Deloitte Statsautoriseret Revisionsaktieselskab CVR-no. 24 21 37 14 Weidekampsgade 6 Postboks 1600 0900 København C Phone 36102030 Fax 36102040 www.deloitte.dk
Burson Burson-Marsteller A/S CVR CVR-nr. 24 21 35 87 Central Business Registration No 24 21 35 87
Ă…rsrapport 2010 Annual report 2010
Member of Deloitte Touche Tohmatsu Limited
Burson-Marsteller A/S
Indholdsfortegnelse Contents
Side Page ____ Selskabsoplysninger
1
Company details
Ledelsespåtegning
2
Statement by Management on the annual report
Den uafhængige revisors påtegning
3
Independent auditor's report
Ledelsesberetning
5
Management commentary
Anvendt regnskabspraksis
6
Accounting policies
Resultatopgørelse
11
Income statement
Balance
12
Balance sheet
Noter
14
Notes
The English text in this document is an unauthorised translation of the Danish original. In the event of any inconsistencies, the Danish version shall apply. Please note that Danish decimal and digit grouping symbols have been used in the financial statements.
Burson-Marsteller A/S
1
Selskabsoplysninger
Company details
Selskab
Company
Burson-Marsteller A/S
Burson-Marsteller A/S
Østergade 26 B
Østergade 26 B
1100 København K
1100 Copenhagen K, Denmark
CVR-nr.: 24 21 35 87
Central Business Registration No: 24 21 35 87
Hjemstedskommune: København
Registered in: City of Copenhagen
Telefon: 33 32 78 78
Phone: +45 33 32 78 78
Bestyrelse
Board of Directors
Howard Clayden
Howard Clayden
Kim Larsen
Kim Larsen
Bo Feldborg
Bo Feldborg
Direktion
Executive Board
Kim Larsen
Kim Larsen
Revision
Company auditors
Deloitte Statsautoriseret Revisionsaktieselskab
Deloitte Statsautoriseret Revisionsaktieselskab
Godkendt på selskabets generalforsamling
The Annual General Meeting adopted the annual
den
report on
Dirigent Chairman of the General Meeting
Burson-Marsteller A/S
2
Ledelsespåtegning
Statement by Management on the annual report
Bestyrelsen og direktionen har dags dato behandlet og godkendt årsrapporten for regnskabsåret 1. januar – 31. december 2010 for Burson Marsteller A/S .
The Board of Directors and the Executive Board have today considered and approved the annual report of Burson Marsteller A/S for the financial year 1 January to 31 December 2010.
Årsrapporten aflægges i overensstemmelse med årsregnskabsloven.
The annual report is presented in accordance with the Danish Financial Statements Act.
Det er vores opfattelse, at årsregnskabet giver et retvisende billede af selskabets aktiver, passiver og finansielle stilling pr. 31. december 2010 samt af resultatet af selskabets aktiviteter for regnskabsåret 1. januar – 31. december 2010.
In our opinion, the financial statements give a true and fair view of the Company’s financial position at 31 December 2010 and of its financial performance for the financial year 1 January to 31 December 2010.
Ledelsesberetningen indeholder efter vores opfattelse en retvisende redegørelse for de forhold, beretningen omhandler.
We believe that the management commentary contains a fair review of the affairs and conditions referred to therein.
Årsrapporten indstilles til generalforsamlingens godkendelse.
We recommend the annual report for adoption at the Annual General Meeting.
København, den 30. maj 2011 Copenhagen, 30 May 2011
Direktion Executive Board
Kim Larsen administrerende direktør Chief Executive Officer
Bestyrelse Board of Directors
Howard Clayden formand Chairman
Kim Larsen
Bo Feldborg
Burson-Marsteller A/S
3
Den uafhængige revisors påtegning
Independent auditor's report
Til aktionæren i Burson-Marsteller A/S
To the shareholder of Burson-Marsteller A/S
Vi har revideret årsregnskabet for Burson-Marsteller A/S for regnskabsåret 1. januar - 31. december 2010 omfattende anvendt regnskabspraksis, resultatopgørelse, balance og noter samt ledelsesberetningen. Årsregnskabet og ledelsesberetningen udarbejdes efter årsregnskabsloven.
We have audited the financial statements of BursonMarsteller A/S for the financial year 1 January to 31 December 2010, which comprise the accounting policies, income statement, balance sheet and notes as well as the management commentary. The financial statements and the management commentary have been prepared in accordance with the Danish Financial Statements Act.
Ledelsens ansvar for årsregnskabet og ledelseberetning
Management's responsibility for the financial statements and the management commentary
Ledelsen har ansvaret for at udarbejde og aflægge et årsregnskab, der giver et retvisende billede i overensstemmelse med årsregnskabsloven, og en ledelsesberetning, der indeholder en retvisende redegørelse i overensstemmelse med årsregnskabsloven. Dette ansvar omfatter udformning, implementering og opretholdelse af interne kontroller, der er relevante for at udarbejde og aflægge et årsregnskab og en ledelsesberetning uden væsentlig fejlinformation, uanset om fejlinformationen skyldes besvigelser eller fejl, samt valg og anvendelse af en hensigtsmæssig regnskabspraksis og udøvelse af regnskabsmæssige skøn, som er rimelige efter omstændighederne.
Management is responsible for the preparation and fair presentation of financial statements and for the preparation of a management commentary that contains a fair review in accordance with the Danish Financial Statements Act. This responsibility includes: designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and presentation of financial statements and a management commentary that are free from material misstatement, whether due to fraud or error, selecting and applying appropriate accounting policies, and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances.
Revisors ansvar og den udførte revision
Auditor's responsibility and basis of opinion
Vores ansvar er at udtrykke en konklusion om årsregnskabet og ledelsesberetningen på grundlag af vores revision. Vi har udført vores revision i overensstemmelse med danske revisionsstandarder. Disse standarder kræver, at vi lever op til etiske krav samt planlægger og udfører revisionen med henblik på at opnå høj grad af sikkerhed for, at årsregnskabet og ledelsesberetningen ikke indeholder væsentlig fejlinformation.
Our responsibility is to express an opinion on these financial statements and this management commentary based on our audit. We conducted our audit in accordance with Danish Standards on Auditing. Those Standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance whether the financial statements and the management commentary are free from material misstatement.
En revision omfatter handlinger for at opnå revisionsbevis for de beløb og oplysninger, der er anført i årsregnskabet og ledelsesberetningen. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risikoen for væsentlig fejlinformation i årsregnskabet og ledelsesberetningen, uanset om fejlinformationen skyldes besvigelser eller fejl. Ved risikovurderingen overvejer revisor interne kontroller, der er relevante for selskabets udarbejdelse og aflæggelse af et årsregnskab og en ledelsesberetning, der giver et retvisende billede, med henblik på at udforme revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne, men ikke med det formål at udtrykke en konklusion om effektiviteten af selskabets interne
An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements and the management commentary. The procedures selected depend on the auditor's judgement, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements and the management commentary, whether due to fraud or error. In making those risk assessments, the auditor considers internal control relevant to the entity's preparation and fair presentation of financial statements and to the fair review of a management commentary in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the entity's internal
Burson-Marsteller A/S
4
Den uafhængige revisors påtegning
Independent auditor's report
kontrol.
control.
En revision omfatter endvidere stillingstagen til, om den af ledelsen udøvede regnskabsmæssige skøn er rimelige samt en vurdering af den samlede præsentation af årsregnskabet og ledelsesberetningen
An Audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonable of accounting estimates made by Management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements and the management commentary
Det er vores opfattelse, at det opnåede revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for vores konklusion.
We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our audit opinion.
Revisionen har ikke givet anledning til forbehold.
Our audit has not resulted in any qualification.
Konklusion
Opinion
Det er vores opfattelse, at årsregnskabet giver et retvisende billede af selskabets aktiver, passiver og finansielle stilling pr. 31. december 2010 samt af resultatet af selskabets aktiviteter for regnskabsåret 1 januar – 31. december 2010 i overensstemmelse med årsregnskabsloven, samt at ledelsesberetningen indeholder en retvisende redegørelse i overensstemmelse med årsregnskabsloven.
In our opinion, the financial statements give a true and fair view of the Company’s financial position at 31 December 2010 and of its financial performance for the financial year 1 January to 31 December 2010 in accordance with the Danish Financial Statements Act, and the management commentary contains a fair review in accordance with the Danish Financial Statements Act.
København, den 30. maj 2011 Copenhagen, 30 May 2011
Deloitte Statsautoriseret Revisionsaktieselskab
Kim Mücke statsautoriseret revisor
Morten Jarlbo statsautoriseret revisor
State Authorised
State Authorised
Public Accountant
Public Accountant
Burson-Marsteller A/S
5
Ledelsesberetning
Management commentary
Hovedaktivitet
Primary activity
Selskabets
aktivitet
og
The Company’s primary activity consists of
konsulentbistand inden for PR og kommunikation
consultancy and advisory services within PR and
og efterfølgende arbejde, som relaterer sig til
communication and subsequent work related to the
produktionen.
production.
Udvikling i aktiviteter og økonomiske forhold
Development in activities and finances
Selskabets bruttoomsætning for 2010 udgør 23.257
The Company’s 2010 gross revenue is DKK 23,257k
t.kr. inkl. viderefakturering af eksterne udlæg.
including re-invoicing of external outlays. Net
Nettoomsætningen udgør 19.247 t.kr.
revenue amounts to DKK 19,247k.
Selskabets resultatopgørelse for 2010 udviser et
The Company’s income statement for 2010 shows a
resultat før skat på 3.305 t.kr. Årets resultat er
profit before tax of DKK 3,305k. Profit for the year
tilfredsstillende.
is considered satisfactory.
Egenkapitalen pr. 31. december 2010 udgør 11.772
The equity at 31 December 2010 totals DKK
t.kr. mod 9.170 t.kr. sidste år.
11,772k against DKK 9,170k last year.
For 2011 forventes en tilsvarende omsætning og et
In 2011, the Company expects equivalent sales and
positivt resultat.
positive results.
Usikkerhed ved indregning og måling Det er ledelsens opfattelse, at alle væsentlige
Uncertainty relating to recognition and measurement
oplysninger
selskabets
It is Management’s opinion that all relevant
økonomiske stilling, årets resultat og den finansielle
information to evaluate the Company’s financial
udvikling fremgår af årsregnskabet og denne
position, the results for the year, and the financial
beretning.
development is shown in the financial statements
til
består
i
bedømmelse
rådgivning
af
and in this management commentary.
Begivenheder efter regnskabsårets afslutning
Events after the balance sheet date
Der er fra balancedagen og frem til i dag ikke
No events have occurred after the balance sheet
indtrådt forhold, som forrykker vurderingen af
date to this date which would influence the
årsrapporten.
evaluation of this annual report.
Burson-Marsteller A/S
6
Anvendt regnskabspraksis
Accounting policies
Årsrapporten er aflagt i overensstemmelse med
The annual report has been prepared in accordance
årsregnskabslovens bestemmelser for regnskabs-
with the provisions of the Danish Financial
klasse B.
Statements Act governing reporting class B enterprises.
Årsrapporten er aflagt efter samme regnskabspraksis
The annual report has been presented applying the
som sidste år.
accounting policies consistently with last year.
Generelt om indregning og måling
Recognition and measurement
Aktiver indregnes i balancen, når det er sandsynligt,
Assets are recognised in the balance sheet, when it
at fremtidige økonomiske fordele vil tilflyde
is probable that future economic benefits will flow
selskabet, og aktivets værdi kan måles pålideligt.
to the Company and the value of the asset can be measured reliably.
Forpligtelser indregnes i balancen, når selskabet
Liabilities are recognised in the balance sheet,
som følge af en tidligere begivenhed har en retlig
when the Company has a legal or constructive
eller faktisk forpligtelse, og det er sandsynligt, at
obligation as a result of prior events, and it is
fremtidige økonomiske fordele vil fragå selskabet,
probable that future economic benefits will flow
og forpligtelsens værdi kan måles pålideligt.
from the Company and the value of the liability can be measured reliably.
Ved første indregning måles aktiver og forpligtelser
On initial recognition, assets and liabilities are
til kostpris. Måling efter første indregning sker som
measured at cost. Measurement subsequent to
beskrevet for hver enkelt regnskabspost nedenfor.
initial recognition is performed as described below for each financial statement item.
Ved indregning og måling tages hensyn til
At recognition and measurement, anticipated risks
forudsigelige risici og tab, der fremkommer inden
and losses are considered, which arise before the
årsrapporten aflægges, og som be- eller afkræfter
time of presentation of the annual report and which
forhold, der eksisterede på balancedagen.
confirm or invalidate affairs and conditions existing at the balance sheet date.
I resultatopgørelsen indregnes indtægter, i takt med at
Income is recognised in the income statement when
de indtjenes, mens omkostninger indregnes med de
earned, whereas costs are recognised by the amounts
beløb, der vedrører regnskabsåret. Værdireguleringer
attributable to this financial year. Value adjustments
af finansielle aktiver og forpligtelser indregnes i
of financial assets and liabilities are recorded in the
resultatopgørelsen som finansielle indtægter eller
income statement as financial income or financial
finansielle omkostninger.
expenses.
Burson-Marsteller A/S
7
Anvendt regnskabspraksis
Accounting policies
Resultatopgørelsen
Income statement
Nettoomsætning
Revenue
Nettoomsætning ved salg af PR-ydelser indregnes i
Revenue from the sale of PR services is recognised
resultatopgørelsen i takt med arbejdets udførelse.
in the income statement when performed. Revenue is
Nettoomsætning indregnes eksklusiv moms, afgifter
recognised net of VAT, duties and sales discounts.
og rabatter i forbindelse med salget. Personaleomkostninger
Staff costs
Personaleomkostninger omfatter løn og gager samt
Staff costs comprise salaries and wages as well as
sociale omkostninger, pensioner mv. til selskabets
social security costs, pension contributions, etc for
personale.
the Company’s staff.
Skat
Income taxes
Selskabet
er
danske
The Company is jointly taxed with Danish
Den
subsidiaries of the WPP Group. The current Danish
de
income tax is allocated among the jointly taxed
sambeskattede virksomheder i forhold til disses
enterprises proportionally to their taxable income
skattepligtige indkomster (fuld fordeling med
(full allocation with a refund for tax losses).
dattervirksomheder aktuelle
sambeskattet af
selskabsskat
med
WPP-koncernen. fordeles
mellem
refusion vedrørende skattemæssige underskud). Skat af årets resultat, som består af årets aktuelle
Income taxes for the year, which consist of the
skatteforpligtelse og ændring af udskudt skat,
current tax payable and change of deferred tax, is
indregnes i resultatopgørelsen.
recognised in the income statement.
Aktuelle skatteforpligtelser eller tilgodehavende
Current tax payable or receivable is recognised in
aktuel skat indregnes i balancen opgjort som
the balance sheet stated as tax calculated on this
beregnet skat af årets skattepligtige indkomst. Årets
year’s taxable income. The tax liabilities of the year
skatteforpligtelse
are recognised as payables to group enterprises.
indregnes
under
gæld
til
tilknyttede virksomheder Udskudt skat indregnes og måles efter den
Deferred tax is recognised and measured applying
balanceorienterede gældsmetode af alle midlertidige
the balance-sheet liability method of all temporary
forskelle mellem regnskabsmæssige og skatte-
differences between the carrying amount and tax-
mæssige værdier af aktiver og forpligtelser.
based value of assets and liabilities.
Udskudte skatteaktiver indregnes i balancen med
Deferred tax assets are recognised in the balance
den værdi, hvortil aktivet forventes at kunne
sheet at their estimated realisable value, either set
realiseres, enten ved modregning i udskudte skatte-
off against deferred tax liabilities or as net tax
forpligtelser eller som nettoaktiver.
assets.
Burson-Marsteller A/S
8
Anvendt regnskabspraksis
Accounting policies
Balancen
Balance sheet
Immaterielle anlægsaktiver
Intangible assets
Goodwill
repræsenterer
kostpris
ud
over
Goodwill represents cost exceeding the fair value of
dagsværdien af overtagne nettoaktiver. Goodwill
acquired net assets. Goodwill is measured at cost
måles til kostpris med fradrag af akkumuleret
less accumulated amortisation.
afskrivning. Afskrivningsgrundlaget fordeles lineært over den
The amortisation basis is allocated according to the
forventede økonomiske levetid, dog maksimalt fem
straight-line method over the expected useful life;
år.
however, not more than five years.
Materielle anlægsaktiver
Property, plant and equipment
Driftsmateriel og inventar samt indretning af lejede
Fixtures, fittings and equipment and leasehold
lokaler
improvements
måles
til
kostpris
med
fradrag
af
akkumulerede af- og nedskrivninger. Kostprisen
omfatter
are
measured
at
cost
less
accumulated depreciation and impairment losses.
anskaffelsesprisen
samt
Cost comprises acquisition prise and costs directly
omkostninger direkte tilknyttet anskaffelsen indtil
attributable to the acquisition until the time when
det tidspunkt, hvor aktivet er klar til at blive taget i
the asset is ready to be put into operation.
brug. Afskrivningsgrundlaget er kostpris med fradrag af
The basis of depreciation is cost less estimated
forventet restværdi efter afsluttet brugstid. Der
residual value after the end of useful life. Straight-
foretages lineære afskrivninger baseret på følgende
line depreciation is made on the basis of the
vurdering af aktivernes forventede brugstider:
following estimated useful lives of the assets:
Driftsmateriel og inventar
3-5 år
Fixtures and operating equipment
Indretning af lejede lokaler
5-10 år
Leasehold improvements
3-5 years 5-10 years
Materielle anlægsaktiver nedskrives til genind-
Property, plant and equipment are written down to
vindingsværdi, såfremt denne er lavere end den
the lower of recoverable amount and carrying
regnskabsmæssige værdi.
amount.
Tilgodehavender
Receivables
Tilgodehavender måles til amortiseret kostpris, der
Receivables are measured at amortised cost usually
sædvanligvis svarer til nominel værdi, med fradrag
corresponding to nominal value less write-downs
af hensættelser til imødegåelse af forventede tab.
for bad debts.
Burson-Marsteller A/S
9
Anvendt regnskabspraksis
Accounting policies
Igangværende arbejder
Work in progress
Igangværende arbejder måles til salgsværdien af det
Work in progress is measured at the selling price of
på balancedagen udførte arbejde. Salgsværdien
the work carried out at the balance sheet date. The
måles på baggrund af færdiggørelsesgraden og de
selling price is measured based on the stage of
samlede forventede indtægter på det enkelte
completion and the total estimated income from the
igangværende arbejde. Færdiggørelsesgraden for det
individual contracts in progress. Usually, the stage
enkelte projekt er normalt beregnet som forholdet
of completion is determined as the ratio of actual to
mellem det anvendte ressourceforbrug og det totale
total budgeted consumption of resources. For some
budgetterede
projects where the consumption of resources cannot
projekter,
ressourceforbrug.
hvor
For
ressourceforbruget
enkelte ikke
kan
be applied as a basis, the ratio of completed to total
anvendes som grundlag, er der i stedet benyttet
sub-activities of the individual projects has been
forholdet mellem afsluttede delaktiviteter og de
applied.
samlede delaktiviteter for det enkelte projekt. Det enkelte igangværende arbejde indregnes i
Each contract in progress is recognised in the
balancen under tilgodehavender eller gældsfor-
balance sheet under receivables or liabilities other
pligtelser afhængig af, om nettoværdien, opgjort
than provisions, depending on whether the net
som
value, calculated as the selling price less amounts
salgssummen
med
fradrag
af
forud-
faktureringer, er positiv eller negativ.
invoiced in advance, is positive or negative.
Omkostninger i forbindelse med salgsarbejde og
Sales expenses and expenses related to securing
opnåelse
contracts are recognised in the income statement as
af
kontrakter
indregnes
i
resultat-
opgørelsen, når de afholdes.
incurred.
Periodeafgrænsningsposter
Prepayments
Periodeafgrænsningsposter indregnet under aktiver
Prepayments comprise incurred costs relating to
omfatter afholdte omkostninger,
subsequent
efterfølgende regnskabsår. poster måles til kostpris.
der
vedrører
Periodeafgrænsnings-
financial
measured at cost.
years.
Prepayments
are
Burson-Marsteller A/S
10
Anvendt regnskabspraksis
Accounting policies
Omregning af fremmed valuta
Foreign currency translation
Transaktioner i fremmed valuta omregnes ved første
At initial recognition, foreign currency transactions
indregning
kurs.
are translated using the exchange rate at the
andre
transaction date. Receivables, payables and other
monetære poster i fremmed valuta, som ikke er
monetary items denominated in foreign currencies
afregnet
til
that have not been settled at the balance sheet date,
balancedagens valutakurs. Valutakursdifferencer,
are translated using the exchange rate at the
der opstår mellem transaktionsdagens kurs og
balance sheet date. Exchange rate differences which
kursen på henholdsvis betalingsdagen og balance-
arise between the rate at the transaction date and
dagen,
the rate in effect at the payment date or the balance
til
transaktionsdagens
Tilgodehavender, på
gældsforpligtelser balancedagen,
indregnes
finansielle poster.
i
og
omregnes
resultatopgørelsen
som
sheet date are recorded in the income statement as financial income or financial expenses.
Burson-Marsteller A/S
11
Resultatopgørelse Income statement
Note Notes ____ Nettoomsætning
2010 DKK ___________
2009 DKK’000 _______
23.257.217
26.530
Revenue
Eksterne projektomkostninger
(4.010.556) ___________
(8.021) _______
External project costs
Bruttoresultat
19.246.661
18.509
(4.869.938)
(4.905)
(10.424.939)
(10.185)
(665.570) ___________
(625) _______
Gross profit
Andre eksterne omkostninger Other external expenses
Personaleomkostninger
1
Staff costs
Afskrivninger Depreciation and amortisation
Driftsresultat
3.286.214
2.794
35.662
124
Operating profit
Finansielle indtægter
2
Financial income
Finansielle omkostninger
3
(16.577) ___________
(29) _______
Financial expenses
Resultat før skat
3.305.299
2.889
Profit before tax
Skat af årets resultat
4
(703.876) ___________
(842) _______
2.601.423 ___________
2.047 _______
Tax on profit for the year
Årets resultat Profit for the year
Forslag til resultatdisponering Proposed distribution of profit
Udbytte for regnskabsåret
0
Dividend for the financial year
Overført til næste år
2.601.423 ___________
Retained earnings
2.601.423 ___________
Burson-Marsteller A/S
12
Balance pr. 31.12.2010 Balance sheet at 31 December2010
Goodwill
Note Notes ____
2010 DKK ___________
2009 DKK’000 _______
5
0 ___________
488 _______
0 ___________
488 _______
6
126.059
163
6
219.915 ___________
220 _______
345.974 ___________
383 _______
58.802
0
584.520 ___________
583 _______
643.322 ___________
583 _______
989.296 ___________
1.454 _______
2.261.912
2.719
11.211.741
10.132
486.015 ___________
508 _______
13.959.668 ___________
13.359 _______
10.499 ___________
5 _______
13.970.167 ___________
13.364 _______
14.959.463 ___________
14.818 _______
Goodwill
Immaterielle anlægsaktiver Intangible assets
Indretning af lejede lokaler Leasehold improvements
Driftsmateriel og inventar Fixtures and operating equipment
Materielle anlægsaktiver Property, plant and equipment
Udskudt skatteaktiv Deferred tax asset
Deposita Deposits
Finansielle anlægsaktiver Fixed asset investments
Anlægsaktiver Fixed assets
Tilgodehavender fra salg og tjenesteydelser Trade receivables
Tilgodehavender hos tilknyttede virksomheder
7
Receivables from group enterprises
Periodeafgrænsningsposter Prepayments
Tilgodehavender Receivables
Likvide beholdninger Cash
Omsætningsaktiver Current assets
Aktiver Assets
Burson-Marsteller A/S
13
Balance pr. 31.12.2010 Balance sheet at 31 December 2010
Aktiekapital
Note Notes ____
2010 DKK ___________
2009 DKK’000 _______
9
501.000
501
9
11.270.841 ___________
8.669 _______
11.771.841 ___________
9.170 _______
0 ___________
84 _______
0 ___________
84 _______
627.257
982
857.347
1.473
15.000
971
274.049
180
1.413.969 ___________
1.958 _______
3.187.622 ___________
5.564 _______
3.187.622 ___________
5.564 _______
14.959.463 ___________
14.818 _______
Share capital
Overført overskud Retained earnings
Egenkapital Equity
Udskudte skatteforpligtelser Deferred tax liabilities
Hensatte forpligtelser Provisions
Leverandørgæld Trade payables
Igangværende arbejder
8
Work in progress
Gæld til tilknyttede virksomheder Payable to group enterprises
Selskabsskat Income taxes
Anden gæld Other payables
Kortfristede gældsforpligtelser Current liabilities other than provisions
Gældsforpligtelser Liabilities other than provisions
Passiver Equity and liabilities
Leje- og leasingforpligtelser
10
Rent and lease commitments
Øvrige noter Other notes
11-13
Burson-Marsteller A/S
14
Noter Notes
2010 DKK ___________
2009 DKK’000 _______
1. Personaleomkostninger 1. Staff costs
Løn og gager
8.632.585
8.680
475.184
481
1.317.170 ___________
1.024 _______
10.424.939 ___________
10.185 _______
15 ___________
17 _______
0
22
35.662 ___________
102 _______
35.662 ___________
124 _______
1.266
0
15.311 ___________
29 _______
16.577 ___________
29 _______
874.048
771
(11.856)
61
(158.316) ___________
10 _______
703.876 ___________
842 _______
Salaries and wages
Pensionsbidrag Pension contributions
Andre sociale omkostninger Other social security costs
Gennemsnitligt antal medarbejdere Average number of employees
2. Finansielle indtægter 2. Financial income
Valutakursgevinster Foreign exchange gains
Finansielle indtægter fra tilknyttede virksomheder Financial income from group enterprises
3. Finansielle omkostninger 3. Financial expenses
Valutakurstab Foreign exchange loss
Andre finansielle omkostninger Other financial expenses
4. Skat af årets resultat 4. Tax on profit for the year
Aktuel skat Current tax
Ændring af udskudt skat Change in deferred tax
Regulering vedrørende tidligere år Adjustment concerning previous years
Burson-Marsteller A/S
15
Noter Notes
Goodwill Goodwill
DKK ___________
5. Immaterielle anlægsaktiver 5. Intangible assets
Kostpris 01.01.2010
2.438.162 ___________
Cost at 1 January 2010
Kostpris 31.12.2010
2.438.162 ___________
Cost at 31 December 2010
Afskrivninger 01.01.2010
(1.950.530)
Amortisation at 1 January 2010
Årets afskrivninger
(487.632) ___________
Amortisation for the year
Afskrivninger 31.12.2010
2.438.162 ___________
Amortisation at 31 December 2010
Regnskabsmæssig værdi 31.12.2010
0 ___________
Carrying amount at 31 December 2010
Indretning af lejede lokaler
Driftsmateriel og inventar
Leasehold improvements
Fixtures and operating equipment
DKK ___________
DKK ___________
386.131
469.894
68.349 ___________
72.884 ___________
454.480 ___________
542.778 ___________
(223.094)
(250.262)
(105.327) ___________
(72.601) ___________
(328.421) ___________
(322.863) ___________
126.059 ___________
219.915 ___________
6. Materielle anlægsaktiver 6. Property, plant and equipment
Kostpris 01.01.2010 Cost at 1 January 2010
Tilgang Additions
Kostpris 31.12.2010 Cost at 31 December 2010
Afskrivninger 01.01.2010 Depreciation at 1 January 2010
Årets afskrivninger Depreciation for the year
Afskrivninger 31.12.2010 Depreciation at 31 December 2010
Regnskabsmæssig værdi 31.12.2010 Carrying amount at 31 December 2010
Burson-Marsteller A/S
16
Noter Notes
2010 DKK ___________
2009 DKK’000 _______
7. Tilgodehavende hos tilknyttede virksomheder 7. Receivables from group enterprises
Tilgodehavende hos tilknyttede virksomheder
489.863
461
10.721.878 ___________
9.671 _______
11.211.741 ___________
10.132 _______
298.092
807
Receivables from group enterprises
Tilgodehavende hos tilknyttede virksomheder vedr. cash pool Receivables from group enterprises regarding cash pool
8. Igangværende arbejder 8. Work in progress
Salgsværdi af udførte arbejder, netto efter modregning af acontofaktureringer, hvor det udførte arbejde overstiger acontofaktureringer Selling price of work performed, net after offsetting of invoicing on account where the work performed exceeds invoicing on account
Foretagne acontofaktureringer, netto efter modregning af udført arbejde, hvor acontofaktureringerne overstiger det udførte arbejde
(1.155.439) ___________
(2.279) _______
(857.347) ___________
(1.472) _______
Invoicing on account, net after offsetting of work performed where invoicing on account exceeds the work performed
Selskabskapital
Overført overskud
Share capital
Retained earnings
Total
DKK ___________
DKK ___________
DKK ___________
501.000
8.669.418
9.170.418
0 ___________
2.601.423 ___________
2.601.423 ___________
501.000 ___________
11.270.841 ___________
11.771.841 ___________
Total
9. Egenkapital 9. Equity
Egenkapital 01.01.2010 Equity at 1 January 2010
Årets resultat Profit for the year
Egenkapital 31.12.2010 Equity at 31 December 2010
Selskabskapitalen består af 5.010 aktier til en nominel værdi af 100 kr. Ingen aktier har særlige rettigheder. The share capital consists of 5,010 shares of a nominal value of DKK 100 each. No shares carry special rights.
Bortset fra en kapitalforhøjelse i 2006 på nom. 1.000 kr. har der ikke været ændringer i aktiekapitalen i de seneste fem regnskabsår. Apart from a capital increase of nominally DKK 1,000 in 2006, no changes in the share capital have occurred in the past five financial years.
Burson-Marsteller A/S
17
Noter Notes
2010 DKK ___________
10. Leje- og leasingforpligtelser 10. Rental and lease commitments
Huslejeforpligtelser
581.225
Rental commitments
Leasingforpligtelser
653.935 ___________
Lease commitments
1.235.160 ___________
11. Aktionærforhold 11. Ownership
Følgende aktionær ejer mere end 5% af selskabets aktiekapital: The following shareholder holds more than 5% of the Company’s share capital:
Y&R Denmark Holdings II ApS
12. Koncernforhold 12. Consolidation
Burson-Marsteller A/S indgår i koncernregnskabet for det ultimative moderselskab, WPP Group plc., 27 Farm Streeet, W1J 5 RJ London, England, hvorfra regnskabet kan rekvireres. Burson-Marsteller A/S is included in the consolidated financial statements of the ultimate Parent, WPP Group plc., 27 Farm Street, W1J 5RJ London, England, from whom the financial statements can be obtained.
13. Nærtstående parter 13. Related parties
Selskabets nærtstående parter udgøres af moderselskabet, Y&R Denmark Holdings II ApS, og dettes ultimative moderselskab, WPP Group plc, London, og dettes datterselskaber. Der henvises til koncernregnskabet for yderligere information. The related parties of the Company are the Parent, Y&R Denmark Holdings II ApS, and its ultimate Parent, WPP Group plc., London, and the subsidiaries of the latter. We refer to the consolidated financial statements for further information.
6991-9171(vjv) U:\AFD1037\132625\132625re0901.docx