CATTELAN / Book6

Page 1

cattelanitalia.com

MILANO 2011

cattelan italia spa via pilastri 15 - 36010 carrè vi italy phone +39 0445 318711 fax +39 0445 314289 info@cattelanitalia.com

MILANO 2011


tavoli tables

Tech Driver 16

Cortina 84

Hyatt 46

Valentino Marble 108

Zeno 108

Amy 50

Angel 14

Montecarlo 92

Omega 88

Santiago 58

Sipario Bistrot 28

Spyder 10

Daisy 100

Kasia 36

Mickey 14

Olivia 12

Piuma Limited 96

Atollo Twin 114

Globus 120

sedie chairs

tavolini coffee tables

Thema 96

Thema H 96


libreria bookcase

specchi mirrors

Jersey 118

Kenya 118

Artic 6

Astra 52

Ambrogio 110

Sipario 122

Firebox 98

Firebox 98

Trump 122

lampade lamps

Astric Arc 66

appendiabiti coat-hangers

caminetti fireplaces

Firetop 20

Baloon 42

Hublot 104

Vertigo 68


7

75

6

Ø140 Ø160

CORTINA design: Pierluigi Stella _ Tavolo con piano in appoggio in cristallo (15mm)

trasparente o trasparente extrachiaro. Base in acciaio inox o in MDF laccato bianco lucido e acciaio inox. _ Table with top laid on the base (15 mm) in clear glass or extra-clear glass. Base in stainless steel or glossy white varnished MDF and stainless steel. _ Table avec plateau d’appui en verre (15 mm) transparent ou transparent extraclair. Base en acier inox ou MDF verni blanc brillant et acier inox. _ Mesa con sobre en apoyo en cristal (15 mm) transparente o transparente extraclaro. Base en acero inox o MDF lacado blanco brillo y acero inox. _ Tisch mit gelegter Platte (15 mm) aus transparentem oder extra hell transparenten Glas. Basis entweder aus Edelstahl oder MDF mat weiß lakiert und Edelstahl.

table Cortina, white structure, chairs Mickey white leather, lamp Baloon and fireplace Firebox


8

9


11

49

57

46

46

81,5

95

10

48

58

MICKEY design: Paolo Cattelan _ Sedia con struttura in metallo rivestita completamente in cuoio come da campionario. _ Chair with metal frame covered in leather as per sample card. _ Chaise avec structure en métal, revêtement en cuir selon échantillons. _ Silla con estructura metálica y rivestimento en cuero según muestrario. _ Stuhl mit Stahlgestell. Bezug in Kernleder laut Musterkarte.


120

62

140

62

100

90

90

80

80

13

75

12

160

72

180

72

200

82

TECH DRIVE

design: STC Studio _ Tavolo allungabile con struttura in alluminio o alluminio verniciato bianco o graphite opaco. Piano in appoggio in cristallo temperato extrachiaro verniciato bianco o graphite (8 mm). Prolunga in MDF verniciato in tinta con il piano. _ Extensible table with frame in aluminium or matt white or mat graphite painted aluminium. Top laid on the base (8 mm) in extra clear tempered white or graphite painted glass. Extension in matching varnished MDF. _ Table à allonge avec structure en aluminium ou aluminium laqué blanc ou graphite mat. Plateau d’appui (8 mm) en verre trempé extraclair verni blanc ou graphite. Plateau d’appui (8 mm). Allonge en MDF verni en correspondance de couleur au plateau. _ Mesa extensible con estructura en aluminio o aluminio barnizado blanco o grafito opaco. Sobre en apoyo en cristal (8 mm) templado extraclaro barnizado blanco o grafito. Extención en MDF lacada en juego con el sobre. _ Tisch mit Unterbau aus Aluminium oder Aluminium matt-weiß oder matt-graphit lackiert. Gelegte Platte aus gehärtetem extra hell weiß oder graphit lackiertem Glas (8 mm). Verlängerung aus MDF, lackierten Farbton laut Platte.

table Tech Drive graphite, chairs Piuma fabric A209, lamp Hublot chrome, bookcases Joker grey and sideboard Futura grey


14

15


16

17


18

19

table Ray black chrome, chairs Dasie white soft leathe and sideboard Bay white


21

48

82

20

48

55

DAISY design: Marco Pocci & Claudio Dondoli _ Sedia con struttura in metallo e imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento in tessuto (no “sculpture”), ecopelle o pelle nei colori come da campionario. _ Chair with metal frame and polyurethane foam. Cover in fabric (except “sculpture”), synthetic leather or soft leather as per sample card. _ Chaise avec structure en metal et rembourrage en mousse de polyuréthane. Revêtement en tissu (except “sculpture”), simili cuir ou cuir mince selon échantillons. _ Silla con estructura en metal embutida en espuma de poliuretano. Revestimiento en tejido (no “sculpture”), ecopiel o piel como muestrario. _ Stuhl mit Stahlgestell mit Polyurethanschaum gepolstert. Bezug in Stoff (kein “Sculpture”), Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte.


200

100

100

100

23

75

22

240

300

SPYDER design: Philip Jackson _ Tavolo con piano in cristallo (15 mm) trasparente o trasparente extrachiaro. Base in acciaio verniciato bianco opaco o inox. _

Table with top (15 mm) inclear glass or extra-clear glass. Base in matt white varnished steel or in stainles steel. _ Tableavec plateau en verre (15 mm) transparent ou extraclair transparent. Base en acier verni blanc mat ou inox. _ Mesa con sobre en cristal (15 mm) transparente o transparente extraclaro. Base en acero lacado blanco mate o inox. _ Tisch mit transparentem oder extra hell transparentem Glass (15 mm). Basis aus mat weiĂ&#x; lakiertem Stahl oder aus Edelstahl.


24

25

table Spyder, chairs Angel white leather, lamps Hublot chrome


26

27


200/220

220

115

110

100

100

09 29

75

28

220

240

VALENTINO MARBLE design: Emanuele Zenere _ Tavolo con base in marmo bianco Carrara e cilindro in acciaio inox, bianco Carrara o nero Marquinia. Piano in appoggio in cristallo trasparente (15mm). Il piano 240x115 sagomato ha spessore 12mm. _ Table with base in white Carrara Marble and cylinder in stainless steel, or white Carrara or black Marquina marble. Top laid on the base inclear glass (15 mm). The shaped top 240x115 is 12 mm of thickness. _ Table avec base en marbre blanc Carrara et cylindre en acier inox, marbre noir Marquina ou blanc Carrara. Plateau d’appui en verre transparent (15mm). Le plateau façonné en 240x115 a une épaisseur de 12mm. _ Mesa con base en mármol blanco Carrara y cilindro en acero inox, mármol blanco Carrara o negro Marquina. Sobre en apoyo en cristal transparente (15mm). El sobre 240x115 perfilado es 12mm. _ Tisch mit Basis aus weiß Carrara Marmor und Zylinder aus Edelstahl, weißem Carrara oder schwarzem Marquina Marmor. Gelegte Platte aus Klarglas (15 mm). Die gemodelte Platte 240x115 ist 12mm dick.

table Valentino marble, chairs Carol ardesia soft leather with chrome structure, sideboard Luna white, lamps Hublot chrome.


30

31


33

75

32

Ø80 Ø100 Ø130

SIPARIO BISTROT

design: Pierpaolo Zanchin _ Tavolo con piano in cristallo (12mm) trasparente o in MDF verniciato a polveri epossidiche bianco opaco. Base in polietilene bianco. _ Table with top in clear glass (12mm) or in MDF matt white with epoxy powder laquered. White polyethylene base. _ Table avec plateau en verre (12 mm) transparent ou en MDF laqué poudre époxy blanc mat. Base en polyéthylène verni blanc. _ Mesa con sobre en cristal transparente (12mm) o MDF pintado a polvo epoxídico blanco mate. Base en polietileno blanco. _ Bistrot Tisch mit Platte aus Klarglas (12mm) oder aus MDF mit Epoxidpulver mat weiß lackiert. Basis aus weiß Polyetylen.


34

35

115

80

75

OMEGA design: Aberto Danese _ Tavolo allungabile con piano in cristallo (10mm) extrachiaro verniciato bianco, extrachiaro verniciato bianco acidato o in MDF

120 Ø115

170

115

165

170

verniciato a polveri epossidiche bianco opaco. Prolunghe in MDF verniciato a polveri epossidiche bianco opaco. Base in acciaio inox satinato e colonna in acciaio inox lucido. _ Extendible table with top (10 mm) in extra-clear white glass or extra-clear white varnished satin glass, or in MDF with epoxy powder matt white varnished. Extensions in MDF with epoxy powder matt white varnished. Base in satin stainless steel and column in polished stainless steel. _ Table à rallonges avec plateau en verre (10 mm) extraclair verni blanc ou extra-clair verni blanc satiné, ou en MDF verni blanc mat poudre époxy. Rallonges en MDF verni blanc mat poudre époxy. Base en acier inox satiné et colonne en acier inox brillant. _ Mesa extesible con sobre en cristal (10 mm) extraclaro pintado blanco o extraclaro pintado blanco satinado, o en MDF lacado blanco mate a polvo epoxídico. Extenciónes en MDF lacado blanco mate a polvo epoxídico. Base en acero inox satinado y columna en acero inox brillo. _ Ausziehbahrer Tisch mit extra hell weiss lackierter oder extra hell weiss satin lackierter (10 mm) Platte oder aus mat weiß mit Epoxidpulver lackiertem MDF. Verlängerungen aus mat weiß mit Epoxidpulver lackiertem MDF. Basis aus Satin Edelstahl und Spalte aus glänzendem Edelstahl.


36

37


80

39

75

38

120

64.5

140

64.5

ZENO

design: Emanuele Zenere_ Tavolo allungabile con piano in cristallo (10 mm) extrachiaro verniciato bianco o graphite. Prolunga in MDF laccato bianco o graphite opaco. Struttura in acciaio verniciato bianco o graphite opaco. _ Extensible table with top (10 mm) in extra clear white or graphite varnished glass. Extension in matt white or graphite laquered MDF. Frame in matt white or graphite varnished steel. _ Table à allonges avec plateau en verre (10 mm) extraclair verni blanc ou graphite. Allonge en MDF laqué blanc mat ou graphite. Structure en acier verni blanc mat ou graphite. _ Mesa extensible con sobre en cristal (12 mm) extraclaro barnizado blanco o grafito. Extención en MDF lacado blanco o grafito mate. Estructura en acero barnizado blanco o grafito mate. _ Ausziehbarer Tisch mit Tischplatte (12mm) aus extra hell weiß oder graphit lackiertem Glas. Verlängerung aus mat weiß oder graphit lackiertem MDF. Gestell aus mat weiß oder graphit lackiertem Stahl.

table Zeno top graphite cristal with white structure, chairs Alessia lino leather with black chrome structure, sideboard Kayak white and lamp Tromba


40

41


42

43


44

45


47

47

90

46

39

47

OLIVIA

design: Emanuele Zenere _ Sedia con struttura e schienale in acciaio verniciato opaco bianco o graphite. Sedile in legno in tinta. _ Chair with frame and back in matt white or graphite varnished steel. Matching wooden seat. _ Chaise avec structure et dossier en acier verni blanc mat ou graphite. Assise en bois en correspondance de couleur. _ Silla con estructura y respaldo en acero barnizado blanco mate o grafito. Asiento en madera en juego. _ Stuhl mit Gestell und RĂźcken aus mat weiĂ&#x; oder graphit lackiertem Stahl. Sitz aus Holz, Farbton laut Gestell.


66/86

98 160 236

MONTECARLO

182 258

120

106

90

90

75

49

75

48

200 294

200 294

design: Paolo Cattelan _ Tavolo allungabile con piano e prolunghe in cristallo (12mm) trasparente, trasparente extrachiaro o extrachiaro verniciato bianco. Binari in acciaio cromato, cromo nero, verniciati bianco, nero o silber met. Base in legno verniciato bianco, noce canaletto o dark wenghè. _ Extendible table with top and extensions in clear glass (12mm), extra clear glass or extra clear white painted glass. Chromed, black chrome, white, black or silber met painted steel rails. Base in white varnished wood, canaletto walnut or dark wenghe. _ Table à rallonges avec top et rallonges en verre transparent (12mm), transparent extraclair, ou extraclair verni blanc. Rails en acier chromé, chromé noir, verni blanc, noir ou silber met. Base en bois verni blanc, noyer canaletto ou dark wenghé. _ Mesa extensible con sobre y extenciónes en cristal (12 mm) transparente, transparente extraclaro o extraclaro pintado blanco. Estructura en acero cromado, cromo nero, barnizado blanco, negro o silber met. Base en madera lacada blanco, nogal canaletto o dark wenghè. _ Ausziehbarer Tisch mit Tischplatte und Verlängerungen (12mm) klarem, extra hell transparentem oder extra hell weiß lackiertem Glas. Schienen aus verchromten, schwarz chrom, weiß, schwarz oder silber met lackiertem Stahl. Basis aus gebeitztem weiß oder Nußbaum Canaletto oder Dark Wenghé Holz.


50

51

table Monza, chairs Anna H fabric A609 with structure in black chromed steel, lamps Artic, bookcases Joker grey and lamp Flag white


52

53

table Monza, chairs Thema white soft leather with structure in black chromed steel, lamp Venezia, bookcases Wally white


54

55


200

120

100

100

57

75

56

240

240

HYATT design: Studio Kronos _ Tavolo con piano in cristallo temperato (15mm) trasparente o trasparente extrachiaro. Base in acciaio inox. _ Table with top in tempered

(15 mm) clear glass or extra-clear glass. Stainless steel base. _ Table avec plateau en verre (15 mm) transparent ou transparent extraclair. Base en acier inox. _ Mesa con sobre en cristal templado (15 mm) transparente o transparente extraclaro. Base en acero inox. _ Tisch mit geh채rteter transparenter oder extra hell transparenter Glasplatte (15 mm). Basis aus Edelstahl.


58

59

table Hyatt, chairs Elenoire fabric A609 with structure in black chromed steel, sideboard Kayak black, mirror Jersey and lamps Cupolone


106 125

106

61

75

60

200 250

200 250

SANTIAGO

design: Paolo Cattelan _ Tavolo allungabile con piano e prolunga in cristallo (12 mm) extrachiaro verniciato bianco o graphite. Base in acciaio inox. _ Extensible table with top and extension (12 mm) in extra clear white or graphite varnished glass. Stainless steel base. _ Table à rallonges avec plateau et rallonge en verre (12 mm) extraclair verni blanc ou graphite. Base en acier inox. _ Mesa extensible con sobre y extenciónes en cristal (12 mm) extraclaro barnizado blanco o grafito. Base en acero inox. _ Ausziehbarer Tisch mit Tischplatte und Verlängerungen (12mm) aus extra hell weiß oder graphit lackiertem Glas. Basis aus Edelstahl.

table Santiago, chairs Tess fabric A514, sideboard Labyrint white and lamp Raduga


62

63


65

44

51

THEMA

47

47

84

96

64

46

56

design: Paolo Cattelan _ Sedia con struttura in acciaio cromato, cromo nero, cromo satinato, verniciato bianco, nero o silber met. Seduta e schienale imbottiti e rivestiti in tessuto, ecopelle o pelle nei colori come da campionario. _ Chair with structure in chromed steel, black chrome, white or satin chrome, black or silber met varnished. Upholstered seat and back with cover in fabric, soft leather or synthetic leather as per sample card. _ Chaise avec structure en acier chromé, chrome noir, chrome satin, verni blanc, noir ou silber met. Assise et dossier rembourrés et revêtus en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. _ Silla con estructura en acero cromado, cromo negro, cromo satinado, barnizado blanco, negro o silber met. Asiento y respaldo embutidos y revestimiento en tejido, piel o ecopiel según muestrario. _ Stuhl mit verchromtem oder schwarz chrom, satin chrom, weiß, schwarz oder silber met lackiertem Stahlgestell. Gepolsterter Sitz und Rücken, mit Bezug in Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte.


44

51

47

47

84

96

67

46

56

THEMA H

design: Paolo Cattelan _ Sedia con struttura in acciaio cromato, cromo nero, cromo satinato, verniciato bianco, nero o silber met. Seduta e schienale imbottiti e rivestiti in tessuto, ecopelle o pelle nei colori come da campionario. _ Chair with structure in chromed steel, black chrome, white or satin chrome, black or silber met varnished. Upholstered seat and back with cover in fabric, soft leather or synthetic leather as per sample card. _ Chaise avec structure en acier chromé, chrome noir, chrome satin, verni blanc, noir ou silber met. Assise et dossier rembourrés et revêtus en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. _ Silla con estructura en acero cromado, cromo negro, cromo satinado, barnizado blanco, negro o silber met. Asiento y respaldo embutidos y revestimiento en tejido, piel o ecopiel según muestrario. _ Stuhl mit verchromtem oder schwarz chrom, satin chrom, weiß, schwarz oder silber met lackiertem Stahlgestell. Gepolsterter Sitz und Rücken, mit Bezug in Stoff, Softleder oder Kunstleder laut Musterkarte.


69

47

83

68

46

45

PIUMA LIMITED design: Studio Kronos _ Sedia superleggera con struttura in metallo, rivestita in cuoio in quattro colori (47 oyster, 48 lino, 49 cenere, 52

smoke). Lavorazione patchwork casuale nei 4 colori. _ Ultralight chair with metal frame covered in four colours of leather (47 oyster, 48 lino, 49 cenere, 52 smoke). Casual patchwork upholstery in the 4 colours. _ Chaise extralégère avec structure en métal revêtue en quatre couleurs de cuir (47 oyster, 48 lino, 49 cenere, 52 smoke). Revêtement patchwork casuel dans les 4 couleurs. _ Silla superligera con estructura metálica tapizada en cuero de quatro acabados (47 oyster, 48 lino, 49 cenere, 52 smoke). Revestimiento patchwork casual entre los 4 acabados. _ Superleichter Stuhl mit Stahlgestell. Bezug in vier Kernleder Farben (47 oyster, 48 lino, 49 cenere, 52 smoke). Zufällig Patchwork Bezug zwischen die 4 Farben.


71

48

82

70

48

47

KASIA design: STC Studio _ Sedia con struttura in acciaio cromato e seduta in cuoio nei colori come da campionario. _ Chair with chromed steel frame and leather seat, colours as per sample card. _ Chaise avec structure en acier chromĂŠ et assise en cuir, couleurs selon ĂŠchantillons. _ Silla con estructura en acero cromado y asiento en cuero acabados como muestrario. _ Stuhl mit Gestell aus verchromtem Stahl und Sitz aus Kernleder, laut Musterkarte.


49

57

46

46

81,5

95

73

48

ANGEL

58

design: Paolo Cattelan _ Sedia con struttura in metallo rivestita completamente in cuoio come da campionario. _ Chair with metal frame covered in leather as per sample card. _ Chaise avec structure en métal, revêtement en cuir selon échantillons. _ Silla con estructura metálica y rivestimento en cuero según muestrario. _ Stuhl mit Stahlgestell. Bezug in Kernleder laut Musterkarte.


74

75

47

83

retro

46

FIFTY design: Giorgio Cattelan_Libreria componibile a muro in legno laccato bianco o tortora goffrato fine. _ Modular wall bookcase in white or tortora laquered

embossed wood. _ Bibliothèque murale en bois laqué blancou tortora . _ Librería modular a pared en madera lacada blanco o torto gofrado fino. _ Wandanbauregal, Holz weiß, grau matt lackiert.

AMY

45

design: Studio Kronos _ Sedia con struttura in metallo imbottita e rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. _ Chair with metal frame, upholstered and covered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. _ Chaise avec structure en metal rembourrée et revêtue en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. _ Silla con estructura en metal embutida y revestida en tejido, ecopiel o piel como muestrario. _ Suhl mit gepolstertem und Metalgestell mit Bezug aus Stoff, Kunstleder oder Softleder laut Musterkarte.


42 30

86

77

86

76

147

147 178

ATOLLO TWIN design: Giorgio Cattelan _ Tavolino con base in tessuto elasticizzato bianco o nero. Top e piano girevole in cristallo verniciato nero o in cristallo extrachiaro verniciato bianco. _ Coffee table with base in white or black stretchy fabric.Top and swivel top in black painted glass or extra-clear white painted glass. _ Table basse avec base en tissu “élastique” blanc ou noir. Plateau et plateau tournant en verre verni noir ou en verre extraclair verni blanc. _ Mesita con base en tejido elasticizado blanco o negro. Sobre y sobre rotatorio en cristal pintado negro o cristal extraclaro pintado blanco. _ Couchtisch, Basis mit Stretchgewebe weiß oder schwarz bezogen. Platte und drehbare Platte aus schwarz lakiertem oder extrahell weiß lakiertem Glas.


78

79


sphere. _ Table basse avec top en verre transparent curbé, sphère en polyuréthane. _ Mesita con sobre en cristal transparente curvado, esfera en poliuretano. _ Couchtisch mit gebogenem Klarglas. Kugel aus Polyurethan.

80

80

120

GLOBUS design: Giorgio Cattelan _ Tavolino con piano in cristallo trasparente curvato, sfera in poliuretano. _ Coffee table with curved clear glass top, polyurethane

70

81

36

80

130

160

150 140


83

184

82

32

40

TRUMP design: Gino Carollo _ Libreria in MDF laccato bianco goffrato fine. _ Bookcase in white lacquered embossed MDF. _ Bibliothèque en MDF laqué blanc gaufré. _ Librería en mdf lacado blanco gofrado fino. _ Bücherregal in MDF lackiert weiß fein geprägt.


40

85

50

84

110

FIRETOP

design: Piero De Longhi _ Camino da parete con struttura in acciaio verniciato per alte temperature e rivestita in legno verniciato bianco, nero, noce canaletto o dark wenghè. Top in marmo bianco Carrara. Schiena in gres. Combustibile a bioetanolo, non necessita di canna fumaria. _ Wall fireplace with frame in heat resisting varnished steel and covered with white or black varnished wood, canaletto walnut or dark wenghe. Top in white Carrara marble. Back in stone pottery. Bio ethanol fuel, chimney not needed. _ Cheminée de mur avec structure en acier verni pour hautes températures et revêtue en bois verni blanc, noir, noyer canaletto ou dark wenghé. Top en marbre blanc Carrara. Dos en grès. Combustible à bio éthanol, il ne necessite pas de conduit de fumé. _ Chimenea de pared con estructura en acero barnizado por altas temperaturas y revestida en madera lacada blanco, negro, nogal canaletto o dark wenghe. Sobre en mármol blanco Carrara. Respaldo en gres Combustible a bioetanol, no necesita de humero. _ Wandkamin mit Stahlstruktur für hochen Temperaturen lackiert und aus weiß oder schwarz lackiertem oder Canaletto Nußbaum oder Dark Wenghe Holz verkleidet. Platte aus weißem Carrara Marmor. Rücken aus Steingut. Bioethanol Brennstoff, Rauchabzug unnötig.


86

87

19.5

2 19.5

1

120

120 42

90 40

120

70 42 120

FIREBOX design: Piero De Longhi _ Camino da parete con struttura in acciaio verniciato per alte temperature e rivestita in acciaio inox. Frontali in gres beige o

marrone, liscio o lavorato. Combustibile a bioetanolo, non necessita di canna fumaria. _ Wall fireplace with frame in heat resisting varnished steel and covered in stainless steel. Front parts in beige or brown plane or carved stone pottery. Bio ethanol fuel, chimney not needed. _ Cheminée de mur avec structure en acier verni pour hautes températures et revêtue en acier inox. Frontals en grès beige ou marron, plat ou travaillés. Combustible à bio éthanol, il ne necessite pas de conduit de fumé. _ Chimenea de pared con estructura en acero barnizado por altas temperaturas y revestida de acero inox. Frontales en gres beige o marrón, parejos o decorados. Combustible a bioetanol, no necesita de humero. _ Wandkamin mit Stahlstruktur für hochen Temperaturen lackiert und aus Edelstahl verkleidet.Fronten aus beige oder braun, glatten oder verzierten Steingut. Bioethanol Brennstoff, Rauchabzug unnötig.


88

89


90

91

A/P

B

Ø80

171

74

30

S

Ø80

Ø80

BALOON design: Piero De Longhi _ Lampade da soffitto, applique, plafoniera e piantana in acciaio cromato e paralume in polietilene bianco. _ Ceiling, wall, chandelier and floor lamps with chromed steel frame and white polyethylene lampshade. _ Lustre, applique, lampadaire et lampe de sol avec structure en acier chromé et diffuseur en polyéthylène blanc. _ Lámparas de techo, a pared, de suelo y plafón con estructura en acero cromado y pantalla de politeno blanco. _ Kronleuchter, Wandlampe und Bodenlampe mit verchromtem Stahlgestell und Lampenschirm aus weißem Polyethylen.


93

40

40

92

50 183

183

50

SIPARIO design: Pierpaolo Zanchin _ Appendiabiti in polietilene bianco o grigio chiaro. Versione traslucida con luce interna. _ Coat-stand in white or light grey polyethylene. Semi-transparent version with inner light. _ Portemanteau en polyéthylène blanc ou gri clair. Version translucide avec lumière à l’intérieur. _ Percha en polietileno blanco o gris claro. Acabado translúcido con luz al interior. _ Kleiderständer aus weiß oder hell grau Polyetylen. Durchscheinende Ausführung mit Innenlicht.


94

95


45

97

20

96

32

AMBROGIO

design: Roberto Pravato _ Appendiabiti girevole da parete in acciaio verniciato bianco opaco. _ Wall turning coat-hanger in matt white varnished steel. _ Portemanteau tournat Ă mur en acier verni blanc mat. _ Percha giratoria de pared en acero barnizado blanco mate. _ Drehwandkleiderhänger aus mat weiĂ&#x; lakiertem Stahl.


160 200

3

120

170

120

80

99

120

98

170

KENYA design: Andrea Gulisano _ Specchio da parete in cristallo specchiato o specchiato fumè. Cornice applicata in acciaio inox. _ Wall mirror in mirrored or fumé mirrored glas. Stainless steel applied frame. _ Miroir de mur en verre miroité ou miroité fumé. Cadre appliqué en acier inox. _ Espejo da pared en cristal reflejado o reflejado fumé. Marco aplicado en acero inox. _ Wandspiegel aus verspiegeltem oder fumé verspiegeltem Glas. Geklebter Rahmen aus Edelstahl.


101

160 200

3

120

170

120

120

80

100

170

JERSEY

design: Paolo Cattelan _ Specchio da parete in cristallo specchiato o specchiato fumè. Cornice applicata in acciaio inox. _ Wall mirror in mirrored or fumé mirrored glass. Stainless steel applied frame. _ Miroir de mur en verre miroité ou miroité fumé. Cadre appliqué en acier inox. _ Espejo da pared en cristal reflejado o reflejado fumé. Marco aplicado en acero inox. _ Wandspiegel aus verspiegeltem oder fumé verspiegeltem Glas. Geklebter Rahmen aus Edelstahl.


103

25

102

Ø34

ARTIC

design: Giorgio Cattelan _ Lampada da soffitto in poliuretano bianco. _ White polyurethane ceiling lamp. _ Lustre en polyuréthane blanc. _ Lampara de techo en poliuretano blanco. _ Kronleuchter aus weißem Polyurethan.


104

105

S 60

24

20

S 50

Ø50

HUBLOT

Ø60

design: Smart Studio _ Lampada da soffitto in acciaio cromato, verniciato bianco o graphite. Interno verniciato bianco. _ Ceiling lamp in chromed, white or graphite varnished steel. White varnished internal lampshade . _ Lustre en acier chromé, verni blanc ou graphite. Intérieur verni blanc. _ Lampara de techo en acero cromado, barnizado blanco o grafito. Interior barnizado blanco. _ Kronleuchter aus verchromtem oder weiß oder graphit lakiertem Stahl. Weiß lackiertem Innenschirm.


106

107

S 60

C 50

Ø5

32

28

0

S 50

Ø50

VERTIGO

41 Ø60

design: Smart Studio _ Lampada da soffitto o d’appoggio in acciaio cromato. Interno verniciato bianco. _ Ceiling lamp and no standing version in chromed steel. Lampshade with white varnished inner side. _ Lustre et version d’appui en acier chromé. Intérieur verni blanc. _ Lámpara de techo o de apoyo con estructura en acero cromado. Interior barnizado blanco. _ Leuchter und stehlampe mit verchromtem Stahlgestell. Weiß lackiertem Innenschirm.


108

109

S

A/P

250

35

14

35

100

100 170

180

202

12

B

Ø42 100

ASTRA ARC design: Piero De Longhi _ Lampada da terra con paralume in polietilene bianco. Base in acciaio e stelo cromato o base e stelo verniciato bianco

opaco. _ Floor lamp with white polyethylene lampshade. Base in stainless steel and chromed stick or base and stick in mat white varnished steel. _ Lampe de sol avec diffuseur en polyéthilène. Base en acier inox et hampe chromé ou base et hampe en acier verni blanc mat. _ Lampara de suelo con pantalla en polietileno blanco. Base en acero inox y asta cromada o base y asta en acero barnizado blanco mate. _ Stehlampe mit weiß Polyethylen Schirm. Basis aus Edelstahl und verchromtem Stab oder Basis und Stab in mat weiß lackiertem Stahl.

100

Ø 42 100

ASTRA design: Piero De Longhi _ Lampade da soffitto, applique e plafoniera in acciaio cromato e paralume in polietilene bianco. _ Ceiling, wall and chandelier lamps with chromed steel frame and white polyethylene lampshade. _ Lustre, applique et lampadaire avec structure en acier chromé et diffuseur en polyéthylène blanc. _ Lámparas de techo, a pared y plafón con estructura en acero cromado y pantalla de politeno blanco. _ Leuchter, Wandlampe, Bodenlampe mit verchromtem Stahlgestell und Lampenschirm aus weißem Polyethylen.


110

111


cattelanitalia.com

MILANO 2011

cattelan italia spa via pilastri 15 - 36010 carrè vi italy phone +39 0445 318711 fax +39 0445 314289 info@cattelanitalia.com

MILANO 2011


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.