

Deutsch – italiano – english
D Kultur, Bergerlebnis und Genuss - dafür steht Brixen und seine Umgebung. Die BrixenCard erleichtert dir dabei den Zugang zu einem facettenreichen Angebot.
I Cultura, esperienza in montagna e sapori: ecco cosa rappresenta Bressanone e i suoi dintorni. La
BrixenCard facilita l'accesso a una vasta gamma di offerte.
E Culture, mountain experiences and culinary delights - that's what Brixen and its surroundings stands for. The BrixenCard makes it easier for you to access a diverse range of offers.
D EINE VORTEILSKARTEUNZÄHLIGE ERLEBNISSE
• kostenlose Fahrten mit dem ÖPNV in Südtirol
• kostenlose Eintritte in die Acquarena und Eishalle
• kostenlose Eintritte in Südtiroler Museen
• Vorteile bei Führungen und Wanderungen von Brixen Tourismus
I UNA CARTA VANTAGGIMILLE ESPERIENZE
• uso gratuito di treni e autobus dell‘Alto Adige
• ingresso gratuito per l'Acquarena e il Palaghiaccio
• ingresso gratuito nei musei dell‘Alto Adige
• vantaggi per tour guidati, degustazioni ed escursioni
organizzati da Bressanone Turismo
E ONE CARD - ENDLESS ADVENTURES
• free use of bus and train in South Tyrol
• free entry to the Acquarena pool and the ice rink
• free entry to the museums in South Tyrol
• benefits for guided tours and tastings organized by Brixen Tourism
GASTGEBERS
Die BrixenCard
• non è in vendita
• è valida dal giorno di arrivo fino al giorno di partenza compreso
• gibt es ausschließlich bei der Ankunft in deinem BrixenCard Partnerbetrieb
• ist nicht käuflich erwerbbar
• ist ab dem Anreisetag bis inklusive Abreisetag gültig
• jede Person erhält eine personalisierte Karte
La BrixenCard
• viene fornita agli ospiti al momento dell’arrivo nelle strutture partner
• ogni persona riceve la tessera personalizzata
The Brixen Card
• is handed to you on arrival at your BrixenCard partner establishment
• is not for sale
• is valid from the day of arrival up to and including your day of departure
• every person receives its personalised card
D LANDESWEITE BUS- UND BAHNVERBINDUNGEN
Folgende öffentliche Verkehrsmittel können kostenlos und unbegrenzt genutzt werden:
• Alle Regionalzüge in Südtirol bis nach Trient
• Alle Stadt- und Überlandbusse in Südtirol
• Seilbahnen: Ritten, MühlbachMeransen, Jenesien, Mölten, Vöran und Kohlern
• Schmalspurbahn Ritten und Standseilbahn auf die Mendel
• Eine Hin- und Rückfahrt mit dem PostAuto Schweiz von Mals nach Müstair
Entwertung: Die Karte muss vor Nutzung der öffentlichen Verkehrsmittel bei jeder Fahrt entwertet werden.
I USO GRATUITO DI TRENI E AUTOBUS
La BrixenCard, offre l'utilizzo gratuito e illimitato dei seguenti mezzi pubblici:
• Tutti i treni regionali in Alto Adige fino a Trento
• Tutti gli autobus urbani ed extraurbani in Alto Adige
• Le funivie di Renon, Rio PusteriaMaranza, San Genesio, Meltina, Verano e Colle
• Il trenino del Renon e la funicolare della Mendola
• Andata e ritorno con l'AutoPostale Svizzera da Malles a Müstair
Convalida: la tessera deve essere convalidata prima di ogni viaggio con mezzi pubblici.
E USE THE REGIONAL BUS AND RAIL PUBLIC TRANSPORT FOR FREE
The following means of transport can be used free of charge and without restrictions:
• All regional trains in South Tyrol to Trento
• All city and regional buses in South Tyrol
• Cable cars to Ritten, MühlbachMeransen, Jenesien, Mölten, Vöran and Kohlern
• The narrow gauge railway Ritten and the funicular railway up Mendel
• A return journey with the PostAuto Schweiz from Mals to Müstair
Voiding of ticket: Your ticket must be voided before every journey with public transport.
Plane deine Fahrten mit der App Organizza i tuoi viaggi con l‘App Plan your trip with the app
EINTRITT
Dein Vorteil: Täglich freier Eintritt in den Poolbereich (außer an Sonnund Feiertagen) für 3 Stunden, reduzierter Eintritt in den SaunaBereich (außer Sonn- und Feiertage). Der Fitnessbereich ist in der BrixenCard nicht inkludiert.
I UN INGRESSO GRATUITO
GIORNALIERO PER 3 ORE
Il tuo vantaggio: ogni giorno un ingresso libero in piscina (escluso domenica e festivi) per 3 ore, ingresso ridotto in sauna (escluso domenica e festivi). Ingresso al fitness non è incluso nella BrixenCard.
Your advantage: daily free entry to the pool area for 3 hours and reduced price for the sauna (except sunday and holidays). The fitness area is not included in the BrixenCard.
D FREIER EINTRITT IN SÜDTIROLER MUSEEN
Freue dich auf die Sehenswürdigkeiten in und um Brixen. Denn dank der BrixenCard kannst du beinahe 90 Museen in Südtirol kostenlos besuchen! Jedes Museum kann nur einmal pro Karte besucht werden. Die Öffnungszeiten der Museen findest du auf der jeweiligen Webseite.
I INGRESSO GRATUITO NEI
MUSEI DELL'ALTO ADIGE
Tutti i monumenti e le bellezze artistiche e culturali di Bressanone e dei suoi dintorni sono attraenti. Grazie alla BrixenCard puoi visita-
re gratuitamente quasi 90 musei in Alto Adige. La BrixenCard dà diritto ad una sola visita di ciascun museo della lista. Gli orari di apertura dei musei sono pubblicati sui corrispondenti siti web.
Look forward to all the sites in and around Brixen. Thanks to the BrixenCard you have free access to almost 90 museums in South Tyrol.
The card provides one admission to each participating museum. The opening hours of the museums can be found on the indivi-
Brixen
Hofburg Brixen mit Diözesanmuseum
Pharmaziemuseum Brixen
Weißer Turm
Neustift
Kloster Neustift
Franzensfeste
Festung Franzensfeste
In der Umgebung von Brixen
Trostburg - Südtiroler Burgenmuseum,
Waidbruck
Stadtmuseum Klausen
Dorfmuseum Gufidaun
Bergwerk Villanders
Minnehus, Lajen
Archeoparc Villanders
Schloss Velthurns, Feldthurns
Mineralienmuseum Teis
Schloss Rodenegg, Rodeneck
Wipptal
Multschermuseum und Stadtmuseum
Sterzing
Schloss Wolfsthurn – Landesmuseum
für Jagd- und Fischerei, Mareit
Südtiroler BergbaumuseumBergbauWelt Ridnaun-Schneeberg
Alle Museen in Südtirol
Tutti i musei in Alto Adige
List of museums in South Tyrol
Bressanone
Museo Diocesano, Hofburg Bressanone
Museo della Farmacia
Torre Bianca
Novacella
Abbazia di Novacella
Fortezza
Forte di Fortezza
Dintorni di Bressanone
Castel Trostburg, Ponte Gardena
Museo Civico di Chiusa
Museo locale di Gudon
Miniera di Villandro
Minnehus, Laion
Archeoparc Villandro
Castel Velthurns, Velturno
Museo mineralogico di Tiso
Castel Rodengo
Alta Val d’Isarco
Museo Multscher e Museo Civico di Vipiteno
Castel Wolfsthurn – Museo provinciale
della caccia e della pesca, Mareta
Museo provinciale delle miniereMondo delle miniere Ridanna Monteneve
Eishalle Brixen
Palaghiaccio Bressanone
Bressanone/ Brixen ice rink
Freier Eintritt in die Eishalle während der Betriebszeiten
Vertikale Brixen -10% auf Eintritt
Ingresso gratuito alla pista di pattinaggio durante l‘orario di apertura
Free admission to the Brixen ice rink during operating hours
-10% sul ingresso -10% on entrance price
Brixen Bikepark
Südtirol Rad Bike Rental
5,00 € Ermäßigung beim Kauf des Bikepasses 5,00 € di sconto per il bikepass 5,00 € discount on the purchase of a bike pass
-10% auf den Fahrradverleih
-10% su noleggio bici -10% discount on bike rental
Salzgrotte Brixen
Grotta Salina Bressanone
-10% bei jedem Besuch
-10% sul ingresso -10% discount
Hochseilgarten
Villnöss
Parco Fune
Val di Funes
-15 % bei Kauf einer Familienkarte
Bergila -10% auf Bergila Produkte im Bergila-Shop in Issing (Nur vor Ort)
- 15% su ingresso famiglia -15% on family tickets
-10% su prodotti Bergila nello shop
Bergila a Issengo (solo nello shop)
-10% on Bergila products, only at the store in Issing
Skytrek-Hochseilgarten Sterzing
Skytrek-parco fune Vipiteno
-15% auf Einzeleintritte und Familienkarten
-15% su biglietti singoli e biglietti famiglia -15% on single and family tickets
Loden Erlebniswelt
-10% auf die Eintrittskarte
- 10% su ingresso famiglia -10% on entrance ticket
D STADTFÜHRUNGEN, WANDERUNGEN UND VERKOSTUNGEN MIT BRIXEN TOURISMUS
Brixens abwechslungsreiches Programm ist eine Einladung, die Stadt und die Umgebung ganz intensiv zu erleben. Mit der BrixenCard gibt es preisliche Vorteile.
I TOUR ED ESCURSIONI GUIDATI DI BRESSANONE TURISMO
Il nostro programma ti invita a scoprire la città e i suoi dintorni con prezzi scontati.
E CULTURAL AND OUTDOOR PROGRAM BY BRIXEN TOURISM
Brixen's varied culture and hiking programme is an invitation to experience the city and surrounding area in depth. Price reductions with the BrixenCard.
Informationen Orari Details
www.brixen.org