09/ Magazine December 2011
Bentornato Punto Rosso. Cosa ci racconti di bello? Sicuramente di una collezione sempre più ricca
EDITORIALE
e completa: presentata con successo all’ultimo Salone del Mobile di Milano e promossa sul campo dal mercato. Una collezione ad alto contenuto di design, innovazione e… comfort living, naturalmente. L’anno finisce, ma l’intensa attività di ricerca di Domitalia continua. Stiamo lavorando con entusiasmo ai nuovi prodotti e vi diamo appuntamento al prossimo numero per presentarveli in anteprima. A proposito di appuntamenti, ce n’è uno alle porte che come ogni anno vogliamo idealmente festeggiare insieme, nessuno escluso. Buon Natale da Domitalia, ovunque voi siate.
Editorial_ Welcome back Punto Rosso. Have you got
Leitartikel_Willkommen Punto Rosso. Was gibt’s Neues?
Editorial_ Enfin de retour Punto Rosso. Quoi de beau à
Editorial_ Bienvenido nuevamente Punto Rosso. ¿Qué nos
anything nice to tell us? Without doubt of a richer and
Sicherlich eine immer reichere und vollständigere
raconter? Sans aucun doute d’une collection toujours plus
cuentas de lindo? Seguramente algo sobre una colección
richer and more complete collection: successfully
Kollektion: Sie wurde mit Erfolg anlässlich des letzten
riche et complète: présentée avec succès au dernier Salon
cada vez más rica y completa: presentada con éxito en el
launched at the last Milan Furniture Fair and promoted into
Salone del Mobile in Mailand vorgestellt und hat sich gerade
du Meuble de Milan et lancée dans le secteur par le marché.
último Salón del Mueble de Milano y aprobada en la práctica
the field by the market. A collection containing a lot of
auf dem Markt bewährt. Eine Kollektion reich an Design,
Une collection avec un haut degré de design, innovation et…
por el mercado. Una colección con un alto contenido de
design, innovation and… comfort living, of course. The
Innovation und… Comfort Living, natürlich. Das Jahr neigt
comfort living, naturellement. L’année touche à sa fin, mais
diseño, innovación y... comfort living, naturalmente. El año
year is about to end, but the intensive research activity of
seinem Ende zu, doch die intensive Forschungstätigkeit geht
l’activité de recherche intense de Domitalia continue.
termina, pero la intensa actividad de investigación de
Domitalia keeps on. We are enthusiastically working on our
weiter. Wir arbeiten mit Begeisterung an der Schaffung
En ce moment, nous travaillons avec enthousiasme aux
Domitalia continúa. Estamos trabajando con entusiasmo
new products and want to set a date with you with our next
neuer Produkte und werden sie euch in der nächsten
nouveaux produits et nous vous donnons rendez-vous dans le
sobre los nuevos productos y les damos a Uds. cita para el
issue to give a preview. Talking about dates, there is one
Ausgabe exklusiv vorstellen. In diesem Zusammenhang
prochain numéro pour vous les présenter en avant-première.
próximo número, para presentárselos como anticipo.
coming up which we would especially like to celebrate with
steht ein weiterer Termin an, den wir wie jedes Jahr mit euch
A propos de rendez-vous, il y en a un qui frappe à la porte,
A propósito de citas, hay una que se acerca y que como cada
you, nobody excluded.
allen zusammen feiern wollen, keinen ausgeschlossen.
comme chaque année nous voulons fêter idéalement
año queremos idealmente festejar juntos, sin excluir a nadie.
Happy Christmas from Domitalia,
Frohe Weihnachten von Domitalia,
ensemble, sans que personne ne manque.
¡Domitalia les desea una Feliz Navidad,
wherever you may be!
wo auch immer ihr seid!
Joyeux Noël de Domitalia, où que vous soyez!
dondequiera que Uds. estén!