CHAIRS & TABLES COLLECTION
2021
THE BRUNNER RANGE La gamma Brunner ha seguito un percorso evolutivo, adattandosi alla moda e alle tendenze, puntando a garantire il comfort e la sicurezza dei prodotti outdoor.
Das Brunner Sortiment folgte immer einem stetigen Entwicklungspfad, unter Berücksichtigung von Moden und Trends, jedoch mit dem erklärten Ziel Komfort und Sicherheit der Outdoor-Produkte zu verbessern.
The Brunner range has followed an evolutionary path, adapting to fashion and trends, aiming to guarantee the comfort and safety of outdoor products.
ORIGINAL DESIGN & ENGINEERING
OUR PATENTS
Il nostro stile funzionale è caratterizzato dalla passione per il bel design, da oltre 61 anni di esperienza nello sviluppo e nella produzione e da un sesto senso per le aspettative degli appassionati dell´ Outdoor di tutta Europa. I nostri product manager sono impegnati ogni giorno nello sviluppo e nella realizzazione di design che soddisfano le esigenze della vita all’aperto. Basano il loro lavoro su informazioni e consigli che riceviamo con continuità da clienti ed utilizzatori esperti. Ed è proprio questa possibilità davvero unica di implementazione diretta di impulsi innovativi a rappresentare la parte più stimolante del lavoro di progettazione - un lavoro che permette di creare prodotti outdoor che soddisfino le esigenze del futuro.
I brevetti sono la prova dello spirito inventivo e dell’entusiasmo innovativo di un’azienda e contribuiscono senza dubbio a migliorare le prestazioni dei suoi prodotti. Molti delle nostre realizzazioni, come il tavolo Elú, che definiscono un nuovo standard funzionale e offrono ai campeggiatori la massima facilità e comodità d’uso, sono brevettati in vari paesi per proteggere la nostra esperienza e competenza.
Unser funktionaler Stil ist geprägt von der Freude an schönem Design, über 61 Jahren Erfahrung in Entwicklung und Produktion und einem sechsten Sinn für die Erwartungen von Outdoor Enthusiasten aus ganz Europa. Unsere Produktmanager sind jeden Tag damit beschäftigt, Designs zu entwickeln und umzusetzen, die den Bedürfnissen des Outdoor- und Campinglebens gerecht werden. Dabei stützen sie sich auf wertvolle Informationen und praktische Hinweise, die wir regelmäßig von erfahrenen und engagierten Anwendern erhalten. Und genau diese wirklich einmalige Möglichkeit der direkten Umsetzung von innovativen Impulsen ist der reizvollste Teil der Designarbeit - eine Arbeit, die es ermöglicht, outdoorgerechte Outdoor-Produkte für die Zukunft zu schaffen. Our functional style is marked by the joy of beautiful design, over 61 years of experience in development and production and a sixth sense for the expectations of Outdoor enthusiasts from all over Europe. Our product managers are busy every day developing and implementing designs that cater for the needs of the outdoor and camping life. They base their work on valuable information and practical advice that we continuously receive from experienced customers. And exactly this really unique possibility of a direct implementation of innovative impulses is the most stimulating part of the design work - a job that allows to create requirement-meeting outdoor products for the future.
2
Patente zeugen vom Erfindergeist und von der Innovationslust eines Unternehmens und sie dienen zweifellos der Verbesserung der Leistung der Produkte. Verschiedene unserer Produkte, wie etwa der Ultraleicht-Tisch Elú, die einen neuen Funktionsstandard definieren und Campern ein Maximum an Bedien- und Verwendungskomfort bieten, sind inzwischen zum Schutze unserer Erfahrung und unseres Wissens in verschiedenen Ländern patentiert. Patents are evidence of a company’s inventive spirit and innovative enthusiasm, and they undoubtedly serve to improve the performance of its products. Several of our products, such as the Ultralight table Elú, which define a new functional standard and offer campers maximum ease of use and comfort of use, are now patented in various countries to protect our experience and knowledge.
ICONS Misure aperto Maßen offen Size open
Misure chiuso Maße geschlossen Size folded
Portata Tragfähigkeit Max load
Alluminio Aluminium Aluminium
Acciaio Stahl Steel
Alluminio / Acciaio Alu / Stahl Alu / Steel
CHAIR COLLECTION FOLDING OUTDOOR CHAIRS La nostra gamma di sedie comprende una varietà di modelli che hanno funzioni diverse a seconda delle dimensioni, del peso, delle dimensioni dell’imballaggio o del comfort. Quando si sceglie una sedia da tavolo, si dovrebbe prevedere uno schienale verticale, mentre una sedia Outdoor pura deve essere leggera con una piccola dimensione di imballaggio. D’altra parte, una sedia relax deve avere una seduta più ampia e uno schienale comodamente reclinabile. Per facilitare la scelta della sedia giusta, abbiamo elaborato una panoramica che mostra tutte le caratteristiche importanti dei modelli di sedie Brunner ed il loro uso ideale.
Unser Stuhlsortiment umfasst eine Vielzahl an Modellen, die je nach Größe, Gewicht, Packmass oder Komfort verschiedenen Funktionen gerecht werden. So sollte man bei einem Tischstuhl besonders auf eine möglichst senkrechte Lehne denken, während ein reiner Outdoorstuhl vor allem leicht sein - und ein kleines Packmass aufweisen sollte. Als Relax- und Entspannstühle eignen sich hingegen Stühle mit etwas breiterer Sitzfläche und einer mehrfach verstellbaren Rückenlehne. Um die Auswahl des richtigen Stuhles zu erleichtern, finden Sie eine Übersichtstabelle, die alle wichtigen Eigenschaften der Brunner Stuhlmodelle und deren ideale Verwendung veranschaulicht.
REBEL PRO BLACK & BLUE
ARAVEL 3D BLACK & GREY
Our chair range includes a variety of models that have different functions depending on size, weight, pack size or comfort. When choosing a table chair, you should consider a vertical backrest, while a pure outdoor chair must be lightweight with a small pack size. On the other hand a relaxing chairs must have a wider seat and a comfortably reclinable backrest. To facilitate the selection of the right chair, you will find an overview that shows all the important features of Brunner chair models and their ideal use.
SMALL • MEDIUM • LARGE UNIVERSAL / STANDALONE FOOTREST
SMALL • MEDIUM • LARGE LIMBO / UNIVERSAL / STANDALONE FOOTREST
8-9
12-13
ARAVEL SYNTEX PLUS DARK GREY & LIGHT GREY
MEDIUM ARAVEL FOOTREST
14-15
DREAM 3D BLACK & GREY
MEDIUM DREAM FOOTREST
18-19
SKYE 3D BLACK
MEDIUM • ARIA SKYE FOOTREST
22
SKYE SYNTEX PLUS BLACK & GREY
MEDIUM SKYE FOOTREST
23
TABLE COLLECTION FOLDING OUTDOOR TABLES LINEAR BLACK
80 • 100 • 115 •130
28-29
ELÙ BLACK MARBLE
100 • 120 • DUPLIT
32-33
TABYLO EXTERIO GRANITE
100 • 120
34-35
CAMPERKING BAMBOO
SMALL • MEDIUM • ROUND
38-39
3
DI QUALI DIMENSIONI DI SEDIA AVETE BISOGNO? WELCHE STUHLGRÖSSE BENÖTIGEN SIE? WHICH CHAIR SIZE DO YOU NEED?
Sei seduto comodamente? La dimensione della sedia riveste sempre un ruolo importante! Molti di noi passano molte ore in posizione seduta durante il giorno. Al lavoro, a casa, a tavola o mentre ci rilassiamo: dovremmo fare attenzione a star seduti comodamente, per evitare tensioni e per aumentare il nostro benessere. Fondamentalmente, non si può formulare uno statement generale sulla giusta posizione di seduta. La taglia del corpo, le proporzioni del corpo e anche l’altezza del tavolo giocano un ruolo importante. Ci sono quindi molte ragioni che ci fanno riflettere sulla giusta dimensione di una sedia. Non solo il comfort, la meccanica e il design attraente della vostra sedia Outdoor, ma anche una postura ergonomica dovrebbero essere un importante criterio di selezione. Grazie alle nuove taglie sviluppate, la collezione di sedie Aravel / Rebel Pro certamente dispone della sedia giusta per la vostra taglia. Molto importante: la giusta altezza della seduta influisce positivamente sul benessere! Fate attenzione che i vostri piedi siano comodamente appoggiati al pavimento e che gli avambracci formino un angolo retto con la parte superiore del braccio. Quindi la sedia giusta non solo deve piacere, ma deve anche essere davvero la scelta giusta per te e per le tue misure corporee.
4
Sitzen Sie bequem? Die Stuhlgröße spielt immer eine wichtige Rolle! Viele von uns verbringen tagsüber viele Stunden im Sitzen. Ob bei der Arbeit, zu Hause am Esstisch oder beim Entspannen: Wir sollten darauf achten, bequem zu sitzen, Spannungen zu vermeiden und unser Wohlbefinden zu steigern. Grundsätzlich kann man keine generelle Aussage über die richtige Sitzposition machen. Die Körpergröße, die Körperproportionen und auch die Tischhöhe spielen eine große Rolle. Es gibt also viele Gründe, die Sie über die richtige Stuhlgröße nachdenken lassen. Nicht nur der Komfort, die Mechanik und das ansprechende Design Ihres Outdoor- und Campingstuhls, sondern auch eine ergonomische Haltung sollte ein wichtiges Auswahlkriterium sein. Dank der neu entwickelten Größen bietet die Aravel / Rebel Pro Stuhlkollektion sicherlich den richtigen Stuhl für Ihre Körpergröße. Ganz wichtig: Die richtige Sitzhöhe wirkt sich positiv auf das Wohlbefinden aus! Achten Sie darauf, dass Ihre Füße bequem auf dem Boden aufliegen und die Unterarme mit dem Oberarm einen rechten Winkel bilden. Der richtige Stuhl muss also nicht nur gefallen, sondern auch wirklich das Richtige für Sie und Ihre Körpermaße sein.
CHAIR 4 ALL ERGONOMIC CONCEPT ARAVEL & REBEL PRO
S ( Max 170 cm )
M ( 170 - 190 cm )
L ( Over 190 cm )
Do you sit comfortably? The chair size always plays an important role! Many of us spend many hours in a sitting position during the day. Whether at work, at home at the dining table or while relaxing: We should take care to sit comfortably, to avoid tension and to increase our well-being. Basically, you cannot make a general statement about the right seating position. The body size, the body proportions and also the table height play a big role. So there are many reasons that make you think about the right chair size. Not only the comfort, the mechanics and the attractive design of your outdoor and camping chair, but also an ergonomic posture should be an important selection criterion. Thanks to the newly developed sizes, the Aravel / Rebel Pro chair collection certainly offers the right chair for your body size. Very important: The right seat height affects the well-being positive! Take care that your feet are comfortably resting on the floor and the forearms form a right angle with the upper arm. So the right chair not only has to please, but also really has to be the right thing for you and your body measurements.
5
REBEL PRO 3DURAFEEL PRO Il tessuto di rivestimento 3Durafeel Pro è un tessuto molto speciale utilizzato nelle nostre collezioni di sedie Rebel. Grazie alla sua permeabilità all’aria e alla delicatezza sulla pelle, trasforma il comfort in una meravigliosa esperienza di seduta per ore di relax all’aperto. 3Durafeel Pro si asciuga incredibilmente in fretta anche dopo una leggera pioggia e irradia una piacevole atmosfera di benessere sulla veranda, sulla terrazza o sul balcone. E questo in modo affidabile per molti anni. Infatti, 3Durafeel Pro è resistente allo strappo e all’abrasione, traspirante, resistente alla luce e repellente allo sporco. Costruzione monostrato (trama speciale).
Der 3Durafeel Pro Bezugsstoff ist ein ganz besonderer Stoff, der in unseren Stuhlkollektionen Rebel zum Einsatz kommt. Dank seiner Luftdurchlässigkeit und Hautfreundlichkeit verwandelt er Komfort in ein herrliches Sitzgefühl für entspannte Stunden im Freien. 3Durafeel Pro trocknet zudem nach einem leichten Regen verblüffend schnell und strahlt eine angenehme Wohlfühlatmosphäre auf Vorzelt, Terrasse oder Balkon. Und das zuverlässig über viele Jahre. Denn 3Durafeel Pro ist reiß- und abriebfest, atmungsaktiv, lichtecht und schmutzabweisend. Einlagige Konstruktion (spezielle Webart).
The 3Durafeel Pro cover fabric is a very special fabric used in our Rebel chair collections. Thanks to its air permeability and skin-friendliness, it transforms comfort into a wonderful seating experience for relaxing hours outdoors. 3Durafeel Pro also dries amazingly quickly after a light rain and radiates a pleasant feelgood atmosphere on the awning, terrace or balcony. And this reliably for many years. This is because 3Durafeel Pro is tear and abrasion resistant, breathable, lightfast and dirt repellent. Single-layer construction (special weave).
3
YEARS
CHAIR 4 ALL
S ( Max 170 cm ) M ( 170 - 190 cm ) L ( Over 190 cm ) 6
eating position lounger 5 positions 150
3Durafeel
Polyester
relax
Pro
UV resistent
breathable 3D mesh polyester
Poggiatesta imbottito integrato nello schienale Gepolsterte und in die Rückenlehne integrierte Kopfauflage Padded headrest integrated into the backrest
Braccioli in plastica di alta qualità con guida metallica Hochwertige Kunststoff-Armlehnen mit Metallschiene High-quality plastic armrests with metal rail
Tasca organizer nella sezione posteriore Organizertasche im Rückenteil Organizer pocket in the back section
Schienale ergonomico con supporto lombare integrato Ergonomisch geformtes Rückenteil mit integrierter Lordosestütze Ergonomically shaped back section with integrated lumbar support
Snodo centrale in acciaio
Seduta extra larga
Zentralgelenk aus Stahl
Extra breite Sitzfläche
Central joint made from steel
Extra wide seat
TÜV-tested* *TÜV Rheinland
Full collection on
brunner.it
12 cm SPACE SAVER Piedino anti-sprofondamento
Barra stabilizzatrice
Robusto telaio in alluminio
Breite Fußauflagen verhindern das Einsinken
Stabilisierungsstange
Robustes Gestell aus Aluminium
Big footpads avoid sinking in soft ground
Stabilizing bar
Sturdy frame made from aluminium
7
REBEL PRO BLACK 3Durafeel
150
Polyester
Pro SMALL 46 x 44 x H46/117,5 cm, Art. 0404002N.C69S
MEDIUM 110 x 60 x 12 cm, 5,5 kg
48 x 46 x H48,5/123 cm, Art. 0404002N.C69M
LARGE 114 x 65 x 12 cm, 6,1 kg
54 x 45 x H51,5/125 cm, Art. 0404002N.C69L
S M L
117 x 71 x 12 cm, 6,5 kg
UNIVERSAL FOOTREST 95 x H43 cm, 95 x H10 cm, 1,80 kg Art. 0404003N.C69
Aggancio integrato per il poggiapiedi Integriertes Verbindungsteil für die Beinauflage Integrated connection part for footrest
STANDALONE FOOTREST 61 x 49 x H49 cm, Art. 0404004N.C69
8
65 x 61 x 8 cm, 2,1 kg
REBEL PRO BLUE 3Durafeel
150
Polyester
Pro SMALL 46 x 44 x H46/117,5 cm, Art. 0404002N.C51S
( Max 170 cm )
MEDIUM 110 x 60 x 12 cm, 5,5 kg
48 x 46 x H48,5/123 cm, Art. 0404002N.C51M
( 170 - 190 cm )
LARGE 114 x 65 x 12 cm, 6,1 kg
54 x 45 x H51,5/125 cm, Art. 0404002N.C51L
117 x 71 x 12 cm, 6,5 kg
( Over 190 cm )
UNIVERSAL FOOTREST 95 x H43 cm, 95 x H10 cm, 1,80 kg Art. 0404003N.C51
Aggancio integrato per il poggiapiedi Integriertes Verbindungsteil für die Beinauflage Integrated connection part for footrest
STANDALONE FOOTREST 61 x 49 x H49 cm, Art. 0404004N.C51
65 x 61 x 8 cm, 2,1 kg
9
Il rivestimento in Syntex Plus è fresco e leggero, inoltre è facile da pulire e non assorbe umidità. Der aus Syntex Plus gefertigte Bezug ist leicht und luftdurchlässig, zudem ist er einfach zu reinigen und feuchtigkeitsresistent. Made of Syntex Plus, the cover is lightweight and air-permeable, in addition to being easy to clean and moisture-resistant.
ARAVEL SYNTEX PLUS
lounger
relax
Braccioli in plastica di alta qualità Hochwertige Kunststoff-Armlehnen High-quality plastic armrests
Full collection on
brunner.it
Poggiatesta imbottito integrato nello schienale Gepolsterte und in die Rückenlehne integrierte Kopfauflage Padded headrest integrated into the backrest
Snodo centrale in materiale plastico Zentralgelenk aus robustem Kunststoffmaterial Central joint made from sturdy plastic material Le sedute in Syntex Plus si contraddistinguono per la loro popolarità ed il loro successo veramente duraturo. Si presentano con una elegante superficie strutturata (30% poliestere - 70% PVC) dal fascino visibile, ma discreto. L’alto livello di comfort ed una piacevole sensazione di freschezza sono solo due degli aspetti strettamente pratici che fanno della collezione nelle sue 2 varianti di colore una scelta perfetta per l’ambiente Outdoor.
10
120 Die aus Syntex Plus gefertigten Bezüge sind ein beliebter Dauerbrenner. Sie zeigen sich mit einer elegant strukturierten Oberfläche (30% Polyester – 70% PVC), die mit diskretem Charm aufwartet. Hoher Komfort und ein luftiges, kühles Sitzgefühl sind die praktischen Aspekte, die diesen Bezug in seinen 2 eleganten Farbvarianten zu einem rundum outdoortauglichen Möbelbezug machen.
Syntex Plus The Syntex Plus covers are a popular perennial. They show up with an elegant textured surface (30% polyester - 70% PVC), that pairs with discreet charm. High comfort and an airy, cool feeling are the practical aspects that make the Collection in its 2 elegant colour versions to a through-andthrough perfect outdoor choice.
ARAVEL 3DURAFEEL
Schienale e seduta sono imbottiti per un elevato livello di comfort Sitz und Rückenlehne mit Polsterung für einen hohen Sitzkomfort Seat and backrest are padded for a high sitting comfort
breathable 3D mesh polyester
eating position
7 positions
lumbar support
Robusto telaio in alluminio Robustes Stuhlgestell aus Aluminium Sturdy frame made from aluminium
10 cm SPACE SAVER
3
YEARS
CHAIR 4 ALL ERGONOMIC CONCEPT
Snodo centrale in acciaio
150
Il tessuto di rivestimento 3Durafeel è un tessuto molto speciale utilizzato nelle nostre collezioni di sedie Aravel. Grazie alla sua permeabilità all’aria e alla delicatezza sulla pelle, trasforma il comfort in una meravigliosa esperienza di seduta per ore di relax all’aperto. 3Durafeel si asciuga incredibilmente in fretta anche dopo una leggera pioggia e irradia una piacevole atmosfera di benessere sulla veranda, sulla terrazza o sul balcone. E questo in modo affidabile per molti anni. Infatti, 3Durafeel è resistente allo strappo e all’abrasione, traspirante, resistente alla luce e repellente allo sporco. Costruzione a tre strati.
Polyester
Der 3Durafeel Bezugsstoff ist ein ganz besonderer Stoff, der in unseren Stuhlkollektionen Aravel zum Einsatz kommt. Dank seiner Luftdurchlässigkeit und Hautfreundlichkeit verwandelt er Komfort in ein herrliches Sitzgefühl für entspannte Stunden im Freien. 3Durafeel trocknet zudem nach einem leichten Regen verblüffend schnell und strahlt eine angenehme Wohlfühlatmosphäre auf Vorzelt, Terrasse oder Balkon. Und das zuverlässig über viele Jahre. Denn 3Durafeel ist reiß- und abriebfest, atmungsaktiv, lichtecht und schmutzabweisend. 3-lagige Konstruktion.
Zentralgelenk aus Stahl Central joint made from steel The 3Durafeel cover fabric is a very special fabric used in our Aravel chair collections. Thanks to its air permeability and skin-friendliness, it transforms comfort into a wonderful seating experience for relaxing hours outdoors. 3Durafeel also dries amazingly quickly after a light rain and radiates a pleasant feel-good atmosphere on the awning, terrace or balcony. And this reliably for many years. This is because 3Durafeel is tear and abrasion resistant, breathable, lightfast and dirt repellent. 3-layer construction.
11
ARAVEL BLACK 3Durafeel
150
SMALL 41 x 44 x 46,5/116 cm, Art. 0404065N.C09S
MEDIUM 106,5 x 59,5 x 10 cm, 5,2 kg
47 x 44 x 48/121 cm, Art. 0404065N.C09M
Polyester
LARGE 114 x 64,5 x 10 cm, 5,3 kg
49 x 44 x 50/126 cm, Art. 0404065N.C09L
S M L
117,5 x 67,5 x 10 cm, 5,58 kg
Poggiapiedi autoportante a 4 gambe con rivestimento 3D traspirante con telaio in alluminio verniciato a polvere. Freistehende 4-beinige Fussauflage mit atmungsaktivem 3D Bezug und pulverlackiertem Alu-Gestell. Freestanding 4-legged footrest with breathable 3D cover and powder-coated aluminium frame.
12
STANDALONE FOOTREST
LIMBO FOOTREST
UNIVERSAL FOOTREST
61 x 49 x H49 cm, Art. 0404073N.C09
51 x 71 x H48/43 cm, Art. 0404099N.C09
43 x 95 x H47/44 cm, Art. 0404079N.C09
67 x 60 x 8 cm, 2,1 kg
51 x 71 x 6 cm, 1,35 kg
43 x 95 x 7 cm, 1,1 kg
ARAVEL GREY 3Durafeel
150
Polyester
MEDIUM 47 x 44 x 48/121 cm, Art. 0404065N.C07M
114 x 64,5 x 10 cm, 5,3 kg
Aggancio integrato per il poggiapiedi Integriertes Verbindungsteil für die Beinauflage Integrated connection part for footrest
OPTIONAL
Poggiagambe pieghevole per sedia Aravel 3D M. Caratteristiche: • Struttura in alluminio • Telo portante in tessuto 3D imbottito e traspirante • Compatto e comodo da trasportare quando ripiegato
LIMBO FOOTREST 51 x 71 x H48/43 cm, Art. 0404099N.C07
51 x 71 x 6 cm, 1,35 kg
Klappbare Beinauflage für Klappstuhl Aravel 3D M. Eigenschaften: • Aluminium-Gestell • Bezugsstoff: Atmungsaktives, gepolstertes 3D-Gewebe • Kompakt und leicht zu transportierendes Packmaß Folding footrest for outdoor chair Aravel 3D M.
STANDALONE FOOTREST 61 x 49 x H49 cm, Art. 0404073N.C07
67 x 60 x 8 cm, 2,1 kg
Features: • Aluminum frame • Cover fabric: breathable and padded 3D fabric • Compact, easy to transport packing size
13
ARAVEL
SYNTEX PLUS
DARK GREY 120
MEDIUM
FOOTREST
M
47 x 45 x 50/120 cm, Art. 0404065N.C67
INFO
112 x 65 x 9 cm, 5 kg
48 x 60/75 cm, 48 x 75 x 6 cm, 1 kg Art. 0404083N.C67
Moderna sedia pieghevole a 4 gambe con schienale reclinabile a 7 posizioni. Moderner, klappbarer Vierbein-Stuhl mit 7-fach verstellbarer Rückenlehne. Modern folding 4-legged outdoor chair with 7-position reclinable backrest.
Poggiatesta imbottito integrato nello schienale Gepolsterte und in die Rückenlehne integrierte Kopfauflage Padded headrest integrated into the backrest
Compatta e comoda da trasportare quando ripiegata Sehr kompaktes und leicht zu transportierendes Packmaß Very compact, easy to transport packing size
12 cm SPACE SAVER
14
Syntex Plus
ARAVEL
SYNTEX PLUS
LIGHT GREY 120
MEDIUM 47 x 45 x 50/120 cm, Art. 0404065N.C53
Syntex Plus
M
extra slim
112 x 65 x 9 cm, 5 kg
FOOTREST
Possibilità di collegare un poggiagambe
48 x 60/75 cm, 48 x 75 x 6 cm, 1 kg Art. 0404083N.C53
Es besteht die Möglichkeit eine Beinauflage zu befestigen It is possible to connect a footrest
Aggancio integrato per il poggiapiedi Integriertes Verbindungsteil für die Beinauflage Integrated connection part for footrest
15
150
Polyester
breathable 3D mesh polyester
Poggiatesta imbottito integrato nello schienale
Braccioli ergonomici in resistente materiale plastico
Gepolsterte und in die Rückenlehne integrierte Kopfauflage
Ergonomische Armlehnen aus robustem Kunststoffmaterial
Padded headrest integrated into the backrest
Ergonomic armrests made from robust plastic material
Snodo centrale in metallo Zentralgelenk aus robustem Metall Central joint made from sturdy metal
Barra stabilizzatrice Stabilisierungsstange Stabilizing bar Schienale ergonomico Ergonomisch geformtes Rückenteil Ergonomically shaped back section
Gambe piegate ad arco per maggiore stabilità Bogenförmige Standbeine für mehr Stabilität Bow-shaped chair legs for increased stability Piedino anti-sprofondamento
Full collection on
brunner.it
16
Breite Fußauflagen verhindern das Einsinken Big footpads avoid sinking in soft ground
DREAM PURE SITTING PLEASURE! Questa è sicuramente la caratterizzazione più precisa della collezione di sedie Dream. Oltre al tipico comfort e le proprietà di seduta eccezionali queste sedie si distinguono per l’alta qualità della lavorazione. L’innovativo concetto di design si rispecchia nell’armonia di emozione e funzione centrando perfettamente l’attuale spirito del tempo e fornendo all’utente un comfort di seduta sano ed ergonomico abbinato ad una spiccata facilità di utilizzo.
Das ist wohl die treffendste Charakterisierung der DreamStuhlkollektion. Neben dem typischen Komfort und den hervorragenden Sitzeigenschaften begeistern diese Stühle durch ihre hohe Verarbeitungsqualität. Das innovative Designkonzept trifft in der Harmonie von Emotion und Funktion genau den aktuellen Zeitgeist und bietet dem Verwender ein gesundes, ergonomisches Sitzen und eine benutzerfreundliche Bedienung.
This is probably the most apt characterisation of the Dream chair collection. In addition to the typical comfort and excellent seating characteristics, these chairs inspire with their high quality of workmanship. The innovative design concept precisely captures the current zeitgeist in its harmony of emotion and function and offers the user healthy, ergonomic seating and user-friendly operation.
7 positions
relax
17
DREAM BLACK 3Durafeel
150
Polyester
MEDIUM 49 x 42,5 x H48/120 cm, Art. 0404075N.C09
112 x 48 x 15 cm, 5,7 kg
OPTIONAL FOOTREST 48 x 75 x H36/48, Art. 0404076N.C09
48 x 75 x 6 cm, 1,7 kg
Poggiagambe pieghevole per sedie Dream. Caratteristiche: • Struttura in alluminio • Telo portante in tessuto imbottito e traspirante • Compatto e comodo da trasportare quando ripiegato Klappbare Beinauflage für Klappstuhl Dream. Eigenschaften: • Aluminium-Gestell • Bezugsstoff: Atmungsaktives, gepolstertes Gewebe • Kompakt und leicht zu transportierendes Packmaß Folding footrest for outdoor chair Dream. Features: • Aluminum frame • Cover fabric: breathable and padded fabric • Compact, easy to transport packing size
18
DREAM GREY 3Durafeel
150
Polyester
MEDIUM
INFO
49 x 42,5 x H48/120 cm, Art. 0404075N.C07
112 x 48 x 15 cm, 5,7 kg
Il tessuto di rivestimento 3Durafeel è un tessuto molto speciale utilizzato nelle nostre collezioni di sedie Dream. Grazie alla sua permeabilità all’aria e alla delicatezza sulla pelle, trasforma il comfort in una meravigliosa esperienza di seduta per ore di relax all’aperto. 3Durafeel si asciuga incredibilmente in fretta anche dopo una leggera pioggia e irradia una piacevole atmosfera di benessere sulla veranda, sulla terrazza o sul balcone. E questo in modo affidabile per molti anni. Infatti, 3Durafeel è resistente allo strappo e all’abrasione, traspirante, resistente alla luce e repellente allo sporco. Costruzione a tre strati. Der 3Durafeel Bezugsstoff ist ein ganz besonderer Stoff, der in unseren Stuhlkollektionen Dream zum Einsatz kommt. Dank seiner Luftdurchlässigkeit und Hautfreundlichkeit verwandelt er Komfort in ein herrliches Sitzgefühl für entspannte Stunden im Freien. 3Durafeel trocknet zudem nach einem leichten Regen verblüffend schnell und strahlt eine angenehme Wohlfühlatmosphäre auf Vorzelt, Terrasse oder Balkon. Und das zuverlässig über viele Jahre. Denn 3Durafeel ist reiß- und abriebfest, atmungsaktiv, lichtecht und schmutzabweisend. 3-lagige Konstruktion. The 3Durafeel cover fabric is a very special fabric used in our Dream chair collections. Thanks to its air permeability and skin-friendliness, it transforms comfort into a wonderful seating experience for relaxing hours outdoors. 3Durafeel also dries amazingly quickly after a light rain and radiates a pleasant feelgood atmosphere on the awning, terrace or balcony. And this reliably for many years. This is because 3Durafeel is tear and abrasion resistant, breathable, lightfast and dirt repellent. 3-layer construction.
FOOTREST 48 x 75 x H36/48, Art. 0404076N.C07
48 x 75 x 6 cm, 1,7 kg
eating position
lounger
extra slim relax
19
SKYE 3DURAFEEL Poggiatesta imbottito integrato nello schienale Gepolsterte und in die Rückenlehne integrierte Kopfauflage Padded headrest integrated into the backrest
Robusto telaio in alluminio Robustes Stuhlgestell aus Aluminium Sturdy frame made from aluminium
12 cm SPACE SAVER
lounger
relax
I modelli Skye, Aria dispongono di uno schienale alto e regolabile in 6 direzioni che permette una seduta confortevole in ogni occasione. Schienale e seduta imbottiti per un elevato livello di comfort. Sitz und Rückenlehne mit Polsterung für einen hohen Sitzkomfort Seat and backrest are padded for a high sitting comfort
120
Polyester
Die Modelle Skye, Aria verfügen über eine 6-fach verstellbare Hochlehne, die komfortables Sitzen bei jeder Gelegenheit ermöglicht. The models Skye, Aria have a 6-way adjustable high backrest that enables comfortable sitting at every opportunity.
20
SKYE SYNTEX PLUS Braccioli in plastica di alta qualità Hochwertige Kunststoff-Armlehnen High-quality plastic armrests
Snodo centrale in materiale plastico Zentralgelenk aus robustem Kunststoffmaterial Central joint made from plastic material
Full collection on
brunner.it
eating position
6 positions
Il rivestimento in Syntex Plus è fresco e leggero, inoltre è facile da pulire e non assorbe umidità.
120
Syntex Plus
Der aus Syntex Plus gefertigte Bezug ist leicht und luftdurchlässig, zudem ist er einfach zu reinigen und feuchtigkeitsresistent. Made of Syntex Plus, the cover is lightweight and air-permeable, in addition to being easy to clean and moisture-resistant.
21
SKYE BLACK 3Durafeel
6 positions
ARIA 69 x 62 x H109 cm, Art. 0404069N.C09
93 x 62 x 14 cm, 6,6 kg
PP + Mesh cushion
with removable upholstery
Sedia pieghevole con telaio in alluminio super leggero. Lo schienale e il sedile sono realizzati in materiale termoplastico resistente alle intemperie. Il design innovativo e ben studiato, con rivestimento rimovibile fornito di serie, rendono questa sedia una seduta elegante e confortevole per uso interno ed esterno. Klappstuhl mit superleichtem Alu-Gestell. Rückenlehne und Sitzfläche sind aus witterungsbeständigem Kunststoff gefertigt. Die gut durchdachte, innovative Ausführung mit serienmäßig mitgelieferter, abnehmbarer Polsterung macht diesen Stuhl zu einer eleganten und komfortablen Sitzgelegenheit für den Innen- und den Außenbereich. Folding chair with super light aluminium frame. Backrest and seat are made of weatherproof thermoplastic. The well thoughtout, innovative design with removable upholstery supplied as standard makes this chair an elegant and comfortable seat for indoor and outdoor use.
22
120
Polyester
MEDIUM
FOOTREST
47 x 41 x H47/122 cm, 60,5 x 106,5 x 12 cm, 4,3 kg Art. 0404063N.C09
47 x 72 x H51/43 cm, Art. 0404064N.C09
47 x 72 x 6 cm, 1 kg
SKYE
SYNTEX PLUS
GREY & BLACK 120
Syntex Plus
MEDIUM
FOOTREST
46,5 x 42 x H48/124 cm, 108 x 60 x 11 cm, 4,5 kg Art. 0404063N.C53
47 x 72 x H51/43 cm, Art. 0404064N.C53
47 x 72 x 6 cm, 1 kg
Poggiatesta imbottito integrato nello schienale Gepolsterte und in die Rückenlehne integrierte Kopfauflage Padded headrest integrated into the backres
MEDIUM 46,5 x 42 x H48/124 cm, Art. 0404063N.C67
108 x 60 x 11 cm, 4,5 kg
FOOTREST 47 x 72 x H51/43 cm, Art. 0404064N.C67
47 x 72 x 6 cm, 1 kg
23
CAMPERKING R
LINEAR BLACK
Un tavolo è in realtà non altro che un ripiano con quattro gambe: questo è il primo pensiero che viene in mente alla maggior parte delle persone prima di aver considerato seriamente l´acquisto di un tavolo outdoor. Ma soprattutto, quando si parla di tavoli outdoor, un tavolo non è affatto un semplice tavolo. Numerose differenze sono da considerare: la funzione, il luogo di utilizzo, il sistema di montaggio e le dimensioni di trasporto. Questo solleva automaticamente la domanda: quali tavoli Outdoor e Camping sono effettivamente disponibili sul mercato? • Tavoli da campeggio e da esterno classici con piano fisso o pieghevole • Tavoli da campeggio e da esterno ultraleggeri con piano fisso o pieghevole • Tavoli da campeggio e da esterno pieghevoli con vassoio arrotolabile
Ein Tisch ist eigentlich nur eine Ablage mit vier Standbeinen: Das ist der erste Gedanke der vielen in den Sinn kommt, wenn sie sich noch nicht mit dem Outdoor-Tisch ernsthaft auseinandergesetzt haben. Aber gerade bei Tischen, die im Freien verwendet werden, ist Tisch noch lange nicht gleich Tisch. Zahlreiche Unterschiede sind detailliert unter dem Gesichtspunkt des optimalen Verwendungszweckes, des Einsatzortes, des Aufbausystems und der Packmaße zu betrachten. Da stellt sich automatisch die Frage: Welche Outdoortische gibt es eigentlich? • Klassische Camping- und Outdoortische mit fester oder klappbarer Platte • Ultraleichte Camping- und Outdoortische mit fester oder klappbarer Ablage • Faltbare Camping- und Outdoortische mit rollbarer Ablage
Trovate ora il tavolo più adatto alle vostre necessitá consultando la nostra vasta gamma di modelli con diverse funzioni, sistemi di montaggio, dimensioni di trasporto, colori e forme. Considerate le regole di base spiegate qui sopra, le proprie esigenze speciali ed il proprio stile preferito, vi rimane soltanto di tenere conto dell’ambiente circostante e delle condizioni di spazio preesistenti.
Suchen Sie sich nun den zu Ihnen passenden Tisch aus unserem breitgefächerten Sortiment an Modellen mit verschiedenen Funktionen, Aufbausystemen, Packmaßen, Farben und Formen. Angepasst an die hier oben erklärten Grundregeln, an ihre speziellen Bedürfnisse und an ihren bevorzugten Stil, gilt es das Ambiente, sowie die gegebenen Raumverhältnisse bei der Tischwahl mit einzubeziehen.
24
TABLE COLLECTION SCEGLIAMO IL TAVOLO GIUSTO! WÄHLEN SIE DEN RICHTIGEN TISCH! CHOOSE THE RIGHT TABLE!
ELÙ
A table is really just a shelf with four legs: This is the first thought that comes to mind when people have not yet taken a serious look at outdoor tables. But especially when it comes to tables that are used outdoors, a table is by no means just a table. Numerous differences have to be considered in detail from the point of view of the optimal purpose, the place of use, the assembly system and the packing dimensions. This automatically raises the question: Which outdoor tables are actually available? • Classic camping and outdoor tables with fixed or folding tops • Ultra-light camping and outdoor tables with fixed or folding shelf • Foldable camping and outdoor tables with rollable tray Now find the table that suits you best from our wide range of models with different functions, assembly systems, packing dimensions, colours and shapes. Adapted to the basic rules explained above, to your special needs and to your preferred style, it is important to take into account the ambience and the given space conditions when choosing a table.
25
LINEAR TABLE COLLECTION
26
I modelli di tavolo della serie Linear sono dotati di ripiani di alta qualità resistenti alle intemperie ed al calore.
Die Tischmodelle der Linear Serie sind mit einer wetterfesten und hitzebeständigen Qualitätstischplatte ausgestattet.
The table models of the Linear series are equipped with a weather-proof and heat-resistant quality tabletop.
Caratteristiche: • Altezza regolabile senza scatti • Gambe tavolo telescopiche verniciate a polvere • Ripiano di qualità resistente alle intemperie ed al calore (180°C) • Facile da pulire
Eigenschaften: • Stufenlos höhenverstellbar • Pulverbeschichtete, teleskopierbare Stahlbeine • Wetterfeste und hitzebeständige Qualitäts-Tischplatte (180°C) • Leicht zu reinigen
Features: • Fully adjustable height • Powder coated, telescopic steel legs • Weather resistant and heat-resistant quality table top (180°C) • Easy to clean
Bordo del tavolo in materiale plastico Ripiano resistente alle intemperie Tischumrandung aus Kunststoff Wetterfeste Tischplatte
1,6 cm
Table top with plastic border Weather resistant table top
3 cm
Dispositivo di bloccaggio gambe tavolo Tischbeinverriegelung Table leg locking device
SMARTLOCK Gambe regolabili senza scatti Stufenlos verstellbare Tischbeine Infinitely adjustable table legs
telescopic H 63/83 cm
-40°
+40°
Piedino di livellamento con snodo Tellerfüße mit Kugelgelenk Tilt & level table foot
SPACE SAVER
Full collection on
brunner.it
EASY TO CLEANING
5
27
LINEAR BLACK 5
80 80 x 60 x H63/83 cm, Art. 0406037N.C69
80 x 60 x 7 cm, 6,8 kg
115 x 70 cm Ø 22 mm
100 x 68 cm
80 x 60 cm
Ø 19 mm
100 100 x 68 x H63/83 cm, Art. 0406038N.C69
100 x 68 x 7 cm, 8,3 kg
Ø 25 mm
Ø 22 mm
115 115 x 70 x H63/83 cm, Art. 0406031N.C69
Table leg locking device Ø 28 mm
Ø 25 mm
28
115 x 70 x 8 cm, 12,7 kg
130 x 90 cm
EASY TO CLEANING
130 130 x 90 x H63/83 cm, Art. 0406033N.C69
130 x 90 x 8 cm, 15,7 kg
Ø 28 mm
Ø 25 mm
29
design black marble natural stone
Tavolo Outdoor/Camping di prima qualità con meccanismo di ripiegamento di nuova concezione e piano ultraleggero con profilo perimetrale in alluminio. Grazie ad un binario di scorrimento centrale, il robusto telaio del tavolo può essere montato e smontato in pochi secondi e senza difficoltà. Caratteristiche: • Piano di lavoro: Costruzione ultraleggera, resistente alle intemperie e al calore • Telaio: in alluminio con esclusivo meccanismo di chiusura (patented) • Gambe del tavolo: alluminio anodizzato color nero ø 28/25 mm, regolabile in altezza senza scatti Erstklassiger Camping- und Outdoortisch mit neu entwickeltem, exklusivem Faltmechanismus und ultraleichter Tischplatte mit umlaufendem Alu-Profil. Dank einer zentralen Gleitschiene erfolgen Auf- und Abbau des stabilen Tischgestells sekundenschnell und problemlos.
melamine layer glass fiber layer PP honeycomb board
Eigenschaften: • Tischplatte: Ultraleichte Konstruktion, wetterfest und hitzebeständig • Gestell: Aluminium mit exklusivem Faltmechanismus (patented) • Tischbeine: Schwarz eloxiertes Aluminium ø 28/25 mm, stufenlos höhenverstellbar First-class camping and outdoor table with newly developed, exclusive folding mechanism and ultra-light table top with allround aluminium profile. Thanks to a central slide rail, the stable table frame can be assembled and disassembled in seconds and without any problems. Features: • Table top: Ultralight construction, weatherproof and heat-resistant • Frame: aluminium with exclusive folding mechanism (patented) • Table legs: Black anodised aluminium ø 28/25 mm, infinitely height-adjustable
1,6 cm Pratico ripiano in rete
with aluminium edge
Praktische Netzablage Practical mesh shelf
Gambe regolabili senza scatti Stufenlos verstellbare Tischbeine Infinitely adjustable table legs
telescopic H 50,5/70 cm Piedino di livellamento con snodo
-90°
+90°
Tellerfüße mit Kugelgelenk Tilt & level table foot
SPACE SAVER
EASY TO CLEANING
3
Dispositivo di bloccaggio gambe tavolo
Click! 30
Tischbeinverriegelung Table leg locking device
ELÙ TABLE COLLECTION
ultralight
Full collection on
brunner.it
31
ELÙ BLACK MARBLE 3
100 100 x 70 x H50,5/70 cm, Art. 0406058N
120 100 x 70 x 11 cm, 5 kg
ultralight
32
120 x 80 x H50,5/70 cm, Art. 0406055N
120 x 80 x 11 cm, 6,35 kg
ultralight
Ø 28 mm
Ø 28 mm
Ø 25 mm
Ø 25 mm
ELÙ DUPLIT BLACK MARBLE
ultralight
DUPLIT 110 x 75 x H49/58/70 cm, Art. 0406050N
110 x 37,5 x 9 cm, 4,90 kg
3 x 2 cm Con pratica maniglia per il trasporto Mit praktischem Tragegriff With handle for added portability
2,8 x 1,8 cm
H 49/58/70 cm
rectangular legs
4X SPACE SAVER 9 cm
Piedini regolabili
max 2 cm
O
CK- OPE
1
2
Height adjustable legs
N
L
Höhenverstellbare Füße
Tavolo ultraleggero molto stabile con piano pieghevole centralmente e funzionale telaio in alluminio. La costruzione speciale permette alla struttura regolabile in altezza e poco ingombrante di essere ripiegata facilmente sul lato inferiore del tavolo ed aumenta anche lo spazio per le gambe su tutti e 4 i lati. Il piano del tavolo, multistrato e resistente alle intemperie, ha una speciale struttura a nido d’ape senza bordo di scorrimento tutto intorno per permettere all’acqua di defluire. Si piega e si ripone in modo molto compatto. Con maniglia per il trasporto.
Sehr stabiler Ultraleicht-Tisch mit mittig klappbarer Tischplatte und funktionellem Aluminiumgestell. Durch die spezielle Konstruktion lässt sich das höhenverstellbare und platzsparende Gestell leicht an die Tischunterseite klappen und vergrößert zudem die Beinfreiheit an allen 4 Seiten. Die mehrschichtige und wetterfeste Tischplatte hat eine spezielle Wabenkonstruktion ohne umlaufende Laufkante, damit Wasser ablaufen kann. Sehr kompakt zusammenklappbar und verstaubar. Mit Tragegriff.
Very stable ultra-lightweight table with centrally folding tabletop and functional aluminium frame. The special construction allows the height-adjustable and space-saving structure to be folded easily to the underside of the table and also increases the legroom on all 4 sides. The multi-layered and weatherproof tabletop has a special honeycomb construction without a running edge all around to allow water to run off. Folds and stows away very compactly. With carrying handle.
33
TABYLO EXTERIO TABLE COLLECTION
Full collection on
brunner.it
EXTERIOLIT protection film decorative layer core layers impregnated with phenolic resin
Ø 28 mm
Ø 25 mm Gambe regolabili senza scatti Stufenlos verstellbare Tischbeine
SPACE SAVER
Infinitely adjustable table legs
Dispositivo di bloccaggio gambe tavolo
Click! 34
Tischbeinverriegelung Table leg locking device
GRANITE 3 Tavolo da camping ed outdoor di alta qualità, dotato del nuovissimo ripiano superleggero Exteriolit della Severin. Massima stabilità grazie al telaio in alluminio brevettato ed abbinato al rivoluzionario sistema di livellamento Adjustar. Hochwertiger Camping- und Outdoortisch, ausgestattet mit der neu entwickelten, leichtgewichtigen Exteriolit Tischplatte aus dem Hause Severin. Höchste Stabilität durch unser patentiertes AluGestell und dem revolutionären Adjustar Nivelliersystem.
ADJUSTAR
LEVELLING SYSTEM
High-quality camping and outdoor table, equipped with the newly developed, lightweight Exteriolit table top from Severin. Highest stability thanks to our patented aluminium frame and the revolutionary Adjustar levelling system.
100 100 x 68 x H50,5/75 cm, Art. 0406020N
100 x 68 x 11 cm, 7,40 kg
120 3,5 cm
Adjustar è un sistema di livellamento brevettato che permette una regolazione molto semplice dell’altezza delle gambe di appoggio mediante un nuovo metodo meccanico di trasmissione della spinta. Grazie a questo meccanismo è possibile evitare che i mobili pendano in una direzione. Ogni camperista conosce questo problema e quanto sia laborioso e noioso regolare le gambe dei tavoli che devono essere spostati in alto, in basso e lateralmente, soprattutto quando ci si trova su terreni irregolari. Ma Adjustar può essere utilizzato anche su terreni pianeggianti. Soprattutto se utilizzati negli spazi esterni, sui piani dei tavoli si formano piccole pozzanghere, che in combinazione con impurità come il polline, per fare un esempio, danno luogo a sgradevoli sbavature. Grazie al sistema Adjustar è possibile inclinare i tavoli per far defluire l’acqua. Adjustar ist ein patentiertes Nivellierungssystem, welches mittels eines neuartigen mechanischen Verfahrens zur Kraftübertragung eine sehr einfache Höhenverstellung von Standbeinen erlaubt. Dank diesem System wird das Schiefstehen von Möbelsystemen mit Standfüßen verhindert. Das Problem kennt wohl jeder Camper. Wie aufwendig und mühsam das Einstellen oder Unterlegen von Standfüßen von Tischen ist, die gerade auf unebenem Untergrund, öfters auf-, ab- und umgestellt werden müssen. Aber auch auf ebenem Boden ist Adjustar zu gebrauchen. Gerade im Außenbereich bilden sich auf den Tischplatten kleine Pfützen, die in Verbindung mit Unreinheiten wie z.B. Blütenstaub unschöne Ränder ergeben. Dank dem Adjustar System ist auch ein einfaches Schrägstellen der Produkte möglich und das Wasser kann ablaufen.
120 x 68 x H50,5/75 cm, Art. 0406021N
120 x 68 x 11 cm, 8,90 kg
superlight
telescopic H 50,5/75 cm + max. 3,5 cm ADJUSTAR
4X
HEIGHT ADJUSTABLE LEGS
EASY TO CLEANING
Adjustar is a patented levelling system which allows a very simple height adjustment of support legs by means of a new mechanical method of power transmission. Thanks to this system, furniture systems with feet can be prevented being crooked. Every camper knows this problem. How laborious and tedious it is to adjust the legs of tables that have to be moved up, down and over frequently, especially on uneven ground. But Adjustar can also be used on even ground. Especially in outdoor areas, small puddles form on the table tops, which in combination with impurities such as pollen, for example, result in unsightly edges. Thanks to the Adjustar system, it is also possible to simply tilt the tables and let the water drain off.
35
Tavolo Outdoor con struttura in metallo e ripiano in bambú. Caratteristiche: • Struttura pieghevole (sistema Mountless) in profilato di alluminio • Piano del tavolo in legno di bambù naturalmente bello • Il piano del tavolo è resistente alle intemperie per brevi periodi • Piedino regolabile di livellamento • Molto compatto e facile da riporre quando ripiegato • Ottima stabilità • Con pratica maniglia per il trasporto Freizeittisch mit Metallgestell und Bambus-Tischplatte. Eigenschaften: • Klappbares Gestell (Mountless System) aus Aluminium • Tischplatte aus natürlich-schönem Bambusholz • Tischplatte ist kurzzeitig witterungsbeständig • Tischbein mit Niveauregulierung • Sehr kompakt und optimal verstaubar • Hohe Stabilität • Mit praktischem Tragegriff Outdoor folding table with metal frame and bamboo table top. • Features: • Folding aluminium frame (Mountless System) • Tabletop made of naturally beautiful bamboo wood • Tabletop is weather resistant for short periods • Adjustable table leg • Very compact and easy to store • High stability • With handle for added portability
1,6 cm
tabletop is weather resistant for short periods
3 x 2 cm
2,8 x 1,8 cm
Con pratica maniglia per il trasporto Mit praktischem Tragegriff With handle for added portability
36
CAMPERKING TABLE COLLECTION
bamboo
4X
3 x 2 cm
max 2 cm 2,8 x 1,8 cm
rectangular legs
Piedini regolabili in altezza Höhenverstellbare Füße Height adjustable legs
3
bamboo
eco Friendly
SPACE SAVER
Full collection on
brunner.it
37
bamboo
eco Friendly
ROUND 94,5 x 12,5 x 26 cm, 7,9 kg
H 49 cm
Ø 90 x H49/58/70 cm, Art. 0406084N
CAMPERKING ROUND BAMBOO bamboo
eco Fri endl y
H 58 cm
H 70 cm
3
1
3
2 38
25 cm
4-fold table top
4 10 cm
90 c
m
CAMPERKING BAMBOO 3
H 49/58/70 cm
80 x 60 x H49/58/70 cm, Art. 0406089N
eco Fri endl y
MEDIUM 82,5 x 63 x 7 cm, 7 kg
100 x 72 x H49/58/70 cm, Art. 0406090N
102 x 39 x 10 cm, 8,6 kg
H 49/58/70 cm
SMALL
bamboo
39
Brunner International Head Office • Italy Brunner srl/GmbH Via B. Buozzi, 8 • Buozzistrasse 8 I - 39100 Bolzano • Bozen Tel: +39 0471 542900 Fax: +39 0471 542905 info@brunner.it
Brunner International Hong Kong CampNow International LTD. Room 1402, 14/Floor, Yu Song Boon Building 107-111 Des Voeux Road Central, Hong Kong brunnerasia@brunnerinternational.com
Benelux GIMEG Strijkviertel 27 NL - 3454 PH De Meern Tel: +31(0) 30 662 9500 Fax: +31(0) 30 666 5397 sales@gimeg.nl www.gimeg.nl
Croatia Meridian Nautika d.o.o. Camping-Nautic-Outdoor Mate Vlašića 24/A HR - 52440 POREĆ Tel: +385(0) 52 453 096 Fax: +385(0) 52 428 546 info@meridian.hr www.meridian.hr
Czech Republic Brunner srl/GmbH Via B. Buozzi, 8 I - 39100 Bolzano Tel: +39 0471 542900 Fax: +39 0471 542905 info@brunner.it
Denmark DCT Vejle A/S Knud HØjgaards Vej 2 DK-7100 Vejle Denmark Tel: +45 7582 4800 Fax: +45 7582 2400 dct@dct-vejle.dk www.dct-vejle.dk
Finland Keha Caravan Tukku Oy Koskelontie 15 FIN-2920 Espoo Tel: +358 40 7794595 palaute@caravantukku.fi www.carvantukku.fi
France Brunner srl/GmbH Via B. Buozzi, 8 I - 39100 Bolzano Tel: +39 0471 542900 Fax: +39 0471 542905 info@brunner.it
Germany Austria Switzerland Brunner srl/GmbH Buozzistrasse 8 I - 39100 Bozen Tel: +39 0471 542900 Fax: +39 0471 542905 info@brunner.it
Greece ZAMPETAS 18 KLM Thessalonikis – Pereas 570 19 Perea Tel: 0030 23920 71760 Fax: 0030 23920 71761 www.zampetas.gr
Iceland VIKURVERK EHF Vikurhvarf, 6 203 Kópavogur Tel: +354 557 7720 Fax: +354 567 4357 www.vikurverk.is
Israel LAOFEK CARAVAN & CAMPING 6 Hayetzira Street IL - 4951232 Petah-Tikva Phone: +972-3-744-3344 Fax: +972-73-729-4444 info@laofek.co.il www.laofek.co.il
New Zealand Burnsco PO Box 54 035 Bucklands Beach 2144 Auckland New Zealand Tel: 0800 10 20 40 www.burnsco.co.nz
Norway CARAVAN SUPPLY AS Teglverksveien 100 N – 3057 Solbergelva Phone: +47 32885533 post@casu.no www.casu.no
Poland GoMarket.pl Ul. Wybrzeze Gdynskie 2 PL-01-531 Warszawa Tel: +48 (0)22 8392024 Fax: +48 (0)22 7744745 biuro@gomarket.pl www.gomarket.pl
Slovenja TECA D.o.o Cesta Ljubljanske Brigade, 9 SI - 1000 Ljubljana Phone : +386 1 5838030 Fax : +386 1 5185375 info@teca.si www.caravan.si
United Kingdom Brunner UK c/o Simon Cornall Associates Limited 95 Birmingham Road Allesley Village Coventry CV5 9GT Mobile: 07931 248748 simonbrunneruk@gmail.com
Spain and Portugal Casmat Sport, S.L Poligono Industrial Can Roses Ctra. Molins a Sabadell, km 13, nave 21 08191 Rubi (Espana) Tel: +34 93 588 75 39 Fax: +34 93 588 34 98 info@casmatsport.com www.casmatsport.com
Sweden DCT Vejle A/S Knud HØjgaards Vej 2 DK-7100 Vejle Denmark Tel: +45 7582 4800 Fax: +45 7582 2400 dct@dct-vejle.dk www.dct-vejle.dk
Miriad Products Dove Valley Park GB-Foston-South Derbyshire DE65 5BG Tel: +44(0) 1283 586060 Fax: +44(0) 1283 586061 info@miriad-products.com www.miriad-products.com
youtube.com/brunneroutdoor
brunneroutdoor.com
fb.me/brunneroutdoor