CESAR / Yara

Page 1

yara >modern kitchen collection


yara laccato lucido bianco >04

gloss white lacquer laqué blanc brillant Weiß glänzend lackiert laqueado blanco brillante marmo calacatta - laccato lucido bianco >16

Calacatta marble - gloss white lacquer marbre Calacatta - laqué blanc brillant Marmor Calacatta - Weiß glänzend lackiert mármol Calacatta - laqueado blanco brillante

yara

noce >30

walnut noyer Nussbaum nogal laccato seta burro >40

silk-effect butter lacquer laqué beurre soie Butter seidenmatt lackiert laqueado seda mantequilla teak >52

teak teck Teak teca yellow pine tartufo >60

truffle yellow pine yellow pine truffe Yellow Pine Trüffel yellow pine trufa noce - vetro >70

walnut - glass noyer - verre Nussbaum - Glas nogal - cristal betulla >82

birch bouleau Birkenholz abedul yellow pine magnolia >94

magnolia yellow pine yellow pine magnolia Yellow Pine Magnolie yellow pine magnolia laccato lucido nero - teak >106

black gloss lacquer - teak laqué noir brillant - teck Schwarz glänzend lackiert - Teak laqueado negro brillante - teca

importante e minimalista, incarna la tendenza a coniugare la funzione di cucina a quella di soggiorno. yara diventa così un luogo da gustare con tutti i sensi: fascino alla vista e piacere al tatto grazie agli ampi spessori, come quello dell’anta da 2,5 cm, e alle linee decise che si esaltano nella matericità dello yellow pine spazzolato, nel calore del teak e del noce, nell’eleganza della betulla e nell’algida raffinatezza del marmo. yara oggi è disponibile anche in una vasta gamma di laccati lucidi e nella nuovissima finitura seta, per un’inedita sensazione tattile. >impressive and minimalist, it embodies the trend to combine the functions of the kitchen with those of the living room. Yara thus becomes a place to enjoy with all ones senses: charming to look at and pleasant to touch thanks to its consistent thicknesses, such as that of the 2,5 cm thick door and the bold lines that are set off by the chunky texture of brushed yellow pine, by the warmth of teak and walnut, by the elegance of birch and by the cold refinement of marble. Yara is now available in a vast range of gloss lacquers and in the very new silk-effect finish for an original tactile sensation. >importante et minimaliste, elle incarne la tendance à conjuguer la fonction de cuisine avec celle de séjour. Yara devient ainsi un lieu à savourer avec tous les sens : charme pour les yeux et plaisir pour le toucher grâce aux fortes épaisseurs, comme celle de la porte de 2,5 cm et aux lignes marquées qui s’exaltent dans la matière du yellow pine brossé, dans la chaleur du teck et du noyer, dans l’élégance du bouleau et dans le raffinement glacial du marbre. Aujourd’hui, Yara existe également dans une vaste gamme de laques brillantes et dans la toute nouvelle finition soie, pour une sensation tactile inédite. >Das eindrucksvolle und minimalistische Modell folgt ganz dem aktuellen Trend, Küche und Wohnraum zu vereinen. Yara wird so zu einem Ort, der alle Sinne weckt: die massive Bauweise, wie zum Beispiel die Tür mit Stärke 2,5 cm, lädt auf dem ersten Blick zum Berühren ein, die klare Linienführung kommt durch die Kompaktheit der Maserung Yellow Pine in gebürsteter Ausführung, der Wärme von Teak und Nussbaum, der Eleganz des Birkenholzes und der kühlen Raffinesse von Marmor besonders gut zur Geltung. Yara steht jetzt auch in einer reichen Auswahl von glänzenden Lackierungen und der neuesten Ausführung seidenmatt für ein völlig neues Tastempfinden zur Verfügung. >importante y minimalista, protagoniza la tendencia a conjugar las funciones de la cocina con las de la sala. Así que Yara se convierte en lugar para saborear con todos los sentidos: encanto a la vista y placer al tacto, gracias a su espesor elevado, por ejemplo el de la puerta de 2,5 cm y a las líneas decididas que se exaltan en la materialidad del yellow pine cepillado, en la calidez de la madera de teca y de nogal, en la elegancia del abedul y en la álgida finura del mármol. Hoy día Yara está disponible también en una extensa gama de acabados laqueados brillantes y en el nuevísimo acabado seda, con un tacto inédito.


Hi_Res: YARA_3


yara

>01

laccato lucido bianco anta base e colonna laccato lucido bianco, maniglia yara a incasso alluminio bianco. anta pensile vetro bianco acidato con serigrafia decorativa lucida, maniglia filo alluminio bianco. penisola con piano schock finitura titan white, spessore 1 cm per top e 12 cm per blocco lavaggio e cottura. base elemento finale quadro con vetro serigrafato. cappa isola ovale bianca. gloss white lacquer Gloss white lacquered base and tall unit door, white aluminium recessed Yara handle. Etched white glass wall unit door with gloss silk-screen printed decor, white aluminium Filo handle. Peninsular unit with Schock finish Titan White top, 1 cm thick for the top and 12 cm thick for the sink and hob. Base unit with Quadro end element and silk-screen printed glass. White Ovale island hood. laqué blanc brillant Porte des éléments bas et des armoires laquée blanc brillant, poignée à encastrer Yara en aluminium blanc. Porte des éléments hauts en verre blanc dépoli avec une sérigraphie décorative brillante, poignée Filo en aluminium blanc. Agencement en épi avec plan de travail Schock finition Titan White, avec une épaisseur de 1 cm pour le plan de travail et de 12 cm pour le bloc de lavage et de cuisson. Élément de terminaison Quadro en verre sérigraphié. Hotte îlot Ovale blanche. weiss glänzend lackiert Tür für Unterschrank und Hochschrank Weiß glänzend lackiert, Einbaugriff Yara aus weißem Aluminium. Tür für Wandschrank mit geätztem Glas Farbe Weiß mit glänzendem Siebdruckdekor, Griff Filo aus weißem Aluminium. Halbinselelement mit Platte Schock Ausführung Titan White, Stärke 1 cm für Abdeckplatte und Stärke 12 cm für Spül- und Kochzone. Abschlusselement Quadro für Unterschrank mit Glas mit Siebdruckdekor. Ovale Insel-Dunstabzugshaube in Weiß. laqueado blanco brillante Puerta de mueble bajo y columna con acabado laqueado brillante en blanco, tirador Yara acanalado en aluminio blanco. Puerta de colgante de cristal blanco al ácido con serigrafía decorativa lúcida, tirador Filo de aluminio blanco. Península con encimera Schock acabada en Titan White, 1 cm de grosor para la encimera y 12 cm para el conjunto de cocción y aguas. Mueble bajo final Quadro con cristal serigrafiado. Campana de isleta Ovale en blanco.

04 >05

yara

Hi_Res: YARA_5


laccato lucido bianco gloss white lacquer laquÊ blanc brillant weiss glänzend lackiert laqueado blanco brillante

06 >07

yara

Hi_Res: YARA_6


Caratterizzante di Yara è l’elemento finale Quadro, qui con vetro acidato impreziosito da un’originale serigrafia lucida, come le ante a vetro dei pensili su telaio in alluminio bianco. >The distinguishing feature of Yara is the Quadro end element, shown here in etched glass beautified by an original gloss silk-screen printed decor matching the glass wall unit doors with white aluminium frames. >La caractéristique du modèle Yara est l’élément de terminaison Quadro, ici avec panneau intérieur en verre dépoli enrichi d’une originale sérigraphie blanche, tout comme les portes vitrées des éléments hauts, entourées d’un cadre en aluminium blanc. >Ein besonderes Merkmal von Yara ist das Abschlusselement Quadro, hier mit geätztem Glas und einem ausgefallenen glänzenden Siebdruckdekor, das der Ausführung der Glastüren der Wandschränke mit Rahmen aus weißem Aluminium folgt. >Característico de Yara es el elemento final Quadro, aquí con cristal al ácido enriquecido por una original serigrafía lúcida, como las puertas de cristal de los colgantes con marco de aluminio blanco.

08 >09

yara

Hi_Res: YARA_9


laccato lucido bianco gloss white lacquer laquÊ blanc brillant weiss glänzend lackiert laqueado blanco brillante

10 >11

yara

Hi_Res: YARA_10


ante e colonne vedono ricavata, nel loro spessore da 2,5 cm, la sede per la nuova maniglia Yara in alluminio bianco. Le basi possono racchiudere al loro interno comodi cestoni e pratici cassetti, con struttura in metallo finitura bianco e spondine in vetro. >Doors and tall units feature the new Yara handle in white aluminium recessed in the 2.5 cm thickness of their panels. The inside of base units can accommodate handy jumbo drawers and practical drawers with white finish metal structures and glass sides. >Le logement pour la nouvelle poignée Yara en aluminium blanc est façonnée sur le chant des portes et des armoires de 2,5 cm d’épaisseur. L’intérieur des éléments bas peut recevoir de pratiques tiroirs et casseroliers réalisés avec une structure en métal finition blanche et des côtés en verre. >Die Türen der Hochschränke präsentieren sich mit dem neuen Griff Yara aus weißem Aluminium, der direkt in die Plattenstärke von 2,4 cm eingearbeitet ist. Die Unterschränke verbergen in ihrem Inneren geräumige Schubkästen und praktische Schubladen mit Struktur aus weißem Metall und Seitenteilen aus Glas. >Las puertas y columnas alojan, en su grosor de 2,5 cm, el nuevo tirador Yara de aluminio blanco. Los muebles bajos pueden incluir cómodos caceroleros y prácticos cajones, con estructura de metal acabado en blanco y laterales de cristal.

12 >13

yara

Hi_Res: YARA_13


Hi_Res: YARA_15

maniglia yara inserita sulla gola in verticale anche per le colonne. I pensili, con profilo in alluminio bianco e vetro serigrafato, si aprono, grazie ad ante scorrevoli da 120 cm, su ripiani in vetro illuminati da lampade fluorescenti. >The yara handle is vertically-fitted in the grip recess on tall units too. The wall units with their white aluminium frames and silk-screen printed glass open, thanks to the 120 cm wide sliding doors, onto glass shelves illuminated by fluorescent lights. >Poignée yara insérée également dans la gorge verticale des armoires. Les éléments hauts sont dotés de portes coulissantes de 120 cm réalisées avec un profil en aluminium blanc et un verre sérigraphié et s’ouvrant sur des tablettes intérieures en verre illuminées par un éclairage fluorescent. >auch bei den hochschränken ist der senkrecht in die Hohlkehle eingesetzte Griff Yara lieferbar. Die Wandschränke mit weißem Aluminiumprofil und Glas mit Siebdruckdekor öffnen sich mit Schiebetüren von 120 cm und geben den Blick auf die mit Leuchtstofflampen beleuchteten Glaseinlegeböden frei. >El tirador yara encaja verticalmente en la ranura, también en las columnas. Los colgantes, con perfil de aluminio blanco y cristal serigrafiado, se abren gracias a las puertas correderas de 120 cm, dando acceso a las baldas de cristal iluminadas por lámparas fluorescentes.

14 >15

yara

Hi_Res: YARA_14


yara

>02

marmo calacatta - laccato lucido bianco anta base marmo calacatta. anta pensile e colonna laccato lucido bianco. maniglia nail su colonne; apertura push-pull su anta base e servo-drive su cestoni. top superhigh in marmo calacatta, spessore 10 cm. bancone in legno massiccio di toulipier, spessore 6 cm. mensole laccato lucido bianco, spessore 6 cm. spalle marmo di calacatta, spessore 2,5 cm. zoccolo marmo calacatta, altezza 12 cm. cappa isola ovale bianca. sgabello quid con struttura a slitta e seduta in policarbonato. calacatta marble - gloss white lacquer Calacatta marble base unit door. Gloss white lacquered wall

unit and tall unit door. Nail handle on tall units; push-pull opening method on base unit doors and servo-drive system on jumbo drawers. The 10 cm thick Superhigh top in Calacatta marble. Breakfast bar in 6 cm thick solid toulipier wood. 6 cm thick gloss white lacquered shelves. 2.5 cm thick Calacatta marble sides. 12 cm thick Calacatta marble plinth. White oval island hood. Quid stool with sledge-shaped structure and polycarbonate seat. marbre calacatta - laqué blanc brillant Porte des éléments bas en marbre Calacatta. Porte des éléments hauts et des armoires laquée blanc brillant. Poignée Nail pour les armoires ; ouverture Push-pull pour les portes des éléments bas et mécanisme Servo-drive pour les casseroliers. Plan de travail superhigh en marbre Calacatta, épaisseur 10 cm. Table agencée en épi en tulipier massif, épaisseur 6 cm. Étagères laquées blanc brillant, épaisseur 6 cm. Montants en marbre Calacatta, épaisseur 2,5 cm. Socle en marbre Calacatta, hauteur 12 cm. Hotte îlot ovale blanche. Tabouret Quid avec structure avec pieds luge et assise en polycarbonate. marmor calacatta - weiss glänzend lackiert Tür für Unterschrank aus Marmor Calacatta. Tür für Wandschrank und Hochschrank Weiß glänzend lackiert. Griff Nail bei den Hochschränken; Öffnung mit Push-Pull Schnapper bei den Unterschranktüren und ServoDrive bei den Schubkästen. Abdeckplatte Superhigh aus Marmor Calacatta, Stärke 10 cm. Thekenelement aus massivem Toulipierholz, Stärke 6 cm. Borde Weiß glänzend lackiert, Stärke 6 cm. Seitenteile aus Marmor Calacatta, Stärke 2,5 cm. Sockel aus Marmor Calacatta, Höhe 12 cm. Ovale Insel-Dunstabzugshaube in Weiß. Hocker Quid mit kufenförmiger Struktur und Sitzfläche aus Polycarbonat. mármol calacatta - laqueado blanco brillante Puerta de mueble bajo en mármol Calacatta. Puerta de colgante y columna con acabado laqueado blanco brillante. Tirador Nail para las columnas; abertura push-pull para la el mueble bajo y servo-drive para los caceroleros. Encimera superhigh de mármol Calacatta de 10 cm de grosor. Barra de desayunos de madera maciza de toulipier, de 6 cm de grosor. Estantes laqueados en blanco brillante, de 6 cm de grosor. Costados de mármol Calacatta, de 2,5 cm de grosor. Zócalo de mármol Calacatta, de 12 cm de alto. Campana de isleta ovalada en blanco. Taburete Quid con estructura de patín y asiento de policarbonato.

16 >17

yara

Hi_Res: YARA_16


marmo calacatta - laccato lucido bianco calacatta marble - gloss white lacquer marbre calacatta - laqué blanc brillant marmor calacatta - weiss glänzend lackiert mármol calacatta - laqueado blanco brillante

18 >19

yara

Hi_Res: YARA_18


Hi_Res: YARA_20 Un’unica tavola in toulipier massiccio da 6 cm trattato a cera fa da penisola e da base per l’incasso a filo dei fuochi circolari lineari.

Trasversalmente si sviluppa un’area contenimento e lavaggio, tutta in marmo Calacatta, per top, ante e zoccoli. Lo sgabello Quid ha struttura a slitta e seduta in policarbonato. >a single plank of 6 cm thick solid toulipier wood treated with wax becomes a peninsular unit and a base for flush-fitting in-line circular burners. Crosswise, there is a storage and washing area with tops, doors and plinths entirely in Calacatta marble for tops, doors and plinths. The Quid stool has a sledge-shaped frame and a polycarbonate sink. >Une unique table en tulipier massif traité à la cire, de 6 cm d’épaisseur, sert pour les repas et comme support pour l’encastrement à fleur d’une table de cuisson dotée de foyers ronds alignés. Une zone de rangement et de lavage avec plan de travail, portes et socles entièrement réalisés en marbre Calacatta, se développe transversalement. Le tabouret Quid a une structure avec pieds luge et une assise en polycarbonate. >Eine einzige Platte aus massivem, mit Wachs behandeltem Toulipierholz Stärke 6 cm wird zur Halbinsel und dient zum flächenbündigen Einbau des geraden Kochfelds mit runden Feuerstellen. Die Abdeckplatte, die Türen und der Sockel der waagrecht dazu angeordneten Stau- und Spülzone sind zur Gänze in der Ausführung Marmor Calacatta hergestellt. Der Hocker Quid hat eine kufenförmige Struktur und eine Sitzfläche aus Polycarbonat. >Una única mesa de madera maciza de toulipier de 6 cm encerada hace de península y de mueble donde encastrar a ras los fuegos circulares en línea. Transversalmente se desarrolla una zona de almacenamiento y aguas, toda de mármol Calacatta, para encimera, puertas y zócalos. El taburete Quid tiene la estructura de patín y el asiento de policarbonato.

20 >21

yara

Hi_Res: YARA_21


i pensili, con apertura basculante, oggi sono disponibili anche da 180 cm, altezza 96 cm, qui presentati con fondo luminoso. >The wall units, shown with horizontally folding doors, are now also available 180 cm wide, 96 cm high and here with a luminous bottom panel. >Les éléments hauts dotés de portes basculantes existent maintenant en 180 cm de large avec une hauteur de 96 cm : ici, ils sont présentés avec un fond lumineux. >Die Wandschränke, hier mit Öffnung mit Falttür nach oben, stehen jetzt auch

mit einer Breite von 180 cm bei einer Höhe von 96 cm zur Verfügung, die hier gezeigten Elemente besitzen einen Leuchtboden. >Los colgantes, aquí con puerta plegable horizontal, ahora están disponibles también en la medida de 180 cm, y 96 cm de alto; los que están representados aquí están provistos de base con luz.

22 >23

yara

Hi_Res: YARA_22


marmo calacatta - laccato lucido bianco calacatta marble - gloss white lacquer marbre calacatta - laqué blanc brillant marmor calacatta - weiss glänzend lackiert mármol calacatta - laqueado blanco brillante

24 >25

yara

Hi_Res: YARA_24


La monovasca da 90 cm, sempre in marmo Calacatta, si inserisce perfettamente nel piano superhigh da 10 cm. Due colonne luminose in

marmo da 15 cm fanno da spalla ad altre due colonne centrali affiancate, nelle quali sono inseriti i forni con apertura a libro e ante in vetro a specchio. >The 90 cm wide single sink bowl, also in Calacatta marble, fits perfectly into the 10 cm high Superhigh top. Two 15 cm luminous tall units flank two central tall units in which ovens with mirror glass side-hinged doors are fitted. >L’évier monocuve de 90 cm, lui aussi décliné en marbre Calacatta, s’intègre parfaitement dans le plan de travail superhigh de 10 cm d’épaisseur. Deux armoires lumineuses en marbre, de 15 cm de large, servent de montants à deux colonnes centrales accolées dans lesquelles sont installés les fours avec porte battante en verre miroir. >Das grosse Einzelbecken B. 90 cm besteht ebenfalls aus Calacatta und fügt sich auf perfekte Weise in die Platte Superhigh mit St. 10 cm ein. Zwei beleuchtete Säulenelemente aus Marmor B. 15 cm bilden die Seitenteile für zwei zentrale Hochschränke, in die Backöfen mit seitlich angeschlagenen Türen und Fronten aus Spiegelglas eingebaut sind. >El fregadero de 90 cm, siempre de mármol Calacatta, encaja perfectamente en la encimera superhigh de 10 cm. Dos columnas con luz en mármol de 15 cm están arrimadas a otras dos columnas centrales adosadas, donde se han colocado los hornos con puerta batiente y puertas de cristal de espejo.

Hi_Res: YARA_26

26 >27

yara

Hi_Res: YARA_27


Hi_Res: YARA_29 il piano superhigh in marmo Calacatta da 10 cm lascia esposto totalmente il bordo del cestone, sempre in marmo, con pratica apertura servo-drive. Tutte le ante risultano estremamente leggere in quanto sono costituite da un telaio in alluminio ricoperto da 3 mm di marmo e 2 mm di resina epossidica e tessuto antisfondamento. >The 10 cm Superhigh top in Calacatta marble leaves the edge of the jumbo drawer that is also in marble and has a practical servo-drive opening system, completely visible. All the marble doors are very light because they consist in an aluminium frame covered with 3 mm thick marble and 2 mm epoxy resin and penetration-resistant fabric. >Le plan de travail superhigh en marbre Calacatta de 10 cm d’épaisseur laisse libre le chant et la façade du casserolier, réalisé lui aussi en marbre et doté du mécanisme Servo-drive. Toutes les portes en marbre sont extrêmement légères car elles sont réalisées avec une structure en aluminium recouverte de 3 mm de marbre et de 2 mm de résine époxy avec tissu antichoc. >Die Platte Superhigh aus Marmor Calacatta Stärke 10 cm lässt die Kante des ebenfalls in Marmor ausgeführten Schubkastens mit praktischer Öffnungsunterstützung Servo-Drive frei. Alle Türen in Marmor sind extrem leicht, da sie aus einem Aluminiumrahmen bestehen, der mit einer 3 mm starken Marmorschicht und einer 2 mm starken Epoxydharzschicht auf bruchsicherem Gewebe beschichtet ist. >La encimera superhigh de mármol Calacatta de 10 cm deja a la vista todo el canto del cacerolero, igualmente de mármol, con la práctica abertura servo-drive. Todas las puertas de mármol son muy livianas porque están formadas por un marco de aluminio recubierto por 3 cm de mármol y 2 mm de resina epoxídica y tejido anti-rotura.

28 >29

yara

Hi_Res: YARA_28


yara

>03

noce anta base noce, maniglia yara. anta colonna altezza 222 cm, apertura scorrevole e maniglia vela alluminio bruno. anta pensile vetro acidato laccato caffè, altezza 144 cm, telaio in alluminio bruno, apertura push-pull. top in porfido marrone spazzolato, spessore 8 cm. gola e zoccolo noce. base e colonna con elemento finale quadro con pannello interno in vetro acidato laccato caffè. cappe isola ovali acciaio inox. walnut Walnut base unit door, Yara handle. 222 cm high tall unit door with sliding doors and brown

aluminium Vela handle. Wall unit door in coffee lacquered etched glass, 144 cm high, brown aluminium frame and push-pull opening system. 8 cm thick brushed brown porphyry top. Walnut grip recess and plinth. The base unit and tall unit are fitted with a Quadro end element having an etched, coffee lacquered glass panel. Stainless steel, oval island hoods. noyer Porte des éléments bas en noyer, poignée Yara. Porte des armoires de 222 cm de haut, ouverture coulissante et poignée Vela en aluminium brun. Porte des éléments hauts en verre dépoli laqué café, hauteur 144 cm, cadre en aluminium brun, ouverture Push-pull. Plan de travail en porphyre marron brossé, épaisseur 8 cm. Gorge et socle en noyer. Îlot et armoires se terminant tous deux avec l’élément Quadro en verre dépoli laqué café. Hottes îlot ovales en acier inox. nussbaum Tür für Unterschrank in Nussbaum, Griff Yara. Tür für Hochschrank Höhe 222 cm, Öffnung mit Schiebemechanismus und Griff Vela aus braunem Aluminium. Tür für Wandschrank mit geätztem, lackiertem Glas Farbe Kaffeebraun, Höhe 144 cm, Rahmen aus braunem Aluminium, Öffnung mit Push-Pull Schnapper. Abdeckplatte aus braunem gebürstetem Porphyr, Stärke 8 cm. Hohlkehle und Sockel in Nussbaum. Unterschrank und Hochschrank mit Abschlusselement Quadro mit Innenplatte aus geätztem, lackiertem Glas Farbe Kaffeebraun. Ovale Insel-Dunstabzugshauben aus Edelstahl. nogal Puerta de mueble bajo en nogal con tirador Yara. Puerta de columna de 222 cm de alto, con puertas correderas y tirador Vela de aluminio marrón. Puerta de colgante de cristal al ácido laqueado en café, de 144 cm de alto, con marco de aluminio marrón y abertura push-pull. Encimera de pórfido marrón cepillado, de 8 cm de grosor. Ranura y zócalo en nogal. Mueble bajo y columna con elemento final “Quadro” con plafón interior de cristal al ácido laqueado en café. Campanas de isleta ovaladas de acero inox.

30 >31

yara

Hi_Res: YARA_31


noce walnut noyer nussbaum nogal

32 >33

yara

Hi_Res: YARA_32


le luci ad incasso, nascoste nello spessore da 6 cm delle mensole in noce, illuminano la calda tonalità dello schienale in vetro acidato laccato color caffè. Una proposta dal forte carattere per il piano in porfido con il bordo di alto spessore. >The recessed lights, concealed in the 6 cm thickness of the walnut shelves, illuminate the warm shade of the splashback in coffee lacquered etched glass. The porphyry top with its high edge has a strong personality. >Les spots encastrés, masqués dans l’épaisseur de 6 cm des étagères en noyer, éclairent la chaude tonalité de la crédence en verre dépoli laqué couleur café. Une proposition avec un aspect fort pour le plan de travail en porphyre avec chant très épais. >Die eingebauten, in den 6 cm starken Borden aus Nussbaum versteckten Leuchten bringen den warmen Farbton der Rückwand aus geätztem, lackiertem Glas in Farbe Kaffee zum Strahlen. Ein außergewöhnlicher Vorschlag ist auch die Abdeckplatte aus extrastarkem Porphyr. >Las luces empotradas, ocultadas en el grosor de 6 cm de los estantes de nogal, iluminan la cálida tonalidad de la trasera de cristal al ácido laqueado en color café. Una propuesta con fuerte carácter para la encimera de pórfido con canto de grosor elevado.

34 >35

yara

Hi_Res: YARA_34


il porfido è una pietra che ben si incontra con la personalità di Yara. Molto decisa anche la scelta delle colonne alte 222 cm, proposte con la maniglia Vela in finitura alluminio bruno e apertura scorrevole per una miglior accessibilità a tutta l’attrezzatura interna. >Porphyry is a stone that fits in perfectly with Yara’s personality. The choice of the 222 cm high tall units is very bold and shown here with a Vela handle with a brown aluminium finish and sliding door for better access to all the interior accessories. >Le porphyre est une pierre qui se marie bien avec la personnalité de Yara. Le choix des armoires de 222 cm de haut est très marqué. Ici, elles sont proposées avec la poignée Vela finition aluminium brun et avec des portes coulissantes permettant d’accéder plus facilement à tout l’aménagement intérieur. >Das Steinmaterial Porphyr unterstreicht die starke Persönlichkeit von Yara. Kompromisslos auch die Wahl der Hochschränke mit Höhe 222 cm, die mit dem Griff Vela in brauner Aluminiumausführung und Schiebetür angeboten werden, um einen besseren Zugriff zur Innenausstattung zu gewährleisten. >El pórfido es una piedra que se conjuga perfectamente con la personalidad de Yara. Con mucho carácter también la elección de las columnas de 222 cm de alto, propuestas con el tirador Vela en acabado aluminio marrón y puertas correderas para el fácil acceso a todo el equipamiento interior.

Hi_Res: YARA36

36 >37

yara

Hi_Res: YARA_37


noce walnut noyer nussbaum nogal

38 >39

yara

Hi_Res: YARA_38


yara

>04

laccato seta burro anta base laccato seta burro. anta pensile vetro acidato serigrafato avorio, telaio in alluminio bianco, apertura scorrevole. apertura basi push-pull. mensole laccato seta burro, spessore 4 cm, con lampade monovolume. top superslim in ceramica laminam avorio, spessore 0,6 cm. spalle laccato seta burro. base e colonna con elemento finale quadro con vetro acidato serigrafato avorio. cappa isola twin acciaio inox. silk-effect butter lacquer Silk-effect butter lacquered base unit door. Wall unit with a silk-screen

printed ivory glass sliding door with a white aluminium frame. Base units have push-pull opening mechanisms. Silk-effect butter lacquered, 4 cm thick shelves with single-volume lights. Superslim 0,6 cm thick ivory Laminam ceramic top. Silk-effect butter lacquered sides. Base and tall units with Quadro end element in silkscreen printed, ivory etched glass. Stainless steel Twin island hood. laqué beurre soie Porte des éléments bas laquée beurre soie. Porte des éléments hauts en verre dépoli sérigraphié ivoire, cadre en aluminium blanc, ouverture coulissante. Éléments bas avec ouverture Push-pull. Étagères laquées beurre soie, épaisseur 4 cm, avec éclairage Monovolume. Plan de travail superslim en céramique Laminam ivoire, épaisseur 0,6 cm. Montants laqués beurre soie. Îlot et armoires avec élément de terminaison Quadro en verre dépoli sérigraphié ivoire. Hotte îlot Twin en acier inox. butter seidenmatt lackiert Tür für Unterschrank Butter seidenmatt lackiert. Tür für Wandschrank mit geätztem Glas Farbe Elfenbein mit Siebdruckdekor, Rahmen aus weißem Aluminium, Öffnung mit Schiebemechanismus. Öffnung der Unterschränke mit Push-Pull Schnapper. Borde Butter seidenmatt lackiert, Stärke 4 cm, mit Einbaulampe. Abdeckplatte Superslim aus Keramik Laminam Farbe Elfenbein, Stärke 0,6 cm. Seitenteile Butter seidenmatt lackiert. Unterschrank und Hochschrank mit Abschlusselement Quadro mit geätztem Glas Farbe Elfenbein mit Siebdruckdekor. Insel-Dunstabzugshaube Twin aus Edelstahl. laqueado seda mantequilla Puerta de mueble bajo laqueado seda en mantequilla. Puerta de colgante de cristal al ácido serigrafiado en marfil, con marco de aluminio blanco y puertas correderas. Muebles bajos con abertura push-pull. Estantes laqueados seda en mantequilla, de 4 cm de grosor, con lámparas monovolumen. Encimera superslim de cerámica Laminam marfil, de 0,6 cm de grosor. Costados laqueados seda en mantequilla. Mueble bajo y columna con elemento final Quadro con cristal al ácido serigrafiado marfil. Campana de isleta Twin de acero inox.

40 >41

yara

Hi_Res: YARA_41


laccato seta burro silk-effect butter lacquer laquĂŠ beurre soie butter seidenmatt lackiert laqueado seda mantequilla

42 >43

yara

Hi_Res: YARA_42


La raffinata eleganza del laccato seta burro delle basi si armonizza perfettamente alle ante a vetro Yara, sempre in tinta, acidate e serigrafate. Anche le aperture sono studiate per la massima praticità: push-pull per le basi e scorrevoli per i pensili. >The refined elegance of the silk-effect butter lacquer of the base units harmonises perfectly with the etched glass, silk-screen printed doors of Yara in the same colour. The opening methods are also studied for utmost practicality: push-pull for the base units and sliding for the wall units. >L’élégance raffinée de la laque beurre finition soie des éléments bas s’harmonise parfaitement avec les portes assorties Yara en verre dépoli et sérigraphié. Même les ouvertures ont été étudiées pour avoir une praticité maximale : Push-pull pour les éléments bas et coulissante pour les éléments hauts. >Die raffinierte Eleganz der Butter seidenmatt lackierten Unterschränke harmoniert hervorragend mit den gleichfarbigen geätzten Glastüren Yara mit Siebdruckdekor. Auch die Öffnungssysteme garantieren maximalen Komfort: Push-Pull Schnapper bei den Unterschränken, Schiebetüren bei den Wandschränken. >La fina elegancia del laqueado seda mantequilla de los muebles bajos se combina perfectamente con las puertas de cristal Yara, siempre a tono, al ácido y serigrafiadas. También las aberturas están concebidas para la máxima practicidad: push-pull para los muebles bajos y correderas para los colgantes.

44 >45

yara

Hi_Res: YARA_44


Hi_Res: YARA_46

L’elemento quadro terminale, con pannello in vetro serigrafato, duetta con la leggera eleganza del piano top in ceramica Laminam avorio, asettico, antitossico e antiusura. >The end quadro element with its silk-screen printed glass panel is stylishly combined with the light elegance of the ivory Laminam ceramic top that is aseptic, non-toxic and resistant to wear. >L’élément de terminaison quadro avec panneau intérieur en verre sérigraphié s’allie à la légèreté du plan de travail en céramique Laminam ivoire, aseptique, atoxique et anti-usure. >Das abschlusselement quadrO mit Glasplatte mit Siebdruckdekor bildet die perfekte Ergänzung zur leichten Eleganz der keimfreien, ungiftigen und verschleißfesten Abdeckplatte aus Keramik Laminam Farbe Elfenbein. >El elemento quadro final, con plafón de cristal serigrafiado, se conjuga con la ligera elegancia de la encimera de cerámica Laminam marfil, aséptica,

atóxica y a prueba de desgaste.

46 >47

yara

Hi_Res: YARA_47


laccato seta burro silk-effect butter lacquer laquĂŠ beurre soie butter seidenmatt lackiert laqueado seda mantequilla

48 >49

yara

Hi_Res: YARA_48


Le mensole laccate da 4 cm con lampade incassate monovolume, collocate sullo schienale sempre in Laminam avorio, alleggeriscono la composizione, dando spazio a nuove zone di contenimento a giorno. >The 4 cm thick lacquered shelves with their built-in, single-volume lights installed in the ivory Laminam back panels give the arrangement a light and airy appearance and create new open storage areas. >Les étagères laquées de 4 cm d’épaisseur avec éclairage encastré Monovolume, sont fixées à la crédence déclinée, elle aussi, en Laminam ivoire, et allègent la composition en offrant de nouvelles zones de rangement ouvertes. >Die direkt auf der rückwand aus Laminam Farbe Elfenbein befestigten lackierten Borde Stärke 4 cm mit Einbaulampen lockern die Zusammenstellung auf und bilden neue offene Stauräume. >Los estantes laqueados de 4 cm con lámparas monovolumen empotradas, situadas en la trasera igualmente de Laminam marfil, aligeran la composición, dando vida a nuevas zonas abiertas de almacenamiento.

50 >51

yara

Hi_Res: YARA_50


yara

>05

teak anta base teak, maniglia yara alluminio bruno. anta pensile vetro acidato sabbia, telaio in alluminio bruno, altezza 96 cm, sovrapposta all’anta teak, altezza 60 cm; apertura push-pull. gola e zoccolo teak. cappa isola ovale acciaio inox. teak Teak base unit door and brown aluminium Yara handle. 96 cm high wall unit door in etched sand glass with a brown aluminium frame fitted above a 60 cm high teak door; the opening method is pushpull. Teak grip recess and plinth. Stainless steel oval island hood. teck Porte des éléments bas en teck, poignée Yara en aluminium brun. Porte des éléments hauts en verre dépoli sable avec cadre en aluminium brun, hauteur 96 cm, surmontant la porte en teck, hauteur 60 cm ; ouverture Push-pull. Gorge et socle en teck. Hotte îlot ovale en acier inox. teak Tür für Unterschrank in Teak, Griff Yara aus braunem Aluminium. Tür für Wandschrank mit geätztem Glas Farbe Sand, Rahmen aus braunem Aluminium, Höhe 96 cm, darunter Tür in Teak Höhe 60 cm; Öffnung mit Push-Pull Schnapper. Hohlkehle und Sockel in Teak. Ovale Insel-Dunstabzugshauben aus Edelstahl. teca Puerta de mueble bajo en teca, tirador Yara de aluminio marrón. Puerta de colgante de cristal al ácido arena, con marco de aluminio marrón, de 96 cm de alto, sobrepuesta a la puerta de teca, de 60 cm de alto; abertura push-pull. Ranura y zócalo en teca. Campana ovalada de isleta de acero inox.

52 >53

yara

Hi_Res: YARA_53


teak teak teck teak teca

54 >55

yara

Hi_Res: YARA_54


il piano in acciaio inox appoggia su una struttura quadra, sempre nello stesso materiale, e incontrando il top in Schock dà luce ad un raffinato abbinamento di materiali e nuances. Le mensole in finitura teak di spessore 6 cm prevedono la possibilità di luci incassate. >The stainless steel top rests on a square structure in the same material and, when encountering the Schock top, illuminates a refined combination of materials and nuances. The 6 cm thick teak finish shelves can be fitted with recessed lights. >Le plan de travail en acier inox repose sur un piètement carré, lui aussi décliné dans le même matériau, qui, en s’unissant au plan de travail Schock, crée une combinaison de matériaux et de nuances raffinée. Les étagères finition teck de 6 cm d’épaisseur prévoient la possibilité d’encastrer des spots. >Die Abdeckplatte aus Edelstahl ruht auf einer ebenfalls aus Edelstahl hergestellten rechteckigen Struktur, gemeinsam mit der Platte aus Schock entsteht so eine raffinierte Kombination aus Materialien und Farbnuancen. Die Borde in Ausführung Teak Stärke 6 cm können mit eingebauten Leuchten ergänzt werden. >La encimera de acero inox. se apoya en una estructura cuadrada, siempre del mismo material, que al juntarse con la encimera en Schock da lugar a una elegante combinación de materiales y tonalidades. En los estantes con acabado en teca de 6 cm de grueso se pueden empotrar las luces.

Hi_Res: YARA_56

56 >57

yara

Hi_Res: YARA_57


Colonne e ante sono caratterizzate dalla nuova maniglia Yara. La mano afferra direttamente lo spessore dell'anta, stabilisce un rapporto diretto di appartenenza con la materia e lo spirito della cucina. >The tall units and doors feature the new Yara handle. The hand directly grasps the door thickness and establishes a direct relationship with the matter and the spirit of the kitchen. >Les armoires et les portes sont caractérisées par la nouvelle poignée Yara. La main saisit directement l’épaisseur de la porte, établit un rapport direct d’appartenance avec la matière et avec l’esprit de la cuisine. >Hochschränke und Türen zeichnen sich durch den neuen Griff Yara aus. Die Hand spürt sofort die Stärke der Tür und nimmt so mit einem Griff das Material und die Atmosphäre der Küche in Besitz. >Las columnas y las puertas se caracterizan por el nuevo tirador Yara. La mano agarra directamente el grosor de la puerta, establece una relación directa de pertenencia con el material y el espíritu de la cocina.

58 >59

yara

Hi_Res: YARA_58


yara

>06

yellow pine tartufo anta base yellow pine tartufo. anta pensile vetro acidato rosso mattone, telaio in alluminio bruno. maniglia filo alluminio bruno. top superslim in ceramica laminam ardesia, spessore 0,6 cm. vasche lavello in acciaio inox incassate sotto top. schienale in ceramica laminam ardesia. altezza base 84 cm. zoccolo alluminio bruno, altezza 8 cm. cappa parete ovale acciaio inox. truffle yellow pine Truffle yellow pine base unit door. Brick red etched glass wall unit door with a

brown aluminium frame. Burnished aluminium Filo handle. 0,6 cm Superslim top in slate Laminam ceramic. Built-under sink bowls in stainless steel. Slate Laminam ceramic back panel. 84cm base unit height. Brown aluminium plinth, 8 cm high. Stainless steel oval wall-hung hood. yellow pine truffe Porte des éléments bas en yellow pine truffe. Porte des éléments hauts en verre dépoli rouge brique, cadre en aluminium brun. Poignée Filo en aluminium brun. Plan de travail superslim en céramique Laminam ardoise, épaisseur 0,6 cm. Cuves d’évier encastrées sous plan, en acier inox. Crédence en céramique Laminam couleur ardoise. Hauteur de l’élément bas 84 cm. Socle en aluminium brun, hauteur 8 cm. Hotte murale ovale en acier inox. yellow pine trüffel Tür für Unterschrank in Yellow Pine Trüffel. Tür mit geätztem Glas Farbe Ziegelrot, Rahmen aus braunem Aluminium. Griff Filo aus braunem Aluminium. Abdeckplatte Superslim aus Keramik Laminam Farbe Schiefergrau, Stärke 0,6 cm. Spülbecken aus Edelstahl mit Einbau unter der Abdeckplatte. Rückwand aus Keramik Laminam Farbe Schiefergrau. Höhe des Unterschranks 84 cm. Sockel aus braunem Aluminium, Höhe 8 cm. Ovale WandDunstabzugshaube aus Edelstahl. yellow pine trufa Puerta de mueble bajo en yellow pine trufa. Puerta de colgante de cristal al ácido terracota con marco de aluminio marrón. Tirador Filo de aluminio marrón. Encimera superslim de cerámica Laminam pizarra, de 0,6 cm de grosor. Cubetas de fregadero en acero inox. encastradas bajo encimera. Trasera de cerámica Laminam pizarra. Mueble bajo de 84 cm de alto. Zócalo de aluminio marrón de 8 cm de alto. Campana ovalada de pared en acero inox.

60 >61

yara

Hi_Res: YARA_60


yellow pine tartufo truffle yellow pine yellow pine truffe yellow pine tr端ffel yellow pine trufa

62 >63

yara

Hi_Res: YARA_62


La sottigliezza del top superslim in ceramica Laminam si contrappone alle venature marcate dello yellow pine con finitura spazzolata e colorazione trasparente: sensazioni tattili e visive forti e al tempo stesso delicate… >The slender Laminam ceramic

Superslim top contrasts with the marked grain of brushed finish yellow pine with its transparent colour giving strong yet delicate tactile and visual sensations… >La finesse du plan de travail superslim en céramique Laminam contraste avec les veinures marquées du yellow pine finition brossée et tonalité transparente : des sensations tactiles et visuelles à la fois fortes et délicates… >Die geringe Stärke der abdeckplatten aus Keramik Laminam bildet einen starken Kontrast zur ausgeprägten Maserung des Materials Yellow Pine mit gebürsteter Ausführung und transparenter Farblackierung: ein auffallendes und dennoch unaufdringliches Erlebnis für Auge und Tastsinn… >La finura de la encimera superslim de cerámica Laminam se contrapone a la veta marcada del yellow pine con acabado cepillado y color transparente: sensaciones táctiles y visuales fuertes al tiempo que delicadas…

64 >65

yara

Hi_Res: YARA_65


yellow pine tartufo truffle yellow pine yellow pine truffe yellow pine tr端ffel yellow pine trufa

66 >67

yara

Hi_Res: YARA_66


Le importanti colonne con ante a vetro, che raggiungono un’altezza di 222 cm, si aprono a battente con la maniglia Filo. Un delicato gioco di richiami e colori abbina l’alluminio bruno della maniglia e degli zoccoli ai telai delle ante vetro rosso mattone. >The impressive tall units with glass doors that are all of 222 cm high have hinged doors and a Filo handle. A delicate game of hints and colours connects the brown aluminium handle to the plinths and to the frames of the brick red glass doors. >Les grandes armoires ont des portes vitrées battantes qui atteignent une hauteur de 222 cm et qui s’ouvrent avec la poignée Filo. Un délicat jeu de combinaisons de couleurs associe l’aluminium brun de la poignée et des socles aux cadres des portes en verre rouge brique. >Die geräumigen Hochschränke mit Glastüren, die eine Höhe von 222 cm erreichen, sind mit seitlich angeschlagenen Türen mit Griff Filo ausgestattet. Die elegante Ausführung des Griffs und der Sockel aus braunem Aluminium wiederholt sich bei den Rahmen der in Ziegelrot lackierten Glastüren. >Las importantes columnas que alcanzan la medida de 222 cm de alto, tienen las puertas batientes de cristal y se abren con el tirador Filo. Un suave juego de combinaciones y colores conjuga el aluminio marrón del tirador y de los zócalos con los marcos de las puertas de cristal terracota.

Hi_Res: YARA_69

68 >69

yara

Hi_Res: YARA_68


yara

>07

noce - vetro anta base vetro acidato ecrù, telaio in alluminio bruno, maniglia yara alluminio bruno e gola noce. anta pensile vetro acidato serigrafato ecrù, telaio in alluminio bruno, maniglia filo alluminio bruno. anta colonna noce, maniglia filo alluminio bruno. top superslim in acciaio inox, spessore 1,5 cm. mensole noce, spessore 6 cm, con lampade led a incasso. spalle noce. base elemento quadro con vetro acidato serigrafato ecrù. cappa isola parentesi acciaio inox. walnut - glass Ecru etched glass base unit door, brown aluminium frame, brown aluminium Yara handle

and walnut grip recess. Wall unit door in ecru silk-screen printed etched glass, brown aluminium frame, brown aluminium Filo handle. Walnut tall unit door, brown aluminium Filo handle. Walnut tall unit door, browm aluminium Filo handle. 1,5 cm thick stainless steel superslim top. 6 cm thick walnut shelves with recessed led lights. Walnut sides. Quadro base unit element with silk-screen printed ecru glass. Stainless steel Parentesi island hood. noyer - verre Porte des éléments bas en verre dépoli écru, cadre en aluminium brun, poignée Yara en aluminium brun et gorge noyer. Porte des éléments hauts en verre dépoli sérigraphié écru, cadre en aluminium brun, poignée Filo en aluminium brun. Porte des armoires en noyer, poignée Filo en aluminium brun. Plan de travail superslim en acier inox, épaisseur 1,5 cm. Étagères en noyer, épaisseur 6 cm, avec éclairage à leds encastré. Montants en noyer. Élément de terminaison Quadro en verre dépoli sérigraphié écru. Hotte îlot Parentesi en acier inox. nussbaum - glas Tür für Unterschrank mit geätztem Glas Farbe Ekrü, Rahmen aus braunem Aluminium, Griff Yara aus braunem Aluminium und Hohlkehle in Nussbaum. Tür für Wandschrank mit geätztem Glas Farbe Ekrü mit Siebdruckdekor, Rahmen aus braunem Aluminium, Griff Filo aus braunem Aluminium. Tür für Hochschrank in Nussbaum, Griff Filo aus braunem Aluminium. Abdeckplatte Superslim aus Edelstahl, Stärke 1,5 cm. Borde in Nussbaum, Stärke 6 cm mit eingebauten Led-Strahlern. Seitenteile in Nussbaum. Unterschrank mit Element Quadro mit geätztem Glas Farbe Ekrü mit Siebdruckdekor. Insel-Dunstabzugshaube Parentesi aus Edelstahl. nogal - cristal Puerta de mueble bajo de cristal al ácido crudo, marco de aluminio marrón, tirador Yara de aluminio marrón y ranura en nogal. Puerta de colgante de cristal al ácido serigrafiado crudo, marco de aluminio marrón, tirador Filo de aluminio marrón. Puerta de columna en nogal, tirador Filo de aluminio marrón. Encimera superslim de acero inox., de 1,5 cm de grosor. Estante de nogal, de 6 cm de grosor, con luces de leds empotradas. Costados de nogal. Mueble bajo con elemento Quadro con cristal al ácido serigrafiado crudo. Campana de isleta Parentesi de acero inox.

70 >71

yara

Hi_Res: YARA_70


noce - vetro walnut - glass noyer - verre nussbaum - glas nogal - cristal

72 >73

yara

Hi_Res: YARA_72


yara si propone con un abbinamento forte e deciso, sia nei materiali che nei colori: l’essenza noce per colonne, mensole ed elemento Quadro terminale; vetro ecrù con telaio in alluminio bruno per le basi e i pensili. Ad accentuare la scelta sicura, il piano superslim in inox. >yara is shown in a strong and bold combination, both in terms of materials and of colours; the walnut wood for tall units, shelves and the Quadro end element; ecru glass with a brown aluminium frame for base and wall units. The stainless steel Superslim top sets off this winning choice. >yara propose une combinaison de matériaux et de couleurs, forte et vive : l’essence noyer pour les armoires, les étagères et l’élément de terminaison Quadro ; le verre écru avec cadre en aluminium brun pour les éléments bas et hauts. Pour accentuer ce choix sûr, le plan de travail superslim en inox. >yara präsentiert sich hier in einer Kombination, die sowohl bei den Materialien als auch bei den Farben auf ausdrucksstarke Akzente setzt: Nussbaumholz bei den Hochschränken, Borden und dem Abschlusselement Quadro; Glas in Farbe Ekrü mit Rahmen aus braunem Aluminium bei den Unter- und Wandschränken. Highlight der Zusammenstellung die Abdeckplatte Superslim aus Edelstahl. >yara hace gala de una combinación fuerte y decidida, tanto por sus materiales como por sus tonalidades: la madera de nogal para las columnas, los estantes y el elemento final Quadro; cristal en crudo con marco de aluminio marrón para los muebles bajos y los colgantes. Para enfatizar esta opción acertada, la encimera superslim de acero inox.

74 >75

yara

Hi_Res: YARA_75


Capienti cestoni, ampie colonne con ante scorrevoli, una cappa importante: Yara è cucina in ogni elemento, in ogni scelta funzionale e arredativa. >Copious jumbo drawers, large tall units with sliding doors, an impressive hood; Yara is the essence of the kitchen in all of its elements, in every functional and furnishing choice. >Des casseroliers de grande contenance, de larges armoires avec portes coulissantes, une hotte importante : Yara veut dire cuisine dans chacun de ces éléments, dans chaque choix fonctionnel et décoratif. >Geräumige Schubkästen, große Hochschränke mit Schiebetüren, eine auffallende Dunstabzugshaube: Jedes Element und jede funktionelle und gestalterische Wahl bestätigt das erfolgreiche Küchenkonzept von Yara. >Caceroleros de gran capacidad, anchas columnas con puertas correderas, una campana importante: Yara se reconoce como la mejor cocina en cada elemento suyo, en cualquier opción funcional y decorativa.

Hi_Res: YARA_76

76 >77

yara

Hi_Res: YARA_77


noce - vetro walnut - glass noyer - verre nussbaum - glas nogal - cristal

78 >79

yara

Hi_Res: YARA_78


Hi_Res: YARA_81

Due innovative proposte: il sistema di cottura Multiplo integrato e la vasca lavello con bordo ribassato elettrosaldato. L’estetica sposa la tecnologia e dà vita a soluzioni di grande funzionalità. >Two innovative proposals: the Multiplo integrated cooking system and the sink bowl with its lowered electro-welded edge. Aesthetics combine with technology and give life to really functional solutions. >Deux innovantes propositions : le système de cuisson intégré Multiplo et l’évier monocuve avec bord surbaissé électrosoudé. L’esthétique se marie à la technologie et donne vie à des solutions d’une grande fonctionnalité. >Zwei innovative Vorschläge: Das integrierte Kochsystem Multiplo und das Spülbecken mit elektroverschweißter abgesenkter Kante. Ästhetik verbindet sich mit Technologie und schafft Lösungen von außergewöhnlicher Zweckmäßigkeit. >Dos propuestas novedosas: el sistema integrado de cocción Multiplo y el fregadero con borde rebajado electrosoldado. La estética se conjuga con la tecnología y da vida a soluciones de mucha funcionalidad.

80 >81

yara

Hi_Res: YARA_80


yara

>08

betulla anta base betulla, altezza 84 cm, profondità 75 cm. anta colonna vetro acidato bianco, telaio in alluminio bianco, spessore 2,5 cm. apertura push-pull e servo-drive. top superslim in vetro acidato bianco, spessore 1 cm. schienale in vetro acidato bianco. zoccolo altezza 8 cm. pensili a giorno quadrix laccato seta bianco. cappa parete dress vetro. birch Birch door for the 84 cm high, 75 cm deep base units. White etched glass tall unit door, 2,5 cm thick white aluminium frame. Push-pull and servo-drive opening systems. 1 cm thick Superslim top in etched white glass. Etched white glass splashback. 8 cm high plinth. White silk-effect lacquered Quadrix open wall units. Glass Dress wall-hung hood. bouleau Porte des éléments bas en bouleau, hauteur 84 cm, profondeur 75 cm. Porte des armoires en verre dépoli blanc, cadre en aluminium blanc, épaisseur 2,5 cm. Ouverture Push-pull et mécanisme Servo-drive. Plan de travail superslim en verre dépoli blanc, épaisseur 1 cm. Crédence en verre dépoli blanc. Socle hauteur 8 cm. Éléments hauts ouverts Quadrix laqués blanc soie. Hotte murale Dress en verre. birkenholz Tür für Unterschrank in Birkenholz, Höhe 84 cm, Tiefe 75 cm. Tür für Hochschrank mit geätztem Glas Farbe Weiß, Rahmen aus weißem Aluminium, Stärke 2,5 cm. Öffnung mit Push-Pull Schnapper und Servo-Drive. Abdeckplatte Superslim aus geätztem Glas Farbe Weiß, Stärke 1 cm. Rückwand aus geätztem Glas Farbe Weiß. Sockel Höhe 8 cm. Offene Wandschränke Quadrix Weiß seidenmatt lackiert. Wand-Dunstabzugshaube Dress in Glas. abedul Puerta de mueble bajo en abedul, de 84 cm de alto y 75 cm de fondo. Puerta de columna de cristal al ácido blanco, marco de aluminio blanco, de 2,5 cm de grosor. Abertura push-pull y servo-drive. Encimera superslim de cristal al ácido blanco, de 1 cm de grosor. Trasera de cristal al ácido blanco. Zócalo de 8 cm de alto. Colgantes abiertos Quadrix con acabado laqueado seda en blanco. Campana de pared Dress de cristal.

82 >83

yara

Hi_Res: YARA_83


betulla birch bouleau birkenholz abedul

84 >85

yara

Hi_Res: YARA_84


Hi_Res: YARA_87

La nuova finitura in betulla si armonizza perfettamente alla scelta del vetro acidato bianco per il piano superslim e lo schienale

della cucina. Il piano cottura in vetro con fuochi in linea è sovrastato dalla cappa Dress, mentre il lavello scompare con i nuovi piani scorrevoli, sempre in vetro, dando maggior superficie di lavoro alla cucina e migliorandone l’estetica. >The new birch finish harmonises perfectly with the choice of etched white glass for the Superslim top and for the kitchen splashback. The glass hob with its inline burners is surmounted by the Dress hood while the sink disappears below the new sliding glass tops that add work surfaces to the kitchen and improve its looks. >La nouvelle finition bouleau s’harmonise parfaitement au choix du verre dépoli blanc pour le plan de travail superslim et pour la crédence de la cuisine. La table de cuisson en verre avec foyers alignés est surmontée de la hotte Dress alors que l’évier disparaît sous les nouveaux plans coulissants, eux aussi déclinés en verre, en offrant une plus grande surface de travail à la cuisine et en améliorant l’esthétique. >Die neue ausführung Birkenholz harmoniert auf perfekte Weise mit dem für die Abdeckplatte Superslim und die Rückwand der Küche ausgewählten geätzten weißen Glas. Die Kochmulde aus Glas mit nebeneinander liegenden Feuerstellen wird von der Dunstabzugshaube Dress beherrscht, während die Spüle unter den neuen, ebenfalls aus Glas hergestellten verschiebbaren Platten verschwindet. Ein ästhetischer Kunstgriff, der zusätzliche Arbeitsfläche schenkt. >El novedoso acabado en abedul armoniza perfectamente con la opción del cristal al ácido blanco para la encimera superslim y la trasera de la cocina. Sobre la placa de cocción de cristal con fuegos en línea está la campana Dress, mientras que el fregadero se oculta gracias a las nuevas encimeras correderas, igualmente de cristal, lo que aporta más superficie de trabajo a la cocina al tiempo que mejora su estética.

86 >87

yara

Hi_Res: YARA_86


betulla birch bouleau birkenholz abedul

88 >89

yara

Hi_Res: YARA_88


Non solo le basi e i pensili, ma anche la lavastoviglie ha l’apertura push-pull, così da restituire il massimo della pulizia all’immagine di questa composizione. I cestoni, con meccanismo servo-drive e illuminazione interna, sono dotati della nuova attrezzatura Intivo, qui nella versione bianca. >Not only base and wall units but even the dishwasher has a push-pull opening system in order to afford perfectly clean-cut lines to the image of this arrangement. The jumbo drawers with their servo-drive mechanism and interior lighting are fitted with new Intivo accessories, shown here in the white version. >Les éléments bas et les éléments hauts ainsi que le lave-vaisselle ont l’ouverture Push-pull pour redonner à l’image de cette composition une propreté maximale. Les casseroliers, avec mécanisme Servo-drive et éclairage intérieur, sont aménagés avec les accessoires Intivo, ici en version blanche. >Um die klare Linienführung dieser Zusammenstellung konsequent fortzusetzen, sind sowohl die Unter- und Wandschränke als auch der Geschirrspüler mit Push-Pull Schnappern ausgestattet. Die Schubkästen mit Öffnungsunterstützung Servo-Drive und Innenbeleuchtung sind mit der neuen Ausstattung Intivo, hier in weißer Version, ausgerüstet. >No sólo los muebles bajos y los colgantes, sino también el lavavajillas tienen la abertura push-pull, lo que aporta la máxima limpieza a la imagen de esta composición. Los caceroleros, con mecanismo servo-drive e iluminación interior, están dotados con el nuevo equipamiento Intivo, aquí en la versión en blanco.

Hi_Res: YARA_90

90 >91

yara

Hi_Res: YARA_91


Hi_Res: YARA_93

i nuovi pensili a giorno Quadrix, in finitura laccato seta, offrono all’ambiente nuove architetture di volumi. Ancora più pratici e curati nelle finiture i nuovi twin corner. >The new quadrix open wall units with a silk-effect lacquered finish offer new architectural ideas and volumes to the environment. The new twin corner units are even more practical and refined in their finishes. >Les nouveaux éléments hauts ouverts Quadrix en finition laqué soie offrent à la pièce de nouvelles architectures de volumes. Les nouveaux mécanismes Twin corner sont encore plus pratiques et ont des finitions soignées. >Die neuen offenen wandschränke Quadrix in seidenmatt lackierter Ausführung bereichern den Raum mit neuen architektonischen Akzenten. Die neuen Twin Corner in verbesserter Ausführung sind jetzt noch praktischer. >Los nuevos colgantes abiertos Quadrix con acabado laqueado seda ofrecen al entorno nuevas arquitecturas de los volúmenes. Aún más prácticos y cuidados en los acabados los nuevos twin corner.

92 >93

yara

Hi_Res: YARA_92


yara

>09

yellow pine magnolia anta base yellow pine magnolia, maniglia yara alluminio bruno. anta vetro acidato laccato ecrù, telaio in alluminio bruno, apertura push-pull. gola e zoccolo yellow pine. top in acciaio inox superslim spazzolato, spessore 1 cm, struttura d’appoggio yellow pine, spessore 16 cm. gola e zoccolo yellow pine. profondità basi 75 cm. cappa ovale acciaio inox. magnolia yellow pine Magnolia yellow pine base unit door with a brown aluminium Yara handle. Ecru lacquered etched glass door, brown aluminium frame, push-pull opening device. Yellow pine grip recess and plinth. 1 cm thick superslim top in brushed stainless steel, 16 cm thick yellow pine supporting structure. Yellow pine grip recess and plinth. 75 cm deep base units. Stainless steel oval hood. yellow pine magnolia Porte des éléments bas en yellow pine magnolia, poignée Yara en aluminium brun. Porte en verre dépoli laqué écru, cadre en aluminium brun, ouverture Push-pull. Gorge et socle en yellow pine. Plan de travail en inox superslim brossé de 1 cm d’épaisseur, piètement en yellow pine, épaisseur 16 cm. Gorge et socle en yellow pine. Profondeur des éléments bas 75 cm. Hotte ovale en inox. yellow pine magnolie Tür für Unterschrank in Yellow Pine Magnolie, Griff Yara aus braunem Aluminium. Tür mit geätztem, lackiertem Glas Farbe Ekrü, Rahmen aus braunem Aluminium, Öffnung mit Push-Pull Schnapper. Hohlkehle und Sockel in Yellow Pine. Abdeckplatte Superslim aus gebürstetem Edelstahl Stärke 1 cm, Trägerplatte aus Yellow Pine, Stärke 16 cm. Hohlkehle und Sockel in Yellow Pine. Tiefe der Unterschränke 75 cm. Ovale Dunstabzugshaube aus Edelstahl. yellow pine magnolia Puerta de mueble bajo en yellow pine magnolia, tirador Yara de aluminio marrón. Puerta de cristal al ácido laqueado en crudo con marco de aluminio marrón y abertura push-pull. Ranura y zócalo en yellow pine. Encimera de acero inox. superslim cepillado, de 1 cm de grosor, con estructura de soporte en yellow pine de 16 cm de grosor. Ranura y zócalo en yellow pine. Profundidad de los muebles bajos de 75 cm. Campana ovalada de acero inox.

94 >95

yara

Hi_Res: YARA_94


yellow pine magnolia magnolia yellow pine yellow pine magnolia yellow pine magnolie yellow pine magnolia

96 >97

yara

Hi_Res: YARA_96


Lo schienale retroilluminato e il piano superslim da 1 cm, entrambi in acciaio inox spazzolato, creano un raffinato contrasto high-tech con l’eleganza della finitura yellow pine magnolia ed i vetri ecrù. >The back-lit splashback and the 1 cm thick superslim

top, both in brushed stainless steel, create a refined hi-tech contrast with the elegance of the yellow pine finish and of the ecru glass. >La crédence rétro-éclairée et le plan de travail superslim de 1 cm d’épaisseur, tous deux en acier inox brossé, créent un contraste high-tech raffiné avec l’élégance de la finition yellow pine magnolia et avec les verres couleur écru. >Die Rückwand mit rückwärtiger beleuchtung und die Abdeckplatte Superslim Stärke 1 cm, beide aus gebürstetem Edelstahl, bilden einen raffinierten High-tech Kontrast zur eleganten Ausführung Yellow Pine in Farbe Magnolie und den Glastüren in Farbe Ekrü. >La trasera retroiluminada y la encimera superslim de 1 cm, ambos de acero inox. cepillado, producen un elegante contraste high-tech con la preciosidad del acabado yellow pine magnolia y los cristales en crudo.

98 >99

yara

Hi_Res: YARA_99


Le colonne hanno una gola verticale e la maniglia Yara è inserita nello spessore dell’anta. Molto architettonica e di grande effetto la spalla-quinta, di spessore 6 cm, come supporto alla penisola, sempre in yellow pine. >The tall units have a vertical grip recess and the Yara handle is fitted in the thickness of the door panel. The 6 cm thick partitions have a very architectural appeal and a great visual impact and are used as supports for the yellow pine peninsular top. >Les armoires ont une gorge verticale alors que la poignée Yara est installée dans l’épaisseur de la porte. La cloison de 6 cm d’épaisseur, déclinée en yellow pine et utilisée comme support de l’agencement en épi, est très architectonique et crée un grand effet esthétique. >Die Hochschränke besitzen eine senkrechte Hohlkehle, der Griff Yara ist in das Türprofil eingesetzt. Die höheren Trennwände in Ausführung Yellow Pine mit einer Stärke von 6 cm tragen die Frühstückstheke und schenken dem Entwurf eine architektonische Note. >Las columnas tienen la ranura vertical y el tirador Yara está incorporado al grosor de la puerta. Muy arquitectónico e impactante el separador, de 6 cm de grosor, que soporta la península, igualmente en yellow pine.

100 >101

yara

Hi_Res: YARA_100


yellow pine magnolia magnolia yellow pine yellow pine magnolia yellow pine magnolie yellow pine magnolia

102 >103

yara

Hi_Res: YARA_102


La ricercatezza dei materiali e dei cromatismi cela nuove possibilità di contenimento, come questa colonna attrezzata con cestelli estraibili su tutta l’altezza per un ergonomico utilizzo di ogni vano. >The refinement of the materials and of the colours

conceals new storage possibilities such as this tall unit with pullout baskets along the entire height for an ergonomic use of each compartment. >L’aspect recherché des matériaux et des couleurs masque de nouvelles possibilités de rangement, comme cette armoire aménagée avec des paniers coulissants sur la toute la hauteur pour une utilisation ergonomique de l’intérieur. >Hinter den ausgesuchten Materialien und raffinierten Farbnuancen verbergen sich neue Stauraummöglichkeiten wie zum Beispiel dieser mit einem Apothekerauszug und Metallkörben ausgestattete Hochschrank, der die ergonomische Nutzung jedes Innenraums ermöglicht. >El refinamiento de los materiales y de las tonalidades oculta nuevas posibilidades de almacenamiento, como esta columna equipada con cestos extraíbles en toda su altura para el uso ergonómico de cualquier compartimento.

104 >105

yara

Hi_Res: YARA_105


yara

>10

laccato lucido nero - teak anta base teak, altezza 84 cm, maniglia filo bruno. anta colonna laccato lucido nero con gola alluminio bruno. mensole teak, spessore 6 cm, con lampade monovolume. top in agglomerato pepper stone jaipur, spessore 2 cm e 14 cm. colonne con spalle laccato lucido nero. base con elemento a “l” teak. cappa isola star. sgabello cubo. black gloss lacquer - teak Teak, 84 cm high base unit door and brown Filo handle. Tall unit door in gloss black lacquer with brown aluminium grip recess. 6 cm thick teak shelves with single-volume lights. Pepper Stone Jaipur, 2 cm and 14 cm thick composite tops. Tall units with gloss black lacquered sides. Base unit with teak, L-shaped element. Star island hood. Cubo stool. laqué noir brillant - teck Porte des éléments bas en teck, hauteur 84 cm, poignée Filo en aluminium brun. Porte des armoires laquée noir brillant avec gorge en aluminium brun. Étagères en teck, épaisseur 6 cm, avec éclairage monovolume. Plan de travail en matériau composite Pepper Stone Jaipur, épaisseur 2 cm et 14 cm. Armoires avec montants laquées noir brillant. Élément bas avec élément en “L” en teck. Hotte îlot Star. Tabouret Cubo. schwarz glänzend lackiert - teak Tür des Unterschranks in Teak, Höhe 84 cm, Griff Filo aus braunem Aluminium. Tür des Hochschranks Schwarz glänzend lackiert mit Hohlkehle aus braunem Aluminium. Borde in Teak, Stärke 6 cm, mit Einbaulampen. Abdeckplatte aus Agglomerat Pepper Stone Jaipur, Stärke 2 cm und 14 cm. Hochschränke mit Seitenteilen Schwarz glänzend lackiert. Unterschrank mit “L”-förmigem Element in Teak. Insel-Dunstabzugshaube Star. Hocker Cubo. laqueado negro brillante - teca Puerta de mueble bajo en teca, de 84 cm de alto, tirador Filo marrón. Puerta de columna laqueada en negro brillante con ranura de aluminio marrón. Estantes de teca, de 6 cm de grosor, con lámparas monovolumen. Encimera de conglomerado Pepper Stone Jaipur, de 2 y 14 cm de grosor. Columnas con costados laqueados en negro brillante. Mueble bajo con elemento en “L” de teca. Campana de isleta Star. Taburete Cubo.

106 >107

yara

Hi_Res: YARA_107


laccato lucido nero - teak black gloss lacquer - teak laquÊ noir brillant - teck schwarz glänzend lackiert - teak laqueado negro brillante - teca

108 >109

yara

Hi_Res: YARA_108


Hi_Res: YARA_110

Un nuovo top connota fortemente questo ambiente e ne definisce i toni e le sensazioni tattili: si chiama Pepper Stone Jaipur, qui proposto nello spessore di 2 cm per accogliere l’incasso del lavello, e nello spessore di 14 cm per dare forza alla presenza del piano snack con i fuochi a filo. >a new top strongly distinguishes this environment and defines its tones and textures: it is called Pepper Stone Jaipur, shown here in the 2 cm thickness to accommodate the built-in sink, and 14 cm thick to give a bold appearance to the breakfast bar with its flush-fitted burners. >Un nouveau plan de travail caractérise fortement cette pièce et en définit les tons et les sensations tactiles : il s’appelle Pepper Stone Jaipur et est ici proposé en 2 cm d’épaisseur pour accueillir la découpe de l’évier et en 14 cm d’épaisseur pour donner un aspect fort au plansnack avec foyers alignés. >Eine neue abdeckplatte drückt diesem Raum ihren Stempel auf und besticht durch Farbe und fühlbares Design: Es handelt sich um das Material Pepper Stone Jaipur, das mit einer Stärke von 2 cm die Einbauspüle aufnimmt und dessen Stärke von 14 cm der Frühstückstheke mit flächenbündigen Kochstellen genügend Festigkeit bietet. >Una nueva encimera caracteriza fuertemente este ambiente y determina sus rasgos y las sensaciones táctiles: se llama Pepper Stone Jaipur, aquí propuesta con el grosor de 2 cm para albergar el fregadero encastrado, y con el grosor de 14 cm para aportar vigor a la barra de comidas rápidas con los fuegos enrasados.

110 >111

yara

Hi_Res: YARA_111


L’eleganza del laccato lucido nero, il calore del teak, l’originalità del Pepper Stone, la preziosità della cappa a grandi brillanti:

cromie e materiali si abbinano in questa composizione molto importante, moderna ma al tempo stesso con forti richiami agli anni ’60. >The elegance of gloss black lacquer, the warmth of teak, the originality of Pepper Stone, the preciousness of the hood with its large

brilliants: colours and materials combine in this very impressive arrangement that is modern but still hints strongly to the ’60s. >L’élégance de la laque noir brillant, la chaleur du teck, l’originalité du Pepper Stone, la préciosité de la hotte ornée de gros brillants : les

couleurs et les matériaux s’allient dans cette composition très importante, moderne mais, en même temps, avec une forte inspiration des années 60. >Die Eleganz der Ausführung Schwarz glänzend lackiert, die Wärme des Teakholzes, der besondere Reiz von Pepper Stone und die kostbare Note der Dunstabzugshaube mit Diamantdekor: Farben und Materialien verschmelzen zu einer eindrucksvollen Zusammenstellung, deren Modernität gleichzeitig starke Anklänge an die 60er Jahre spürbar werden lässt. >La elegancia del acabado laqueado brillante en negro, la calidez de la teca, la originalidad del Pepper Stone, la preciosidad de la campana con grandes brillantes: las tonalidades y los materiales se combinan en esta composición muy importante, moderna pero al mismo tiempo con fuertes evocaciones de los años ’60.

112 >113

yara

Hi_Res: YARA_112


Le colonne in laccato lucido nero vedono perfettamente inseriti i nuovi forni con apertura a libro ad alta tecnologia e design estremamente raffinato. >The gloss black lacquered tall units have new ovens fitted perfectly into them with hi-tech side-hinged doors and a very refined design. >Les armoires laquées noir brillant intègrent parfaitement les nouveaux fours avec porte battante dotés d’une haute technologie et d’un design extrêmement raffiné. >Die Hochschränke in Schwarz glänzend lackiert eignen sich hervorragend für den Einbau der neuen Backöfen mit seitlich angeschlagener Tür, deren starke Technologie durch ein raffiniertes Design vervollständigt wird. >Las columnas con acabado laqueado brillante en negro, alojan perfectamente los nuevos hornos con puerta batiente y alta tecnología, cuyo diseño resulta muy elegante.

114 >115

yara

Hi_Res: YARA_114

Hi_Res: YARA_115


essenze >wood >essences >holz >maderas

yara caratteristiche tecniche spessore anta yara 2,5 cm. anta essenze: yellow pine spazzolato e laccato in 5 colori semi-coprenti; teak naturale; noce con tonalità morbida e venatura verticale, come nella nuova essenza betulla. anta marmo: telaio in alluminio ricoperto da 3 mm di marmo e 2 mm di resina epossidica su tessuto antisfondamento. anta laccata: finitura lucido o seta in 15 colori. anta vetro: acidato o lucido, laccato sul retro nei 15 colori della gamma cesar, con telaio in alluminio bruno o bianco. decoro grafico lucido serigrafato solo su anta vetro acidata. maniglia yara e nail a incasso nello spessore anta, in finitura bianco o bruno; maniglia filo in finitura bianco e bruno. scocche: bianco, corda e lontra.

Hi_Res: YARA_117_1

Hi_Res: YARA_117_2

Hi_Res: YARA_117_3

Hi_Res: YARA_117_4

yellow pine

yellow pine

yellow pine

yellow pine

magnolia >magnolia >magnolia

grigio argilla >clay >lehm

caramello >caramel >caramel

granata >garnet >grenat

>Magnolie >magnolia

>argile >arcilla

>karamell >caramelo

>Granatfarben >granate

Hi_Res: YARA_117_5

Hi_Res: YARA_117_6

Hi_Res: YARA_117_7

Hi_Res: YARA_117_8

yellow pine

teak >teak >teck

noce >walnut >noyer

betulla >birch >bouleau

tartufo >truffle >truffe

>Teak >teca

>Nussbaum >nogal

>Birkenholz >abedul

>technical features Thickness of Yara door: 2,5 cm. Wooden door: brushed yellow pine and lacquered in

5 semi-opaque colours; natural teak; walnut with soft tones and a vertical grain as in the new birch wood finish. Marble door: aluminium frame covered with 3 mm marble and 2 mm epoxy resin on penetration-resistant fabric. Lacquered door, gloss or silk-effect finish in 15 colours. Glass door: etched or gloss, lacquered on the rear in the 15 colours of the Cesar range, with a brown or white aluminium frame. Gloss silk-screen printed graphic decor only on the etched glass door. Yara and Nail handles recessed in the thickness of the door available in white or brown: Filo handle with a white or brown finish. Carcasses: white, cord or otter. >caractéristiques techniques Épaisseur de la porte Yara : 2,5 cm. Portes en bois : yellow pine brossé et laqué dans 5 coloris semi-couvrants au choix ; teck naturel ; noyer avec une tonalité délicate et des veinures verticales, tout comme dans la nouvelle essence bouleau. Porte en marbre : structure en aluminium recouverte de 3 mm de marbre et de 2 mm de résine époxy sur tissu antichoc. Portes laquées, finition brillante ou soie, dans 15 coloris au choix. Porte vitrée : verre dépoli ou brillant, laqué sur la face arrière dans les 15 coloris de la gamme Cesar, et cadre en aluminium brun ou blanc. Décor graphique brillant sérigraphié uniquement sur la porte en verre dépoli. Poignées Yara et Nail à encastrer dans l’épaisseur de la porte, coloris blanc ou brun ; poignée Filo coloris blanc ou brun. Caissons : blanc, corde et loutre. >technische merkmale Stärke der Tür Yara 2,5 cm. Tür aus Holz: Yellow Pine gebürstet und lackiert in 5 halb deckenden Farben; Teak Natur; Nussbaum mit dezentem Farbton und senkrechter Maserung und die neue Variante Birkenholz. Tür in Marmor: Rahmen aus Aluminium, beschichtet mit einer 3 mm starken Marmorschicht und einer 2 mm starken Epoxydharzschicht auf bruchsicherem Gewebe. Lackierte Tür, Ausführung glänzend oder seidenmatt in 15 Farben. Glastür: geätzt oder glänzend, auf der Rückseite in den 15 Farben der Farbkarte Cesar lackiert, Rahmen aus braunem Aluminium. Glänzendes grafisches Siebdruckdekor nur auf der Tür mit geätztem Glas. Griff Yara und Nail mit Einbau auf der Türkante in weißer oder brauner Ausführung; Griff Filo in weißer und brauner Ausführung. Korpus: Weiß, Kordel und Biberbraun. >especificaciones técnicas Puerta Yara de 2,5 cm de grosor. Maderas para las puertas: yellow pine cepillado y laqueado en 5 colores semimates; teca natural; nogal con tonalidad suave y veta vertical, como para la novedosa madera de abedul. Puerta de mármol: marco de aluminio recubierto por 3 mm de mármol y 2 mm de resina epoxídica sobre tejido anti-rotura. Puertas laqueadas, acabado brillante o seda en 15 colores. Puerta de cristal: al ácido o lúcido, laqueado en la parte de atrás en los 15 colores de la gama Cesar, con marco de aluminio marrón o blanco. Decoración brillante serigrafiada sólo para la puerta de cristal al ácido. Tiradores Yara y Nail incorporados al grosor de la puerta, acabado en blanco o marrón; tirador Filo con acabado en blanco y marrón. Cuerpos: blanco, cuerda y nutria.

116 >117

yara

>Trüffel >trufa


marmi >marble >marbres >marmor >mármoles

laccati lucidi/seta >gloss/silk-effect lacquers >laques brillantes/soie >lackierungen in ausführung glänzend/seidenmatt >laqueados brillantes/seda

Hi_Res: YARA_118_1

Hi_Res: YARA_118_2

Hi_Res: YARA_118_3

Hi_Res: YARA_119_1

Hi_Res: YARA_119_2

Hi_Res: YARA_119_3

Hi_Res: YARA_119_4

marmo bianco calacatta >white

marmo bianco carrara >white

marmo grigio trigages >grey

bianco >white >blanc

burro >butter >beurre

avorio >ivory >ivoire

corda >cord >corde

Calacatta marble >marbre blanc

carrara marble >marbre blanc

Trigages marble >marbre gris

>weiss >blanco

>Butter >mantequilla

>Elfenbein >marfil

>kordel >cuerda

Calacatta >weisser Marmor

carrara >weisser marmor carrara

Trigages >grauer Marmor Trigages

Calacatta >mármol blanco Calacatta

>mármol blanco carrara

>mármol gris Trigages

Hi_Res: YARA_119_5

Hi_Res: YARA_119_6

Hi_Res: YARA_119_7

Hi_Res: YARA_119_8

vaniglia >vanilla >vanille

tortora >turtledove >tourterelle

peperone >pepper >poivron

arancio >orange >orange

>vanille >vainilla

>Taubengrau >tórtola

>Paprika >pimiento

>Orange >naranja

Hi_Res: YARA_119_9

Hi_Res: YARA_119_10

Hi_Res: YARA_119_11

Hi_Res: YARA_119_12

rosso >red >rouge

rosso rubino >ruby red >rouge rubis

caffè >coffee >café

blu notte >midnight blue >bleu nuit

>rot >rojo

>rubinrot >rojo rubí

>kaffeebraun >café

>Nachtblau >azul noche

Hi_Res: YARA_119_13

Hi_Res: YARA_119_14

Hi_Res: YARA_119_15

grigio nuvola >cloud grey >gris

grafite >graphite >graphite

nero >black >noir

nuage >wolkengrau >gris nube

>graphit >grafito

>Schwarz >negro

118 >119

yara


vetri lucidi/acidati >gloss/etched glass >verres brillants/dépolis >gLäNZENDES/gEäTZTES gLaS >cristales brillantes/al ácido

Hi_Res: YARA_120_1

Hi_Res: YARA_120_2

vetri acidati serigrafati >silk-screen printed etched glass >verres dépolis sérigraphiés >gEäTZTES glas mit siebdruckdekor >cristales al ácido serigrafiados

Hi_Res: YARA_120_3

Hi_Res: YARA_120_4

Hi_Res: YARA_121_1

Hi_Res: YARA_121_2

Hi_Res: YARA_121_3

Hi_Res: YARA_121_4

bianco >white >blanc

ghiaccio >ice >givre

avorio >ivory >ivoire

ecrù >ecru >écru

bianco >white >blanc

ghiaccio >ice >givre

avorio >ivory >ivoire

ecrù >ecru >écru

>weiss >blanco

>Eis >hielo

>Elfenbein >marfil

>Ekrü >crudo

>weiss >blanco

>Eis >hielo

>Elfenbein >marfil

>Ekrü >crudo

Hi_Res: YARA_120_5

Hi_Res: YARA_120_6

Hi_Res: YARA_120_7

Hi_Res: YARA_120_8

Hi_Res: YARA_121 _5

Hi_Res: YARA_12 1 _6

Hi_Res: YARA_121 _7

Hi_Res: YARA_121 _8

sabbia >sand >sable

papaia >papaya >papaye

marmotta >marmot >marmotte

mattone >brick red >brique

sabbia >sand >sable

papaia >papaya >papaye

marmotta >marmot >marmotte

mattone >brick red >brique

>Sand >arena

>papaya >papaya

>murmeltier >marmota

>Ziegelrot >terracota

>Sand >arena

>papaya >papaya

>murmeltier >marmota

>Ziegelrot >terracota

Hi_Res: YARA_120_10

Hi_Res: YARA_120_11

Hi_Res: YARA_121 _10

Hi_Res: YARA_121 _11

amaranto >amaranth >amarante

nocciola >hazelnut >noisette

caffè >coffee >café

moka >mocha >moka

amaranto >amaranth >amarante

nocciola >hazelnut >noisette

caffè >coffee >café

moka >mocha >moka

>amarantrot >amaranto

>Haselnussbraun >habana

>kaffeebraun >café

>Mokka >moka

>amarantrot >amaranto

>Haselnussbraun >habana

>kaffeebraun >café

>Mokka >moka

Hi_Res: YARA_120_13

Hi_Res: YARA_120_14

Hi_Res: YARA_120_15

Hi_Res: YARA_121 _13

Hi_Res: YARA_121 _14

Hi_Res: YARA_121 _15

blu di prussia >prussian blue

antracite >anthracite >anthracite

nero >black >noir

blu di prussia >prussian blue

antracite >anthracite >anthracite

nero >black >noir

>bleu de prusse >preussischblau

>anthrazit >antracita

>Schwarz >negro

>bleu de prusse >preussischblau

>anthrazit >antracita

>Schwarz >negro

Hi_Res: YARA_120_9

>azul prusia

120 >121

Hi_Res: YARA_120_12

Hi_Res: YARA_12 1 _9

>azul prusia

yara

Hi_Res: YARA_121 _12


design: r&d cesar, g.v. plazzogna art direction: designwork coordinamento: Claudia Ovan art buyer: doris andreutti fotografia: contratticompany Stampa: GFP.it /ottobre 2008

certified quality system uNi eN iSO 9001:2000

Le immagini stampate alle volte non riproducono esattamente i colori dei nostri mobili; pertanto si potranno riscontrare leggere differenze di toni. The colours of our furniture are sometimes not perfectly reproduced in printed images, so there can be slight differences in shade. Parfois les photographies ne reproduisent pas exactement les couleurs de nos meubles ; par conséquent, il est possible qu’il y ait de petites différences de tonalité. Die gedruckten Bilder geben die Farbschattierungen unserer Möbel nicht immer wahrheitsgetreu wider, daher kann es zu leichten Abweichungen im Farbton kommen. Las fotografías a veces no reproducen con exactitud los colores de nuestros muebles; por lo tanto se podrán encontrar ligeras diferencias en las tonalidades.


Cesar arredamenti spa via cav. vittorio veneto 1/3 30020 pramaggiore (ve) italy t. +39 0421 2021 f. +39 0421 200059 info@cesar.it www.cesar.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.