04_2010 Jogos Tradicionais

Page 1

UNIG - Universidade Iguaçu Curso Educação Física professora MS. Marise Palmeira

Jogos Tradicionais

Johann ll'fichael \foltz, Alemão (1784 - 1858)

O Parque Infantil, c. 1823


JOGOS TRADICIONAIS DA CRIANÇA Ivan lvic Colóquio

internacional de Jogos Tradlcioncús UNESCO, Paris, março 1989.

Tradução de Darcymlres do Rêgo Barros.

JOGOS TRADICIONAIS

o

DA CRIANÇA

E CULTURA POPULAR

fato de que os jogos fazem parte integrante da cultura popular

tradicional é fundamental para a compreensão dos jogos tradicionais da criança. Esta cultura não é simplesmente uma herança do passado. Ela

persiste em nossos dias, mesmo nas sociedades moderna, sendo constantemente criada em sua periferia, pois está em constante mutação. Os antropólogos alertam também para o fato dessa cultura popular tradicional não ser isolada: ela encontra-se em fodo instante, em constante interação com a alto cultura , a cultura oficiaL a cultura moderna contemporânea.

Embora esta cultura popular, possua grande e fortes

tradições,

é

considerada também uma cultura atual não isolada, tendo por sua vez. nõo obstonte, características facilmente identificáveis. Consegue-se assim, a atenção sobre um dos aspectos específicos desta cultura, tal como foi formulada por 80khtine em insistirsobre a noção de antropologia implícita (concepção implícita do homem}, característica desta cultura. Consiste ela em definlr esta concepção por uma série de oposições semânticastois corno: alto-bai:~o; centro-periferia; espíritocorpo; sagrado-profano; racional-irraciona!; pragmático-!údico; lntelectual-afetivo; adulto-infantil etc ... enquanto que a cultura popular tradicional exerceria maior influência sobre os seguintes polos: periferia, baixo, corpo, profano, irracionoi, lúdico, afetivo, infantil ete ...


Urna cultura alternativa Sem pretender

abordar

aqui as elaborações

necessárias a esta hipótese, djz-

se que a cultura popular surge como uma cuitura alternativa. maneira que poderia ser o medicina popular tradicional. Considera-se

correntes

alternativa

de

notadamerlte alternativas"

o conceito

que lhe conferiu

idéias particularmente

na antiga República compreende-se

ativas

certos

no decorrer

da mesma

movimentos

e

dos anos

70..

Federa! da Ale, rlanha. Por "culturas

a cultura

não elitista em oposição

cultura produzida por uma "inteligência"

a toda

destinada a uma sociedade de

consumo de esquemas culturais pré-estabelecidos. Uma tai cultura. em todos seus componentes deve ser preservado. nem que seja a título de uma cultura complementar

às diversas formas de cultura.

p. clJituro popular hJdica cultura popular lúdica é um dos componentes mais representativos da cultura tradicional e sob as formas de manifestações das mais diversas: festas populares, carnaval. quermesses, sabadadas ou sabáticas, folias de reis, mícaretas ou micarêmes, festas juninas, espetáculos teatrais de rua e outras.

,A,

bom humor popular,

todas as formas de zombarias

e de parodias aparecem

como expressões muit.o ricas do ser humano devido sua qualidade de "nomo ludens".

Os iogos tradicionais Eles fazem

parte

infantis

integrante da cultura lúdica popular. rreqüentemente

devido a sua origem. Sabe-se Que muitos jogos derivam de espetáculos ou de cerimônias religiosas de adultos, mas diferenciam-se sobretudo pelo seu espírito.

A alegria, a busca do prazer. as brincadeiras e o divertimento

de uma parte, a

diversidade, a criotividade, o exercício que estimula os capacidades do corpo

e do espírito humano,

Jogos infantis compartilham as especificldodes.

de outra parte,

são

as características

com a cultura !údico tradicional,

Nelas pode-se

encontrar

que os

embora existam

a origem das grandes categorias

criados pelas próprias crianças, em suo estrutura e sobretudo em suas funções. Atuam em função de imitação, de desses jogos, freqüentemente

de criatividade e de autonomia. Pode-se notar que as funções educativos são mais acentuadas nos jogos infantis do que nas formas lúdicas dos adultos. desenvolvimento.

A necessária contribuição das diferentes culturas O Projeto apresentado pela equipe do laboratório

de Psicogenética

é

Belgrado à OMEP (Organização Mundial da Educação PrE§-.escolar) íntercultural. devido a necessidade de enfrentar os problemas relativos à umG verdadeira compreensão mútua dos culturas. Esses problemas surgem desde

o rerrnlnologia.


Não é por acaso que 0$ japoneses hesitam entre os termos "tradicional gomes" e "tradicional p!ây" {para eles não é fácil de exprimir esta distinçãoj, porque

os jogos tradicionais

japoneses

são muito mais jogqs de expressão

e

de criação sem regras, ligados sobretudo às condutas individuais do que aos

comportamentos abstenção

dos

grupos competitivos.

quase total de jogos orientados

Observa-se que existe uma

sob os princípios da competição.

Nos Camarões, os jogos com o próprio corpo ou com o corpo do outro constituem uma categoria de jogos dominantes. A antologia de jogos lugoslovos apresentam com grande

freqüência

os jogos

de interação social. As contribuições gregas e iugoslavas assinalam a existência de numerosos jogos de estratagema, de astúcia e de fraude, fnexlstentes em muitas outras culturas. Daí o fascínio pela extraordinárIa riqueza dos jogos tradicionais infantis. Visto em sua totalidade, eles oferecem uma imagem da criança e do ser humano em geral, que nos conduz a considera-Ia um ser dotado de múltiplos taientos e de capacidades diversas, como um ser pluridirnensionol e cliativo.

Do passado aos dias

presentes

Como componente da cultura popular, que é por definição uma cultura os jogos tradicionais são transmitidos desde o passado pela linguagem e a prática, Por meio de tal mecanismo de t;cnsmissào, é inevitável de haver um processo de troca coniínuo, propiciando flexibilldade o adaptabilidade nas criações culturais. Os problemas e as dificuldades inesperados nas fases de transmissão oral explicam em parte: {I} a criação de jogos novos; a formação de jogos híbridos pela reinterpretação de um jogo existente; {ITi)a assimilação de jogos reproduzidos por outras culturas e; (iv) a transformação

de conteúdos, até mesmo de estruturas, ou até ainda de funções de cerios jogos ern casos mais extremos. É

evidente que esses processos têm assegurados justamente uma forma de

seleção natural, por eliminação e ou por adaptação, às condições ecológicas, ideológicas e sócio-culturais. O exemplo mais claro desta adaptaçõo transformação, precisamente aqueies que

muito nítidos. O caso da caça é típico.

À

sõo os jogos descritos sofrem contêm elementos de imitação

medida que o caço, verdadeira

atividade do adulto perdia sua importância, o jogo de caçar (perseguição ou pegar)

é transformado

num jogo não imitotiyo

por um processo de estilizaçôo

e de esquematização dos participantes. Tais observações nos permitem avançar numa outro hipótese sobre a e'"'+rro. fllC

as. a+·ly:d,..".,les I I UU

ora' , t'!'~a' ••.• ~ e lu'.rF""as '-"'.....

A p·...,,..sagp·..,,., v.:> ~Ill d'""'s v UH1fIUUU....,.:lF r.-!-:, ,;".,lr~.-.!p'" ·"[·0' -l-:c"""s H U

para a zona lúdico acontece cada vez que a atividade perde suo importância económica e social, viSTaassim, como atividade socialment~ nôo-aceitável: os combates físicos transformaram-se em Box; os combates armados em desportos de tiro ao alvo, de arco e flecha, tiro de carabina ou pistola e outros.

Todos esses processos de criação totalídade

relativamente

coerente

e transformação

fazem parte de uma

de culturas tradicionais

orais.


Até a era industrial as mudanças

têrn evoluído inevitáveis

das

enormemente

sociais erom

com

com a industrialização:

grandes

familias,

muito

lentas, ~vt\as os coisas

os transtornos sociais, conseqüências

ITligração

produção

maciça,

crescente

de

êxodo rural, diminuição

formas

modernas

de

entretenimentos, Estes fenômenos

em que

são mencionados

se encontra

para melhor ilustrar a situação

a sociedade,

processo de revivescênda

quando

dos Jogos tradicionais

se pretende

paradoxal

engajar num

infantis.

Pode-se afirmar que se trota de um grande paradoxo quando se pretende criar um banco internacional informafizado de partida de sua transmissão renovada.

de Jogos tradicionais

como

ponto

Píerre Parlebas tem toda a razão quando define o jogo tradicIonal como "jogo desprovido de reconhecimento institucional, além de nõo possuir dispositivos sócio-econômicos de auto implicação." i'-Jeste sentido, o banco de jogos tradicionais é um monstro em contradição profunda com o mecanismo de transmissão que era uma obra do passado, visto que há uma troca radical do modo de transmissão da forma de cultura tradicionaL Nele se reencontra a um estágio de transição e os perigos maiores de deformação que contêm nesses períodos são bem conhecidos:

a) a redução

das riquezas e da diversidade

por uma transmissão

limitada do número de jogos;

b} a "desportivação

dos jogos tradicionais

por uma

codlficação

obrigatório;

c) uma acentuação dos formos competitivas que t·9m COIno efeito a obtenção de resultado final. considerado mais importante do que o processo do jogo;

d) a "pedagogização" excessivo que tende ao fato de que o logo não deve ser percebido como uma atividade que tenho valor em SI, mos como um instrumento

ou meio didático.

Conscientes dos casos derivados, o projeto deve apresentar as soluções suscetíveis de salvaguardar Entretanto,

a essência desses jogos.

é necessátio definir e ter-se algumas idéias diretrizes:

a) aproveitar

as experiências

históricas revivescentes

de outras

de culturas, por exemplo: o folclore musical e sua reloção com a música não folclórica;

b) extrair profundas lições das análises dos mecanismos naturais transmissão conhecidas

no passado;

c) proceder a análise dos jogos tradicionais à ItiZ das disciplinas científicas contemporâneas: semiótíca, ciência da comunicação. antropologia

cultural, psIcologia genética

e outras.


d} oferecer esses jogos às crianças reativando os processos espontâneos de difusão que iriam certamente interadonar com os formos lúdlcas modernos.

Desta maneira, os jogos tradicionais infantis conservorôo uma chance de sobreviver na medida em que eles satisfaçam as necessidades das crianças de hoje e de amanhã" Necessidades universais, necessidades urgentes, necessidades sociais suscitadas, notada mente pela deficiência físicas para crianças citadinas.

de atividades

Um exemplo de revivescêndo potencial dos logos tradicionaIs Os jogos tradicionais infantis dividem com a cultura popular uma ceria sabedoria quanto às relações corpo-espírito: valorização corporal, interdependência mútua, concepção próxima a qualquer corrente d.e pensamento moderno. Por outro lodo, uma grande porte de jogos infantis são jogos de jogos corporais. Neles se realizam numerosas formas de contatos

descritos nas concepções

modernas

de

"bod!ly

corporais,

communlcation"

ou

comunicação nõo verbal. Muito destes jogos situam-se numa altemância de estado de tônus e de relaxação dos músculos com as posturas do corpo em

sua fotalidade.

Recordamos aqui as análises do psicólogo francês Henri

Wal/on, para não esquecer suas idéias bioenergéticas, demonstrou o papel desses processos na regulação dos estados afetivos. Os jogos de exploração do próprio corpo ou o descoberto das zonas sensíveis são muito importantes

no gênese da consciência de si. Os jogos que estabelecem a enumeração são divididos em dois tipos: (i} jogos de locomoção com regras; (ii) jogos fundamentados

em esquemas (padrões) universais de condutas.

A reflexão sobre estes jogos nos conduzem

os seguintes conclusões:

Eles têm origem em diferentes culturas e manifestam abundante riqueza. Neles 53 constata um idêntica riqueza ao recensear-se os jogos que sobre outras capacidades humanas, tais como: dexteridode, percepção,

linguagem e os atividades intelectuais, como no caso do jogo japonês "Onigikko" que possui mais de 200 variações"

Sua linha salienta-se por uma diversidade de utilização do aparelho locomoror (ações de forças físicas e de habilidades com diferentes coordenações

motoras de complexidade

diferentes). Facilmente

adaptados

às crianças de diferentes idades. Os jogos simples têm a vantagem oferecer a cada um dos pmticipantes disponibilidades de criofividode e de composição

original.


Notamos enfim, que uma grande porte desses jogos possuem uma função evidente de divertirnento, de humor e de alegria, o que serem utilizados a fim de criar uma atmosfera

afetivos. Os jogos coletivos de locomoção

agradável

e regular os estados

faciHtam os contatos físicos das

crianças e a integração de grupos sociais. Isto nos dó uma idéia suficientemente estimulante de exploração possível em grande escola, num Banco Internacional de Jogos Tradicionais destinado às crianças de fodo o mundo.

BIBLIOGRAFIA AVEUNE, C.

ht;t.0de des Jeux. Paris. Hachtte,

1961

L,'oeuvffLs;:JeFrqoçois ~abelais5lJa cu{tura---ºQQ1!Jºlrft..Q~LM-ºy:ç[t Age eLºIº_ReO_Qj~S.QOQ;dem russo). Moscou, 1965 BAKHT1NE, M.

GRUNFELD, F. Jeux du Monde.

Ut~iCEF, Éditions Ued,

Geneve, 1975

IVIC, Ivan. Les Activités Ludiques des Enfants c(gns les Cudures différentes Droit de l'enfant: au poln, ou jeu, à 10 paix, OMEP belga, Bruxelles, 1983

IVIC, Ivan ond MARJANOVíC, A. Tradicional OMEP iugoslava,

Belgrado,

VITONE,

sur les jeux troditionne.li_Q'tmfQritS._UNE$CO,

1986

r. Le livre

TodQ"y':'

1986

iVIC,lvan ün projetjnt9ILQfiqnai Perspectives.

Gomes ond Chjijdren of

ln Les

des jeux d'enfants.

Stock, Paris, 1973


Os Jogos Infantis

no Brasil

A maioria dos jogos tradicionais infantis incorporados à lúdk<l brasileíra cht:gou ao pais por intermédio dos portugueses, mas já carregavam uma antiga tradição européia, vinda de tempos remotos. Posterionnentc, no Brasi!, receberam novas influências, aglutinando-se com outros elementos folclóricos como o do povo negro e o do índio. Na obra Aii! Trovas Populares Brasileiras, Carlos Góes (apud Bittcncour!, 196t\ p. 34) retere-se a essa mistura, nos versos:

límws dar a despedida (português) A1andu sarará (tupi) Como deu () passarinho (português) ltlandu sarará (tupi) Ououlm: Você gosta de mim (português) Eu gosto de vocé Si ptlpa COllsNlfir, meu bem, Eu caso com você A/é. alt'. wfunga (africmJo)

o

Afusszmgâ,

musslIngá, e!li

o Brasil é um país dt: muitos imigrantes que trouxeram consigo e com suas crianças vários jogos e brincadeiras de seus países de origem. Por ~xemp!o: os jogos saquinho de ossos, amarelinha, bolin]m de gude, bola e piào fonna trazidos pelos portuelleses. Os índios que aqui viviam n05 deharam um legado rico de brincadeirus infantis, como: cama de gato e a peteca. O legado dos negros pode ser traduzido pelas brincadeims cantada ..s, emque diversm; cl1nçôes, ainda hoje cantadas por nossas crianças, tiveram sua origem dmante a época da escravidão no BrasiL C:urricutares NacI{H1ais (.pc";-.·nutiliza,us teulas trans\rersais~c-onlo ,por exen1plo,,! a Pluralidade Cultural, para respeitar 0$ diferentes b'1'UPOS e culturus. En\'oive qllestôes como discriminação e pn:conceÜo. Num país como o nosso, em que convivem dife-rentes etnias c culturas. essa discussão é relevante.

<..1$T?urárnetros

O,s hrinquedos, brincadeiras ejogos fàvorecem o resgate da própria cultura do pais, do folclore de todo um povo. Sendo assim, pode-se levar (}:.lluno ao conhecimento da história de seu povo, ao conhecimento de sua cH!tura, seus valores, seus costumes.


Jogos Infantis: A Influência Indigena KJsl1imoto ( 1993) afirma que no cotidiano das crümças indígenas o não .6visto como mas como um aprendizado para caçar e imitar animais, que são comporhlm'ê'ntos 11:ístlCOS tanto delas ~Ltdt., ,..,'>'" U\.~ '\"'.' <H,d.Ut.'l ,,,h ,1"),,:"-" {'\. ."~ A"l,I'c,c UH ''i:'~l.-'\~ '''1'1ti,,, .•.••. (. \ 'i,%..~l e· 'imit'v'(\es .l. ),"' • ~.. são feito3 em COllj'llllto como atn'Hbdc de trabalho , ' para '1 q"j'(lhrevivé"cí" LIS l"';ncl:"k;""", n3.(\ ,50 prioridades das crianças. (lue dividem com os adultos o

:.s-'~):~.~:~ ..;.,'q'l'-:~r\.:·(J.~:Lh~:I:I~{) t12uras.de Q.enteed~ ruJÍmaís, alçapão, com •..•. 1 i..h... \.-'.1.H!l1 \. ÇU\·~;, ••••. L'U .•...•~... t~u·,.~ 't'~""l~·~'~;;.:e·ní~ando ~•••• ' arc's: imitando animais. jogo do fio (cama-de-gato), peteca de palha de milho,arco ~ t:echa.pesca, .i'_ --~.

il naturez.a

assim çomo brincadeiras'

,,-

'-..-

'"

que pennanecem

,

na infância

brasileira

'

sào, tradlClonalmerne,

indíg:cnas.

Outro jogo observado entre eles

é o enigpw. Um pedaço de cana cortado

de modo artistico, em três partes independentes, e que somente com muita força se pode separá-Ias,

\ Entre os taulipáng são encontrados piões que zunem, elaborados em fixma graciosa, com uma pequena !oruma (fruto) redonda e oca, com uma abertura mais ou menos redonda de um lado. Em ângulo reto é atravessado por l1l11 palito de madeira, duro e vermelho, que é fixado com um pouco de cera negra, Varianícs de totuma corno as que í~lzcm zumbidos não funcionam com cordão. No alto do Nef,JTo, são giradas com as duas màos, em área plana, produzindo um som opaco


Jogos Infantis: A Influência Negra

Habítação de Negros. Rugendas, BMSP.

Por volta do século XVI, época de conforme relata Cascudo (1 as miles e suas crianças vieram p,lra \J Brasil Questiona-se sobre as brincadeiras, se mantiveram as mesmas cQntinente africano ou se adotaram as brincadeiras que vivcnciaram aqui. ~";essa epoca, podia-se notar a pre,:;ença das brincadeiras no desenvolvimento da criança africana Nas famílias da época da escravidão, eram as criadas negras que cri,rvam e amament,lvam os filhos da mãe da família: a ama negra dava mamar ao menino branco. {}embalava no berço c cnsinu'va-!he as primeirns palavras e as Cantigas de Ninar. C0111 os jogos de faz-de-tonta, os meninos de engenho nc!:;'msdcstacava () Seu cotidiano da época com a temài1ca na qual a f~llnilia branca dominava tudo. Jamais os negros poderiam representar tendo o poder em suas vivendo sempre () papel de servir, ret1etindo o domínio do branco sobre o nCf,'To. Ex-empto'S de brincadclras: Montar a cavalo: mas na falia de cavalos: moleques, nadar nos rios, mataT passarinhos, empinar papagaio, jogar pião. Nas brincadeiras brutas dos filhos de senhores de engenho, os moleques s/;;'rvi<lmpara ll1do: eram bois de carro, eram cavalos de Montaria. Jogo Mancala(muito utilizado em sala de aula) t.::

Outro jogo citado é o belisco, multo apreciado pelas crianças brasileiras dos séculos XVIII c Freyre \ 1963, p. 4(8) reproduz os versos da bnncadeira considerada popular na Uma, duas <1ngolinhas

Finca o pé na pampolínha O rapaz que jogo faz? Faz jogo do capão. O capão, semicapüo, Veja bem que vlnte são E recolha o seu pezinho Na conchinha de uma mão

°

Que lá vai um belisc<1o.

A brincad~~lra consiste em beliscar as pessoas envolvidas (]uando chega na "lá vai um belisl.~'~o". criados tinham medo de dar beliscões enquanto que os beliscões dado~~pelos meninos brancos eram dolorosos. l\1as o maior sofrimento reservava-se ao liltimo a ser alcançado pela frase. em agarrado por todas as crianças que batiam com ele no chão, c.mtandn com toda fórça: J2 de rím-fon-fon, E de rim-Í!.1H-fon. Pé de pilão, Carne-seca com feijão.


Jogos Infantis: A Influência Portuguesa

Interior de urna ca."a brasileira (1814-! 816)

As h1stórias de bruxas, mula sem cabeça e bicho papão contadas por av[ s e amas portuguesas injlnencinram a jilj1}m.,jfj e jogos bmsileiros. Com os primeiros portugueses vindos para () Brasil, tomamos conhecunellto de brincadeiras populares jà conhecidas no mundo como: pião, pipa, amardinha, cantigas de roda, jogo dos saquinhos, bolinha de gude, entre outras. Os colonizadores portugueses trouxeram seus contos, lendas, estúrias, jogos, Esta brincadeira, colhida nas regiões do Amapá, Pernmnbuco e Rio de Janeiro, em 1985, acompanhada dos seguíntes versiniws: Rodnguinho coma ele vem Todo requehradinho Rodriguinho namoradinho. C'omo ele vem, todo requebradiniw Dá.! Dá' Dá·1 /''11'0 cubecinha. da menina. Ainda entre os jogos de bater p<llmas existe a brincadeira acompanhada com os versos: Fíorito que bate. bate: Fiorito quejá bateu; Quem gosra de mim é ela, Quem gosta dela sou eu.

Refer~ndas Bibliográficas KíSH1),lOTo, Tisuko ~\'1"orc!rida.Jogo, brinquedo, brincadeiras e a educação. 2. ed. São Paulo:Cortez, KISHíivl0TO, Tisuko j'vlorchída. Ji)gos tradicionais infantis: {}jogo. a criança ea educação. Petrópo!is: Vozes, 1993.

1997.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.