Speisekarte Jack's Brasserie Deutsch & Englisch

Page 1


Vorspeisen

RANDEN TATAR - KNUSPRIG & GESCHMORT

BEETROOT TARTARE - CRISPY & BRAISED

Estragon Senf Sorbet | Granny Smith Apfel

Tarragon mustard sorbet | Granny Smith apple

GEBRATENES BLUMENKOHLSTEAK

ROASTED CAULIFLOWER STEAK

Schwarzer Knoblauch | Granatapfel | Auberginencrème

Black garlic | Pomegranate | Eggplant cream

KNOCHENMARK VOM WEIDERIND

BONE MARROW FROM PASTURE BEEF

Kalbsjus | Schalotten | Wildkräutersalat

Veal jus | Shallots | Wild herb salad

GRATINIERTE SCHNECKEN

GRATINATED SNAILS

Knoblauch | Petersilie | Geröstetes Brot

Garlic | Parsley | Roasted bread

GEBACKENER KALBSKOPF

BAKED CALF ’ S HEAD

Sauce Gribiche | Rinderzunge | Eingemachtes Herbstgemüse

Sauce Gribiche | Beef tongue | Pickled autumn vegetables

GEBEIZTER ZANDER

CURED PIKEPERCH

Kürbisvariation | Limette | Salatspitzen Pumpkin variation | Lime | Salad tips

VITELLO TONNATO

Rosa gebratenes Kalbsfleisch | Thunfisch Tataki | Sauerrahm | Kapern

Pink roasted veal | Tuna tataki | Sour cream | Capers

RINDS TATAR

BEEF TARTARE

Klassiche Garnituren | Berner Fries oder geröstetes Brot

Classic supplements | Bernese fries or roasted bread

Auf Wunsch am Tisch zubereitet | Prepared at the table on request + Calvados | Whisky | Cognac

CHEF’S SIGNATURE

CRÈMESUPPE VON FLUSSKREBSEN

CRAYFISH CREAM SOUP

Crème Fraîche | Krustentieröl | Croûtons

Crème Fraîche | Crustaceanoil | Croutons

WACHTELESSENZ

QUAIL ESSENCE Praline von der Wachtelkeule | Eierschwämmli |

Vegetarisch

GEFÜLLTE KARTOFFELGNOCCHI

STUFFED POTATO GNOCCHI

Büffelricotta | Junger Spinat | Herbsttrüffel | Belper Knolle Buffalo ricotta | Young spinach | Autumn truffle | Belper Knolle

BUTTERNUSS KÜRBIS ‘ HASSELBACK ’ BUTTERNUT SQUASH ‘ HASSELBACK ’

| Jersey Blue | Birne | Maroni | auch vegan erhältlich Kale | Jersey blue | Pear | Chestnut | also available vegan

KABELJAUFILET

COD FILLET

Buchweizen Risotto | Stangensellerie | Granny Smith Apfel | Champagnersauce

Buckwheat risotto | Celery sticks | Granny Smith apple | Champagne sauce

AUF KRÄUTERN GEDÄMPFTES SAIBLINGSFILET

CHAR FILLET STEAMED ON HERBS

Wildreis | Kohlrabi | Saiblingsrogen | Beurre Blanc

Wild rice | Cabbage turnip | Char roe | Beurre blanc

STEINBUTT IM GANZEN GEGART

WHOLE COOKED TURBOT

Für 2 Personen, ca. 1’000 g | Inklusive zwei Beilagen und Sauce + Pommes Allumettes | Berner Fries | Kartoffel-Sauerrahm Mousseline | Parmesan Risotto | Ratatouille | Geschmorter Lauch | Gartengemüse + Sauce Béarnaise | Burgunderjus | Chimichurri | Café de Paris | Champagnersauce

For 2 persons, ca. 1’000 g | Including two side dishes and sauce of your choice + Pommes Allumettes | Bernese Fries | Potato and sour cream mousseline | Parmesan risotto | Ratatouille | Braised leek | Garden vegetables + Béarnaise sauce | Burgundy jus | Chimichurri | Café de Paris | Champagne sauce

JACK ’ S WIENER SCHNITZEL

Kartoffel-Gurkensalat | Preiselbeeren Potato-cucumber salad | Cranberries

Haben Sie gewusst… dass das Jack’s Wiener Schnitzel das Lieblingsessen des einstigen Besitzers, Jack Gauer, war?

Gault Millau hat es sogar drei Mal als das beste Wiener Schnitzel der Schweiz ernannt.

’ S FAVOURITE

Did you know … that Jack’s Wiener Schnitzel was the favourite dish of the former owner, Jack Gauer? Gault Millau has even named it the best Wiener Schnitzel in Switzerland three times.

CHEF’S SIGNATURE

JACK

BRUST UND KEULE VON DER BARBARIE ENTE

BREAST AND LEG FROM THE BARBARIE DUCK

Griessschnitte | Schwarzwurzel | Safran

Semolina cut | Black salsify | Saffron

RINDSGESCHNETZELTES ‘STROGANOFF ’ SLICED BEEF ‘STROGANOFF ’

Buttertagliolini | Randen | Champignons | Essiggurke

Butter tagliolini | Beetroot | Mushrooms | Pickled cucumber

KALBSGESCHNETZELTES ‘ZÜRCHER ART ’ SLICED VEAL ‘ZÜRICH STYLE ’

Butterrösti | Marktgemüse

Butter rösti | Market vegetables

CHUCK FLAP STEAK ‘CAFÉ DE PARIS ’

Rosmarin Kartoffelgratin | Geschmorter Lauch | Rindermark

48 STUNDEN GEGARTES KALBSKOPFBÄCKCHEN

48 HOURS COOKED CALF‘S HEAD CHEEKS

Kartoffeln | Sellerie | Glasierte Perlzwiebeln

Potatoes | Celery | Glazed pearl onions

KURZ GEBRATENER TAFELSPITZ VOM OMOSO RIND

GRILLED TOP SIDE FROM OMOSO BEEF

Meerrettich-Kartoffeln | Rahmspinat | Salsa Verde

Horseradish potatoes | Creamed spinach | Salsa verde

RINDSFILET UNTER DER PILZKRUSTE

BEEF FILLET UNDER THE MUSHROOM CRUST

Kartoffel Waldpilz Roulade | Eierschwämmli | Spinat

Potato and wild mushroom roulade | Chanterelles | Spinach

CÔTE DE BŒUF VOM MORUCHA RIND

CÔTE DE BŒUF FROM MORUCHA BEEF

Für 2 Personen, ca. 500 g | Inklusive zwei Beilagen und Sauce + Pommes Allumettes | Berner Fries | Kartoffel-Sauerrahm Mousseline | Parmesan Risotto | Ratatouille | Geschmorter Lauch | Gartengemüse + Sauce Béarnaise | Burgunderjus | Chimichurri | Café de Paris | Champagnersauce

For 2 persons, ca. 500 g | Including two side dishes and sauce of your choice + Pommes Allumettes | Bernese Fries | Potato and sour cream mousseline | Parmesan risotto | Ratatouille | Braised leek | Garden vegetables + Béarnaise sauce | Burgundy jus | Chimichurri | Café de Paris | Champagne sauce

CHEF’S SIGNATURE

Herkunftsdeklarationen

ORIGINS OF MEAT & FISH

Rind Schweiz, Spanien

Kalb Schweiz

Ente Frankreich

Wachtel Frankreich

Schnecken .............. Frankreich

Zander Schweiz

Thunfish Vietnam

Saibling Island

Kabeljau Island

Steinbutt Spanien

Flusskrebse Spanien, Dänemark, China

Beef Switzerland, Spain

Veal Switzerland

Duck France

Quail France

Snails France

Pikeperch Switzerland

Tuna Vietnam

Char Iceland

Cod Iceland

Turbot Spain

Crayfish Spain, Denmark, China

Allergene

ALLERGENS

Über Allergene in unseren Gerichten, informieren Sie unsere Mitarbeitenden nach Anfrage gerne.

If you have allergies or intolerances, our staff will be happy to inform you about the ingredients and allergens in our dishes.

CHEF’S SIGNATURE

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.