Melamine 2015 - Catalogue

Page 1

Melamineware


WELCOME

2

Nel ricco repertorio illustrato nel presente catalogo e siglato “Melamine by Brunner” si abbracciano diversi stili: dal classico, rivisitato in chiave moderna, sino alla sperimentazione di nuove forme declinate con decori di grande raffinatezza nelle linee e nei colori. Il suo stile leggero e sofisticato si riconosce per l’armonia e la ricercatezza di forme e decori. Piatti, ciotole, vassoi, bicchieri ed altri complementi realizzati in materiali di alta qualità e creati appositamente per chi sa dare il giusto valore alla fantasia ed ama circondarsi di cose belle, capaci di rendere veramente speciale ogni singolo giorno. L’esperienza maturata in più di 50 anni di attività, la passione per la creatività e l’innovazione, l’interesse a fare della abitazione un luogo speciale ed accogliente da vivere e condividere, fanno di Brunner un importante punto di riferimento internazionale per chi è appassionato di Arti della Tavola.

Das in diesem Katalog vorgestellte, reiche Produktrepertoire “Melamine by Brunner” umfasst verschiedene Stilrichtungen. Von klassisch mit modernem Touch, bis hin zur Erprobung neuer Formen mit Dekoren von großer Raffinesse in Linienführung und Farbauswahl. Der unverkennbar feine und zugleich anspruchsvolle Stil ist durch eine durchwegs harmonische Formen- und Dekorgebung geprägt. Teller, Schüsseln, Becher, Gläser und andere Tischaccessoires, gefertigt mit Materialien von hoher Qualité und speziell für all jene geschaffen, die Phantasie und Kreativität den richtigen Wert zuordnen und sich gerne mit schönen Dingen umgeben, um aus jedem Tag etwas Besonderes zu machen. Über 50 Jahre Erfahrung, die Leidenschaft für Kreativität und Innovation, die Freude daran jedes Wohnambiente in einen speziellen Ort zu verwandeln, machen Brunner zu einem wichtigen Bezugspunkt für all jene, die Tischkunst für In- und Outdoor lieben.

The rich repertoire illustrated in this catalogue and signed “Melamine by Brunner” embraces different styles, from classic with a modern touch right up to the testing of new inflected forms and decorations of great refinement in lines and colors. The distinctive style is easily recognizable due to its delicate and sophisticated harmony and the refinement of shapes and decorations. Plates, bowls, trays, glasses and other table complements made of high qualitz materials and created specifically for those who give creativity the right value and love to surround themselves with beautiful things, making of every single day something really special. The experience gained in over 50 years, the passion for creativity and innovation, the joy of making home a special place to live in, result in the fact that Brunner has become an important point of reference for all those who love table arts fort In- and Outdoor.

De rijke repertoire geïllustreerd in deze catalogus en ondertekend „Melamine door Brunner“ omvat verschillende stijlen, van klassiek met een moderne touch tot aan het testen van nieuwe verbogen vormen en decoraties van grote verfijning in lijnen en kleuren. De kenmerkende stijl is gemakkelijk herkenbaar door zijn delicate en verfijnde harmonie en de verfijning van vormen en decoraties. Borden, schalen, dienbladen, glazen en andere tafel aanvulling zijn gemaakt van hoge kwaliteits materialen en speciaal gemaakt voor degenen die creativiteit op de juiste waarde zetten en houden van om zich te omringen met mooie dingen, deze maken dan van elke dag iets heel bijzonders. De ervaring die is opgedaan in meer dan 50 jaar, de passie voor creativiteit en innovatie, de vreugde om van het huis een bijzondere plek te maken om in te wonen, resulteren in het feit dat Brunner is uitgegroeid tot een belangrijk referentiepunt voor alle liefhebbers van tafel kunsten voor de In- en Outdoor.


Melamineware Gli articoli sono prodotti con la migliore melamina, composto ottenuto dalla combinazione di resine melaminiche e cellulosa che rende particolare questo materiale in quanto rigido e molto leggero: • Resistente al calore ed all’umidità • Inodore ed insapore • Adatta all’uso alimentare • Superficie molto resistente • Ottima resistenza agli urti • Facile da pulire • Utilizzabile nel congelatore • Lavabile in lavastoviglie • Rispettosa dell’ambiente grazie alla sua lunga durata

Alle Produkte werden aus hochwertigem Melamin gefertigt, einem Material, das durch die Kombination von Melaminharzen und Zellulose entsteht und das sich besonders durch seine Härte und Leichtigkeit auszeichnet: • Resistent gegen Hitze und Feuchtigkeit • Geruchs- und geschmacksneutral • Lebensmittelgeeignet • Widerstandsfähige Oberfläche • Hohe Schlagfestigkeit • Leicht zu reinigen • Kann im Gefrierschrank verwendet werden • Spülmaschinenfest • Umweltfreundlich dank seiner Langlebigkeit

All items are produced with high quality melamine, a compound obtained by the combination of melamine resins and cellulose that represents the peculiarity of this special material being rigid and at the same time lightweight: • Resistant to heat and moisture • Odorless and tasteless • Suitable for food use • Very resisitant surface • Impact resistant • Easy to clean • Can be used in the freezer • Dishwasher safe • Environmentally friendly due to its durability

Alle items worden geproduceerd met hoge kwaliteit melamine, een combinatie van melamine harsen en cellulose . Een bijzonderheid van dit speciale materiaal is dat het stijf en tegelijkertijd licht is: • Bestand tegen hitte en vocht • geurloos en smaakloos • Geschikt voor gebruik in voeding • Zeer resisitant oppervlak • Slagvast • Eenvoudig te reinigen • Kan gebruikt worden in de vriezer • Vaatwasmachinebestendig • Milieuvriendelijk vanwege zijn duurzaamheid

Brunner Melamine products are TÜV tested. 3


5 COLOURS

10 HOLIDAY

18

COLLECTION Vogliamo regalarvi qualche spunto, per trasformare la vostra tavola in un palcoscenico sul quale inscenare tutti i meravigliosi momenti che vivrete in casa … e non solo. Fatevi contagiare da nuove idee, di collezioni accattivanti che racchiudono tutta la nostra passione e la nostra conoscenza. Wir möchten Ihnen ein paar Ideen schenken, um Ihren Tisch in eine Bühne zu verwandeln, auf der Sie viele wunderbare Momente des häuslichen Lebens inszenieren können. Lassen Sie sich von neuen Anregungen inspirieren - unsere, mit Leidenschaft und Erfahrung kreierten Kollektionen, helfen Ihnen dabei. We want to give you some ideas to transform your table into a stage on which to act out all of the wonderful moments to live at home ... and beyond. Let yourself be infected by new ideas, expressed in our captivating collection and embodying all our passion and our knowledge. Wij willen u enkele ideeën geven om uw tafel om te zetten in een podium waarop is te handelen vanuit alle prachtige momenten thuis ... en verder. Laat u verassen met nieuwe ideeën, uitgedrukt in onze boeiende verzameling , deze belichamen al onze passie en onze kennis.

ECO-FRIENDLY

19 REGENT

22 SUMMER

24

26 FLASH

28 CUTLERY

29

4

Mediante l’utilizzo di una guarnizione in gomma integrata nel fondo delle stoviglie viene data maggiore stabilità. Infatti vengono quasi azzerate le possibilità di scivolamento e caduta e inoltre viene notevolmente ridotto il fastidioso tintinnio nel caso di spostamenti. Durch die Verwendung eines im Boden integrierten Gummirings wurde allen Geschirrteilen Rutschfestigkeit und Stabilität verliehen. In der Tat ist ein Wegrutschen und Hinunterfallen kaum noch möglich. Zudem werden durch den Antislip-Ring die lästigen Klappergeräusche während der Fahrt erheblich vermindert.

SQUARE

GLASSES

ANTI SLIP

Through the use of a rubber seal, integrated in the base of the dish- and drinkware, a much greater stability is guaranteed. In fact, the possibilities of slipping&falling are almost zero and also the annoying rattling noise when travelling is greatly reduced. Door het gebruik van een rubberen afdichting, geïntegreerd in de basis van de schotel en drinkware, wordt een veel grotere stabiliteit gegarandeerd. In feite, de mogelijkheden van uitglijden en vallen zijn bijna nul en ook het vervelende ratelende geluid bij het reizen is sterk verminderd.


Spectrum Il particolare mix cromatico fra le varie componenti e la composizione sempre nuova rendono davvero unici questi servizi. Fresche macchie di colore per un divertimento nel piacere.

The special color mixing between the various components and the ever-new combinations give these tableware series its unique character. Fresh splashs of color for pleasing entertainment value.

Die besondere Farbmischung zwischen den verschiedenen Komponenten und die st채ndig neuen Geschirrkombinationen verleihen diesen Geschirrserien ihren einzigartigen Charakter. Frische Farbtupfer f체r gef채llige Unterhalt-samkeit.

De speciale kleur mengeling tussen de verschillende onderdelen en de steeds nieuwe combinaties geven deze servies serie zijn unieke karakter. Frisse kleuren voor de entertainment waarde.

COLOURS collection

5


Glamour Glamour è sinonimo di tavola fresca, adatta a chi vive la vita con energia e forti emozioni. Glamour ist gleichbedeutend mit frischer, lebendiger Tischgestaltung, geeignet fßr all jene, die ein Leben mit Energie und starken Emotionen lieben. Glamour is synonymous with fresh, lively table design, suitable for all those who love a life with energy and strong emotions. Glamour is synoniem met een fris en levendig tafel ontwerp, geschikt voor iedereen die houdt van een leven met energie en sterke emoties.

6


COLOURS collection

7


Spectrum Aquarius Freschi toni di colore conferiscono alla decorazione un effetto festoso. Frische Farbtรถne geben dem Dekor eine festliche Wirkung. Fresh colours tones give the decoration effect a festive effect. Frisse kleurtinten geven de decoratie een feestelijk effect.

8


Spectrum Flame Gioca sull’accostamento di quattro colori molto brillanti per una tavola diversa e facile da vivere. Spielt mit der Kombination von vier sehr hellen Farben fßr die etwas andere Tischgestaltung. Plays on the combination of four very bright colours for a different and easy table setting. Spelen met de combinatie van vier heldere kleuren voor steeds een andere tafel lay-out.

COLOURS collection

9


Pacific Un mix di motivi variopinti ridisegnati con estro e fresca originalità . Eine Mischung aus bunten Dessins: Mit Inspiration und frischer Originalität neu gestaltet. A mixture of colorful designs: redesigned with fresh inspiration and originality. Een mix van kleurrijke ontwerpen: herontworpen met frisse inspiratie en originaliteit.

10


Brookstone

Linea ricca e preziosa in ogni decoro, lavorata con rara fattura che rendono un capolavoro decisamente speciale in ogni dettaglio. Geschirrlinie, ausgesprochen reich und wertvoll in jedem Dekor, mit seltener Handwerkskunst gearbeitet - ein Meisterwerk in jedem Detail. Tableware line, admittedly rich and valuable in every design, wrought with rare workmanship which makes it a very special masterpiece in every detail. Servies lijn, rijk en waardevol in elk ontwerp, bewerkt met een zeldzaam vakmanschap waarmee het een zeer bijzonder meesterwerk in elk detail wordt.

HOLIDAY collection

11


Blue Ocean Puro stile nautico, uno stile che non tramonta mai, un vero classico. Reiner nautischer Stil. Ein Stil, der niemals untergeht, ein echter Klassiker. Pure nautical style. A style that never sets, a true classic. Pure nautische stijl. Een stijl die nooit ondergaat - een echte klassieker.

12


Jungle Blue

Blu e verde, abbinamento di inequivocabile carattere e di forte personalità che non passa inosservato. Blau und grün, eine Kombination mit unverwechselbarem Charakter und einer starken Persönlichkeit, die nicht unbemerkt bleiben kann. Blue and green, a combination of unmistakable character and strong personality that can´t go unnoticed. Blauw en groen - een combinatie van onmiskenbare karakter en sterke persoonlijkheid die niet onopgemerkt kan gaan.

HOLIDAY collection

13


Black Jack

14

Purezza di linee accentuano la preziosità di questo decoro senza prevalere sulla forma. Un incontro di linee funzionali con uno charme pieno di emozioni per una tavola moderna.

The purity of line highlights the beauty of this design without outmatching the shape. A rendezvous with exciting lines of functional charm for a modern table design.

Die Reinheit der Linienführung unterstreicht die Schönheit dieses Dekors ohne jedoch die Form zu übertreffen. Ein Rendezvous von funktionellen Linien mit aufregendem Charme für eine moderne Tischgestaltung.

De zuiverheid van de lijnen benadrukt de schoonheid van dit ontwerp, maar niet meer dan de vorm. Een rendez-vous met spannende lijnen van functionele charme voor een moderne tafel design.


Foulard Tocco di raffinata fantasia per una tavola diversa e affascinante. Der raffinierte Hauch von Fantasie f端r eine besonders charmante Tischdekoration. The refined touch of fantasy for a charming table setting. Het verfijnde vleugje fantasie voor een bijzonder charmante tafeldecoratie.

HOLIDAY collection

15


Chocolate Raffinato mosaico composto da piccole tessere abilmente accostate per creare un effetto ottico di rilievi e di toni cangianti marroni e tortora. Feine Mosaik-Kombination bestehend aus kleinen, geschickt aneinander gereiten Plättchen, die optisch den Effekt unterschiedlicher Erhebungen bei ständig wechselnden Farbtönen in braun und beige vermittelt.

16

Fine mosaic combination consisting of small, cleverly juxtaposed tiles that visually conveys the effect of different elevations of ever-changing hues in brown and beige. Fijne mozaïek combinatie bestaande uit kleine, slim naast elkaar gezette tegels die visueel het effect van verschillende hoogtes van steeds wisselende tinten in bruin en beige uitstralen.


Space Leggeri toni di grigio e un decoro delicato ma dalla realizzazione molto complessa e particolare. Tratti sottilissimi che creano piccoli cerchi strutturati in una trama sfumata ed irridescente.

Fine, light grey tones characterize this delicate but very complex and detailed design. Thin lines create small, structured circles in a soft iridescent pattern.

Feine, hellgraue Töne charakterisieren dieses zarte aber sehr komplex und detailliert ausgeführte Dessin. Dünne Linien, die kleine, strukturierte Kreise in einem weich schillernden Muster bilden.

Fijne, lichte grijstinten zijn kenmerkend voor dit delicate maar zeer complex en gedetailleerd ontwerp. Dunne lijnen creëren kleine, gestructureerde cirkels in een zacht iriserende patroon.

HOLIDAY collection

17


Bambù Moderna, resistente ed eco-sostenibile. Prodotta da una mistura di polvere di bambù, amido di mais e resina melaminica. Tutti gli elementi offrono un ottimo compromesso di stile, design e valore. La polvere di bambù, elemento principale, è atossica, adatta all’uso alimentare, sostenibile e biodegradabile in forma pura.

Trendy, strong and ecofriendly. Made with a mixture of bamboo powder, corn starch and melaminic resin. All components represent a good compromise of style, design and value. The bamboo powder, principal element, is nontoxic, foodproof, sustainable and biodegradable in its pure form.

Trendy, stabil und umweltfreundlich. Hergestellt aus einer Mischung aus Bambuspulver, organischer Stärke und Melaminharz. Alle Teile zeichnen sich durch ein hohes Maß an Stil, Design und Wertigkeit aus. Das den Hauptanteil darstellende Bambuspulver ist atoxisch, lebensmittelecht, nachhaltig und in reiner Form biologisch abbaubar.

Trendy, sterk en milieuvriendelijk. Gemaakt met een mengsel van bamboe poeder, maïszetmeel en melamine hars. Alle componenten zijn een goede compromis van stijl, ontwerp en toegevoegde waarde. De bamboe poeder, hoofdbestanddeel, is niet giftig, voedselveilig, duurzaam en biologisch afbreekbaar in zijn pure vorm.

70% DLY

ECO-FRIEN

18

NATURAL BAMBOO POWDER AND CORN STARCH

MELAMINIC RESIN

30%

ECO-FRIENDLY collection


Summer Sun Il senso della tradizione reso eternamente contemporaneo. Der Sinn für Tradition für ewig zeitgemäß gemacht. The sense of tradition made contemporary for ever. Met gevoel voor traditie gemaakt voor hedendaagse eeuwigheid.

REGENT collection

19


Cosmic Una vera e propria esplosione di rosso in fili sottilissimi, che impreziosiscono il decoro. Giocare sugli effetti ottici. Eine wahre Explosion von rot in d체nnen Dr채hten, die das Design wertvoll machen. Spiel mit optischen Effekten. A veritable explosion of red in thin wires, which embellish the design. Play with optical effects. Een ware explosie van rood in dunne draden, die het ontwerp verfraaien. Speel met de optische effecten.

20


Serenade Incantevole esecuzione: il decoro finemente delineato si armonizza perfettamente con la forma. Zauberhafte Ausf端hrung: Das fein abgegrenzt Dessin harmoniert perfekt mit der Form. Wonderful execution: The finely delineated design blends perfectly with the shape. Prachtige uitvoering: Het fijne afgebakende ontwerp past perfect bij de vorm.

REGENT collection

21


Odyssey

22

Il colore dell’acqua disegna temi diversi del mare in ogni pezzo del servizio, accompagnato da onde sinuose color sabbia che percorrono gli oggetti da un capo all’altro.

The colours of the water features various marine themes in each piece of this tableware collection, accompanied by sweeping, sandy-coloured waves.

Die Farbe des Wassers zeichnet verschiedene Meeresthematiken in jedem Stück dieser Geschirrkollektion, die durch geschwungene, sandfarbene Wellen begleitet wird.

De kleur van het water is voorzien van diverse mariene thema’s in elk stuk van dit servies, begeleid door vegen en zandkleurige golven.


Blue Moon Grafico, inedito, assolutamente originale, un intreccio di toni blu e grigio. Eleganza lunare con un tocco di non so che di magico. Semplicemente esclusivo.

Graphic, unpublished, absolutely original, a mix of blue and grey tones. Lunar elegance with a touch of something magical. Simply unique.

Grafisch, unverรถffentlicht, absolut originell, eine Mischung aus Blau- und Grautรถnen. Lunare Eleganz mit einem Hauch von etwas Magischem. Einfach einzigartig.

Grafisch, ongepubliceerd, absoluut origineel, een mix van blauwe en grijze tinten. Lunar elegantie met een magisch vleugje. Gewoon uniek.

SUMMER collection

23


Enigma Tocco di raffinata fantasia per una tavola diversa e affascinante. Der raffinierte Hauch von Fantasie f端r eine besonders charmante Tischdekoration. The refined touch of fantasy for a charming table setting. Het verfijnde vleugje fantasie voor een bijzonder charmante tafeldecoratie.

24


Petal Tanto piacevole e versatile è la nuova ispirazione per la forma del piatto che fa sbocciare valorizzando un inedito motivo floreale. Angenehm überrascht und von der Form des neuen Tellers inspiriert. Das Ergebnis: ein brandneues Blumenmuster. Pleasantly inspired by the shape of the new plate. The result: a brand new floral pattern. Aangenaam verrast en geïnspireerd door de vorm van de nieuwe plaat. Het resultaat: een gloednieuw bloemmotief.

SQUARE collection

25


Tulip

26

Grigio delicato, caldo e avvolgente per la tavola diversa e affascinante con naturale raffinatezza.

Tender, warm and enveloping grey for a fascinating table design with natural elegance.

Zarte, warme und umh端llende Graut旦ne f端r eine faszinierende Tischgestaltung mit nat端rlicher Eleganz.

Delicate , warme en omhullende grijs voor een fascinerend tafel design met natuurlijke elegantie.


Esprit Freschi toni di verde e arancio, finemente delineati, si armonizzano perfettamente con la forma dei piatti. Design contemporaneo per un ambiente “new age”.

Fresh shades of green and orange, finely delineated and in perfect harmony with the shape of crockery. Contemporary design for a “new age” feeling.

Frische Grün – und Orangetöne, fein abgegrenzt, harmonieren sich perfekt mit der Form der Geschirrteile. Zeitgenössisches Design für ein „New Age“ Ambiente.

Frisse groen en oranje tinten, fijn afgebakend en in perfecte harmonie met de vorm van serviesgoed. Eigentijds ontwerp voor een “New Age” gevoel.

FLASH collection

27


Party Posateria di pregio dal design unico e inimitabile, con manico antiscivolo. Wertvolle Besteck-Sets mit einzigartigen Design und rutschfestem Griff. Valuable cutlery sets with unique design and non-slip handle. Waardevolle bestek sets met een uniek design en anti-slip handvat.

Delice

28

Arricchisci la tua tavola con set di posateria differente per ogni occasione e per ogni luogo, l’importante è riuscire a colpire i tuoi invitati e distinguersi sempre. Abbina la posateria al colore del tuo ambiente o della tua tavola.

Enrich your table with different cutlery sets, suitable for every occasion and every place. Important: differentiate yourself and impress guests positivly. Adjust the color of your cutlery to the table decoration and ambience.

Bereichern Sie Ihre Tischgestaltung mit unterschiedlichen, für jeden Anlaß und jeden Ort passenden Besteck-Sets. Wichtig dabei: Sich differenzieren und die Gäste positiv beeindrucken. Passen Sie die Farbe Ihres Bestecks der Tischdeko und dem Ambiente an.

Verrijk uw tafel met verschillende bestek sets, geschikt voor elke gelegenheid en elke plaats. Belangrijk: differentieer jezelf en maak een positieve indruk op de gasten. Pas de kleur van uw bestek aan de tafeldecoratie en sfeer.

CUTLERY collection


Tahiti

Il valido sistema antislip è ora anche disponibile per i bicchieri in SAN e policarbonato. Grazie all’anello antiscivolo integrato nella base del bicchiere nessun bicchiere scivolerà più su tavoli ed all’interno dei mobili. Das bewährte Anti-Slip System ist nun auch für SAN und PolycarbonatTrinkgläser erhältlich. Der im Glasboden integrierte Antirutschring verhindert effektiv das Verrutschen des Trinkglases auf Tischen oder in den Schränken. The proven anti-slip system is now also available for SAN and polycarbonate drinking glasses. The built-in anti-slip ring effectively prevents slipping of the drinking glass on tables or in cabinets.

20cl

Het bewezen anti-slip systeem is nu ook beschikbaar voor SAN en polycarbonaat drinkglazen. De ingebouwde anti-slip ring voorkomt effectief slippen van het drinkglas op een tafel of stoel.

Multiglass

30cl Il SAN (Styrol-Acrylnitril) è un materiale plastico rigido e trasparente ad uso alimentare, adatto al lavaggio in lavastoviglie e quindi perfetto all‘utilizzo in cucina. SAN (Styrol-Acrylnitril) ist ein transparenter und steifer Kunststoff, ist lebensmittelecht, weitgehend spülmaschinengeeignet und somit für den Küchenbedarf bestens geeignet.

Baloons

SAN (Styrol-Acrylnitril) is a rigid and transparent plastic material that, is food proof, convenient for washing machines and therefore perfect for utilization in the kitchen. SAN (styreen-acrylonitril) is een hard en transparant kunststof materiaal dat voedsel veilig is, geschikt voor in de vaatwasser en daarmee perfect voor gebruik in de keuken.

35cl

Vintage

30cl GLASSES collection

29


White wine glass & Prosecco

Red & white wine glass

30

Red & white wine glass special


Beerglass PC-Caraffe & Multiglass

Il policarbonato è un materiale trasparente (polimero) che riunisce molte caratteristiche utili di metallo, vetro e materiali sintetici: altissima resistenza agli urti • antigraffio • alta resistenza alla temperatura • ottime caratteristiche ottiche (trasparenza) • autoestinguente.

Polycarbonate is a clear, colourless and relatively young material (polymer) used extensively for various purposes. It unites many positive features of metal, glass and thermoplatics: very high impact strength • scratch resistant • high temperature resistance • good optical characteristics (photopermeability) • self extinguishing.

Polycarbonat ist ein relativ junger aber sehr verbreiteter, klarsichtiger Werkstoff (Polymer), der viele Eigenschaften von Metallen, Glas und Kunststoffen vereinigt: extreme hohe Schlagfestigkeit • kratzfest • hohe Temperaturbeständigkeit • gute optische Eigenschaften (Lichtdurchlässigkeit) • selbstverlöschend.

Polycarbonaat is een heldere, kleurloze en relatief jong materiaal (polymeer) dat op grote schaal gebruikt wordt voor diverse doeleinden. Het verenigt vele positieve eigenschappen van metaal, glas en thermoplatics: zeer hoge slagvastheid • krasvast • weerstand tegen hoge temperaturen • goede optische eigenschappen (Photo permeability) • zelfdovend.

Octoglass

Cognac & graps

GLASSES collection

31


Brunner International Head Office • Italy

Brunner International Hong Kong

Brunner srl/GmbH Via B. Buozzi, 8 • Buozzistrasse 8 I - 39100 Bolzano • Bozen Tel: +39 0471 542900 Fax: +39 0471 542905 info@brunner.it

Brunner Asia Manufacturing LTD. Room 1402, 14/Floor, Yu Song Boon Building 107-111 Des Voeux Road Central, Hong Kong brunnerasia@brunnerinternational.com

Benelux

Croatia

Denmark

France

Brunner Outdoor NL Plutostraat 21 NL - 9405 PE ASSEN Tel: +31(0) 592 863 079 Mobile: +31(0) 6 432 425 33 brunneroutdoor@gmail.com

Meridian Nautika d.o.o. Camping-Nautic-Outdoor Mate Vlašića 24/A HR - 52440 POREĆ Tel: +385(0) 52 453 096 Fax: +385(0) 52 428 546 info@meridian.hr www.meridian.hr

DCT Vejle A/S Knud Højgaards Vej 2 DK-7100 Vejle Denmark Tel: +45 7582 4800 Fax: +45 7582 2400 dct@dct-vejle.dk www.dct-vejle.dk

Brunner srl/GmbH Via B. Buozzi, 8 I - 39100 Bolzano Tel: +39 0471 542900 Fax: +39 0471 542905 info@brunner.it

Germany•Austria•Switzerland

Israel

Malta

Montenegro

CFS - Camping Freizeit Sport Bettnau 14 A D - 88131 Lindau / Bodolz Tel: +49 (0)832 989395 Fax: +49(0)832 989396 cfs-lenhardt@t-online.de

LAOFEK CARAVAN & CAMPING 7 Arie Shenkar St IL - 4951387 Petah-Tikva Phone : +972-3-744-3344 Fax : +972-73-729-4444 www.laofek.co.il info@laofek.co.il

Surplus & Adventure Equipement Stores Main Street Mosta MST1010 Malta Tel/Fax (+356) 21420 454 info@surplusadventure.com www.surplusadventure.com

CADAC MONTENEGRO BC Krusevac, Cetinje road 81101 Podgorica Montenegro Tel: +382 20 234073 brankob@cadac.rs www.cadac.rs

Poland

Serbia

GoMarket.pl Wybrzeże Gdyńskie 2 PL - 01-531 Warszawa Tel: +48 22 8392024 info@gomarket.pl www.gomarket.pl

CADAC SOUTH EAST EUROPE Budimska 3 11 000 Belgrade Serbia Tel: +381 11 3392700 dragoslav@cadac.rs www.cadac.rs

Spain

Sweden

Casmat Sport, S.L Poligono Industrial Can Roses Ctra. Molins a Sabadell, km 13, nave 21 08191 Rubi (Espana) Tel: +34 93 588 75 39 Fax: +34 93 588 34 98 info@casmatsport.com www.casmatsport.com

DCT Vejle A/S Knud Højgaards Vej 2 DK-7100 Vejle Denmark Tel: +45 7582 4800 Fax: +45 7582 2400 dct@dct-vejle.dk www.dct-vejle.dk

United Kingdom

Finland

Miriad Products Dove Valley Park GB-Foston-South Derbyshire DE65 5BG Tel: +44(0) 1283 586060 Fax: +44(0) 1283 586061 info@miriad-products.com www.miriad-products.com

Keha Caravan Tukku Oy Koskelontie 15 FIN-2920 Espoo Tel: +358 40 7794595 palaute@caravantukku.fi www.carvantukku.fi

brunneroutdoor.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.