Christiansfeld Turistavis 2015 1 & omegn
40 år
med Turistavis
1995
1985
1975
2005
Christiansfeld Turistavis 2015 & omegn Gratis avis • Kostenlose Zeitung • Free newspaper
2
Velkommen til Christiansfeld
En lille historie om kærlighed Der er skrevet tykke bøger om vores lille by og med rette, for den er noget helt særligt. Både historisk, arkitektonisk og kulturelt skiller Christiansfeld sig ud fra mængden og alt dette kan man læse om i disse mange tykke bøger…. og lidt i denne avis. Men der er også meget man ikke kan læse sig til, som skal opleves. Der er en ubeskrivelig stemning i byen der indbyder alle til ro og
fordybelse. »Tiden« er meget anderledes i Christiansfeld og man kan slet ikke undgå at blive påvirket. Tempoet falder ned og man hygger sig. Denne stemning oplever man også i byens små butikker. Alle Handelsstandsforeningens butikker er ejet og drevet af lokale folk og det betyder at vores butikker ikke ligner alle de andre, så her kan du virkelig få noget spændende med hjem.
Og vigtigst af alt: En rigtig god service. Mottoet: »Det er gjort så godt, som var det lavet i Christiansfeld« blev til, fordi brødremenigheden i Christiansfeld var kendt for deres dygtighed i handel og håndværk. Det har vi, i handelsstandsforeningen, taget til os og det prøver vi at leve op til hver dag. Ja, vi skilter endda med det. Vi elsker vores lille by og det kan
mærkes. Der er kun 3 kilometer fra den travle motorvej til Christiansfeld, så tag en pause, gå en lille tur i vores by og lad roen falde på dig. Så vil du forstå hvad jeg mener med stemningen og det vil gøre dig godt. Da jeg kom til byen første gang skete der også noget med mig. Jeg er københavner, har rejst meget og også boet i flere små og store byer rundt omkring i
Europa, så jeg troede faktisk at Christiansfeld bare skulle blive en lille parentes i mit liv, men jeg blev fanget af stemningen. På vegne af Handelsstandsforeningen: VELKOMMEN TIL CHRISTIANSFELD Hilsen Trunte amanda-m.dk
Eine kleine Geschichte um die Liebe Mit Recht sind dicke Bücher über unsere kleine Stadt geschrieben worden, denn sie ist wirklich etwas Besonderes. Sowohl geschichtlich, architektonisch als auch kulturell unterscheidet sich Christiansfeld von der grossen Vielzahl, - darüber kann man in vielen dicken Büchern lesen, … und auch ein wenig in dieser Zeitung. Doch da gibt es doch einiges, das man sicht nicht einfach so anlesen kann, man muss es schon erleben. Es ist diese unbeschreibliche
Stimmung in der Stadt, die alle zur Ruhe und inneren Einkehr aufruft. »Zeit« in Christiansfeld ist etwas ganz anderes und es ist schwer, sich diesem Einfluss zu entziehen. Hier wird das Tempo verringert und man fühlt sich wohler. Diese Stimmung erlebt man auch in den kleinen Geschäften der Stadt. Alle Geschäfte der Handelsstandsvereinigung sind Eigentum von einheimischen Bürgern, von denen sie auch betrieben werden, das bedeutet, dass sie unterschiedlich sind und sich
nicht alle gleichen; man kann wirklich spannende Dinge erwerben und mit nach Hause nehmen. Und das Wichtigste dabei ist: »Ein richtig guter Service«. Das Motto: »Das ist so gut gemacht, als wenn es in Christiansfeld hergestellt worden wäre«, wurde deswegen so bekannt, weil eben die Brüdergemeine von Christiansfeld durch ihre tüchtigen Händler und Handwerker dafür gesorgt hatte. In der Handelsstandsvereinigung haben wir uns zur Aufgabe gemacht, diesem Motto nachzuleben und versuchen es jeden Tag auf’s Neue.
Ja, wir werben sogar damit. Wir lieben unsere kleine Stadt; und das kann man auch merken. Es sind nur 3 Kilometer von der belebten Autobahn bis Christiansfeld, legen Sie also eine Pause ein, machen Sie einen kleinen Rundgang durch die Stadt und tanken Sie Ruhe. So werden Sie verstehen, was ich mit der besonderen Stimmung meine und es wird Ihnen sicher gut tun. Als ich das erste Mal in diese Stadt kam, beeindruckte sie auch mich irgendwie. Ich bin Kopenhagenerin, sehr viel gereist und habe auch in vielen kleinen und gros-
Ferieguide for Christiansfeld og Omegn udsendes af Christiansfeld Handelsstandsforening. Redaktion samt salg af annoncer: Freddy Ørnskov: foernskov@bbsyd.dk - Grete Skovgaard: grete@csq.dk Andreas Gaarde; ag@andreasgaarde.dk - Finn Johannsen: fibo@christiansfeld.tv Inge Marie Wogensen: wog104@bbsyd.dk - Kaj Skaaning: kaj203@gmail.com - Jytte Jakobsen: jytte1951@gmail.com og Helle W. Ravn: wegerslev@gmail.com - Grafisk Produktion: Wegerslev Grafisk. Tekst, oversættelse og billeder: Rudolf Grunert, Lars Ø. Jensen, Albert Højgaard Jensen, Kaj Nielsen, Henri Nissen, Annemette Løkke Berg, Lasse Lagoni, Morten Benzon Hansen, Kirsten Gellert, Bente Schultz-Petersen, Irene Ladegaard, Trine Hansen, Helle Schack og Kaj Skaaning. Oplag: 18.000.
sen Städten Europas gewohnt, so glaubte ich zunächst, dass auch Christiansfeld nur ein kleiner Abschnitt meines Lebens sein würde, doch dann hat mich diese Stimmung eingefangen. Im Namen der Handelsstandsvereinigung: WILLKOMMEN IN CHRISTIANSFELD Es grüsst Sie Trunte amanda-m.dk
Forsiden markerer Turistavisens 40 års jubilæum og viser den første forside fra 1975 samt forsiderne fra hvert af de tre jubilæumsår 1985, 1995 og 2005.
Indhold Christiansfeld Centret 3 Praktiske oplysninger 4 Bykort over Christiansfeld 5 Byvandring i Christiansfeld 6 Aktivitetskalender 10 Christiansfeld Festival 2015 11 Det Kongelige Teater på Skamling 13 Christiansfeld 1864-1920 14 Christiansfeld Bibliotek 15 Jazzkoncert 16 Juleturen til Christinero 18 Bliv viet i Christiansfeld 18 Historisk have 20 Besøg en ildsjæl i Stepping 20 Besøg på Tyrstrupgård 21
Christiansfeld Centret 22 Luksuslopper i Hejlsminde 23 Plantemarked i Christiansfeld 23 Christinero 24 Vinfestival i Christiansfeld 26 Visit Kolding & Christiansfeld Centret 27 Legeparken i Kolding 28 Shopping i Kolding 29 Aller Møllesø 30 På sporet af Skamling 32 HejlsNorLøbet 34 Galleri Rafn 34 Det sker i Haderslev 39 Haderslev Museum 40 På opdagelse i dyreparken 42
Ud i det blå 43 Spisesteder 44 Kreative Værksteder 46 Geografisk Have 50 Sønderjysk kaffebord 50 Fodboldgolf 52 Loppefund i Stalden 54 Nyttige oplysninger vedrørende fiskeri 56 Hejlsminde Nor og fuglene 58 Genforenings- og Grænsemuseet 60 Vandsport i Hejlsminde 62 Lad turen gå til Højer 63 Besøg et keramisk værksted 64
Christiansfeld Centret
INFORMATION OM CHRISTIANSFELD
INFORMATION ÜBER CHRISTIANSFELD
INFORMATION ABOUT CHRISTIANSFELD
Brødremenighedens historie
Geschichte der Brüdergemeine
History of the Moravian Church
Turist information
Turist Information
Turist Information
UNESCO Verdensarv
UNESCO Welterbe
UNESCO World Heritage
Christiansfeld Festival 2015
Christiansfeld Festival 2015
Christiansfeld Festival 2015
Byvandringer
Stadtführungen
Guided City tours
Publikationer
Publikationen
Fri entré
Eintritt frei
Publications Entrance free
Nørregade 14 - 6070 Christiansfeld - Tlf. 7979 1773 www.christiansfeldcentret.dk
3
4
Praktiske oplysninger
Praktiske oplysninger
Alarm 112 - Ring ved alvorlig sygdom, ulykke eller livstruende situationer - ellers skal politiet tilkaldes - ring 114. Fra telefonbokse kan der ringes uden brug af mønter eller telekort.
Apotek • Apotheke • Chemistry Lindegade 35 C. Uden for almindelig åbningstid henvises til vagthavende apotek i Kolding. Tlf. 7456 1314 Nur zur normalen Geschäftszeit geöffnet, danach wird an die wachthabende Apotheke in Kolding verwiesen Tel. 7456 1314 Only open during business hours. If closed, please contact the chemistry in Kolding. Tel. 7456 1314 Apotekervagten Sønderbro Apotek, Søndergade 10, 6000 Kolding. Tlf.: 7552 0122 Autoværksted • Autowerkstatt • Garage Se venligst annoncerne. Lesen Sie bitte die Werbung. Please check the advertisement. Bibliotek • Bücherei • Library Christiansfeld Bibliotek, Gl. Kongevej 3 Åbningstider: Alle dage kl. 7-22 Personale til stede: Mandag kl. 14.00-17.00 og torsdag kl. 10.0012.00 og 14.00-17.00 www.koldingbib.dk/christiansfeldbib Öffnungszeiten: Täglich 7-22 Uhr Personell besetzt: Montag 14.00- 17.00 Uhr und Donnerstag 10.00 - 12.00 Uhr und 14.00 - 17.00 Uhr Cykeludlejning Fahrradvermietung Bicycles for rent Hejlsminde Strand Camping, Gendarmvej 3, Hejlsminde, 6094 Hejls. Tlf. 7557 4374. Dyrlæger • Tierärzte • Veterinaries Dyreklinikken, Storegade 6, 6560 Sommersted Tlf. 7450 4203 Konsultation efter aftale. Anslet Dyreklinik, Møllegyde 6, Anslet, 6100 Haderslev. Tlf. 7456 6615 Konsultation efter aftale. Falck, Kolding. Tlf. 7010 2031.
Practical information
In case of fire, accident, acute disease, or wanting to call the police – please call 112. From telephoneboxes the number is obtainable without use of telecards or money.
Friluftsbad •‑Freibäder • Open-air swimming pool Grønninghoved Strand Camping, Mosvigvej 21, 6093 Sjølund. Tlf. 7557 4045 Badeland - Swimmingpool Sandersvig Camping, Espagervej 17, 6100 Haderslev, Tlf. 7456 6225. Hejlsminde Strand Camping Gendarmvej 3, Hejlsminde, 6094 Hejls. Tlf. 7557 4374 Kirker • Kirchen • Churches Gudstjenestetider kan læses i ugeavisen Tyrstrup Herreds Tidende. Die Zeiten der Gottesdienste können Sie aus der Wochenzeitung »Tyrstrup Herreds Tidende« sowie dem Aktivitätskalender, den Sie im Fremdenverkehrsbüro erhalten, ersehen. Hours of services are found in »Tyrstrup Herreds Tidende«, as well as in the ACTIVITY CALENDER available at the Touristbureau. Hjertestarter Anemonen, Kongensgade 11, 6070 Christiansfeld Cuben, Østprøven 1, 6070 Christiansfeld Arla, Arlavej 2, 6070 Christiansfeld Rensningsanlægget/genbrugsplads: Arlavej 7, 6070 Christiansfeld Aller Aqua, Allervej 130, 6070 Christiansfeld Dagli’ Brugsen, Hejls Landevej 34, 6094 Hejls Fjelstrup Hallen, Stadionvej 2, 6100 Haderslev
Læger • Ärzte • Doctors Olga Abdi, Museumsgade 1, 6070 Chr.feld. Tlf. 7456 1107.
Lægehuset i Hejls, Hejls Landevej 12, 6094 Hejls. Tlf. 7557 4800. Konsultation efter aftale. Konsultation nach Absprache. Surgery by Appointment. I weekender samt efter kl. 16.00 på hverdage skal henvendelse ske til lægevagten på: Tlf. 7011 0707 Am Wochenende, sowie nach 16.00 Uhr werktags wenden Sie sich an den Bereitschaftsdienst: Tlf. 7011 0707 During weekends and after 4 PM on weekdays, please contact emergency service at: 7011 0707 Kolding Sygehus • Krankenhaus Kolding • Kolding Hospital Skovvangen 2-8, 6000 Kolding. Tlf. 7636 2000. Aftale om konsultation SKAL først ske pr. telefon. Die Konsultation muss vorher telefonisch vereinbart werden. Agreement concerning consultation is to be made beforehand over the telephone. Skadestue • Unfallstation • Casualty Department Kolding Sygehus, Skovvangen 2-8, 6000 Kolding. Tlf. 7636 2291 Døgnåben alle dage, Geöffnet 24 Stunden jeden Tag,Opening hours 24H every day. Lægevagten Region Syddanmark Emergency treatment • ärzlicher Bereitschaftsdienst Tlf. 7011 0707 Tandlæger • Zahnärzte • Dentist Tandlægevagten Odense Heden 7, 5000 Odense C Tlf. 6541 4551 Esbjerg, Nørregade 63A, 6700 Esbjerg, tlf. 6541 4551 Konsultation efter aftale. Tandlægehuset, Lindegade 52, 6070 Christiansfeld. Tlf. 7456 1313.
Hanne Christensen, Kongensgade 3, 6070 Chr.feld. Tlf. 7456 2265.
Minigolf Hejlsminde Camping, Gendarmvej 3, Hejlsminde.
Lægerne Hertel, Lysestøbervej 4, 6070 Chr.feld. Tlf. 7456 1311.
Grønninghoved Camping, Mosvigvej 21, 6093 Sjølund.
Praktische Auskünfte
Bei Brand, Unfall, akuter Erkrankung – oder bei Notruf an die Polizei – wählen Sie 112. Von Telefonzellen können Sie ohne Münzen oder Karte anrufen.
Møntvaskeri • Waschsalon • Laundrettee Hejlsminde Campingplads, Gendarmvej 3, 6094 Hejls. Sandersvig Campingplads, Espagervej 15-17, 6100 Haderslev.
Tennis/Platzmiete Christiansfeld Tennisklub. Baneleje kr. 50.- pr. time/ Stunde/hour + depositum: Nøgle/ Schlüssel/Key, som kan afhentes hos Tandlægehuset, Lindegade 52, 6070 Christiansfeld
Grønninghoved Strand Camping, Mosvigvej 21, 6093 Sjølund.
Sandersvig Strand Camping. Baneleje 50.- pr. time/Stunde/hour.
Museer Brødremenighedens Museum, Nørregade 14, 6070 Chr.feld. Henvendelse på Christiansfeld Centret, Nørregade 14, tlf. 7979 1773 eller Brødremenighedens kontor, tlf. 7456 1214. Museet er under flytning og opbygning og ovennævnte kan oplyse nærmere.
Grønninghoved Strand Camping Baneleje 40,- pr. time/Stunde/ hour
Genforenings & Grænsemuseum, Koldingvej 52, 6070 Christiansfeld. Åben/Geöffnet/Opening hours: 1.6.14 - 31.8.14. Hver dag/Jeden Tag/Daily kl. 10 - 17. Mandag/Montag/Monday lukket/ geschlossen/closed. Entre, kr. 30.-Grupperabat/Gruppenrabatt.
DSB oplysning/pladsbestilling •D SB Information/ SeatReservation •D SB Auskunft/ Platzbestellung: Tlf.: 7013 1415
Politi • Polizei • Police Tlf. 114 Alarm 112 Birkemose Allé 23-25, 6000 Kolding Åben/Geöffnet/Opening hours: Mandag-tirsdag-onsdag kl. 10-15. Torsdag kl. 10-17. Fredag kl. 10-13. Pejsebrænde • Kaminholz • Firewood Vejstrupgård, Vejstruprød, Pengeautomat • Geldautomat • Cash dispenser Danske Bank, Kongensgade 5, 6070 Christiansfeld. NORDEA, Kongensgade 4, 6070 Christiansfeld. Posthus • Postamt • Postoffice OK Plus Benzin, Haderslevvej 22, 6070 Christiansfeld. Tlf. 7456 1822. Åben/Geöffnet/Opening hours: Mandag/ Montag/Monday - Fredag/Freitag/Friday 6.00-21.00. Lørdag/Sønder 7.00-21.00
Das Wetter Weather forecast Auf deutsch - In english www.dmi.dk vejret DK: www.trafikken.dk
Christiansfeld Centret, Nørregade 14, 6070 Christiansfeld, tlf. 7979 1773 info@visitchristiansfeld.dk www.visitchristiansfeld.dk Åbningstider 15/6-15/8: Mandag til fredag kl. 10.00 til 17.00 Lørdag og søndag kl. 10.00 til 14.00 Åbningstider 16/8-14/6-16: Mandag til fredag kl. 10.00 til 16.00 Lukket helligdage samt mellem jul og nytår. Oplysninger om: Cykelruter, svømmehal, golf, ridning, fiskeri, fisketegn og meget mere. Se annoncen. Informationen über: Radtouren, Schwimmhallen, Golf, Reiten, Angeln und Angelkarte und vieles mehr. Lesen Sie dazu auch unsere Werbung. Information regarding: Bicycle routes, swimming bath, golf, riding, fishing, fishingcard et cetera, please observe the advertisement.
Bykort over Christiansfeld
15 11
16
12 8 7
21
19 20
1
9
6
13 10 4 5
2
3 14
18
17
5
6
Byvandring
Byvandring i Christiansfeld Inden vi begiver os på byvandring i en af Danmarks mest særprægede byer, lad os da slå fast, hvad Brødremenigheden i Christiansfeld er. Brødremenigheden er en evangelisk frimenighed, som er tilsluttet Brødreunitetet »Unitas Fratrum«, brødrenes verdens omspændende fællesskab. Det vil sige med samme bekendelsesgrundlag som i folkekirken. Her byggede brødrene på Tyrstrupgårds flade marker med enestående hastighed, flid og dygtighed denne særprægede by, der blev opkaldt efter Kong Christian VII, som gav byen koncessionen den 13. august 1772. Med sine lige gader og smukke bygninger, samt den enestående og skønne kirkeplads i byens centrum, er Christiansfeld et arkitektonisk klenodie, som i 1975 blev belønnet for sin stilrenhed, idet byen blev udpeget som et mønsterprojekt i det europæiske bygningsfredningsår.
I Brødrehusets gård er der i 1998 opstillet en kopi af de smukke oprindelige Christiansfelderbrønde. 3. BRØDREMENIGHEDENS GÆSTEHUS / HOTELLET Den ældste del af hotellet er opført i 1773, senere udvidet 1778 og igen 1792-93. Det fremstod således som et 5-fags hus. Huset har på sin skråtskårne gavl en marmortavle, som beskriver nogle af de historiske begivenheder, som hotellet har dannet ramme om. 4. CHRISTIANSFELDS første hus Lindegade 17 Her blev byens første grundsten nedlagt 1. april 1773. Bygningen blev bl.a. anvendt som kirkesal, indtil den store kirke stod færdig i 1776. 5. LINDEGADE 28 Fik sammen med præsteboligen grundstenen nedlagt 1. april 1773. I dag udlejes den, som andre af Brødremenighedens udlejningsboliger. 6. PRÆSTEBOLIGEN Lindegade 26 er bolig for Brødremenighedens præst. 7. DRENGEKOSTSKOLEN Sammenbygget med kirken finder vi Brødremenighedens tidligere Drengekostskole. Skolen virkede for Brødre m enigheden indtil 1920, hvor den blev omdannet til privat realskole.
1. Fra TURISTBUREAUET vil vi begive os på byvandring i denne særprægede by. 2. BRØDREHUSET Brødremenighedens medlemmer var inddelt i kor, (brødrekor, søstrekor, ægtekor og enkekor). I denne statelige bygning boede de ugifte brødre. Huset rummede også værksteder og fabrikker, hvis produkter blev kendt videnom for deres skønhed og kvalitet. Her var det, at de første Christiansfelder kakkelovne og honningkager blev fremstillet.
8. BRØDREMENIGHEDENS KIRKE kaldet Salen - er Danmarks største kirkerum uden bærende søjler. Kirken kan rumme ca. 1000 personer. Den blev indviet 13. august 1777, men allerede 20 år efter udvidet med 2 sidefløje. Ligesom andre huse i byen er kirken fredet. Efter restaureringen i 1977 fremstår kirken nu som herskabshuset med sort tag og kobberbelagt spir. Kirken er indvendig præget af stor enkelhed. Det store rum er holdt helt i hvidt, uden alter, døbefont og billeder. Belysningen er fortsat de smukke håndsmedede lysekroner fra 1776. Trægulvet er sandstrøet og ubehandlet. Der findes ingen prædikestol, men derimod et Liturgibord. Det store orgel med 21 stemmer fra Marcussens orgelfabrik er fra 1865. 9. KIRKEPLADSEN På kirkepladsen finder vi den smukke brønd, som var symbolet i Christiansfelds byvåben. Brønden forsynede byen med vand, som kom fra en kilde ca. 3 km vest for byen. Fra kilden blev vandet ført i udhulede egestammer til brønden.
10. SPRØJTEHUSET Inden vi forlader kirkepladsen, kaster vi et blik på det lille maleriske gavlhus, som opførtes 1778. Huset var oprindelig Christiansfelds første brandstation. Senere blev det bolig for husvilde, og her har bl.a. Christians felder m aleren Jeppe Madsen Ohlsen boet. Derefter blev det vægterbolig og arrest. I dag er det offentlig toiletbygning. 11. ENKEHUSET Nørregade 16 er Enkehuset. Huset blev bygget i 1780 og var oprindelig opført til beboelse og omsorg for enkerne og enlige, men i dag er huset indrettet med lejligheder. Indtil i år husede husets vestfløj Brødremenighedens Museum, som nu er flyttet til Søstrehuset, Nørregade 14. Huset rummer endvidere i kælderen en privat radiosamling, som glimrende viser udviklingen i radiobranchen gennem tiderne. 12. SØSTREHUSET Søstrehusets hovedbygning blev opført i 1776 som uddannelsessted for unge søstre. Huset var et korhus med selvstændig forstander og ledelse. Her fik søstrene deres opdragelse og uddannelse. Huset er netop blevet gennemgribende renoveret og skal nu rumme Brødremenighedens Museum, en butik for Brødremenighedens Danske Mission (BDM), Christiansfeld Centret, musikskolen og Christiansfeld Lokalhistoriske Arkiv. Man bemærker her som i de øvrige huse de meget smukke trappepartier, døre og gelændere. I gården en smuk brønd, opført 1997 som kopi af den oprindelige. 13. PIGEKOSTSKOLEN Nørregade 12 var indtil 1891 Brødremenighedens pigekostskole. En velanskreven kostskole, hvortil forældre fra de lidt højere sociale lag og fra mange lande i Europa sendte deres døtre. Her fik de en god boglig uddannelse samt en tryg og sund påvirkning. Bygningen har haft skiftende anvendelse, bl.a. som byens rådhus. 14. CHRISTIANSFELD KAKKELOVNSFABRIK Lindegade 44 har eksisteret siden 1777. Her fremstilles stadig de »gamle« Christiansfelder kakkelovne. Ejeren beder os om at kigge gennem vinduerne til de udstillede ovne. 15. GUDSAGEREN -BRØDREMENIGHEDENS KIRKEGÅRD Fra kakkelovnsfabrikken fortsætter vi ad den smukke gamle lindeallé, op til Gudsageren. Lindetræerne blev plantet mange steder, og mange af disse træer
er fra byens grundlæggelse 1773. Medbragt fra Holland samme år. Portalen ved indgangen bærer indskriften: Det såes i forkrænkelighed. Og ved udgangen: Det oprejses i uforkrænkelighed. (Livet er forgængeligt). - (Livet efter døden er evigt). Kirkegården er anlagt i 1773, men først indviet 2. april 1774 med den første begravelse. Kirkegården er anlagt i korsform. Søstrene hviler til højre, og brødrene hviler til venstre (set mod nord). Alle grave bliver bevaret, og alle grave er ens, som symbol på, at i døden er alle lige. Indskriften på stenene vender mod øst. Der er i dag godt 2000 gravsteder. Gudsageren rummer des u den mange soldatergrave, både fra Treårskrigen og 1. Verdenskrig. Mange fremmede soldater er iblandt. 16. GENFORENINGSPLADSEN Vest for Gudsageren ligger Genforeningspladsen. Pladsen er et minde om Genforeningen den 15. juni 1920, hvor Sønderjylland kom tilbage til Danmark efter 56 års prøjsisk herredømme. På pladsen er rejst et mindesmærke, udført af N. Skovgaard Andersen. Relieffet viser »Mor Danmark«, der tager imod den røvede datter, Sønderjylland. Begge omskærmet af englen. På pladsen er plantet tre egetræer: Et i anledning af Kong Chr. X’s 70-års fødselsdag. Et i anledning af Kong Frederik IX’s 70-års fødselsdag og et i anledning af Dronning Margrethe II’s 60-års fødselsdag. 17. CHRISTINA FRIEDERICA STIFTELSEN (privat område) Vi forlader nu den gamle Brødremenighedsby og går ad Gl. Kongevej mod syd, hvor vi efter at have passeret Degneskolen, som i dag er menighedshus for Tyrstrup menighed, finder Christina Friederica Stiftelsen. Her var Danmarks første alderdomshjem, som bærer navnet efter kammerherreinde Christina Friederica von Holstein, der residerede på Favervrågård fra 1777 til 1812. Hun, der levede i et ulykkeligt ægteskab med kammerherren, testamenterede sin ejendom og betydelige formue til mange og velgørende formål. Således blev denne Stiftelse oprettet som en forplejningsanstalt for fattige og værdigt trængende i Tyrstrup Sogn. 18. TYRSTRUP KIRKE Den markante kirke er bygget 1862 som afløser for den gamle kirke fra 1200-tallet. Den gamle kirkes granit-kvadre er gen an vendt i Tyrstrup kirkes sokkel og indgangsportal ved Haderslevvej. Det historiske møde med Kong Chr. X og den sønderjyske befolkning den 10. juli 1920 fik
her i Christiansfeld sin smukke afslutning, da kongen denne dag deltog i en andagt i kirken, hvor han spontant knælede ned foran Herrens alter. Dette er mindet ved et relief i kirken. 19. BULLADEN i Tyrstrup Vest for Christiansfeld ligger Tyrstrup gamle præstegård med landets største bullade. Gården ligger smukt i udkanten af Smedeholm-skoven. Bulladen stammer antagelig fra tiden lige efter svenskekrigen i 1659, taget er dog nyere. Bygningen består af 21 fag og er opført i ren egetræ. Mellem de høje stolper er 50-70 cm brede planker, de såkaldte bulfjæle, indsat. Vinduer findes ikke. I stedet er der lemme, der kan åbnes. Bulhuse er et typisk østslesvigsk arkitektur-træk. Helt op i begyndelsen af dette århundrede fandtes der endnu mange bullader i området. Idag er kun nogle få bevaret på deres oprindelige placering (blandt andet to i Ørby ude ved Lillebæltskysten lige nord for Haderslev Fjord), mens enkelte er flyttet til frilandsmuseer, blandt andet i Haderslev og til Brummersgård på Årø. Adgang til Tyrstrup gamle præstegård har man ad en hyggelig og smal sidevej til Forbindelsesvej mellem Christiansfeld og motorvejen. Der er parkeringsplads uden for gården. Offentligheden har adgang til fods. 20. CHRISTINERO Fra Bulladen fortsætter man gennem skoven Smedeholm til den lille fredede skov: Christinero. Her finder man kammerherreindens gravsted, hvor monumentet er rejst til minde om kammerherreinden, en af vort folks ædleste kvinder. Skoven rummer også en pavillon, hvor kammerherreinden ofte sad i dybe tanker. Endvidere er der i skoven et kogehus. Skoven er beplantet med mange forskellige træarter, som Brødremenighedens missionærer har hjembragt til kammerherreinden fra deres mange rejser. Orkanen 3. december 1999 væltede desværre størstedelen af træerne. Anlæg og skov tilhører Brødremenigheden og er i dag genoprettet. 21. BRØNDEN VED OMFARTSVEJEN Man kan, både ud mod - og hjem fra - Den gamle Præstegård og Christinero, passere den fine Christiansfelderbrønd ved rund kørslen vest for Christiansfeld. Brønden er indviet 26. oktober 2001 i forbindelse med officiel åbning af rundkørslen.
A walking tour
A walking tour in Christiansfeld Before we start our walk in one of the most characteristic towns in Denmark, let us be aware of what the Moravian Church really is. The Moravian Church is an evangelical free church, united to ”UNITAS FRATUM”, a world wide unity with the same confession as the Danish National Church (folkekirken). On the level fields belonging to Tyrstrup farm, the Brethren built in an amazingly short period of time - with diligence and capability - this unique town, which was named after the King Christian VII, who also granted the concession to the town on August 13, 1772. With its straight streets and beautiful buildings, and the unique and harmonious Church Square placed in the centre of the town, Christiansfeld is an architectural treasure. In the year l975 the town was rewarded for its original building style, and the town was appointed a Model Project in the European Building Protection year. 1. Starting at the Tourist Bureau we shall go for a stroll in this marvellous town. 2. THE BRETHREN’S HOUSE The members of the Moravian Church were originally divided in Choirs (for Sisters, for Brothers, for widows and for married Couples.) The dignified building was the home for single Brethren. The house also contained workshops and factories, whose products were well known for their beauty and quality. Here were the first clinker-ovens and honey-cakes produced. In the yard of the Brethren’s house was in 1998 built another one of the beautiful Christiansfelder wells. 3. THE MORAVIAN GUEST-HOUSE/ THE HOTEL The oldest part of the Hotel is erected in 1773, and later being enlarged, first in 1778, and again in 1792-93. The Hotel has on its oblique gable a marble slate describing some of the historical events, which have taken place at the Hotel. 4. THE FIRST HOUSE Lindegade 17 Here the first foundation stone was laid on April 1, 1773. The house was first used as a Church Hall, until the large Moravian Church was ready in 1776. 5. THE PRINCIPAL’S RESIDENCE Lindegade 28 had, like the Minister’s residence, the foundation stone laid on April 1, 1773. This house was formerly the Principal’s home. Today it is hired out, similarly to other Moravian properties.
6. THE MINISTER-RESIDENCE Lindegade 26 is the residence for the Moravian minister, and has been that from 1773. The characteristic of the house is its large gable garret. 7. THE BOARDING SCHOOL FOR BOYS Built together with the Church is the Moravian Boarding School for Boys. The school was in use until 1920, when the school was transferred to a private secondary school. From 1970 the school has been a municipal, primary school in Christiansfeld. 8. THE MORAVIAN CHURCH The Moravian Church, also called the Hall, is the largest nonpillared supported church-hall in Denmark. The Church can accommodate approx. 1000 people. It was consecrated on August 13, 1777. However, already 20 years later the Church was enlarged with two side-wings. Like other buildings in the town, the Church is a ClassA-protected building. After the Church was restored in 1977, it now appears as a lordly mansion wth a black roof and copper shingled spire. The interior is characteristic with strict simplicity. The Large Hall is all white, devoid altar, font and pictures. The old handmade chandeliers from 1776 provide the illumination. The wooden floor is strewn with sand and all in the white. There is a liturgical table, but no pulpit. There is an organ dating back to about 1760 in the church, as well as the large Marcussen Organ from 1865 with 21 stop. This organ was built at the Marcussen Organ-factory. 9. THE CHURCH SQUARE On the Church Square we find the fascinating well, which also forms the symbol of the COAT OF ARMS for the township. The well originally supplied the town with water, coming from a spring about 3 kilometres west of the town. From this spring the water was led to the well in hollowed out oaktrunks. 10. THE FIRE STATION Before we leave the Church Square let us look at the small picturesque gablehouse, erected in 1778. From the start the house was used as a fire station for Christiansfeld’ voluntary firebrigade. Later it became a refuge for the homeless, and the famous Christiansfeld painter Jeppe Madsen Olsen lived here. Later the house became a dwelling for the night watchman, and there was also room for the municipal prison in the house. Today it houses a public convenience.
11. THE WIDOW HOUSE Nørregade 16 is the Widow House. The house was built in 1780 and was originally built to house and care for the widows and singles, but today the house holds apartments. Until this year the west wing of the house was home to the Moravian Church Museum, but this has moved to the Sister House, Nørregade 14. In the basement of the house there is also a private radio collection that illustrates the development of the radio business through time excellently. 12. THE SISTER HOUSE The main building of the Sister House was built in 1776 as a place of education for young sister. The house was a choir house with its own principal and management. This was the site for the sisters’ upbringing and education. The house was recently thoroughly renovated and will now be home to the Moravian Church Museum, a shop for the Moravian Church’s Mission in Denmark (BDM), the Christiansfeld Centre, the music school and the Local Archive of Christiansfeld. As with the other houses, you cannot miss the very beautiful staircases, doors and banisters. In the court yard you find a beautiful well, which was built in 1997 as a copy of the original. 13. THE BOARDING SCHOOL FOR GIRLS Nørregade 12 was up to 1891 run by the Moravian Church. The school was highly estimated by the social upper class, not only in Denmark, but also in countries in Europe, from where young girls arrived. Here they received a thorough education, and were under a safe and sound influence. This building has later been used for various purposes. At one time it was used as the Town Hall. Today it houses the Library, a Music School, and the Tourist Bureau. 14. THE CHRISTIANSF ELDER TILED OVENS` FACTORY Lindegade 44. Has existed since 1777. Still today the ”old” Christiansfelder tiled ovens are in production. The owner tells us to look through the windows, where some of the ovens are displayed. 15. GOD`S ACRE - THE MORAVIAN CEMETERY From the Oven-factory we walk along the beautiful avenue, framed by the old Linden-trees, up to God’s Acre. The Linden trees were planted many different places in the town, and a lot of these trees date back to the foundation of the town in the year 1773. Several of these trees were transported from Holland that same year. The portal at the entrance to the
Cemetery bears the inscription: ”IT IS SOWN IN PERISHABLENESS”, and on its reverse ”IT IS ASCENTED IN IMPERISHABLENESS.” The Cemetery was founded in 1773, however, inaugurated on April 2, 1774, when the first burial took place. The Cemetery is crossformed. The Sisters to the right, and the Brethren to the left. All the graves are being preserved, and all the graves are alike, a symbol that in front of God we are all alike. The inscriptions on the stones are facing east. Today there are about 2000 graves. There are also quite a few soldiers` graves, both from the 3 years war and the first World War, where many unknown soldiers are counted. 16. THE REUNION SQUARE To the west of the Cemetery we find the Reunion Square. The Square is a memory of the reunion on July 10, 1920, when Christiansfeld came back to Denmark after 56 years of Prussian domination. On the Square there is a memorial, made by N. Skovgaard Andersen. The relief shows ”MOTHER DENMARK” receiving the captured Daughter (Southern Jutland) both being guarded by an angel. On the Square 3 oak trees have been planted: In connection with His Royal Highness the King Christian X’s 70 years’ birthday. On His Royal Highness the King Frederik IX’s 70 years’ birthday 3. On Her Royal Highness the Queen Margrethe II’s 60 years’ birthday. 17. CHRISTINA FRIDERICA`S CHARITABLE INSTITUTION We now leave the old Moravian part of the town, and turn south along the old King’s road (Kongevejen). After having passed the Parish Hall (Degneskolen), which today is used by Tyrstrup Parish, we find Christina Friderica`s Charitable Institution. This is the first Old People’s Home in Denmark, and it still carries the name after the Chamberlainess Christina Friderica von Holstein, who resided at Favervraagaard from 1777 to 1812. She, who lived in an unhappy marriage with the Chamberlain, donated her property and large fortune to socially and worthy purposes. In this manner the foundation was established for the poor and the worthly needy in Tyrstrup Parish. 18. TYRSTRUP CHURCH This characteristic church was built in 1862, replacing the old church dating back to about 1200. Granite blocks from the old church were used as socle and columned portal facing Haderslevvej (road). The historical meeting between his Royal Highness the King Christian X and people from South Jutland on July 10, l920, was
7
beautifully terminated, when the King on that day attended a service in the church,- where the King spontaniously knelt in front of the Lord’s altar. This is memorized by a relief in the church. 19. THE OAK BARN IN TYRSTRUP Towards the west of Chrisiansfeld lie the old Tyrstrup Parsonage with the largest Oak Barn in the country. The farm is beautifully situated on the fringes of Smedholm forest. The Oak Barn I supposed to originate from the time just after the Swedish war in 1659, however, the roof is of a later date. The building is built with 21 solid oak planks. Between the high horizontally notched posts, broad oak-planks are inserted. Above one of the doors the knocker is beautifully curved. There are no windows, however, there are shutters, which can be opened. Oak Barns have a typical EasternSchleswig architectural touch. Right up to the beginning of this century there were several oak barns in the area. Today only a few have been preserved on their original site( there are two at Ørby, close to the Little Belt, just northwards from Haderslev Inlet ), however a few have been moved to the open-air museums, of which there is one in Haderslev. Access to Tyrstrup Old Parsonage is available along a cosy, small sideroad to the Connexion road between Christiansfeld and the Highway. There is a parking space outside the farm. The public has admission on foot. 20. CHRISTINERO From the Oak Barn we continue through Smedeholm woods on to the little wood, protected by law, called Christinero. Here we find the Chamberlaines`s tomb, where a monument has been erected, as a memorial to one of our country’s noblest women. The woods also shelters a pavilion, where the Chamberlainess often meditated. Furthermore there is a cooking-house. The forest has many different sorts of trees, brought home by the Moravian missionaries, as a gift to the Chamberlainess from their many safaries. The hurricane on Dec. 3, 1999 ruined unfortunately the greater part of these trees. The forest and the grounds belong to the Moravian Church. 21. THE WELL AT THE BY-PASS ROAD On the way to the old parsonage and Christinero, as well as on the way back again, it is possible to choose the road passing the fine Christiansfelder-well at the roundabout to the west of Christiansfeld. The well was inaugurated on October 26, 2001, in connection with the opening of the round-about.
8
Stadtwanderung
Stadtwanderung durch Christiansfeld Bevor wir mit der Wanderung durch eine der bemerkenswertesten Städte Dänemarks beginnen, lassen Sie uns zunächst einen Blick auf die Bedeutung der Brüdergemeine in Christiansfeld werfen. Die Brüdergemeine ist eine evangelische Freikirche, die der Brüder-Unität »Unitas Fratrum«, der weltumspannenden Brüdergemeinschaft angeschlossen ist. Dies bedeutet, mit dem gleichen Glaubens b ekenntnis als Grund lage wie das der dänischen Volkskirche. Hier erbauten die Brüder auf den flachen Feldern des Gutes Tyrstrup mit einzigartiger Schnelligkeit, mit Fleiß und mit Geschick lichkeit diese bemerkenswerte Stadt, die nach König Christian d. VII. benannt wurde, der ihr am 13. August 1772 auch die erforderliche Konzession erteilt hatte. Mit seinen geraden Strassen und den schmucken Gebäuden, dem einzigartigen und schönen Kirchplatz im Zentrum der Stadt ist Christiansfeld ein architektonisches Kleinod. Die Belohn ung für diese Stilrein heit erfolgt im Jahre 1975, als die Stadt zum Musterprojekt im Rahmen des europäischen Denkmal schutzjahres erklärt wurde. 1. Vom Touristenbüro aus begeben wir uns auf die Wan derung durch diese bemerkenswerte Stadt. 2. Das Brüderhaus Die Mitglieder der Brüdergemeine waren früher in sogenannte Chöre eingeteilt, (Brüderchor, Schwesternchor, Eheleutechor und Witwenchor). In diesem stattlichen Gebäude wohnten die unverheirateten Brüder. Das Haus beherbergte auch Werkstätten und Fabriken, deren Produkte wegen ihrer Qualität und ihres guten Aussehens in weiten Kreisen bekannt waren. Hier wurden die ersten Christiansfelder Kachelöfen gebaut und die ersten Honigkuchen hergestellt. Im Garten des Brüderhauses wurde 1998 die Kopie eines ursprünglichen Christiansfelder Brunnens aufgestellt. 3. Das Gästehaus der Brüdergemeine / das Hotel Der älteste Teil des Hotels wurde 1773 errichtet, später 1778 erweitert und nochmals 1792/93. Heute sieht man also ein sogenanntes 5-Fächer-Haus. Am schräggeschnittenen Giebel befindet sich eine Marmortafel mit historischen Begebenheiten, die sich im Hotel abgespielt haben.
4. Das erste Haus von Chri‑ stiansfeld Lindegade 17 Hier wurde am 1. April 1773 der erste Grundstein in der Stadt gelegt. Das Gebäude wurde u.a. als Kirchensaal genutzt, bis in 1776 die große Kirche fertiggestellt war. 5. Die Vorsteherwohnung in der Lindegade 28, für die,genau wie für das Pfarrhaus-, die Grundsteinlegung am 1. April 1773 erfolgte, wurde - wie es der Name angibt-, als Wohnung des Vorstehers der Gemeine benutzt. Heute wird sie, wie andere Gebäude der Brüdergemeine auch, vermietet. 6. Das Pfarrhaus In der Lindegade 26 befindet sich der Wohnsitz des Pfarrers der Brüdergemeine. Das Gebäude dient seit 1773 als Pfarrhaus. Das Haus zeichnet sich durch sein großes Giebeldach aus. 7. Die Knabenanstalt Direkt als Anbau an die Kirche sehen wir die Knabenheimschule der Brüdergemeine. Die Schule wurde bis 1920 von der Brüdergemeine betrieben und danach privat als Realschule genutzt. 8. Die Kirche der Brüderge‑ meine auch der Saal genannt, ist Dänemarks größter Kirchen r aum ohne tragende Säulen. Die Kirche bietet Platz für ca. 1.000 Personen. Sie wurde am 13. August 1777 eingeweiht, doch bereits 20 Jahre später um zwei Seitenflügel erweitert. Genau wie andere Gebäude der Stadt, steht die Kirche unter Denkmalschutz. Nach der Restaurierung in 1977 erscheint die Kirche nun mehr wie ein Herrschafts h aus mit schwarzem Dach und mit Kupfer belegtem Turm. Im Inneren ist die Kirche durch große Schlichtheit geprägt. Der große Raum ist ganz in weiß gehalten, ohne Altar, ohne Taufbecken und ohne Bilder. Die Beleuchtung erfolgt immer noch über die schönen handgeschmiedeten Hängeleuchter von 1776. Der Holz-fußboden ist mit Sand bestreut und unbehandelt. Es gibt keine Kanzel, jedoch einen Liturgietisch. In der Kirche findet man eine Orgel etwa aus 1700, Die grosse Orgel aus dem Jahr 1865 mit 21 Stimmen stammt aus der Orgelfabrik Marcussen. 9. Der Kirchplatz Auf dem Kirchplatz finden wir den schönen Brunnen, der das Symbol im Stadtmappen von Christiansfeld ist. Der Brunnen versorgte früher die Stadt mit Wasser, das von einer
3 km entfernt, westlich der Stadt liegenden Quelle kam. Von der Quelle bis zum Brunnen wurde das Wasser durch ausgehöhlte Eichenstämme geführt. 10. Das Spritzenhaus Bevor wir wieder den Kirchplatz verlassen, werfen wir noch einen Blick auf das kleine, malerische Giebelhaus, errichtet 1778. Das Haus war von Beginn an die erste Feuerwehrwache der Freiwilligen Feuerwehr von Christiansfeld. Später diente es Obdachlosen als Wohnung, so wohnte hier auch der Christians feldmaler Jeppe Madsen Olsen. Danach wurde es Stadtwache und Arrestgebäude, heute ist es zur öffentlichen Toilette umfunktioniert. 11. Das Witwenhaus Nørregade 16 ist das Witwenhaus. Das Haus wurde 1780 erbaut und war ursprünglich vorgesehen als Wohnstätte für Witwen und Alleinstehende und die Altenfürsorge, doch heute befinden sich in diesem Haus normale Wohnungen. Bis zu diesem Jahr (2015) befand sich im Westflügel des Hauses das Museum der Brüdergemeine, welches nun in das Schwesternhaus, Nörregade 14 verlegt wurde. Das Haus zeigt aber noch im Keller eine private Radiosammlung, die auf ausgezeichnete Weise die Entwicklung der Radiobranche durch die Zeiten dokumentiert. 12. Das Schwesternhaus Das Hauptgebäude des Schwesternhauses wurde 1776 erbaut und diente der Ausbildung von jungen Schwestern. Das Haus stellte ein sogenanntes Chorhaus dar, mit selbständigem Vorsteher und einer Leitung. Hier erhielten die Schwestern ihre Erziehung und Ausbildung. Das Haus hat gerade jetzt eine durchgreifende Renovierung erfahren und soll nunmehr Heimstätte für das Museum der Brüdergemeine, die Butik des BDM (die Dänische Missionsgesellschaft der Brüdergemeine), das Christiansfeld Center, die Musikschule und das Lokalhistorische Archiv von Christiansfeld sein. Man bemerke hier und auch an den übrigen Häusern die sehr schönen Treppenaufgänge, die Türen und die Geländer. Im Innenhof kann man einen schmucken Brunnen betrachten, der 1997 als Kopie des alten Brunnens errichtet wurde. 13. Die Mädchenanstalt Nørregade 12, war bis 1891 die Mädchenheimschule der Brüder gemeine. Eine wohlangesehene Heimschule, in welche die gehobenen sozialen Kreise aus vielen Ländern Europas ihre Töchter
schickten. Hier erhielten sie eine gute theoretische Ausbildung sowie eine sichere und gesunde Grundhaltung. Das Gebäude diente zwischen zeitlich verschiedenen Zwecken, u.a. als Rathaus der Stadt. 14. Die Kachelofenfabrik von Christiansfeld Lindegade 44 bestand hier seit 1777. An dieser Stelle werden auch heute noch die »alten« Christiansfelder Kachelöfen hergestellt. Die Bitte des derzeitigen Eigentümers lautet: »Schauen Sie ruhig mal durch die Fenster auf die ausgestellten Öfen.«
15. Der Gottesacker - der Friedhof der Brüdergemeine Von der Kachelofenfabrik aus setzen wir unseren Rundgang fort, durch die schmucke Allee mit den alten Lindenbäumen hin zum Gottesacker. Linden bäume wurden an vielen Stellen gepflanzt und eine große Anzahl von Bäumen stammt noch aus dem Gründungsjahr 1773, sie wurden damals aus Holland mitgebracht Das Portal am Eingang trägt übersetzt folgende Inschrift: »Es wird gesät verweslich« (siehe 1. Kor. 15,42); beim Verlassen liest man: »… und wird auferstehen unverweslich«. Der Friedhof wurde 1773 angelegt, jedoch erst am 2. April 1774 im Rahmen der ersten Beerdigung eingeweiht. Er ist in Kreuzform angelegt. Die Schwestern ruhen zur Rechten, die Brüder ruhen zur Linken (wenn man gegen Norden blickt). Alle Grabstellen bleiben bewahrt und alle Gräber sind gleich, als Symbol dafür, daß im Tode alle gleich sind. Die Inschriften der Steine zeigen gegen Osten. Es bestehen z. Zt. gut 2.000 Grabstellen. Es bestehen weiterhin mehrere Soldatengräber, sowohl aus dem 3-Jahreskrieg, als auch aus dem 1. Weltkrieg, zwischen den Gefallenen ruhen auch ausländische Soldaten.
16. Der Wieder vereinigungsplatz Westlich des Gottesackers liegt der Wiedervereini gungsplatz. Der Platz erinnert an die Wiede rvereinigung vom 15. Juni 1920, als Nordschleswig nach 56 Jahren unter preussischer Herrschaft wieder mit Dänemark vereint wurde. Auf dem Platz wurde ein Gedenkstein errichtet, ausgeführt von N. Skovgaard Andersen. Das Relief zeigt »Mutter Dänemark«, die die geraubte Tochter Nordschleswig entgegennimmt, beide von einem Engel umfangen. Auf dem Platz wurden 3 Eichen bäume gepflanzt, einer zum 70. Geburtstag von König Christian d. X., einer zum 70. Geburtstag von König Frederik d. IX. und einer zum 60. Geburtstag von Königin Margrethe d. II.
17. Das Christina Friederica Stift (privates Gelände) Wir verlassen nun die alte Stadt der Brüdergemeine und gehen den Gl. Kongevej in südlicher Richtung vorbei an der Kirchendienerschule, die heute als Gemeindehaus von der TyrstrupGemeinde genutzt wird, jetzt erblicken wir das Christina Friederica Stift, das erste Altersheim Dänemarks! Es trägt seinen Namen nach der Kammerherrin Christina Friederica von Holstein, die von 1777 bis 1812 auf dem Gut Favervraagaard residierte. Sie, die in einer unglücklichen Ehe mit dem Kammerherren lebte, testamentierte ihr Eigentum und ihr beträchtliches Vermögen vielen wohltätigen Zwecken. So wurde auch dieses Stift gegründet, als Verpflegungsanstalt für Arme und Notleidende der Tyrstrup-Gemeinde. 18. Die Kirche von Tyrstrup Diese markante Kirche wurde 1862 erbaut und löste die alte Kirche aus dem 12. Jahrhundert ab. Die Granitsteine der alten Kirche wurden als Sockel für die neue Kirche genutzt, außerdem davon das Portal zum Haderslevvej hin errichtet. Das historische Treffen zwischen König Christian d. X. und der Bevölkerung von Nord-schleswig erlebte hier in Christiansfeld am 10. Juli 1920
9
Stadtwanderung
seinen besonderen Abschluss, als der König, der an einer Andacht teilnahm, spontan vor dem Altar des Herren niederkniete. Daran erinnert ein Relief in der Kirche. 19. »Bulladen« in Tyrstrup Westlich von Christiansfeld liegt Tyrstrup’s alter Pfarrhof mit der grössten Eichenholzscheune des Landes. Der Hof liegt schmuck platziert an der Aussenkante des Smedholm-Waldes. Man nimmt an, dass die Scheune aus der Zeit des Schwedenkrieges um 1659 stammt, das Dach ist jedoch aus neuerer Zeit. Das Gebäude besteht aus 21 Fächern und ist aus reinem Eichenholz erstellt.
Zwischen den hohen Pfosten sind 50-70 cm breite Planken, die sogenannten Bohlenbretter eingesetzt. Über der einen Tür sehen wir einen schön gebogenen Querbalken. Fenster gibt es keine, statt dessen gibt es Klappen, die geöffnet werden können. Bohlen-oder Plankenhäuser sind Ausdruck einer typisch ostschleswigischen Architektur. Noch zu Beginn des letzten Jahrhunderts gab es viele Plankenscheunen in der Gegend. Heute befinden sich davon nur noch wenige an ihrem ursprünglichen Platz (u.a. zwei in Ørby, draussen an der Küste des Kleinen Belts, gleich nördlich des Haderslev Fjord gelegen; einige wurden in Freiluftmuseen
Nørregade 12 - Brødremenighedens Pigeskole, senere rådhus i en årrække.
Nørregade 16 - Enkehuset Vestvendt gavl med den særprægede beklædning af thuja træ
Brødremenighedens Kirke samt den nye kirkeplads
verbracht, so auch eine Scheune nach Hadersleben. Man erreicht den alten Pfarrhof von Tyrstrup über einen schmalen, gemütlichen Seitenweg, der neben dem »Forbindelsesvej« (Verbindungsweg) zwischen Christiansfeld und der Autobahn verläuft. Vor dem Hof befindet sich ein Parkplatz. Öffentlicher Zugang ist nur zu Fuss erlaubt. 20. Christinero Von der Scheune aus geht man weiter durch den SmedeholmWald zu dem unter Naturschutz gestellten kleinen Wäldchen mit dem Namen »Christinero« (Christines Ruhe). Hier befindet sich auch die Grabstelle der Kam-
merherrin, davor ein Monument, errichtet zur Erinnerung an die Kammerherrin, eine der edelsten Frauen unseres Volkes. Der Wald birgt auch einen Pavillon, in dem die Kammerherrin oft in Gedanken versunken saß. Ausserdem gibt es noch ein Küchenhaus. Der Wald wurde mit vielen verschiedenen Baumarten, die die Missionare der Brüder gemeine von ihren Reisen der Kammerherrin mitbrachten, bepflanzt. Der Orkan vom 3. Dezember 1999 stürzte leider den größten Teil der Anlage. Der Wald gehört der Brüdergemeine gehört der Brüdergemeine und ist heute wieder aufgeforstet.
21. Der Brunnen am »Omfartsvejen« Man kann sowohl auf dem Hinweg zum, oder auf dem Rückweg vom »Den Gamle Præstegård/ Christinero« an dem schönen Christiansfelder-Brunnen mitten im Verkehrskreisel westlich von Christiansfeld vorbeigehen. Der Brunnen wurde offiziell am 26. Oktober 2001 in Verbindung mit der Eröffnung des Kreisels eingeweiht.
Lindegade 28 - Nyrenoveret bygning med boliger
Nørregade14 - Søsterhuset vestvendt gavl med samme træbeklædning
Kirketårnet fra Brødremenighedens kirke i baggrunden og toppen af springvandet på den nyrestaurerede kirkeplads i forgrunden
10
Aktiviteter
Aktivitetskalender 2015 April
Juni
Torsdag den 2. kl. 11.00-16.00. STALDEN i Hejls. Påskemarked og udendørs loppemarked, med private stande. En oplevelse for hele familien.
Museet i Enkehuset, Nørregade 16. Åbningstider: Mandag lukket. Tirsdag - lørdag 10.00-16.00 Søndag - 13.00-16.00
Fredag den 3. kl. 10-15. Åben bigård og arbejdende værksted. Tag børnene med og kig inden for i det arbejdende værksted og hils på bierne. Leg med i den aktuelle aktivitet og få en uformel snak om »bierne og blomsterne«. Sted: Bi-Hytten, Langgyde 1, Hejlsminde. Søndag den 5. og mandag den 6. kl. 10-15. Åben bigård og arbejdende værksted. Tag børnene med og kig inden for i det arbejdende værksted og hils på bierne. Leg med i den aktuelle aktivitet og få en uformel snak om »bierne og blomsterne«. Sted: Bi-Hytten, Langgyde 1, Hejlsminde.
Torsdag den 4. kl. 17.00. Fyraftensmøde ved Lorenz Asmussen. Grundloven af 1915 - Hvad skete på baggrund af denne i Christiansfeld. Mødested genforeningspladsen i Christiansfeld. Ved dårligt vejr flyttes arrangementet til Søstrehuset Nørregade 14 Yderligere oplysninger Christiansfeld centret. Sillerup Mølle. Sillerup Møllevej 35, 6100 Haderslev Sillerup Mølle åben hver søndag fra søndag den 7. juni til søndag den 30. august, kl. 13.00-17.00.
Maj
Fredag den 12. kl. 16.00-17.30. Rundvisning på Tyrstrupgård ved cand.mag. Bente Schultz-Petersen. Mødested Christiansfeld centret, Nørregade 14. Herefter går man (ca.10 min)til Koldingvej 1. Tilmelding tlf 79791773 eller centret@christiansfeld.dk. Pris 60kr. Se faktaboks side. ???
Onsdag den 6. kl. 19.30. Jazzkoncert der markerer Danmarks befrielse. Multisalen Søstrehuset, Nørregade 14, Christiansfeld.
Lørdag den 13. På sporet af Jordbær. EVENT På sporet af Skamling og Hejlsminde. Læs mere om den konkrete aktivitet på www.paa-sporet-af.dk.
Lørdag den 16. kl. 11.00-17.00. Ringridning i Frørup.
Lørdag den 13. kl. 10-15. På sporet af Honning og Jordbær Bi-Hytten byder på smagen af sommer med nyslynget flydende honning og friske danske jordbær fra en lokal jordbæravler. Sted: Bi-Hytten, Langgyde 1, Hejlsminde.
Fredag den 15. maj - 31. august. Museet i Enkehuset, Nørregade 16. Åbningstider: Mandag lukket, Tirsdag - lørdag 10.00-16.00 Søndag - 13.00-16.00 Lørdag den 23. kl. 11.00-16.00. STALDEN i Hejls. Udendørs loppemarked, med private stande. Kom og vær med. En oplevelse for hele familien. Søndag den 24. og mandag den 25. kl. 10-15. Åben bigård og arbejdende værksted. Tag børnene med og kig inden for i det arbejdende værksted og hils på bierne. Leg med i den aktuelle aktivitet og få en uformel snak om »bierne og blomsterne«. Sted: Bi-Hytten, Langgyde 1, Hejlsminde. Fredag den 29. kl. 16.00-17.30. Rundvisning på Tyrstrupgård ved cand.mag. Bente Schultz-Petersen. Mødested Christiansfeld centret, Nørregade 14. Herefter går man (ca.10 min) til Koldingvej 1. Tilmelding tlf 79791773 eller centret@christiansfeld.dk. Pris 60kr. Se faktaboks side ???
Lørdag den 13 og søndag den 14. Kl. 10.00-17.00. Christiansfeld Havekreds. Åbne haver. Bruun Stålsvej 8, og Hansen Kongensgade 79, Christiansfeld. Alle er velkommen. Søndag den 14 - søndag den 21. Kiers Gaard Højer. Internationalt træskulptur symposium 6280 Højer. Se program www.symposium.dk/plakat Onsdag den 17 - søndag den 21. Musikfestival i Christiansfeld og Tyrstrup kirke. Se hele programmet på hjemmesiden www.christiansfeldfestival.dk Rundvisninger i forbindelse med festival: Onsdag kl. 15.00, torsdag kl. 14.00, fredag kl. 15.30 lørdag kl. 10.30. Arrangementet er gratis mod forevisning af festival billet.
Uden billet er prisen voksne 60,00 børn gratis. Mødested Christiansfeld centret Nørregade 14. Onsdag den 17. kl. 10.0016.00. Symposium The Moravian Church´s culture and music life. Søstrehuset. Onsdag den 17. kl. 17.0018.00. Musik fra brødremenigheder I Europa og USA Søstrehusets korsal. Onsdag den 17. kl. 19.15-20.15. Messingmusik fra brødremenighedens musikarkiv. (Kirkepladsen foran Brødremenighedens Kirke eller Søstrehuset). Onsdag den 17. kl. 20.30-22.30. Åbningskoncert med Sønderjyllands Symfoniorkester. Brødremenighedens Kirkesal. Torsdag den 18. kl. 16.0018.00. Lyden af 1700-tallets Christiansfeld. Haver, gader, gårde og pladser. Gratis adgang. Torsdag den 18. kl. 18.3019.30. Folkemusikkens nærvær. Søstrehusets korsal. Gratis adgang. Torsdag den 18. kl. 20.0022.00. German Brass: Around the World. Brødremenighedens Kirkesal. Fredag den 19. kl 20.00-22.00. Artemis kvartet med Beethoven og Dvorák. Brødremenighedens Kirkesal. Fredag den 19. kl. 22.30-23.30. Jazz og salmer. Søstrehusets korsal. Lørdag den 20. kl. 14.00-16.00. Det Lettiske Radiokor - overstigning af tid og grænser. Brødremenighedens Kirkesal. Lørdag 20. kl. 20-22. Lieder og ballader. Brødremenighedens Kirkesal. Søndag den 21. kl. 10.00-11.00. Musikgudstjeneste. Brødremenighedens Kirke. Gratis adgang. Søndag den 21. kl. 12.00-13.00. Troens horisonter - diversitet i tro, tid og klang. Søstrehusets Korsal. Søndag den 21. kl. 13.4514.00. Christiansfeld basunkor. Kirkepladsen foran Brødremenighedens Kirke. Gratis adgang. Søndag den 21. kl. 14.00-15.00. Kærlighedsmåltid - Rekonstruktion af en ’festsalm’. Brødremenighedens Kirke. Gratis adgang.
Søndag den 21. Dansk Mølledag kl. 10-17 på Sillerup Mølle. Sillerup Møllevej 35. Med indvielse af nyrenoveret mølle, bagning, underholdning og loppe kræmmer marked. Søndag den 21. kl. 15.00. Canto Ostinato - et moderne stykke musik som en spirituel begivenhed. Musikken er skrevet af den hollandske komponist Simeon Ten Holt i 1976. Et ritual, en koncert om tid, rum og evig bevægelse, hvor den kristne kultur møder den islamske kultur. Tyrstrup kirke. Torsdag den 25. kl. 19.00-ca. 22.00. Aftentur til Christinero. Mødested P pladsen før Bulladen (før indkørsel til Gl. Præstegårdsvej 16) Husk kaffekurven. Voksne 60,00 børn gratis. Søndag den 28. kl. 13-16. Byrundtur. Christiansfeld 1864 - 1920, med mange spændende oplevelser. Man mødes på kirkepladsen ved Tyrstrup kirke. Der afsluttes med sønderjysk kaffebord på Brødremenighedens hotel. Kaffebord koster 138,00 kr. Byrundturen koster kr. 30,- for voksne og kr. 15,- for børn. Søndag den 28. juni 2014 kl. 14.30-16.30. Sønderjysk kaffebord på Brødremenighedens Hotel. På Brødremenighedens Hotel kan du hygge dig med familie eller venner. Kom og spis hvad du kan af det traditionsrige Sønderjyske kaffebord. Kaffe/te ad libitum. Pris kr. 138,00 pr. person. Tilmelding: Brødremenighedens Hotel tlf. 74561710 Mandag den 29. kl. 11.00. Byrundtur. Start Christiansfeld centret, Nørregade 14, Christiansfeld Tirsdag den 30. kl. 11.00. Byrundtur. Start Christiansfeld centret, Nørregade 14, Christiansfeld Sillerup Mølle TURISTDAGE: tirsdage fra 30/6-25/8 2015 kl. 10.00-13.00 Demonstration af Møllen i arbejde på dansk/tysk (hvis vinden tillader det). Børnene bager deres eget brød fra kl. 10.30. Der afsluttes med Kaffe/sodavand og nybagt brød incl. i prisen. Voksne 70 kr. Børn. 40 kr.
Juli Museet i Enkehuset, Nørregade 16. Åbningstider: Mandag lukket. Tirsdag - lørdag 10.0016.00. Søndag - 13.00-16.00
Hele juli Mandag - fredag kl. 11.00. Byrundtur. Start Christiansfeld centret, Nørregade 14, Christiansfeld Sillerup Mølle. Sillerup Møllevej 35, 6100 Haderslev. Sillerup Mølle åben hver søndag, kl. 13.00-17.00. Sillerup Mølle. Sillerup Møllevej 35, 6100 Haderslev. Sillerup Mølle TURISTDAGE: tirsdage kl. 10.00-13.00 Demonstration af Møllen i arbejde på dansk/tysk (hvis vinden tillader det). Børnene bager deres eget brød fra kl. 10.30. Der afsluttes med Kaffe/sodavand og nybagt brød incl. i prisen. Voksne70 kr. Børn. 40 kr. Onsdag den 1. kl. 14.00. 1700-tals historiske strømninger med fokus på Christiansfelds arkitektur. Mødested Christiansfeld centret Nørregade 14. Voksne 60,00 børn gratis. Onsdagene den 1., 8., 15., og 22. kl. 13.00. Lunch time koncerter med Corde di giola. Haderslev Bymuseum, Slotsgade 22, Haderslev. Nyt program hver gang, varighed 30-40 minutter. Madpakker kan nydes i gården eller cafeen. Kaffe kan købes. Gratis adgang. Torsdag den 2. kl. 14.00. Eftermiddagstur til Christinero. Mødested P pladsen før Bulladen (før indkørsel til Gl. Præstegårdsvej 16) Husk kaffekurven. Voksne 60,00 børn gratis. Torsdag den 2. kl. 19.00. Rundvisning på Skamlingsbanken. Mødested P pladsen. Voksne 60,00 børn gratis. Onsdag den 15. kl. 14.00. 1700-tals historiske strømninger med fokus på Christiansfelds arkitektur. Mødested Christiansfeld centret Nørregade 14. Voksne 60,00 børn gratis. Søndag den 19. - fredag den 24. kl. 10.00-18.00. Kreative dage. Kunsthåndværkere iHejlsminde forsamlingshus Havnevej 1. Der kan købes kaffe og kage. Gratis adgang. Onsdag den 22. kl. 14.00. 1700-tals historiske strømninger med fokus på Christiansfeld kirkepladser og haver. Mødested Christiansfeld centret Nørregade 14. Voksne 60,00 børn gratis. Torsdag den 23. kl. 19.00-ca. 22.00. Aftentur til Christinero. Mødested P pladsen før Bulladen (før indkørsel til Gl. Præstegårdsvej 16) Husk kaffekurven. Voksne 60,00 børn gratis.
11
Aktiviteter
Onsdag den 29. kl. 14.00. 1700-tals historiske strømninger med fokus på Christiansfeld kirkepladser og haver. Mødested Christiansfeld centret Nørregade 14. Voksne 60,00 børn gratis. Torsdag den 30. kl. 19.00. Rundvisning på Skamlingsbanken. Mødested P pladsen. Voksne 60,00 børn gratis. Torsdag den 30. kl. 18.15. ”Felderløbet” Motionsløb Christiansfeld løbeklub, 5 km, 10,7 km, ½ maraton og børneløb på 2,7 km. Der løbes med chip. Medaljer til alle børn, og fine præmier til hurtigste løbere, og på udtrukne startnumre. Start Kongensgade 7, Christiansfeld. Yderligere oplysninger hos formanden tlf. 20115745. Tilmelding på www.run2u.dk. Torsdag den 30 - lørdag den 1 august. Danmarks hyggeligste vinfestival. Se side 12 og 26. Fredag den 31. kl. 19.30. Historisk koncert med Corde di giola. Haderslev Bymuseum, Slotsgade 22, Haderslev. Der er mulighed for at købe en historisk menu før koncerten. Henvendelse Haderslev Bymuseum tlf. 7453 0858. Underholdende koncert med musik, sang og opera samt teaterindslag og overraskelser fra tiden 1870 - 1900, med sopran Maria Johannsen og døtrene Anne på cello og Giuly på violin.
August Museet i Enkehuset, Nørregade 16 Åbningstider: Mandag lukket. Tirsdag - lørdag 10.00-16.00
Søndag - 13.00-16.00 Sillerup Mølle. Sillerup Møllevej 35, 6100 Haderslev Sillerup Mølle åben hver søndag,til søndag den 30. august, kl. 13.00-17.00. Sillerup Mølle TURISTDAGE: tirsdage til 25/8 2015 kl. 10.0013.00 Demonstration af Møllen i arbejde på dansk/tysk (hvis vinden tillader det). Børnene bager deres eget brød fra kl. 10:30.Der afsluttes med Kaffe/sodavand og nybagt brød incl. i prisen. Voksne 70 kr. Børn 40 kr. Torsdag den 6. kl. 14.00. Eftermiddagstur til Christinero. Mødested P pladsen før Bulladen (før indkørsel til Gl. Præstegårdsvej 16) Husk kaffekurven. Voksne 60,00 børn gratis. Fredag den 7. og fredag den 14. kl. 19.30. Historisk koncert med Corde di giola. Haderslev Bymuseum, Slotsgade 22, Haderslev. Der er mulighed for at købe en historisk menu før koncerten. Henvendelse Haderslev Bymuseum tlf. 7453 0858. Underholdende koncert med musik, sang og opera samt teaterindslag og overraskelser fra tiden 1870 - 1900, med sopran Maria Johannsen og døtrene Anne på cello og Giuly på violin. Søndag den 23. kl. 15.00 Opera på Skamling. Det Kongelige Teater med højdepunkter fra den kommende sæson indenfor Ballet, Opera og Skuespil. Skamlingsbanken. Gratis adgang. www.musikkolding.dk
September
Oktober
Søndag den 6. kl. 10-17 Høstmølledag på Sillerup Mølle. Sillerup Møllevej 35. Med rundvisning, musik, tærskning, kræmmermarked og bagning.
Torsdag den 29. kl. 20. Kirkemusical af Krista Revsbech. Søstrehusets Korsal, Nørregade 14, Christiansfeld. Læs mere under fredag den 30.
Lørdag den 12. På sporet af ”Der var engang”. EVENT På sporet af Skamling og Hejlsminde. Læs mere om den konkrete aktivitet på www.paasporet-af.dk
Fredag den 30. kl. 20. Kirkemusical af Krista Revsbech. Søstrehusets Korsal, Nørregade 14, Christiansfeld. Krista Revsbech har skrevet en kirkemusical i anledning af 600-året for den tjekkiske kirkereformator, Jan Hus, der blev brændt som kætter i 1415. Sangere fra Brødremenighedens Kirkekor, Tyrstrup Kirkes Kor KorNor og Aller-Fjelstrup Sognekor medvirker med dirigent Kirsten Iversen.
Lørdag den 12. kl. 10-15. På sporet af »der var engang« Kom til story-telling i Bi-Hytten. Tag børnene med og hør fx om »Jonas og Bierne« eller andre fortællinger om biavl i gamle dage og i dag. Leg en bi-leg eller besøg en rigtig bi. Sted: Bi-Hytten, Langgyde 1, Hejlsminde. Lørdag den 12. kl. 10.00 Håndværkets dag Christiansfeld Lørdag den 12. kl. 10.00-15.00 plantemarked City Center Christiansfeld. Gratis Lørdag den 12 kl. 8.30-16.00. Fåremarked i Højers gader. 6280 Højer. Gratis adgang. Søndag den 13 kl. 8.30-16.00. Fåremarked i Højers gader. 6280 Højer. Gratis adgang. Torsdag den 17. kl. 19.00. »Orgelmusik med kant og sødme«. Organist Mette Lise Skov Bennedsgaard. Tyrstrup kirke.
November Tirsdag den 3. kl. 19 - 21 Foredrag med salmedigter Iben Krogsdal. »Vi som er søgende«. Tyrstrup kirke. Torsdag den 5. kl. 20.00. Kirkemusical af Krista Revsbech. Fjelstrup kirke. Læs mere under den 30. oktober.
Søndag den 29. kl. 14.30-16.30. Juletur til Christinero. Start Prætorius Torv. Pris 30.00. Juel Nielsen tlf. 7456 1327 eller Smuksakk tlf. 2162 2839. Søndag den 29. kl. 17.00. Hosianna gudstjeneste. Brødremenighedens kirke.
December Søndag den 6. Julebagedag. kl. 13.00-16 Sillerup Mølle. Sillerup Møllevej 35. Med salg af brød, kaffe, æbleskiver, gløgg og kager. Julemanden kommer - kom og vær med til at finde ham. Sillerup Mølles Hjemme side: www.sillerupmoelle.dk Lørdag den 19. kl. 15.00. Historisk julekoncert med Corde di gioia. Festsal Den Gamle Katedralskole, Gåskærgade 28, Haderslev. (indgang fra gården) Søndag den 20. kl. 15.00. Historisk julekoncert med Corde di gioia. Festsal Den Gamle Katedralskole, Gåskærgade 28, Haderslev. (indgang fra gården)
Lørdag den 14. kl. 09.15. Gospel workshop kl. 09.15 med efterfølgende koncert kl. 17.00 med Rune Herholt (kendt fra Gospel Brothers). Tyrstrup kirke, Haderslevvej 7. Lørdag den 21. På sporet af Julen. EVENT På sporet af Skamling og Hejlsminde. Læs mere om den konkrete aktivitet på www.paa-sporet-af.dk.
Christiansfeld Festival 17.-21. juni 2015 Christiansfeld vil sprudle af liv og aktiviteter, når den første Christiansfeld Festival foregår lige før Sankt Hans i år. Brødremenigheden, som etablerede byen Christiansfeld i 1773, havde allerede oparbejdet en righoldig musiktradition, som de havde
bragt med sig fra moderbyen Herrnhut. Både religiøs og verdslig musik fik stor betydning for den musiktradition, som opstod i byen. I dag har Brødremenigheden et stort musikarkiv med håndskrevne noder helt tilbage fra byens grundlæggelse.
Dette ukendte arkiv, vil Christiansfeld gerne delagtiggøre hele verden i, og derfor gennemføres den første internationale musikfestival med et højt kunstnerisk niveau med internationalt kendte musikere, der tager udgangspunkt i Brødremenighedens musikarkiv.
Billetter til koncerter kan købes på Christiansfeld Centret eller Billetten.dk. Hos Christiansfeld Centret kan man få yderligere oplysninger om festivalen, lige som hjemmesiden www.christianfeldfestival.dk rummer mange oplysninger. 17.- 21. juni 2015 www.christiansfeldfestival.dk
Christiansfeld Festival vom 17. - 21. Juni 2015 Christiansfeld wird in diesem Jahr, gleich vor St. Hans, während des ersten »Christiansfeld Festival’s« nur so an Leben und Aktivitäten sprudeln. Die Brüdergemeine, die die Stadt Christiansfeld im Jahr 1773 gründete, hatte bereits vorher, in ihrer »Geburtsstadt
Herrnhut«, eine reichhaltige Musiktradition entwickelt, die nun hierher mitgebracht worden war. Sowohl die religiöse als auch die weltliche Musik erlangten in der Stadt eine wesentliche Bedeutung und trugen zu ihrer Musiktradition bei. Noch heute verfügt die Brüder-
gemeine über ein grosses Musikarchiv, teils aus handgeschriebenen Noten bestehend, die noch aus der Gründungszeit der Stadt stammen. Dieses weitgehend unbekannte Archiv möchte Christiansfeldfeld nun aller Welt zugänglich machen und führt deswegen das erste internationale
Musikfestival durch, auf einem hohen künstlerischen Niveau, mit internationalen anerkannten Musikern und auf der Grundlage des Musikarchivs der Brüdergemeine. Die Konzertkarten kann man im Christiansfeld Center kaufen oder über Billetten.dk erwerben. Im ChristiansfeldCenter kann
man auch weitere Informationen im Hinblick auf das Festival einholen. Die Homepage www. christiansfeldfestival.dk enthält ebenfalls ein Reihe von Erläuterungen.
12
Christiansfeld
Cash Dispenser open 24/7 DKK/EURO
Søndag den 28. juni 2015 kl. 13.00-16.00
Nordea . Kongensgade 4 . 6070 Christiansfeld
kan hele familien få en oplevelse af begivenhederne i byen i 1864-1920. Perioden levendegøres og man kan blandt andre møde kongerne Frederik VII og Christian X. Herudover møder man sårede soldater og sygeplejersker på feltlazarettet i Brødremenighedens kirke. I det »historiske værelse« på Brødremenighedens Hotel møder man de to oberster, Kaufmann og Stiehle, som underskrev våbenstilstandsaftalen i 1864.
Man møder på kirkepladsen ved Tyrstrup kirke, Haderslevvej 7, 6070 Christiansfeld. Billetter i ChristiansfeldCentret eller på www.billetten.dk. Pris for voksne: kr. 30,- og børn: kr. 15,-
Få styr på fortiden Vil du grave i den lokale fortid, eller har du materiale, der kan kaste lys over fortiden. Så kontakt
Christiansfeld Lokalhistoriske Forening & Arkiv Nørregade 14, 6070 Christiansfeld Telefon 74 56 25 98 E-mail: arkivet-christiansfeld@christiansfeld.tv www.christiansfeldarkiv.dk Arkivet er åbent: Fredag kl. 14-16 samt efter aftale.
Genforeningsog Grænsemuseet Koldingvej 52, Frederikshøj, 6070 Christiansfeld tlf. + 45 7557 3003 www.genforeningsmuseet.dk info@genforeningsmuseet.dk
Danmarks hyggeligste CHRISTIANSFELD
i Christiansfelds historiske bymidte 30. juli til 1. august 2015 Hvor turisterne møder de lokale
13
Christiansfeld
Det Kongelige Teater på Skamling Søndag den 23. august 2015 har du mulighed for at opleve højdepunkter fra den kommende sæson indenfor Ballet, Opera og Skuespil når Det Kongelige Teater be-
NU SuperBest
/
SNART Meny
søger de skønne omgivelser ved Skamlingsbanken. Det er gratis at deltage i arrangementet. Skamlingsbanken søndag den 23. august 2015 kl. 15.00 www.musikkolding.dk
Adressen er den samme... Lindegade 33 6070 Christiansfeld
Det er HER det sker...
• Egen slagterafdeling
Das Königliche Theater auf Skamling Sonntag, den 23. August 2015 hast Du die Möglichkeit, die Höhepunkt zu erleben, die in der kommenden Saison bei Ballett, Oper und Schauspiel das Bild prägen werden, denn das
Königliche Theater besucht erneut die schöne Umgebung von Skamlingsbanken. Der Besuch der Veranstaltung ist gratis. Skamlingsbanken, Sonntag, den 23. August 2015 um 15.00 Uhr. siehe: www.musikkolding.dk
Altid med et bredt sortiment, samt gode tilbud...
• Lækker delikatesseafdeling
Med stort udvalg i pålæg, salat, pølser og ost samt smørrebrød.
• Frisk frugt- og grøntafdeling
Med masser af DANSK frugt og grønt fra lokale avlere...
• Masser af stærke kolonial tilbud...
Hver eneste dag - alle ugens 7 dage!
Vi glæder os til at betjene Jer!
Genau hier geschieht es... • Eigene Schlachtereiabteilung
Husk at besøge Ostebilen ved SuperBest i Christiansfeld Hver fredag fra 14 - 17
- immer mit einem grossen Sortiment und guten Angeboten …
• Leckereien in der Delikatessenabteilung
- mit grosser Auswahl an Brotaufschnitt, Salaten, Würstchen und Käse, und natürlich belegte Brötchen
• Frisches aus der Obst-und Gemüseabteilung Friske fisk på P-pladsen ved SuperBest i Chr.feld hver fredag fra kl. 14-17. Vi er på Akseltorvet i Kolding tirsdag og fredag fra kl. 9.00-13.00. Frische Fische auf dem Parkplatz, gleich neben SuperBest in Christiansfeld jeden Freitag von 14 - 17 Uhr. Wir sind auf dem AkselLasse Møller Hansen torvet in Kolding am Kystvejen 14B, 5466 Asperup Dienstag und Freitag von 9.00 - 13.00 Uhr. Tlf. 6448 1206
Båring Fisk
Mobil 4020 7999 Åben hele året rundt torsdagfredag 10-17 og lørdag 10-14 Ved helligdage og ferie, se: www.baaringfisk.dk
- mit vielen speziell dänischen Artikeln von örtlichen Anbaubetrieben
• Umfangreiche und gute Angebote an Kolonialwaren
- jeden Tag - an 7 Tagen die Woche !
Wir freuen uns darauf, Sie bedienen zu dürfen!
SuperBest v. Christiansfeld Supermarked
www.superbest.dk
Butik: 7456 1950 • Slagter: 7456 1960 Købmænd: Frank & Jens • Lindegade 33 • 6070 Chr.feld Åbningstider: Mandag - fredag kl. 8.00 - 19.00 Lørdag - søndag kl. 8.00 - 18.00
14
Christiansfeld
Søndagsture til Christinero
Christiansfeld Malerier / Gemälde
I år fejres 200 året for Kammerherreinde Christina Søndag Friedericas den. 17 dendødsdag 28. juni an juni. den 10., en såret soldat, en kl. 13.00-16.00 kan dansk præst, der blev udvist fra Derfor arrangeres Søndagsture til Christinero hele familien få en landsdelen og de to officerer, der ved cand.mag. Bente Schultz-Petersen. oplevelse af begivenhederne i skrev under på våbenstilstanden. Alle søndage Måned 13.30I tiltiden 15. mellem 1864 og 1920 byen i 1864 ogi Maj 1920. På enkl.byKom t rundtur får man feltlazarettet at kom det sønderjyske kaffebord til nuar k Mødested: P-pladsen før Bulladen, Gl. Præstegårdsvej se, oplever Våbenstilstandserklæat betyde meget for14. danskheden, Pris voksne: 50 kr., børn gratis. Max 30 pers. pr. gang Arr.: I ringens underskrivelse i 1864 og derfor sluttes der af med sønderFocus på 1700-tallet, ved hoffet, salonliv, jagterpåogBrødremenigliGenforeningen i 1920. livet Undervejs jysk kaffebord Brødre vet på landethistorien for bønderne, havehistorie og hotel. de 3 bygninger levendegøres med konhedens i Christinero Medbring evt. selv kaffe. gerne Frederikgennemgås. den 7. og ChristiBogen Christina Friedericas Romantiske Have kan købes til Pris: Byrundturen kr. 30,voksneevt. og kr. 15,- for børn. en favorabel pris: 150 kr. ogforsigneres af forfatteren. Kaffebordet betales kr. 138,-. Ved køb af bogen er særskilt entre gratis. Billetter købes på www.billetnet.dk Tilmelding på mobil-tlf. 61752412. Mødested: Tyrstrup kirkes plads, Haderslevvej 7, 6070 Chr.feld.
Vinduesudstilling
Christiansfeld 1864-1920
Christiansfeld 1864-1920
Peintures / Paintings
Ausstellung / Ètalage / Window display
Se dem hos Tyrstrup Herreds Tidende
Jernbanegade 1 Birthe Engedal Tel. 40 8181 28
Dramatik i Afrika
Sonntag, den 28. Juni, 7. und Christian der 10., ein vervon 13.00-16.00 Uhr, wundeter Soldat, ein dänischer kann die ganze Familie Pfarrer, der des Landesteils verdie Ereignisse erleben, die sich wiesen wurde und die zwei Ofvon 1864 bis 1920 in der Stadt fiziere, die den Waffenstillstand Journalist Henri zugetragen haben.Nissen Auf fortæller einer unterzeichneten. In der Zeit zwiom ’Afrikas bekommt Moder Teresa’ og schen 1864 und 1920 bedeutete Stadtführung man das Feldlazarett sehen und kann mirakler påzuhans seneste Afrika- die »soenderjysk« Kaffeetafe“ dierejser. Unterschriftsleistung - Fællesskabsaften i der eine ganze Menge für das DänenWaffenstillstandserklärung Degneskolen Christiansfeldvon tum, deswegen findet der Rund1864 und die Wiedervereinigung gang auch seinen Abschluss mit 27. februar kl. 19.00 von 1920 erleben. Unterwegs einer »soenderjysk« Kaffeetafel (+ fællesspisning 18 wird die Geschichtekl.wieder le- im Hotel der Brüdergemeine. Hve tilmelding: 26490103). bendig, die Könige FrederikArr. derwww.tyrstrup-kirke.dk Fored
- nye
Preis: Rundgang dkr. 30,- für Erwachsene und dkr. 15,- für Kinder. 2. In Kaffeetafel dkr. 138,- bezahlen Sie im Hotel. Teilnehmerkarten unter: www.billetnet.dk Du k Treffpunkt: ist der Platz vor der Tyrstrup Kirche, Haderslevvej 7, Tirsda 6070 Christiansfeld.
skole www
Tlf. 7456 1433
info@tht-ugeavis.dk · www.tht-ugeavis.dk
Fax 7456 1440
Bøger/dvd om Christiansfeld Ellen Hansen har fundet de gamle tekster frem om den godgørende kammerherreinde, der anlagde den fortryllende have Christinero og testamenterede sin formue til syge og fattige.
Bente Schultz-Petersen formår at skabe billeder med sine ord og giver således læseren et særdeles levende indtryk af, hvordan kammerherreinde Christina Friederica von Holsteins romantiske haveanlæg har set ud. Læs bogen og lad fantasien foretage en lystvandring i 1700-tallets Christiansfeld. Derudover giver forfatteren et godt indtryk af datidens adel og dens aktiviteter, såsom jagt og livet ved hoffet, gennem beskrivelsen af familierne von Holstein og von Ahlefeldt. Bogen appellerer bredt, både til haveinteresserede, lokalhistorisk interesserede - og til interesserede i dansk adels historie. De mange fine billeder er med til at gøre historien nærværende.
Ellen Hansen
Christina Friederica
Kunsthistoriker, mag. art. Lisbet Bolander.
2. oplag
9 788792 459190
Tlf. 7456 1433 info@tht-ugeavis.dk www.tht-ugeavis.dk
Bogen findes også indtalt som LYDBOG på CD (mp3) for 98,Christiansfeld er kendt for sine lækre honningkager. Men der er meget mere gemt i byens gader, huse og historie: Morgenstjernen. Lammet. Brønden. Påskemorgen på den smukke kirkegård. Kærlighedsmåltidet... osv.
I denne dokumentar-dvd på 2 x 30 min. går journalisten Kristina Wulff på opdagelse i den mærkelige lille utopiske by i Sønderjylland. Som guide har hun valgt forfatteren Henri Nissen, der har skrevet bogen ”Hjerternes By” om Christiansfeld. I sit sædvanlige hæsblæsende tempo fortæller han engageret om herrnhutternes by.
På videoen kan man bl.a. høre om: * Fristaden Christiansfelds opståen i 1773 * Brødremenighedens passion og historie * Hotellet * Bageriet * Kirken * Brønden * Salmedigteren Niels Johannes Holm * Maleren Jeppe Madsen Ohlsen * Filosoffen Søren Kierkegaard Obs! Læs hele historien om Christiansfeld i bogen ”Hjerternes By” - eller hør den som lydbog.
Udfordringen.tv
9 788792 459183
Bente Schultz-Petersen
Christina Friedericas Romantiske Have Om kammerherreinde Christina Friederica von Holsteins slægt og liv, og hendes haveanlæg ”Christinero” fra 1780’erne i Christiansfeld
Christina Friederica Christina Friedericas v. Holstein, 198,romantiske have. Nu i 3. oplag. (Christinero) 198,-
D OK U M E N TA R
Jernbanegade 1 6070 Christiansfeld
Hjerternes By Christiansfeld 198,148 sider i farver. H J E RT E R N E S B Y - C H R I S T I A N S F E L D - DV D
Åbningstider: Mandag ��������� kl. 08-12 Tirsdag �������������Lukket Onsdag ������������ kl. 9-15 Torsdag ����������� kl. 9-15 Fredag ������������� kl. 9-15
von Holstein
Udfordringen
Ellen Hansen er født i Christiansfeld og vokset op med Brødremenigheden. Hun er læreruddannet og har i mange år fungeret som en meget vidende guide for de mange turister, som hvert år strømmer til Christiansfeld for at opleve den historiske by og Christinero.
Udfordringen
På ugeavisen kan du også få lavet fotokopier i A4 og A3
Din lokale ugeavis - lige til døren hver tirsdag/onsdag - eller hent den på kontoret Jernbanegade 1
Bente SchultzPetersen, cand.mag. i kunsthistorie og engelsk.
Bente Schultz-Petersen: Christina Friedericas Romantiske Have
E l l E n H a nsE n : C Hr is t i na F r i EdE r iC a
Hvem var Christina Friederica v. Holsten?
Hjerternes By
VIDEO på dvd med 2 x 30 min. Journalist Kristina Wulff på opdagelse i Christiansfeld med Henri Nissen som guide. 98,-
Christiansfeld
Køb dem i Martensens Boghandel eller på forlaget Udfordringen, Jernbanegade 1, Christiansfeld eller på net-boghandlen www.hosianna.dk
15
Christiansfeld
Turister er velkomne på Christiansfeld Bibliotek Christiansfeld Bibliotek er åbent for turister hele året rundt. Byens gæster kan frit benytte bibliotekets computere og gå på internettet, læse nyheder i danske og internationale aviser, lege i de indendørs og udendørs legeområder og benytte sig af den frie Wi-Fi. Som turist er det også muligt at låne magasiner, bøger, film og
spil - ved fremvisning af legitimation. Det er gratis at benytte bibliotekets faciliteter, men for at komme ind (uden for bemandet åbningstid) skal der bruges et sundhedskort eller et turistkort. VisitChristiansfeld udleverer turistkort mod et depositum på 100 kr. Biblioteket deler bygning med Christiansfeld Skole og har til huse på Gl. Kongevej 3.
Christiansfeld Bibliotek . Gl. Kongevej 3 . 6070 Christiansfeld Åbningstider: Alle dage kl. 7-22 Personale til stede: Mandag kl. 14.00-17.00 og torsdag kl. 10.00-12.00 og 14.00-17.00 www.koldingbib.dk/christiansfeldbib
Lokale r ete specialit
ische Einheim en ät Spezialit
Local s specialtie
en hyggelig specialforretning med et stort udvalg i vine, whiskies, delikatesser, kaffe, the og chokolade Stort udvalg i whiskies
Touristen sind in der Bibliothek Christiansfeld herzlich willkommen Die Bibliothek Christiansfeld ist für Touristen das ganze Jahr über geöffnet. Die Gäste der Stadt können mit den Computern der Bibliothek kostenlos ins Internet gehen, Nachrichten in den dänischen und internationalen Zeitungen lesen, sich im Innenund Außenspielbereich vergnügen und das kostenlose W-LAN benutzen. Gegen Vorlage Ihres Ausweises können Sie sich auch als Tourist Magazine, Bücher, Filme und
Spiele ausleihen. Die Einrichtungen der Bibliothek stehen Touristen kostenlos zur Verfügung, um aber (außerhalb der personell besetzten Öffnungszeiten) Zutritt zu bekommen, brauchen Sie Ihre Krankenversicherungskarte oder eine Touristenkarte. Gegen eine Hinterlegung in Höhe von DKK 100 bekommen Sie von VisitChristiansfeld eine Touristenkarte. Die Bibliothek ist im selben Gebäude wie die Schule von Christiansfeld in den Räumen Gl. Kongevej 3 untergebracht.
Christiansfeld Bibliotek . Gl. Kongevej 3 . 6070 Christiansfeld Öffnungszeiten: Täglich 7-22 Uhr Personell besetzt: Montag 14.00-17.00 Uhr und Donnerstag 10.00-12.00 Uhr und 14.00-17.00 Uhr www.koldingbib.dk/christiansfeldbib
»The World’s most Exclusive Range of Scotch Whiskies«
Du finder butikken på Torvet i Christiansfeld Parkering lige ved døren Parking just outside the door Parkplätze gleich vor der Tür Vores åbningstider er: Mandag-fredag 09.30-17.30 Lørdage: 09.30-13.00
www.donslundvine.dk
Our opening hours: Monday-Friday: 09.30-17.30 Saturday: 09.30-13.00
Unsere Öffnungszeiten lauten: Montag bis Freitag von 9.30-17.30 Uhr Samstag von 9.30-13.00 Uhr
Prætoriustorvet 1 B • 6070 Christiansfeld • Tlf. 7456 0300
16
Christiansfeld
Jazzkoncert markerer Danmarks befrielse Det nyrenoverede Søstrehus i Christiansfeld bliver 6. maj ramme om en koncert med melodierne og sangene fra besættelsens tid I maj 2015 er det 70 år siden, Danmark blev befriet efter fem års tysk besættelse. Det markeres med en jazzkoncert i Søstrehuset i Nørregade i Christiansfeld onsdag den 6. maj kl. 19.30. Musikken leveres af en kvintet under ledelse af guitaristen Jens Christian Kwella. Kvintetten har under konceptet »Et letsindigt ord« specialiseret sig i at fremføre nogle af de revyviser og swingmelodier, som blev spillet på revyteatrene og de små spillesteder under besættelsen. Sangene og melodierne havde næsten alle et budskab, som var en slet skjult protest mod besættelsesmagtens jerngreb om den danske befolkning. Besættelsesmagten kunne ikke lide det, men
de var heller ikke meget for at stoppe det og dermed skabe uro i landet. Blandt nogle af de kendte sange kan man nævne »Man binder os på mund og hånd« eller musikeren og komponisten Leo Mathiesens »Take it easy boy, boy«. Kvintetten er udover - kapelmesteren Jens Christian Kwella på guitar - Karoline Budtz (vokal), Kim Mikkelsen (bas), Lars Wagner (trommer) og Finn Odderskov (saxofon). Koncerten er arrangeret af en af Christiansfelds borgere, Kaj Skaaning, i samarbejde med Jazz6000, Kolding, og med velvillig støtte fra Kolding Kommunes Kulturpulje. - Jeg er selv født bag mørkelæg-
ningsgardinerne under besættelsen og har gennem min barndom hørt mange historier fra den mørke tid, som derfor altid har fascineret mig. Og nu har vi hørt tilstrækkeligt om nederlaget i 1864. Nu skal vi fejre en glædelig begivenhed, siger Kaj Skaaning, som tilføjer: Jeg skal da ikke lægge skjul på, at jeg også har en skjult dagsorden med koncerten. Jeg vil nemlig gerne bruge koncerten til at stikke en finger i jorden og finde ud af, om der i Christiansfeld er interesse for god jazzmusik. Nu har vi jo fået fantastiske rammer i Søstrehuset, og det bør da udnyttes, siger Kaj Skaaning.
BDM Butik & Genbrug BDM Genbrug Møbelforretning Kongensgade 37 . Christiansfeld Vi har mange fine møbler, senge, lamper, bøger, LP plader o.m.a. Gode brugte ting og dødsboer modtages med tak, eller afhentes ved henv. til forretningen eller på telefon 7456 1522 evt. 6160 4854, Vi holder åbent hver onsdag og torsdag fra kl. 13.00 - 17.00 BDM - Das Geschäft für gebrauchte Möbel Kongensgade 37 . Christiansfeld Wir bieten viele schöne Möbel, Betten, Lampen, Bücher, LPPlatten u.a.m. an. Gute gebrauchte Dinge und Nachlässe nehmen wir gern mit Dank entgegen und holen auf Wunsch auch ab. Hinwendungen bitte direkt an die Butik oder unter Tel.: 7456 1522 bzw. 6160 4854 Wir haben jeden Mittwoch und Donnerstag von 13.00 - 17.00 Uhr geöffnet.
I Kulturarvens, kunstens og videnskabens hus har BDM indrettet en spændende butik. Her sælges et stort udvalg af adventsstjerner, bøger, olier og merchandise fra Brødremenigheden. Hjertelig velkommen!
Neue Butik im Schwesternhaus Im Haus für das Kulturerbe, die Kunst und die Wissenschaft hat BDM (die Missionsgesellschaft der dänischen Brüdergemeine) eine spannende Butik eingerichtet. Hier wird eine grosse Auswahl von Adventssternen, Büchern und anderen Handelswaren der Brüdergemeine verkauft.
BDM Genbrug Hjælp os at hjælpe andre! Vi sælger møbler, malerier, bøger, nips og brugsting amt gamle smykker og sølvtøj. Vi har også flot genbrugstøj. Det er stedet, hvor du finder mange gode tilbud. Velkommen i BDM Genbrug. Åbningstider: Man. - fred. 12.30 - 17.00 - Lørdag 10.00 - 12.30 Vi glæder os til dit besøg! BDM-Second-Hand-Shop Hilf uns um andere zu helfen! Bei uns bekommen Sie Bilder, Bücher, Möbel, Silberwaren und manche Kuriosität, Antik und gebraucht. Außerdem gute Second-Hand-Kleidung, auch für Kinder! Hier finden Sie viele preiswerte Angebote und manches, was Sie gut gebrauchen können. Willkommen im BDM-Second-Hand-Shop Öffnungszeiten: Mon. - Frei. 12.30 - 17.00 • Samstag 10.00 - 12.30 Wir freuen uns auf Ihren Besuch!
Herzlich willkommen.
Prætoriustorvet 1c . Christiansfeld
17
Christiansfeld
VElKommEn til VorEs butiK
Modetøj fra str. fra 34-56
Boghandlen, der næsten alt har.. Die Buchhandlung, die fast alles hat..
Kom ind i butikken og se hvad vi kan tilbyde. - En god oplevelse for alle!
e
God servic
Åbningstider: Man.-fre. kl. 10.00-17.00 . Lørdag kl. 10.00-13.00
Kommen Sie in unser Geschäft und schauen Sie sich an, was wir zu biten haben. - Ein gutes Erlebnis für alle!
Find os på Facebook! Kongensgade 5 . 6070 Christiansfeld . Tlf. 7456 7456
www.martensensboghandel.dk
Martensens Boghandel Kongensgade 12 - 6070 Christiansfeld Tlf: 74 56 13 20 - Mail: 4346@bogpost.dk www.martensensboghandel.dk
Autoriseret optiker og kontaktlinse optiker
Åbningstider: Mandag - Fredag 9:00 - 17:00 Lørdag 9:00 - 12:30
OPTIK
URE GULD SØLV
• Christiansfelder lysestagen
• Kay Bojesen træfigurer
• H.C. Andersen • Aagaard • Connection • Heiring • Von Lotzbeck • Lund Margueritter
• Bering • Seiko • Arne Jacobsen Ure
Nielsen
JUEL Besøg vor webshop på:
www.juelnielsens.dk Nørregade 10 · 6070 Christiansfeld · tlf.: +45 7456 1327
· Blomsterbutik med alt i årstidens afskårne blomster · Ideer til Vand I Haven / Haveplanter · Gaveafdeling Blomster Gården med alt til hus og have v/ John Clausen Hjerndrupvej 10 Hjerndrupvej Christiansfeld
10 · 6070 Christiansfeld · Tlf.: 7456 1511 www.blomstergaarden-christiansfeld.dk Tlf. 74 56 15 11
18
Christiansfeld
Julen 2015 - Tur til Christinero Det er blevet en tradition at mødes med venner og familie i vores hyggelige by, Honningkagebyen Christiansfeld, den 1. søndag i Advent, som jo i år er den 29. november. Her får vi både motion, frisk luft og en hyggelig sludder, mens vi traver turen (ca. 2 km) til skoven, Christinero. Børnene morer sig sammen med drillenisserne, og de glæder sig alle til at møde Julemanden i skoven. Det kan næsten ikke gå hurtigt nok. Undervejs vil der være en konkurrence for børn og vinderne vil blive udtrukket på dagen. I skoven hører vi sang og musik, og vi varmer os med gløgg og æbleskiver. Julemanden har naturligvis rigtige godteposer
med til børnene. Inden mørket falder på, tænder vi lys i de mange lanterner (sidste år 450 stk.), som uddeles til deltagerne. Derefter går vi i samlet trop tilbage til Prætoriustorvet, hvor byens juletræ tændes. Hvis vejret er med os, er det rigtig flot at se de mange tændte lanterner bevæge sig i mørket. Kl. 17 er der mulighed for at deltage i »Hosianna«-Gudstjenesten i Brødremenighedens Kirke. Vi starter fra Prætoriustorvet kl. 14.30 og er tilbage på Torvet kort før 16.30, hvor træet tændes. Alle er velkomne. Sidste år gik rigtig godt, og vejret var med os. Vi var ca. 450 deltagere og borgmester Jørn Pedersen med fami-
lie var med på hele turen. Aldrig har jeg set så mange sjove køretøjer til børn. Nissemor og nissepigerne førte os ud i skoven, hvor Brødremenighedens blæseorkester modtog os med den dejligste musik, gløgg og æbleskiver stod klar i kogehuset, børnene fik råbt julemanden frem af sin dvale og de kunne få deres julepose, folk fik snakket med hinanden, børnene legede med blade i skoven, lanterner blev delt ud og hjemad gik det igen. Juletræet og de små træer på torvet blev tændt, og det var et fantastisk flot syn. Tusind tak til alle de frivillige, der gør det muligt at arrangere turen år efter år.
Tilmelding nødvendig. Billetter kan købes hos: Juel Nielsen Optik på tlf. 7456 1327 eller hos Smuksakk tlf. 2162 2839 Arrangør: Christiansfeld Handelsstandsforening
Sig ja til din elskede i Christiansfeld Det er igen muligt at blive gift på en anderledes måde i Brødremenighedens by Christiansfeld kan efter en pause på syv år igen kalde sig bryl-
lupsby. Da Christiansfeld i 2007 blev en del af Kolding Kommune blev det besluttet, at byen ikke mere skulle have status som bryllupsby. Indtil da blev omkring 500 par hvert år gift i den gamle Brødremenighedsby, og ofte var der ligefrem kø på byens rådhus hver fredag, når vielserne fandt sted. Dengang var kravet fra myndighedernes side, at brudeparrene skulle overnatte i landet efter vielsen, og det gav naturligvis god omsætning på de lokale overnatningssteder.
Efter lokalt pres besluttede Kolding Byråd i 2014, at det igen skulle være muligt at blive gift i Christiansfeld, og siden er der foretaget omkring en halv snes vielser i byen. Så nu er der igen mulighed for at blive gift på en utraditionel måde i Christiansfeld. De fleste vielser foregår i et specielt indrettet værelse på Brødremenighedens Hotel, men hvis man ønsker det, kan man også blive viet ved brønden på kirkepladsen eller i lystanlægget Christinero sydvest for byen. Således valgte et dansk-amerikansk par at blive gift på kirkepladsen, og i foråret 2015 siger
to kvinder fra Tyskland og Rusland ja til hinanden. Kolding Kommune har ansat Christiansfelds tidligere turistchef Finn Johannsen som giftefoged, og det er nok ikke tilfældigt, for Finn Johannsen har været en af dem, der har talt allermest for, at Christiansfeld igen skulle være bryllupsby, samtidig med, at han har et stort lokalkendskab og kan begå sig på tysk og engelsk. - Da jeg blev opfordret, var jeg ikke i tvivl om, at jeg skulle sige ja, fordi jeg mener, at Christiansfeld har så meget at byde på som bryllupsby, siger Finn Johannsen.
Sage »ja« zu Deiner Liebsten in Christiansfeld Es ist nun wieder möglich, auf eine besondere Art in der Stadt der Brüdergemeine getraut zu werden. Christiansfeld kann sich nach einer Paue von 7 Jahren wiederum »Heiratsstadt« nennen. Als im Jahr 2007 Christiansfeld ein Teil der Kolding Kommune wurde, traf man den Beschluss, der Stadt den Status einer Heiratsstadt abzuerkennen. Bis dahin hatten sich pro Jahr ca. 500 Paare hier in der alten Brüdergemeinestadt das Ja-Wort gegeben, es gab oft am Freitag lange Schlangen vor dem Rathaus,
wenn die Trauungen stattfanden. Damals war es eine Forderung der Behörden, dass das Brautpaar nach der Tauung im Lande zu übernachten hätte; und dies brachte natürlich den lokalen Beherbergungsstätten einen guten Umsatz. Nach starkem örtlichen Druck beschloss in 2014 der Stadtrat von Kolding, dass es wieder möglich sein sollte, in Christiansfeld getraut zu werden, - seit dieser Entscheidung wurden in der Stadt
rund ein Dutzend Trauungen vorgenommen. So gibt es nun wieder die Möglichkeit, auf untraditionelle Weise in Christiansfeld getraut zu werden. Die meisten Trauungen erfolgen in einem speziell dafür eingerichteten Zimmer im Hotel der Brüdergemeine, man kann aber- auf seinen Wunsch hin- auch am Brunnen des Kirchplatzes oder in der Parkanlage Christinero, südlich der Stadt gelegen, getraut werden.
Ein dänisch-amerikanisches Paar hat bereits die Wahl getroffen, sich auf dem Kirchplatz trauen zu lassen, im Frühjahr 2015 werden dort zwei Frauen aus Deutschland und Russland ja zu einander sagen. Die Kolding Kommune hat den ehemaligen Chef des Touristenbüros von Christiansfeld, Finn Johannsen, als Standesbeamten eingesetzt, was nicht ganz zufällig ist, denn Finn Johannsen war einer derjenigen gewesen, die
sich am meisten dafür eingesetzt haben, dass Christiansfeld wieder Heiratsstadt wird, gleichzeitig verfügt er über ein grosses lokales Wissen und kann in deutscher und englischer Sprache mit seinen Gästen umgehen. - »Als ich aufgefordert wurde, bestand für mich kein Zweifel daran, auch ja zu sagen, denn nach meiner Meinung hat Christiansfeld als Heiratsstadt wirklich viel zu bieten«: so die Ausführungen von Finn Johannsen.
Christiansfeld
Originalt honningkagebageri og chocolatier - i hjertet af Christiansfeld De prisvindende chokolader fra Xocolatl er udviklet af råchokolade og kakaobønner fra nogle af verdens bedste producenter og forfinet i jagten på den sublime smag. Med andre ord skabt til dig, der elsker chokolade af allerhøjeste kvalitet. I det historiske honningkagebageri i Christiansfeld fremstiller vi fyldte chokolader, honningkager og mange andre lækkerier. Her går stolt håndværk og passionen for god smag flere generationer tilbage. Derfor kan vi nu give dig det allerbedste. Kom forbi og nyd en kop god kaffe, cappuccino eller the i caféen, og smag på vores lækre hjemmelavede kager. Se mere på www.xocolatl.dk
Lindegade 36, 6070 Christiansfeld, www.xocolatl.dk
19
20
Christiansfeld
Historisk have ved Christiansfeld Skole En ny historisk have midt i Christiansfeld bliver åben for alle Vis-à-vis den knaldgule Christiansfeld Skole på Gammel Kongevej i Christiansfeld anlægges i løbet af foråret 2015 en historisk have, som bliver åben for alle. Haven anlægges med de gamle brødremenighedshaver i Christiansfelds bymidte som rollemodel. Haven vil give både Christiansfelds borgere og interesserede turister et indblik i, hvordan man efter grundlæggelsen af Christiansfeld i 1773 også anlagde en række haver bag de store brødremenighedshuse. Mange af disse haver er nu borte, og de tilbageværende er ikke offentligt tilgængelige. Der er derfor god mening i at
vise en have, som den var dengang. Kolding Kommune har afsat 1,5 mill. kr. til formålet, og haven anlægges på den nuværende tomme plads overfor Christiansfeld Skole. Haven opbygges med en midterakse syd/nord og med et havehus midt i aksen. Det nye haveanlæg skal fungere som demonstrationshave for borgere og turister, og der indrettes en opholdsplads med borde og bænke, så det vil være muligt at nyde sin medbragte mad i haven. Endelig får haven også en funktion for Christiansfeld Skole, som skal kunne bruge haven til opgaver eller dyrkning.
På dette ca. 100 år gamle billede ses haven bag Søstrehuset. Denne have har været brugt som inspiration ved planlægningen af den nye have.
Besuch einmal einen »Feuergeist« in Stepping In der Galerie Pip in Stepping kannst du sowohl Kunst in allen Schattierungen sehen, als auch den Entstehungsprozess erleben, der auch für den Inhaber, Søren Cip Nielsen, das Interessanteste ist.
Besøg en ildsjæl i Stepping På Galleri Pip i Stepping kan du både se på kunst i mange afskygninger, men det er ikke mindst processen, der er det interessante for ejeren Søren Cip Nielsen De fleste af os er nok indrettet sådan, at det helst skal føre frem til et varigt resultat, hvis vi går ind i en eller anden proces. Sådan er det ikke for billedhuggeren Søren Cip Nielsen. For ham er det processen, der er det interessante. Da Søren Cip Nielsen flyttede til Stepping vest for Christiansfeld, var det med det klare mål at realisere en drøm om et arbejdende værksted, hvor han kunne dyrke sin procesorienterede kunst. Her arbejder han ikke bare med sten, træ og bronze men også med is, sne, ild og landart - en kunstart,
hvor kunstneren bruger landskabet til at fremstille kunstværker, for eksempel i kornmarker. Det vil sige, at mange af de kunstværker, der skabes i Stepping, har et meget kort liv. De forsvinder faktisk i det øjeblik - eller ganske kort efter - at de er frembragt; men det er ifølge Søren Cip Nielsen hele idéen. Han arbejder både alene og sammen med en række kolleger. Til nogle af dem fremstiller han isblokke, som han ofte transporterer over lange afstande. Når de når frem, bliver der skabt isskulpturer, som så stille og roligt smelter.
Da Søren Cip Nielsen flyttede til Stepping, købte han bygningerne fra et murerfirma. Det betyder, at han har plads til både galleri og forskellige former for værksteder. Har fremstilles for eksempel i højsæsonen 1,3 tons is om ugen, ligesom Søren Cip Nielsen selv smelter bronze til sine og andres skulpturer. Hvis man aftaler en tid med Søren Cip Nielsen, fortæller han gerne om sine idéer og metoder. Gå ind på Søren Cip Nielsen hjemmesider og se, hvordan du kontakter ham: www.sorencip.dk www.ice-team.dk
Die meisten von uns sind noch immer darauf ausgerichtet, dass es jeweils zu einem handfesten Resultat führt,wenn wir den einen oder den anderen Prozess in Gang setzen. So sieht es der Bildhauer Søren Cip Nielsen jedoch nicht. Für ihn ist es der Prozess selbst, der interessant ist. Als Søren Cip Nielsen nach Stepping, westlich von Christiansfeld, zog, war es sein klares Ziel, seinen Traum einer arbeitenden Werkstatt, zu realisieren, um seine prozessorientierte Kunst zu betreiben. Er arbeitet nicht nur mit Steinen, Holz oder Bronze, nein, auch mit Eis, Schnee, Feuer und Landkunst, eine Kunstart, bei welcher der Künstler die Landschaft nutzt, um Kunstwerke herzustellen, so zum Beispiel in Kornfeldern. Dies bedeutet, dass viele der Kunstwerke, die in Stepping entstehen, nur ein sehr kurzes Leben haben. Sie verschwinden praktisch in dem Augenblick, oder ganz kurz danach, in dem
sie hervorgebracht wurden; doch dies ist laut Søren Cip Nielsen auch die Idee dabei. Er arbeitet allein oder zusammen mit einer Reihe von Kollegen. Für einige von ihnen stellt er Eisblöcke her, die er oft über lange Strecken transportieren muss. Am Zielort werden Eisskulpturen geschaffen, die dann still und ruhig schmelzen. Als Søren Cip Nielsen nach Stepping zog, kaufte er die Gebäude von einer Maurerfirma. Dies bedeutete, dass er Platz für eine Galerie und Werkstätten der verschiedensten Art hatte. Hier werden z. B. in der Hochsaison pro Woche 1,3 Tonnen Eis hergestellt, ausserdem wird von Søren Cip Nielsen Bronze für eigene Skulpturen und die anderer geschmolzen. Wenn man mit Søren Cip Nielsen eine Zeit vereinbart, erzählt er gern von seinen Ideen und Methoden. Sieh auf die Homepage von Søren Cip Nielsen. Er ist zu erreichen unter: www.sorencip.dk www.iceteam.dk
Christiansfeld
Besøg på Tyrstrupgård på hvis jorde Christiansfeld by blev grundlagt i 1773. Vi mødes på Christiansfeld Centret, Nørregade 14 og går til Tyrstrupgård, Koldingvej 1 (ca. 10 min. gang). Der fortælles om gården fra 1330, hvor skriftligt materiale forefindes, derefter om »Kongsgårdtiden« under Koldinghus, og om salget af gården til Den Mæhri-
ske evangeliske Brødremenighed, Herrnhuterne i 1771. Vi ser på livet på gården, produktionen af afgrøder, øl og spritbrænderi m.m. I 1920, efter knap 150 år i Herrnhuternes eje sælges Tyrstrupgård, hvorefter gården kommer i privat eje.
21
lille, hyggelig modebutik med personlig betjening i hjertet af christiansfeld. butikken bugner af smart tøj og accessories til hverdag og fest til modebevidste kvinder i alle aldre! nice lit tle fashion shop with personal service in the heart of christiansfeld. the shop is full of st ylish clothes and accessories for everyday and part y for fashion-conscious women of all ages!
Ved cand.mag. Bente Schultz-Petersen Rundvisning fredag den 29. maj kl 16.00 - 17.30 Rundvisning fredag den 12. juni kl 16.00 - 17.30
kom ind i butikken og lad dig inspirere! mærker som nümph, denim hunter, karen by simonsen, infront, soulmate, decoy, privatsachen, plisse osv..
Max. Deltager 25 pers, pris 60 kr. Tilmelding til 79791773 eller til centret@christiansfeld.dk Yderligere oplysninger Christiansfeld Centret v/ kirsten gellert • kongensgade 9a+b • 6070 Christiansfeld Tlf.: 2162 2839 • Mail: smuksakk@hotmail.com • Webshop: www.smuksakk.dk følg os på Facebook: smuksakk.dk • Instagram: smuksakk.dk
Kom ind og lad dig inspirere... - Masser af blomster og brugskunst
Åbningstider:
Mandag 9-17.00 Tirsdag 9-17.00 Onsdag 9-17.00 Torsdag 9-17.00 Fredag 9-17.30 Lørdag 9-13.30 Søndag 9-12.00
Kongensgade 11 . 6070 Chr.feld www.anemonen-christiansfeld.dk
22
Christiansfeld
Christiansfeld Centret Christiansfeld Centret er byens informationsog videnscenter. Centret er netop flyttet ind i Søstrehuset - Kulturarvens, Kunstens og Videnskabens Hus i Nørregade 14. Huset er det oprindelige Søstrehus, hvor de ugifte kvinder boede. Huset er stort og rummer flere institutioner, foreninger og butik. Her er der mulighed for at besøge et af byens største huse, samtidig med at der er rig lejlighed for at få kortmaterier og
informationer om byen og dens historie. I Christiansfeld Centret kan man også få informationer om den store satsning 2015; Christiansfeld Festival, som er en klassisk musikfestival som bliver gennemført i dagene 17.-21. juni. Christiansfeld Centret tilbyder guidede ture i løbet af året både for grupper og enkeltpersoner, lige som her er mulighed for at købe billetter til events, fiskekort og campingkort. Christiansfeld Centret er også det officielle
kontor for ansøgningen til UNESCO om at få Christiansfeld optaget på UNESCOs Verdensarvsliste. Kort og godt: vi formidler megen viden og information om Christiansfeld. Besøg os i Søstrehuset, Nørregade 14 eller besøg vores hjemmeside www.christiansfeldcentret.dk, hvor du finder meget mere information. Christiansfeld Centret kan være dit udgangspunkt for et besøg i Christiansfeld, hvis du vil have information og materialer om byen.
Christiansfeld er verdensarv? Igennem flere år har byen arbejdet på at blive optaget på UNESCOs Verdensarvsliste på grund af sin særlige byplan, arkitektur og kultur. I marts 2014 sendte Kulturministeriet Christiansfelds ansøgning afsted til UNESCO i Paris. Ansøgningen bliver behandlet i UNESCO frem til Komitemødet, sommeren 2015. Vi forventer at få at vide om vi bliver optaget på Verdensarvslisten i begyndelsen af juli. Christians-
felds ansøgning, som er skrevet på engelsk, kan købes på Christiansfeld Centret. Værket som består af to bind er rigt illustreret med kort og fotos. Informationer om den eventuelle optagelse og arbejdet med ansøgningen gives på Christiansfeld Centret, lige som der også er informationer at finde på http://www.christiansfeldcentret.kolding.dk/unesco/ verdensarv-i-christiansfeld.
Das Christiansfeld Center Das Christiansfeld Center ist die Stelle in der Stadt, an der Sie alle Informationen und alles Wissenswerte in Erfahrung bringen können. Das Center ist gerade in das Schwesternhaus, das sogenannte »Haus des Kulturerbes, der Kunst und der Wissenschaft« in der Nörregade 14 eingezogen. Dieses Haus ist das ursprüngliche Schwesternhaus, in dem die unverheirateten Frauen der Brüdergemeine wohnten. Das Haus ist gross und beherbergt weitere Institutionen, Vereinigungen und eine Butik. Sie haben also die Möglichkeit, eines der grössten Häuser der Stadt zu besuchen und gleichzeitig die Gelegenheit, sich umfangreich mit Kartenmaterial und Informationen über die Stadt und ihre Geschichte zu versorgen. Im Christiansfeld Center kann man sich auch über das grosse Vorhaben in 2015 informieren, das »Christiansfeld Festival«, ein klassisches Musikfestival, welches vom 17. bis zum 21. Juni stattfindet. Das Christiansfeld Center bietet
weiterhin im Verlauf des Jahres geführte Touren an, sowohl für Gruppen, als auch für Einzelpersonen; hier können Sie auch Eintrittskarten zu den jeweiligen Veranstaltungen kaufen, Angelscheine und Campingpässe erwerben. Das Christiansfeld Center ist auch das offizielle Kontor für den Antrag an die UNESCO, in welchem darum gebeten wurde, Christiansfeld in die »Weltkulturerbeliste« der UNESCO aufzunehmen. Kurz und gut: wir vermitteln Wissen und Informationen über Christiansfeld. Besuchen Sie uns im Schwesternhaus, Nörregade 14, - oder wählen Sie unsere Homepage www.christiansfeldcentret.dk, hier findet man noch viel mehr Informationen. Das Christiansfeld Center kann der Ausgangspunkt für Ihren Besuch in Christiansfeld sein, hier liegen Informationen und Material über die Stadt zur Abholung für Sie bereit. Ist Christiansfeld ein »Welterbe«? Über viele Jahre hindurch hat die Stadt daran gearbeitet , - im
Hinblick auf ihren besonderen Stadtplan, ihre Architektur und Kultur-, in die »Weltkulturerbeliste« der UNESCO aufgenommen zu werden. Im März 2014 sandte das Kulturministerium den Antrag Christiansfeld`s an die UNESCO in Paris. Der Antrag wird dort bis zur Komiteesitzung im Sommer 2015 behandelt. Wir erwarten, dass wir bis zum Anfang Juli zu wissen bekommen, ob wir in die Welterbeliste aufgenommen wurden. Der Antrag Christiansfeld`s, der in englischer Sprache erstellt wurde, kann im Christiansfeld Center käuflich erworben werden. Das Druckwerk besteht aus zwei Bänden, es ist reich mit Karten und Fotos illustriert. Informationen im Hinblick auf die eventuelle Aufnahme und über die weiteren Arbeiten an diesem Projekt, erhalten Sie im Christiansfeld Center, natürlich finden Sie auch entsprechende Informationen im Internet unter: http://www. christiansfeldcentret.kolding.dk/ unesco/verdensarv-i-christiansfeld.
17.- 21. juni 2015 www.christiansfeldfestival.dk
Christiansfeld Centret The centre is the town’s information and knowledge centre. The centre has just moved into »Søstrehuset« - the house of cultural heritage, art and science at Nørregade 14. The house is the original »Søstrehus« (Sister house), where unmarried women used to live. The house is large and includes several institutions, unions and a shop. Here, you can visit one of the largest houses in town as well as collect maps
and information about the town and its history. In Christiansfeld Centret you can also find information about this year’s large gamble: Christiansfeld Festival, which is classic music festival which will take place between June 17th and 21st. The centre offers guided tours throughout the year for both groups and individual tourists. You can also buy tickets for events, fishing licenses and camping licenses. The centre is also the official office
for the application to UNESCO regarding including Christiansfeld on UNESCO’s World Heritage list. In short, we distribute a lot of knowledge and information about Christiansfeld. Visit us in Søstrehuset, Nørregade 14 or visit our website www.christiansfeldcentret.dk where you can find much more information. The centre could be your starting point for a visit to Christiansfeld if you want information and material about the town.
Is Christiansfeld World Heritage? For several years the town has worked on being included on UNESCO’s World Heritage list due to its unique structure, architecture and culture. In March 2014 the Cultural Ministry sent Christiansfeld’s official application to UNESCO in Paris. The application will be considered by UNESCO until the Committee Meeting in the summer of 2015. We expect to find out if we have been in-
cluded on the World Heritage list in the beginning of July. The application (which is written in English) can be purchased at the Christiansfeld Centre. The application, which is in two binders, is richly illustrated with maps and photos. Information about the possible inclusion and the work on the application can be found at: http://www.christiansfeldcentret.kolding.dk/unesco/ verdensarv-i-christiansfeld.
23
Christiansfeld
Luksuslopper i Hejlsminde Ny butik med et meget bredt sortiment åbner i påsken 2015 på Havnevej i Hejlsminde I påsken 2015 sørger Irene Ladegaard for, at der bliver ekstra liv på Havnevej i Hejlsminde. I nr. 13 åbner hun en ny butik, som kommer til at hedde Rosmarina. Butikken får et meget bredt sortiment af brugskunst, blomster, smykker, luksuslopper og vintagefund i tilsat italiensk is, friskbrygget kaffe, butikkens egen Rosmarina kage, spændende most og specialøl. Butikken bliver indrettet med både nye og gamle ting, og kan man lide den stol man sidder på eller billedet på væggen, kan man købe det med sig hjem. - Jeg har hele livet elsket gamle brugsting, både glas, blonder og porcelæn, men også en faldefær-
dig gammel kasse med værktøj er jo vidunderlig og fuld af historie, siger Irene Ladegaard, der de seneste syv år har haft blomsterbutik med et lille håndplukket udvalg, dels i privaten i Vejstruprød, men især på torvedage og plantemarkeder. - Jeg holder meget af markedsstemningen, og det er noget som jeg vil prøve at tilføre den store dejlige terrasse foran butikken i Hejlsminde, derfor vil der blive dage, hvor andre kan komme og sælge deres ting under den dertil opsatte pavillon, siger Irene Ladegaard. Rosmarina butik & cafe holder åben alle dage i sommerperioden. Se mere på www.rosmarina.dk
Plantemarked Lørdag den 12. september 2015 kl. 10.00 til kl. 15.00 afholder Christiansfeld havekreds plantemarked på pladsen bag ved SuperBest. Vi inviterer så mange forskellige plantesælgere som
muligt, så der bliver et bredt udvalg at vælge imellem. Kom og spil i vores tombola, tag en snak med havearkitekten, og nyd en kop kaffe. Alle er velkommen. Christiansfeld Havekreds
DESIGN GARN GLADE FARVER Og så har vi frokost til 45,- kr. i cafeen
amanda-m.dk Lindegade 23, i hjertet af Christiansfeld
24
Christinero
Til the med kammerherreinden
Kammerherreinde Christina Friederica von Holstein var en travl dame. Hun var som 23-årig blevet gift med sin jævnaldrende fætter, Christian Friederich von Holstein. Efter et par år ved Christian den Syvendes hof købte ægteparret i 1777 Favrvrågård vest for Christiansfeld, den by, som var blevet grundlagt i 1773 på et område udstykket fra den nærliggende Tyrstrupgård. Christina Friederica blev forholdsvis tidligt enke, og hun måtte tage vare på den store gård. Der skulle træffes væsentlige beslutninger, opgaverne skulle fordeles blandt det store personale, og samtidig ville kammerherreinden have tid til velgørende arbejde. Hun brugte en stor del af sin tid og sine penge på at hjælpe de dårligst stillede borgere i byen og på egnen. Så hun var en travl dame, som ind imellem havde brug for at
trække sig tilbage for at slappe af og fordybe sig, enten alene eller sammen med sine gæster. Derfor byggede hun ved siden af gården et anlæg, som bestod af en lille park med en pavillon og et kapel. Det er også her kammerherreinden ligger begravet. Anlægget blev kaldt Christinero og ligger stadig i den lille lund vest for Christiansfeld. Det er et smukt og fredfyldt sted, som er et besøg værd, og man kan komme frem til anlægget på flere måder: På gåben til Christinero Vandreturen ud til anlægget fra bymidten i Christiansfeld er på ca. 4,6 kilometer. Fra bymidten går man mod vest ad Lindegade og fortsætter lige ud ad gangbroen over forbindelsesvejen (vej 170) forbi Tyrstrupgård og følger stien til venstre langs åen mod P-pladsen ved den gamle præstegård.
Efter P-pladsen går der en sti mod højre, men man kan også fortsætte lige ud gennem porten til Tyrstrup gamle præstegård. Her går vejen langs den fredede Bullade, der er opført i 1668. Den er bygget af egebul, det vil sige ret korte, brede planker eller fjæl, som er skubbet ned i riller i lodrette stolper. Laden er samlet uden søm, så bygningen kunne skilles ad og flyttes. Denne 36 meter lange bullade er dog aldrig blevet flyttet. Nu nærmer vi os skoven »Smedeholm« med en dam med naturligt springvand (en såkaldt artesisk brønd, som der findes mange af i området). Skoven kaldes også Svanedamsskoven, fordi der for en del år siden var svaner og ænder i dammen. Vi fortsætter lige ud til Christinero. Et stykke fremme passerer vi på venstre side et stort, gammelt, knortet bøgetræ, »Wallensteins
bøg«. Det påstås, at Wallensteins soldater under 30-årskrigen (1618-1648) engang holdt rast her og bandt deres heste til træet, men så gammelt er træet nu ikke. Man kalder det også for »Heines bøg«. Heine var en skovarbejder, som for mange år siden bad om nåde for netop det træ, da det var dømt til fældning. Fra Smedeholm fortsætter vi over en eng og kommer til Christianero. Med bil til Christinero Man kan også komme i bil til Christinero. Umiddelbart vest for rundkørslen med brønden drejer en vej af mod bulladen og Christinero. Bemærk cementbrønden ved huset til venstre. Det svovlrige grundvand springer mange steder i området op af jorden. Vejen fører ned til parkeringspladsen ved den gamle præstegård.
Det er også muligt at parkere ved lågen ind til anlægget, men da må man køre ned til lyskurven syd for byen og køre mod vest forbi Favrvrå, hvor et skilt til højre viser mod Christinero.
Datoer for 2015: Torsdag den 25. juni kl. 19.00 Torsdag den 23. juli kl. 19.00 Varighed: 2½-3 timer Pris: 50,00 kr. pr. person, børn uden beregning. Mødested: P-pladsen før Bulladen (før indkørsel til Gl. Præstegårdsvej 16) (husk kaffekurven!)
Zum Tee bei der Kammerherrin Die Kammerherrin Christina Friederica von Holstein war eine viel beschäftigte Dame. Als 23-Jährige wurde sie mit ihrem gleichaltrigen Vetter Christian Friederich von Holstein verheiratet. Nach einigen Jahren am Hofe Christian des VII. kaufte das Ehepaar im Jahr 1777 den Favrvrågård, westlich von Christiansfeld gelegen, der Stadt, die in 1773 auf dem Gelände des naheliegenden Tyrstrupgård geplant und erbaut wurde. Christina Friederica wurde verhältnismässig früh Witwe und sie musste sich um den grossen Hof kümmern. Da waren wesentliche Beschlüsse zu treffen, die grosse Personalschar mit Aufgaben zu versehen, ausserdem wollte die Kammerherrin ausreichend Zeit für ihre Wohltätigkeitsarbeit haben. Sie verbrachte einen grossen Teil ihrer Zeit und ihres Geldes dafür, den wirklich schlecht gestellte-
sten Bürgern der Stadt und der Umgebung zu helfen. Sie war eine viel beschäftigte Dame, welche zwischendurch auch einmal Zeit brauchte, um sich zurückzuziehen, sich zu entspannen und nachzudenken, entweder allein oder zusammen mit ihren Gästen. Deswegen baute sie neben ihrem Hof eine kleine Parkanlage mit einem Pavillon und einer Kapelle. Hier liegt auch die Kammerherrin begraben. Die Anlage wurde Christinero genannt und liegt in dem kleinen Wäldchen westlich von Christiansfeld. Es ist ein schöner und friedvoller Ort, der einen Besuch wert ist und man kann auf verschiedenen Wegen dorthin gelangen: Zu Fuss nach Christinero Der Wanderweg zur Anlage beträgt ab Stadtmitte Christiansfeld ca. 4,6 km. Von der Stadtmitte geht man die Lindegade in westlicher Richtung
bis zur Fussgängerbrücke, überquert darauf den Forbindelsesvej (Weg 170), vorbei am Tyrstrupgård und folgt weiter dem kleinen Weg am Wasserlauf entlang nach links bis zum Parkplatz vor dem alten Tyrstrup Præstegård. Nach dem Parkplatz führt ein Weg nach rechts direkt durch das Tor zum alten Tyrstrup Præstegård, vorbei an der unter Denkmalschutz gestellten alten Bullade, die 1668 erbaut wurde Sie wurde aus Eichenbohlen errichtet, d.h. aus kurzen aber breiten Planken bzw. Brettern, die in die Rillen von senkrecht stehenden Pfosten eingeschoben wurden. Die Scheune konnte so ohne Nägel erbaut werden, so dass sie ggf. zerlegt und und an einen anderen Ort verbracht werden konnte. Der Standort der insgesamt 36 m lange Bullade wurde jedoch nie verlegt. Nun nähern wir uns dem Waldabschnitt »Smedeholm« mit einem Teich, in dessen Mitte ein
natürlicher Springbrunnen plätschert ( ein sogenannter artesischer Brunnen, von denen es viele in der Umgebung gibt). Dieser Wald wird auch Svanedamsskoven genannt, weil noch vor einigen Jahren Schwäne und Enten auf dem Teich schwammen. Wir gehen weiter geradeaus in Richtung Christinero. Ein Stück weiter kommen wir an einer links stehenden alten knorrigen Buche vorbei, der »Wallenstein Buche«. Es wird berichtet, dass die Soldaten Wallensteins während des 30-jährigen Krieges (1618-1648) hier gerastet und ihre Pferde an den Baum gebunden hätten, aber so alt ist dieser nun wirklich nicht. Man nennt ihn aber auch »Heines Buche«. Heine war ein Waldarbeiter, der vor vielen Jahren um Gnade für den Baum bat, als dieser gefällt werden sollte. Vom Smedeholm setzen wir unseren Weg fort über eine Wiese und erreichen Christinero.
Mit dem Auto nach Christinero Man kann Christinero auch mit dem Auto erreichen. Gleich nach dem in westlicher Richtung gelegenen Kreisverkehr -mit dem Brunnen- führt ein Weg (siehe Beschilderung) zur Bullade und nach Christinero. Man beachte auf der linken Seite das Haus mit dem Brunnenzementring davor, auch hier sprudelt des schwefelhaltige Grundwasser, wie an vielen anderen Stellen der Umgebung, aus dem Boden. Der Weg führt zum Parkplatz am alten Præstegård. Es ist auch möglich, direkt am Eingangstor zur Anlage zu parken, doch dafür muss man bis zur Ampelanlage im Süden der Stadt fahren, dann in westlicher Richtung vorbei an Favrvrå, bis ein Schild rechts den Weg nach Christinero weist.
25
Christiansfeld
Tagkær Begravelsesforretning v/Jesper Andersen Kongensgade 9D 6070 Christiansfeld
ISO9001-certificeret
Med mange års erfaring ordner vi alt vedr. begravelse og bisættelse for Christiansfeld og omegn.
Tagkær - Christiansfeld Begravelsesforretning Tlf. 7456 2737 Vi svarer også aften og weekend
www.tagkaerbegravelse.dk
Åbningstider: Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag
9.00 - 17.00 9.00 - 17.00 12.00 - 20.00 9.00 - 17.00 9.00 - 17.00
Stort udvalg i
• BØRNESKO • DAMESKO • HERRESKO
elastiksko
2492 7623
*SØNDERHAVE SKO* Kongensgade 19, 6070 Christiansfeld
Lindegade 23A . 6070 Christiansfeld . Tlf. 2142 8995 www.butiksonderhave.dk . Find os på Facebook!
Åbningstider: Man-fre. kl. 10.00-17.00 - Lørdag kl. 10.00-13.00
Vi hjælper dig Wir helfen Dir
CHRISTIANSFELD APOTEK
CHRISTIANSFELD MASKINSERVICE ApS SKOV • HAVE • LANDBRUG
Lindegade 57 - 6070 Christiansfeld - Tlf. 7456 1000
www.chr-ms.dk
Tlf. 7456 1314 · Lindegade 35 C Med håndkøbsudsalg ❥ Sdr. Bjert, Dagli’ Brugsen, Vesterløkke 5 ❥ Hejls Brugs, Hejls Landevej 36 ❥ Fjelstrup, v/Claus Hansen, Fjelstrup Nørrevej 3 ❥ Vejstrup Brugs, Sjølundgade 1
Åbningstider: Mandag-fredag kl. 9.00-17.30 Lørdag kl. 9.00-13.00
26
Vinfestival i Christiansfeld
Danmarks hyggeligste vinfestival for ottende gang i Christiansfeld Vinfestivalen i Christiansfeld har bidt sig fast hos både de lokale og turisterne. Vinnomaderne fra Sydtyskland vender igen i år tilbage Fire sydtyske vinbønder pakker igen i år deres salgsboder sammen på en trailer og kører flere hundrede kilometer ad de tyske motorveje for at komme til vinfestival i Christiansfeld, hvor de fra den 30. juli til den 1. august stiller boderne op på Prætorius Torv. Den unikke, smukke og historiske bykerne omdannes dermed for ottende gang til et vaskeægte vinmarked, hvor der bydes på noget for enhver smag, hvad enten man er vinnørd eller bare vil have en hyggelig stund ved de lange borde. Det var i sin tid nogle ildsjæle fra bl.a. handelsstandsforeningen, Business Kolding, Forum Christiansfeld og Brødremenigheden, der fandt ud af, at det var på tide, at Christiansfeld - ligesom
så mange andre byer - skulle have en sommerbegivenhed. Ideen om en vinfestival kom op, og de første par år var arrangementet lagt i hænderne på et tysk eventfirma, som tog kontakt til de sydtyske vinbønder. Det var primært små vinbønder, som var vant til at sætte deres salgsboder op på markedspladser rundt omkring, og de sagde også ja til at prøve at komme til Christiansfeld. Og vinnomaderne er blevet ved med at komme år efter år og nu foreløbig i otte år. Der bliver mulighed for at smage og købe andet end de tyske vine, idet flere importører og producenter kommer igen, så der bliver et stort udvalg af vine fra det meste af vinverdenen. Også den danske vinproducent, Skærsøgaard Vin, vil være til stede under
festivalen. På Brødremenighedens Hotel afvikles en række arrangementer, blandt andet kommer skuespilleren, fotografen og madelskeren Tim Vladimir. Der er en helt speciel stemning på det smukke Prætorius Torv i Christiansfeld under festivalen. De lange borde er tæt besat af feststemte gæster, som er en fin blanding af turister og lokale. På pladsen er der musikalsk underholdning. Uden en række frivillige ildsjæle ville vinfestivalen ikke kunne afvikles. De mange frivillige kommer fra en række foreninger, især Christiansfeld Idræts Forening (CIF), men mange af dem melder sig under fanerne som enkeltpersoner.
Dänemarks gemütlichstes Weinfest zum achten Mal in Christiansfeld Das Weinfest in Christiansfeld ist bei der lokalen Bevölkerung und bei den Touristen ein fester Bestandteil des Jahresverlaufs geworden. Die Reisenden in Sachen Wein aus Süddeutschland kommen erneut auch in diesem Jahr zu Besuch. Vier süddeutsche Weinbauern packen wiederum ihre Verkaufsstände auf einenTrailer und fahren mehrere Hunderte von Kilometern auf den deutschen Autobahnen, um zum Weinfest in Christiansfeld zu gelangen, wo sie vom 30. Juli bis zum 1. August ihre Buden auf dem Prätoriusplatz aufstellen werden. Der einmalige, schmucke und historische Stadtkern wird damit zum achten Mal zu einem waschechten Weinmarkt umgestaltet, wo dann für jeden Geschmack etwas geboten wird, egal ob man
ein Weinliebhaber ist oder aber nur eine gemütliche Stunde an einem der langen Tische verbringen möchte. Es waren seiner Zeit einige begeisterte Seelen u.a. der Handelsstandsvereinigung, von Business Kolding, Forum Christiansfeld und der Brüdergemeine, die herausfanden, dass es an der Zeit wäre, dass Christiansfeld, -genau wie andere Städte-, eine Sommerveranstaltung haben müsste. Die Idee eines Weinfestes wurde geboren, die ersten Jahre übernahm eine deutsche Eventfirma die Ausgestaltung des Festes,
die den Kontakt mit den süddeutschen Weinbauern herstellte. Dies waren in erster Linie kleinere Weinbauern, die es gewohnt waren, ihre Buden auf Marktplätzen der Umgebung aufzustellen, sie gaben ihre Zusage, es mit Christiansfeld auszuprobieren. Und unsere Reisenden in Sachen Wein blieben dabei, kamen erneut Jahr für Jahr, - und nun vorläufig zum achten Mal. Doch ist es auch möglich, andere als deutsche Weine zu probieren und zu kaufen, denn auch mehrere Importeure und Produzenten kommen wieder, so wird eine
grosse Auswahl von Weinen aus den meisten Teilen der Weinwelt angeboten. Auch der dänische Weinproduzent, Skaersoegaard Vin, wird auf dem Weinfest vertreten sein. Im Hotel der Brüdergemeine werden eine Reihe von Veranstaltungen durchgeführt, u. a. kommt der Schauspieler, Fotograf und Experte für gutes Essen, Tim Vladimir. Während des Weinfestes herrscht eine ganz besondere Stimmung auf dem Praetoriusplatz in Christiansfeld. Die langen Tische sind dicht von festlich gestimmten
Gästen besetzt und stellen eine bunte Mischung aus Einheimischen und Touristen dar. Auf dem Platz ist auch für musikalische Unterhaltung gesorgt. Ohne die Vielzahl von freiwilligen Helfern könnte das Weinfest nicht abgehalten werden. Diese Freiwilligen kommen aus einer Reihe von Vereinigungen, insbesondere aber von der Christiansfeld Idraets Forening (CIF), viele melden sich auch als Einzelpersonen und bieten ihre Hilfe an.
Visit Kolding & Christiansfeld Centret
27
Visit Kolding & Christiansfeld Centret Vi glæder os til at tage imod dig Hos Visit Kolding og Christiansfeld Centret er der masser af inspiration og gode råd. Her finder I både brochurer om stort og småt og smilende medarbejdere, der kan fortælle om alt det, I også skal huske at opleve. Der er selvfølgelig også mulighed for at købe lidt gaver og souvenirs med hjem.
INFORMATION Visit Kolding Akseltorv 8 DK-6000 Kolding Tel +45 7633 2100 Christiansfeld Centret Nørregade 12 DK-6070 Christiansfeld Tel +45 7456 1630
We look forward to greeting you At Visit Kolding and the Christiansfeld Centre you get a lot of inspiration and good advice. Here you find brochures about anything, and smiling employees who can tell you about all the things you also need to experience and naturally you can buy presents.
Wir Freuen uns auf Sie Bei Visit Kolding und im Christiansfeld Centret erhalten Sie genau die Informationen und Inspiration, die Sie suchen. Hier finden Sie eine breite Palette an Broschüren sowie lächelnde Mitarbeiter, die Ihnen mit Rat und Tat gerne zur Verfügung stehen. Natürlich finden Sie bei uns auch diverse Souvenirs, die Sie mit nach Hause nehmen können.
28
Kolding
Legeparken i Kolding
Legeparken in Kolding
Tæt på Koldinghus i byens hjerte ligger Legeparken. Et stort rekreativt parkområde for børn og voksne
Close to Koldinghus in the heart of town you find Legeparken (the play area). A large recreational park area for children and adults.
I Legeparken kan du klatre, gynge, rutsje og meget, meget mere. Du kan også køre om kap i mooncars, spille minigolf, sejle en tur i robåd eller cyklebåd, stå på skøjter, når søen er frosset til
om vinteren og meget andet. Den medbragte mad eller kaffen kan nydes i et af de tre aktivitetshuse, eller pølserne kan tilberedes på et af de fire grillsteder. Endelig er der en kiosk og toiletter.
In Legeparken you can climb, swing, slide and much, much more. You can also race in moon cars, play miniature golf, sail in one of the rowing boats or water bikes, ice skate when the lake is frozen du-
ring the winter and much more. Bring your own food and enjoy it in one of the three activity buildings, or use one of the four barbeques. Finally, there are also a small shop and toilets.
Legeparken in Kolding Dicht am Koldinghus - direkt im Herzen der Stadt liegt der Spielpark. Eine grosse Erholungsparkanlage für Kinder und Erwachsene. Im Park kann man klettern, schaukeln, rutschen und vieles andere mehr. Du kannst auch Mooncartsrennen fahren, Minigolf spielen, ein Ruderboot oder ein Fahrradboot ausprobieren, im Winter, wenn der See zugefroren ist, auch auf Schlitt-
schuhen unterwegs sein usw. Die mitgebrachten Brote oder den Kaffee kann man in einem der drei Aktivitätshäuser geniessen, vier Grillstellen laden zur Zubereitung mitgebrachter Würstchen ein. Schliesslich ist auch ein Kiosk vorhanden und es gibt Toiletten.
Legeparken i Kolding, Grønningen 4, 6000 Kolding
Koldinghus Koldinghus 1 6000 Kolding Tlf. 76 33 81 00 museum@koldinghus.dk www.koldinghus.dk www.facebook.com/museet.koldinghus
Kolding
SHOPPING Download vores APP – og se hvad der sker hvor og hvornår
29
30
Aller Møllesø
Aller Møllesø: En ny naturperle En stor naturgenopretning har skabt en naturperle ved Aller Mølle tæt på Christiansfeld Et naturgenopretningsprojekt ved Aller Mølle har ikke bare gjort livet nemmere for ørrederne.
Det har også skabt en lille naturperle. I århundreder har ørrederne kæmpet en hård men oftest forgæves
kamp for at komme op til de fine små gydebække ovenfor Christiansfeld, men de fleste af dem har slået sig halvt eller helt fordærvet mod betonen på broen ved Aller Mølle. Nu er Aller Å via et stort naturgenopretningsprojekt ledt ind i et nyt løb. Ørrederne har nu for første gang i 500 år fri opgang fra Lillebælt til gydebækkene; men projektet har ikke alene gavnet ørrederne. Det nye
stykke, der udjævner faldet på de 2,7 meter, som åen er opstemmet med, gør det nemt for fiskene at svømme igennem. Men projektet omfatter også en ny natursti langs den nye åstrækning og møllesøen. Tilbage i 1988 lavede det daværende Sønderjyllands Amt en fisketrappe, men kun en mindre del af ørrederne kunne finde trappen. Mange sprang forgæves op på en lang betonslisk
eller forsøgte at komme op gennem et par højt anbragte rør, der afvandede mølledammen. Genopretningsprojektet har været længe undervejs. Udmøntningen af statens vandplaner gjorde det muligt. Prisen på 1,7 millioner kroner finansieres fuldt ud af midler fra EU, og projektet blev realiseret som et positivt samarbejde mellem Fonden til Aller Mølledammens Bevarelse og Kolding Kommune.
Aller Møllesø (Aller Mühlensee): Eine neue Naturperle Ein Naturwiederherstellungsprojekt hat bei Allermølle, in der Nähe von Christiansfeld gelegen, eine neue Naturperle geschaffen.
Entré Enhedspris (2-100 år):
40 kr.
Årskort, enhedspris:
140 kr.
Familieårskort (4 personer):
400 kr.
ÅbningstidEr Tirsdag - fredag:
kl. 9 - 16
Lørdag - søndag:
kl. 10 - 15
Skoleferier Skolegade 2c
(efterår, vinter, påske og sommer)
Åbent alle dage fra:
kl. 10 - 15
6000 Kolding tlf. 79 79 75 75
Dieses Projekt für die Wiederherstellung der Natur bei Aller Mølle hat nicht nur das Leben der Bachforellen leichter gemacht, es hat auch eine neue Naturperle geschaffen. Über Jahrhunderte haben die Forellen einen harten, oft vergeblichen Kampf gekämpft, um
www.nicolaiforborn.dk
DO YOU FEEL THE NEED FOR SPEED? Visit our indoor karting centre in Kolding and enjoy a kart race Sessions available from 7 Euroes p.p. OPENING HOURS Monday – Friday Saturday Sunday
10 – 21 12 – 21 14 – 18
ADDRESS C. F. Tietgens Vej 10 · 6000 Kolding www.koldinggokartcenter.dk Phone: +45 75 50 20 60
Waiting time may occur during school holidays. We do not receive payment by VISACARD, American Express, Mastercard or other creditcards.
Kolding Gokartcenter C. F. Tietgens Vej 10 6000 Kolding booking@koldinggokartcenter.dk www.koldinggokartcenter.dk
Find us on
hinauf in ihre angestammten, feinen kleinen Laichbäche bei Christiansfeld zu kommen, die meisten von ihnen scheiterten teilweise ganz oder schwer verletzt an den Betonmauern der Aller Mølle. Nun hat aber das Flüsschen Aller durch das Projekt einen neuen Verlauf erhalten. Die
Forellen haben nun erstmals nach 500 Jahren freien Zugang vom Kleinen Belt her zu den Laichbächen; das Projekt hat jedoch nicht nur die Forellen begünstigt. Das neue Stück, das ein Gefälle von 2,7 Metern ausgleicht, um das der Fluss aufgestaut wurde, macht es allen Fischen leicht hindurch zu schwimmen. Aber das Projekt umfasst auch einen neuen Natursteg entlang des neuen Flussverlaufes und des Mühlen-see`s. Bereits im Jahr 1988 erstellte das damalige Amt Sønderjylland eine Fischtreppe, doch nur ein kleiner Teil der Forellen konnte die Treppe finden. Viele sprangen vergebens auf eine lange Betonrutschbahn oder versuchten durch einige hoch angebrachte Entwässerungsrohre des Mühlendammes nach oben zu kommen. Das Wiederherstellungsprogramm war lange unterwegs gewesen. Erst die Durchführung der staatlichen Wasserpläne machte es möglich. Die Kosten von 1,7 Millionen Kronen wurden voll aus Mitteln der EU finanziert, die Realisierung des Projekts erfolge in einer positiven Zusammenarbeit zwischen der Stiftung für den Erhalt des Aller Mühlendammes und der Kolding Kommune.
31
Kolding
Velkommen til Kolding
“... gå på opdagelse i Geografisk Have ...”
Haven er en geografisk opdelt botanisk have, hvor du kan se planter fra hele verden og opleve 1000-vis af roser, væksthuse med hyggelig stemning og fortællinger om dyrene. Udforsk junglestien, få idéer til din egen have eller deltag i de mange arrangementer i løbet af sommeren. Gå gennem haven og besøg også Kolding Miniby. Se mere på www.geografiskhave.dk eller få sæsonprogrammet gratis ved dit første besøg. Haven har en café, hvor der bl.a. kan købes kaffe og kage. Adresse: Chr. 4 Vej 23, 6000 Kolding Åbningstider: 1. maj - 30. sep. kl. 10-18, 1. okt. - 30. apr. kl 7.30 - 14.30 (adgang gennem personaleindgangen på Chr. 4 Vej). Entré: Børn under 18 år: Gratis/ Voksne – 75 DKK/Pensionister – 55 DKK/ Studerende – 35 DKK. Sæsonkort kan også købes via netbutik.
SlotssøBadet...en oplevelse for hele
familien i Danmarks tropiske badeland lige i hjertet af Kolding. Vi kan byde på et stort udvalg af aktiviteter for både store og små. Bestig isbjerget, dyst med vennerne på OL-banen, tag en tur i rutschebanen eller boblebadet. www.ssbad.dk | tlf. 7550 0150.
KongeåBadet...i Vamdrup står nu klar til at byde dig indenfor i en ny og mere moderne svømmehal efter en stor renovering. Du kan købe billet til KongeåBadet i SlotssøBadet, kiosken eller Sport og Fitness i Arena Syd. Vi byder velkommen til nye tider i Vamdrup! www.ssbad.dk | tlf. 7550 0150.
Dronning Dorotheas Badstue...
er en del af SlotssøBadet og ligger under samme tag. Du kan derfor nyde wellness i Badstuen, mens børnene er aktive i SlotssøBadet. Vi kan tilbyde en række forskellige faciliteter og et stort udvalg af behandlinger. www.koldingkur.dk | tlf. 7550 0150.
32
På sporet af Skamling
På sporet af Skam‑ ling og Hejlsminde i et naturskønt område med et væld af oplevelser, der rummer kreative steder med arbejdende værksteder, lækre specialbutikker og loppefund. Følg sporet, se efter flaget og du vil finde os. Adresser, åbningstider mm.: Facebook: På sporet af Skamling og Hejlsminde. www.paa-sporet-af.dk
Følgende er med: • Skamlinggård • Zigzign • Restaurant Skamlingsbanken • Whisky.dk • Stalden Hejls • Rosmarina Butik & Cafe • Slagter Ville • Væveriet Design Bakkehuset • Bi-Hytten • Træsko manden • Restaurant Baade Og • Studio Keramik • Favstrup Fisk
Samarbejde langs Lillebælt Langs Lillebæltskysten kan man møde masser af små butikker og værksteder, som har specialiseret sig i produkter, som også er attraktive for områdets turister. Samarbejdet hedder »På sporet
af Skamling og Hejlsminde« og blev etableret til julen 2014, hvor man samlede en række specialbutikker i området i en brochure. Grunden til, at vi har lavet denne brochure er, at vores område har mange fantastiske tilbud,
som ikke er synlige nok for turisterne, som ferierer her. For at kunne tilbyde vore feriegæster en større variation af oplevelser, har vi samlet alle aktiviteter, oplevelser og butikker i en samlet, ny udgave.
Zusammenarbeit entlang des Kleinen Belts Mobiltlf. 2016 4231 design_bakkehuset@profibermail.dk
Åben dagligt efter aftale www.designbakkehuset.dk
BI-Hytten
Hejlsminde Honning Langgyde 1 | 6094 Hejls | www.bi-hytten.dk
Stedet d
er summer af leg og læring
An der Küste des Kleinen Belts entlang findet man eine große Anzahl von kleinen Butiken und Werkstätten, die sich auf Produkte spezialisiert haben, die auch für die Touristen in der Umgebung interessant sind. Die Zusammenarbeit findet unter der Überschrift »Paa sporet af
Skamling og Hejlsminde« (Auf der Spur um Skamling und Hejlsminde) statt und wurde bereits zu Weihnachten 2014 etabliert, in einer Sammelbroschüre stellten sich dabei eine Reihe von Spezialbutiken der Gegend vor. - Der Grund für die Herausgabe dieser Broschüre liegt darin, daß wir in unserer Umgebung so viele
phantastische Angebote haben, die von den Touristen, die hier ihre Ferien verbringen, noch nicht entdeckt worden sind. Um unseren Gästen die vielen unterschiedlichen Möglichkeiten unterbreiten zu können, haben wir alle Aktivitäten, Begebenheiten und Butiken in dieser neuen Ausgabe zusammengefaßt.
ZigZign butik galleri og værksted v/ Skamlingsbanken Lene Frantzen: Filt design Arthur Tudsborg: Maleri
nningen fyder og giver livet næ ring - hvor ho
• showroom • arbejdende værksted • besøg i bigården • honningbehandling • støbte og rullede vokslys • natur kosmetik ...og andre bi-produkter
Kig indenfor!
Åben: torsdag - søndag kl. 11 - 17 - Og efter aftale på 2420 3635
Skamlingvejen 132 . 6093 Sjølund www.zigzign.com
33
På sporet af Skamling
Gårdbutik med eget slagteri
Favstrup Fisk er en lille familiedrevet fiskeforretning lidt udenfor Christiansfeld. Alle vores produkter er hjemmelavede - det lige fra vores røgede varer til panerede fiskefileter og glutenfri fiskefrikadeller. Vi har specialleret os i at lave unikke kvalitetsprodukter som I ikke finder andre steder. I vores butik har I også mulighed for at udpege den ørred som skal ligge på grillen senere på dagen, da vi har et bassin med levende ørreder.
Kærmølle bøffer af oksefilet
5 stk. - ca. 1 kg
I kan træffe os i vores hyggelige butik på Favstrupvej 43, 6070 Christiansfeld. Vi har åbent hele året, fredag kl. 12-17 og lørdag kl. 10-14 i lige uger og hver fredag/lørdag i ugerne 28 til 32. Desuden kommer vi i løbet af sommeren rundt i omegnen med en salgsvogn. Se yderligere information om udvalg m.m. på www.favstrupfisk.dk
kr.
16000
Ringridderpølser - 4 slags
Frit valg - 10 stk.
kr.
5000
ÅBNINGSTIDER I GÅRDBUTIKKEN Torsdag & Fredag kl. 10.00 - 17.30 Lørdag kl. 10.00 - 13.00
VILLE’S Slagtehus/Gårdbutik Kær Møllevej 95 • 6094 Hejls . Telefon 7557 4982
Rosmarina butik & cafe
Studio Keramik v/Susan Lange Kystvejen 36, St. Anslet, 6100 Haderslev Arbejdende værksted og butik Unika og brugskeramik Åbent daglig efter aftale eller kig forbi
•
Håndplukket udvalg af brugskunst, smykker & blomster luksuslopper & vintage italiensk is, god kaffe og meget andet
Arbeitender keramische Werkstadt und Galerie Täglich geöffnet nach Vereinbarung oder schauen Sie vorbei
•
Chr.feld 9 km
Havnevej 13. Hejlsminde . www.rosmarina.dk
Working Ceramic Studio and Gallery Open daily by appointment Please call the number below
www.susan-lange.dk . Mobil 228 91379
Nostalgi - Livsstil - Mode 350 m2 med stort udvalg i nyt og gammelt til både ude og inde. Gå på opdagelse, kom og lad dig inspirere, opleve og sanse! Antik & Kunst - Second Hand & Loppefund, Tøj og ting til haven - og meget, meget mere... Et besøg værd for hele familien!
www.midt-i-hejls.dk
Hejls Landevej 43 . 6094 Hejls Tlf. 7557 2508 Åbningstider: Mandag Torsdag Søndag
kl. 13-17 kl. 13-17 kl. 11-16
Lad turen gå til midt i Hejls
34
Aktivitet
Motion og samvær HejlsNorLøbet har siden 2010 været en succes. I år afvikles løbet den 25. maj Siden starten af HejlsNorLøbet i 2010 har stribevis af løbere, stavgængere, børn og barnevogne valfartet til HejlsNorLøbet fra alle dele af landet. Omkring 420 deltagere var med til at gøre begivenheden til en folkefest i 2014. Løbets styregruppe er nu klar med det 6. HejlsNorLøb i historien. Forventningerne er høje. Jane Hedegaard fra Sjølund, der er mor til to skolebørn, deltog for første gang i sit liv i løbet i 2011. Hun fortæller om oplevelsen: »HejlsNorLøbet er et rigtig godt arrangement, fordi
fra de sidste år: »Vi har sat overlæggeren højt i år og satser på ikke mindre end 500 deltagere. Jeg synes, vi har noget særligt at byde på, som ikke kan findes andre steder. Hejls’ nye multihal danner gode rammer om afviklin-
gen af løbet. Vi har smuk natur og spændende ruter. Men hele det lokale engagement, hvor de lokale hejser flaget og jubler på ruten, gør stemningen til noget særligt,« siger Peter Kjær-Jepsen.
der er noget for alle. Min kollega er en rutineret løber, der løb halvmaraton og blev udfordret på den flotte og anderledes rute. Jeg er selv kommet i gang med at løbetræne for første gang i mit liv og har med en veninde og vores unger løbet tre kilometer. Og tænk sig. Så var der en lille bod med saftevand oppe ved kirken. Det er da hyggeligt.« En af Initiativtagerne Peter KjærJepsen håber, at mange flere især også gæster i områdets mange sommerhuse - vil følge med i slipstrømmen af folkemængden
HejlsNorLøbet har været gode til at hente sponsorater ind, og Peter Kjær-Jepsen glæder sig særligt over aftalen med løbets hovedsponsor Middelfart Sparekasse, som bakker op om løbet for fjerde år i træk.HejlsNorLøbets styregruppe, der består af en flok lokale ildsjæle, har de to første år givet overskuddet til etableringen af Hejls Multihal, bl.a. kickboxing - udstyr, lydanlæg til hallen og tilskud til ny fællesplads i Hejlsminde. For 3 år siden varslede de med en ny ide. Peter fortæller: »Vi vil gerne bruge overskuddet på at få etableret en naturlegeplads et sted i området. Denne plads bliver i forbindelse med den nye fællesplads i Hejlsminde.«
Det store galleri i den lille by Sonja Rafn overtog på et tidspunkt den store bygning, hvor hendes mand havde sine lastbiler. Nu er bygningen omdannet til et stort galleri Billedkunstneren Sonja Rafn driver et af landsdelens største gallerier i den lille by Sommersted. Hun er gift med vognmand Torben Rafn, som driver en stor vognmandsforretning med spe-
ciale i sværtransporter. Han fik på at tidspunkt behov for at bygge nyt til sin ekspanderende forretning, og Sonja Rafn overtog bygningen, hvor der oprindeligt havde været plads til nogle få lastbiler. Bygningen rummer
nu mange aktiviteter med relation til billedkunst og brugskunst. Vognmandsfirmaets mekanikere hjalp Sonja Rafn med at bygge en gangbro i den høje bygning, så der nu er mulighed for at vise kunst i to etager.
Galleriet viser ikke alene Sonja Rafns egne værker. Også andre billedkunstnere står for skiftende udstillinger i den store bygning, som også rummer masser af brugskunst og gaveartikler. En særlig afdeling er indrettet til
salg af alt, hvad en billedkunstner har brug for, nemlig farver, pensler, rammer og lærreder. Galleri Rafn holder åbent efter aftale, og man kan finde mere om galleriet på www.gallerirafn.dk
The large gallery in the small town At one point Sonja Rafn took over the large building where her husband used to have his trucks. Now the building has been converted into a large gallery. The artist Sonja Rafn runs one of the area’s largest galleries in the small town Sommersted. She is married to Haulier Torben Rafn, who runs a large haulier company that specialises in heavy transports. At one point he needed to expand his business and Sonja Rafn took over the building that used to house some of the trucks. The building is now home to many activities related to visual arts and applied arts. The mechanics at her husband’s company helped Sonja Rafn build
a gangway in the tall building and therefore it is now possible to show art on two floors. The gallery not only exhibits Sonja Rafn’s own work. Other artists have different shows in the large building that also includes plenty of applied arts and gift possibilities. A special part of the building has been turned into a shop with everything an artist could need - paint, brushes, frames and canvases. Gallery Rafn is open upon prior agreement and you can find out more about the gallery at www.gallerirafn.dk
Die grosse Galerie in der kleinen Stadt Eines Tages übernahm Sonja Rafn das grosse Gebäude ihres Mannes, in dem dieser bis dahin seine Lastwagen abgestellt hatte. Nun ist dieses Gebäude in eine grosse Galerie umgewandelt worden. Die Bildkünstlerin Sonja Rafn betreibt eine der grössten Galerien dieses Landesteiles in der kleinen Stadt Sommersted. Sie ist verheiratet mit dem Spediteur Torben Rafn, der ein grosses Fuhrunternehmen betreibt, das sich auf Schwertransporte
spezialisiert hat. Zu einem gewissen Zeitpunkt wurde es für sein expandierendes Unternehmen notwendig, ein neues Gebäude zu errichten, und so übernahm Sonja Rafn das alte Gebäude, in dem ursprünglich nur Platz für einige wenige Lastwagen war. Dieses alte Gebäude bietet nun
Raum für viele Aktivitäten, die in Verbindung mit der Bild-und Gebrauchskunst stehen. Die Automechaniker der Firma halfen Sonja Rafn dabei, in der hohen Halle einen Brückengang einzuziehen, damit ist es nun möglich, Kunst praktisch in zwei Etagen zu präsentieren. Die Galerie zeigt nicht
nur die eigenen Werke von Sonja Rafn. Auch andere Bildkünstler finden bei wechselnden Ausstellungen hier in dem grossen Gebäude ihren Platz, daneben findet man aber auch sehr viel Gebrauchskunst und Geschenkartikel. In einer besonderen Abteilung wird alles angeboten und verkauft,
was für einen Bildkünstler von Interesse ist, nämlich Farben, Pinsel, Rahmen und Leinwände. Die »Galleri Rafn« kann jeweils nach Absprache besucht werden, weitere Einzelheiten zum Thema Galerie unter: www.gallerirafn.dk
35
Tyrstrup Honningkagebageri
- ska’ det være friskbagt brød...
· Morgenbrød · Honningkager · Fastfood · Sønderjysk rugbrød · Lækre gave-idéer · og meget mere...
H
onningkagehuset – med sine 46 år byens ældste bageri – som har været i familiens eje i to generationer. Et gammeldags bageri som laver tingene på den gammeldags måde – hvilket vil sige opskrifter helt fra bunden af. Et godt team af medarbejdere – hvor flere har været i mere end 20 år – og en flok unge piger og drenge som hjælper både i bageri og butik. Tyrstrup er bydelen der omkranser Christiansfeld. Bageriet ligger i den sydlige ende af Tyrstrup – deraf navnet TYRSTRUP BRØD – kendetegnet på det gode brød.
ÆGTE CHRISTIANSFELDER
Kvalitet
Åbningstider:
Mandag: Lukket Tirs-Fredag: 06 - 17 Lør-Søndag: 06 - 16
I den sydlige del af byen
v. Tove & Torben Jørgensen Haderslevvej 21 · Tlf. 7456 1135 www.honningkagehuset.dk
36
Tyrstrup Honningkagebageri
Ægte Christiansfelder honningkager Honningkager – bagt i huset gennem mere end 40 år. Kom ind og se vort udvalg i ”Ægte Christiansfelder Honningkager” og vælg mellem flere slags – både med og uden fyld. Til jubilæum – til fødselsdag - eller blot som værtindegave kan du få lavet en gaveæske med Honningkager efter eget ønske. Honningkagemænd og flot dekorerede Honninghjerter er også meget populære.
ÆGTE CHRISTIANSFELDER
Kvalitet
v. Tove & Torben Jørgensen Haderslevvej 21 · Tlf. 7456 1135
www.honningkagehuset.dk
Tyrstrup Honningkagebageri
Lækker fastfood Lad os gøre din frokost til et festmåltid. Har du glemt madpakken eller bare lyst til noget lækkert i hverdagen, kan vi tilbyde flere forskellige slags friskbagt brød med pålæg og grønt. Til receptioner, til din fødselsdag - eller vil du blot byde et par gæster, så er pålægstærter med forskelligt fyld altid et populært valg. Vi sætter kvaliteten i højsæde på vore Fastfood produkter, og tilbereder kun det vi selv vil spise.
ÆGTE CHRISTIANSFELDER
Kvalitet
v. Tove & Torben Jørgensen Haderslevvej 21 · Tlf. 7456 1135
I den sydlige del af byen
37
38
Tyrstrup Honningkagebageri
Vi slår ikke større brød op end vi kan bage Men – vi slår mange brød op – og mange forskellige hver eneste dag – bl.a. med græskarkerner, gulerødder, solsikkekerner, kartofler og hørfrø. Alle opskrifter er hjemmelavet – også surdejen laver vi selv – og brødet bliver bagt i stenovn.
Frisk brød, hver morgen
Egne ideer – egne produkter – og det er vi stolte af. En god dag starter med friskbagt morgenbrød. Til hverdag bager vi rundstykker 3 gange og til weekenden bager vi 4 – 6 gange. Det sidste hold bliver bagt søndag omkring kl. 09.30. 20 forskellige slags morgenbrød – alle med sin egen identitet og smag!
Flødekager Lidt lækkert til kaffen Der hører en god flødekage til en god kop kaffe. En lækker og velsmagende flødekage gør nydelsen af en god kop kaffe endnu større. Vi laver flødekager hver dag. Kom ind og se udvalget.
ÆGTE CHRISTIANSFELDER
Kvalitet
v. Tove & Torben Jørgensen Haderslevvej 21 · Tlf. 7456 1135
Design : Trykkeriet.net
Bageren tilbyder også...
39
Haderslev
I
DK
Haderslev DE
UK
Mandag
Montag
Monday
Hestevognskørsel i den gamle bydel i
Kutschenfahrten in der Altstadt von Haderslev 12-
Horsecarriage ride in the old part of Haderslev
Haderslev kl. 12-15 (2/7 - 6/8)
15 Uhr (2/7 - 6/8)
12 - 3 PM (2/7 - 6/8)
Guidet ture på mountainbike (skal bookes på for-
Mountain Bike Touren mit Führer (Voraus Bestellung
Guided mountain bike tours (must be booked in
hånd hos VisitHadeslev)
notwendig)
advance at VisitHaderslev)
Tirsdag
Dienstag
Tuesday
Bag dit eget brød på Sillerup Mølle kl. 10
Backen ihr eigenes Brot auf Sillerup Mühle 10 Uhr
Bake you own bread at Sillerup Mill 10 AM
Rundvisning Haderslev Domkirke kl. 14
Führung im Haderslev Dom 14 Uhr
Guided tour of Haderslev Cathedral 2 PM
Piratsejlads, Haderslev Fjord kl. 12
Piraten Segeln, Haderslev Fjord 12 Uhr
Pirate trip, Haderslev Fjord, 12 Noon
Onsdag
Mittwoch
Wednesday
Historisk slentretur i Haderslev kl. 11
Rundgang Fuglsang Bräuerei 13 Uhr
Visit Fuglsang Brewery in Haderslev 1 PM
Rundvisning Fuglsang Bryggeriet kl. 13
Wächtergang in Haderslev, Treffpunkt Haderslev
The Watchman’s Round, Meetingpoint the Cathedral
Vægtergang i Haderslev, Mødested domkirken kl. 21
Dom 21 Uhr
9 PM
Torsdag
Donnerstag
Thursday
Historisk slentretur i Haderslev kl. 13
Historischen Spadziergang in der Altstadt von
Historical walk in the old part of Haderslev, 11 PM
Vægtergang i Haderslev, Mødested domkirken kl. 21
Haderslev 11 Uhr
The Watchman’s Round, from the Cathedral 9 PM
Piratsejlads, Haderslev Fjord kl. 12
Wächtergang in Haderslev, Haderslev Dom, 21 Uhr
Pirate trip, Haderslev Fjord 12 Noon
Hestevognskørsel i den gamle bydel i Haderslev kl.
Piraten Segeln, Haderslev Fjord 12 Uhr
Horsecarriage ride in the old part of Haderslev
12-15 (2/7 - 6/8)
Kutschenfahrten in der Altstadt von Haderslev
12-3 PM (2/7 - 6/8)
Sommeraktiviteter Juli - august
Sommerspass Juli - August
Summer activities July - August
12-15 Uhr (2/7 - 6/8) Fredag
Freitag
Friday
Kanosejlads på Haderslev Dam med ledsagerbåd kl.
Kanufahrten auf dem Haderslev-Teich mit Begleit-
Canoe trip on Haderslev Pond with escort boat 10
10
boot 10 Uhr
AM
Familievægtergang i Haderslev, Domkirken kl. 19
Nachtwächterrundgang für Familien, Haderslev Dom
Family walk with the Night Watchmen from the
Ghostwalk på Gram Slot kl. 20.30
19 Uhr
cathedral 7PM
Vægtergang i Haderslev, Mødested domkirken kl. 21
Ghostwalk auf Gram Schloss 20.30 Uhr
Ghostwalk at Gram Castle 8.30 PM
Wächtergang in Haderslev, Haderslev Dom 21 Uhr
The Watchman’s Round, From the Cathedral 9 PM
Lørdag
Sonnabend
Saturday
Rundvisning på Gram Slot kl. 10
Führung auf Gram Schloss 10 Uhr
Guided tour of Gram Castle 10 AM
Sejlads på Haderslev Fjord - Alle dage undtagen mandage
Bootsfahrt auf Haderslev Fjord - Alle Tage ausser Montag
Boattrip on Haderslev Fjord - Daily execept Monday
Yderligere information og billetsalg hos: VisitHaderslev, Nørregade 52, 6100 Haderslev Tlf. 7354 5630
Nähere Auskünfte und Karten auf: VisitHaderslev, Nørregade 52, DK-6100 Haderslev Tlf. +45 7354 5630
Further information and tickets at: VisitHaderslev, Nørregade 52, DK-6100 Haderslev Tlf. +45 7354 5630
40
Haderslev
Haderslev Museum
Arkæologi Haderslev er en skattekiste fyldt med fortidens sager og fortællinger. Oplev fortiden tæt på gennem foredrag, aktiviteter og udstillinger. Kom til stemningsfyldte museumsaftner hver onsdag i juli - en aften med musik, dans og gøgl for hele familien. Find årets program på www.museum-sonderjylland.dk
Haderslev Museum
Arkæologi Haderslev ist eine Schatzkiste voll mit vorgeschichtlichen Funden und Erzählungen. Erleben Sie die Vorzeit durch Vorträge, Aktivitäten und Ausstellungen. Jeden Mittwoch im Juli finden stimmungsvollen Museumsabende statt - Abende mit Musik, Tanz und Gauklerei für die ganze Familie. Das Jahresprogramm des Museums findet sich hier: www.museum-sonderjylland.dk
Få din bolig helt solgt Hos danbolig Haderslev, er der godt gang i salget. Vi mangler derfor boliger til salg. Vil du også have din bolig solgt, så kontakt os for en uforpligtende salgsvurdering på tlf: 7452 0042 Over 30 år med restaurering og bygningsforbedring i Christiansfeld - vi kan også hjælpe med dit hus, småt eller stort ! ARKITEKT m.a.a. JØRGEN TOFT JESSEN Ny Allegade 8 · 6100 Haderslev Tlf. 7453 0040 danbolig Haderslev
· Tlf. 7452 0042 · haderslev@danbolig.dk · www.danbolig.dk
jtj@jessenmaa.dk · www.jessenmaa.dk
41
Haderslev
Flydende sønderjysk
S Ø N D E R JY S K
Ø L - T RAD I T I O N
S I D E N
18 6 5
5 MUSEER NÆR DIG ARK Æ OLOGI HADERSLEV
NATURHISTORIE OG PALÆONTOLOGI
O LD T I D & M I D D ELA LD ER
BYMUSEET I HADERSLEV
Tlf. 7452 7566 Dalgade 7 Haderslev
Tlf. 7453 0858 Slotsgade 22 Haderslev
Tlf. 7482 1000 Lergravsvej 2 Gram
G R AM L E R G R AV
SLESVIGSKE VOGNSAMLING
EHLERS LERTØJSSAMLING
Tlf. 7352 0707 Simmerstevej 1 Haderslev
Tlf. 7453 0858 Slotsgade 20 Haderslev
Flydende sønderjysk www. fu g ls a n g . d k
www.museum-sonderjylland.dk www. fu g ls a n g . d k
SEJLPLAN/Fahrplan Priser/Preise · Haderslev-Aarø-Aarøsund
Annonce turistavis-feb14.indd 1
Sejlplan for Fjordbåden Helene 2015 • Fahrplan Raddamfer Helene 2015 Piratsejlads · Pirat Segeln
Haderslev Fjord bugter sig smukt gennem landskabet. Når du sejler med fjordbåden Helene på den 12 km lange og smukke fjord, oplever du naturen tæt på. Ved middagstid lægger Helene fra kaj i Haderslev havn for at sejle til øen Aarø og Aarøsund og tilbage til Haderslev igen. Du kan sejle begge veje eller vælge at stå af på Aarø eller i Aarøsund og tage bussen hjem – eller medbringe din cykel ombord og cykle tilbage til Haderslev. Die Haderslev Förde schlängelt sich wunderschön durch die Landschaft. Mit dem Raddampfer Helene erleben Sie die naturschöne, 12 Km lange Haderslev Förde hautnah. Mittags segelt Helene vom Anlegeplatz in Haderslev zur Insel Aarø und Aarøsund und zurück nach Haderslev. Sie können hin und zurück segeln oder auf Aarø an Land gehen. Von Aarøsund aus können Sie mit dem Bus nach Haderslev fahren, oder Ihr Fahrrad mit an Bord nehmen und zurück nach Haderslev radeln. Enkelt Einfach
Retur Hin-Rückf.
Voksne kr. Erwachsene Dkr.
Kr. 170,-
Kr. 190,-
Børn u/14 år kr. Kinder u/14 Jahren Dkr.
Kr. 75,-
Kr. 100,-
Gruppe min. 15 pers. Dkr. Gruppe min. 15 pers.
Kr. 160,-
Kr. 180,-
Familiebillet kr. 2 voksne + 2 børn Familien Karte Dkr. 2 Erwachsene + 2 Kinder
Kr. 365,-
Kr. 465,-
Cykler/Fahrräder Dkr.
Kr. 35,-
Kr. 60,-
07/02/14 10.59
Sejltider Lavsæson/Fahrplan Nachsaison 2. maj – 21. juni. 26. august – 20. september Alle dage undtagen mandage, tirsdage & fredage. Täglich außer montags, dienstags und freitags Afgang / Abfahrt Haderslev Havn
12.00
Aarø Aarø
13.40 14.20
Aarøsund I perioden 2/7 – 6/8 hver tirsdag og torsdag. Det øverste dæk på Helen bliver omdannet til et piratdæk og børnene kommer på skattejagt når vi anløber Aarø. Pris for pirater kr. 160,- inkl. pølser med brød. (kun ifølge med voksne) Pris for voksne kr. 225,- inkl. frikadeller m/ kartoffelsalat.
Aarøsund
Ankomst / Ankunft
14.30 14.45
Haderslev Havn
16.15
In der Periode 1/7 – 7/8 jeden Dienstag und Donnerstag Das Oberdeck der Helene wird in einem Piratendeck umgewandelt und die Kinder werden auf Schatzsuche gehen, sobald wir Aarø erreichen. Preis: Piraten DKK 160,- einschl. Bockwürst mit Brot. (Nur in Begleitung eines Erwachsenen). Preis Erwachsene DKK 225,- einschl. Frikadellen mit Kartoffelsalat.
Sejltider Højsæson/Fahrplan Hochsaison 23. juni – 23. august. Alle dage undtagen mandage / Jeden Tag außer montags Afgang / Abfahrt Haderslev Havn
*Kombi: inkl. retur med Aarøfærgen og bus (Sydtrafik). Børn under 4 år gratis. * Kombi: einschl. Fähre und Busfahrt . Kinder unter 4 Jahre fahren kostenlos mit.
Aarø
Mad og drikkevarer kan købes om bord. Speisen und Getränke können an Bord gekauft werden.
Aarøsund
Aarø
12.00 13.40 14.20
Aarøsund
Haderslev Havn
Ankomst / Ankunft
14.30 14.45 16.15
Pladsbestilling · Billetsalg · Info Buchung · Fahrkartenverkauf · Info
VisitHaderslev Nørregade 52 · DK 6100 Haderslev · Tlf. 7354 5630 bureau@visithaderslev.dk · www.visithaderslev.dk
42
Haderslev Dyrepark
På opdagelse i dyrehaven / Tiere in freier Wildbahn erleben / Exploring the Deer Park
Nogle få kilometer fra Haderslev centrum breder den store og afvekslende dyrehave sig ud over 100 hektar. Halvdelen af haven er skov, den anden halvdel er græsarealer og enge, og det er alt sammen hegnet ind med næsten seks kilometer hegn. Dyrehaven åbnede i 1994 og som nogle af de første gæster kom et halv hundrede stykker dåvildt fra den gamle Jægersborg Dyrehave ved København. Efterhånden er flokken blevet til 200 dyr, og det er hvad Dyrehaven kan bære. Fra Jægersborg er også kommet kronvildt, og den bestand er på omkring 20 stykker. Dertil kommer en lille bestand af råvildt, som lever naturligt i området. Det er kun de store af skovens vilde dyr, der bliver indenfor hegnet. Der er fem centimeters fri passage under hegnet til ræve og harer, som har deres huller, så de kan komme og gå, som de vil. Kort 51/J6
Wenige Kilometer außerhalb der Stadtmitte befindet sich das großflächige und abwechslungsreiche Tiergehege. 100 Hektar insgesamt. Das Wildgehege wurde 1994 eröffnet, und die ersten Gäste waren das Damwild, rund 50 Tiere, die aus dem Jægersborg Dyrehave bei Kopenhagen nach Haderslev gefrachtet worden waren. Heute sind rund 200 Tiere auf dem Gelände - und mehr sollen es auch nicht werden, weil sonst der Lebensraum der Tiere zu klein wird. Aus Jægersborg kommt auch das Rotwild, und der Bestand erreicht im Laufe des Sommers rund 20 Tiere. Füchse und Hasen können unter den Zaun kriechen, so viel Platz ist noch, damit können sie kommen und gehen wie sie wollen. Karte 51/J6
A few kilometres from the centre of Haderslev the great and varied Deer Park stretches for more than 100 hectares. The Deer Park opened in 1994, and some of the first guests were around 50 fallow deer from the old Jægersborg Deer Park close to Copenhagen. The herd of deer has grown into 200 animals, which is what the deer park can sustain. Red deer have also been brought here from Jægersborg, and this herd will grow to around 20 animals over the summer. There is a five centimeters gap under the fence for foxes and hares so they can go in and out as they wish. Map 51/J6
Ud i det blå...
43
Velkommen til oplevelser og aktiviteter... ...for hele familien til fods eller på cykel i og omkring Christiansfeld. Tag ud og nyd den skønne natur langs de vilde hegn, gennem de smukke skove eller langs de skønne strande. Variationerne er store, og landskabet er som skabt for cyklister og vandrere.
Historien er spændende, hvadenten det er de smukke kirker, mindestenene eller den unikke by Christiansfeld. Dette er kun et lille udpluk af alle de skønne ture man kan tage i omegnen af Christiansfeld. Køb hele brochuren på Christiansfeld Centret, Nørregade 14.
Tur 2 - Rundt om Skamling
Tur 3 - Fra Hejlsminde Havn
Kør fra Skamlingsbanken ad Skamlingvej og Binderup Strandvej til Binderup Strand og følg rute 5 til Mosvigvej og ad den og Skamlingvej til Sjølund. Herfra til Åstorp og videre ad Dalhavevej og Binderupvej tilbage til Skamlingsbanken. I alt ca. 21 km.
Kør ad Havnevej og Toldbakken. Ved Trappendal ad Langgyde og Trappendalvej derefter Esbjergvej. Til højre ad Overbyvej og følge rute 5 til Mosvigvej, til venstre ad Søndermarksvej. Grønninghovedvej og videre ad Søndergyde og Fjellebrovej, til venstre ad Kær Møllevej og til højre ad Stavnsbjergvej - forbi kirken og ad Hejls Stationsvej og til højre ad Stationsvej til stien »Banedæmningen« til Hejlsminde.
Turen kan forlænges med en tur fra Åstorp gennem Taps ad Ødisvej forbi Taps Kirke til det nye skovrejsningsområde i Tapsøre Statsskov. Her er en meget smuk vandretur ind i skoven. Ca. 9 km ekstra. Eller turen kan forlænges fra Taps ad Koldingvej til Christiansfeld hvor man kommer forbi den historiske Grænsesten og Grænsemuseet. Fra Christiansfeld kan man følge rute 10 tilbage til Vejstruprød og Sjølund, ca. 8 km ekstra.
I alt ca. 20 km.
Tur 4 - Rundt om Christiansfeld
Tur 6 - Strandtur? - så Sandersvig!
Kør vest ud af Christiansfeld ad rute 10 forbi Bulladen og Christinero og videre til Rovstrupvej og Bjerning Kirke. Kør herfra ad Seggelundvej og det sidste stykke på Seggelund Hovedvej til Christiansfeld. I alt ca. 16 km.
Kør fra Sandersvig Strand P-plads tilbage ad Espagervej og mod Knud. Her kan drejes fra omkring Knud Strand - 4 km ekstra. Kør ad Fjelstrup Nørrevej og til venstre ad Havegyde. Ved Avnøvej kan drejes til venstre til Avnøvig. Her kommer man forbi mindestenen for den nedstyrtede engelske flyver. Ved Avnøvig er der meget smukt og mulighed for en flot spadseretur.
Turen kan forlænges op ad Kongensgade til Tingvej og til Tingstien og Luneskoven. Forbi Idrætscentret ved Allervej og til venstre ad Torningvej derefter ad Vejstruprødvej og tibage til Christiansfeld af Gl. Kongevej. I alt ca. 5 km. Idrætscentret er et besøg værd og byder på forskellige aktivitetsmuligheder, bl.a. Netcafe. Har man lyst til en tur rundt i byen i kan man følge folderen »Byvandring Christiansfeld«.
Når man kører tibage kan man dreje til venstre ad Vadgyde og se Sillerup Mølle. Tilbage mod Fjelstrup ad Ulvsgyde og Fjelstrup Nørrevej - til højre ad Rønkærgårdsvej og Fjelstrup Landevej. Herefter til højre ad Møllegyde og til venstre ad Havsagergyde - hvor man kan lave en afstikker til Anslet Strand ad Strandvejen. Eller køre til højre ad Kystvejen - til Sandershøjvej og langs stranden og Hulvejen til P-pladsen. I alt ca. 22 km.
44
Spisesteder
Spisesteder 1 8
9
Mod Kolding 7
Den Gamle Grænsekro Koldingvej 51 · Chr.feld · Tlf.: 7557 3218
2
1
Tyrstrup Kro Tyrstrup Vestervej 6 · Chr.feld · Tlf.: 7456 1242
3
Mad-Paletten
2
15 10
4 5 3 6 14
11
12
Lindegade 56B · Chr.feld · Tlf.: 7456 0606
4
Torvegrillen Museumsgade 6 · Chr.feld · Tlf.: 7456 1842
13
Mod Haderslev
Spisesteder
Spisesteder 5
9
Brødremenighedens Hotel Flammen Lindegade 25 · Chr.feld · Tlf.: 7456 1710
6
Hyggehjørnet Haderslevvej 1 · Chr.feld · Tlf.: 7456 1070
7
Haderslevvej 145 · Kolding · Tlf.: 3526 6361
10
Kabyssen Is & Grill
Havnevej 1 · Hejlsminde · Tlf.: 7557 3535
11
12
Fjelstrup Kro
Fjelstrup Nørrevej 1 · Fjelstrup · Tlf.: 7456 1500
13
Jønnes Grill
V/Stormklokken 1 · Haderslev · Tlf.: 7452 6699
14
Rest. Skamlingsbanken
Seggelund Restaurant
Brdr. Honningkagebageri
Skamlingvejen 123 · Sjølund · Tlf.: 7557 2003
Seggelund Hovedvej 55 · Chr.feld · Tlf.: 7456 1109
Lindegade 36 · Chr.feld · Tlf.: 7356 1886
8
15
Den Gyldne Hane
Restaurant Baade Og-
Chr. IV. Vej 23 · Kolding · Tlf.: 7552 9720
Havnevej 5D · 6094 Hejls · Tlf.: 7557 5151
45
46
Spisesteder
Kreative Værksteder Ved »Kreative Værksteder« i Hejlsminde, er der mulighed for at møde 11 lokale kunstnere. Og der er også mulighed for at få en kop kaffe med Inge Funchs hjemmebagte kage. Man kan møde Annelise Nielsen ved væven og børnene kan prøve mini-væven. Anne Luxhøj arbejder i træ, Sophie Dahlmann syr patchwork, Birthe Engedal og Solveig Kock tegner og maler, Idun Kjær knipler. Preben Nielsen fletter pileflet
Kongens Kælder Café/Restaurant - Fortovscaféen er åben hver dag - sommeren igennem.
udenfor, og Lene Olsen væver små billeder. Anne Dorthe Østergaard, som er med for første gang i år, viser sine flotte lerting og håndmalede sten mm. Birgitte Gaardsted brænder glasstænger om til glasperler. Så der er mulighed for at se meget forskelligt flot kunsthåndværk og samtidig nyde den flotte natur ved Hejlsminde. Det sker alt sammen fra søndag den 19. til fredag den 24. juli.
Køkkenet har åbent: Frokost fra kl. 12.00-16.30 - Aftenmenu fra kl. 17.30-21.00. Den ganzen Sommer hindurch kann man draussen beim Strassenkaffee sitzen. Der Kongens Kælder hat während der Sommerzeit täglich geöffnet. Et nyrestaureret historisk hotel i Christiansfeld bymidte. Selskaber modtages fra 10 til 125 couverter. Vi har 18 enkelt- og dobbeltværelser med bad og TV. Ein historisches Hotel in der Stadtmitte von Christiansfeld gelegen Gesellschaften von 10 bis 125 Teilnehmern können hier Platz finden. Wir bieten 18 Einzel- und Doppelzimmer mit Bad und Fernseher.
Reservation/Reservationen: www.bmhotel.dk - per@bmhotel.dk
Tel 7456 1710
Lindegade 25 Prætoriustorvet - Christiansfeld Tlf. 7456 1710 - www.bmhotel.dk
Fjelstrup Kro Åbningstider:
Alle dage kl. 12.00-15.00 & 17.00-21.00
Wienerschnitzel på Terrassen eller i Krostuen kr.
139
00
Kaffe m/ dagens kage kr.
4900
(fra kl. 12-16)
Æggekage med tilbehør kr.
8900
(fra kl. 12-15) Fjelstrup Nørrevej 1 6100 Haderslev info@fjelstrup-kro.dk www.fjelstrup-kro.dk www.facebook.com/ fjelstrupkro
Tlf. 7456 1500
Kreative Werkstätten In den »Kreativen Werkstätten« von Hejlsminde ist es möglich, 11 lokale Künstler zu treffen. Gleichzeitig ist es möglich, dort eine Tasse Kaffee zu bekommen und Inge Funch`s hausgemachten Kuchen zu geniessen. Man lernt Anneliese Nielsen am Webstuhl kennen und Kinder können an einem Miniwebstuhl proben. Birthe Engedal und Solveig Kock zeichnen und malen, Inge Kjaer knippelt. Preben Nielsen zeigt im Aussenbereich seine Weidenflechtarbeiten und Lene Olsen
webt kleine Bilder. Anne Dorthe Oestergaard, die in diesem Jahr zum ersten Mal teilnimmt, weist ihre flotten Tonarbeiten, handbemalte Steine u.v.a.m. vor. Birgitte Gaardsted brennt Glasstäbe zu Glasperlen um. So hat man also die Möglichkeit das unterschiedlichste Kunsthandwerk zu betrachten und gleichzeitig die schöne Natur um Hejlsminde herum zu geniessen. All dies geschieht in der Zeit von Sonntag, den 19. bis zum Freitag, den 24. Juli 2015.
47
Spisesteder
a l e P t t d e a n M Tlf lf. 7456 0606
Lindegade 56B www.mad-paletten.dk
Åbningstider: Marts - April - Maj - Juni: ���� Ons., Tors., Fre., lør. og søn. kl. 11.00-20.00 Juli - August: ���������������������������������������������������������������������������������� Alle dage fra kl. 11.00-20.00 Sept. - Okt. - Nov. - Dec.: ������� Ons., Tors., Fre., lør. og søn. kl. 11.00-20.00
Ovnstegte grillkyllinger fra kl. 17.30
Frokost retter kl. 11.00-15.30
se se også også take take away away på på www.mad-paletten.dk www.mad-paletten.dk billigere billigere og og bare bare godt godt Aften retter kl. 17.00-20.00
Børneretter ��������������������� 4500/5900 Frikadeller
med kartofler, sovs og surt ������������������
8900
Stor pariserbøf Dansk Bøf 250 gr. med 00 med løg kartofler, sovs og surt ��� 10900 traditionel tilbehør ������������������� 99 Herregårdsbøf Omeletter/ 00 00 m/salat, kartofler og bearnaise �� 12500 Æggekage �������������������������� 85 /89 Stjerneskud ������������������������������������������� 9500 Peberbøf 00 m/salat, kartofler og pebersauce ��
Bygmesterbøf ������������������������������ 115
Ring 74 56 06 06 og bestil fra menukortet, så aftaler vi om det skal være take-away, nydes i vore indbydende lokaler eller serveres udenfor under parasollerne. Hver dag tilbyder vi DAGENS RET
Vi serverer også øl, vin, vand, kaffe og te.
Rødspættefilet med pommes frites ������������������ 7500
Kyllingefilet
m/salat, kartofler og bearnaise ��
Pandestegt Husets platte Skinkeschnitzel 5 slags ������������������������������������������������������ 12900 m/brasede kartofler/ + 20 andre tilbud
Stor Burger m/pommes frites 9900 Stor fadøl m/Tapas 4900
pommes frites/alm. kartofler �������
Plankebøf
12500 12900 13900 11900
m/kartoffelmos, bløde løg og surt
Hjemmelavet Biksemad med surt, rugbrød og smør Min. 2 personer ���������������������������������������������
7900
+ 20 andre tilbud Smørrebrød forudbestilles
48
Spisesteder
Torvegrillen Mandag og tirsdag lukket Onsdag fra kl. 16.00-23.00 Torsdag - søndag fra kl. 10.00-23.00
Ved Stormklokken 1 · 6100 Haderslev · Tlf. 74 52 66 99 www.jonnes-grill.dk
Grillmad • pølser• sodavand • is mm Vi arbejder altid med fart på! Gode parkeringsforhold • Take Away Udendørsservering Åbent: Man.-fre. 11.00 - 20.00 • Lør.-søn. 12.00 - 20.00 Grillgerichte • Würstchen • Getränke Eis u.v.a.m. Wir arbeiten immer mit vollem Tempo drauf ! Gute Parkmöglichkeiten, Speisen zum Mitnehmen, Service auch vor der Tür. Öffnungszeiten: Mon.-Frei. 11.00 - 20.00 Uhr Sams.-Son. 12.00 – 20.00 Uhr
Torvegrillen
Museumsgade 6 · 6070 Christiansfeld • TLF. 7456 1842
Restaurant Skamlingsbanken
Den første restaurant man møder i Kolding når man kommer fra syd !!! Das erste Restaurant, auf das man trifft, wenn man von Süden her nach Kolding kommt. Se vores menuer og åbningstider på Unser Menuangebot und unsere Öffnungszeiten finden Sie unter:
www.restdengyldnehane.dk Chr. IV. Vej 23 - ved Geografisk Have - 6000 Kolding Tlf. 7552 9720 - Fax 7552 6546 den.gyldne.hane@mail.dk
· Sydjyllands højst beliggende restaurant -113 meter over havet · Se den storslåede udsigt · Nyd en let frokost · eller en god middag i hyggelige historiske omgivelser på terrassen eller i restauranten Vi tilbyder: · A la Carte restaurant · Selskaber og festarrangementer · Møder og konferencer Restaurant Skamlingsbanken Skamlingvejen 123 · 6093 Sjølund tlf.: 7557 2003 www.restaurantskamlingsbanken.dk
Restaurant Skamlingsba
Skamlingvej 7 6093 Sjølund
Tlf. 7557 2
49
Spisesteder
Pizzaria & Restaurant Telefon 7456 1070
Hjørnet Haderslevvej/Præstegårdsvej 1A, 6070 Christiansfeld
Køkkenet har åbent til kl. 21.00 Salat - alle med frisk brød 1. R ejecocktail, Iceberg salat med rejer, tomatskiver, agurk, citron, Thousand Island dressing ������������������������������������������������������� 45 kr. 2. G ræsk salat, Iceberg salat, tomatskiver, agurk, løg, feta-ost, oliven og husets dressing, (hvidløg) ������������������������������������������������������ 45 kr. 3. Kyllingesalat, Iceberg salat, med kylling, tomatskiver, agurk, dressing ����������������������� 45 kr. 3a. Tunsalat, Iceberg salat, med tun, tomatskiver, majs, ananas, agurk, løg og dressing ��������� 45 kr. Lette retter, varme sandwiches. Alle m. ost, salat, dressing 4. Skinke ����������������������������������������������������������� 55 kr. 5. Oksekød �������������������������������������������������������� 55 kr. 6. Kylling ����������������������������������������������������������� 55 kr. 7. Kebab ������������������������������������������������������������ 55 kr. 8. Tun ���������������������������������������������������������������� 55 kr. 9. Rejer �������������������������������������������������������������� 55 kr. 10. Vegetar ������������������������������������������������������� 55 kr. Small
Large
italienske pizzaer m/oregano 1 pers. 4-5 pers. 11. I ndiana, tomat, ost, kylling, grøn peber, løg, ananas, karrydressing ����������������������� 60 220 kr. 11a. Indiana II, tomat, ost, kebab, kylling, grøn peber, løg, dressing, chili og hvidløg ���������������������������������������������� 65 225 kr. 12. Græsk I, tomat, ost, oksekød, løg, fetaost, oliven, tomatskiver, hvidløg �������������� 60 220 kr. 12a. Græsk II, tomat, ost, skinke, fetaost, løg, oliven, tomatskiver, grøn peber, hvidløg ���������������������������������������������� 65 225 kr. 13. Dansk I, tomat, ost, kebab, champignon, løg, salat, dressing ������������������������������ 60 220 kr. 13a. Dansk II, tomat, ost, skinke, spinat, ananas, majs, bearnaisesauce ������������������������ 65 225 kr. 14. Mexican, tomat, ost, oksekød, løg, jalapeño, champignon, bønner, hvidløg, chili � 65 225 kr. 14a. Azteka, tomat, ost, kylling, løg, jalapeño, ananas, grøn peber, hvidløg, chili ��� 65 225 kr. 15. M argerita, tomat, ost ������������������������� 40 140 kr. 15a. Hawaii, tomat, ost, skinke, ananas � 58 220 kr. 16. Mama Mia I, tomat, ost, oksekød, grøn peber, løg, tomatskiver ������������ 55 220 kr. 16a. Mama Mia II, tomat, ost, skinke, grøn peber, løg, majs ����������������������� 65 225 kr. 17. Lola I, tomat, ost, oksekød, peperoni, løg, grøn peber, hvidløg ��������������������������� 55 220 kr. 17a. Lola II, tomat, ost, skinke, peperoni, løg, grøn peber, majs, hvidløg ���������������� 65 225 kr. 18. Four seasons I, tomat, ost, skinke, peperoni, pølse, bacon ���������������������� 60 220 kr. 18a. Four seasons II, tomat, ost, oksekød, peperoni, pølse, bacon, champignon ���������������� 65 225 kr. 19. Isabel I, tomat, ost, skinke, rejer, champignon, ananas �������������������������� 58 220 kr. 19a. Isabel II, tomat, ost, oksekød, rejer, champignon, ananas ������������������������ 58 220 kr. 20. Solina, tomat, ost, skinke, bacon, champignon, rejer ������������������������������ 58 220 kr.
21. Peperoni, tomat, ost, peperoni, grøn peber, løg, chili, hvidløg ����������� 55 220 kr. 22. Vegetarian, tomat, ost, spinat, løg, grøn peber, champignon, majs og hvidløg ����������� 55 220 kr. 23. Hyggehjørnet, tomat, ost, skinke, oksekød, grøn peber, champignon ��� 55 220 kr. 24. Italiano, tomat, ost, oksemørbrad, bacon, spinat, champignon, løg �������� 60 220 kr. 25. Milano, tomat, ost, oksefilet, gorgonzola, løg, majs, grøn peber ��� 60 220 kr. 26. Frut de Mare, tomat, ost, rejer, tun, grøn peber og hvidløg ����������������������� 60 220 kr. Indbagt pizza 27. Calzone, tomat, ost, skinke, oksekød, rejer, løg ����������������������������������������������������� 65 kr. 28. Calzone, tomat, ost, spaghetti, kødsauce, champignon ������������������������������� 65 kr. 28a. Calzone, tomat, ost, kebab, peperoni og spaghetti ������������������������������ 65 kr. 29. Calzone, tomat, ost, spaghetti, kødsauce, skinke ���������������������������������������� 65 kr. 29a. Calzone, tomat, ost, oksekød, kylling, bønner, jalapeño, hvidløg, chili ��������������� 65 kr. 29b. Calzone, tomat, ost, skinke ���������������������� 65 kr. Pita Brød m. Iceberg salat, agurk, tomat, dressing 30. Kebab ����������������������������������������������������������� 55 kr. 31. Kylling ���������������������������������������������������������� 55 kr. 32. Skinke ���������������������������������������������������������� 55 kr. 33a. Tun ������������������������������������������������������������� 55 kr. Pasta m. Iceberg salat, agurk, tomat, dressing og frisk brød 34. Spaghetti Bolognese m. kødsauce og parmesanost ������������������������������������������� 60 kr. 35. Spaghetti alla Carbonara I m. bacon, flødesauce, tomat og parmesanost ������������ 65 kr. 35a. Spaghetti alla Carbonara II m. pølse, bacon, flødesauce, tomat og parmesanost ���������� 70 kr. 36. Penne Arabiato, m. kylling, bacon, tomater, flødesauce og parmasanost �������� 65 kr. 37. Penne Della Casa, m. oksefilet i strimler m. løg, tomat, flødesauce og parmesanost ������������ 65 kr. 38. Penne Salmone Affimicato, m. laks i flødehvidløgssauce, tomat og parmesanost ����� 65 kr. 38a. Penne Vegetarian, m. løg, spinat, tomat, champignon og fløde-hvidløgssauce og parmasanost ����������������������������������������� 60 kr. Durum m. Iceberg salat, agurk, tomat, Creme Fraiche 39. Kebab ����������������������������������������������������������� 55 kr. 40. Kylling ���������������������������������������������������������� 55 kr. 41. Skinke ���������������������������������������������������������� 55 kr. Børnemenuer 43. Spaghetti Bolognese m. kødsauce ������������� 30 kr. 44. Rip Pizza, tomat, ost, skinke, oksekød, pølser eller peperoni ���������������������������������������������� 35 kr. deep pan pizza Fra nr. 11 - 26 ����������������������������������������������������� 75 kr. 15. Margerita, tomat ost ����������������������������������� 50 kr.
GRILLMAD 45. Pommesfrites ���������������������������������������������� 25 kr. 46. Fiskefilet, 2 stk. med pommesfrites ����������� 65 kr. 47. 9 stk. Nuggets, med pommesfrites ������������ 55 kr. 48. 1 /2 kylling, med pommesfrites og Iceberg salat ������������������������������������������� 69 kr. 50. Kebabmix, med pommesfrites, Iceberg salat og dressing ���������������������������� 65 kr. 51. K yllingemix, med pommesfrites, Iceberg salat og dressing ���������������������������� 65 kr. Small Large Ekstra tilbehør 1 pers. 4-5 pers. Kød �������������������������������������������������������������� 10 25 kr. Ost ��������������������������������������������������������������� 10 25 kr. Grøntsager ��������������������������������������������������� 7 20 kr. Hvidløg/chili ������������������������������������������������� 0 0 kr. Dressing ������������������������������������������������������� 5 15 kr. Hvidløbsbrød ����������������������������������������������������� 30 kr. Almindelig brød ������������������������������������������������ 25 kr. Drikkevarer Sodavand, 1,5 l (ud af huset) ���������������������������� 35 kr. Sodavand, små ��������������������������������������������������� 18 kr.
deutsch Salate - alle mit frischem brot 1. K rabbencocktail, frischer Salat mit Krabben, Toamatenscheiben, Gurke, Spargel, Zitrone, Dressing ������������������������������������������������������� 45 kr. 2. G riechischer Salat, hausgemachter Salat mit Tomate, Gurke, Zwiebel, Fetakäse, Oliven, Eisbergsalat und Dressing nach Art des Hauses ��������������������������������������������� 45 kr. 3. H ähnchensalat, Hähnchen, Salat, Tomatenscheiben, Gurke, Dressing ���������������������������� 45 kr. 3a. T hunfischsalat, Thunfisch, Salat, Tomatenscheiben, Gurke, Dressing ��������������������������� 45 kr. leichte gerichte, warme Sandwichs, alle mit käse, salat und dressing 4. Schinken ������������������������������������������������������� 55 kr. 5. Rindfleisch ���������������������������������������������������� 55 kr. 6. Hähnchen ������������������������������������������������������ 55 kr. 7. Kebab ������������������������������������������������������������ 55 kr. 8. Thunfisch ������������������������������������������������������ 55 kr. 9. Krabben �������������������������������������������������������� 55 kr. 10. Vegetarisches ��������������������������������������������� 55 kr. Klein Gross pizza mit Oregano 1 Pers. 4-5 Pers. 11. I ndiana, Tomate, Käse, Hähnchen, grüne Paprika, Zwiebel,Ananas, Currydressing ���������������������������������������������� 60 220 kr. 11a. Indiana II, Tomate, Käse, Kebab, Hühnchen, güner Pfeffer, Zwiebeln, Dressing, Chili und Knoblauch ����������������������������������������� 65 225 kr. 12. G riechisch I, Tomate, Käse, Rindfleisch, Zwiebeln, Fetakäse, Oliven, Tomatenscheiben, Knoblauch ������������������������������������������� 60 220 kr. 12a. Griechisch II, Tomate, Käse, Schinken, Zwiebel, Fetakäse, Oliven, grüne Paprika, tomatenscheiben, Knoblauch ������������������������ 65 225 kr. 13. Dänisch I, Tomate, Käse, Hammelfleisch, Champignons, Zwiebel, Salatdressing �������� 60 220 kr. 13a. Dänisch II, Tomate, Käse, Schinken, Spinat Ananas, Mais, Bearnaisesosse ��������� 65 225 kr. 14. Mexikanisch, Tomate, Käse, Rindfleisch, Zwiebel, Jalapeno, Champignons, k. Bohnen, Taco, Knoblauchsosse ������������������������ 65 225 kr. 14a. A zteka, Tomate, Käse, Hähnchen, Zwiebel, Jalapeno, Ananas, grüne Paprika, Taco, Knoblauchsosse ���������������������� 65 225 kr. 15. Margerita, Tomate, Käse ������������������� 40 140 kr. 15a. Hawaii, Tomate, Käse, Schinken und Ananas ���������������������������������������������� 58 220 kr. 16. Mama Mia I, Tomate, Käse, Schinken, grüner Pfeffer, Zwiebeln, Mais ���������������������� 55 220 kr. 16a. Mama Mia II, Tomate, Käse, Rindfleisch, grüne Paprika, Zwiebel, Tomatenscheiben 65 225 kr. 17. L ola I, Tomate, Käse, Rindfleisch, Peperoni, grüne Paprika, Zwiebel, roter Taco ��� 55 220 kr. 17a. Lola II, Tomate, Käse, Schinken, Peperoni, grüne Paprika, Mais, roter Taco ������ 65 225 kr. 18. Vier Jahreszeiten I, Tomate, Käse, Schinken, Peperoni, Würstchen, Speck �������������� 60 220 kr. 18a. V ier Jahreszeiten II, Tomate, Käse, Rindfleisch, Peperoni, Würstchen, Speck, Champignons ������������������������������������ 65 225 kr. 19. Isabel I, Tomate, Käse, Schinken, Krabben, Champignons, Ananas ����������������������� 58 220 kr. 19a. I sabel II, Tomate, Käse, Rindfleisch, Krabben, Champignons, Ananas ��������������������� 58 220 kr. 20. S olina, Tomate, Käse, Schinken, Champignons, Krabben ���������������������������������������������� 58 220 kr. 21. Peperoni, Tomate, Käse, Peperoni, grüne Paprika, Zwiebelm, Knoblauch ���������� 55 220 kr.
22. V egetarisch, Tomate, Käse, Spinat, Zwiebel, grüne Paprika, Mais, Champignons, Knoblauch ������������������������������������������� 55 220 kr. 23. Hyggehjørnet, (gemütliche Ecke), Tomate, Käse, Schinken, Rindfleisch, grüne Paprika, Champignons �������������������������������������� 55 220 kr. 24. Italiano, Tomate, Käse, Ochsenlendenbraten, Speck, Spinat, Zwiebel, Champignons �������������������������������������� 60 220 kr. 25. Milano, Tomate, Käse, Ochsenfilet, Gorgonzola, Zwiebel, Mais, grüne Paprika ��� 60 220 kr. 26. Frut de Mare, (Meeresfrüchte), Tomate, Käse, Krabben, Thunfisch, grüne Paprika, Knoblauch ������������������������������������������� 60 220 kr. Eingebackene Pizza 27. Calzone I, Tomate, Käse. Rindfleisch, Schinken, Krabben, Zwiebel ��������������������������������������� 65 kr. 28 Calzone II, Tomate, Käse, Fleischsosse, Champignons, Spaghetti ���������������������������� 65 kr. 28a. C alzone, Tomate, Käse, Kebab, Peperoni und Spaghetti �������������������������������������������� 65 kr. 29. Calzone III, Tomate, Käse, Schinken, Fleischsosse, Spaghetti ������������������������������� 65 kr. 29a. C alzone IV, Tomate, Käse, Hähnchen, k. Bohnen, Jalapeno, Taco, Knoblauchsosse ����������������������������������������� 65 kr. 29b. Calzone, mit Tomate, Käse und Schinken 65 kr. Pitabrot mit Eisbergsalat, Gurke, Tomate, Dressing 30. Kebab ����������������������������������������������������������� 55 kr. 31. Hähnchen ���������������������������������������������������� 55 kr. 32. Schinken ����������������������������������������������������� 55 kr. 33a. Thunfisch �������������������������������������������������� 55 kr. Pasta mit Eisbergsalat, Gurke, Tomate, Dressing und frischem Brot 34. S paghetti Bolognese mit Fleischsosse und Parmesankäse �������������������������������������� 60 kr. 35. Spaghetti alla Carbonara I, mit Speck, Sahnesosse, Tomate und Parmesankäse ���� 65 kr. 35a. S paghetti alla Carbonara II, mit Würstchen, Speck, Sahnesosse, Tomate und Parmesankäse �������������������������������������������� 70 kr. 36. P enne Arabiato, Nudelröhrchen, Hähnchen, Speck, sonnengetrocknete Tomaten, Weissweinsosse und Parmesankäse ����������� 65 kr. 37. Penne Della Casa, Ochsenfilet in Streifen mit Zwiebel, Tomate, Sahnesosse und Parmesankäse ���������������������������������������������� 65 kr. 38. Penne Salmone Affimicato, Nudelröhrchen mit frischgeräucherten Lachs in Sahne, Weissweinsosse und Parmesankäse ��������������������� 65 kr. 38a. N udeln vegetarisch, Zwiebeln, Spinat, Tomate, Champignons und Knoblauchsahnesosse ������������������������������������������������� 60 kr. Durum mit Eisbergsalat, Gurke, Tomate, Creme Fraiche, Kräuterdressing 39. Kebab ����������������������������������������������������������� 55 kr. 40. Hähnchen ����������������������������������������������������� 55 kr. 41. Schinken ����������������������������������������������������� 55 kr. Kinderteller 43. Spaghetti Bolognese, mit Fleischsosse ������� 30 kr. 44. R ip Pizza, Tomate, Käse, Schinken, Ochsenfleisch, Würstchen oder Peperoni ������������������� 35 kr. deep pan pizza Von Nr. 11 - 26 ��������������������������������������������������� 75 kr. 15. Margerita, Tomate, Käse ���������������������������� 50 kr. Gegrilltes 45. Pommes frites ��������������������������������������������� 25 kr. 46. Fischfilet, 2 stk. mit Pommes frites ������������ 65 kr. 47. 9 Stk. Nuggets, mit Pommes frites ������������ 55 kr. 48. 1/2 Hähnchen, mit Pommes frites und grünem Salat ���������������������������������������� 69 kr. 50. Kebabmix, mit Pommes frites, Salat und Dresssing ���������������������������������������������� 65 kr. 51. Hähnchenmix, mit Pommes frites, Salat und Dressing ��������������������������������������� 65 kr. Klein
Gross
1 Pers. 4-5 Pers. Extra Zubehör Fleisch ���������������������������������������������������������� 10 25 kr. Käse ������������������������������������������������������������� 10 25 kr. Gemüse �������������������������������������������������������� 7 20 kr. Knoblauch / Chili ����������������������������������������� 0 0 kr. Dressing ������������������������������������������������������� 5 15 kr. Knoblauchbrot �������������������������������������������������� 30 kr. Brot �������������������������������������������������������������������� 25 kr.
Getränke Selterswasser u.ä. 1,5 lt ����������������������������������� 35 kr. Selterswasser u. ä. klein ����������������������������������� 18 kr.
50
Spisessteder
Grønne oplevelser i Geografisk Have Der er både æstetiske oplevelser og inspiration at hente i den smukke og unikke have i Kolding. Og børnefamilien kan finde masser af aktiviteter for familiens yngste Geografisk Have i Kolding er et velegnet mål for en heldagsudflugt, hvis man for eksempel holder ferie i et af de mange som-
merhuse ved Lillebælts-kysten. Her kan man besøge 12 hektar botanisk have, som er indrettet efter planternes geografiske op-
Den “originale”
GRILLBUFFET
rindelse. Haven råder over 7.000 roser og en masse både almindelige og eksotiske planter, som inviterer til at gå på opdagelse. Der kan således hentes masser af grønne oplevelser i haven, men man kan også i de ni forskellige Idé-haver hente inspiration til sin egen have, og man er meget velkommen til at hente gode råd hos havens gartnere. I Idéhaverne finder man masser af krydderurter, lægeurter, stauder, og man kan også besøge Antistress-haven, som er indrettet som eksempelhave for dem, der har tendens til stress. Der er også rige muligheder for at gå på opdagelse på egen hånd eller deltage i en guidet tur, som haven arrangerer for større hold. Man kan også koble sig på en af de gratis rundvisninger, som arrangeres hver onsdag og lørdag kl. 14-16 i juli. Geografisk Have afvikler i løbet af sæsonen en række arrange-
menter. I 2015 er der således 5. juni plantemarked og 6. september høstmarked, hvor plantekyndige og andre haverelaterede fra omkring 150 boder sælger deres produkter. Markederne er åbne fra kl. 10 til 17 og trækker erfaringsmæssigt 5.000-6.000 mennesker til haven. Man kan også deltage i havens helt specielle Sankt Hans-aften med byens største bål og alle traditionerne med båltale og musik. Også havens grillaftener er populære. Der tændes op i et par velvoksne griller, og gæsterne medbringer deres eget kød og tilbehør. Grillaftenerne afvikles hver tirsdag fra slutningen af juni til begyndelsen af august kl. 18 til 22. Der holdes også den første fredag i august lysfest i Geografisk Have. Hele haven er belyst med levende lys, og der er vinsmagning, ildshow og musik på programmet.
I august og september afvikles de årlige publikumskonkurrencer i haven, rosenkåringen og dahliakåringen. Dahliaerne står i fuldt flor, og gæsterne bliver bedt om at kåre den smukkeste plante. Der bliver udtrukket tre vindere blandt samtlige deltagere. Der er ingen fare for, at børnene kommer til at kede sig i Geografisk Have, mens mor og far kigger på planter. De kan for eksempel besøge havens dyrefold, hvor der er både fugle fra mange lande, heste, geder, minigrise, kaniner og de helt specielle sydamerikanske alpakaer, som er af lamafamilien. Eller de kan gå en tur ad junglestien i havens vildnis, hvor der er legeredskaber undervejs på turen. Geografisk Have, som sidste sæson havde godt 55.000 besøgende er åben i fem måneder, nemlig fra 30. april til 30. september. Alle dage fra kl. 10 til 18. Hvis man har betalt entré til Geografisk Have, kan man også besøge den helt specielle Kolding Miniby, som ligger i haven. Du kan læse meget mere på havens hjemmeside: www.geografiskhave.dk
med meget mere... Forretter: Laks Dagens suppe
Altid over 15 slags kød fra dette udvalg: Oksemørbrad Oksespidsbryst Kalveculotte Krondyrfarseret vildsvin Tomatmarineret kalkun Grillet kylling Andebryst Kænguru
Grillet kamsteg Krondyr Go’e ben Argentinske grillpølser Langtidsstegt Black Angussteg Amerikanersteg Black Angus blomme
Svinemørbrad Oksefilet Okseculotte Lam Glaseret skinke Fyldt kamsteg
Sønderjysk kaffebord på Brødremenighedens Hotel På Brødremenighedens Hotel kan du hygge dig med familien eller vennerne. Kom og spis hvad du kan af det traditionsrige Sønderjyske kaffebord. Kaffe/te ad libitum
Dato: Søndag den 28. juni 2015 kl. 14.30 - 16.30. Pris: kr. 138,00 pr. person Tilmelding: Brødremenighedens Hotel tlf. 7456 1710
Altid 10 slags tilbehør fra dette udvalg: Kyllingenuggets Indbagte rejer Løgringe Blæksprutteringe Pommes frites BBQ bådkartofler Pasta
Ris Forårsruller Kødsovs Pastasovs Kyllingelår Hot wings Krondyr ragout
Lasagne Kinesisk sur/sød sovs Mexicansk fajita Baconkartofler Persillekartofler Krydderkartofler Flødekartofler
Altid 3 slags saucer Altid 4-5 slags friskbagt brød
GRILLBUFFET inkl. forret og tilbehør.
Spis så meget du kan: Kr. Børn u. 12 år kr. 99,-*
Frederikshøj Frederikshøj -- 6070 6070 Christiansfeld Christiansfeld TELEFON TELEFON 75 75 57 57 32 32 18 18 -- FAX FAX 75 75 57 57 32 32 44 44
Tlf. 7557 3218
Kroen har en hyggelig restaurant og en dejlig krostue, hvor sult kan stilles og tørst slukkes på bedste vis. Vi har også børnemenu. TV-stue med bløde møbler til hyggeligt samvær efter en lang arbejdsdag samt havestue med billard og bordtennis for de, som endnu har energi i behold.
199,-*
*Fredag og lørdag: Voksne kr. 219,-/børn u. 12 år kr. 109,-
Haderslevvej 145 • 6000 Kolding • Tlf. 35266361
Book bord på www.restaurant-flammen.dk
Åben alle dage efter kl. 17.00 - / Geöffnet alle tage nach 17.00 uhr / Open every day after 5 p.m.
51
Spisesteder
Kabyssen Is & Grill Ny sæson starter! Velkommen!
I sommerperioden har vi åben hver dag fra kl. 11.00 til kl. 21.00
Velkommen til Tyrstrup Kro
Tlf. 7557 3535 . Havnevej 1 . Hejlsminde
Det hyggelige bondehus miljø med stråtag, småsprossede vinduer og lave bjælkelofter mener vi giver en atmosfære, som en moderne kro med gamle, stolte traditioner bør have. I kroens køkken, af international klasse, anvendes kun de bedste af årstidens råvarer. Altid friske og af god kvalitet. Kroen kan desuden tilbyde 27 værelser. Heraf 15 suiter.
Willkommen im Tyrstrup Kro
Der idylliche Bauernhaus-Stil mit Strohdach, Sprossenfebstern und niedriger Balkendecke, verleiht Tyrstrup Kro die besondere Atmosphäre, die einem modernen Gasthof mit alten und stolzen Traditionen auszeichnet. Unsere Küche ist von internationaler Klasse und verwöhnt Sie gern mit Gerichten aus den allerbesten Zutaten der Jahreszeit. Das Gasthaus bietet auch 27 Übernathtungsmöglichkeiten an. 15 suites.
Welcome to Tyrstrup Kro
The charming atmosphere of a farm house with thatched roof, picturesque windows, low raftered ceiling gives the special atmosphere that a modern inn with proud old traditions should have. The kitchen has international class, where the top quality products of the seasons are used. The Inn is able to offer 27 pleasent rooms as well. 15 suites.
Kgl. priviligeret / Königl. priviligiert / By royal privilege Selskabslokaler til 180 personer · Åben hver dag fra kl. 12.00
Tyrstrup Kro
v/ Torben og Annette Schulz · Tyrstrup Vestervej 6 · DK-6070 Christiansfeld Tel. +45 7456 1242 · Fax +45 7456 2222 · post@tyrstrupkro.dk
www.tyrstrupkro.dk
Restaurant »Baade Og-!«
Vi har også TAKE AWAY, udendørsservering og dejlige selskabslokaler. Ring for bord bestilling tlf. 7557 5151
Frokost
Forretter
Hovedretter
Stjerneskud............................ 155 kr.
Capatccio..................................... 82 kr.
Baade Og Burger................ 140 kr.
Baade Og Sandwich............ 75 kr.
Varm røget laks..................... 79 kr.
Steak af oksefilet. ............ 185 kr.
Fiskefilet, rejer, dampet fisk, hjemmerøget laks, Thousand Island Dressing. Hjemmebagt brød, bagt tomat og sprød salat. Spørg tjener/køkkenet.
Baade Og Burger................ 140 kr. Krydder mayo, sprød salat, tomat, agurk, løg, bacon og brie.
Hejlsminde gryde.............. 125 kr. Med oksefilet,hakket æg, løg, rødbeder, pommes og hvide kartofler.
Dagens Salat. ........................... 65 kr. Spørg vores tjener.
Se åbningstider på: www.baadeogrestaurant.dk og find os på facebook
af kalveinderlår, med sprød salat, pinjekerner, parmesan, pesto.
Med sprød salat, syltede rødløg, pesto.
Rejecocktail.............................. 65 kr.
Krydder mayo, sprød salat, tomat, agurk, løg, bacon og brie. 250 gram. Med sæsonnes grønt og frisk salat.
med sprød salat, tomat, agurk, citron, thousand island dressing.
Valgfri kartoffel
Der serveres brød og smør til.
Valgfri sauce (whiskey sauce) Bearnaise sauce kan købes for........ 15
desserter Pandekage................................ 55 kr. med sprødt og is.
Fransk chokoladekage..... 90 kr.
(Pommes frites, bagt kartoffel)
kr. Wienerschnitzel.................. 175 kr. af kalveinderlår, med bras kartofler, ærter, smørsovs og en weinerdreng.
Hejlsminde gryde.............. 125 kr.
med sprødt og granite.
m/hakket æg, med oksefilet, løg, rødbeder, pommes og hvide kartofler.
Vanilje is. .................................... 50 kr.
Dagens fisk. ........................... 195 kr.
med sprødt og frugt salat.
Vi glæder os til at se Jer.
m/sæsones grønt, kogte kartofler og sauce.
Havnevej 5D . Hejlsminde 6094 Hejls
Tlf.: 7557 5151
52
Fritid / Overnatning
Fodboldgolf henvender sig til alle friske turister Turister, der er friske på at prøve lidt ud over det sædvanlige, vil fra lørdag den 4. april (Påskelørdag) kunne udfordre sig selv og andre - med fodboldgolf. Bag banen på adressen Hejls Lan-
devej 83 i Hejls står den 26-årige Dannie Elkjær, som er klar til at tage imod alle. Kolding Fodboldgolf blev startet i 2012, og i løbet af sæsonen blev banen med 18 huller brugt af ikke færre end 5.500 gæster. Det tal
Skal vi udleje dit sommerhus? - Vi skal nok passe rigtigt godt på det!
ventes at stige i år, fordi banen er blevet endnu mere attraktiv at benytte, og samtidig er kendskabet til fodboldgolf øget. - Den første sæson med fodboldgolf er mere end godkendt. Vi har fået masser af ros for banens udformning og for den flotte natur. Og vores gæster - danske såvel som udenlandske - har haft det sjovt, men vi gør også alt for, at alle får en god oplevelse, siger Dannie Elkjær.
Ejerrådgiver - Jan Bech
er muligt på de mange bænke og borde, der findes. Det er også muligt at tænde op i grillen, når blot man selv medbringer kul. Fodboldgolf egner sig godt som en utraditionel aktivitet til for eksempel børnefødselsdag, familie- eller firmaarrangement, polterabend eller til en hyggetur med vennerne. Ring til Dannie Elkjær på 2341 7966 for yderligere oplysninger eller se www. koldingfodboldgolf.dk.
Fussballgolf spricht alle Touristen an, die sich frisch und munter fühlen Touristen, die sich zutrauen auch mal eine aussergewöhnliche Sportart auszuprobieren, bekommen ab Sonnabend, den 4. April (Ostersonnabend), die Möglichkeit, sich selbst und andere mit Fussballgolf bekanntzumachen. Auf der Bahn, Hejlsminde Landevej 83 in Hejls gelegen, erwartet und begrüsst Sie der 26-jährige
Kontakt os lokalt
Velegnet for alle Kolding Fodboldgolf er anlagt på et 4,3 ha. stort område. Det betyder, at der er rigeligt med plads til alle gæster, som i løbet af de ca. halvanden time, det tager at spille banen, kommer ud for mange forskellige udfordringer. Målet for alle er at få en fodbold i de 18 huller med færrest mulige spark. I forbindelse med banen er et hyggeligt klubhus. Her kan den medbragte mad og de medbragte drikkevarer nydes, hvilket også
Dannie Elkjær. Der Kolding Fodboldgolf (der Koldinger Fussballgolfklub) startete in 2012. Im Verlauf der Saison benutzten nicht weniger als 5.500 Gäste die 18-Löcher-Bahn. In diesem Jahr erwartet man eine steigende Anzahl von Gästen, da die Nutzung der Bahn noch attraktiver geworden ist, gleichzeitig damit, dass auch der Bekanntheitsgrad des
»Fussballgolfs« angestiegen ist. - Die erste Saison mit Fussballgolf wurde mehr als anerkannt. Wir haben viel Lob für die Gestaltung der Bahn in der schönen Natur erhalten. Und unsere Gäste - sowohl dänische als auch ausländische - hatten viel Spass daran; »aber wir tun auch alles dafür, dass alle ein gutes Erlebnis in Erinnerung
Tlf.: 2014 4246 - jb@dansommer.dk
KG CAMPING
ÅBEN
- lige overfor Kolding Storcenter
hverdage 10-17 lør/søn 10-16
REPARATION AF ALLE MÆRKER
Alt, hvad du har brug for til camping - samlet på et sted
Landsdelens største værksted Vi har kendskab til alle mærker og vi er DCU-testcenter - husk, at der er rabat til DCU-medlemmer.
Stort udvalg af campingvogne og campingtilbehør Vi har altid et stort udvalg af nye og brugte campingvogne - og mere Pantone 187 C 100 vogne CMYK 10indenfor 100 89 20i tørvejr.
Har du været uheldig at få en skade på din campingvogn, hjælper vi med kontak ten til forsikringsselskabet og ordner naturligvis både skaden og alt papirarbejdet.
Ny E
E20
sbje
Vejl e
64
vej
Vi har stor erfaring og forstår, hvad der er vigtigt for dig E45
I butikken finder du alt fra fladskærme til reservedele, telte og soveposer. Vi har også et stort udvalg af grilludstyr.
Kolding Storcenter
rgve
j
Mønte n
Platinvej
C.F.Tietgens Vej
Mønten 6 • 6000 Kolding • Tlf. 7633 2080 Åbningstider: Hverdag 10 - 17 • Lør/søn 10 -16 (september - december er lørdage lukket - dog lørdagsåbent ved åbent hus-arrangementer)
Se komplet liste over nye og brugte vogne på www.kg-camping.dk
53
Fritid / Overnatning
behalten«, führt Dannie Elkljær weiter aus. Für alle gut geeignet Die Kolding Fodboldgolf-Bahn wurde auf einem 4,3 ha grossen Gelände angelegt. Das bedeutet, dass es wirklich ausreichend Platz und Bewegungsfreiheit für alle Gäste gibt, die sich auf der Bahn bewegen, wobei es etwa 1 ½ Stunden dauert, eine Runde mit ihren vielen verschiedenen Herausforderungen zu spielen. Das Ziel für alle ist, einen Fussball mit einer so wenig wie möglichen Anzahl von Schlägen in die 18 Löcher zu bekommen. Die Bahn verfügt über ein gemütliches Klubhaus. Hier kann man
die mitgebrachten Speisen und Getränke geniessen, dies ist auch an den vielen aufgestellten Tischen und Bänken möglich. Wenn man selbst seine Grillkohle mitbringt, kann man auch den Grill anzünden. Fussballgolf eignet sich gut als eine untraditionelle Aktivität im Zusammenhang mit einem Kindergeburtstag, einem Familien- oder Firmenfest, einem Polterabend oder aber auch nur zu einer Vergnügungstour zusammen mit Freunden. Weitere Informationen erhalten Sie bei Dannie Elkjær unter Telefon: 2341 7966 oder unter: www. koldingfodboldgolf.dk
Vejstrupgård
- Bondegårdsferie og Bed & Breakfast Velkommen til Vejstrupgaard - Bondegårdsferie og Bed & Breakfast - en gård i fuld drift i det sydlige Jylland. Vi har plads til 7 familier, hvor alle har eget badeværelse. Vi bor i et naturskønt område med mulighed for gode trave- og cykelture. Når I besøger os, kan I høre om de bedste ruter. Børnene kan hilse på dyrene. Vi har hund, kaniner, får, heste og grise. Hanna og Poul U. Thomsen Vejstrupgård Vejstruprød Landevej 3 DK- 6093 Sjølund Tel. +45 7557 4092
Sommerferie i Danmark Urlaub im schönen Dänemark
r.dk Bestil på DanCente 44 Eller ring 75 57 47
DanCenter har flere tusinde dejlige sommerhuse at vælge imellem. Lige fra klassiske sommerhuse til luksusboliger med spa og swimmingpool.
Bestellung auf
DanCenter.de
5 7557 4744 oder rufen Sie an +4
Unsere Ferienhäuser warten auf Sie! Sommerferien in Dänemark ist der perfekte Urlaub für die ganze Familie. Und in einem Ferienhaus können Sie tun und lassen, was Sie wollen.
www.bondegaardsferie.com 2095_DC_Turistavisen_137x148_dec14_mtysk.indd 1
16/12/14 14:16
Sandersvig Camping & Tropeland Stor hyggelig og moderne familieplads beliggende 300 m fra sandstrand ved Lillebælt. Großer modern eingerichteter Familienplatz 300 m von Sandstrand am Kleinen Belt. Large modern, well-appointed family ground 300 m from sandy beach next to the Little Belt.
Åben fra 27/3 til 20/9 • Stort tropisk badeland (luft 31°C, vand 28°C). • Supermarked med grillbar. • Stort møntvaskeri. • Tennisbaner med kunstgræs. • 21 luksus familierum. • Hjortehave med krondyr. • 8 stk. 5-stjernede luksushytter. • Trådløst internet.
Geöffnet von 27/3 bis 20/9 • Großes Tropisches Badeland (Luft 31°C, Wasser 28°C). • Supermarkt mit Grillbar. • Große Münzwäscherei. • Tennisplätze mit Kunstgras. • 21 Luxusfamilienräume. • Wildgehege mit Rothirsche. • 8 Stück 5-Sterne Luxushütten. • Wireless Internet.
: NYTbent
rså Helå for ere ligg fast
Open from 27/3 to 20/9 • Large tropical indoor swimming pool area (air 31°C, water 28°C). • Minimarket with snack-bar. • Large launderette. • Tennis courts with artificial grass. • 21 luxury family rooms. • Deer park with red deer. • 8 five-star luxury huts. • Wireless internet.
Sandersvig Camping & Tropeland • Espagervej 15-17 • 6100 Haderslev • Tlf. +45 7456 6225 • www.sandersvig.dk • camping@sandersvig.dk
54
Fritid / Overnatning
Loppefund i Stalden Loppemarked. Genbrugsbutik. Gavebutik. Marskandiser. Antikbutik. Det er meget vanskeligt, for ikke at sige umuligt, at sætte en enkelt etiket på butikken »Stalden« i Hejls. Men en ting er sikkert: Butikken er et slaraffenland for dem der leder efter inspiration til bligindretningen, for folk der leder efter en speciel gaveidé
eller for dem, der bare leder efter en sjov og spændende oplevelse. Der er stort set ikke den ting, man ikke kan finde hos Jette Pedersen i »Stalden«, som blev åbnet for 10 år siden. Jette Pedersen har altid interesseret sig for sjove loppefund, og i løbet af årene har hun fyldt op til flere rum op med både brugte og nye ting.
- Jeg købte mere, end jeg selv kunne bruge, så det var naturligt at åbne en butik. Og så har jeg altid interesseret mig for boligindretning, siger hun. Der kommer rigtig mange turister i »Stalden«, både danske men også tyske, norske og hollandske, og turisterne går især efter de gamle ting, fordi den slags butikker er noget karakteristisk dansk. Jette Pedersen har også stor succes med at tage ting i kommission. Tingene, det kan være
Den sidste onsdag og torsdag inden 1. søndag i advent arrangeres der julebinderi i butikken. - Jeg er altid åben, hvis nogen har gode ideer til arrangementer her på stedet, siger Jette Pedersen. »Stalden«, som sammen med en række andre lokale er en del af det nye initiativ »På sporet af Skamling og Hejlsminde«, er åben mandag og torsdag fra 13 til 17 og søndag fra 11 til 16.
Fundstelle für alte Gegenstände im »Stalden«
t
o HotSp
Moderne campingplads af højeste klasse, anlagt i tidligere frugtplantage. Mange faciliteter: 3 toiletbygninger med familierum og vaskekabiner, sauna, tennisbane, adventure minigolf, billiard, bordtennis, bådslip. Gratis opvarmet swimmingpool (ca.15/5-31/8). Motorvejsfrakørsel Kolding Syd, Vonsild, Sjølund, Grønninghoved, eller langs fjorden, Skamlingsbanken, Grønninghoved. Grønninghoved Strand Camping Mosvigvej 21, 6093 Sjølund Tlf. 75 57 40 45 www.gronninghoved.dk · info@gronninghoved.dk Gronninghoved-120x170-13.indd 1
møbler, tøj eller lignende effekter, får lov at stå i butikken i tre måneder. Bliver de solgt, deler Jette Pedersen fifty/fifty med sælgeren. »Stalden« vil i 2015 traditionen tro arrangere udendørs markeder ved butikken Skærtorsdag og Pinselørdag. Her vil der, ud over fra Jette Pedersens egen butik, også blive solgt produkter i fremmede boder, og markederne trækker erfaringsmæssigt flere hundrede mennesker til Hejls.
15/01/14 13.51
Flohmarkt, Altwaren, Geschenkartikel, Trödel, Antiquitäten. Es ist sehr schwierig, ja fast unmöglich sich zu entscheiden, welches einfache Etikett die Butik »Stalden« in Hejls tragen sollte. Aber eines ist sicher: Die Butik ist ein Schlaraffenland für Leute, die nach Einrichtungsinspirationen oder nach einer speziellen Geschenkidee suchen, aber auch für die, die nur nach einem besonderen und spannenden Erlebnis aus sind. Es gibt praktisch kein Ding, das man nicht im »Stalden« bei Jette Pedersen finden kann, der vor nunmehr zehn Jahren eröffnet wurde. Jette Pedersen hat sich schon immer für spassigen Trödel interessiert und im Verlauf der Jahre mehrere Räume mit gebrauchten und neuen Waren gefüllt. »Ich kaufte immer mehr, als ich selbst gebrauchen konnte, so war es natürlich, dass ich eine Butik eröffnete. Und immer habe ich mich für Wohnungseinrichtungen interessiert.« sagte sie uns. Es kommen wirklich viele Touristen in den »Stalden«, sowohl dänische als auch deutsche, norwegische und holländische Besucher, die ganz besonders auf alte Dinge aus sind, denn die Art meiner Butik ist ja etwas charakteristisches für Dänemark.
Jette Pedersen hat auch grossen Erfolg damit, Dinge in Kommission zu nehmen. Es können Möbel sein, Kleidung oder ähnliche Artikel, die die Möglichkeit bekommen, drei Monate in der Butik ausgestellt zu werden. Wird etwas verkauft, so teilt Jette Pedersen halbe/halbe mit dem Verkäufer. »Stalden« beabsichtigt in 2015 am Gründonnerstag und am Pfingstsonnabend im Freien Markttage abzuhalten. Hier werden dann neben den Produkten aus Jette`s eigener Butik auch Waren anderer Händler in Buden zum Verkauf angeboten. Erfahrungsgemäss ziehen solche Märkt viele Hunderte von Menschen nach Hejls. Am letzten Mittwoch und Donnerstag vor dem 1. Sonntag im Advent wird in der Butik auch eine Weihnachtswerkstatt angeboten. Jette Pedersen fügt hinzu: »Ich bin stets offen dafür, weitere Veranstaltungen dieser Art hier zu gestalten, sofern man eine gute Idee hat.« »Stalden«, der zusammen mit einer Reihe von anderen Geschäften ein Teil der neuen Initiative »På sporet af Skamling og Hejlsminde« ist, hat geöffnet: Montag und Donnerstag von 13 - 17 Uhr und am Sonntag von 11 - 16 Uhr.
55
Fritid / Overnatning
Fleas in Stalden Flea market. Secondhand shop. Gift shop. Antiques. It is very difficult, if not impossible, to pin a single label on the shop »Stalden« located in Hejls. But one thing is sure: the shop is a paradise for those looking for inspiration to interior decorating, for those looking for that special gift idea or for those that are just looking for a fun and exciting experience. You can find practically everything when visiting Jytte Pedersen in Stalden which she opened ten years ago. Jytte Pedersen has always been interested in flea markets and throughout the years she has filled several rooms with both new and second-hand goods. »I bought more than I could use myself so it made sense to open a shop. Additionally, I have always been interested in interior decorating«, she says. There are always many tourists that visit »Stalden«, including Danish, German, Norwegian and Dutch visitors. The tourists are particularly interested in the older items, since this kind of shop is uniquely Danish.
Jette Pedersen has also proved successful in taking things in commission. These things can be furniture, clothing or similar effects that remain in the shop for three months. If they are sold Jette Pedersen and the seller share the profit fifty/fifty. As always, »Stalden« will arrange outdoor markets in 2015. These take place by the shop on Maundy Thursday and Whitsun Saturday. Aside from Jette Pedersen’s own shop there will also be stalls from other vendors and the markets usually draw several hundred people to Hejls. The last Wednesday and Thursday before the 1st Sunday of Advent we arrange Christmas activities in the shop. »I am always interested if people have good ideas for events here«, Jette Pedersen says. »Stalden« which, a long with a range of other local activities is part of the new initiative »Tracing Skamling and Hejlsminde«, is open on Mondays and Thursday from 1 - 5 PM and Sundays from 11 AM - 4 PM.
Anslet Camping Direkte til strand. Blind vej. - Drej 1 km syd for Hejlsminde. Direkt am Strand. Sackgasse - Fahre nach links, Richtung Strand, 1 km südlich von Hejlsminde. • • •
Bådebro/Anlegebrücke Bådrampe/Landungsbrücke Badebro/Badebrücke
Muligheder/Möglichkeiten: • Badning/Baden • Sejlads/Segeln • Windsurfing/Windsurfing • Fiskeri/Angeln
Hytter og campingvogne udlejes. Hütten und Campingwagen können geliehen werden. Kaj Rasmussen Strandvejen 34 . Anslet . 6100 Haderslev
HEJLSMINDE STRAND - ER ET BESØG VÆRD CAMPING - IST EINEN BESUCH WERT Tlf.: 7557 4374
Til vore gæster i hele oplandet tilbyder vi: Unseren Gästen ind der ganzen Umgebung bieten wir an: Hejlsminde Mini Marked åben hver dag fra kl. 07.00 - 20.00 Alt i dagligvarer, aviser og frisk brød fra Roxy Bageren
Gendarmvej 3 6094 Hejls www.hejlsmindecamping.dk Hejlsminde Mini Markt
Jeden Tag ab 7.00 bis 20.00 Lebensmittel jeder Art, Zeitungen und frische Brötchen Udlejning af cykler til børn og voksne Vermietung von Fahrrädern für Kinder und Erwachsene Minigolf Swimmingpool Schwimmbecken min. 23o Medio maj - medio august Møntvask Washautomaten
56
Fiskeri
Nyttige oplysninger til dig der skal ud at fiske En informativ pjece orienterer turisterne om, hvor de må fiske, men den også fuld af alle mulige andre gode råd. Og så findes den også på nettet Er du lystfiskernørd eller har du bare stængerne med i bilen for det tilfælde, at du og din familie skulle få lyst til en fisketur. Uanset hvilket niveau du befinder dig på, er der et væld af informationer, tips og gode råd at hente i pjecen »Lillebælt Fishing - Fiskeri og fiskepladser i Lillebælt«. Pjecen, der udgives af Destination Lillebælt findes på dansk, tysk og engelsk og udleveres mange af de steder, hvor du i øvrigt finder turistinformationer; men har du ipad’en med kan du også finde den på nettet. Gå ind på www.lillebaelt.dk, klik på Oplevelser og klik derefter på Fiskeri. Her finder du blandt andet information om naturen ved Lillebælt, og hvilke ting du skal tage hensyn til, når du bruger den. Du fin-
der regler og rammer for fiskeriet og en nyttig oversigt over, hvilke fisk du må fange hvornår. Men pjecen indeholder ikke alene oplysninger om reglerne. Den giver dig også masser af gode råd om, hvilket grej du skal bruge til de forskellige former for fiskeri, for eksempel kystfiskeri, fiskeri ved områdets vandløb, trollingfiskeri (fiskeri fra motorbåd), fiskeri fra moler og havne, havfiskeri og jollefiskeri. Nyttige grafer og landkort viser dig, hvor fiskepladserne er, og hvor du under ingen omstændigheder må fiske. Et afsnit fortæller om, hvor det er særlig godt for børnene at fiske, og der er også informationer om vejrmeldinger og vandstande samt hvor de kan leje joller og både.
Pjecen »Lillebælt Fishing« angiver meget præcist, hvor og hvornår man må fiske: Gul: Fiskeforbud fra 16. september til 15. marts. Blå: Fiskeforbud hele året. Rød: Fiskeforbud fra 16. september til 15. januar.
Lystfiskerens 10 bud 1. Vis hensyn når du går i naturen. Træd ikke på marker og afgrøder, men gå på stier og veje. Respekter lodsejernes indhegninger og udvis nænsom passage. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Tag alt affald med dig. Smid ikke fiskeline, flasker, dåser, cigaretskod og affald i naturen. Stranden eller dele af den må ikke afspærres, heller ikke under konkurrencer. Begræns brugen af fiskestænger. Flere end to-tre stænger er ikke velset. Regnorm må ikke graves på offentligt eller privat område uden tilladelse. Sandorm må ikke graves på badestrande. Parkering bør kun foregå på P-pladser. Trafik og parkering på private veje må kun foregå efter tilladelse fra lodsejeren. Undgå at parkere på markveje og mindre offentlige veje, så der spærres for landbrugsmaskiner og anden trafik. Hold afstand til andre fiskere under dit fiskeri. Bestræb dig hele tiden på at være bevægelig. Det er ikke velset at okkupere rev, næs, moler og andre steder, så andre ikke kan komme til. Det er dårlig stil at gå ind foran andre fiskere og starte fiskeriet, som de havde udset sig.
8. Det er forbudt at campere i telt, campingvogn eller mobilhome på P-pladser, strande og private områder. Al overnatning skal foregå på campingpladser, officielle shelters, anviste pladser til mobilhomes og andre registrerede indkvarteringsformer. 9. Behold kun et par af de fisk, du fanger. Genudsæt resten på en nænsom måde. Husk, at du er lystfisker, der udøver din hobby, ikke erhvervsfisker, der skal leve af det. 10. Har du fisket i vande med fiskesygdomme så sørg for, at dit grej er desinficeret, før du bruger det i danske farvande.
Useful information when going fishing An informative folder that tell the tourists where they can fish, but it is also filled with all sorts of other advice - and available online. Are you an angling geek or have you just brought the angling rods with you in case you and your family should feel like fishing? Regardless of your level of expertise you can find plenty of advice, tips and good suggestions in the folder »Lillebælt Fishing - angling and fishing spots in the Little Belt«.
The folder is published by Destination Lillebælt and is available in Danish, German and English. You can find the folder in the places where you usually find tourist information, but if you have an I-Pad you can also find it online. Go to the website www. lillebaelt.dk, click Experiences and then Angling. On this site you also find infor-
mation about the nature along the Little Belt and what you should be aware of when using the nature. You can find rules and regulations for angling as well as a useful list of which fish you are allowed to catch and when. However, the folder not only includes information about the rules. It also provides you with advice regarding which tools to
use for various kinds of angling, such as angling on the coast, the various streams, trolling (angling from a motorised boat), angling from the piers and harbours, ocean angling and angling from a dinghy. Useful graphs and maps will show you where the angling spots and where you are prohibited from angling.
One section tells you about which areas are particularly good for children and you also find information about weather, water levels as well as where you can rent dinghies and boats.
Fritid / Fiskeri
Nützliche Hinweise für denjenigen, der angeln möchte Ein Informationsblatt orientiert Touristen darüber, wo sie angeln dürfen und ist auch sonst angefüllt mit vielen anderen guten Ratschlägen. Es kann auch über das Internet eingesehen werden. Bist Du ein ausgesprochener Angelfan oder befinden sich die Angelruten nur im Auto für den Fall, dass sich für Dich und Deine Familie die Gelegenheit für eine Angeltour ergeben sollte? Ganz egal, in welcher Stimmung Du Dich gerade befindest, hier, in der Broschüre »Angeln im Kleinen Belt - Fischerei und Angelplätze im Kleinen Belt« (Lillebæltfishing - Fiskeri og fiskepladser i Lillebælt) ist ein Berg von Informationen , Tipps und guten Ratschlägen zu finden. Die Broschüre, die von der Destination Lillebælt herausgegeben wird, erhäl t man auf dänisch, deutsch und englisch bei all den Stellen,an denen auch sonst Touristinformationen erhältlich sind; hast Du aber Dein iPad mit dabei, so kannst Du sie auch im Netz einsehen. Taste www.lillebælt.dk ein, danach auf Oplevelse/Erlebnisse klicken und anschliessend auf Fiskeri/Fischerei. Hier findet man u.a. Informationen über die Natur am Kleinen Belt, auf welche Dinge man
Rücksicht nehmen sollte, wenn man davon Gebrauch macht. Du findest die Regeln und Rahmenbedingungen für das Angeln und eine nützliche Übersicht darüber, welche Fische Du angeln darfst und zu welchem Zeitpunkt. Aber die Broschüre beschreibt nicht nur die Regeln. Sie gibt Dir viele gute Ratschläge darüber, welche Geräte-Aussteuer Du bei den verschiedenen Arten der Angelei einsetzen solltest, z.B. bei der Küstenfischerei, dem Angeln von Flussufern oder dem Motorboot (Trollingfiskeri), dem Angeln von Molen aus und im Hafen, ebenso wie zum Meeresangeln und zur Jollenfischerei. Nützliche Grafiken und eine Landkarte zeigen Dir, wo sich Angelplätze befinden und wo Du unter gar keinen Umständen angeln darfst. Ein Abschnitt beschreibt, wo es besonders für Kinder gut ist zu angeln, man findet auch Wetterberichte und Wasserstandsmeldungen, sowie Anschriften von Jollen-und Bootsverleihern.
57
PUT & TAKE FAVSTRUP Favstrup Sø er et tidligere moseareal, som nu er udgravet til en sø. Søen ligger i smukke omgivelser, hvor man nu kan fange kvalitetsørreder. 1. Favstrup Put & Take er åben fra solopgang til solnedgang. 2. Et dagskort koster kr. 150,00/€ 20,00 og et 3-timerskort koster kr. 75,00/€ 10,00 (pr. fiskestang). 3. Der er ingen fangstbegrænsning. 4. Duftstoffer, forfodring er forbudt. Der må kun fiskes med majs, rejer, regnorm og kunstagn. 5. Færdsel er kun tilladt rundt omkring søen. 6. Der må ikke graves orm på området. 7. Fiskeri må først begynde, når der er betalt. Overtrædelse af reglerne medfører bortvisning. KNÆK & BRÆK Favstrup See war früher ein Moorgebiet, das jetzt zu einem See ausgegraben worden ist. Der See, an dem man jetzt Qualitätsforellen angeln kann, liegt in herrlicher Umbebung. 1. Favstrup Put & Take ist von Sonnen-aufgang bis Sonnenuntergang offen. 2. Eine Tageskarte kostet Dkr. 150,00/€ 20,00 und eine Karte für 3 Stunden kostet Dkr. 75,00/€ 10,00. (Je Angelrute) 3. Keine Angelbegrenzungen! 4. Sie dürfen nur mit Mais, Garnele, Regenwürmer und Kunstsköder angeln. Sonst nichts! Duftstoffe und Fütterung ist verboten. 5. Verkehr ist nur auf dem Fussweg zugelassen. 6. Würmer dürfen im Gelände nicht gegraben werden. 7. Mit dem Angeln darf erst nach Bezahlung angefangen werden. Übertretung von diesen Regeln wird mit Fortweisung bestrafft.
Angelruten zu vermieten
FAVSTRUP SØ Favstrupvej 70 6070 Christiansfeld Tlf. 7456 1869
E45
Afkørsel 66
put & take fiskesø Åben: 1/4-2015 til 30/11-2015 Offen: 1/4-2015 bis 30/11-2015 Fra solopgang til solnedgang Tlf. 7557 4277 • skovhave@post10.tele.dk • www.skovhave.dk
58
Hejlsminde Nor og fuglene
Hejlsminde Nor og fuglene Hejlsminde Nor er den største og vigtigste fuglelokalitet inden for Christiansfeld Kommunes gamle grænser. Hejlsminde Nor udgør en mindre del af det ca. 350 km2 store Natura 2000 område, Lillebælt, der omfatter Lillebælt fra Stenderuphage i nord til Bankel Sø i syd. Selve Hejlsminde Nor udgør 283 ha, hvoraf de 199 ha er vandoverflade. Noret er et stort lavvandet brakvandsområde, der via Taps Å, Kær Mølleå og Kokær Bæk afvander et opland på ca. 11.000 ha. Afvandingen af det store opland og det lille udløb til Lillebælt i havnen gør, at strømmen i havneudløbet altid er forholdsvis kraftig. Det betyder, at denne del af Hejlsminde Nor ikke fryser til. I strenge isvintre
Blåhals
vil store koncentrationer af især ænder og svaner derfor kunne ses i østenden af Hejlsminde Nor. Hejlsminde Nor udgør en vigtig fuglelokalitet for flere af de fuglearter, der er baggrunden for udpegningen af Lillebælt som et Natura 2000 område. Her tænkes især på arter som Hvinand, Bjergand, Toppet Skallesluger og Sangsvane. For disse 4 arter skyldes udpegningsgrundlaget blandt andet, at de er regelmæssigt tilbagevendende. Ringmærkning viser, at udpegningsgrundlaget for især enkelte individer af Sangsvane er ganske rammende, idet den samme ringmærkede Sangsvane gæstede Hejls-
minde Nor fra 1995 og til 2012. Med ca. 175 forskelligt registrerede fuglearter i Hejlsminde Nor er der naturligvis en vis variation henover året. Om vinteren er det typisk vandfuglene, der er de talrigeste med flokke af Blishøns, Gråænder, Pibeænder, Krikænder, Troldænder, Bjergænder, Sangsvaner og Grågæs. Når foråret for alvor sætter ind i april, ankommer især vadefuglene, hvor Almindelig Ryle, Rødben og Vibe er de talrigeste, mens arter som Sortklire og Hvidklire ses i mindre antal. I sommermånederne er der stort set kun ynglefuglene tilbage, hvor Grågåsen hører til en af de nyeste ynglefugle i
Grågæs
Skægmejse
Panoramabillede fra fugletårn
Hejlsminde Nor. I slutningen af juli kommer de første vadefugle igen retur og her ses der ligeledes flokke af Krumnæbbede Ryler og Islandske Ryler. Vadefuglene og de lokale ynglefugle er dominerende indtil september, hvor ænderne returnerer og tusindtal-
lige flokke af Viber og Hjejler dominerer. Omkring november er de fleste vadefugle væk, og tilbage er ænder, skalleslugere, gæs og svaner. Blandt rovfuglene er Havørn, Rørhøg og Vandrefalk de mest prominente. Fuglene i Hejlsminde Nor opleves bedst fra bakken i østenden eller fra fugletårnet i vestenden. Udover at have et fantastisk udsyn over Hejlsminde Nor fra de to steder, så vil det i godt vejr også være muligt at se »Støtten« på Skamlingsbanken til trods for, at den ligger ca. 6,5 km nord for fugletårnet. Det er muligt at gå hele vejen rundt om Hejlsminde Nor, idet der er lavet en ca. 12 km lang sti rundt om Hejlsminde Nor. På gåturen vil man komme igennem rørskoven i Hejlsminde Nors vestlige del via et nyetableret boardwalk. I rørskoven vil man kunne opleve fugle som Blåhals og Skægmejse, og man vil også kunne se blomster som Maj-gøgeurt, der er en af Danmarks 35 orkideer. Maj-gøgeurten vil kunne ses i maj og juni i overgangen mellem rørskoven og engen nord for rørskoven. Udover turen i rørskoven, så vil man komme i tæt kontakt med landbrugslandet og opleve områdets kuperede morænelandskab. Sidstnævnte opleves især mellem Brabæk og Kær Mølle, hvor der er et fantastisk udsyn over Kær Mølleå og Fiskebæk Kær. Fra Skovhusevej vil man mod øst kunne se ud over hele Hejlsminde Nor og samtidig have Lillebælt, Brandsø og Fyn som baggrundskulisse.
59
Hejlsminde Nor og fuglene
Das Hejlsminde Nor und seine Vögel Das Hejlsminde Nor ist innerhalb der alten Grenzen der früheren Christiansfeld Kommune das grösste und wichtigste Vogelgebiet. Das Hejlsminde Nor macht nur einen kleinen Teil des ca. 350 qkm grossen “ NATURA 2000 Gebietes am Kleinen Belt“ aus, das den Kleinen Belt von Stenderuphage im Norden bis zum Bankel See im Süden umfasst. Das Heejlsminde Nor selbst macht lediglich 283 ha aus, wovon 199 ha auf Wasseroberfläche entfallen. Das Nor ist ein grosses Niedrig-und Brackwassergebiet, das über die kleinen Flüsse Taps Aa, Kaer Moelle Aa und Kokaer Aa der Entwässerung eines ca. 11.000 ha grossen Hinterlandes dient. Die Entwässerung eines so grossen Gebietes und der nur kleine Auslauf durch den Hafen in den Kleinen Belt bedeuten dort auch stets eine verhältnismässig kräftige Strömung. Die Folge ist, dass dieser Teil des Nors nicht zufriert. In strengen Eiswintern kann man deswegen grosse Mengen von insbesondere Enten und Schwänen am Ostende des Hejlsminde Nors sehen. Das Hejlsminde Nor ist eine wichtige Vogellokalität für viele der Vogelarten, die der Grund dafür waren, dass der Kleine Belt als ein »Natura 2000 Gebiet« ausgewiesen wurde. Hier denken wir besonders an die Arten wie Schellente, Bergente, Mittelsäger und Singschwan. Ihre regelmässige Wiederkehr bildete u.a. die Grundlage bei der Auswahl. Die Beringung insbesondere einzelner Singschwäne zeigt dies ganz deutlich, die beringten Singschwäne besuchten das Hejlsminde Nor von 1995 bis 2012. Die ca. 175 registrierten Vogelarten auf dem Hejlsminde Nor ergeben natürlich im Verlauf eines Jahres eine gewisse Abwechslung. Im Winter sind es typisch die Wasservögel, am zahlreichsten die Gruppen von Blesshühnern, Stockenten, Pfeifenten, Krickenten, Reiherenten, Bergen-
ten, Singschwänen und Graugänsen. Bei Frühjahrsbeginn im April treffen dann die Watvögel ein, wobei der Alpenstrandläufer, der Rotschenkel und der Kiebitz am häufigsten vertreten sind, während Arten wie der Dunkle Wasserläufer und der Grünschenkel nur eine kleine Gruppe bilden. In den Sommermonaten bleiben dann nur noch die Brutvögel zurück, auch die Graugans gehört neuerdings zu den Brutvögeln im Hejlsminde Nor. Ende Juli kehren wiederum die ersten Watvögel zurück, unter ihnen auch Scharen von Sichelstrandläufern und Knutts. Die Watvögel und die örtlichen Brutvögel sind bis September dominierent, dann aber kehren die Enten zurück und Tausende von Kiebitzen und Goldregenpfeifern, nun bestimmen sie das Bild. Im November sind die meisten Watvögel wieder fort, zurück bleiben die Enten, Säger, Gänse und Schwäne. Unter den Raubvögeln sind hier die am prominentesten: der Seeadler, die Rohrweihe und der Wanderfalke. Die Vögel des Hejlsminde Nors erlebt man am besten vom Hügel am Ostende oder vom Vogelturm am Westende aus. Neben der fantastischen Aussicht über das Nor von diesen beiden Stellen aus, kann man bei gutem Wetter auch die »Säule« auf den Skamlingsbanken sehen, obwohl diese ca. 6,5 km vom Vogelturm entfernt liegt. Es ist möglich, einen Weg rund um das Hejlsminde Nor zu gehen, denn man hat hierfür einen 12 km langen Pfad angelegt. Auf der Wanderung kommt man durch den Schilfgürtel des westlichen Teiles
des Hejlsminde Nors über einen neu errichteten Plankenweg. Im Schilfgürtel kann man besondere Vögel, wie das Blaukehlchen und die Bartmeise beobachten; aber man kann auch Blumen sehen, z.B. das breitblättrige Knabenkraut, eine der 35 dänischen Orchideenarten. Das breitblättrige Knaben-
kraut kann man im Mai und Juni betrachten, es blüht in der Übergangszone vom Schilfgürtel zur Weidelandschaft nördlich davon. Neben der Tour durch den Schilfgürtel kommt man auch nahe an die landwirtschaftlich genutzten Flächen heran und bekommt dabei eine Vorstellung der hiesigen hügeligen Moränenlandschaft,
dies besonders zwischen den Orten Brabaek und Kaer Mölle, hier hat man auch eine fantastische Aussicht über den Kaer Mölleaa und Fiskebaek Kaer. Vom Skovhusevej kann man nach Osten hin das gesamte Hejlsminde Nor und gleichzeitig den Kleinen Belt, Brandsö und Fünen Im Hintergrund betrachten.
Familietilbud: 250,00 kr. for 2 voksne og 2 børn
Egne drikkeog madvarer må gerne medtages. Når entreen er betalt kan man spille hele dagen.
Familienangebot: 250,00 Dkr.
Family offer: 250,00 Dkr.
Sie dürfen gern Ihre eigene Essen und Trinkwaren mitbringen. Wenn Sie die Eintrit bezahlt haben, können Sie den ganzen Tag Spielen.
You are welcome to bring your own drinks and food. When you have paid your entrance fee, you can play the whole day.
for 2 adults and 2 children.
für 2 Erwachsene und 2 Kinder.
Åbent fra kl. 9.30 til solnedgang Hejls Landevej 83 . 6094 Hejls www.koldingfodboldgolf.dk Tlf. 2341 7966
Hejlsminde Kræmmermarked 2015 Så er det 30. gang Hejlsminde Kræmmermarked bliver afviklet Selve markedsområdet åbner lørdag den 4. juli, men allerede torsdag den 2. er der det store traditionelle bankospil. Fredag den 3. juli bliver et nyt initiativ sat i værk. »Das kleine Bierfest«. Her vil - stort set alt hvad der ellers hører en oktoberfest i München til - være kopieret i teltet foran forsamlingshuset. Øl, schnitzler, musik og lederhosen. Herudover er »Loppekroen« åben for de, der ikke nødvendigvis synes, at »wein, weib og gesang« er sagen. Som nævnt, åbner alle kræmmerboderne lørdag. Den officielle åbningstale holdes kl. 10, og så er - næsten alt - indenfor handel med gode tilbudsvarer tilladt. »Loppekroen«, »Mobilbaren«, hoppeborgene, tombolaen og hvad traditionen ellers byder, åbner samtidig. Endnu en nyhed - en café - vil holde åben både lørdag og søndag. Et af de nyere tiltag ved Hejlsminde Kræmmermarked - familieaftenen »Spis, hyg og bliv« - med god mad og hyggelig snak, let musik og måske et par fællessange, og uddeling af vandreprisen »Årets Maveplasker« afvikles i år lørdag aften i det store telt. »Loppekroen« er også åben. Søndag den 5. juli inviteres til gratis sildebord (drikkevarer skal dog købes i barerne), og tombola og udover hovedteltets bar, kan »Loppekroen«, »Mobilbaren« og caféen sørge for at tørsten kan slukkes. Omkring kl. 16 trækkes nittelodsgevinsten ved tombolaen, og kl. 17 siger vi »Tak for i år - og på gensyn i 2016«.
Folk i Hejlsminde - musik for livet - et liv med musik -
»folk i Hejlsminde« har gennem rigtig mange år og mange fine arrangementer, sørget for, at folkeog visemusik og sang, har glædet tilhørerne. Pt er der følgende arrangementer i kalenderen for 2015: Onsdag den 29. april kl. 20: MC Hansen: Dansk sanger og guitarist, som kombinerer den traditionelle og den nyrere countrymusik, med »storytelling«. Han får udtrykt - både sin danske herkomst - og den indflydelse den amerikanske countrymusik har haft på ham. Selv kalder han det »Scandicana«.
Tirsdag den 22. sept.kl. 20: Maurice Dicksson: Irsk singer-songwriter - som et par gange tidligere har henrykket publikum, med sin stemme, sit strengespil, sine tekster og sine fortællinger. Denne gang spiller han sandsynligvis solo. Mandag den 26. oktober kl. 20: Simon Kempston: Skotsk sanger og musiker, som efter anbefaling af Ian McCalman har kontaktet »folk i Hejlsminde«. En anbefaling vi ikke tør sidde overhørig, så der er lagt op til ny, spændende og talentfyldt musik og sang.
Billetter kan bestilles på folkihejlsminde@gmail.dk eller +45 4078 4994 Alle arrangementerne foregår i Hejlsminde Forsamlingshus, Havnevej 1, Hejlsminde, 6094 Hejls
60
Genforenings- og Grænsemuseet
Lille museum med en stor historie Lidt nord for Christiansfeld - overfor Den gamle Grænsekro - ligger et lille museum som fortæller en meget stor historie. Nemlig historien om en af de vigtigste begivenheder i danmarkshistorien - Genforeningen og tiden omkring denne. Det skete alt sammen lige uden for museets vinduer den 10. juli i 1920 det berømte Kongeridt over den slettede grænse, som vi kender så godt fra illustrationerne i historiebøgerne. Det var her Kong Christian d. X blev tiljublet. Det var her, han løftede en lille hvidklædt pige op på sin hest. I 56 år havde landsdelen været under prøjsisk herredømme. Kongens ridetur over den slettede grænse betød, at nu var det slut. Landsdelen tilhørte atter Danmark. Når man i dag går en tur fra museet ned til den gamle grænse, er det svært at forestille sig at man her med koldt blod skød de mennesker, som forsøgte at flygte over grænsen. Mange gjorde for-
søget. For de fleste lykkedes det. Man smuglede i stor stil varer over grænsen. Og her var grænsehandel i små træskure på begge sider af grænsen. Skulle man ud af Danmark, måtte man en tur igennem den danske toldstue, som lå i det sydøstlige hjørne af Den gamle Grænsekro, inden man kunne begive sig mod syd - igennem »ingenmandsland« - indtil man et par hundrede meter sydligere skulle kontrolleres af prøjserne ved deres grænsebygning. Denne eksisterer fortsat, men er indrettet til privatbolig. Over for denne ligger i øvrigt to tidligere prøjsiske gendarmhuse. Genforenings- og Grænsemuseet’s gamle »hovedhus« lå nord for den gamle grænse og tjente dengang til privatbeboelse - men med en klausul om, at der stedse skulle stå en opredt seng til rådighed for overnattende gendarmer i et værelse på 1. sal. Jo, området omkring museet er et virkelig historisk smørhul for den, som har sans for historiens vingesus.
På museet forsøges det at anskueliggøre, hvad der skete omkring Genforeningen. Hvad er Genforeningen? Og hvad denne betød for de mennesker, som i 1920 stemte landsdelen »hjem« til Danmark. Museet har mange ting at vise frem og blev i 2006 udvidet med en ny udstillingsfløj på 127 kvm. I 2008 udvidede man igen. Denne gang med en 27 kvm. stor glasindgang, som samler den gamle og den nye bygning. En af hovedattraktionerne på museet er glasmosaikken, som ses i museets sydgavl. En »søstermosaik« til denne - ligeledes med genforeningsmotiv - sidder i en vinduesniche på Christiansborg - få meter fra montren med Det danske Riges Grundlov. Genforeningsbrønden fra Odense blev på 14 måneder lavet af en fynsk smedemester og hans svend til minde om Genforeningen. I mange år stod den på Grand Hotel i Odense. I dag kan den ses på Genforenings- og Grænsemuseet. Frejbillederne - tre i alt - fortæl-
Ein kleines Museum mit grosser Geschichte Nördlich von Christiansfeld - gegenüber dem »Alten Grenzkrug« - liegt ein kleines Museum, das eine sehr grosse Geschichte erzählen kann. Es ist die Schilderung eines der wichtigsten Ereignisse in der dänischen Geschichte, nämlich der Wiedervereinigung und die Zeit um diese herum. Alles geschah gerade vor den Fenstern des Museums am 10. Juli 1920 - der berühmte Ritt des Königs über die aufgehobene Grenze, den wir ja noch gut von den Bildern in den Geschichtsbüchern her kennen. Hier war es, wo man König Christian d. X zujubelte. Hier geschah es, wo er ein kleines weissgekleidetes Mädchen zu sich auf sein Pferd hob. Über 56 Jahre hatte sich dieser Landesteil unter preussischer Herrschaft befunden. Der Ritt des Königs über die gefallene Grenze bedeutete, dass damit nun Schluss war und der Landesteil wieder zu Dänemark gehörte. Wenn man heute seinen Weg vom Museum hinunter zur alten Grenze nimmt, kann man sich kaum vorstellen, dass hier kaltblütig auf Menschen geschossen wurde, die versuchten über die Grenze zu flüchten. Viele machten diesen Versuch, den meisten gelang es. In grossem Stil wurden Waren über die Grenze geschmuggelt. Hier befanden sich auch kleine Holzbuden auf beiden Seiten
der Grenze, die den Grenzhandel betrieben. Wollte man aus Dänemark hinaus, musste man seinen Weg durch die dänische Zollstube nehmen, die an der südöstlichen Ecke des Alten Grenzkruges lag und den Weg nach Süden - durch das Niemandsland - freigab, wo man dann erneut nach ein paar hundert Metern in dem preussischen Grenzgebäude kontrolliert wurde. Dies existiert immer noch, wird allerdings privat genutzt. Auf der gegenüberliegenden Seite befinden sich ebenfalls noch zwei preussische Gendarmeriehäuser. Das alte Haupthaus des Wiedervereinigungs-und Grenzmuseums lag nördlich der alten Grenze, diente aber als Privathaus, jedoch mit der Auflage, dass in einem Zimmer der ersten Etage stets ein aufbereitetes Bett für übernachtende Gendarmen zur Verfügung stand. Doch, die Umgebung des Museums ist wirklich eine geschichtliche Fundgrube für den, der einen Sinn für den Flügelschlag der Geschichte hat. Das Museum versucht zu verdeutlichen, was alles um die Wiedervereinigung herum geschah. Was ist Wiedervereinigung? Und was bedeutete diese für die Menschen, die im Jahre 1920 diesen Landesteil wieder »heim« zu Dänemark stimmten? Das Museum hat viele Dinge zu präsentieren und wurde 2006 durch einen
Ausstellungsflügel um 127 qm erweitert, 2008 erweiterte man erneut, diesmal um einen 27 qm grossen Glaseingang, der nun das alte und das neue Gebäude verbindet. Eine der Hauptattraktionen des Museums ist das Glasmosaik, das am Südgiebel des Museums zu sehen ist. Ein »Schwestermosaik« dazu, ebenfalls mit dem Motiv der Wiedervereinigung, ziert eine Fensterniche von Christiansborg nur wenige Meter von dem Schaukasten entfernt, der »Das Grundgesetz des Dänischen Reiches« enthält. Der Wiedervereinigungsbrunnen wurde in Odense innerhalb eines Zeitraumes von 14 Monaten von einem fünischen Schmiedemeister und seinem Gesellen zur Erinnerung an die Wiedervereinigung hergestellt und stand auch viele Jahre im Grand Hotel von Odense. Heute befindet er sich also hier in unserem Museum. Die »Frej-Bilder«, drei an der Zahl, schildern u.a. die Geschichte aus dem Jahr 1897, als der deutsche Amtsvorsteher Valentiner seine Gendarmen das Tor zum dänischen Versammlungshof (Frej) verriegeln liess, gerade an dessen Einweihungstag mit entsprechender Kaffeetafel. Da befand sich dann doch Staub auf dem ausgetrockneten Kuchen und der Kaffee in den Tassen war verdunstet, als man - d.h. nach anderthalb Jahren und ei-
ler bl.a. historien om dengang i 1897, da den tyske amtsforstander Valentiner lod gendarmerne stænge porten til den danske forsamlingsgård (FREJ) - og det tilhørende kaffebord - på selve indvielsesdagen. Der var støv på de tørre kager, og kaffen var størknet i kopperne, da man atter - halvandet år senere - efter en vundet retssag, igen fik adgang til det store kaffebord - Der er Knuds lille frakke og mange, mange flere rariteter at se på og fornøje sig over på museet. Bl.a. effekter udlånt fra Koldinghus. Udover den faste udstilling arrangeres tillige særudstillinger af forskellig art. I 2015 vises en mindre særudstilling om, hvad 1864-nederlaget betød for lokalområdet.
Hold øje med kalenderen, museets facebookside - og nyhedssiden på museets hjemmeside - for der afholdes også lejlighedsvis kulturelle indslag på museet såsom foredrag, sang- og oplæsningsaftener, Åbent-hus-dage m.m. Museet blev indviet d. 10. juli 1995 af H.M. Dronning Margrethe II og H.M. Dronning Ingrid. Også H.K.H. Kronprins Frederik, H.K.H Prins Joachim, H.E. Ingolf, Greve af Rosenborg, og cirka 5000 andre deltog i den glade begivenhed. Den daglige drift er siden da blevet forestået af ildsjæle ulønnede bestyrelses-medlemmer - 7 i alt - 16 kustoder og et havehold på 11 - incl. 5 »plæneklipperpiloter«. Vi glæder os til DIT besøg.
Åbningstider 2015: Påskeferien: 2.4. til 5.4.2015 Sommer: 1.6. til 31.8.2015. Alle weekends i september måned 2015. Efterårsferien: 10.10. til 18.10.2015. Daglig i åbningsperioden kl. 10-17 (undt. mandag, som er lukkedag). I vinterperioden er der lukket, men grupper modtages gerne mod forudbestilling. Pris: 100,- kr. + entre. Telefonbestilling af grupper uden for sæson: +45 7456 6593 el. +45 2283 1879 Priser: Voksne: 30,- kr. pr. person. Børn 15,- kr. pr. person. Grupper (over 20 personer): 20,- kr. pr. person. Støttemedlemmer - gratis adgang. Genforenings- og Grænsemuseet, Koldingvej 52, Frederikshøj, 6070 Christiansfeld . tlf. + 45 7557 3003 www.genforeningsmuseet.dk - info@genforeningsmuseet.dk ner gewonnenen Klage-, wieder Zugang zur grossen Kaffeetafel erhielt. Wir sehen Knud’s kleine Jacke und viele andere Raritäten, an denen wir uns im Museum erfreuen können. Einige der Gegenstände sind uns vom Koldinghus leihweise zur Verfügung gestellt worden. Neben der festen Ausstellung werden auch Sonderausstellungen der unterschiedlichsten Art veranstaltet. In 2015 zeigen wir eine kleinere Sonderausstellung darüber, welche Bedeutung die Niederlage von 1864 insbesondere für hiesige Umgebung hatte. Halte den Kalender im Auge, die Facebookseite des Museums und die Neuheiten auf der Homepage des Museums denn es werden gelegentlich
auch kulturelle Veranstaltungen im Museum angeboten, z. B. Gesangsabende, Vorlesungen, Tage der offenen Tür. Das Museum wurde am 10. Juli 1995 durch I.M. Königin Margarethe II und I.M. Königin Ingrid eingeweiht. Auch S.K.H Kronprinz Frederik, S.K.H. Prinz Joachim, S.E. Ingolf, Graf von Rosenborg und ca. 5000 andere Personen nahmen an dem freudigen Ereignis teil. Das tägliche Geschehen wird von begeisterten Seelen freiwillig gestaltet, von 7 unbezahlten Aufsichtsratsmitgliedern, 16 Kustoden und einer Gartenabteilung von 11 Personen, von denen sich 5 als »Rasenmäherpiloten« verstehen. Wir freuen uns auf Ihren Besuch.
Öffnungszeiten 2015: Osterferien: 2.4. bis 5.4.2015 Sommer: 1.6. bis 31.8.2015 Alle Wochenenden im Monat September. Herbstferien: 10.10. bis 18.10.2015 täglich in der Öffnungsperiode: von 10-17 Uhr. (Ausnahme, jeweils am Montag geschlossen). In der Winterperiode ist geschlossen, doch Gruppen werden gern nach entsprechender Vorbestellung eingelassen. Preis 100 kr. + Eintritt. Telefonische Bestellung von Gruppen ausserhalb der Saison: +45 7456 6593 oder +45 2283 1879 Preise: 30 kr. pro Person - Kinder 15 kr. pro Person. Gruppen (über 20 Personen): 20 kr. pro Person Mitglieder der Stützgruppe - gratis Zutritt Genforenings- og Grænsemuseet, Koldingvej 52, Frederikshøj, 6070 Christiansfeld Telefon + 45 7557 3003 www.genforeningsmuseet.dk . info@genforeningsmuseet.dk
Hejls / Kobbersted
Kobbersted
Jordbær Friske jordbær fra lokalområdet i 7 uger • Sæsonen starter først i juni, hvor vi plukker på de bær, der har været overdækket. • Forskellige sorter med hver deres smag, afløser hinanden de næste 7 uger. • Jordbærerne plukkes tidligt om morgenen alle dage, og leveres til butikker i området senest kl. 10.00. • Vi har hjemmesalg dagligt fra kl. 10.00.
Gardiner, markiser og solafskærmning - hjemmet - sommerhuset - firmaet
Ring 41 501 502 og gardinbussen kommer helt hjem til dig. Vi måler op og giver dig et GRATIS, uforpligtende og absolut konkurrencedygtigt TILBUD. Vi kommer både aften og weekend!
Selvpluk starter nogle uger inde i sæsonen, og annonceres i dagspressen og på hjemmesiden. Der er åbent for selvpluk dagligt fra kl. 14-18 eller efter aftale. Husk emballage.
Kobbersted
JORDBÆR
v/Peer & Ingeborg Skygebjerg Kobberstedvej 60 - 6070 Christiansfeld Mobil 2335 1472 - eller 3048 2160 http://kobberstedjordbaer.dk
61
Tlf.: 41 501 502
Mail: dan@dingardinmand.dk
www.dingardinmand.dk
62
Hejls / Hejlsminde / Vejstrup / Sjølund
Vandsport i Hejlsminde
stance Regatta. Efter planen skal denne regatta afvikles i april/ maj, men de endelige datoer er endnu ikke fastlagt. Regattaen er en såkaldt Pro/amevent, hvilket betyder, at professionelle windsurfere og amatører
starter sammen. Ruten, som bliver på ca. 40 km., skal enten gå fra Fyn til Hejlsminde eller omvendt. Det vil afhænge af, om vinden på dagen er i øst eller vest. Dele af ruten har forskellige speedbaner, hvor deltageren bare skal
give den gas. Hastigheden bliver målt via en App på deltagerens mobil. Denne type regatta er en af de mest populære blandt windsurfere og kan tiltrække op mod 1.000 deltagere.
Verdensmesteren i windsurfing, Britt Dunkerbeck, har etableret et center for vandsport i Hejlsminde Et af de mest idylliske steder langs Lillebæltskysten, Hejlsminde, har fået en ny, spændende turistattraktion. Britt Dunkerbeck, der har været verdensmester i windsurfing hele 17 gange, har indrettet et nyt center for vandsport på Havnevej 17 i Hejlsminde. Centeret tilbyder kurser i windsurfing for både begyndere, introduktionskurser i SUP (Stand up paddle), og for dem, som allerede dyrker disse vandsport-arter. Materiellet kan lejes på centeret. Men vandsport er ikke det eneste, centeret tilbyder. Her kan man også finde en butik med kvalitets sportswear og en hyggelig café. Man kan enten nyde tilbuddene på caféen eller tage dem med ned til stranden. Har du ipad’en med, er der også wifi på caféen. - Min plan er at inkludere udendørs servering lige foran centeret, så alle kan nyde solen og den fantastiske udsigt. Så hvad enten man er til aktiv vandsport, bare
vil nyde en god kop kaffe med hjemmebagt brød eller kage eller bare vil ose lidt, er man velkommen til at kigge forbi, siger Britt Dunkerbeck. Britt Dunkerbeck vil også i sommerens løb arrangere forskellige former for events. I august arrangeres der således i samarbejde med den lokale sejlklub kombinerede konkurrencer for surfere og sejlere. I sommerens løb sætter Dunkerbeck Windsurfing Center diverse events på programmet i Hejlsminde. Det bliver f.eks. en hovedkapsejlads, som arrangeres af den lokale sejlklub og Dunkerbeck Windsurfing Center. Denne regatta er helt unik, fordi sejlbåde og winfsurfere konkurrerer på de samme kurser samtidigt. Du kan finde mere om, hvornår disse sejladser finder sted, og hvordan du tilmelder dig på centerets hjemmeside eller hos sejlklubben. En ny begivenhed i sæsonen 2015 bliver Dunkerbeck GPS & Long Di-
Wassersport in Hejlsminde Die Weltmeisterin im Windsurfing, Britt Dunkerbeck, hat in Hejlsminde ein spannendes Wassersportcenter geschaffen. Eine der idyllichsten Stellen entlang der Küste des Kleinen Beltes, Hejlsminde, hat eine neue spannende Touristenattraktion erhalten. Hier in Hejlsminde, Havnevej 17, hat Britt Dunkerbeck, die insgesamt 17-mal Weltmeister im Windsurfing gewesen ist, ein
neues Center für den Wassersport errichtet. Das Center bietet Anfängern Windsurfing-Kurse an, Einführungskurse in SUP (Stehend Paddeln) und auch denen, die diese Wassersportarten bereits betreiben, eine Weiterbildung an. Das notwendige Material kann im Zentrum geliehen werden. Aber das Center bietet nicht allein nur Wassersport; hier findet man auch eine Butik für Sportbekleidung und ein gemütliches Café. Man kann die Angebote des Cafés vor Ort geniessen oder
mit an den Strand nehmen. Hast Du Dein iPad mit, steht Dir die »wifi-Verbindung« des Cafés zur Verfügung. Mein Plan ist es, gleich vor dem Center, ebenfalls die Aussenbedienung einzuführen, dann können alle die Sonne und die phantastische Aussicht geniessen. Britt Dunkerbeck sagt dazu: »Egal, ob man nun aktiver Wassersportler ist oder nur eine gute Tasse Kaffee mit hausgemachtem Brot oder Kuchen zu sich nehmen oder sich auch nur etwas umsehen möchte, alle sind willkommen
Hovedsponsor
• Dagligvarer / Lebensmittel • Frugt & Grønt / Frucht & Gemüse • Apotek / Apotheke • Vin & Øl / Wein & Bier • Pejsebrænde / Kaminholz • Online Tips & Lotto • Legetøj / Spielsachen • DVD
• Friskbagt brød - Hele dagen Frisch gebackenes Brot - den ganzen Tag über.
TANK BENZIN/DIESEL HER TANKEN SIE BENZIN/DIESEL HIER
• Mandag den 25. maj, 2015 kl. 10 - 2. pinsedag • Start ved sportspladsen i Hejls • Vælg mellem 4 forskellige ruter 3 km, 5 km, 10 km & 21 km Tilmeld dig her!
Hejlsnorløbet.dk
63
Fritid
vorbeizuschauen.« Im Verlauf des Sommers möchte Britt Dunkerbeck verschiedenartige Events veranstalten. Im August werden u.a. in Zusammenarbeit mit dem örtlichen Segelklub kombinierte Wettbewerbe für Segler und Surfer angeboten. In den Sommermonaten setzt das Dunkerbeck Windsurfing Center diverse Events in Hejlsminde auf das Programm. So wird zum Beispiel ein grosses Wettsegeln zusammen mit dem örtlichen Segelklubarrangiert. Diese Regatta wird wirklich einzigartig, denn dabei konkurrieren Segler und Windsurfer gleichzeitig auf den vorgegebenen Strecken. Mehr Informationen im Hinblick auf den Termin, die Teilnehmer-und Anmeldebedingungen findet man auf der Homepage des Centers oder des Segelklubs. Ein neues Vorhaben während der Saison 2015 wird die Dunkerbeck GPS & Long Distance Regatta sein. Laut Plan soll diese Regatta im April/Mai abgewickelt werden, der endgültige Termin steht aber noch nicht fest. Die Regatta ist ein sogenanntes Pro/Am-Event, das bedeutet, daß professionelle Windsurfer und Amateure zusammen starten. Die Route, die eine Länge von ca. 40 km haben wird, soll entweder von Fünen nach Hejlsminde verlaufen oder umgekehrt. Dies wird von der jeweiligen Windrichtung des Tages (Ost oder West) abhängen. Auf Teilen der Route sind unterschiedliche »Speedbahnen« vorgesehen, da heißt es für die Teilnehmer »nur Gas geben«. Die Geschwindigkeit wird über eine App auf dem Handy des Teilnehmers gemessen. Dieser RegattaTyp ist einer der bekanntesten unter den Windsurfern und kann leicht bis zu 1000 Teilnehmer anziehen.
Tag på udflugt til Højer Højer kan byde på mange gode dagsoplevelser. Besøg alle vore kunsthåndværkere - tag på tur i Marsken med guide eller alene. Besøg den vestlige grænseovergang ved Siltoft og kør til Saltvandssøen.
Lad turen gå til Højer Sort sol Marsken Sluserne Højer Mølle Det fremskudte dige Nationalpark Vadehavet Kunsthåndværkernes by
Nyd middagsmaden på vore restaurationer. Nyd kaffen med hjemmelavet kage og chokolade i »Fruens Vilje«.
SVØMHøjer / SCHWIMM / SWIM Turistforening www.hoejer-turistforening.dk
Den 14.-21. juni afholdes Internationalt Træskulptur Symposium. Den 12. og 13. september afholdes Fåremarked. Vi glæder os til jeres besøg.
Ta’ til Jels Vikingespil 2015 / Åbningstider : Åbningstider
/
/ :Open nen n / Op
zeite szeite 15. 00 gsng fnun nu ÖfÖff 30 .00 Jels Vikingespil – Palnatoke & 00-20.-17 & 18. 45 .45 07.-07 15-.15 06.06 ag: ndg: nda MaMa .3000-16.00 & 14. .00 45-20 Opføres hver aften kl. 20 fra 3.7. - 19.7. 07. & 18 1506. g: -16 .00 00 00 Tirsda 14.20. &00.45 18. 45 & 07.-07 06 .15 06.15sda g: g: -20 sda 00 .00 18 OnTir 16.16 & 00(undtagelse 5.7. hvor der kun spilles om eftermiddagen kl..00 -07 & 14. 45 .45 06 .15 07. g: 1506. sda -16 .00 g: On 0000 14. Torsda 17. -07&.45 15.&00.1545 0607. g: 15og 12.7. hvor der ikke spilles) sda : 06. 00 -17 .00 dag 15. & FreTor .45 -07 .1500 0616. : 00g: 10. rdadag LøFre -16 .00 : 10 .00 16.00 .00 Lør dag g: 10.00Søndadag : 10 .00 -16
Søn Das Wikingerspiel Jels – Palnatoke Wird vom 3.7. - 19.7. allabendlich um 20 Uhrniaufgeführt erriei nfe/ rien / i fe ng erid idst Åb ningst sz / ten / n ei ng ite nu (Ausnahmen sind 5.7., an dem nur eine Åb Nachmittags-vorstellung Öff nfn ungsze n Öf rierie FeFe ours: H g s: in ur en Ho g Op um 16Varmvandsbassin Uhr stattfindet ·und 12.7. der spielfrei ist). iday Openin .45 & 14. 20. .00 olay Hlid 00 -20 Rutsjebaner Ho 00
De Kreative Værksteder i Hejlsminde Forsamlingshus, Havnevej 1
45 & 14.00ag: 07.-07 ndg: 15-.15 06.06 nda MaMa -16 .00 .0000 10 16. .00 Tir sda g: 0000 -20 14.20. & 00.4514. 00 Tirsdag: 10. .15 -07 06 g: sda On g: 06.15-07.45 & Jels -16 .00 Onsdasda 10 .00 00 -16 .00 Tor g: g: 16. .00 0010 & 10. -07 .45 Torsdadag 16.00 The pageant will be performed every evening 06 .1545 : 20:00 Fre :at 07. & 10.00Warmbecken · Wasserrutschen 06.15dag FreLør 10 .00 -16 .00 dag : 00from 3.7. to 19.7. incl· Spa (except 5.7. when one 10. 16.00 Mammut Dusche · Sauna -16 .00 rdag: LøSøn dag : 10 .00 00 16. Dampfbad · u.v.m. Søndag: 10.00performance will
Mammutbruser · Spa · Sauna Dampbad · m.m. - Palnatoke Viking Pageant
åbner søndag den 19. juli, og slutter fredag den 24. juli.
take place in Hotwater Pool · Water Slides the afternoon Mammuth Shower · Spa · Sauna Bath · a.m.m. only, atSteam 16:00 and 12.7. when no performance is given).
Alle dage er der åben fra kl. 10 til 18 Der vil igen være pileflet samt patchwork, der er også tegninger og malerier samt knipling og vævning, glasperler og smykker, keramik, malet sten, pinde og træarbejde vil også forefindes. Der er også kaffe og kager.
shallerne.dk hallerne.dk www.vojen
www.vojens
www.jelsvikingespil.dk Tlf. +45 74 55 21 10
Vojens Svømmehal: Stadionparken 8 · DK-6500 Vojens · Tel.: +45 21 13 77 25 36, Vojens Jels - 6630 Rødding Vojens Hallerne · Stadionparken 6Søvej · DK-6500 · Tel.: +45 74 34 82 00
Dansk Klokkemuseum og klokkestøberi Farrisvej 12, Over Lerte, DK 6550 Sommersted hk@klokkemuseum.dk · www.danskklokkemuseum.dk
I klokkemuseet findes der ca. 600 store og små klokker og flere klokkespil. Bestil venligst tid for en rundvisning på tlf. 74 55 18 30.
Sønderjysk Skolemuseum
Over Lerte Gamle Skole Farrisvej 10, Over Lerte, DK 6550 Sommersted skolemuseum@mail.dk · www.sonderjysk-skolemuseum.dk
Malerier af egne og andre kunstnere.
I Sønderjysk Skolemuseum er indrettet en landsbyskolestue, som den så ud i 1940`erne og anlagt en boldbane. Prøv at skrive med pen og blæk og leg nogle af de gamle lege. Vi fortæller hvordan og har legesagerne.
Salg af maling, lærred m.m.
Besøg med omvisning og introduktion kan aftales på tlf. 74 50 50 50, 74 50 63 17 eller 74 53 46 56.
Sønderj er ysk erj Skolemuseum
Brugskunst Galleri Rafn i Sommersted et besøg værd. Åbningstid se: www.gallerirafn.dk eller mobil 2021 4448
Begge museer har åbent dagligt fra 1. maj til 23. oktober kl. 13 til 17. Lukket mandag og tirsdag
39
64
Besøg et arbejdende keramisk værksted
Besuche doch einmal eine arbeitende Keramikwerkstatt
Susan Lange blander udstilling og værksted på Kystvejen i St. Anslet På Kystvejen 36 i St. Anslet har keramikeren Susan Lange etableret sit Studio Keramik, hvor gæsterne kan få en helt tæt oplevelse af, hvordan keramikken bliver til. Susan Lange har indrettet sit værksted midt i udstillingen af de mange former for keramik, hun fremstiller. Hun masseproducerer ikke men skaber udelukkende unika keramik af mange forskellige slags. Nogle af hendes ting er brugskeramik, det vil sige for eksempel vaser, fade, skåle og lignende, mens andet er keramik af mere skulpturel karakter, og hun fremstiller også større ting og udfører udsmykningsopgaver. Susan Lange har holdt til i den gamle købmandsgård på Kystvejen i 18 år, og her lader hun sig inspirere af farver, former, landskaber og en masse andre ting, hun møder på sin vej. Hun er faldet til ro på Kystvejen efter at
have boet mange steder i sit liv, herunder 16 år i udlandet. Susan Lange er uddannet i Kolding, og udover at drive Studio Keramik er hun med i en butik i Aarhus, som hun jævnligt passer. Studio Keramik er med i samarbejdet »På sporet af Skamling og Hejlsminde«. Studio Keramik har ikke fast åbningstid, men man er velkommen Susan Lange for en aftale. til at kigge ind eller kontakte Se mere på www.susan-lange.dk
Am Kystvejen in St. Anslet hat Susan Lange ihre Werkstatt mit dem Ausstellungsraum kombiniert. Am Kystvejen 36 in St. Anslet hat die Keramikerin Susan Lange ihr »Studio Keramik« etabliert, in dem die Besucher ganz aus der Nähe erleben können, wie Keramik entsteht. Susan Lange hat ihre Werkstatt mitten im Ausstellungsraum eingerichtet, genau zwischen all den verschiedenen Keramikformen, die sie herstellt. Sie betreibt keine Massenproduktion, stellt lediglich Keramikarbeiten als Unikate in den verschiedensten Arten her. Einige ihrer Produkte sind Gebrauchskunst, d. h. zum Beispiel Vasen, Schüsseln, Schalen u.ä.m., es kann aber auch Keramik von skulptureller Art sein, ebenso stellt sie gern grössere Dinge her und übernimmt Ausschmückungsaufgaben. Susan Lange ist nun 18 Jahre in dem alten Kaufmannsladen am Kystvejen zu Hause, hier lässt sie
sich von den Farben, den Formen, der umgebenden Landschaft und vielen anderen Dingen, die ihr so begegnen, inspirieren. Hier, am Kystvejen hat sie ihre Ruhe gefunden, nachdem sie in ihrem Leben an vielen Stellen gewohnt hatte, darunter 16 Jahre im Ausland. Susan Lange hat ihre Ausbildung in Kolding erhalten, neben dem Studio Keramik ist sie an einer Butik in Aarhus beteiligt, die sie noch öfters besucht. Das »Studio Keramik« arbeitet mit der Gruppe »Paa sporet af Skamling og Hejlsminde« (frei übersetzt: Auf der Spur von Skamling und Hejlsminde) zusammen. Das Studio Keramik hat keine festen Öffnungszeiten, aber man ist jederzeit willkommen hereinzuschauen, oder mit Susan Lange Kontakt aufzunehmen und eine Absprache einzugehen. Mehr ist zu sehen unter: www.susan-lange.dk
NEXTCAR.DK
ÉT HUS - 2 FORRETNINGER - FAR & SØN Hans har mange års erfaring med salg af både personbiler og varevogne, og har altid et bredt udvalg af sunde brugte biler på lager, små som store biler, men vi ligger ikke skjul på vores kærlighed til Audi, BMW og Mercedes. Vores lagerliste er altid opdateret på nextcar.dk På vores nye topmoderne værksted, klarer Jesper og hans trofaste medarbejder alle former for service og reparationer, og med deres store erfaring gælder her én grundregel: Vi er grundige – men det bliver regningen ikke større af! Uanset mærke – så opretholder du din fabriksgaranti her! TilBUd: Sensommer/efterårstjek af hele bilen kr. 200,- ekskl. moms Bestil tid på 29 80 69 68 Hans Mouritsen
Jesper Mouritsen
Åbningstider: Man-tors. 8-16, fre. 8-15
Hjerndrupvej 5, 6070 Christiansfeld Tlf. 29 80 69 68 nextcar.dk
Åbningstider: Man-fre. 10-17, søn. 11-15
65
Rundt i byen på en Segway Du kan nå meget i Christiansfeld på gåben, men hvis du vil udvide din aktionsradius og samtidig have en sjov oplevelse, kan du fra denne sæson leje en Segway i byen. En Segway er ifølge Wikipedia »en motoriseret, selv-balancerende transportenhed, der blev
opfundet og designet af Dean Kamen«. Du kan leje en Segway hos restauranten Madpaletten i Lindegade 56 i Christiansfeld, og du kan leje den for enten en kvart, en halv, en hel time eller for en hel dag for eksempel i forbindelse med en event. Det har taget noget tid, inden myndighederne har sluppet
Stadtrundfahrt auf einem Segway Zu Fuß kannst Du in Christiansfeld viel erreichen, wenn Du aber Deinen Aktionsradius erweitern und gleichzeitig etwas besonderes erleben möchtest, so wird es ab dieser Saison möglich sein, ein Segway in der Stadt zu leihen. Ein Segway ist laut Wikipedia »eine motorisierte, selbstbalancierende Transporteinheit«, die
von Dean Kamen erfunden und designet wurde. Du kannst so ein Segway im Restaurant Madpaletten, Lindegade 56 in Christiansfeld ausleihen und zwar für eine viertel, eine halbe oder eine ganze Stunde, in Verbindung mit einem Event z.B. auch einen ganzen Tag. Es hat wirklich einige Zeit gedauert, bis die Behörden die dänischen Straßen für das Seg-
Christiansfeld VVS- & Energiteknik ApS TEKNIK
way freigegeben haben, nun ist es aber zugelassen worden und man kann darauf ab einem Alter von 16 Jahren fahren, dabei gelten die gleichen Verkehrsregeln wie für einen Radfahrer. Bei Madpaletten fordert man jedoch die Vorlage eines Führerscheins, damit die Sicherheit besteht, daß die notwendigen Kenntnisse der Verkehrsregeln auch vorliegen.
Gas-, olie og VVS service Vi udfører alt i: Gas og oliefyrsservice • Vand • Varme • Sanitet Solvarme • Halmkedler Industriinstallationer • Fjernvarme • Ventilation Blikkenslagerarbejde • Biobrændselsanlæg
Ring til autoriserede VVS-installatør
Verner Mogensen
Biltlf. 2099 2936 Industrivej 16, 6070 Christiansfeld, Tlf. 7456 2926, Fax 7456 3126 www.cve.dk - mail: cve@cve.dk
Immer billiges Benzin
ALLER AQUA - EN VIRKSOMHED I RIVENDE UDVIKLING.
AutoMester
Inh. Erling Sønnichsen
• • • • •
· grosse Auswahl an Schnellgerichten und Waren des täglichen Bedarfs · Autowerkstatt · Waschanlage · Spielhalle · Heizöl · Flaschengas
Besøg www.aller-aqua.dk for mere information og seneste nyt.
ÖFFNUNGSZEITEN: Montag bis Freitag von 06.00 bis 21.00 Uhr Samstag und Sonntag von 07.00 bis 21.00 Uhr
Familieejet virksomhed Lokal virksomhed - med internationalt fokus Eksport af fiskefoder til hele verden Fiskefoder til mere end 25 slags fisk Produktion af fiskefoder på vores fabrikker i Danmark, Polen, Tyskland og Egypten • Produktionskapacitet på 200.000 tons • Eget forskningscenter i Tyskland
ALLER AQUA A/S
Allervej 130 · DK-6070 Christiansfeld · T. +45 70 22 19 10 · info@aller-aqua.com
www.aller-aqua.dk
Segwayen fri i de danske gader, men nu er det tilladt at køre på den fra man er 16 år, og der gælder de samme færselsregler, som hvis du kører på cykel. Hos Madpaletten kræver man dog, at du viser et kørekort, for så er man sikker på, at du har det nødvendige kendskab til færdselsreglerne.
Altid billig benzin
AutoMester v/ Erling Sønnichsen · Stort udvalg i Fast Food og dagligvarer · Autoværksted · Vaskehal · Spillehal · Fyringsolie · Flaskegas ÅBNINGSTIDER: mandag - fredag kl. 06.00 - 21.00 lørdag - søndag kl. 07.00 - 21.00
www.okplus-christiansfeld.dk Haderslevvej 22 · 6070 Christiansfeld · Tlf.: 7456 1822
66
De ringer - Vi bringer
SIGMA FARVECENTER
DANSKE MALERMESTRE
Kvalitetsmaling til byens billigste priser... Giver gerne et uforbindende tilbud på alt maler- og tapetarbejde.
Sand - Sten - Grus Muldjord & Granitskærver
v/Bo Asbo Frederiksen Tlf. 7456 2692 · Biltlf. 2032 2692 asbo@christiansfeld.tv . www.asbo-malerforretning.dk - Forretningen, hvor tillid og kvalitet står højest -
Møllegade 5 · 6070 Christiansfeld
Preben Johansen A/S Industrivej 12 · 6070 Christiansfeld 7456 2933 · preben@pj-aps.dk
www.prebenjohansen.dk CVR: 85501119
Murer · Tømrer · Snedker · Entreprenør · Anlægsgartner · Kloak-inspektion · Aut. Kloakmester · Ejendomsservice ·
Akkrediteret certificering af: o Kvalitetssystemer (ISO 9001) o Miljøsystemer (ISO 14001) o Fødevaresikkerhed (ISO 22000/ GMP+/MSC) o Kemikaliehåndtering (SQAS) o Arbejdsmiljøsystemer (OHSAS 18001)
Kontakt os for en uforpligtende samtale Ring eller e-mail til: nm@dic.dk
Dansk Institut for Certificering Vejstruprødvej 31-33· 6093 Sjølund· tlf. 7572 6611 Besøg os også på: www.dic.dk
UDLEJNING AF: Pælebor Nedbrydningshammer Stillads Flishugger Borde/Stole Fliseskærer Pladevibrator
• Smedearbejde • Dæk montering/Afb. • Salg af ATV/Scooter
Hjerndrup Landevej 60 . 6070 Christiansfeld
67
Vores tlf.nr. er stadig
7456 1230
Vi har skiftet navn fra Olaf M. Sørensen ApS til:
JP EL-SERVICE Christiansfeld ApS Vi er flyttet til ny adresse:
Jernbanegade 1 Har du brug for en elektrikker, står vi altid klar til at hjælpe! Privat - Erhverv - Landbrug Reparation samt salg af hvidevarer
Christiansfeld Mejericenter Dit LOKALE mejeri
NYD DET GODE
Havepavilloner TRÆ eller PLAST
100% Dansk fremsti llet
Auto · service Spec.: Mercedes Benz diesel
●
Nyt testapparat - specielt til Mercedes og varevogne
●
Kongensgade 48 · 6070 Christiansfeld
●
Tlf. 7456 1703 · Mobil 2022 0703
38 år
Kæmpe udvalg af havepavilloner i Træ eller Plast. Besøg vores store udstilling på Industrivej 9 i Christiansfeld. Eller bestil gratis katalog på tlf. 70 20 58 59
Ahlnor Havepavilloner v/Christian Göttig cg-biler@worldonline.dk
Industrivej 9 . 6070 Christiansfeld . Tlf. 70 20 58 59 www.ahlnor.dk . Mail: info@ahlnor.dk
68
Aut. kloakmester & Anlægsstruktør • Anlægsarbejde
Afgravning med minigraver. Bortkørsel af jord. Flisearbejde; nyanlæg - renovering m.m.
Salg • Service • Montage
tilbyder:
• Kloakarbejde
Nyanlæg, renovering. Separering af regnvand/spildvand. Tilslutning til off. kloak. Vedligeholdelse af tagbrønde og tagrender. Sætning af minirens anlæg.
ør
t ont e r e em fic ærr i t er sp • C rotte
Har din port sagt stop ig op - giver vi aldr
v/Morten Juhl
Sofievej 6 . 6070 Christiansfeld morten@portservice-aps.dk
www.portservice-aps.dk
JL Kloak v/ Jørgen Larsen
Aut. kloakmester & Anlægsstruktør Fjelstrup Nørrevej 43 . 6100 Haderslev Mobil 4041 0966 e-mail: jlkloak@bbsyd.dk . www.jl-kloakservice.dk
grØn energI
VARME SANITET SMEDEARBEJDE OLIEFYRSSERVICE aut. vvs-installatør
Frørup Smede- & Maskinforretning
.
Frørupvej 16 · 6070 Christiansfeld
Tlf. 7456 8318
mail@frorupsmed.dk · www.frorupsmed.dk
Invester i varmepumpe og reducer din varmeudgift Varmepumpe er fremtidens energiløsning, som udnytter den naturlige energi, så kan du spare op til 60 % på din varmeregning. Vi anbefaler altid varmepumper med Energimærket.
Fordele ved en varmepumpe: √ billig varme √ sundt og bedre indeklima √ vintersikring √ aircondition om sommeren
Priser fra kr. 14.920,- incl. standard montering
Vi er certificeret KSO solcelle og KMO køle installatør – din garanti. Vi servicerer også din varmepumpe – så kører den optimalt og energieffektiv.
Kontakt din lokale el og energi installatør AG Electric og hør, hvordan du kan spare penge og bo miljøvenlig
Nyt tag, udhæng, beklædning. v TØMRER Lofter, gulve, nyt køkken. v SNEDKER v DØRE og VINDUER Efter mål til dit hus. Flere modeller. v UDESTUER Tag-vinduer og solfanger. v VELUX Termoruder og hærdetglas. v GLARMESTER v TOTAL- ENTREPRISER
CHRISTIANSFELD SNEDKER OG TØMRERFORRETNING v/Finn Kragelund · Lindegade 59 Tlf.: 7456 1779 · Mobil: 2142 2779 info@ag-electric.dk • www.ag-electric.dk En del af TS-gruppen - Danmarks stærkeste el og energi installatører
finnkragelund@mail-online.dk
www.finn-kragelund.dk
69
• • • • •
Nedbrydning Bilpleje Handel Containerservice Levering af sand, sten og grus
Maskingården Fjelstrup
har arbejdet med nedbrydning i 10 år. Nedbrydning kræver lige så stor omhyggelighed og ekspertise som at bygge op, hvad enten det drejer sig om indvendig eller total nedbrydning. Arbejdet udføres med en høj grad af nøjagtighed for at sikre, at nedbrydningen bliver en kontrolleret handling og ikke en arbejdsplads i kaos.
Vi tilbyder alt indenfor:
• Total nedbrydning • Betonknusning • Nedskæring af • Udkradsning af fuger stålkonstruktioner • Containerservice • Indvendig nedbrydning • Rydning af haver • Opbrydning/udgravning • Nedtagning af tage af stalde • Oprydning af byggeplads • Ophugning/udgravning af gulve Er der noget vi ikke har med, så ring og få et godt tilbud, det koster intet! Se mere på vores hjemmeside: www.maskingaarden-fjelstrup.dk Med venlig hilsen og på gensyn
Mogens Damm
Gammelbyvej 15 Fjelstrup - 6100 Haderslev Telefon: 7458 5881 - Mobil: 2327 5881 E-mail: info@maskingaarden-fjelstrup.dk www.maskingaarden-fjelstrup.dk
70
Med DanmarksPumpen sparer man over 150.000,på varmeregningen de næste 10 år Energiklasse A+++ med fuld effekt selv ved lave temperaturer på ned til -25 ºC
varmekapacitet
ned til
A
+++
NYHED 2013
Bedst-i-test med SCOP op til 5,40 Klarer opvarmning af huse op til 150 kvm Ekstremt lydsvage anlæg – ned til 23 dB A+++
-mærkede anlæg
Effektiv – også ned til 25 graders kulde Frostfrit sommerhus med grundvarme på +8ºC 5 ÅRS TOTALGARANTI
Nye skrappe krav fra EU og EnergiStyrelsen
Værdi kr.
Samtlige pakkeløsninger med DanmarksPumper ligger i toppen af A energiklasssen med Extreme som den bedste med en SCOP på 5,40 og energimærket A+++.
Pakkeløsning
Energiklasse
A
+++
UDE TEMPERATUR
SNEDKER- & Tømrerarbejde!
DanmarksPumpen Extreme har indbygget heatcharge, som har en revolutionerende teknik til oplagring af den spildvarme, der tidligere gik til spilde i udedelen. Med heatcharge lagres og genbruges den i en tank, der er placeret rundt om kompressoren.
Vinduer, døre og glas. Store og små reparationer. Uforbindende tilbud gives.
7 års garanti
2.999,-
Fra 1. Januar 2013 gælder en ny lov om energimærkning og minimumskrav til effektivitet. For varmepumper betyder det, at de som minimum skal overholde en årseffekt (SCOP) på 3,40 i 2013 og 3,80 i 2014.
DanmarksPumpen
-25 ºC
Min. SCOP
Faktisk SCOP
SCOP ≥ 5,10
SCOP = 5,40
Generalagent Kinnan a/s · Dalsagervej 25 · 8250 Egå · Tlf 86178700. Se også www.danmarkspumpen.dk
annonce_A5_ny.indd 1
Finn Lauritsen, Fjelstrup A
OR UT
ISE
RE
S T IN
AT I O N TA L L
5
WO R L D W
IDE
WE
ÅRS GARANTI
BC
ON
TR
O
Tlf. 7456 6070 . Biltlf. 2014 9670 . lauritsen@familie.tele.dk
L
. Ge
ne
ral
age
nt K inn
an as danm · Tlf. +45 86 17 87 00 · www.
ark
spu
mp
en
.d
k
Hennings Hvidevareservice Salg · Reparation · Udlejning Tågerupvej 41 · 6560 Sommersted Tlf. 74 50 40 50 · 24 86 39 09 e-mail: haderslev@punkt1.dk
VINDUESPOLERING
12/12/12 16.02
v/ Jakob Andersen Højskovgårdvej 25 6070 Christiansfeld
Tlf. 23 34 00 22
Jakob Andersen
Privat • Erhverv • • • • (parcelhus udvendig fra kun kr. 125.-)
Tlf. 7557 5845 Læs meget mere på www.billigbyg.com
Alt entreprenørarbejde/rendegrave arbejde udføres Jord og betonarbejde Belægning og anlæg Nedbrydning Grubning Kløvning af træstammer
71
Lars Ole Lei Wildfang Aut. VVS installatør
Avnøvej 125 6100 Haderslev MOB 3020 2095 wildfang@mail.dk
Installation af: Gas - Vand - Varme - Jordvarme - Biovarme og Sanitet
Ring til Lars Ole og få et tilbud
Om- og tilbygning, vinduer og døre, glasarbejde, alt i reparation
Alt til haven/dyrene samt brændsel til brændeovne m.m. Gammelbyvej 5, Fjelstrup 6100 Haderslev Tlf. 3368 5470 KIG IND, du er altid velkommen
FJELSTRUP TØMRER- & SNEDKERFORRETNING ApS tømrermester erik pedersen
Tlf. 7456 6664 • Biltlf. 4044 8664 • Fax 7456 6660 e-mail: petsen.fts@bbsyd.dk
Træ, Tæpper og Vinylgulve KØB lokalt og billigere!!! Uforpligtende tilbud gives
v/Peter Szocska Favstrupvej 26 - 6070 Chr.feld
ÅBNINGSTIDER: MANDAG - FREDAG: 8.00 - 17.30 LØRDAG - SØNDAG: 8.00 - 12.00 • PAKKEUDLEVERING FRA GLS
Vi holder ÅBENT når DU har TID RING og få en aftale på:
tlf. 5128 4000
• FRISK BRØD FRA LAGKAGEHUSET (BESTIL GERNE FORUD) • ALTID FRISK FRUGT OG GODE TILBUD • HÅNDKØBSUDSALG FRA CHRISTIANSFELD APOTEK • VAREUDKØRSEL
Skolebakken 22 · 6100 Haderslev Anne Mette M. Christensen · 23 32 07 05 Behandling af bevægeapparatslidelser
• TIPS/LOTTO/SKRAB FRA VI SES I BUTIKKEN … FJELSTRUP LETKØB v/Helle & Claus Fjelstrup Nørrevej 3 . 6100 Haderslev . Tlf. 7456 6345
72
Spisested
Kr.
94,-
Kr.
148,-
Kr.
Kr.
142,-
92,-
Kr.
29,-
Kr.
152,Kr.
142,-
Christiansfeld
Seggelund A170
N EN
Haderslev
EM GENER A
D
GOD MA
ER ON TI CE
M
E
AD
192
Mad
M
IN
HO
S
r D i n et e D i r eudkaf huset D EA ND COOKE
8
G
FØLG OS PÅ
S
eggelund Restaurant · Diner Direkte