SRÍ rílTYÁMANDA CARITAMRTA
"¡Toda gloria a Nityananda Prabhu! Enloquecido por el amor extático de Dios, estremeció de éxtasis al universo entero. Batió palmas como un guerrero dispuesto para la lid y, al contemplarlo, el malvado Kali huyó aterrorizado, temiendo por su vida. Todas las almas se llenaron de felicidad debido al baile de Sri Nityananda y Sn Gaurañga. Contemplar esa danza, o escuchar hablar de ella, derrite el corazón de los más grandes ateos." (SrTla Bhaktivinode Thákura, GTtávalT, Nagara-klrtana, 8)
O
SRÍ rilTYÁríAríDA
0
CARITÁMRTA
Publicado por ísvara dása Iskcon, Bhaktivedanta Swami Marg, Raman Reti, Vrindavan, Mathura Dist. 281124, India. www.touchstonemedia.com La nectarea vida y pasatiempos del Señor Nityananda Srila Vrndávana dása Thákura* Adaptado y publicado por Isvara dása Traducido al inglés por Bhümipati dása Editado por DTna-bhandu dása Traducido al castellano por Pártha dása fe\ o
O
o.
o 0 ri
Sn Nityananda Caritamrta La nectarea vida y pasatiempos del Señor Nityananda Srila Vrndávana dása Thákura Adaptado y publicado por Isvara dasa Traducido al inglés por Bhümipati dása Editado por DTna-bhandu dása Traducido al castellano por Pártha dása
ISBN 81-87897-14-7 ©Touchstone Media
Dedicator
Este libro está dedicado a Srila Gour Govinda Svámi Maharája, que fue un importante predicador de las glorias del Señor Nityananda. Su contribución a la difusión del amor de Gaura y Govinda siempre estará en el recuerdo de los practicantes del vaisnavismo gaudlya.
Reconocimientos La publicación de este libro es el resultado de la misericordia que sobre mí han vertido varias personalidades. A todos ellos les expreso mi gratitud. En primer lugar y de modo destacado se encuentra mi amado siksa-guru, Srila Gour Govinda SvámT Mahárája, un ardiente devoto del Señor Nityananda. Gracias ilimitadas a Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedánta Svámi Prabhupáda, que reveló a todo el mundo el Señor Nityananda, tradujo y escribió comentarios de los textos védicos. Mi agradecimiento a Bhümipati Prabhu por la traducción que hizo partiendo del original en bengalí. A Jñánagamya Prabhu por sus ánimos y por dar forma inicial a este libro. Le debo mucha gratitud a DIna-bandhu Prabhu, que no solamente llevó a cabo una perfecta edición de esta obra, sino que aportó diversos aromas que hicieron del libro una hermosa narración. Muchas gracias a madre Saranágatl por la corrección del original. Agradezco a Satadhamá Mátáji las hermosas ilustraciones de los pasatiempos del Señor Nityananda. Expreso mi gratitud a Sacinandana Svámi por su aliento y su urgencia para que este libro se materializara y por la donación de la pintura del Señor Nityananda que adorna la portada. Agradezco a Gopála Jiu Publications de Bhubaneswara por su aliento y por aportar algunos materiales necesarios para esta obra. Agradezco, por último, a los muchos devotos que participaroen la realización de este libro mediante sus consejos, sugerencias y ayuda, pero que prefieren quedar en el anonimato.
•
Contents Introducción Breve resumen biográfico de Srila Vrndávana dása Thákura Mañgalácarana
11 16 21
ÁDI-LILÁ Los pasatiempos del nacimiento e infancia del Señor Nityananda Los viajes del Señor Nityananda a los lugares santos El encuentro del Señor Nityananda con Sripáda Mádhavendra Puri
29 37 45
MADHYA-LILÁ El encuentro del Señor Nityananda con Sri Caitanya Maháprabhu 55 La estancia del Señor Nityananda con Srivása y Su ceremonia de Vyásapüjá 69 El Señor Nityananda ofrece plegarias a la forma de seis brazos del Señor Caitanya..... 79 El amor de Srivása por el Señor Nityananda y el sueño de Madre Saci 87
Los Pasatiempos de la Comida de SrTmán Maháprabhu y el Señor Nityananda 93 Los pasatiempos de Nityananda en casa de Srivása 97 SrTmán Maháprabhu glorifica al Señor Nityananda 103 La liberación de Jagái y Mádhái 109 Las oraciones de Jagái y Mádhái al Señor Nityananda y a Gauráñga Maháprabhu 129 Las plegarias de Mádhái a Nityananda Prabhu y su servicio devocional 133 El Señor Gauráñga habla de Su ordenación como sannyásí con el Señor Nityananda 141
ANTYA-LILÁ El Señor Nityananda y Maháprabhu Se reúnen con los habitantes de NavadvTpa 147 El Señor Nityananda rompe la danda de sannyásí de Maháprabhu 153 El Señor Nityananda recibe el darsana del Señor Jagannátha 159 El Fastuoso Baño del Señor Nityananda en la casa de Rághava Pandita 165 El encuentro entre el Señor Nityananda y Gadádhara dása 173 La liberación de los mercaderes de Saptagráma por parte del Señor Nityananda, y Su reunión con Advaita Ácárya 179 El Señor Nityananda libera a los ladrones en la casa de Hiranya Pandita 185 La duda de un bráhmana referente al carácter del Señor Nityananda y la posterior eliminación de dicha duda por el Señor Caitanya 197 La partida hacia NTlácala del Señor Nityananda y Su glorificación por parte del Señor Caitanya 209
Los pasatiempos del almuerzo del Señor Nityananda en casa de Gadádhara Pandita 217 El Señor Caitanya ordena a Nityananda Prabhu que Se case 221 La boda del Señor Nityananda 227 El nacimiento de VTracandra Prabhu y la partida de este mundo del Señor Nityananda 239 Relación de los devotos íntimos del Señor Nityananda.... 249 SrT Nityánandástaka 257 Oraciones al Señor Nityananda 263 Clase dada en ocasión de la celebración del día del advenimiento del Señor NityánandPrabhu 277 Glosario 287
Introducción Srila Narottama dása Thákura dice: hena nitái bine bhái radhá-krsna paite nai: Sin la misericordia del Señor Nityananda, nadie puede llegar a Sri Sri Rádhá y Krsna. El objetivo máximo de la existencia es la obtención de krsnaprema, lo cual solamente es posible gracias a la misericordia de sadhu-guru. Sri Nityananda Prabhu es la combinación total de todos los gurús (samasti-guru). El es guru-tatva. Todos los gurús individuales (vyasti) son representaciones de Sri Nityananda. Srila Bhaktisiddhánta SarasvatT Thákura escribe sobre la manifestación del gurú en la forma de Sri Nityananda en su revista Harmonist: "El gurú es la corporificación de la manifestación de la Divinidad ante la esencia espiritual receptiva pura del discípulo. Nityananda es el primer constituyente manifiesto de la Divinidad. Únicamente Nityananda posee la función característica del gurú, en El se encarna dicha función. Nityananda es el Dios-siervo. Él sirve a Sri Gaurasundara mediante el método particular de la servidumbre reverente. El es idéntico a Sri Balaráma en el krsna-lTlá. Sri Balaráma no es el camarada de Krsna, sino Su respetado hermano mayor. Se trata de una relación íntima caracterizada, por una parte en la reserva y, por la otra, en una deferencia respetuosa. Las almas individuales se encuentran bajo la dirección 11
12 Sn Nityananda Caritamrta de Nityananda. Reciben en Sus manos su servicio a Sri Gaurasundara, es decir, su servicio a Krsna. Nityananda no es una jiva. Él es Divinidad. Él es la fuente última de la jiva. La jiva es una potencia de Nityananda. Ninguna jiva puede convertirse en el medio del servicio al Absoluto para otra jiva. Solamente el Absoluto puede comunicar Su servicio a los constituyentes separados de Sí mismo. Ésa es la verdadera naturaleza de la función del gurú. "Pero Nityananda no instruye directamente en el servicio confidencial a Krsna, SrTmatl Rádhiká es el gurú del círculo íntimo del servicio a Krsna. Sin embargo, SrTmatl Radhika sólo acepta la ofrenda de servicio de aquellas almas que han sido favorecidas de manera especial por Nityananda, a las cuales Él considera adecuadas para realizar servicio a Ella. Por lo tanto, existe una relación muy íntima entre la función de Nityananda y la de SrTmatl Radhika, que es suplementaria e incluyente de la de Él. "Pero no todas las jívas están sometidas al eclipse de la potencia hechicera. Las que sí se encuentran obligadas son, a su vez, diferentes de las jívas eternamente liberadas. Las jívas eternamente liberadas son compañeras inseparables de Nityananda: son Sus partes integrales. Nunca caen en las garras de maya. Cuando Nityananda manifiesta Su advenimiento en el plano mundano, Sus constituyentes inseparables aparecen también en Su compañía. A veces manifiestan sus funciones en este insignificante lugar en forma visible por encargo de Nityananda. Son vaisnavas cuya subordinación a Nityananda es natural y forma parte de su naturaleza. En el caso de estas almas, les es innecesario seguir el proceso de iluminación que las devuelva al plano espiritual. A menos que esta realidad se mantenga presente, es posible que el alma
Introducción 13 condicionada se sienta tentada a subestimar la guía constante del gurú, con la hipócrita excusa de seguir los pasos de los devotos puros eternamente liberados. Por consiguiente, aquellos que suponen que la liberación de las ataduras de este mundo es posible sin la guía constante de un preceptor espiritual, confunden el estado condicionado con el estado liberado." No existe diferencia entre el Señor Caitanya y el Señor Nityananda. Al igual que el Señor Krsna y el Señor Balaráma son en esencia las mismas y originales formas de Dios, el Señor Caitanya y el Señor Nityananda, que son Krsna y Balaráma directamente, son uno y el mismo. El Señor Krsna Se manifestó como una forma separada del Señor Balaráma para la realización de Sus propios lilas y para beneficiar a las jívas mostrándoles el camino del desareollo del servicio amoroso a Él. Srila Krsnadása Kavirája GosvámT, en el Caitanyacaritamrta, explica que el Señor Krsna Se encuentra disfrutando eternamente en Goloka Vrndávana junto con Sus innumerables devotos. Sin embargo, el Señor Balaráma es la fuente original de todas las manifestaciones espirituales y materiales. Todas las expansiones Náráyana y Visnu proceden del Señor Balaráma. El Señor Balaráma, como tal, es directamente el origen de todas las encarnaciones de este mundo material. Del mismo modo que los pasatiempos del Señor Caitanya son mucho más satisfactorios que los pasatiempos de Krsna, los pasatiempos del Señor Nityananda son mucho más satisfactorios que los del Señor Balaráma. El Señor Balaráma fue famoso por Sus pasatiempos dedicados a la reprensión de los descreídos, como el exterminio de muchos demonios, Su decisión de arrojar toda la ciudad de Hastinápura al océano, y la eliminación de Romaharsana Sutá. Sin embargo, Su forma como el Señor Nityananda recibe el apelativo de akrodha paramanada nityananda-raya: nunca Se enoja. La forma del Señor Nityananda es la forma más misericordiosa y la que
14 Sn Nityananda Caritamrta otorga krsna-prema-bhakti. El Señor Caitanya declaró personalmente en el SrT nityananda-caritamrta, Antya-khanda, capítulo tercero: "Aquellos que despiertan su amor, afecto y respeto por Sri Nityananda, despiertan su amor y afecto por Mí. Todos los semidioses, presididos por el Señor Siva y el Señor Brahma, ofrecen adoración a Nityananda Svárüpa. Si alguien tiene malos pensamientos en relación con Sri Nityananda o blasfema contra Él, sea quien sea, caerá de su posición. Aunque dicha persona se jacte de ser Mi devoto, no es Mi devoto". El SrT nityananda-caritámrta es un texto vaisnava auténtico, recopilado por Srila Vrndávana dása Thákura. Este libro describe las glorias trascendentales del Señor Nityananda. El nacimiento de Nityananda, Sus pasatiempos infantiles, Su marcha del hogar, Su viaje a los lugares santos, Su llegada a Navadvipa y posterior encuentro con el Señor Caitanya, Su predicación de los santos nombres del Señor en cumplimiento del mandato del Señor Gauráñga, Sus pasatiempos con Maháprabhu en Nadia, Su presencia en el pasatiempo en que el Señor Se ordenó sannyásí, Su viaje a Nilácala acompañando al Señor, Su regreso a Navadvipa en cumplimiento de la orden del Señor, Su distribución del amor por Dios y Su partida de este mundo. Todos estos temas se relatan debidamente y en detalle en este libro. El autor, Srila Vrndávana dása Thákura, es recordado por siempre en las comunidades vaisnavas por su maravilloso trabajo literario, el SrT Caitanya-bhágavata. Las glorias del SrT Caitanya-bhágavata fueron gozosamente cantadas por el autor del SrT Caitanya-caritamrta, Srila Krsnadása Kavirája Gosvámi en su libro, en los siguientes términos: manusye racite nare aiche grantha dhanya vrndávana-dása-mukhe vaktá sri-caitanya
Introducción 15 "Ningún ser humano es capaz de componer un libro como ése. De hecho, el Señor Caitanya Maháprabhu habla por medio de la boca de Srila Vrndávana dása Thákura" {Caitanyacaritamrta Ádi-lTlá 8.39). El SrT Caitanya-bhágavata es el libro original en bengalí sobre los pasatiempos del Señor Caitanya Maháprabhu. Otros libros, como el SrT Caitanya-caritamrta, fueron recopilados siguiendo los códigos del Caitanya-bhágavata. El libro que tiene en sus manos contiene toda la información relativa al Señor Nityananda que se encuentra en el Caitanya-bhágavata, pero Srila Vrndávana dása Thákura aporta información adicional. Entre ella se incluye: el afecto de Hadai Pandita hacia el Señor Nityananda, el matrimonio de Vasudhá y Jahnavá con el Señor Nityananda, y la partida de este mundo del Señor Nityananda. Por consiguiente, este libro, SrT nityanandacaritámrta, es muy similar al SrT Caitanya-bhágavata. Este libro ofrece una narración privilegiada de los pasatiempos del Señor Nityananda que será de gran inspiración para las comunidades de vaisnavas, en especial para las comunidades de vaisnavas del mundo occidental. lavara dása Finalizado el 31 de enero del 2000 Vrndávana dháma, India
16 Sn Nityananda Caritamrta
Breve Resumen Biográfico de Srila Vrndávana dasa Thákura Srivása Pandita, íntimo devoto del Señor Sri Caitanya Maháprabhu, tenía un hermano mayor de nombre Nalina Pandita. Su hija, Sri Náráyani Devi, fue la madre de Srila Vrndávana dása Thákura. Maháprabhu advino a este mundo para distribuir el amor por Dios. Inauguró Sus pasatiempos de distribución ofreciendo por primera vez este prema a la niña de cuatro años Náráyani Devi, quien, más adelante, sería la madre de Srila Vrndávana dása Thákura. El Señor le dio los restos de las nueces de betel que estaba masticando, otorgándole de ese modo un gran poder. Más adelante, y debido a ese poder, nació de su seno Srila Vrndávana dása Thákura. Sri Náráyani Devi fue testigo presencial de los pasatiempos del Señor Gauráñga. Todo lo que Srila Vrndávana dása Thákura escuchó de labios de su madre y lo que después leería en los diarios de Murári Gupta sobre los pasatiempos trascendentales del Señor Caitanya Maháprabhu, lo escribió en el SrT Caitanyabhágavata. Srila Vrndávana dása Thákura fue discípulo directo del Señor Nityananda y también paarticipó en varios de Sus pasatiempos. Este libro, nityananda-caritámrta, es su obra. No existen evidencias directas que demuestren que Srila Vrndávana dása Thákura tuviera un encuentro directo con el Señor Caitanya Maháprabhu. Un libro titulado SrT Prema-vilása explica su nacimiento y filiación en los siguiente términos:
Introducción "En la aldea de Kumarahatta vivía un brahmana llamado Vaikhuntha dása. Sri Náráyani Devi se casó con él. Del vientre de Sri Náráyani Devi nació Srila Vrndávana dása Thákura. Él era una encarnación de Srila Vyásadeva. Mientras Srila Vrndávana dása Thákura estaba en el seno de su madre, su padre, Vaikhuntha, abandonó este mundo y regresó al cielo espiritual. Cuando Srivása Pandita se enteró de que su sobrina estaba embarazada y había quedado viuda, la trajo a su casa. Cuando Srila Vrndávana dása Thákura tenía cinco años de edad, vivió con su madre en Mámagáchi. Vásudeva Datta, un afamado receptor de la misericordia del Señor Caitanya, se responsabilizó del mantenimiento de Srila Vrndávana dása Thákura y su madre. Srila Vrndávana dása Thákura creció y estudió diversas Escrituras en casa de Vásudeva Datta. Srila Vrndávana dása Thákura fue a vivir a una aldea llamada Denuda después de la partida del Señor Caitanya Maháprabhu, de Sri Nityananda Prabhu y de Sri Advaita Prabhu." Al respecto de la anterior identificación de Srila Vrndávana dása Thákura, Srila Kavi Karnapüra menciona en el SrT Gauraganoddesa-dipiká, verso 109: vedavyáso ya evásiddáso vrndávanodhuná sakha yah kusumápida karyatstam samávisat "Srila Vrndávana dása Thákura es la forma combinada de Vedavyása, el hijo de Satyavatl, y Kusumápida, un vaquerito de Vraja". Srila Vrndávana dása Thákura pasó algún tiempo en Mámagáchi y después fue a Denuda, donde recopiló el Caitanya-bhágavata. El SrT Prema vilása habla de la estanc de Srila Vrndávana dása Thákura en Denuda:
18 Sn Nityananda Caritamrta "Después de viajar y predicar por todo Rádha-desa, llegué a Denuda. Ahí es donde Kesava Bháratl gozó de sus pasatiempos de infancia, antes de ir a Srñgeri-matha para entrar en la orden de sannyása. Su sobrino, Gopála Brahmacárí, tenía un hijo muy cortés llamado GopTnatha. Cuando yo llegué allí vivía en esta aldea con el Señor Nityananda. Me reuní con el Señor Nityananda y muchos otros devotos como GopTnatha y Bhakta Rama Haridása. Yo ofrecí mi respeto y reverencia al Señor y empecé a cantar y bailar. Después de la comida, el Señor Nityananda me pidió algo para refrescarse la boca. Hacía tiempo que yo guardaba algo de haritakl. De inmediato lo dividí en porciones y Se lo di al Señor. El Señor lo aceptó y dijo con una sonrisa: 'Quédate en este lugar y glorifica las cualidades trascendentales de SrT Gauráñga. No te preocupes, pues podrás ver al Señor aquí. Quédate y trabaja para el beneficio de todas las entidades vivientes. Instala aquí las Deidades del Señor. Siempre que sientas la separación del Señor, podrás verle en este lugar'." Esperamos, por la misericordia sin causa del Señor Nityananda, el encargado del almacén del amor del Señor Gauráñga, tener éxito en nuestro intento de glorificarle. Que el Señor Nityananda destruya todos nuestros obstáculos y nos permita difundir Sus cualidades y glorias, así como también las de Sus devotos. Ése es nuestro sincero deseo. Concluimos este breve resumen biográfico de Srila Vrndávana dása Thákura cantando las siguientes canciones que compusiera el Thákura: antare nitái bahire nitái nitái jagatamaya ndgara nitai nágari nitai kathá ye kaya sádhana nitai bhajana nitai nitai nayana tara dasadika maya nitai sundara nitai bhuvana bhara rádhára mádhuri ananga mañjarT nitái nitu se seve koti sasadhara vadana sundara sakhá sakhi baladeve rádhára bhagini syámasoháginT sava sakhigana prána
Introducción
jáñhára lábari mandapa sájani sri mani mandira náma nitái sundara yogapTtha dhare ratna simhásana seje basana nitái bhusana nitái vilase sakhlra májhe ki kahiba ara nitái sabara añkhi mukha sava anga nitái nitái nitái nitái nitái nutara ranga nitái baliyá dubahu tuliyá caliba vrajera puré dása vrndávana ei nivedana nitái ná chádo more "Nitái está tanto dentro como fuera. Él está en todas partes en este mundo. Es el amante y el amado. Todos lo afirman. Nitái es mis principios, mi objeto de adoración y la luz de mis ojos. Nitái está en las diez direcciones. De hecho, Él llena los tres mundos. Nitái como Anañga MañjarT sirve eternamente a SrTmatl Rádhiká, no es distinto de Baladeva, cuya hermosa cara recuerda millones de lunas y está rodeado de sakhás y sakhis. La hermana de Rádhiká, Anañga MañjarT, es muy querida de Sri Syáma, y es el alma de todas las sakhls. Ella decora la arena del templo Mani Mandira. Nitái sostiene el yogapTtha y Se convierte en un trono para que el Señor repose. Nitái es también el vestido y los adornos. Él goza de Sus pasatiempos con las sakhTs. ¿Qué más puedo decir? Nitái es los ojos, boca y miembros de todos. Nitái, Nitái, Nitái, Nitái, Nitái, soy incapaz de ver otra cosa que a Nitái bailando. Me encaminaré a Vraja con las manos en alto y cantando: '¡Nitái!' Yo, Vrindavana dása, sólo Le pido a Nitái que, por favor, jamás me abandone."
Mañgalacarana ajanu-lambita-bhujau sankirtanaika-pitarau visvambharau dvija-varau vande jagat priya-karau
kanakavadatau kamalayataksau yuga-dharma-palau karunavatarau
Ofrezco respetuosas reverencias a SrT Caitanya Maháprabhu y a Sri Nityananda Prabhu, cuyos largos brazos Les llegan hasta las rodillas. Ambos, poseedores de una espléndida tez dorada, inauguraron el canto en congregación de los santos nombres del Señor. Sus ojos semejan pétalos de flores de loto. Son los mantenedores de todos los mundos, los mejores de entre los bi alimañas, los protectores de los principios religiosos de esta era. Ellos traen felicidad a la humanidad y son las más misericordiosas de todas las encarnaciones. ñamas trikala satyáya jagannátha sutaya ca sa-bhrtyaya sa-putraya sa-kalatraya te namah ¡Oh, mi Señor!, aunque Tú existes eternamente en el pasado, presente y futuro, aun así eres el hijo de Jagannátha Misra. Ofrezco una y otra vez reverencias a Ti, a Tus sirvientes, a Tus hijos y a Tus esposas.
21
22 Sn Nityananda Caritamrta Nota: En este verso el término sirvientes se refiere a Sus acompañantes íntimos. Por hijos se refiere a sus discípulos gosvámís, o a las distintas formas del bhakti, como por ejemplo el rezo o canto del santo nombre. Las esposas pueden ser Visnupriyá como Bhü-sakti, Laksmípriyá como Srí-sakti y Navadvipa como Nilá, Lila o Durga. También puede referirse a Sus queridísimos compañeros Narahari, Rámánanda, Jagadánanda y otros y también a los dos Gadádharas, Gadádhara Pandita y Gadádhara Bhatta. Murari Gupta1 escribe en su kadaca: avatirnau sa-karunyau paricchinnau sad isvara sri krsna caitanya-nityanandau dvau bhratau bhaje Adoro a los dos hermanos, Sri Krsna Caitanya y Sri Nityananda, que han descendido a este mundo como controladores Supremos. Ellos han descendido misericordiosamente a este mundo encubriendo Sus formas reales. 1 Murari Gupta nació en una familia vaidya (médicos) en la aldea de SrT Hatta. Con el tiempo fue a vivir a Navadvipa. Era un gran devoto del Señor Ramacandra y se le considera una encarnación de Hanuman, el devoto principal del Señor Ramacandra. Dominaba la literatura médica. SrT Gaurañgadeva dio a conocer las glorias de Murari Gupta con el pretexto de gozar de los pasatiempos. El Señor, después de escuchar la glorificación de SrT Rama de sus labios, escribió el nombre "Ramadasa" en su frente. Él compuso los pasatiempos de SrT Gaurahga en sánscrito, en versos. Estos versos reciben el nombre del kadaca de Murari Gupta. Se trata del texto sánscrito original sobre los pasatiempos del Señor Caitanya. Compuso este kadaca el mes de julio del año 1.435 Saka.
Mañgalacarana
sa jayati visuddha-vikramah kanakabhah kamalayateksnah vara-jáun-vilambi-sad-bhujo bahudha bhakti-rasabhinartak ¡Toda gloria a Sri Gaurasundara! Sus poderosas actividades son supremamente puras, el color de Su cuerpo se parece al oro fundido, Sus ojos semejan pétalos de flor de loto, Sus seis hermosos brazos alcanzan Sus rodillas y Su corazón está repleto de dicha devocional amorosa mientras disfruta bailando de diferentes maneras durante el klrtana. jayati jayati devah krsna-caitanya-candro jayati jayati kirtis tasya nityá pavura jayati jayati bhrtyas tasya visvesa-mürter jayati jayati nrtyam tasya sarva-priyanám ¡Toda gloria a la Suprema Personalidad de Dios, Sri Krsna Caitanyacandra! ¡Toda gloria a Su fama eternamente pura! ¡Toda gloria a los sirvientes del gran señor de los mundos! ¡Toda gloria a las danzas de Sus amados compañeros! Primero ofrezco innumerables reverencias a los pies de los devotos íntimos del Señor Caitanya Maháprabhu. Luego ofrezco reverencias a la Suprema Personalidad de Dios, Sri Krsna Caitanya; Él Se encarnó en Navadvipa y Se le conoce con el nombre de Visvambhara. Esa misma Suprema Personalidad de Dios ha declarado en los Vedas y en el Srimad-Bhágavatam:
adarah paricaryáyam sarvañgair abhivandanam mad-bhakta-püjabhyadhiká sarva-bhütesu man-m "Gran respeto hacia Mi servicio devocional, ofrecer reverencias con todo el cuerpo, adorar a Mis devotos más que a Mí, conciencia de Mí en todas las entidades vivientes."
24 Sn Nityananda Caritamrta Por lo tanto, ofrezco reverencias en primer lugar a los devotos, pues ése es el secreto para alcanzar la perfección. Ofrezco respetuosas reverencias a mi adorable Señor SrT Nityananda Raya. Gracias a Su misericordia, se manifestaron las glorias del Señor Caitanya. Ofrezco respetuosas reverencias al Señor Balaráma, poseedor de miles de cabezas. Sus miles de bocas son la morada de la gloria trascendental del Señor Krsna. De igual modo que las joyas de valor se guardan en un lugar privilegiado, las glorias como joyas del Señor Krsna se guardan en el joyero de las bocas del Señor Ananta. Por ello ofrezco mis plegarias al Señor Balaráma para que las glorias del SrT Caitanya Maháprabhu se manifiesten en mi boca. El Señor Balaráma es el Señor Ananta de miles de cabezas y todas Sus actividades son extraordinarias. El Supremo Señor Balaráma lleva un arado y posee un cuerpo gigantesco. Aunque excepcionalmente grave, Se embriaga con las glorias del Señor Caitanya. Nadie hay que sea más querido al Señor Caitanya que el Señor Nityananda. Por lo tanto, el Señor Caitanya goza eternamente de Sus pasatiempos con El. SrT Krsna Caitanya Se llena de satisfacción con aquellos que escuchan y repiten las glorias del Señor Nityananda. Por ello he descrito una pequeña parte de las glorias del Señor Ananta. Por lo tanto, por favor, cultivad el apego hacia el Señor Nityananda. Aquellos que ansian cruzar el océano de la existencia material y sumergirse en el océano del servicio devocional deben adorar al Señor Nityananda. Mi único deseo puesto a los pies de los vaisnavas es que pueda adorar los pies del Señor Balaráma vida tras vida. Del mismo modo que dvija, vipra y brahmana son nombres diferentes para describir la misma persona, también Nityananda, Ananta y Baladeva son nombres del mismo Señor. SrT Ananta es la encarnación de la gloria del Señor Caitanya. Por ello he descrito un fragmento de la gloria del Señor Ananta. Escuchar los pasatiempos de SrT Nityananda trae toda buena fortuna. Sabed de seguro que esos pasatiempos
Mañgalacarana 25
sólo se revelan gracias a la misericordia de los devotos. ¿Quién puede comprender los pasatiempos del Señor Nityananda? Son confidenciales, incluso para los Vedas. Yo, por ello, solamente escribo lo que he oído de labios de los devotos. No encuentro principio ni final para los pasatiempos del Señor Nityananda. No hago más que escribir aquello que Él me inspira. De igual modo que una marioneta baila solamente bajo el control del titintero, todo lo que yo escribo se debe a la dirección del Señor Nityananda. Ofrezco respetuosas reverencias a los pies de los vaisnavas, para que no les ofenda de ningún modo. Mis queridos hermanos, por favor escuchad con toda vuestra atención los diferentes pasatiempos que el Señor Nityananda lleva a cabo con Sus devotos. Los pasatiempos del Señor Nityananda son la morada de toda la felicidad. Esos pasatiempos se dividen en Ádi-khanda, Madhya-khanda y Antya-khanda. ¡Oh, Señor Gauráñga!, por favor otórgame el refugio de los pies de loto del Señor Nityananda Prabhu, que sostiene los universos en Su forma de Ananta Sesa. ¡Oh, queridos hermanos!, escuchad, por favor, de manera atenta los relatos del Ádi-khanda que explican el advenimiento del Señor Nityananda. Yo, Vrndávana dása, aceptando a Sri Caitanya y a Sri Nityananda como mi propia alma, canto las glorias de Sus pies de loto.
ÁDI-LILÁ
It
r
CAPÍTULO UNO
Los Pasatiempos del Nacimiento e Infancia del Señor Nityananda ¡Toda gloria a SrT Krsna Caitanya, océano de misericordia! ¡Toda gloria al Señor Nityananda, amigo de las almas caídas! ¡Toda gloria a SrT Advaita Ácárya, para quien Sn Caitanya y SrT Nityananda son Su vida misma! ¡Toda gloria a SrT Visvambhara, el amado hijo de Jagannátha y Sacl! ¡Toda gloria a todos los devotos y compañeros del Señor! En Radha-desa, Bengala Occidental, hay una aldea llamada Ekacakra2, en la que advino el Supremo Señor Nityananda. 29
30 Sn Nityananda Caritamrta Desde el día de Su advenimiento todo la región de Rádhadesa conoció la prosperidad, desaparecieron de inmediato hambrunas, pobreza y otros inconvenientes. Muy cerca de Ekacakra existe una Deidad de Mauresvara. El Señor Nityananda, que no es distinto al Señor Balaráma, adoró dicha Deidad. En la aldea de Ekacakra vivía Hadai Pandita, un brahmana muy cualificado, desapegado y lleno de compasión. Su esposa se llamaba PadmavatT y era una devota muy casta y elevada. Era la madre del universo. Tanto Hadai Pandita como PadmavatT eran muy generosos. El Señor Nityananda advino en su familia por Su propia voluntad. El Señor Nityananda hizo Su advenimiento el propicio decimotercer día de la luna creciente del mes de magha (enero-febrero). Fue el mayor de los hijos de Hadai Pandita. Los ojos de los presentes se llenaron de gozo al contemplar Sus características auspiciosas. El Señor Nityananda, con el paso del tiempo, empezó a crecer. Sin embargo, y debido al influjo de Su energía ilusoria, nadie fue capaz de reconocerle. El Señor Nityananda enmascaró Su verdadera identidad y dichosamente jugó con Sus amigos infantiles. Todos y cada uno de los pasatiempos que disfrutó con Sus amiguitos de infancia estuvieron relacionados con los pasatiempos del Señor Krsna. Él y Sus amigos formaron una asamblea de semidioses, y uno de ellos actuaba como la madre Tierra, orando a los demás. Después todos transportaron a la madre Tierra a las orillas del río, donde todos los niños em pezaron a recitar oraciones. Un niño, escondido del resto, declaró en voz alta: "Pronto naceré en Mathurá, Gokula".
1 El lugar llamado Ekacakra se encuentra situado en el distrito de Birbhum, Bengala Occidental. El Señor Nityananda Prabhu advino en dicho lugar, en julio del año 1.395 Saka. En la actualidad, Ekacakra recibe el nombre de VTracandrapüra.
Los Pasatiempos del Nacimiento e Infancia del Señor Nityananda
Una noche, el Señor y Sus amigos representaron la ceremonia de la boda de Vasudeva y DevakT. Otra noche, mientras todos dormían, construyeron la celda de una cárcel para representar el nacimiento del Señor Krsna. Bautizaron un lugar con el nombre de Gokula. Trasladaron al recién nacido Krsna hasta aquel lugar y, allí, lo cambiaron con Mahámáyá, engañando de ese modo a Kamsa. Otra vez, vistieron a uno de ellos de Putaña. Otro subió a su torso para mamar de sus pechos. Un día el Señor Nityananda y Sus amigos construyeron un sakata, una carretilla, hecho de cañas y luego lo rompieron. Otro día, el Señor y Sus amigos entraron a robar en las casas de los vaqueros del vecindario. Los demás niños jamás abandonaban a Nityananda con la excusa de volver a sus casas, sino que continuaban jugando con Él día y noche. Los padres de los niños nunca se quejaron, antes bien solían abrazar afectuosamente a Nityananda. Decían: "Nunca hemos visto juegos tan espirituales. ¿Cómo es posible que este niño sepa tantos pasatiempos de Krsna?". Un día, el Señor hizo unas serpientes con unas hojas y llevó a Sus amigos hasta las aguas del río. Uno de ellos saltó al agua donde quedó inmóvil. Luego, el Señor le devolvió la consciencia. Otro día, el Señor y Sus amigos fueron a Tálavana y acabaron con Dhenukásura y comieron frutos tala. El Señor Nityananda y Sus amigos infantiles iban a los campos y gozaban representando distintos pasatiempos, como el exterminio de Bakásura, Aghásura y Vatsásura. Por la tarde, el Señor y Sus amigos regresaban a casa sonando los cuernos de búfalo. Un día llevaron a cabo el pasatiempo del levantamiento de la colina Govardhana, y otro día crearon un Vrndávana donde realizaron diferentes juegos. Un día llevaron a cabo el pasatiempo en el que Krsna roba las ropas a las gopls y otro día representaron Su encuentro con las esposas de los bráhmanas. En una ocasión, un niño se disfrazó con una falsa barba representando a Nárada y comunicó a Kamsa noticias
Los Pasatiempos del Nacimiento e Infancia del Señor Nityananda
32 secretas. Otro día un niño disfrazado de Akrüra llevó a Krsna y Balaráma hasta la capital de Kamsa. Mientras el Señor Nityananda lloraba representando el ánimo de las gopis, a Sus amigos les parecía que de Sus ojos manaba un río. Debido al influjo de la energía ilusoria del Señor Visnu, nadie fue capaz de reconocer al Señor Nityananda mientras disfrutaba de todos esos pasatiempos con Sus amigos. Los niños organizaron una ciudad que llamaron Mathurá y luego vagaron por sus calles. Uno de ellos actuaba como jardinero, al tiempo que otro recibía de sus manos un collar de flores. Otro se disfrazó de Kubja y ofrecía pasta de sándalo. Construyeron un gran arco y todos lanzaron alegres exclamaciones de gozo cuando éste se rompió. También representaron los pasatiempos de la aniquilación del elefante Kuvalaya y los luchadores Cánüra y Mustika. Después el Señor castigó a Kamsa agarrándole por los cabellos y derribándolo al suelo. El Señor, después de aniquilar a Kamsa, bailó con Sus amigos de tal modo que todos los que Le observaban empezaron a reír. De este modo, el Señor Nityananda y Sus amigos imitaron los pasatiempos de diferentes encarnaciones. Un día, el Señor Nityananda Se disfrazó de Vamana y Se dispuso a arrebatar a Bali Maháraja su reino, cubriendo los tres mundos. Alguien actuó en el papel del anciano Sukrácárya y prohibía a Bali que accediera a conceder al Señor Vamana los tres pasos que solicitaba. El Señor, aceptando el regalo, colocó Su último paso sobre la cabeza de Bali. Otro día, el Señor Nityananda puso en escena el pasatiempo de la construcción de un puente sobre el océano, mientras los demás niños hacían el papel de monos. Cortaron ricinos e hicieron un puente sobre las aguas. A continuación, todos los niños gritaron, "¡Jaya Raghunatha!". El Señor Nityananda, imitando a Laksmana con un arco en la mano, Se enojó mientras reprendía a SugrTva. "¡Oh, rey de los monos!, ¡Mi Señor Se encuentra afligido!, ¡ven de inmediato o acabaré contigo!
¿Cómo puedes permanecer sentado, disfrutando con esas mujeres, mientras el Señor Ramácandra está lamentándose en el monte Malyavan?" Otro día el Señor Nityananda Se dirigió iracundo a Parasuráma: "¡Oh, brahmana\, no he cometido error alguno. Abandona este lugar de inmediato". De este modo el Señor Nityananda Se mostraba imbuido en los sentimientos de Laksmana. Los niños, incapaces de comprenderlo, creían que estaba jugando. Otra vez los niños hicieron el papel de cinco monos y el Señor hizo de Laksmana. "¿Quiénes sois, monos, que vagáis por el bosque? Yo soy el sirviente del Señor Ramácandra. ¡Decidme, por favor, quién sois!" A lo que ellos respondieron: "Nosotros vagamos por el bosque temeroso de Bali. Por favor, llévanos hasta el Señor Ramácandra. Ansiamos tomar el polvo de Sus pies de loto". El Señor los abrazó y los condujo hasta el Señor Ramácandra, donde todos cayeron a Sus pies. En una ocasión el Señor representó el pasatiempo de la aniquilación de Indrajit, el hijo de Rávana. Otro día, absortos en los sentimientos de Laksmana, aceptó la derrota. Trajeron a alguien que hacía el papel de VibhTsana ante el Señor Ramácandra, y el Señor Rama le coronó como rey de Lañká. Uno de los niños dijo: "Yo soy el poderoso Rávana. Voy a disparar el arma sakti-sela. ¡Detenía si puedes, Laksmana!". Dicho lo cual, el niño arrojó una flor de loto hacia el Señor Nityananda, quien, actuando como Laksmana, Se dejó caer al suelo. Después de caer inconsciente, todos los niños trataron en vano de reanimarle. Cuando descubrieron que el Señor Nityananda no mostraba signos de vida, inclinaron la cabeza y empezaron a llorar. El padre del Señor y Su madre llegaron corriendo y vieron que su hijo no mostraba signo alguno de vida. Ambos se desplomaron inertes al suelo. Todos los que contemplaban esta tragedia quedaron abatidos ante este prodigio. Mientras los niños narraban el incidente, alguien dijo: "Ya sé por qué ha caído inconsciente".
34 Sn Nityananda Caritamrta "En una ocasión, un gran actor que hacía el papel de Dasaratha, al oír que Rama había abandonado el palacio en dirección al bosque, abandonó su cuerpo material." Otro añadió: "Uno de los niños está disfrazado de Hanumán. Si le da medicina, se curará". Antes del juego el Señor había instruido a Sus amigos: "Cuando caiga inconsciente, Me rodeáis y empezáis a llorar. Transcurrido un rato, enviad a Hanumán a buscar una medicina. Cuando él coloque la medicina bajo mi nariz, reviviré". El Señor cayó inconsciente por Su voluntad; sin embargo, el hecho confundió a los muchachos. Como estaban tan aturdidos, olvidaron las instrucciones del Señor. Empezaron a llorar a grandes gritos: "¡Oh, hermano, por favor, levántate!". Los muchachos, al oír los comentarios de la gente, recordaron el mandato del Señor Nityananda y el muchacho que iba vestido de Hanumán se fue de inmediato en busca de una medicina. Otro niño que iba disfrazado de renunciante dio la bienvenida a Hanumán con fruta y raíces y le dijo: "Mi querido caballero, por favor quédese y honre mi asrama. Es un gran honor encontrarse con una persona de su categoría". Hanumán respondió: "Debo llevar a cabo una importantísima misión. Me encantaría quedarme pero no puedo retrasarme. Es posible que haya tenido noticias de que Laksmana, el hermano menor del Señor Ramácandra, ha caído inconsciente debido al arma sakti-sela de Rávana. Voy de camino hacia el monte Gandhamádana para traer medicinas. Sólo así sobrevivirá". El renunciante respondió a continuación: "Si tiene que irse, tome un baño antes y coma algo. Después puede marchar". Los dos niños repitieron lo que el Señor Nityananda les había instruido. Todos les contemplaban llenos de asombro mientras escuchaban su diálogo. Hanumán, cumpliendo el deseo del renunciante, fue a tomar el baño a un lago donde otro de los niños, que ya estaba en el mismo lago, le atrapó por el tobillo. El niño, actuando como si fuera un cocodrilo, trató de arrastrar a Hanumán hacia lo profundo, pero Hanumán arrastró al
Los Pasatiempos del Nacimiento e Infancia del Señor Nityananda
muchacho hasta la orilla. Después de una corta lucha, Hanumán derrotó al cocodrilo. Mientras regresaba al asrama del renunciante, Hanumán se encontró con un poderoso guerrero. Un niño disfrazado de raksasa trató de engullir a Hanumán. El guerrero le desafió: "Derrotaste al cocodrilo, pero, ¿me derrotarás a mí? Yo voy a comerte. ¿Cómo podrás reanimar a Laksmana?". Hanumán respondió: "¡Tu Rávana es un perro! Lo tengo por alguien muy insignificante. Apártate de mi camino". Después de este intercambio de amenazas, empezaron a l i ranearse el cabello. Por último, acabaron golpeándose con los puños. Hanumán, derrotando con rapidez al demonio, se dirigió al monte Gandhamádana. Allí se enfrentó a otros niños que iban disfrazados de gandharvas. Después de derrotar a los gandharvas, Hanumán alzó el monte Gandhamádana, se lo colocó sobre la cabeza y partió hacia Lañká. Otro niño que hacía el papel de médico meditó en el Señor Rama mientras colocaba la medicina debajo de la nariz de Laksmana. En ese mismo instante recobró el sentido el Señor Nityananda. Sus padres y el resto de los presentes sonrieron aliviados. Hadai Pandita abrazó a su hijo y todos los muchachos expresaron su alegría. Todos los presentes le preguntaron: "Querido niño, ¿dónde has aprendido todas esas obras?". El Señor, sonriendo, dijo: "Se trata de Mis pasatiempos". El Señor, en Su primera infancia, era muy atractivo. Nadie deseaba que abandonara su regazo. Todos sentían más afecto hacia el Señor Nityananda que hacia sus propios hijos, pero nadie era capaz de reconocerle gracias a la influencia de la energía ilusoria del Señor Visnu. En Su infancia el Señor Nityananda no tenía otra felicidad que disfrutar de los pasatiempos del Señor Krsna. Todos Sus amigos abandonaban la compañía de sus padres para jugar constantemente en compañía del Señor. Ofrezco reiteradas reverencias a los pies de esos niños que disfrutaron de la compañía del Señor Nityananda. El Señor Nityananda, desde
36 Sn Nityananda Caritamrta Su misma infancia, no tuvo otro interés que la puesta en escena de los distintos pasatiempos del Señor Krsna. ¿Quién es capaz de describir los pasatiempos del Señor Ananta? Esos pasatiempos sólo pueden contemplarlos aquellos que han recibido Su misericordia. SrT Caitanya y SrT Nityananda son mi propia vida; yo, Vrndavana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.
CAPÍTULO DOS
Los Viajes del Señor Nityananda a los Lugares Santos El Señor Nityananda disfrutó Sus pasatiempos en casa de Hadai Pandita durante un tiempo. Luego decidió abandonar el hogar. Pero, temerosos de la separación, Su madre y Su padre no fueron capaces de permitir que Se fuera. Si Su madre PadmavatT no Lo veía durante algo más de un segundo, creía que había pasado más tiempo del que dura un yuga. Su padre sentía lo mismo. Hadai Pandita, temeroso de que Se fuera, no iba a ninguna parte. Si se dirigía al campo a trabajar, si iba al 37
38 Sn Nityananda Caritamrta templo, al mercado o a cualquier otro lugar, siempre volvía la cabeza buscando al Señor Nityananda, de modo que el Señor Nityananda no pudiera dejar la casa. Hadai Pandita abrazaba al Señor Nityananda una y otra vez, y el cuerpo del Señor, blando como la mantequilla, se fundía en el de Su padre. Hadai iba a todas partes acompañado por el Señor Nityananda. El Señor Nityananda era la vida de Hadai Pandita, y el cuerpo del Señor Nityananda era Hadai Pandita. El Señor Nityananda es la Superalma que vive en el interior de todos. Sabedor de todo, procuró dar placer a Su padre. Un día, por causas providenciales, llegó un sannyasí de gran belleza a la casa de Hadai Pandita. Él, conocedor de la etiqueta para recibir invitados, dio la bienvenida al sannyasí y, lleno de contento, le invitó a comer. El Señor Nityananda y Su padre pasaron toda la noche hablando acerca del Señor Krsna con el sannyasí. A tempranas horas de la mañana siguiente, el sannyasí se dispuso a partir. Entonces se dirigió a Hadai Pandita con las siguientes palabras: "He de hacerle una petición". Hadai Pandita respondió: "Diga por favor lo que desee". A lo que el sannyasí respondió: "Siento deseos de visitar los santos lugares, pero no dispongo de ningún buen acompañante brahmana. ¿Por qué no me presta a su hijo mayor durante unos días? Lo cuidaré como si de mi propia vida se tratara y, al mismo tiempo, tendrá la oportunidad de visitar todos los lugares santos". Hadai Pandita, brahmana de corazón puro, sintió una profunda desazón al escuchar las palabras del sannyasí. Pensó: "Este sannyasí me está pidiendo la vida misma. Pero, si rehuso, caeré en desgracia. De todos es bien sabido que en el pasado muchos hombres piadosos alcanzaron la gloria ofreciendo sus vidas para la satisfacción de los sannyásís mendicantes. El Señor Ramácandra era la propia vida del rey Dasaratha. El sabio y santo Visvámitra pidió a Dasaratha que le diera su hijo. Los Puranas dicen que, aunque el rey Dasaratha no era capaz de vivir sin el Señor Ramácandra, aun así Lo ofreció al sabio.
Los Viajes del Señor Nityananda a los Lugares Santos
39
Hoy me acaba de suceder lo mismo. ¡Oh, Krsna!, ¡por favor protégeme de este dilema! Se acaba de producir la misma situación, así que, ¿por qué no he de responder como lo hizo I )asaratha? Además, Laksmana ha nacido en mi familia en la forma de Nityananda". Con esos pensamientos se dirigió a donde estaba su esposa y le explicó con todo detalle la situación. Tras escuchar el dilema de labios de su esposo, la casta PadmavatT, madre del universo, dijo: "Mi Señor, haz lo que consideres justo. Ésa es mi opinión". Hadai Pandita se personó ante el sannyasí y, con la cabeza inclinada, le ofreció a su hijo". El sannyasí partió llevando con él a Nityananda. Fue así como el Señor Nityananda abandonó el hogar. Tan pronto como el Señor Nityananda Se fue de Su hogar, Hadai Pandita cayó sin sentido al suelo. ¿Quién podría describir el desconsuelo y aflicción de Hadai Pandita? Hasta la madera y la piedra se fundieron al escuchar tales lamentos. Hadai quedó aturdido debido a las melosidades devocionales y la gente comenzó a decir que se había vuelto loco. Durante tres meses no comió ninguna clase de cereal ni legumbres. Sin embargo, sobrevivió gracias a la misericordia del Señor Krsna. Es natural que, debido a la atracción, tanto el Señor como Sus sirvientes se muestren incapaces de abandonarse unos a otros, tal es la naturaleza inconcebible del Señor y los vaisnavas. El Señor Kapila Se mostró indiferente y abandonó a Devahüti, Su madre viuda. Sukadeva GosvámT dejó a su padre vaisnava, que no era otro que Vyásadeva, sin tan siquiera volver la vista atrás. El Señor Caitanya, la joya cimera de los sannyásís, era tan desprendido que Se fue del hogar dejando a Su madre SacIdevT sola. Desde el punto de vista espiritual, estos abandonos no pueden considerarse como tales. Algunas personas inteligentes serán capaces de comprenderlo. Todos estos pasatiempos tienen como finalidad la liberación de las almas caídas y escucharlos derrite incluso las piedras. Si incluso
40 Sn Nityananda Caritamrta un musulmán escucha pasatiempos como el que narra el desconsuelo del Señor Rama cuando perdió a Sita, de seguro que también llorará. El Señor Nityananda Prabhu dejó el hogar y viajó por los lugares santos por Su propia voluntad y dulce éxtasis. El Señor fue primero a Vakresvara y luego Se dirigió en solitario a Vaidyanátha. Desde Vaidyanátha fue a Gaya y desde allí a KásT, la morada del Señor Siva, donde el Ganges fluye en dirección norte. El Señor Nityananda sintió gran deleite al contemplar el Ganges, Se bañó y bebió sus aguas. Sin embargo, hacerlo no fue suficiente para aliviar Su pena. Durante el mes de magna (enero), el Señor Se bañó cada amanecer en Prayága. Después se dirigió a Mathurá, el lugar de Su nacimiento original. El Señor Nityananda Se recreó en las aguas del río Yamuná, en Visráma-gháta. Después, movido de una gran curiosidad, fue a ver Govardhana. Visitó cada uno de los doce bosques, empezando por Vrndávana. Cuando vio la casa y el patio de Nanda Maháraja en Gokula, Se sentó y lloró profusamente. Después de ofrecer Sus respetos a Madana-Gopála, Se fue en dirección a Hastinápura, la morada de los Pándavas. Al contemplar el hogar de los Pandavas el Señor Nityananda Se puso a llorar. La gente del lugar, debido a su falta de devoción, fue incapaz de comprender los sentimientos del Señor. El Señor Nityananda, al recordar las gloriosas actividades del Señor Balaráma en Hastinápura, gritó: "¡Oh, Haladhara!, ¡por favor, sálvame!", y después ofreció reverencias. A continuación, el Señor Nityananda fue a Dváraká donde, con gran placer, Se bañó en el mar. Después fue a Siddhapura, el lugar del Señor Kapila. Después, Se dirigió a Matsya-tTrtha, donde sirvió prasada durante un festival. El Señor visitó a continuación Siva-káñci y la vecina Visnu-káñci. Su rostro Se iluminó con una sonrisa cuando vio a los seguidores del Señor Visnu y del Señor Siva que estaban peleando entre ellos. El
Los Viajes del Señor Nityananda a los Lugares Santos
Señor visitó también Kuruksetra, Prthüdaka, Bindu-sarovara, Prabhása, y Sudarsana-tTrtha. Después, visitó el famoso lugar santo llamado Trita-kupa. También fue a Vísala, Brahma-tirtha, y Cakra-tlrtha. El Señor visitó Pratisrota, donde el río SarasvatT fluye en dirección contraria. El muy magnánimo Señor Nityananda Se dirigió, a continuación, a Naimisáranya. La siguiente visita fue a Ayodhyá, donde lloró al contemplar el lugar en que naciera el Señor Rama. El Señor Nityananda visitó el reino de Candála-Guhaka, donde Se desplomó inconsciente. El Señor Nityananda, por el mero hecho de recordar las actividades de Candála-Guhaka, permaneció sumido en un trance extático durante tres días. El Señor Nityananda Se revolcó por el suelo sumido en la separación al contemplar el bosque donde residió el Señor Ramácandra. El Señor fue hasta los dos ríos Sarayü y KausikT, desde donde, después de bañarse, Se dirigió al asrama de Pulastya Rsi. A continuación el Señor Nityananda Se bañó en los ríos Gomati, GandakI, y Sona. También ascendió hasta la cumbre del monte Mahendra. Allí ofreció reverencias al Señor Parasuráma. También visitó Haridvára, la fuente del Ganges. El Señor Se bañó en los ríos Pampa, BhTmarathi, Venvá, y Vipásá. Después de ver a Kártikeya en Madurai, el muy inteligente Señor Nityananda fue hasta SrT Saila, la morada de Siva y Párvatl. Siva y Párvatl residen en esa montaña en la forma de una pareja de bráhmanas. Cuando el Señor Nityananda llegó a ese lugar, ellos comprendieron que su adorable Señor estaba viajando de peregrinaje como un mendicante. Párvatl, plenamente satisfecha de recibir un invitado de Su categoría, cocinó para el Señor. Ambos alimentaron al Señor con amoroso afecto, y el Señor Nityananda sonrió y les ofreció Sus respetos. Solamente el Señor Krsna sabe sobre qué versaron sus reflexiones confidenciales. Después, el Señor Nityananda siguió Su viaje hacia Dravida-desa.
42 Sn Nityananda Caritamrta El Señor visitó Veñkatanáfha, Kámakosthi Puri, KáñcT, y el río Káverl. Allí el Señor visitó el lugar sagrado de SrT Rañganátha. Luego fue hasta Hari-ksetra. El Señor Nityananda visitó el monte Rsabha, Madurai, y los ríos Krtamála, Támraparní, y Uttara Yamuná. Visitó el asrama de Agastya Rsi en la cordillera Malaya; los habitantes del lugar mostraron su júbilo al contemplar al Señor. El Señor Nityananda permaneció como invitado en dicho asrama y después, lleno de éxtasis, partió hacia Badarikásrama. El Señor Nityananda permaneció recluido unos cuantos días en el asrama de NaraNaráyana Rsis. A continuación Se dirigió al asrama de Srlla Vyásadeva, quien reconoció que se trataba del Señor Balaráma. Srlla Vyásadeva en persona Le recibió como invitado, y el Señor ofreció reverencias a Srlla Vyásadeva. El Señor Nityananda visitó después un monasterio budista donde encontró a sus moradores todos sentados juntos. El Señor hizo una pregunta que nadie respondió. El Señor les golpeó en la cabeza mostrándose irritado con ellos. Ellos Le sonrieron y salieron corriendo. El Señor Nityananda, sin muestras de temor de ninguna clase, continuó Sus viajes por el bosque. El Señor llegó finalmente Kanyá-kumári; después de visitar en dicho lugar a Durgá, fue a contemplar el mar del Sur. Después fue a Anantapura y, desde allí, Se dirigió a Pañcápsarákunda. A continuación, visitó el templo del Señor Siva que recibe el nombre de Gokarna. Visitó Kerala y los distintos lugares de Trigarta. También visitó a la diosa Párvatl, que mora en una isla cercana a Gokarna. El señor visitó los ríos Nirvindhyá, PayosnT, y Tápi. Fue a la ciudad de MáhismatT a orillas del río Revá y vio Malla-tTrtha. Después pasó por el distrito santo de Sürpáraka, en dirección hacia el Oeste. De este modo fue como el audaz y extático Señor Nityananda Prabhu viajó sin temer a nadie. El Señor Nityananda no tenía control alguno sobre Su cuerpo debido al
Los Viajes del Señor Nityananda a los Lugares Santos
43
extático amor que sentía por Krsna. En ocasiones lloraba y otras reía. ¿Quién es capaz de comprender Sus sentimientos de éxtasis? Sn Caitanya y SrT Nityananda son mi propia vida; yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.
CAPÍTULO TRES
El Encuentro del Señor Nityananda con Srlpada Madhavendra Pun En cierto momento de Su viaje, el Señor Nityananda, por voluntad de la providencia, coincidió con SrT Madhavendra Pun. El cuerpo de SrT Madhavendra Pun estaba embebido de amor extático por Dios y sus seguidores compartían esos mismos sentimientos. No disfrutaba con ninguna otra cosa más que con los sentimientos amorosos hacia el Señor Krsna, quien gozaba de Sus pasatiempos en el mismo cuerpo de Madhavendra Purl. ¿Qué se puede decir sobre la devoción de quien fue el maestro espiritual de SrT Advaita Ácárya? 45
46 Sn Nityananda Caritamrta El Señor Nityananda, al ver a Madhavendra PurI, Se desplomó de inmediato inconsciente, aturdido por el prema extático. Madhavendra Pun, al contemplar al Señor Nityananda, se olvidó también de sí mismo y se desplomó inconsciente. El Señor Gauracandra había dicho muchas veces que SrT Madhavendra PurI era la raíz original de la adoración con amor extático. Cuando el Señor Nityananda y Madhavendra se desvanecieron, los discípulos, encabezados por Isvara PurI, se echaron a llorar. El Señor Nityananda y Madhavendra Purí se recuperaron después de un rato y se abrazaron echándose a llorar. Conmovidos por el amor extático por Krsna, rodaron por la arena prorrumpiendo en gritos de júbilo. Las lágrimas de amor que, como torrentes,fluíanintensamente de sus ojos empaparon la madre Tierra, que se sintió favorecida. En sus cuerpos se manifestaron de manera incesante escalofríos, derramamiento de lágrimas, vellos erizados y otros signos de éxtasis. Ello se debía a que el Señor Krsna en persona residía en sus cuerpos. El Señor Nityananda dijo: "Todo el peregrinaje que he realizado hasta la fecha acaba de dar su fruto. Hoy he contemplado los pies de loto de Madhavendra Puñ. Mi vida ha obtenido su triunfo al contemplar su amor extático por Dios". SrT Madhavendra Purí abrazó al Señor Nityananda y fue incapaz de replicar, pues su voz quedó ahogada por el amor. Madhavendra PurI se sentía tan complacido que no era capaz de soltar al Señor Nityananda de entre sus brazos. Isvara PurI, Brahmánanda PurI y el resto de los discípulos de Madhavendra Purí sintieron una intensa atracción hacia el Señor Nityananda. Aunque habían tenido la oportunidad de reunirse con muchos sadhus, nunca habían tenido anteriormente la oportunidad de contemplar semejantes signos de prema. Solían vagar por los bosques debido al malestar que sentían entre las personas materialistas. Ahora, después de encontrarse con el Señor Nityananda, sintieron que su malestar se aliviaba, al
El Encuentro del Señor Nityananda con Snpada Madhavendra PurI
47
tiempo que se reafirmaba su krsna-prema. El Señor Nityananda Prabhu viajó durante unos días con Madhavendra PurI disfrutando del krsna-katha. Las cualidades de Madhavendra Purí eran sumamente maravillosas. Solía desvanecerse con tan solo contemplar una nube de color oscuro. Día y noche reía y lloraba por amor a Krsna, gritando: "¡Haya! ¡Haya!", como si de un borracho se tratara. El Señor Nityananda estaba intensamente absorto en los sentimientos amorosos hacia Govinda. Reía con fuerza mientras Se balanceaba de un lado para otro. Los discípulos ilc Madhavendra Purí cantaban constantemente el nombre de Hari al contemplar sus extraordinarios signos de amor. Los dos, absortos en el amor extático, olvidaron si era de día o de noche. El Señor Nityananda y Madhavendra Purí, aunque permanecieron juntos durante varios días, creyeron que todo el tiempo transcurrido equivalía a menos de un segundo. ¿Quién sabe todo lo que ocurrió entre el Señor Nityananda y Madhavendra Purí? Sólo Krsna lo sabe. Madhavendra Purí, incapaz de abandonar la compañía del Señor Nityananda, estaba constantemente a Su lado. madhavendra bale 'prema na dekhilu katha sei mora sarvatlrtha hena prema yatha janilu krsnera krpa ache mora prati nityananda hena vandhu painu samhiti ye se stáne yadi nityananda sanga haya sei stana savatirtha vaikunthadi maya nityananda hena bhakta sunile sravane avasya paiba krsnacandra sei jane nityananda yáchára tilaka dvesa rahe bhakta hai leu se krsnera priya nahe Madhavendra PurI dijo: "Jamás había contemplado un amor extático de esa índole. Allí donde exista ese tipo de prema es mi lugar santo favorito. Sé que Krsna me otorga Su
48 Sn Nityananda Caritamrta misericordia al concederme un amigo como Nityananda. El lugar más sagrado y trascendental se encuentra allí donde se halla la compañía de Nityananda. Aquel devoto que escuche el nombre de Nityananda obtendrá con toda certeza los pies de loto de Krsnacandra. Si alguien muestra la más elemental envidia hacia Nityananda, Krsna jamás le favorecerá, aunque ese alguien sea un devoto". Madhavendra PurI demostraba su afecto hacia el Señor Nityananda día y noche, tanto por medio de sus palabras como a través de sus hechos. El Señor Nityananda consideraba a Madhavendra PurI nada menos que Su gurú. Estas dos extremadamente sabias personalidades no eran conscientes de si era de día o de noche debido a su extático amor por Krsna. El Señor Nityananda, después de pasar algunos días juntos, Se fue en dirección a Setubandha (Rámesvaram) y Madhavendra PurI fue a ver el río Sarayü. El Señor Nityananda y Madhavendra PurI, en su concentración en el amor por Krsna, se olvidaron de sus cuerpos. Los sentimientos de separación del Señor son los que mantienen la vida de un devoto. Si no fuera así, ¿cómo le sería posible tolerar tan intensos sentimientos, sumido en el trance? Quien escuche la narración del encuentro del Señor Nityananda y Madhavendra PurI alcanzará con toda certeza la riqueza del amor por Krsna. El Señor Nityananda llegó a Setubhanda después de viajar absorto en el amor extático durante unos días. Luego de bañarse en Dhanusatlrtha, fue a ver al Señor Rámesvara. A continuación, el Señor fue a Vijayanagara. Visitó Máyápuri, Avanti, y los ríos GodávarI, y después Se dirigió a la morada de Jiyada Nrsimha. Visitó Trumalla y Kürma-ksetra, y, finalmente, fue a ver a Jagannátha, el Señor de Nllácala. Estando en las cercanías de SrT Nllácala, Se desplomó, sumido en la inconsciencia, al contemplar la bandera que ondea en lo alto del templo. Rodeado por Sus queridos devotos, vio al Señor Jagannátha, reconociendo en Él al origen del catur-vyüha: Vásudeva, Sañkarsana, Pradyumna y Aniruddha. El Señor
El Encuentro del Señor Nityananda con Snpada Madhavendra PurI
49
Nityananda, al ver al Señor Jagannátha, Se sumió inmediatamente en un trance y todos Sus vellos se erizaron. ( liando Se recobro, sólo fue para volver a desplomarse de nuevo. Temblores, sudor, llanto, desvanecimiento y grandes voces: ¿quién es capaz de describir estos signos de éxtasis observados en el Señor Nityananda? Después de permanecer en Nllácala durante algunos días, el Señor Nityananda Se dirigió con gran júbilo a Gañgá-ságara. ¿Quién podría describir el peregrinaje del Señor? Yo no he hecho más que resumirlo brevemente gracias a Su misericordia. El Señor Nityananda, después de visitar diferentes lugares santos, regresó de nuevo a Mathurá. Se quedó en Vrndávana, lan absorto en Krsna que no Le era posible afirmar si era de día o, por el contrario, era de noche. No comía, pero de tanto en cuanto bebía un poco de leche si alguien Se la ofrecía. El Señor Nityananda sabía perfectamente que el Señor (iauráñga estaba viviendo en Navadvipa de incógnito. Pensaba para Sí: "Iré y serviré al Señor Gauráñga cuando Él ponga de manifiesto Su opulencia". En consecuencia, no Se dirigió a Navadvipa directamente, sino que permaneció en Mathurá. Solía disfrutar en las aguas del Yamuná, jugando con los niños de Vrndávana. Aunque el Señor Nityananda es omnipotente, en aquellos días no difundió el servicio devocional al Señor. yabe gauracandra prabhu kariba prakása tañra se ájñára bhaktidanera vilasa "Cuando el Señor Gauráñga ponga de manifiesto Su opulencia, entonces empezaré a impartir el bhakti, en cumplimiento de Su mandato." A los devotos del Señor Caitanya no les gusta hacer nada sin Su mandato, pero ello no disminuye sus glorias en los más mínimos. Brahmá, Ananta, Siva y el resto de los semidioses crean, mantienen y destruyen cumpliendo las órdenes del Señor
50 Sn Nityananda Caritamrta Caitanya. Los pecadores a los que les produce disgusto escuchar estas cosas, no son aptos para ser vistos por los vaisnavas. Daos cuenta por vosotros mismos del modo en que el Señor Nityananda Prabhu bendijo a los habitantes de este universo con el tesoro del prema. Nityananda Raya es el primer devoto del Señor Caitanya, puesto que las glorias del Señor Caitanya siempre bailan en Su lengua. El Señor Nityananda canta día y noche las glorias del Señor Caitanya. Cuando alguien adora al Señor Nityananda, es seguro que obtendrá la devoción hacia el Señor Caitanya. ¡Toda la gloria a Nityananda Raya, la primera manifestación del Señor Caitanya! La gloria del Señor Caitanya se puso de manifiesto únicamente gracias a la misericordia del Señor Nityananda. Por la misericordia del Señor Caitanya, es posible sentirse atraído al Señor Nityananda. Aquel que conoce al Señor Nityananda jamás se enfrenta a ninguna adversidad. Aquellos que ansian cruzar el océano de la existencia material y se sumergen en el océano del servicio devocional deben adorar a Nitáicánda. Alguien afirmó: "Nityananda es como Balaráma". Otro dijo: "Él Le es muy querido al Señor Caitanya". Algunos puede que consideren al Señor Nityananda un sannyasí, otros Le considerarán un devoto, incluso hay quienes Le considerarán un jñani. Todos ellos pueden afirmar lo que deseen. Aunque el Señor Nityananda fuera el sirviente más insignificante del Señor Caitanya, aun así, seguiría manteniendo en mi corazón Sus pies de loto. Por consiguiente, pisoteo la cabeza de aquellos pecadores que hacen caso omiso de las glorias del Señor Nityananda y osan criticarle. Si vosotros os encontráis con algún seguidor del Señor Caitanya que, aparentemente, afirma algo en contra del Señor Nityananda, sabed que lo que dice no son otra cosa que alabanzas. Los vaisnavas son siempre puros y plenos de conocimiento. Así que, si entre ellos hay algún tipo de disputa, sabed que eso forma parte de sus pasatiempos. Si alguien se pone de parte de un vaisnava y critica a otro, es seguro que
El Encuentro del Señor Nityananda con Sopada Madhavendra PurI
51
gerá derrotado. Todo el que siga al Señor Nityananda sin ver en Él falta alguna, es seguro que alcanzará el refugio de Sri (¡auracandra. ¿Cuándo llegará el día en que pueda contemplar al Señor Caitanya y al Señor Nityananda rodeados por Sus ilcvotos? Que yo pueda servir al Señor Gauracandra bajo las instrucciones del Señor Nityananda, quien es mi adorable Señor en todos los aspectos. Yo deseo estudiar el SrTmad-Bhagavatam bajo la guía de SrT Nityananda Svarüpa vida tras vida. ¡Toda gloria al Señor Supremo SrT Gauráñga! Tú me diste, y luego me anebataste, la compañía del Señor Nityananda. Aun así, suplico Tu misericordia para que mi mente permanezca absorta en Vuestros pies de loto. Nityananda Raya es Tu devoto más notable. Nadie puede llegar a Él sin Tu aprobación. El Señor Nityananda caminó por los bosques de Vrndávana hasta que el Señor Gauracandra mostró Sus opulencias. Todo el que escuche esta nanación de la visita del Señor Nityananda a los lugares santos, es seguro que alcanzará el tesoro del prema divino. SrT Caitanya y SrT Nityananda son mi propia vida; yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.
Sn Nityananda Caritamrta Caitanya. Los pecadores a los que les produce disgusto escuchar estas cosas, no son aptos para ser vistos por los vaisnavas. Daos cuenta por vosotros mismos del modo en que el Señor Nityananda Prabhu bendijo a los habitantes de este universo con el tesoro del prema. Nityananda Raya es el primer devoto del Señor Caitanya, puesto que las glorias del Señor Caitanya siempre bailan en Su lengua. El Señor Nityananda canta día y noche las glorias del Señor Caitanya. Cuando alguien adora al Señor Nityananda, es seguro que obtendrá la devoción hacia el Señor Caitanya. ¡Toda la gloria a Nityananda Raya, la primera manifestación del Señor Caitanya! La gloria del Señor Caitanya se puso de manifiesto únicamente gracias a la misericordia del Señor Nityananda. Por la misericordia del Señor Caitanya, es posible sentirse atraído al Señor Nityananda. Aquel que conoce al Señor Nityananda jamás se enfrenta a ninguna adversidad. Aquellos que ansian cruzar el océano de la existencia material y se sumergen en el océano del servicio devocional deben adorar a Nitáicánda. Alguien afirmó: "Nityananda es como Balaráma". Otro dijo: "Él Le es muy querido al Señor Caitanya". Algunos puede que consideren al Señor Nityananda un sannyasí, otros Le considerarán un devoto, incluso hay quienes Le considerarán un jñani. Todos ellos pueden afirmar lo que deseen. Aunque el Señor Nityananda fuera el sirviente más insignificante del Señor Caitanya, aun así, seguiría manteniendo en mi corazón Sus pies de loto. Por consiguiente, pisoteo la cabeza de aquellos pecadores que hacen caso omiso de las glorias del Señor Nityananda y osan criticarle. Si vosotros os encontráis con algún seguidor del Señor Caitanya que, aparentemente, afirma algo en contra del Señor Nityananda, sabed que lo que dice no son otra cosa que alabanzas. Los vaisnavas son siempre puros y plenos de conocimiento. Así que, si entre ellos hay algún tipo de disputa, sabed que eso forma parte de sus pasatiempos. Si alguien se pone de parte de un vaisnava y critica a otro, es seguro que
El Encuentro del Señor Nityananda con Snpada Madhavendra Pun
51
M-rá derrotado. Todo el que siga al Señor Nityananda sin ver «ii El falta alguna, es seguro que alcanzará el refugio de SrT < lauracandra. ¿Cuándo llegará el día en que pueda contemplar il Señor Caitanya y al Señor Nityananda rodeados por Sus devotos? Que yo pueda servir al Señor Gauracandra bajo las instrucciones del Señor Nityananda, quien es mi adorable Señor en todos los aspectos. Yo deseo estudiar el SrTmad-Bhagavatam bajo la guía de SrT Nityananda Svarüpa vida tras vida. ¡Toda gloria al Señor Supremo SrT Gauráñga! Tú me diste, y luego me arrebataste, la compañía del Señor Nityananda. Aun así, suplico Tu misericordia para que mi mente permanezca absorta en Vuestros pies de loto. Nityananda Raya es Tu devoto más notable. Nadie puede llegar a Él sin Tu aprobación. El Señor Nityananda caminó por los bosques de Vrndávana hasta que el Señor Gauracandra mostró Sus opulencias. Todo el que escuche esta nanación de la visita del Señor Nityananda a los lugares santos, es seguro que alcanzará el tesoro del prema divino. SrT Caitanya y SrT Nityananda son mi propia vida; yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.
CAPÍTULO UNO
El Encuentro del Señor Nityananda con Sn Caitanya Mahaprabhu
¡ T o d a g l o r i a a S r l K r s n a Caitanya y toda g l o r i a a S r i Nityananda! ¡Toda gloria a Srí Advaita Á c a r y a y toda gloria a todos los devotos de Sn Gaura! ¡Toda gloria al Señor, que es la vida m i s m a de Narahari y G a d á d h a r a ! ¡ O h , S e ñ o r ! , dirige misericordiosamente T u mirada hacia m í , por favor. ¡Toda gloria a Sri Gauranga y a todos Sus devotos! Si alguien escucha los temas relacionados con el S e ñ o r Nityananda, es seguro que a l c a n z a r á el servicio devocional puro.
55
56
S n Nityananda Caritamrta
El Encuentro del Señor Nityananda con Sn Caitanya Mahaprabhu 5 7
Los asuntos tratados en el Madhya-khanda son similares al néctar. Escucharlos destruye la mentalidad atea que se pueda tener. Contemplad, por favor, al hermoso S e ñ o r Nityananda para satisfacción plena de vuestros ojos. Él es la personificación del amor y el afecto hacia el S e ñ o r Caitanya. Los miembros del S e ñ o r N i t y a n a n d a e s t á n r e p l e t o s de las d u l z u r a s trascendentales hacia el S e ñ o r G a u r á n g a .
y Sus dos grandes ojos de loto aumentaban la belleza de Su rostro. Los brazos Le llegaban hasta las rodillas, y Su pecho era muy amplio. Sus pies de loto eran hábiles en el camino. E l S e ñ o r Nityananda hablaba con todo el mundo con ardiente compasión. E l escuchar las palabras que emanaban de Su boca de loto, destruía por completo la atracción que se sintiera hacia las actividades fruitivas.
El Señor Nityananda, con voz quebrada y sin poder caminar adecuadamente, r e s i d í a en V r n d á v a n a . M i e n t r a s tanto, SrT Gauracandra Se reveló en NavadvTpa. E l Señor G a u r á n g a hacía sañkirtana constantemente en pleno éxtasis. Sin embargo, Se sentía afligido al no poder ver al S e ñ o r Nityananda. E l S e ñ o r N i t y a n a n d a p o d í a comprender la m a n i f e s t a c i ó n del S e ñ o r G a u r á n g a . R e s i d í a en V r n d á v a n a a la espera de ese propicio momento.
Tan pronto como el S e ñ o r Nityananda llegó a Nadia, los habitantes del lugar prorrumpieron en gritos: "¡Jaya!, ¡jaya!". ¿Quién posee la destreza necesaria para cantar Sus glorias? Se trata del S e ñ o r Nityananda, el mismo que r o m p i ó la danda de sannyasT del S e ñ o r Gaurasundara. Fue Él quien r e c o n f o r t ó a lodos los necios y degradados comerciantes de Bengala. Si alguien, tan siquiera reza Sus santos nombres, es seguro que se purificará. Nandana Á c á r y a , al ver al S e ñ o r Nityananda, se puso muy contento. Le ofreció la comida y Le mantuvo en su casa. Todo el que escuche el relato de la llegada del S e ñ o r Nityananda a NavadvTpa, es seguro que o b t e n d r á el tesoro del amor y la d e v o c i ó n .
E l Señor Nityananda, consciente de que Su Señor Se había revelado, Se dirigió de inmediato a NavadvTpa y Se q u e d ó en casa de Nandana Á c á r y a . Nandana Á c á r y a era un mahá-bhagavata, un devoto puro del Señor. Él vio al Señor Nityananda tan resplandeciente como el m i s m o s o l . E l S e ñ o r N i t y a n a n d a iba v e s t i d o c o m o u n avadhüta, u n m e n d i c a n t e . P o s e í a un c u e r p o a t r a c t i v o y d e m o s t r a b a s i e m p r e un h u m o r m u y s o b r i o . E l S e ñ o r Nityananda rezaba los santos nombres de Krsna día y noche. Era la morada de la misericordia del Señor Caitanya en los tres mundos. A menudo p r o r r u m p í a en grandes gritos llevado de Su p r o p i o é x t a s i s , enloquecido de amor por D i o s . Era una e n c a r n a c i ó n del S e ñ o r B a l a r á m a . 1
L a atractiva belleza de Su rostro derrotaba la de millones de lunas. Su dulce sonrisa alentaba a todos los habitantes del mundo. Sus hermosos y luminosos dientes eran como perlas, Nandana Ácárya era hijo de Caturbhuja Pandita, habitante de NavadvTpa. Srlman Mahaprabhu, SrT Nityananda Prabhu y SrT Advaita Prabhu estuvieron quedándose en su casa durante el transcurso de Sus pasatiempos. 1
A SrT Visvambhara, consciente de la llegada del S e ñ o r Nityananda a NavadvTpa, se Le llenó de alegría el corazón. El S e ñ o r , con uno u otro pretexto, ya h a b í a desvelado a los vaisnavas la llegada d e l S e ñ o r N i t y a n a n d a . S i n embargo ninguno de ellos fue capaz de entender el significado de Sus palabras. E l S e ñ o r Visvambhara había dicho: "Dentro de uno o dos días, llegará a q u í un destacado personaje". E l S e ñ o r Nityananda llegó, providencialmente, ese mismo día a NavadvTpa. E l S e ñ o r Visvambhara, tras completar Su adoración a Visnu, fue a sentarse entre los vaisnavas. E l Señor les dijo: " H o y he tenido un maravilloso s u e ñ o . He visto una cuadriga preciosa, con un banderín en lo alto, que llegaba y se d e t e n í a ante M i puerta. E n la cuadriga v e n í a un personaje extraordinario. Sobre Su hombro llevaba una enorme columna y p a r e c í a impaciente. Entre Sus ropas llevaba remetido un bastón y con la mano izquierda llevaba un jarro. Iba vestido
58
S n Nityananda Caritamrta
El Encuentro del Señor Nityananda con Sn Caitanya Mahaprabhu 59
con un atuendo de color azul y llevaba un cddara azul sobre el pecho. De Su oreja izquierda pendía un maravilloso zarcillo. Por Su aspecto, deduje que no era otro que Haladhara B a l a r á m a . N o h a c í a otra cosa que preguntar repetidamente: ' ¿ E s esta la casa de N i m á i Pandita?'". E l S e ñ o r C a i t a n y a c o n t i n u ó : " N u n c a he v i s t o a una personalidad tan noble y poderosa. R e s p l a n d e c í a e iba vestido como un avadhüta, un mendicante. Por el mero hecho de verle, q u e d é gravemente aturdido. Le pregunté: ' ¿ Q u i é n eres?'. A lo que, sonriendo, r e s p o n d i ó : 'Soy T u hermano. M a ñ a n a nos reuniremos y podremos conocernos'. E l mero hecho de o í r Sus palabras a u m e n t ó M i felicidad. M e considero semejante a esa personalidad". D e s p u é s de p r o n u n c i a r s e en estos t é r m i n o , el S e ñ o r Caitanya c a y ó en un trance e x t á t i c o y e m p e z ó a vociferar mostrando el mismo humor de Haladhara B a l a r á m a . E l S e ñ o r exigió: "¡Traed vino!". Su poderosa voz casi destrozó los oídos de los presentes. A c o n t i n u a c i ó n , SrTvása Pandita dijo: "Por favor, escucha, ¡oh, G o s á i ! E l vino por el que preguntas se encuentra ante T i . Solamente pueden saborearlo aquellos a quienes T ú mismo se lo entregas". Todos los devotos p e r m a n e c i e r o n t e m b l a n d o a c i e r t a distancia, estaban convencidos que alguna r a z ó n h a b r í a tras todo aquello. E l Señor de ojos de loto hablaba en voz alta sin aparente sentido. S o n r i ó y b a l a n c e ó Su cuerpo de un lado a otro imitando a S a ñ k a r s a n a . Pasados unos instantes, el S e ñ o r r e c o b r ó Su condición normal. Mientras explicaba el significado de Su s u e ñ o , q u e d ó absorto en el humor de B a l a r á m a . E l Señor dijo: "En M i corazón tengo el sentimiento de que ha llegado a NavadvTpa alguna persona de gran santidad. Ya os d i j e que nos í b a m o s a encontrar c o n É l p r o n t o . ¡ O h , H a r i d á s a ! , ¡oh, SrTvása Pandita!, i d y enteraos de q u i é n ha llegado y de d ó n d e viene". 2
3
Siguiendo el mandato del S e ñ o r , ambos devotos puros ( H a r i d á s a T h á k u r a y SrTvása Pandita), marcharon jubilosos y recorrieron todo NavadvTpa en busca del S e ñ o r Nityananda. Mientras caminaban, ambos iban hablando. Pensaban que el Señor Sañkarsana bien podía haber llegado al lugar. Recorrieron animados las calles de NavadvTpa, pero no c o n s i g u i e r o n ninguna nueva. D e s p u é s de recorrer todo NavadvTpa durante nueve horas, regresaron al S e ñ o r derrotados. Humildemente informaron al Señor: " N o hemos encontrado al extranjero en NavadvTpa. Hemos recorrido las casas de sannyasls, vaisnavas, jñanls y ateos. Hemos examinado todo NavadvTpa, aunque no hemos ido a las aldeas de los alrededores de NavadvTpa".
SrTvása Pandita era un devoto íntimo de SrT Gaurañgadeva y una de las cinco formas del Pañca-tattva. SrT Gaurañgadeva manifestó Su pasatiempo del Maha-prakása en casa de SrTvása, en NavadvTpa. El Señor Caitanya inauguró Sus pasatiempos de sañkirtana en casa de SrTvása y así amplió la senda de la liberación de las almas caídas. SrTvása Pandita era una encarnación del sabio santo Narada Muni. Nació en la aldea de SrThatta y con el tiempo trasladó su residencia a NavadvTpa. Su padre se llamaba Jaladhara Pandita. Tuvo cuatro hermanos, llamados: Nalina, Rámái, SrTpati y SrTnidhi. Nalina dejó este mundo antes del advenimiento del Señor Caitanya, de ahí que en algunas ocasiones se diga que SrTvása Pandita sólo tenía tres hermanos. SrTvása Pandita se trasladó a vivir a Halisahara después de que SrT Gaurañgadeva entrará en la orden de sannyasa. 1
Haridása Thákura era un famoso devoto del Señor Gauránga. Era la forma combinada del Señor Brahmá, el creador, y Prahlüda Maharaja, el devoto entre los demonios. Haridása nació en una familia musulmana en la aldea de Burdwan. Recibió iniciación de Advaita Ácárya, y vivió durante algún tiempo en Santipura y Pulia. El rey musulmán de Bengala ordenó flagelarlo en veintidós plazas de mercado. Tomó parte en los pasatiempos del Señor Caitanya en NavadvTpa. Más tarde, se trasladó a Jagannátha PurT, donde vivió el resto de su vida. Dejó este mundo por propia voluntad mientras miraba el rostro del Señor Caitanya Mahaprabhu. 2
60
S n Nityananda Caritamrta
SrT Gauransundara, al escucharles, e s b o z ó una sonrisa. Con el pretexto de ordenar la b ú s q u e d a , d e m o s t r ó que el S e ñ o r Nityananda es muy confidencial. A l g u n a gente loa al S e ñ o r Gaurasundara, pero, tan pronto como escuchan el nombre de Nityananda, se levantan y abandonan el lugar. Como ocurre si se adora a Govinda y, al mismo tiempo, no se respeta al Señor Siva. Por esa ofensa es seguro que tal persona t e n d r á que descender a la morada de Y a m a r á j a . D e modo similar, esta encarnación del S e ñ o r Nityananda es muy confidencial. Sin la inspiración del S e ñ o r Nityananda, nadie puede ni tan siquiera verle. Si alguien, aunque posea devoción hacia el Señor Krsna, critica las insondables cualidades del S e ñ o r Nityananda, su d e v o c i ó n se v e r á obstaculizada. L o s devotos encabezados por SrTvása Pandita estaban p l e n a m e n t e f a m i l i a r i z a d o s c o n los m é t o d o s d e l S e ñ o r Nityananda. Pero, a modo de diversión, no fueron capaces de encontrarle. Pasado un rato, el S e ñ o r Caitanya dijo con una sonrisa: " A c o m p a ñ a d m e . Vayamos a verle". Entonces, todos los devotos fueron con gran regocijo con el S e ñ o r al tiempo que cantaban: "¡Toda gloria al S e ñ o r Krsna!". De camino, el S e ñ o r Caitanya e x c l a m ó : "¡Murári, M u r á r i ! ¿ N o has visto a A v a d h ü t a Nityananda?". D i c h o esto, e m p e z ó a s o n r e í r . "Se e s t á quedando en casa de Nandana A c á r y a . A c o m p a ñ a d m e , d i r i j á m o n o s hacia allí. Os estoy diciendo la v e r d a d " . M i e n t r a s caminaban, el S e ñ o r cantaba sin cesar "¡Hari!, ¡Hari!". Todo Su cuerpo temblaba y Su voz se sofocaba. De Sus ojos manaban cinco o siete regueros de l á g r i m a s . E l refulgente Señor dorado era incapaz de andar. A veces brincaba hasta una altura de cinco escalones como si se tratara de un poderoso l e ó n , y otras miraba hacia a t r á s como hacen los elefantes enloquecidos. Debido al éxtasis, el Señor profería un fuerte rumor incesante, tan grave como el producido por las nubes. D e este m o d o , SrT Gaurasundara, rodeado por Sus devotos, llegó por fin a la casa de Nandana Ácárya.
El Encuentro del Señor Nityananda con Sn Caitanya Mahaprabhu 61
Todos vieron sentado en casa de Nandana sc€rya a aquella piedra preciosa de persona. Su resplandor igualaba al de millones de soles. Estaba sentado s u m i d o en Sus s e n t i m i e n t o s , p r o f u n d a m e n t e absorto m e d i t a n d o , en é x t a s i s . S o n r e í a continuamente. E l S e ñ o r Visvambhara y Sus devotos, conscientes de que d S e ñ o r Nityananda Se encontraba en un profundo trance de d e v o c i ó n p u r a , L e o f r e c i e r o n sus respetos. Todos p e r m a n e c i e r o n a un l a d o con t e m o r y r e v e r e n c i a . N a d i e p r o n u n c i ó una sola p a l a b r a ; tan s ó l o se q u e d a r o n c o n t e m p l á n d o l e . Entonces M a h a p r a b h u V i s v a m b h a r a Se colocó ante el Señor Nityananda, que de inmediato percibió la presencia de Su amado y a d o r a b l e S e ñ o r . L a f o r m a de Visvambhara era tan hermosa como la de un cupido. Llevaba un atractivo atuendo y u n collar de flores, Su frente estaba cubierta de pulpa de s á n d a l o . L a tersura del oro, comparada con el cuerpo del S e ñ o r , resultaba insignificante. Incluso el dios de la Luna anhela contemplar Su semblante cautivador. Los dientes del Señor recordaban un rosario de perlas, y quien c o n t e m p l a Su fascinante c a b e l l o p i e r d e de i n m e d i a t o el c o n o c i m i e n t o . C u a l q u i e r a , al a d m i r a r Sus grandes ojos sonrosados, puede preguntarse: " ¿ Q u e d a alguna flor de loto?". Sus dos largos brazos L e l l e g a b a n hasta las r o d i l l a s . U n primoroso c o r d ó n b r a h m í n i c o e m b e l l e c í a Su a m p l i o pecho. Su frente a p a r e c í a e s p l é n d i d a m e n t e adornada con el s í m b o l o del tilaka, y Su cuerpo p a r e c í a encantador aun sin adornos de n i n g ú n t i p o . Las u ñ a s de Sus dedos derrotan la belleza de millones de gemas. Su atractiva sonrisa es néctar. E l S e ñ o r V i s v a m b h a r a Se d e t u v o ante el S e ñ o r N i t y a n a n d a , q u i e n prontamente r e c o n o c i ó al S e ñ o r de Su c o r a z ó n . E l S e ñ o r Nityananda Se q u e d ó aturdido de tanta felicidad. C o n t e m p l ó al Señor Visvambhara sin que Sus ojos parpadearan. Deseaba lamer con Su lengua a Visvambhara y beber con los ojos Su belleza. Nityananda deseaba abrazar a Visvambhara con Sus manos y olerle con la nariz. E l S e ñ o r Nityananda
62
SrT Nityananda Caritamrta
simplemente p e r m a n e c i ó aturdido. Todos los presentes estaban tan asombrados que les era imposible hablar y moverse. E l S e ñ o r G a u r á n g a , la v i d a de todos, c o n s i d e r ó la s i t u a c i ó n y e m p e z ó a buscar medios de revelar al S e ñ o r Nityananda. E l S e ñ o r , con un gesto, i n d i c ó a SrTvása que recitara un verso del Srlmad-Bhagavatam . Comprendiendo la i n t e n c i ó n del Señor, SrTvása Pandita recitó inmediatamente un verso del Srlmad-Bhagavatam que glorifica la atractiva forma de Krsna: barhüpldam nata-vara-vapuh karnayoh karnikaram bibhrad vasah kanaka-kapisam vaijayantlm ca málam randhran venor adhara-sudhayapürayan gopa-vrndair vrdaranyam sva-pada-ramanam prácisad glta-klrtih " E l S e ñ o r K r s n a , con un adorno hecho de plumas de pavo real en la cabeza, flores karnikara azules en las orejas, un vestido amarillo tan resplandeciente como el oro, y el collar de flores vaijayanfí, m o s t r ó S u forma trascendental como el principal de los bailarines mientras Se adentraba en el bosque de V r n d á v a n a , a g r a c i á n d o l o con las huellas de Sus pisadas. Él s a t u r ó los orificios de S u flauta con el n é c t a r de Sus labios y los pastorcillos cantaron Sus glorias" (Srlmad-Bhagavatam 10/21/5). A l escuchar este verso, el Señor Nityananda Se d e s p l o m ó inconsciente. Debido a Su gran é x t a s i s , el S e ñ o r Nityananda p e r m a n e c i ó inerte mientras el Señor G a u r á n g a pedía a SrTvása que continuara. Tras unos breves instantes, el Señor Nityananda d e s p e r t ó y e m p e z ó a llorar. La escucha repetida de los versos del Srlmad-Bhagavatam e n l o q u e c i ó al S e ñ o r N i t y a n a n d a . R u g í a como si se tratara de un león y el sonido convulsionó el universo. S a l t ó al aire de forma tan v i o l e n t a que todos los presentes creyeron que Se r o m p e r í a n todos los huesos. ¿ Q u é decir de los d e m á s , si incluso los vaisnavas se atemorizaron? Todos clamaron: " ¡ O h , Krsna!, ¡por favor, sálvale! ¡Oh, Krsna!,
El Encuentro del Señor Nityananda con Sn Caitanya Mahaprabhu 6 3
¡por favor, sálvale!". El Señor Nityananda r o d ó por los suelos v lodo Su cuerpo se h u m e d e c i ó con las l á g r i m a s . E l S e ñ o r N i t y a n a n d a , al c o n t e m p l a r la a t r a c t i v a f o r m a d e l S e ñ o r Visvambhara, e m p e z ó a respirar pesadamente. A veces reía en voz alta y otras s e n t í a un gran contento en Su c o r a z ó n . E n ocasiones b a i l a b a , otras p a l m o t e a b a y otras saltaba
enérgicamente. U n resplandor dorado emanaba del atractivo cuerpo del S e ñ o r N i t y a n a n d a . B r i l l a n t e s adornos r e a l z a b a n Sus encantadores miembros. Llevaba el pecho adornado con un tejido de color amarillo y la cabeza cubierta con un turbante decorado con flores campaka. Mientras caminaba tintineaban las campanillas tobilleras. Sus ojos, que recordaban los de un venado, estaban inundados de lágrimas. Su encantadora sonrisa parecía un rayo al golpear la Tierra. Su hechizadora sonrisa perturbaba la castidad de las mujeres. Su voz grave recordaba el r u i d o de las nubes. Su estruendoso r u g i d o d o m i n ó el enloquecido elefante en la forma de K a l i . Caminaba como un elefante embriagado. L á g r i m a s de amor fluían constantemente de Su sonriente semblante. El cuerpo del S e ñ o r Nityananda, inundado de amor por Dios, mostraba signos de arnor e x t á t i c o : temblores, v e l l o erizado, sudores. Con un bastón dorado en la mano, derrotaba el o r g u l l o de K a l i . Las palmas de l o t o de Sus manos eran sencillamente maravillosas. Llevaba brazaletes, pulseras, una g a r g a n t i l l a y c a m p a n i l l a s t o b i l l e r a s . Sus dos z a r c i l l o s resplandecían tanto como el sol. Se revolcaba por el suelo. A veces Se erguía diciendo: " Por favor, sostenedme". Entonces preguntaba a todos: " ¿ D ó n d e está ese pastorcillo al que llaman Kánái (Krsna)?". Otras veces profería palabras extrañas, y otras reía o lloraba. A veces pedía miel, y otras elogiaba a Su consorte Revatl. Algunas veces saltaba sobre ambos pies a un tiempo. Unas veces d e c í a algo y luego otra cosa distinta. Nadie era capaz de c o m p r e n d e r l o que d e c í a . L a f r a g a n c i a de los miembros de Su cuerpo provocaba que tanto las j ó v e n e s solteras
64
S n Nityananda Caritamrta
c o m o las mujeres casadas a b a n d o n a r a n sus hogares s i n v a c i l a c i ó n . E l S e ñ o r Nityananda Se p o s t r ó en el suelo para ofrecer reverencias al S e ñ o r Visvambhara y , humildemente, ofreció Sus plegarias con dulces palabras. E l Señor Nityananda Se postró a los pies parecidos al loto de Su señor. Ambos trataron de aferrar los pies del otro. Ambos S e ñ o r e s Se fundieron en un abrazo y empezaron a llorar. E l S e ñ o r N i t y a n a n d a a d m i r ó el rostro de Visvambhara y d i j o sonriendo: " ¿ D ó n d e estabas? Te he buscado por todo el mundo y no pude escuchar noticias Tuyas. Por f i n M e enteré de que el hijo de Nanda M a h á r á j a v i v í a en NavadvTpa, en Gauda-desa, ocultando Su verdadera identidad. He venido hasta a q u í para atrapar a ese l a d r ó n . Y h o y Te he a t r a p a d o . ¿ C ó m o Te escaparás?". Dicho esto, el Señor Nityananda e m p e z ó a reír, a llorar y a bailar. E l S e ñ o r G a u r á n g a t a m b i é n Se puso a b a i l a r c o n Nityananda. Gauracandra, al contemplar la locura extática que exhibía el Señor Nityananda por Krsna, Se e c h ó a llorar j u n t o con todos los vaisnavas. L a felicidad de Nityananda a u m e n t ó sin l í m i t e s . A u n q u e todos los presentes se esforzaban en t r a n q u i l i z a r l o , les era imposible. Cuando todos los devotos h u b i e r o n fracasado en sus i n t e n t o s de t r a n q u i l i z a r l o , V i s v a m b h a r a personalmente L e a b r a z ó . Tan p r o n t o c o m o Visvambhara Le a b r a z ó , el Señor Nityananda entregó Su vida al Señor Visvambhara y Se q u e d ó inmóvil. E l Señor Nityananda ofreció Su vida a aquel a quien Le pertenece, y así q u e d ó inerte en el regazo del S e ñ o r Caitanya. E l Señor Nityananda flotaba en las aguas del amor del S e ñ o r Caitanya al igual que Laksmana y a c i ó en el regazo del S e ñ o r R á m a c a n d r a d e s p u é s de ser alcanzado por el arma sakti de R á v a n a . E l S e ñ o r Nityananda Se d e s v a n e c i ó herido por las flechas del amor y la d e v o c i ó n . Gauracandra lloraba mientras s o s t e n í a a N i t y a n a n d a en Su regazo. A m b o s S e ñ o r e s experimentaban una felicidad indescriptible. E l afecto y el amor
El Encuentro del Señor Nityananda con Sn Caitanya Mahaprabhu 6 5
(|iic s e n t í a n el uno por el otro es s i m i l a r al de SrT Rama y Laksmana. N o hay otro e j e m p l o , excepto é s t e , del afecto observado entre Gauracandra y Nityananda. D e s p u é s de unos instantes, e l S e ñ o r N i t y a n a n d a Se restableció. Todos los devotos empezaron a cantar: " ¡ H a r i ! , ¡Hari!". G a d á d h a r a , al ver al S e ñ o r Nityananda en el regazo de V i s v a m b h a r a , e s b o z ó una sonrisa y p e n s ó : " ¡ Q u é contradictorio! E l S e ñ o r A n a n t a es quien siempre l l e v a a Visvambhara en Su regazo. Hoy ha visto destruido Su orgullo en el regazo del Señor". G a d á d h a r a Pandita está al tanto de la i n f l u e n c i a del S e ñ o r N i t y a n a n d a y N i t y a n a n d a conoce e l c o r a z ó n de G a d á d h a r a . 4
Los corazones de todos los devotos se llenaron de éxtasis al contemplar al Señor Nityananda. Nityananda y Gauracandra sencillamente Se observaban el uno al otro sin pronunciar palabra. De Sus ojos no cesaban de caer las lágrimas. E l Señor Visvambhara dijo: " H o y es, para M í , un d í a m u y favorable. I le visto con M i s propios ojos los signos devocionales puros que conforman la esencia de los cuatro Vedas. Estos temblores, Mujo de lágrimas y fuertes voces sólo se manifiestan en aquel «-ILie ha sido f a c u l t a d o p o r e l S e ñ o r . S i a l g u i e n puede, personalmente, c o n t e m p l a r este s e r v i c i o d e v o c i o n a l puro, Krsna nunca le r e c h a z a r á . Yo estoy firmemente convencido de que T ú eres la manifestación plena de la energía del Señor.
' Gadádhara Pandita nació una aldea llamada Bekti, en Cattagrama. Su padre era Madhava Misra, y su madre, RatnavatT. Abandonó su pueblo natal para ir a vivir a NavadvTpa. Después de asistir al Señor en Sus pasatiempos escolares y de sañkirtana en NavadvTpa, llegó a NTlacala y manifestó el servicio a SrT GopTnatha. Accedió a los pasatiempos eternos después de la partida de este mundo del Señor Caitanya. Posteriormente, Nayánanda, hijo de Vaninátha, que era hermano de Gadádhara, tomó la I )eidad de GopTnatha que solía colgar del cuello de Gadádhara y una copia de la Bhagavad-glta de Gadádhara, y las instaló en un templo en Bháratapüra. SrT Gadádhara Pandita era una manifestación de SrT Radha combinada con RukminT y LaksmT.
66
Sn Nityananda Caritamrta
Una entidad viviente puede lograr la d e v o c i ó n al Señor Krsna si Te adora a T i . T ú puedes purificar los catorce mundos. Tus cualidades son inconcebibles, insondables y confidenciales. N o existe nadie que sea capaz de desafiarte. T ú eres la p e r s o n i f i c a c i ó n del amor por K r s n a , el tesoro del s e r v i c i o devocional. Si alguien se r e ú n e contigo aunque solamente sea durante por un segundo, se l i b e r a r á , aunque haya cometido millones de pecados. Creo que Krsna tiene el deseo de liberarme y es por ello que Te ha traído ante M í . Gracias a esa enorme fortuna, he podido ver Tus pies de loto. A l adorarte, es seguro que o b t e n d r é el tesoro del amor por Krsna". E l m u y atractivo S e ñ o r G a u r á n g a , plenamente absorto, s i g u i ó p e r s i s t e n t e m e n t e o f r e c i e n d o p l e g a r i a s al Señor N i t y a n a n d a . H u b o m u c h o s m á s d i á l o g o s entre el S e ñ o r Nityananda y el Señor Caitanya, pero la mayoría se realizaron mediante gestos. E l S e ñ o r Caitanya dijo: "Temo preguntarte, ¿ d e d ó n d e eres?". L a m e n t a l i d a d de N i t y a n a n d a era m u y inocente y Él se encontraba sumido en el éxtasis. Hablaba como lo h a r í a un m u c h a c h o i n q u i e t o . E l S e ñ o r N i t y a n a n d a era consciente de la causa del a d v e n i m i e n t o de Su S e ñ o r . Por consiguiente, j u n t ó las manos y h a b l ó humildemente. E l S e ñ o r Nityananda, al escuchar las palabras del S e ñ o r Caitanya, Se sintió avergonzado. Por ello, e m p e z ó a revelar Su verdadera identidad. E l S e ñ o r Nityananda d i j o : "He recorrido muchos lugares santos. T a m b i é n he admirado todos los lugares santos donde Krsna l l e v ó a cabo Sus pasatiempos. Pero solamente pude contemplar los lugares santos, no f u i capaz de encontrar en e l l o s a K r s n a . Les estuve p r e g u n t a n d o a algunas personalidades muy importantes: ' ¿ P o r q u é no veo otra cosa que espinas?; ¿los lugares de los pasatiempos están v a c í o s y ocultos? ¿ P o d é i s decirme adonde ha ido Krsna?'. M e dijeron que Krsna h a b í a ido a Bengala, que en fechas recientes Se encontraba en Gaya, pero que ya había regresado a NavadvTpa. M e e n t e r é de que en N a d i a se l l e v a b a a cabo el j u b i l o s o sañkirtana de los santos nombres. Algunos afirman que el Señor
El Encuentro del Señor Nityananda con Sn Caitanya Mahaprabhu 67
Na rayana Se ha hecho presente en este lugar. T a m b i é n he escuchado que Nadia es famosa por la liberación de las almas i -líelas. Por ello, siendo Yo el m á s pecador, he venido hasta iquí". El Señor Caitanya dijo: "Todos nosotros nos consideramos ni mensamente afortunados de poder contemplar a un devoto puro como T ú . H o y , d e s p u é s de ver el flujo de Tus l á g r i m a s de éxtasis, podemos consideramos plenamente satisfechos". A continuación, Murári, sonriendo, dijo: " ¡ O h , Señor!, nos confunde el escuchar en V u e s t r a s bocas t é r m i n o s c o m o 'Vuestros' y 'Nuestros'". SrTvása Pandita a ñ a d i ó : " ¿ C ó m o podemos comprender Sus tratos? Igual de difícil nos resulta comprender como Krsna y Siva se adoran el uno al o t r o " . G a d á d h a r a Pandita dijo: " ¡ O h , SrTvása Pandita!, l o que dices es cierto. Sus cualidades semejan las de Rama y Laksmana". Hubo otro que dijo: "Ambos son como dos cupidos". Otros a ñ a d i e r o n : "Los dos son como Krsna y B a l a r á m a " . Y otro: "No sé muchos sobre Ellos, pero presiento que Ananta Sesa acaba de refugiarse en el regazo de Krsna". Y a ú n hubo otros que dijeron: "Son como los dos amigos Krsna y Arjuna en su intercambio de muestras de afecto". Otra persona a f i r m ó : "Parece que existe una relación familiar muy íntima entre Ellos. Se comunican todo por medio de gestos". De este modo, todos los devotos explicaron con gran regocijo las glorias del Señor Nityananda y del S e ñ o r Gauracandra. Cualquiera que escuche el relato de este encuentro de Nitáicáñda con Gauracandra, sin duda se liberará de las ataduras materiales. Nadie excepto el S e ñ o r Nityananda sirvió al S e ñ o r como a c o m p a ñ a n t e , amigo, hermano, parasol, cama y portador. E l S e ñ o r Nityananda, por Su propia voluntad, sirve al S e ñ o r de diferentes modos. Si el Señor Nityananda derrama sobre alguien Su misericordia y c u a l i f i c a c i ó n , esa persona puede servir al Señor. El Señor Nityananda es la expansión de la Personalidad de Dios original. Él es a la vez un gran yogT, un controlador
68
S n Nityananda Caritamrta
supremo, y el vaisnava m á s elevado. ¿ Q u i é n es capaz de comprender Sus glorias ilimitadas? Si alguien, sin entender Sus inexplicables glorias, le critica, entonces, incluso tras recibir el servicio devocional al S e ñ o r Krsna, su progreso se v e r á obstaculizado. É s t e es m i ú n i c o deseo: que el S e ñ o r Nityananda Rama, que es una manifestación muy querida del S e ñ o r Caitanya, lo sea todo en m i vida. Por Su misericordia, me siento a t r a í d o hacia el S e ñ o r Caitanya y, gracias a Su misericordia, estoy escribiendo sobre las glorias del S e ñ o r Caitanya. De igual manera que los nombres R a g h u n á t h a y Y a d u n á t h a se refieren a l a m i s m a p e r s o n a l i d a d , de m o d o s i m i l a r N i t y a n a n d a y Baladeva son distintos nombres de una misma personalidad. Todo aquel que desee cruzar el o c é a n o de la existencia material y sumergirse en el o c é a n o del servicio devocional debe adorar a N i t á i c á ñ d a . ¡Toda gloria al m á s encantador S e ñ o r de los S e ñ o r e s , el S e ñ o r G a u r á n g a ! ¡ T o d a g l o r i a al C o n t r o l a d o r Supremo, Sn Nityananda, quien no es distinto de SrT Ananta! SrT Caitanya y S r í Nityananda son m i propia vida; y o , V r n d á v a n a dása, canto las glorias de Sus pasatiempos.
CAPÍTULO DOS
La Estancia del Señor Nityananda con SrTvása y Su Ceremonia de Vyásapüjá
H a b l a r de K r s n a en c o m p a ñ í a d e l S e ñ o r N i t y a n a n d a colmaba a todos los devotos. Todos eran devotos puros y muy m a g n á n i m o s que p e r m a n e c í a n embriagados debido al n é c t a r producido por los temas relacionados con Krsna y, debido a dicho néctar, voceaban dando muestras de é x t a s i s . Nityananda Prabhu s o n r e í a y miraba hacia todas partes mientras los d e v o t o s d e r r a m a b a n l á g r i m a s de f e l i c i d a d . Mahaprabhu V i s v a m b h a r a , al ver a N i t y a n a n d a , Se s e n t í a e x t r e m a d a m e n t e satisfecho. D i j o al S e ñ o r N i t y a n a n d a : "Escucha, ¡ o h , SrTpáda N i t y a n a n d a G o s á i ! , ¿ d ó n d e vas a
69
70
Sn Nityananda Caritamrta
celebrar Vyása-püjá? M a ñ a n a es el p r ó s p e r o día de luna llena en que se ofrece una a d o r a c i ó n especial a SrT V y á s a d e v a . Considera este hecho y nos informas". Nityananda tuvo en cuenta la i n t e n c i ó n del Señor. T o m ó de la mano a Srívasa Pandita y lo llevó ante la presencia del Señor. Nityananda dijo sonriendo: "Escucha Visvambhara. Yo celebraré V y á s a - p ü j á en casa de este brahmana". Entonces el S e ñ o r Visvambhara dijo a Srívasa: "Has aceptado una pesada responsabilidad". S r í v a s a Pandita r e s p o n d i ó al S e ñ o r : "Esto no implica dificultad alguna para mí. Gracias a T u misericordia, en m i casa hay de todo. En m i casa hay todos los a r t í c u l o s necesarios: ropa, flores fragantes, cordones de brahmana, mantequilla clarificada, nueces de betel y hojas de pan. L o único que he de hacer es tomar prestado un libro que describe como realizar Vyása-püjá. Con gran fortuna celebraré m a ñ a n a Vyása-püja".
I i.iiH'ia del Señor Nityananda con Srívasa y Su Ceremonia de Vyasapuja
El S e ñ o r C a i t a n y a y el S e ñ o r N i t y a n a n d a , que Se encuentran eternamente absortos en el amor que sienten el uno hacia el otro, bailaron juntos mientras meditaban el uno en el o t r o . A l g u i e n g r i t ó , o t r o r u g i ó , m i e n t r a s otros se desplomaban sin sentido y otros sencillamente lloraban. En el cuerpo de los dos Señores se hicieron visibles signos de éxtasis como temblores, sudor, vello erizado e inconsciencia debido al amor por Dios. Los dos S e ñ o r e s bailaron en Su propia felicidad. A veces Se abrazaban y otras lloraban. Ambos Se esforzaban por atrapar los pies del otro, pero sin éxito. Rodaban por el suelo en medio de una felicidad infinita y Se olvidaron de Sí mismos, absortos en Sus sentimientos internos. Entraron en un trance tal que se o l v i d a r o n de c u i d a r la c o m p o s t u r a de Sus v e s t i d o s . L o s vaisnavas trataron de tranquilizarles, pero fracasaron en su intento. ¿ Q u i é n puede inmovilizar a los que sostienen los tres niundos? Ambos S e ñ o r e s estaban embriagados disfrutando del klrtana.
Mahaprabhu, al escuchar las palabras de SrTvása Pandita, Se sintió muy satisfecho, y todos los vaisnavas cantaron los nombres del Señor Hari. E l Señor Visvambhara dijo: "Escucha S r i p á d a G o s á i . Por favor, dame permiso de modo que todos podamos acudir a la casa de SrTvása Pandita". N i t y a n a n d a Prabhu Se puso muy contento al escuchar las palabras del Señor. Todos se dirigieron a continuación a la casa de SrTvása Pandita. N i t y a n a n d a y V i s v a m b h a r a , j u n t o con los d e m á s devotos, p a r e c í a n Krsna y B a l a r á m a con los pastorcillos de Gokula.
SrT Gaurasundara e x c l a m ó con gran potencia: " ¡ C a n t a d más!, ¡cantad m á s ! " . Todo Su cuerpo se h u m e d e c i ó debido a las lágrimas de éxtasis. E l Señor Caitanya, cumplido Su deseo de estar con Nityananda, p e r d i ó la conciencia y flotó en el océano de la dicha. E l baile de Visvambhara era tan asombroso que, mientras bailaba, los pies de loto a menudo Le tocaban la cabeza.
Tan pronto c o m o entraron en casa de SrTvása Pandita, sintieron que la felicidad se desataba en sus corazones. El S e ñ o r les o r d e n ó que cenaran la puerta principal de la casa de SrTvása Pandita. No permitió que nadie, excepto los parientes de SrTvása Pandita, entrara en casa. A c o n t i n u a c i ó n , el S e ñ o r p i d i ó que empezara el klrtana. Todos se unieron en un klrtana e x t á t i c o , y así perdieron su conciencia externa. Ambos Señores bailaban jubilosos mientras los devotos cantaban a Su alrededor.
M i e n t r a s el S e ñ o r N i t y a n a n d a bailaba, toda la T i e r r a lemblaba. Todos los vaisnavas pensaron que h a b í a a l g ú n terremoto. Los dos Señores bailaban así, sumidos en el éxtasis. ¿ Q u i é n s e r í a capaz de d e s c r i b i r Su f e l i c i d a d ? E l S e ñ o r Visvambhara, para revelar las glorias del S e ñ o r Nityananda, Se e n c a r a m ó de repente sobre el trono del Señor Visnu, absorto en los s e n t i m i e n t o s d e l S e ñ o r B a l a r á m a , e x i g i e n d o repetidamente: " ¡ T r a e d vino!, ¡traed vino!".
72
SrT Nityananda Caritamrta
Entonces SrT Gaurasundara dijo a SrT Nityananda: " ¡ D a m e ahora mismo un arado y una maza!". A l mandato del Señor, el S e ñ o r Nityananda c o l o c ó algo en las manos de Gauracandra, y Él lo aceptó. Algunos de los devotos no vieron otra cosa que el vuelo de las manos y nada m á s . Otros vieron directamente una maza y un arado. Sólo aquel que haya sido favorecido por el Señor puede comprenderle. Otros, aun viendo al Señor, son incapaces de reconocerle. É s t e es un tema muy confidencial; sólo unas pocas personas lo saben. Y, en ese caso, ú n i c a m e n t e porque fueron favorecidos por el S e ñ o r Nityananda. E l Señor, d e s p u é s de recibir un arado y una maza de manos del S e ñ o r N i t y a n a n d a , e n l o q u e c i ó y p i d i ó vdrunT (vino endulzado con miel). Todo el mundo estaba confuso, incapaces de decidir q u é hacer. Se quedaban m i r á n d o s e unos a otros. D e s p u é s de c o n s i d e r a r l o d e b i d a m e n t e , todos los d e v o t o s trajeron un j a r r o de agua del Ganges y Se lo entregaron al Señor. Todos ofrecieron el agua al S e ñ o r y éste la bebió. Parecía como si las nubes se bebieran el agua. Desde todas partes, los d e v o t o s r e c i t a r o n p l e g a r i a s glorificando al Señor Balaráma. E l Señor gritaba repetidamente: " ¡ N á d á ! ¡Nada!". E l Señor m o v í a la cabeza de un lado a otro preguntando por Nada una y otra vez. Ninguno de los devotos c o m p r e n d í a el significado de aquel nombre. Todos los devotos preguntaron: " ¡ O h , Señor!, ¿a q u i é n llamas con el nombre de N á d á ? " . E l S e ñ o r r e s p o n d i ó : " A Él se debe, a su poderosa llamada, el que Yo haya venido. É s e al que vosotros l l a m á i s A d v a i t a Á c á r y a se l l a m a N á d á . É l es la causa de M i advenimiento". 5
mohare añila nada vaikhuntha thákiyá niscinte rohila giya haridása laiya sañkirtana drasbhe mohdra avalara ghare ghare karimu klrtana paracara bidya dhana kule juana tapasyara made mora bhakta stane áche aparádhe
Itancia del Señor Nityananda con Srívasa y Su Ceremonia de Vyasapüjá 7 3
se adhama sobare na dimu premasoga nagoriya prati dimu braksadira bhoga
"Nada Me trajo desde Vaikuntha. Pero Él está viviendo p l á c i d a m e n t e con H a r i d á s a . Yo d e s c e n d í p a r a inaugurar el nama-sañkirtana. Voy a predicar este canto por todas las casas. No e n t r e g a r é el amor por Dios a aquellas almas caídas que ofenden a Mis devotos orgullosas de sus conocimientos, riquezas, alta cuna, s a b i d u r í a y ascetismo. E n t r e g a r é ese amor por Dios, que el mismo S e ñ o r B r a h m á r a r a vez obtiene, de forma gratuita". Advaita Ácárya advino el día séptimo de la luna creciente del mes de lebrero del año 1.356, era Saka, en la aldea de Srihatta, en la provincia de Láur. El nombre de Su padre era Kuvera Pandita, y el de Su madre, I ,abhá devl. Kuvera Pandita fue ministro en la asamblea del rey Divya Sirhha. Advino como Kamaláksa en la forma combinada de MahaVisnu, Ujjvala Sakha, Sampürna el Mayor y Sadásiva. Más adelante fue famoso con el nombre de Advaita Ácárya. A los doce años de edad lúe a vivir a Santipura. Tras la muerte de Sus padres fue a Gaya para realizar las ceremonias a los antepasados. Después, viajó a los santos lugares y llegó a Vrndávana. En Vrndávana, descubrió la Deidad de Madana Gopala que en el pasado había sido adorada por Kubja. Después confió la Deidad de Madana Gopála a un brahmana caube de Mathurá (la misma Deidad sería más adelante la famosa Deidad de Madanamohana de SrTla Sanátana GosvámT). Regresó a Santipura después de recoger un retrato pintado por Visakhá en Nikuñjavana. Recibió iniciación de Madhavendra PurT, que pasó por Santipura de camino a NTlacala para recoger sándalo para su Señor. Más adelante se casó con las dos hijas de Nrsimha Bhaduri, que vivía en Saptagrama. Los nombres de las dos hermanas eran SrT y Sita Thákuram. Con el paso del tiempo tuvo seis hijos llamados Acyutanada, Krsna Misra, Gopala, Balaráma, Svarüpa y Jagadlsa. Debido a la adoración y plegarias de Advaita Acárya, advinieron y liberaron los tres mundos SrT SrT Nitái-Gauráñga Deva junto con Sus devotos íntimos. Después de asistir al Señor Caitanya en Sus pasatiempos, SrT Advaita Ácárya partió de este mundo el año 1.480 Saka. 1
74
Sn Nityananda Caritamrta
i itancia del Señor Nityananda con Srívasa y Su Ceremonia de Vyasapuja 7 5
Todos los devotos f l o t a r o n en u n o c é a n o de d i c h a al escuchar al Señor. D e s p u é s de unos instantes el hijo de SacI Se t r a n q u i l i z ó . " ¿ Q u é travesura he hecho?", p r e g u n t ó el S e ñ o r . Los devotos contestaron: "Nada de importancia". Entonces el S e ñ o r los a b r a z ó a todos diciendo: "Por favor, excusad M i s ofensas". Los devotos, al oír las palabras del Señor, empezaron a sonreír mientras el Señor Nityananda rodaba por el suelo. A l Señor Nityananda Le resultaba imposible detener Su e m o c i ó n . E l amor por Dios s o b r e c o g i ó al S e ñ o r Nityananda, quien es igual al S e ñ o r Sesa: a veces reía, otras lloraba y a veces Sus vestidos se aflojaban. P a r e c í a muy inocente. ¿ Q u é restaba de Su bastón de sannyasa, q u é de Su vasija de agua, y q u é restaba de Sus vestidos? Todo y a c í a esparcido por el suelo.
Nityananda. Todos los devotos, guiados por SrTvása Pandita, fueron t a m b i é n a b a ñ a r s e al Ganges. E l S e ñ o r personalmente lanzó la danda al Ganges. El Señor, incapaz de pacificar al agitado Señor Nityananda con palabras, tuvo que reñirle. E l Señor Nityananda, al ver un cocodrilo, t r a t ó de atraparlo. G a d á d h a r a y SrTvása Pandita exclamaban: " ¡ A y de m í ! , ¡ay de m í ! " , mientras el S e ñ o r Nityananda nadaba i n t r é p i d a m e n t e en m e d i o del Ganges. Solamente las palabras del S e ñ o r Le tranquilizaron en cierta medida. Visvambhara l l a m ó a Nityananda: " ¡ A p r e s ú r a t e ! H o y liemos de celebrar V y á s a - p ü j á " . E l S e ñ o r Nityananda r e g r e s ó a la orilla al oír la llamada del Señor. Dando por finalizado Su baño, r e g r e s ó a casa con el S e ñ o r Caitanya.
E l sumamente serio S e ñ o r Nityananda Se a g i t ó m u c h o . D e s p u é s el S e ñ o r C a i t a n y a L o s u j e t ó y L o t r a n q u i l i z ó personalmente. E l S e ñ o r N i t y a n a n d a , que p a r e c í a a l g u i e n embriagado, fue f á c i l m e n t e controlado por las palabras del Señor. E l S e ñ o r dijo: "Tranquilízate ahora, por favor. M a ñ a n a celebraremos V y á s a - p ü j á " . E l Señor, d e s p u é s de tranquilizar al S e ñ o r Nityananda, r e g r e s ó a Su casa. Los d e m á s devotos t a m b i é n regresaron a sus respectivos hogares. Sin embargo, el S e ñ o r Nityananda p e r m a n e c i ó en casa de Srívasa Pandita.
Todos los devotos se reunieron prontamente en casa de SrTvása Pandita y empezaron el ñama-sañkirtana. El Señor Caitanya n o m b r ó a SrTvása Pandita sacerdote principal de la ceremonia Vyása-püjá y él, siguiendo Sus órdenes, llevó a cabo lodo lo relacionado con dicha ceremonia. Todos los presentes cantaban los santos nombres al r i t m o de una m e l o d í a m u y dulce. L a casa de SrTvása Pandita se c o n v i r t i ó en Vaikuntha. SrTvása Pandita, que c o n o c í a todas las conclusiones v é d i c a s , l l e v ó a buen t é r m i n o todos los rituales adecuados con el m á x i m o cuidado y experiencia. Mientras colocaba pulpa de s á n d a l o y h e r m o s o s c o l l a r e s de f l o r e s en las manos de Nityananda, p r o c l a m ó : "Escucha, N i t y a n a n d a . Ofrece este collar y recita estas plegarias mientras ofreces reverencias a SrT V y á s a d e v a . Las Escrituras afirman que debemos adorar a SrT V y á s a d e v a . Si satisfacemos a SrT V y á s a d e v a , obtendremos loda clase de é x i t o s " .
Esa m i s m a noche, el S e ñ o r N i t y a n a n d a p r o r r u m p i ó en fuertes voces y r o m p i ó Su danda de sannyasa y Su recipiente para el agua en pedazos. A la m a ñ a n a siguiente, temprano, cuando R á m á i Pandita se levantó del lecho, quedó estupefacto al c o n t e m p l a r la danda y el j a r r o hechos pedazos. R á m á i Pandita fue de inmediato a c o m u n i c á r s e l o a SrTvása Pandita. SrTvása le dijo: "Ve y cuéntaselo al S e ñ o r Caitanya". E l S e ñ o r Caitanya, al escuchar el relato de este incidente de labios de R a m á i Pandita, fue sin m á s dilación a la casa. V i o al S e ñ o r Nityananda r i é n d o s e , perdida la p e r c e p c i ó n de los sentidos. E l Señor r e c o g i ó la danda de sannyasa rota con Sus p r o p i a s manos y fue a b a ñ a r s e al Ganges c o n e l S e ñ o r
El Señor Nityananda repitió: "Sí, sí", pero era evidente que no s a b í a q u é plegarias d e b í a recitar. N a d i e era capaz de comprender los susurros del S e ñ o r Nityananda. Con el collar de flores en las manos, no hacía m á s que mirar a Su alrededor. El sumamente m a g n á n i m o SrTvása Pandita dijo a Nityananda: " M i amado S e ñ o r , no e s t á s adorando a SrT V y á s a d e v a " . SrT
Sn Nityananda Caritamrta
76
Gaurasundara, al oír las palabras de SrTvása Pandita, Se c o l o c ó de inmediato ante Nityananda". E l S e ñ o r dijo a Nityananda: " E s c ú c h a m e . Por favor, deposita este collar de flores sobre SrT V y á s a d e v a de inmediato y completa la ceremonia Vyása-püjá". Todos los vaisnavas se s u m i e r o n en el é x t a s i s . Todos participaron con gran pompa en la ceremonia de V y á s a - p ü j á . Unos bailaron, otros cantaron y algunos rodaron por los suelos. Todo el mundo se esforzaba tratando de agarrar los pies de los d e m á s . SacT , la madre de SrT Caitanya y el universo entero, contemplaba la diversión desde lejos. Ella los trataba a ambos, Visvambhara y Nityananda, como hijos suyos. 6
E l V y á s a - p ü j á fue un acontecimiento lleno de grandeza. Solamente el S e ñ o r Ananta puede describirlo adecuadamente. Yo no hago otra cosa que procurar glorificar las cualidades del Señor Nityananda en rimas. Si alguien, de un modo u otro, loa a Krsna, se beneficiará. A l final del d í a dieron por concluida la ceremonia Vyása-püjá. Entonces todos los devotos empezaron a bailar con Visvambhara. Estaban enloquecidos debido al jubiloso éxtasis. Mientras cantaban: " ¡ K r s n a ! " , no cesaban de l l o r a r . V i s v a m b h a r a , en c o m p a ñ í a de los d e m á s d e v o t o s , d e s p u é s de m o s t r a r Su p r o p i o s e r v i c i o d e v o c i o n a l , Se tranquilizó. Entonces Visvambhara a c o n s e j ó a SrTvása Pandita: "Trae todo el prasada de V y á s a d e v a ahora mismo". Cuando lo hubo t r a í d o t o d o , el S e ñ o r , p e r s o n a l m e n t e , s i r v i ó a todos los presentes con Sus propias manos. Los devotos, servidos por el S e ñ o r Caitanya en persona, h i c i e r o n los debidos honores al prasada. E l S e ñ o r i n v i t ó y s i r v i ó personalmente a todos los
SacT fue la madre de Gauránga. Era la forma combinada de Kausalya, DevakT, Prsni, Aditi y Yasodá. NTlámbara CakravartI, un habitante de Srlhatta, fue a vivir a NavadvTpa. Tuvo dos hijos, Yogesvara Pandita y Ratnagarbha Ácárya, y dos hijas, SacT y Savajayá. El Señor del universo estuvo personalmente de acuerdo en convertirse en hijo de SacT. ¿Qué mayor gloria cabe? 1
i tancia del Señor Nityananda con Srívasa y Su Ceremonia de Vyásapüja 7 7
(|iie vivían en casa de SrTvása Pandita. Los sirvientes y sirvientas de los vaisnavas recibieron fácilmente lo que los semidioses, dirigidos por el S e ñ o r B r a h m á , rara vez obtienen. Todos estos maravillosos pasatiempos sucedieron en casa de SrTvása Pandita. ¿ Q u i é n podría describir su buena fortuna? De este m o d o , se l l e v a r o n a cabo v a r i o s sorprendentes pasatiempos en NavadvTpa, p a s a t i e m p o s que pasaron desapercibidos a la gente corriente. Entonces Mahaprabhu informó a todos los presentes: "Una vez finalizado el V y á s a pujá, cantad los santos nombres de Krsna". SrT Caitanya y SrT Nityananda son m i p r o p i a vida; y o , V r n d á v a n a dása, canto las glorias de Sus pasatiempos.
CAPÍTULO TRES
El Señor Nityananda Ofrece Plegarias a la Forma de Seis Brazos del Señor Caitanya Un buen día SrTvása Pandita invitó a comer a su casa al Señor Nityananda Avadhüta y el Señor aceptó la invitación. Nityananda Prabhu estaba altamente satisfecho con el servicio de Srivása Pandita. Ese día, después de comer, Se quedó en tasa de SrTvása Pandita. En ese m o m e n t o llegó al lugar Maháprabhu, el Señor Gauráñga. El Señor entró en la sala del templo de Srivása Pandita y Se sentó en el trono del Señor Visnu y dijo al Señor Nityananda que Le mirara.
79
80 Sn Nityananda Caritamrta El Señor Nityananda, el principal de los sannyasls, al oír esas palabras, dirigió respetuosamente Su mirada hacia el cuerpo de V i s v a m b h a r a . N i t y a n a n d a no fue capaz d e comprender la indirecta del Señor, ni la causa de la misma. Maháprabhu Visvambhara, considerando a Nityananda Su compañero más íntimo, hizo una solicitud especial: "Salid todos". Todos los discretos devotos quedaron asombrados al oír esto. En cumplimiento de Su orden, dejaron la casa de SrTvása Pandita. ¿Quién podía comprender las intenciones del Señor? Una vez solos, el Señor hizo ciertas confidencias al Señor Nityananda. Nadie comprendió el significado de Su conversación. E n t o n c e s N i t y a n a n d a vio que el Señor Visvambhara había adoptado una forma de seis brazos. El Señor sostenía en Sus manos una caracola, una maza, un disco, una flor de loto, un arado y un bastón. N i t y a n a n d a , al contemplar la forma del Señor, Se desplomó inconsciente. En Su cuerpo no se percibían signos visibles de vida. Todos los vaisnavas se llenaron de temor. Recordaron a Krsna y Le oraron para protegerle. Cuando el Señor Nityananda Se desmayó al admirar la forma de seis brazos del Señor, el Señor Caitanya en persona Le levantó del suelo y Le dijo: "Por favor, Nityananda, levántate. Calma Tu corazón. Oye cómo cantan ante Ti los santos nombres del Señor. Tú adviniste para predicar el canto y oración de los santos nombres. Ahora eso es una realidad. ¿Qué más quieres? Estás repleto de amor por Dios y eres el dueño del servicio devocional amoroso. A menos que Tú otorgues ese amor por Dios, nadie puede obtenerlo. Tranquilízate, por favor, y levántate. Lanza Tu misericordiosa mirada hacia Tus devotos. Difunde este amor por Dios a todo aquel que Tú lo desees. Si alguien guarda el más leve asomo de envidia hacia Ti, nunca Me será querido a pesar de que Me adore". Nityananda volvió a la vida al escuchar estas dulces palabras del Señor. Se llenó de éxtasis al contemplar la forma del Señor de seis brazos. Srí Gauracandra, que está eternamente
El Señor Nityananda Ofrece Plegarias del Señor Caitanya 81 rulado en el lecho que conforma Ananta Sesa, sabe con toda i erteza que el Señor Nityananda no es otro que ese Ananta. Ver esta forma de seis brazos del Señor no es, pues, algo demasiado asombroso para Nityananda. No son otra cosa que los distintos pasatiempos de las varias encarnaciones del Señor. Nilyánanda Avadhüta recordó, al contemplar esta maravillosa v extraordinaria forma del Señor, Sus encarnaciones previas y
oró:
"¡Toda gloria al Señor Visvambhara, padre de todos! Él Se encarnó para iniciar el sañkTrtana de los santos nombres del Señor. ¡Toda gloria al Señor, protector de los principios icligiosos védicos y mantenedor de los bráhmanas! ¡Toda gloria al factor tiempo, representación del Señor y destructor de los impíos! ¡Toda gloria a la Verdad Absoluta! ¡Toda gloria a la dicha eterna personificada! ¡Toda gloria al muy independiente Señor de los Señores! Tú eres el origen de innumerables universos y, aun así, Te manifiestas en el seno de madre SacT. ¿Quién podría comprender Tu voluntad suprema? La creación, mantenimiento y destrucción forman parte de Tus pasatiempos. < on toda facilidad, y únicamente por Tu voluntad suprema, puedes destruir todo un universo. ¿Cómo iba a resultarte imposible acabar con Karhsa y Rávana con unas meras palabras? Sin embargo, naces en casa de Dasaratha y Vasudeva y, haciendo gala de Tu espíritu de diversión, eliminas a todos esos demonios. ¿Quién es capaz de comprender las razones de Tu venida? Sólo Tú estás al tanto de Tus pensamientos. Incluso uno cualquiera de Tus sirvientes podría liberar innumerables universos, si Tu así lo ordenaras. Y sin embargo, para honrar a la Tierra y restablecer los principios de la religión, decides venir en persona. "¡Oh, Señor!, Tú adviniste durante la era de Satya-yuga y Tu piel era blanca. Enseñaste la meditación y el ascetismo llevándolos personalmente a cabo. Te presentaste como un brahmacán, vestido con una piel de venado y con un bastón y un recipiente de agua en las manos, y, así, estableciste los
82 Sri Nityananda Caritamrta principios de la religión. ¡Oh, Señor!, Tú adviniste durante la era de Treta-yuga con una hermosa forma de color rojizo. Puesto que eres el único disfrutador de todos los sacrificios, predicaste la celebración de sacrificios. Tú, con los utensilios necesarios para el sacrificio en Tus manos, llevaste a cabo personalmente dichos sacrificios para inducir a los demás a que así lo hagan. ¡Oh, Señor!, Tú adviniste durante la era de Dvapara-yuga como una personalidad divina con el oscuro color de una nube recién formada. Personalmente estableciste los principios de la adoración en los templos. Vestido con ropajes amarillos y engalanado con algunos símbolos, como la SrTvatsa, realizaste suntuosas adoraciones en Tu papel de rey. Durante la era de Kali-yuga advienes con un color de piel amarillento en la forma de un brahmana para predicar nama-sañkirtana, un método d e s c o n o c i d o para l o s Vedas. Tienes i n n u m e r a b l e s encarnaciones. ¿Quién posee el poder de enumerarlas? "¡Oh, Señor!, en la forma de Matsya, disfrutaste de Tu pasatiempo sumergido en las aguas de la devastación. Como Kürma, fuiste el refugio de todas las entidades vivientes. Como Hayagrlva protegiste los Vedas. En esa forma, eliminaste a los dos demonios originales, Madhu y Kaitabha. ¡Oh, Señor!, como Varáha, liberaste al planeta Tierra. Adoptaste la forma de Nrsirhha para despedazar el cuerpo de Hiranyakasipu. Al asumir la maravillosa forma de Vámanadeva, embaucaste a Bali Mahárája. Como Parasuráma, exterminaste a los ksatriyas eliminándolos de la faz de la Tierra. Cuando adoptaste la forma de R a m a c a n d r a , eliminaste a Rávana, y en la forma de Haladhara, disfrutaste innumerables pasatiempos. C o m o Buddha, manifestaste los principios de la compasión, y en la forma de Kalki, acabarás con los mlecchas. "Como Dhanvantari, liberaste el néctar. Por medio de Tu encarnación Hamsa, impartiste el conocimiento trascendental a los semidioses, dirigidos por el Señor Brahmá. Como Nárada, con una vina, cantas las glorias del Señor. Como Vyásadeva, explicas Tus propias verdades. C o m o Krsna, advienes en
El Señor Nityananda Ofrece Plegarias del Señor Caitanya 83 I lokula para disfrutar d e diferentes p a s a t i e m p o s II ascendentales. Demostraste cualidades sorprendentes y gozaste de deliciosos pasatiempos. El Bhakti-rasámrta-sindhu afirma: akhila-rasámrta-mürtih prasrmara-ruci-ruddha-taraká-palih kalita-syamá-lalito radha-preyan vidhur jayati
'¡Que Krsna, la Suprema Personalidad de Dios, sea ulorificado! En razón de Sus atractivas formas, Él subyugó n las gopís Táraká y Páli y cautivó las mentes de Syámá y I alitá. Él es el más atractivo amante de Srfmati Radháránl y la provisión de placer de todas las melosidades devocionales para los devotos.' "En el Canto Décimo del Srímad-Bhágavatam se explica .K lemas: valaydnám nüpuranam kiñkininám ca yositam sa-priyánam abhüc chabdas túmulo rasa-mandale
'Un tumultuoso sonidoflorecióde los brazaletes, de las campanillas tobilleras y de los cascabeles de los cinturones de las gopís, mientras se divertían con su amado Krsna en el círculo de la danza rasa.' "Tú colmarás todo el universo con krsna-náma-sañkirtana. En todas y cada una de las casas se predicará el servicio drvocional amoroso al Señor. Cuando bailes junto a Tus devotos, colmarás el universo entero de éxtasis. Todo lo desfavorable desaparece sencillamente gracias a la influencia de aquellos que meditan eternamente en Tus pies de loto. Tus pasos, mientras bailan en el klrtana, neutralizan la adversidad
84 Sn Nityananda Caritamrta del mundo. Purificarás las cuatro direcciones con Tu mirada. Cuando levantas Tus brazos mientras bailas, se destruye todo lo desfavorable que pueda existir en los planetas celestiales. Tal es Tu gloria, tal Tu baile y tales son Tus siervos. "¡Oh, Señor!, Tú vienes personalmente a este mundo para difundir el amor por Dios entregando krsna-náma. ¿Quién tiene el poder de cantar Tus maravillosas glorias? Tú en persona asignas a Visnu servicios devocionales que no aparecen descritos en los Vedas. Todos nosotros ansiamos ese servicio devocional. Tú lo mantienes guardado al tiempo que otorgas la liberación. ¡Oh, Señor!, ahora distribuirás ese caudal que es el bhakti a todo el mundo. Ésta es la prueba de Tu misericordia sin causa. Con tan sólo cantar los santos nombres, se dan por completadas todas las ofrendas. "Por compasión viniste a Navadvlpa. Los yogís meditan en Ti, la Superalma que mora en su corazón. Esta misma Superalma Se ha hecho presente ahora en este pueblo de Navadvlpa. Yo también ofrezco respetuosas reverencias a NavadvTpa-dháma, donde Te encarnaste en la casa de SacI y Jagannátha Misra. "¡Toda gloria a Visvambhara, el alma de todos! ¡Toda gloria a Gauracandra, océano de misericordia! ¡Toda gloria al Señor que Se hace presente para cumplir las profecías de Sus devotos! ¡Toda gloria a Maháprabhu, la encarnación más compasiva! ¡Toda gloria a al amado Señor de la diosa de la fortuna! ¡Toda gloria a la hechicera Personalidad de Dios, engalanado con la Srlvatsa y la joya Kaustubha! ¡Toda gloria al Señor que difunde el maha-mantra Haré Krsna! ¡Toda gloria a los pasatiempos del Señor de aceptar el amor y la devoción de Sus devotos! "¡Toda gloria a Maháprabhu, que yace en el lecho de Ananta! ¡Toda gloria a ese Señor que es el único refugio de todas las entidades vivientes! Tú eres el Señor Visnu. Tú eres el Señor Krsna. Tú eres el Señor Náráyana. Tú eres Matsya. Tú eres Kúrma, y Tú eres la Personalidad de Dios original. Tú eres Varáha y Tú eres Vámana. ¡Oh, Señor!, Tú Te manifiestas
El Señor Nityananda Ofrece Plegarias del Señor Caitanya 85 en cada yuga para proteger los Vedas. Tú eres el destructor de Ka vana y toda su familia. Eres el alma de Jánakí. Como Señor Rfima, bendijiste Guhaka-candála y liberaste Ahilya. Te encarnaste como Nrsirhha y eliminaste a Hiranyakasipu para proteger a Tu devoto Prahláda. Tú eres la joya cimera entre los semidioses. Eres el mejor de entre los brahmanas. Tú eres el mismo Jagannátha que acepta ofrendas opulentas en Nllácala. I o s cuatro Vedas Te buscan, pues Tú advienes en secreto. Tienes una gran experiencia en el arte de esconderte, pero Tus devotos siempre Te reconocen. Eres la personalidad más pacífica. "Ahora has venido en esta ocasión a este mundo para inaugurar el ñama-sañklrtana. Dentro de los ilimitados universos no existe otra verdad aparte de Ti. El Señor Siva y la diosa ParvatT están sobrecogidos por las glorias trascendentales de Tus pies de loto. Laksmi, la diosa de la fortuna, sirve a Tus pies de loto. Srl Ananta Sesa con Sus miles de bocas loa Tus pies de loto. El Señor Brahmá adora esos pies de loto constantemente. Los Vedas, los smrtis y los Puránas cantan sus glorias. Esos pies de loto han tocado el planeta más elevado, Satyaloka. La cabeza de Mahárája Bali se hizo famosa porque la tocaron esos pies de loto. El Señor Siva se llenó de gozo al recibir el agua del Ganges sobre su cabeza. "Tú eres famoso como hijo de Vasudeva e hijo de Nanda Mahárája. En esta ocasión has venido aquí para liberar a la muy pecadora Kali. Un pedazo de madera, al ser tocado por Tus pies, se vuelve de oro y una piedra se convierte en una fuerza viva." El Señor N i t y a n a n d a ofreció en estos términos Sus plegarias, con las manos unidas. Él concluyó: "¡Oh, Señor!, los tres mundos Te adoran". Después el Señor Nityananda Se puso a bailar lleno de éxtasis. Flotaba en un océano de amor por Dios y Se absorbió en dicho océano. Visvambhara otorga el amor por Dios no solamente a aquellos que canten cuidadosamente estos temas, sino incluso a los amigos de aquel que los canta. Los santos nombres de Visvambhara no son
86 Sn Nityananda Caritamrta fáciles de encontrar en este mundo. El Señor Caitanya es el alma d e todo el m u n d o . Escuchar sobre cómo el Señor Nityananda contempló la forma de seis brazos del Señor es seguro que liberará de las trampas materiales al que lo escuche. Srl Caitanya y Srí Nityananda son mi propia vida; yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.
CAPÍTULO CUATRO
El Amor de SrTvása por el Señor s
Nityananda y el Sueño de Madre SacT El Señor Nityananda Se quedaba en casa de Srivása Pandita. Siempre estaba absorto en una actitud infantil. No tomaba alimento d e S u propia m a n o , sino que MálinI devl 1 L e 1 MálinI devl era la esposa de Srivása Pandita, el amado devoto de Ciaurasundara. En su encarnación previa, fue una gopT mayor de Vraja que solía dar el pecho a Krsna. Esa es la razón de que Nitai y Gaurañga la Irataran como a una madre en esta encarnación. Siguiendo sus sentimientos anteriores, alimentaba suntuosamente tanto a Nitai como a Gaurañga.
87
88 Sn Nityananda Caritamrta alimentaba como si se tratara de su hijo. MálinI devl 7 , la casta esposa de SrTvása Pandita, estaba al corriente de las glorias del Señor Nityananda. Por ello Le servía c o m o una m a d r e afectuosa. Un día el Señor Gaurañga estaba hablando de Krsna con SrTvása Pandita. Para probar a Srivása Pandita, el Señor Visvambhara le preguntó: "¿Por qué mantienes en Tu casa a este mendicante? No sabemos nada de Su familia y linaje. Lo que sí puedo afirmar es que estás siendo excesivamente magnánimo. Si deseas proteger el buen nombre de tu familia, líbrate de este pedigüeño de inmediato". isat hasiya bale srivása pandita amare pariksa prabhu! e nahe ucita dineka ye toma bhaje se amara prana nityananda toma dehd-mohate pramána manirá yabani yadi nityananda dhare jati prana dhana yadi mora nasa kare tathápi amara citte nahiba anyathá satya satya tomare kahinu ei kathá Srivása Pandita, sonriendo, contestó: "¡Oh, Señor!, me estás probando; no es justo. Cualquiera que Te adore, aunque sea un solo día, me es muy querido. No hay duda alguna de ello. Aun cuando Nityananda empuñe un vaso de vino o se case con una muchacha musulmana, aun así mi corazón no se desviará ni un solo centímetro de Sus gloriosos pies de loto, aun cuando destroce mi casta, mi vida y mi riqueza. Puedes tener la certeza de que Te digo la verdad". El Señor, al escuchar las palabras de Srivása, rugió a grandes voces y saltó sobre él. El Señor dijo: "¿Qué has dicho SrTvása Pandita? ¿Tanta fe tienes en Nityananda? Has entendido, en verdad, las glorias más confidenciales de Nityananda. Me siento tan complacido contigo que voy a concederte una bendición. Aunque pudiera ocurrir que Laksml, la diosa de la
I I Amor de Snvasa por el Señor Nityananda y el Sueño de Madre Sact 89 Inri una, se viera forzada a pedir en la calle, en tu casa jamás conoceréis la pobreza. Todos los que viven en tu casa, incluidos va los y perros, obtendrán el servicio devocional puro por Mí. Te ofrezco a Nityananda, cuídalo por favor en todos los aspectos". El Señor, después de bendecir a Srivása Pandita, regresó al hogar. El Señor Nityananda solía pasear por Nadia. A veces nadaba en medio del Ganges, y otras la corriente del agua Lo arrastraba. En ocasiones disfrutaba jubilosamente jugando con los niños, y otras iba a visitar la casa de Gañgádása 1 y Murári. El Señor Nityananda a veces visitaba la casa del Señor ('aitanya. Allí madre SacI Le daba grandes muestras de afecto. Nityananda, actuando como un niño, trataba de asir los pies de madre SacI, pero ella siempre se escabullía. Un día, madre SacI tuvo un sueño. En secreto, narró la historia a su hijo, Visvambhara. Le dijo: "Acabada ya la noche Os vi a los dos, a Ti y a Nityananda, en un sueño. Los dos leníais cinco años, y andabais peleando y corriendo por toda la casa. Después vi que entrabais en la habitación de la Deidad y salíais con las Deidades de Krsna y Balaráma. Nityananda sostenía entre Sus manos la Deidad de Krsna y Tú sostenías en las Tuyas la de Balaráma. Después vi con toda claridad como los cuatro empezabais a pelear entre vosotros. Entonces las Deidades de Krsna y Balaráma exclamaron irritadas: '¿Quiénes
1 Gañgádása era hijo de Sri Caturbhuja Pandita, un habitante de Navadvlpa. Tenía dos hermanos, Visnudása y Vandana Ácárya. Ambos Señores permanecieron de incógnito en su casa durante Sus numerosos pasatiempos. Fue atacado por los musulmanes antes de la venida de Gaurañga. Entonces fue a vivir a Navadvlpa con su familia. Cuando, de noche, llegó a las orillas del Ganges, no pudo encontrar ningún barco para cruzar el río. En ese instante el Señor mostró Su afecto hacia Sus devotos al remar personalmente y trasladarlo a la otra orilla delríoGanges. Él reveló este acto durante una de las revelaciones de pasatiempos de opulencia llevadas a cabo en casa de Srivása Pandita.
90 Sn Nityananda Caritamrta sois vosotros, impostores? Salid de aquí. Esta casa, estas habitaciones, leche, sandesa, yogur y todo lo demás Nos pertenece'. Entonces Nityananda respondió: 'Ya pertenecen al pasado aquellos días en los que solíais robar y comeros la mantequilla y el yogur. Se acabó el dominio de los pastorcillos. A h o r a gobiernan los brahmanas. Así que tenéis que reconocernos y dejar de aceptar las ofrendas. Si no Lo dejáis por amor, Os vamos a zurrar. Y si robáis las ofrendas, nadie os perderá de vista'. Krsna y Balaráma contestaron: 'No Nos eches la culpa. Ahora mismo Os vamos a atar, impostores'. "Entonces Balaráma desafió a Nityananda muy enfadado: 'Si tratas de engañarnos, juro por Krsna que tendrás que atenerte a las consecuencias'. A lo que Nityananda replicó: 'No Le tengo m i e d o a T u Krsna. M i Señor e s G a u r a c a n d r a Visvambhara'. Así era como luchabais entre Vosotros y Os comíais las ofrendas quitándooslas de las manos. También vi como uno de Vosotros arrebataba un pedazo de comida de la boca de otro. Entonces Nityananda me llamó: 'Madre, dame arroz que quiero comer. Tengo mucha hambre'. Entonces me desperté. La verdad es que no entendí nada. Por eso Te lo cuento." El Señor Visvambhara, después de escuchar a Su madre, sonrió y le dijo con voz muy dulce: "¡Oh, madre!, lo cierto es que tuviste un sueño muy propicio. Pero no se lo vayas a contar a nadie. Yo estoy firmemente convencido de que las Deidades que tienes en tu casa son la Suprema Personalidad de Dios en persona. Mi corazón se ha visto fortalecido gracias a tu sueño. Cuando Le ofrezco comida al Señor siempre observo que falta la mitad. Por timidez no Me he atrevido a contárselo a nadie. Lo cierto es que dudaba de tu nuera, pero hoy esa duda se ha disipado de Mi mente". Laksmlpriyá, quien es personalmente la diosa de la fortuna, al escuchar las palabras de Su marido, no pudo más que esbozar una sonrisa. Ella escuchó toda la narración del sueño desde la misma habitación.
El Amor de Snvasa por el Señor Nityananda y el Sueño de Madre SacI 91 Visvambhara dijo: " E s c u c h a m a d r e , voy a invitar a Nityananda a comer". Al escuchar estas palabras, madre SacI se puso muy contenta y empezó a preparar todo lo necesario para la comida. Srl Caitanya y Srl Nityananda son mi propia vida; yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.
CAPÍTULO CINCO
Los Pasatiempos de la Comida de Srlman Maháprabhu y el Señor Nityananda El Señor Visvambhara fue a donde residía el Señor Nityananda para invitarle a comer. El Señor Caitanya dijo: "¡Oh, (¡osái!, acepta hoy comer en Mi casa. Pero una cosa has de recordar, no hagas ninguna travesura". Nityananda Se agarró las orejas y empezó a murmurar: "Visnu, Visnu". Continuó como si Se hubiera vuelto loco haciendo pillerías. Después dijo: "Tú Me consideras un niño travieso. Lo cierto es que piensas que todos son como Tú".
93
94 Sn Nityananda Caritamrta Cuando terminó la frase, ambos empezaron a reír y Se encaminaron hacia la casa de Visvambhara hablando de Krsna todo el rato. Cuando llegaron a la casa, los parientes, dirigidos por Gadádhara, Les dieron la bienvenida. Ellos Se sentaron juntos en el interior de la casa. Isána1 dio agua a Visvambhara y a Nityananda para que Se lavaran los pies. Los dos Se sentaron dispuestos a comer. Los dos Señores Se sentaron a comer. La escena podía c o m p a r a r s e a la que ofrecieron SrT R a m a y L a k s m a n a comiendo juntos en casa de Kausalyá. Los dos empezaron a c o m e r c o m o lo hacían en Sus p a s a t i e m p o s anteriores, i n t e r c a m b i a n d o cordialidad. M a d r e SacT Les servía placenteramente el alimento. De pronto, y ante sus propios ojos, los dos platos de comida se convirtieron en tres. Los dos Señores esbozaron una sonrisa y madre SacT regresó con más comida. Al regresar vio que, allí sentados, ocupando el lugar de los dos Señores, había dos niños pequeños de unos cinco años de edad. Vio a dos niños sumamente atractivos, uno de piel blanca y el otro negra. Los dos tenían cuatro brazos y 1 Isána era el sirviente de la familia del Señor Gaurañga. El Señor solía llamarle Badái. Era hijo de una familia brahmana. Recibió iniciación de Advaita Ácárya. Cuando le expresó su deseo de servirle, SrT Advaita Ácárya lo mandó a casa de madre SacT. Cuando llegó a la casa del Señor, el Señor era todavía muy niño. SacTmata lo acogió en su casa y le dio la responsabilidad de proteger y alimentar a SrT Gaurañga. Desde entonces se quedó en casa del Señor y Le sirvió tolerando toda clase de travesuras. Cuando el Señor Gaurañga entró en la orden de sannyasa, él cuidó de madre SacT y de Visnupriyá. Cuando SacT y Visnupriya dejaron este mundo, regresó a la casa de Advaita Ácárya en Santipura. Más tarde, y en cumplimiento de la orden de Sita Thákuránl, la esposa de Advaita Ácárya, se casó ya muy anciano. Después fue a vivir a un lugar llamado Bhañga Math. Se dice que Jagannátha y Baladeva iban a pedirle comida y a comer con él. Por la misericordia de Sita Thákuránl engendró tres hijos. Estos tres hijos liberaron el mundo. Cuando la gente escuchaba el klrtana de su hijo mayor, quedaban extasiados de amor por Dios.
i i «tiempos de la Comida de Snman Maháprabhu y el Señor Nityananda 95 esiaban desnudos. Llevaban como adorno una caracola, un disco, una maza, una flor de loto, un arado y un bastón. También llevaban las gemas SrTvatsa y Kausthuba y unos zarcillos en íorma de pez. Pudo ver a su nuera en el corazón de su hijo. Entonces, de repente, ya no vio nada más. Madre SacT cayó al suelo sin sentido. Todo su cuerpo y sus vestimentas se humedecieron debido a las lágrimas. El arroz que llevaba se desparramó por toda la habitación. La contemplación de esta escena provocó el desmayo de madre SacT. Maháprabhu Se levantó rápidamente y Se lavó las manos, levantó a Su madre diciendo: "¡Oh, madre!, ¡levántate, por íavor! ¡Por favor, cálmate! ¿Por qué has caído de repente al suelo?". Después de unos instantes, madre SacT volvió a la i onsciencia y rápidamente se atusó el pelo. No dijo una sola palabra, y se puso a llorar en su habitación. Su cuerpo temblaba mientras respiraba con fuerza. Se llenó de amor por Dios y olvidó todo lo demás. Entonces Isána limpió la habitación, los restos y los utensilios de la cocina. Isana no hacía otra cosa que servir a madre SacI constantemente. Por ello podía considerarse la persona más afortunada de los catorce mundos. Al igual que este, diferentes pasatiempos se sucedían cada día. Nadie, excepto los sirvientes más confidenciales, están al corriente del significado de estos p a s a t i e m p o s . Tan pronto c o m o icrminaron de comer, madre SacT frotó los cuerpos de SrT (¡auráñga y de Nityananda Prabhu con pulpa de sándalo. I >cspués Les ofreció varios artículos de adoración, como (•ollares de flores. Contemplar a Nityananda saciaba los ojos de madre SacT. Se quedaba mirando el rostro de Nityananda, arrebatada por el afecto que sentía hacia Él. SrT Gaurañga dijo a Su madre: "lias de tratar a Nityananda como a tu propio hijo. Cuídale a Él más de lo que Me cuidas a Mí". Entonces madre SacT se quedó contemplando el rostro de Nityananda creyendo que era el rostro de su hijo. Dijo: "Desde ahora Tú eres mi hijo.
96 Sn Nityananda Caritamrta Por favor, protege a mi Visvambhara. Desde hoy, ambos sois hijos míos". Mientras se dirigía a Ellos con estas palabras, las lágrimasfluíanincesantemente de los ojos de madre SacT. Llena de amor materno, subió a Nityananda a su regazo. Nityananda le ofreció reverencias postrándose a sus pies, tomándola por Su afectuosa madre. Con dulces palabras le dijo: "Madre, lo que dices es cierto. Puedo afirmar con total confianza que Yo soy, en verdad, tu hijo. ¡Oh, madre!, no tengas en cuenta mis ofensas. Ten por seguro que Yo soy tu hijo 1 ". Llena de emoción al saberse madre de Nityananda, las lágrimas fluyeron de los ojos de madre SacT y se le quebró la voz. Srl Gaurañga y Nityananda Prabhu Se sumergieron en un océano de afecto materno. Madre SacT, contemplando a sus hijos, se llenó de satisfacción y se tranquilizó. Srl Caitanya y SrT Nityananda son mi propia vida; yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.
CAPÍTULO SEIS
Los Pasatiempos de Nityananda en Casa de Snvasa
1 "Yo no soy distinto de tu hijo Visvarüpa." SrT Visvarüpa se fundió en el cuerpo de Nityananda. Madre SacI sentía la misma felicidad al contemplar a Nityananda que la que sentía cuando contemplaba a Visvarüpa.
Srl Nityananda Se quedó a vivir en casa de Srivása Pandita. Solía dirigirse a SrTvása Pandita con gran afecto, como si se tratara de Su padre. Siempre permanecía en trance, absorto en el temperamento de un niño. Regularmente tomaba leche del pecho de MálinI devl. MálinI devl no tenía leche en sus pechos pero, al contacto de la mano de Nityananda, se llenaban de abundante leche. Ello era posible debido únicamente al inconcebible p o d e r de N i t y a n a n d a . M a d r e MálinI tuvo
97
98 Sn Nityananda Caritamrta experiencias asombrosas pero, por mandato del Señor Caitanya, jamás se las reveló a nadie. Máliní deví fue testigo constante de los pasatiempos infantiles de Nityananda. En una ocasión el Señor Visvambhara dijo: "Nityananda, escucha, por favor. Tengo miedo que Te enzarces en alguna pelea con otros. No Te ireites y no hagas travesuras en casa de SrTvása Pandita". El Señor Nityananda, al oír esto, Se acordó de inmediato de Krsna y dijo: "Te lo aseguro, nunca Me verás hacer travesuras. No creas que soy como Tú". Visvambhara dijo: "Te conozco muy bien". A lo que Nityananda replicó: "Pues di cuáles son Mis defectos". Gauracandra, sonriendo, dijo: "¿Quieres que diga cuáles son Tus defectos? Parece que hayas nacido con la única finalidad de desparramar el arroz por toda la habitación". Nityananda replicó: "¡Oh, Señor!, sólo un loco haría eso. Creo que estás buscando excusas para no darme de comer. Estás saboreando Tu arroz y no Me das Mi ración. ¿Hasta cuando harás gala de un comportamiento tan vergonzoso?". El Señor Visvambhara dijo: "La verdad es que Tu conducta Me avergüenza. Es por eso que siempre estoy aleccionándote": El Señor Nityananda contestó, sonriendo: "Y eso está muy bien, de verdad. Aleccióname, ¡oh, Señor!, siempre que Me veas hacer algo mal. Está claro que comprendes que soy un niño muy desobediente". Mientras pronunciaba estas palabras, Nityananda Prabhu miró al Señor y Se rió con todas Sus fuerzas. Lleno de amor extático, quedó arrebatado. No era consciente de lo que estaba haciendo. De súbito, Se quitó la ropa y Se la ató a la cabeza. Empezó a saltar y a reír mientras caminaba por el patio como si estuviera borracho. Gadádhara, SrTvása y Haridása se echaron a reír. Con la finalidad de aprender, tuvieron la oportunidad de contemplar esta forma del Señor Nityananda. Entonces, Visvambhara llamó a Nityananda y Le dijo: "¿Qué haces? Tu conducta no puede ser más inapropiada en casa de un cabeza de familia. Acabas de decirme que no estás loco y ya ves, no eres capaz de cumplir
Los Pasatiempos de Nityananda en Casa de Snvasa 99 Tu palabra". ¿Cómo pueden las palabras avergonzar a alguien que se encuentra totalmente inconsciente? Ése era el caso con Nilyánanda Prabhu. Sencillamente flotaba en un océano de dicha. Entonces, el Señor personalmente volvió a poner la ropa a Nityananda. Ésas eran las inconcebibles actividades del Señor Nityananda. Nityananda Prabhu es como un león enfebrecido. Solo pueden controlarle las palabras de SrT Caitanya y nadie más. Nityananda nunca comía con Sus propias manos. MálinI devl Le alimentaba como se hace con un hijo querido. Esta casta madre era consciente de las glorias de Nityananda. Por ello, Le servía exactamente como una madre sirve a su hijo. Un día apareció un cuervo que robó un recipiente de metal y se lo llevó hacia el bosque. Cuando el cuervo desapareció de la vista, madre MálinI se llenó de preocupación. El cuervo dejó el cuenco en su nido y regresó. MálinI devl se dio cuenta de que el cuervo traía el pico vacío. La conducta de Srivása Pandita era muy estricta. Además el cuenco robado por el cuervo era el que servía para guardar la mantequilla clarificada destinada a Krsna. Tenía miedo de que su esposo se enfadara al enterarse de lo ocurrido. Sin saber qué hacer, se puso a llorar. Entonces llegó Nityananda y vio que MálinI deví estaba llorando por alguna razón. Nityananda, sonriendo, dijo: "¿Por (pié lloras? Dime lo que te preocupa y casi seguro que lo solucionaré". MálinI devl respondió: "Escucha, Srlpáda Gosái, por favor. Un cuervo nos ha robado el cuenco que utilizábamos para guardar la mantequilla clarificada de Krsna". Nityananda contestó: "Madre, no te preocupes. Yo te traeré el cuenco". Dirigiéndose al cuervo le dijo: "¡Oh, cuervo!, ve y trae de inmediato el cuenco". El Señor Nityananda Se encuentra en el interior del corazón de todos. ¿Quién podría desobedecer Sus órdenes? En cumplimiento del mandato de Nityananda, el cuervo se fue volando. MálinI devl parecía amedrentada. Pronto desapareció el cuervo y, al rato, apareció con el cuenco en el pico. El cuervo colocó el cuenco ante MálinI devl y
100 Sn Nityananda Caritamrta desapareció. MálinI devl estaba al corriente de las glorias del Señor Nityananda. Al contemplar este maravilloso incidente, se desmayó debido al amor extático. Al recuperarse, se levantó, unió ambas manos y empezó a ofrecer oraciones. "Él devolvió la vida al hijo de Su gurú. Él sostiene todo el universo. Es capaz de hacer regresar de la casa de Yamarája a cualquiera. Para Él, que un cuervo devuelva un cuenco no es nada excepcional. Sobre Su cabeza descansan innumerables universos y Él los sostiene llevando a cabo Sus dulces pasatiempos. Sus santos nombres destruyen toda ignorancia. Para Él, que un cuervo devuelva un cuenco no e s nada excepcional. " D u r a n t e una encarnación anterior, en l a forma de Laksmana, protegiste constantemente a Sita durante el exilio. Nunca viste ni una porción del cuerpo de Sita, excepción hecha de Sus pies de loto. Tus formidables flechas acabaron con la familia de Rávana. Para Ti, que un cuervo devuelva un cuenco no e s nada excepcional. KálindI, al c o n t e m p l a r T u extraordinario poder, cayó a Tus pies y Te ofreció plegarias. Tú posees la fuerza suficiente para mantener los catorce mundos. Para Ti, que un cuervo devuelva un cuenco no es nada excepcional. Aun así, Tus actividades no son nada corrientes. Lo que hagas es la verdad. Así lo confirman los cuatro Vedas." El Señor Nityananda, al escuchar las plegarias de MálinI devl, sonrió. En Su actitud de niño dijo: "¡Oh, madre!, tengo ganas de comer". Siempre que MálinI devl veía a Nityananda, la leche manaba de sus pechos. Nityananda, comportándose como un niño, solía mamar esa leche. Las actividades de N i t y a n a n d a Prabhu son inconcebibles. ¿Qué más p u e d o describir? Todo el mundo las conoce. Sus actividades son misteriosas y extraordinarias. Aquel que las conoce de verdad las acepta como hechos. El Señor Nityananda, l a m o r a d a d e l resplandor y plenamente absorto en el amor extático, caminó por todo Nadia día y noche. Puede que algunos digan de Él que es un yogl,
Los Pasatiempos de Nityananda en Casa de Snvasa 101 olios dirán que es un conocedor de la verdad. Que digan lo i|iic quieran. Que Nityananda Sea el que sea para Srl Caitanya. Aun así, guardo el tesoro de Sus pies de loto en mi corazón. I ue así como Nityananda residió en casa de Srivása Pandita. Srl Gaurañga Le protegía constantemente. Un día, el Señor Visvambhara estaba sentado pacíficamente en Su casa con Laksmlpriyá. Laksmlpriyá Le estaba dando nueces de betel con gran contento. Absorta en Su servicio al Señor, no distinguía si era de noche o de día. Siempre que madre SacI veía juntos a Laksmlpriyá y a Visvambhara, se sentía i xiremadamente contenta. El Señor, sabiendo que verles juntos i omplacía a Su madre, solía quedarse con Laksmlpriyá por algún tiempo. En una de esas ocasiones, Nityananda fue a casa del Señor Caitanya sobrecogido y desasosegado por el éxtasis. Portándose como un niño, Se presentó desnudo ante ellos. Plenamente absorto en amor por Dios, no sentía ninguna vergüenza ante nadie. Srl Gaurañga Le preguntó: "¿Dónde están Tus ropas?", a lo que Nityananda respondió: "Sí, sí". Srl Gaurañga Le dijo: "¡Oh, Gosái!, ¿por qué haces esto?", y Nityananda Le contestó: "Hoy no puedo comer". Srl Gaurañga entonces Le dijo: "Yo Te pregunto una cosa, ¿por qué Me respondes otra?". Nityananda contestó: "He ido allí diez veces". Srl Gaurañga, irritándose, L e dijo: "No e s culpa Mía". Y N i t y a n a n d a respondió: "Tu madre no está allí". Entonces SrT Gaurañga Le dijo: "Por favor, vístete", y Nityananda contestó: "Sí, ahora sí (|u¡ero comer". Nityananda Prabhu estaba completamente enajenado por amor a Srl Caitanya. Oía una cosa y respondía o i r á , sin parar de reírse. Entonces, SrT Gaurañga Se levantó y personalmente vistió al Señor Nityananda. Nityananda, el hijo de Padmávatl, no cesaba de reír totalmente perdido en Su trance. Madre SacT, al ver la maravillosa naturaleza de Nityananda, sonreía. Ella Le consideraba su propio hijo Visvarüpa. Todo el mundo le decía que Nityananda era igual a Visvarüpa. Ella misma Lo veía así a menudo con sus propios ojos. Sin embargo,
102 Sn Nityananda Caritamrta no reveló estos secretos a nadie. Ella demostraba a Nityananda un afecto espontáneo. Trataba por igual a Nityananda y a Visvarüpa. Nityananda, recobrado el sentido, Se vistió adecuadamente. Madre SacT Le dio cinco sandesas. Sin embargo, Nityananda sólo Se comió uno de los sandesas y tiró los otros cuatro. Entonces madre SacT Le dijo: "¿Qué vas a comer ahora?". A lo que Nityananda respondió: "Si quieres más, es seguro que recibirás más". Al entrar a la cocina, madre SacT descubrió con gran sorpresa que los cuatro dulces estaban ahora en la cocina. Entonces madre SacT murmuró: "Tiró los dulces a lo lejos, ¿cómo es posible que ahora se encuentren en la cocina?". Maravillada, tomó los dulces y Se los ofreció a Nityananda. Para su asombro, se dio cuenta de que Nityananda ya estaba comiendo esos mismos dulces. Madre SacI dijo: "Hijo mío, ¿de dónde has sacado esos dulces?". Nityananda respondió: "Antes los he tirado, pero al ver tu disgusto, los he vuelto a recuperar". Al contemplar tan sorprendente acto, madre SacI pensó: "¿Existe alguien que no sea consciente de las glorias de Nityananda?". Entonces dijo a Nityananda: "Nityananda, ¿por qué me engañas? Ya sé que eres la Suprema Personalidad de Dios. Aparta de mí, pues, la influencia de Tu energía ilusoria". Las cualidades de Nityananda son inimaginables. Suponen una fuente de placer para los devotos y de sufrimiento para los incrédulos. Incluso madre Ganges huye de esos pecadores que osan maldecir al Señor Nityananda. El Señor Nityananda, quien es el Señor Ananta Sesa que sostiene los universos sobre Sus cabezas, es el rey de los devotos. Ese es el deseo de mi corazón y mi plegaria a los pies de los vaisnavas: que el Señor Nityananda, que es el Señor Balaráma, sea mi propia vida. Srl Caitanya y Srl Nityananda son mi propia vida; yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.
CAPÍTULO SIETE
Sriman Maháprabhu Glorifica al Señor Nityananda Así vivían el Señor Visvambhara y Nityananda Prabhu en Navadvlpa, gozando de variados pasatiempos. Nityananda l'rabhu siempre estaba i n m e r s o en el océano del a m o r trascendental por Krsna. Constantemente Se comportaba como un niño corriente. Adoraba a todo el mundo y se dirigía a todos con una voz muy dulce. A menudo bailaba, cantaba, tañía instrumentos musicales y Se reía para Sí. A veces, motivado por Sus propios sentimientos, rugía en voz muy alta,
103
104 Sn Nityananda Caritamrta asombrando a todo el mundo. Durante la estación de las lluvias, cuando el Ganges se llena de violentas olas y de cocodrilos, el Señor Nityananda solía nadar y flotar audazmente sobre las aguas. A u n q u e todos los que Le veían en el Ganges se lamentaban gritando: "¡Dios mío!, ¡Dios mío!", Nityananda seguía flotando extasiado entre los cocodrilos. Flotaba en el Ganges absorto en los sentimientos de Ananta. La gente, incapaz de comprenderlo, se sumía en la lamentación. A veces, Nityananda caía inconsciente, dominado por el éxtasis, permaneciendo en ese estado durante tres o cuatro días. De ese modo disfrutaba Nityananda innumerables e inconcebibles pasatiempos. Yo soy incapaz de explicarlos todos, aunque poseyera millones de bocas. Un día, providencialmente, Nityananda llegó al lugar donde Se encontraba sentado Visvambhara. Iba desnudo y sonreía. De Sus ojosfluíanincesantemente lágrimas de amor. No cesaba de gritar: "¡Nimái Pandita de Nadia es Mi propia alma!". Srl Gaurañga, al contemplar la resplandeciente y e n c a n t a d o r a forma d e N i t y a n a n d a d e s n u d o , sonrió. Rápidamente desató la tela que Le cubría la cabeza y envolvió con ella a Nityananda Prabhu. Nityananda Se reía. El Señor, personalmente, untó el cuerpo de Nityananda con pulpa de sándalo; después Le puso un collar de flores. SrT Gaurañga colocó a Nityananda frente a Él y, ante los devotos, que escuchaban atentamente, empezó a ofrecerle plegarias. Oró al Señor Nityananda en estos términos: ñame nityananda tumi rüpe nityananda ei tumi nityánanda-ráma murtimanta nityananda paryyatana bhojana vyavahdra nityananda bine kichu náhika tomara tomare bhujite saktl manusyera kotha? parama susatya tumi yatha krsna tatha
Sriman Maháprabhu Glorifica al Señor Nityananda 105
"Tu nombre es Nityananda y Tu forma es Nityananda. Kres en verdad la morada de la dicha eterna, igual a Italaráma. Visitas los lugares santos. Tu modo de aceptar alimentos está saturado de dicha eterna. ¿Quién podría comprenderte? Tú eres la Verdad Absoluta Suprema e igual a Krsna." s
El s u m a m e n t e magnánimo Nityananda Se encontraba completamente absorto en las dulzuras de SrT Caitanya. El Señor ( aitanya aprobaba la totalidad de lo que Él hiciera o dijera. SrT (¡auráñga pidió a Nityananda: "Por favor, dame uno de Tus kauplnas. Deseo guardarlo". Tras pronunciar estas palabras, el Señor tomó el kaupina del Señor Nityananda, lo rasgó en pequeños pedazos y repartió los pedazos del kaupina del Señor Nityananda entre todos los vaisnavas. prabhu bale e vastra vandhana sire anyera ki daya iha vanche yogesvare nityananda prasáde se haya visnu-bhakti janiha krsnera nityananda pürna sakti krsnera dutlya nityananda bai ndhi sañgl-sadhd nityananda caritra sarva jlva janaka raksaka sarva mitra ihána vyabhára sava krsna rasamaya ihana sebile krsna premabhakti haya bhakti kari ihána kaigíra vancha sire maháyatre ihá puja kara giyághare Entonces el Señor Caitanya dijo a todos los vaisnavas: "Todos y cada uno de vosotros ataos este pedazo de tela a la cabeza. ¿Qué decir de los vaisnavas!, si incluso los maestros de la perfección mística ansian este pedazo de kaupina. Con loda certeza se puede afirmar que el servicio devocional a Visnu solamente puede obtenerse por la misericordia de Nityananda. Sabed que Nityananda es una potencia completa del Señor
106 Sn Nityananda Caritamrta Supremo. No existe nadie más querido a Krsna que Nityananda. El sirve eternamente a Krsna como compañero, lecho, atavío, acompañante y como hermano. Las cualidades de Nityananda son incomprensibles para los Vedas. Él es el padre, protector y amigo de todas las entidades vivientes. Sus tratos están llenos de las dulzuras trascendentales por Krsna. Si alguien sirve a Nityananda, obtendrá el servicio devocional amoroso a Krsna, sin duda alguna. Todos debéis ataros en la cabeza, con toda devoción, un pedazo del kauplna de Nityananda. Debéis adorar esa tela en vuestras casas con gran respeto". Al escuchar el mandato del Señor, todos los devotos se ataron respetuosamente el pedazo de kauplna a la cabeza. prabhu nityananda karilehi krsna drt
bale sakala bhaktagana padodara karaha prahana matra ei padodaka pana bhakta haya ithe nahi ana
SrT Gaurañga continuó: "Escuchad, Mis devotos. Bebed todos el agua que ha lavado los pies de loto de Nityananda. Quien beba esa agua obtendrá una firme devoción por Krsna. Ninguna duda hay de ello". Todos los devotos, en cumplimiento del mandato del Señor, lavaron entonces los pies de loto del Señor Nityananda y bebieron respetuosamente el agua. De hecho, cada devoto bebió el agua cinco o seis veces. Sin embargo, Nityananda estaba perdido en Sus arrebatos y continuaba riendo. Maháprabhu SrT Gaurañga repartió personalmente el caranamrta del Señor Nityananda con gran júbilo. Al beber el agua, todos los devotos enloquecieron y empezaron a cantar en voz alta: "¡Hari!, ¡Hari!". Uno dijo: "Mi vida es hoy gloriosa". Otro dijo: "Me he convertido hoy en siervo de Krsna". Otro añadió: "El agua
Snman Maháprabhu Glorifica al Señor Nityananda 107 que ha lavado los pies de loto de Nityananda es muy sabrosa. De hecho, l a dulzura que h a dejado en mi boca no s e desvanece". ¡Qué sorprendente influencia la del caranamrta del Señor Nityananda! Tan pronto como todos los devotos lo bebieron, se entusiasmaron. Algunos empezaron a bailar, otros a cantar, hubo quien cayó rodando al suelo, mientras otros gritaban en voz muy alta. Después todos los devotos iniciaron felices el iiama-sañkirtana. Todos empezaron a bailar sobrecogidos por el éxtasis. Al poco tiempo, Srl Gauracandra Se levantó y empezó a bailar de forma prodigiosa mientras rugía como un Icón. Nityananda también Se levantó y ambos empezaron a bailar alrededor de los devotos. Hubo quien se cayó sobre otro, mientras éste lo sujetaba entre sus brazos. Otros intentaban colocarse sobre la cabeza el polvo levantado por los demás. Otros se abrazaba entre sí y se echaban a llorar. Es muy difícil explicar las actividades que estaban realizando los devotos. Nadie sentía temor de bailar con los Señores. Ellos y Sus sirvientes bailaron juntos. Nityananda y Caitanya Se abrazaron llenos de júbilo mientras continuaban bailando dominados por el éxtasis. El Señor de Vaikuntha, enajenado por las melosidades del amor trascendental, bailó junto con Sus devotos. Los pasatiempos del Señor son infinitos. Los Vedas describen esos pasatiempos denominándolos advenimiento y partida. El Señor Gaurahari, después de bailar durante todo el día, Se sentó rodeado por Sus devotos íntimos. Batió palmas tres veces y dijo con voz grave y jactanciosa: "Quienquiera que dirija su fe y su devoción hacia Nityananda Svarüpa, en realidad las está dirigiendo hacia Mí. Incluso el Señor Brahmá y el Señor Siva adoran constantemente Sus pies de loto. Por lo tanto, todos vosotros debéis mostrar vuestro amor y devoción hacia Él. Si alguien mantiene una sola pizca de hostilidad hacia Nityananda, aunque sea un devoto, ha de
108 Sn Nityananda Caritamrta saber que no cuenta con Mi afecto. Si el aire que ha rozado el cuerpo de Nityananda roza a cualquiera, el Señor Krsna nunca le abandonará". Al oír estas palabras del Señor, todos los devotos exclamaron en voz alta: "¡Jaya!, ¡Taya!". El Señor Gauracandra Se convierte en lo más querido de aquel que escucha con devoción estos relatos. Aquellos que c o n t e m p l a r o n personalmente los pasatiempos de Nityananda Svarüpa saben con certeza de Sus glorias. Los queridos y afortunados devotos personales del Señor Caitanya conocen muchas de estas sorprendentes glorias de Nityananda. SrT Caitanya y SrT Nityananda son mi propia vida; yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.
CAPÍTULO OCHO
La Liberación de Jagai y Madhai El Señor Caitanya ordenó un día, de repente, a Nityananda y a Haridása Thákura: suna suna nityananda! suna haridasa! sarvatra amara ájñá karaha prakasa prati ghare ghare giyd ei bhiksa "bala krsna bhaja krsna krsna kara siksa" iha nahi ara na baldbe na baliba dina avasáne asi amare kahiba
109
110 Sn Nityananda Caritamrta "¡Escucha, escucha, Nityananda! ¡Escucha, Haridasa! Id y predicad Mi orden por todas partes. Rogad a todos: 'Canta Krsna, adora a Krsna y aprende la ciencia de Krsna'. No prediquéis ninguna otra cosa aparte de esto. Al finalizar el día, venid e informadme. "Si, a pesar de vuestro ruego, alguien rehusa aceptar Vuestra oferta, Yo iré con un cakra a exterminarle". Todos los vaisnavas sonrieron al escuchar la orden del Señor Caitanya. De hecho nadie tiene la fuerza suficiente para desobedecer el mandato del Señor. El Señor Nityananda y Haridasa salieron, después de escuchar la orden, a cumplir la misión del Señor. Nityananda Prabhu lleva constantemente sobre Su cabeza la orden del Señor. Cualquiera que lo ponga en duda no es más que un tonto. Quienquiera que sirva a Advaita Ácárya sin aceptar al Señor Caitanya será destruido con toda seguridad por Advaita Ácárya en persona. Nityananda Prabhu y Haridasa fueron a todas y cada una de las casas de Nadia, en cumplimiento de la orden del Señor Caitanya. A todos les suplicaban que rezaran, cantaran y adoraran a Krsna. Ellos añadían además que Krsna es el alma y la riqueza de todos. Decían: "Queridos hermanos, rezad los nombres de Krsna con toda atención". El Señor Nityananda y Haridasa Thákura recorrieron todo Nadia predicando el mensaje de Maháprabhu a todo el mundo. Iban vestidos como sannyasís. Por ello, todos los que se encontraban con ellos les ofrecían de inmediato su respeto y los invitaban a comer. Pero el Señor Nityananda y Haridasa Thákura sólo pedían una cosa: "Cantad Krsna, adorad a Krsna y aprended todo lo relacionado con Krsna". Dicho lo cual, abandonaban el lugar. Sin embargo, solamente las personas de carácter santo se satisfacían al escuchar Su súplica. La gente, cuando escuchaba este sorprendente tema de labios de los dos Señores, los describían alegres cada uno a su manera. Algunos
La Liberación de Jagai y Madhai decían: "Yo seguiré su mandato". Otros afirmaban: "Esos dos se han vuelto locos por culpa de los manirás". También estaban aquellos a los que en su día se les prohibió la entrada a la casa de SrTvása Pandita cuando el Señor Caitanya estaba bailando con Sus seguidores. Tan pronto c o m o Nityananda Prabhu y Haridasa Thákura se acercaban a sus casas, gritaban de inmediato: "¡Pegadles! ¡Pegadles!". Algunos decían: "Las malas compañías os han vuelto locos y venís ahora aquí a volvernos locos a nosotros. La gente respetada y civilizada se ha vuelto loca por culpa de Nimái Pandita. La verdad es que Nimái ha dañado a muchos". También había quien afirmaba: "Parece que estos dos son espías de algún ladrón. Con la excusa de predicar, están vigilando nuestras casas. Si de verdad son santos, ¿por qué obran de esa manera? Si vuelven otra vez los llevaremos a la policía". Cuando Nityananda Prabhu y Haridasa Thákura escuchaban estas cosas, se reían. No tenían miedo alguno debido al poder del mandato del Señor Caitanya. Por lo tanto los dos visitaban cada casa y predicaban de forma regular. Por la noche, regresaban junto a Visvambhara y Le informaban de todo. Un día Nityananda y Haridasa se encontraron en su camino con dos borrachos. Se trataba de dos bandidos, asesinos, aficionados al vino y a las mujeres. Sus fechorías no tenían límite, no había pecado que no hubieran cometido. Aunque nacidos en una familia brahmana, comían carne de vaca y bebían vino. Asaltaban a la gente para robarles sus propiedades c incendiaban las casas de la gente. Ellos huían de los tribunales y no pasaba día que no comieran carne y bebieran vino. Ambos borrachos vagaban por las calles y agredían gravemente a todos los que se tropezaban con ellos. La gente los observaba desde la distancia sin osar acercarse. Nityananda Prabhu y Haridasa llegaron al lugar en una de estas ocasiones. Los dos borrachos se mostraban en ocasiones muy amistosos, mientras que otra veces, irritados, tiraban a la gente
112 Sn Nityananda Caritamrta de los cabellos. Constantemente se injuriaban lanzándose soeces palabras. Totalmente embriagados por el vino, solían repetir: "Vamos a deshonrar la casta de los brahmanas de Nadia". Sus cuerpos estaban saturados de todo tipo de pecados. Sin e m b a r g o , todavía no habían c o m e t i d o el p e c a d o de blasfemar contra los vaisnavas. C o m o pasaban todos los días y sus correspondientes noches acompañados de borrachos, no había forma de que pudieran cometer ofensas a los vaisnavas. ye sabhaya vaisnava ninda mdtra haya sarva dharma thákileo tara haya ksaya sannydsT sabhaya yadi haya nindya karsma madyapera sabha Tte se sabhü adharsma madyapera niskrti dchaye kona kale paracacrccakara pati kabhu nahi bhále sastra padiyáo káro káro buddhinása nityananda nindya kare habe sarvanása "Si en un lugar se blasfema contra los vaisnavas, aunque se trate de un lugar religioso, el lugar y los blasfemos serán destruidos. Si la blasfemia se produce en la asamblea de los sannyásTs, esa asamblea es peor que una guarida de bonachos. P u e d e que un b o r r a c h o , a su debido tiempo, obtenga la liberación; sin embargo, no existe salvación posible para aquellos que critican a un vaisnava. Aun cuando ese blasfemo haya estudiado las Escrituras, su inteligencia se echará a perder. Las personas que osaron criticar al Señor Nityananda Serán, pues, destruidas." Nityananda Prabhu y Haridasa miraban desde un lugar apartado a los dos borrachos golpeándose e insultándose entre sí. Nityananda hizo la siguiente pregunta a los que Le rodeaban: "¿A qué casta pertenecen esos dos? ¿Por qué obran de ese m o d o ? " . La gente Le contestó: " ¡ O h , Gosái!, esos dos
La Liberación de Jagai y Madhai 113 IMmachos son brahmanas. Nacieron en el seno de una muy IHlena familia. Muchos de sus antepasados residieron en Nadia. Lo cierto es que en toda su dinastía nunca existió ni el más mínimo defecto. Estos dos son los únicos de su familia que lian olvidado todos sus deberes sociales y han cometido desde el día que nacieron toda clase de pecados. Los propios miembros de su familia, al considerarlos unos pecadores, les han rechazado, pues se reúnen sin ningún recato con toda clase de borrachos. La gente de Nadia les tienen miedo, pues en cualquier momento esos dos bonachos pueden prender fuego a sus casas. No hay pecado que no hayan cometido. Roban, aliacán, matan, violan, comen carne y beben vino". Al escuchar estas palabras referidas a los dos borrachos, el sumamente compasivo Nityananda Prabhu empezó a pensar en la forma de liberarlos: pataki tarite prabhu kaile avatdra emata pataki paibena ara lukdiya kare prabhu apaña prakása prabhava na dekhi loke kare upahasa e duiyere prabhu yadi anugraha kare tabe se prabhava dekhe sakala samsáre tare hao nityananda caitanyera dasa e duiyera karo yadi caitanya prakása edhana yemana matta ápaná ná jane eimata haya yadi srl krsnera náme 'more prabhu' bali yadi kánde duijana tabe se sárthaka more yata paryyatana ya se jana e duiyera chaya parasiyá bastrera sahita ganga snána kare giyá sei sava jana yadi e doñháre dekhi gañgá snána hena mane tabe more likhi
La Liberación de Jagai y Madhai 113
112 Sn Nityananda Caritamrta de los cabellos. Constantemente se injuriaban lanzándose soeces palabras. Totalmente embriagados por el vino, solían repetir: "Vamos a deshonrar la casta de los brahmanas de Nadia". Sus cuerpos estaban saturados de todo tipo de pecados. Sin e m b a r g o , todavía no habían cometido el p e c a d o de blasfemar contra los vaisnavas. C o m o pasaban todos los días y sus correspondientes noches acompañados de borrachos, no había forma de que pudieran cometer ofensas a los vaisnavas. ye sabhaya vaisnava ninda mdtra haya sarva dharma thdkileo tara haya ksaya sannyásT sabhaya yadi haya nindya karsma madyapera sabha Tte se sabhá adharsma madyapera niskrti dchaye kona kale paracacrccakara pati kabhu nahi bhdle sastra padiyáo káro káro buddhinása nityananda nindya kare habe sarvanása "Si en un lugar se blasfema contra los vaisnavas, aunque se trate de un lugar religioso, el lugar y los blasfemos serán destruidos. Si la blasfemia se produce en la asamblea de los sannyásTs, esa asamblea es peor que una guarida de bonachos. Puede que un borracho, a su debido tiempo, obtenga la liberación; sin embargo, no existe salvación posible para aquellos que critican a un vaisnava. Aun cuando ese blasfemo haya estudiado las Escrituras, su inteligencia se echará a perder. Las personas que osaron criticar al Señor Nityananda Serán, pues, destruidas." Nityananda Prabhu y Haridasa miraban desde un lugar apartado a los dos bonachos golpeándose e insultándose entre sí. Nityananda hizo la siguiente pregunta a los que Le rodeaban: "¿A qué casta pertenecen esos dos? ¿Por qué obran de ese m o d o ? " . La gente Le contestó: "¡Oh, Gosái!, esos dos
IMMtachos son brahmanas.
Nacieron en el seno de una muy l'nena familia. Muchos de sus antepasados residieron en Nadia. Lo cierto es que en toda su dinastía nunca existió ni el más ni mimo defecto. Estos dos son los únicos de su familia que han olvidado todos sus deberes sociales y han cometido desde el día que nacieron toda clase de pecados. Los propios miembros de su familia, al considerarlos unos pecadores, les han rechazado, pues se reúnen sin ningún recato con toda clase de borrachos. La gente de Nadia les tienen miedo, pues en cualquier momento esos dos bonachos pueden prender fuego a sus casas. No hay pecado que no hayan cometido. Roban, aliacán, matan, violan, comen carne y beben vino". Al escuchar estas palabras referidas a los dos borrachos, el sumamente compasivo Nityananda Prabhu empezó a pensar en la forma de liberarlos: pátakl tárite prabhu kaile avatára emata pátakl páibena ara lukáiyá kare prabhu ápaná prakása prabhava ná dekhi loke kare upahása e duiyere prabhu yadi anugraha kare tabe se prabhava dekhe sakala samsáre tare hao nityananda caitanyera dása e duiyera karo yadi caitanya prakása edhana yemana matta ápaná ná jane eimata haya yadi srl krsnera náme 'more prabhu' bali yadi kánde duijana tabe se sárthaka more yata paryyatana ya se jana e duiyera cháyá parasiyá bastrera sahita ganga snána kare giyá sei sava jana yadi e doñháre dekhi gañgá snána hena mane tabe more likhi
114 Sn Nityananda Caritamrta "El Señor Caitanya ha descendido para liberar a las degradadas personas de esta era. ¿Dónde encontrará a dos más degradados que éstos? El Señor todavía no Se ha revelado a la gente común. Como no han contemplado Su influencia fuera de lo común, Le ridiculizan. Si el Señor denama Su misericordia sobre estos rufianes borrachos, la gente de todo el mundo contemplará Sus glorias trascendentales. "Que la gente Me conozca como Nityananda, el sirviente del Señor Caitanya, sólo tendrá sentido si puedo purificar el corazón de estos dos rufianes y liberarlos. Qué asombroso puede resultar, si se embriagan con el canto de los nombres de Krsna. Si puedo conseguir que acepten el nombre del Señor y lloren, consideraré que todos Mis viajes a los lugares santos han dado su fruto. En la actualidad, cualquiera que se roza con la sola sombra de esos dos borrachos, se lanza de inmediato al Ganges con las ropas puestas para purificarse. Tendré mucha fortuna si consigo que la gente acepte que contemplar a esos dos borrachos sea comparable a bañarse en el Ganges." Las glorias del Señor Nityananda no tienen límite. Él descendió para salvar a las almas caídas. El Señor Nityananda, con esos p e n s a m i e n t o s en Su interior, dijo a Haridasa: "Haridasa, observa lo miserables que parecen esos dos b o r r a c h o s . Nacieron en un familia brahmana, pero su comportamiento no puede ser más pecador. No podrán escapar al castigo máximo de Yamarája. ¡Oh, Haridasa!, los musulmanes te flagelaron con tanta violencia que casi perdiste la vida. Aun así, deseaste en tu corazón el bienestar de esas personas. Si en tu corazón realmente deseas su felicidad, seguro que esos dos bonachos serán liberados. El Señor nunca ignora tu deseo. A menudo ha confirmado esta realidad. Que la gente de todo el mundo contemple la incomparable influencia de nuestro Señor, por medio de la cual va a liberar a esos bonachos.
La Liberación de Jagai y Madhai 115 Del mismo modo que los Puranas explican la liberación de Ajámila, que también la gente de los tres mundos observe directamente al Señor liberando a esos borrachos". Haridasa conocía a la perfección las glorias del Señor Nityananda. De modo que pensó: "Es seguro que liberará a esos dos borrachos". Haridasa dijo: "Escucha, ¡oh, Señor! Lo que sea que desees es también el deseo de G a u r a ñ g a Maháprabhu. Estás tratando de engañarme como hacen los cazadores con el animal. Tú, amablemente, estás dándome siempre lecciones". Nityananda, sonriendo, abrazó a Haridasa y dijo con voz muy dulce: "Vamos. Repitamos a esos dos borrachos el mandato del Señor. El Señor ordena a todo el inundo que adore a Krsna. Y esto es lo que necesitan de forma particular los más pecadores. Nuestro deber no es otro que repetir las órdenes del Señor. Y, si después de repetirlas, no hay resultado, será por la voluntad del Señor". Nityananda y Haridasa fueron a situarse ante los dos borrachos con el ánimo de impartir el mensaje de Krsna. Sin embargo, alguna gente piadosa les impedían que lo hicieran. Les alertaron: "Si os acercáis a ellos, puede que perdáis la vida. Nosotros tememos mucho a esos dos borrachos. Por esa razón casi siempre estamos encerrados en nuestras casas. ¿Cómo osáis acercaros a ellos? A esos dos no les importa que seáis sannyásTs. De hecho están acostumbrados a matar brahmanas y vacas sin hacer distinciones". A pesar de las advertencias de muchas personas piadosas, Nityananda y Haridasa se acercaron a los borrachos al tiempo cpie e n t o n a b a n : "¡Krsna!, ¡Krsna!". Ya cerca de ellos, Nityananda y Haridasa les repitieron el mensaje del Señor. Nityananda y Haridasa dijeron: bala krsna bhaja krsna laha krsna ñama krsna mata krsna pita krsna dhana prana
116 SrT Nityananda Caritamrta "Rezad Krsna, adorad a Krsna y cantad las glorias de Krsna. Krsna es vuestra madre, vuestro padre, vuestra riqueza y vuestra vida". "El Señor Krsna, misericordiosamente, os ha liberado. Dejad, pues, vuestra vida de pecado y adoradle". Al oír las fuertes voces de Nityananda y Haridasa, los dos borrachos alzaron las m a n o s y miraron a su alrededor. Sus ojos enrojecieron de ira. Al ver a Nityananda y Haridasa, vestidos de sannyásTs, se lanzaron en su persecución gritando: "¡Atrapadles! ¡Atrapadles!". Nityananda y Haridasa huyeron rápidamente. Los dos bandoleros les siguieron aullando: "¡Esperad! ¡Esperad!". Corrieron tras Nityananda y Haridasa como si de una tormenta cargada de lluvia se tratara. Los dos Señores huyeron dando la impresión de estar asustados. Toda la gente piadosa del lugar pensó: "Tratamos de evitar que esos dos sannyásTs se acercaran a los dos borrachos y ahora están en peligro". Sin embargo, los ateos se sonrieron para sus adentros. Dijeron: "Hoy el Señor Náráyana ha dado su justo castigo a esos dos falsos sannyásTs". Los brahmanas piadosos oraron al Señor: ¡Oh, Krsna!, sálvalos, por favor. ¡Oh, Krsna!, sálvalos por favor". Pronto escaparon todos los presentes llenos de pánico. Los dos borrachos corrían y los dos Señores huían. A u n q u e los borrachos gritaban: "Ya casi los tenemos", lo cierto es que les resultaba imposible atrapar a Nityananda y Haridasa. Mientras corrían, Nityananda dijo a Haridasa: "¡Oh, vaisnava Haridasa!, ¿qué piensas? Si sobrevivimos p o d r e m o s considerarnos afortunados". A lo que Haridasa replicó: "¡Oh, Señor!, ¿qué puedo decir? Por mi culpa perderemos pronto la vida. Este es el resultado de predicar el nombre de Krsna a unos borrachos. Pronto obtendremos nuestra justa recompensa con la muerte". Mientras dialogaban en estos términos, no cesaban de sonreír. Los dos borrachos persiguieron a los dos Señores como lo
La Liberación de Jagai y Madhai liaría una tormenta inminente. Los dos estaban gordos y no podían correr con tanta rapidez como Nityananda y Haridasa. Aun así, procuraban correr lo más rápido que posible. Los borrachos aullaron a los Señores: "¡Oh, hermanos!, ¿adonde vais? ¿Cómo vais a escapar del control de Jagái y Mádhái? No sois conscientes de quién os está persiguiendo. Daos la vuelta y lo veréis. Somos Jágai y Mádhái". Fingiendo un gran terror, los dos Señores corrieron aún más rápido después de escuchar las amenazas de los dos borrachos. Se pusieron a orar: "¡Oh, Krsna!, ¡oh, Govinda!, por favor, sálvanos". Haridasa dijo: "¡Dios mío!, ya no puedo correr más. ¿Por qué he venido con este niño travieso, aun a sabiendas de Su inquieta naturaleza? Krsna me salvó antes de la ira de los musulmanes; pero ahora perderé la vida por culpa de este niño lan revoltoso". Nityananda respondió: "Yo no soy inquieto. Si lo piensas cuidadosamente te darás cuenta de que el inquieto es tu Señor Caitanya. Tu Señor no es más que un simple brahmana, pero da órdenes como si fuera un rey. Con la finalidad de cumplir Su orden, fuimos de puerta en puerta predicando Su mensaje. Aunque cumplimos Sus órdenes yendo de casa en casa, todavía no hemos encontrado a nadie que preste atención a nuestras súplicas. Lo cierto es que la gente no hace sino llamarnos ladrones y estafadores, y nada más. Si no cumplimos Su mandato, nos espera la desgracia, y si lo cumplimos, éste es el resultado. Ya sé que eres incapaz de ver defecto alguno en tu Señor, así que si hay que echarle la culpa a alguien es a Mí". Nityananda y Haridasa se peleaban en broma, mientras los dos borrachos continuaba su persecución. Por último, Nityananda y Haridasa llegaron a casa del Señor ("aitanya. Los dos borrachos, embriagados de tanto beber vino, estaban algo confusos. Los dos Señores ya no estaban al alcance de su vista. Al verse engañados, empezaron a pelearse entre ellos. Estaban demasiado borrachos para darse cuenta
118 Sn Nityananda Caritamrta de dónde estaban, ni de cómo habían llegado hasta el lugar. Pasado un rato Nityananda Prabhu y Haridasa Thákura miraron tras ellos y no vieron a los dos borrachos. Nityananda y Haridasa suspiraron aliviados y se abrazaron. Entonces fueron a ver al Señor Visvambhara. Maháprabhu, el de los ojos de loto, estaba sentado en el interior de la casa. Su aspecto era sumamente encantador, Su belleza conquistaba la belleza de cupido. El Señor estaba sentado, rodeado de vaisnavas. Todos estaban hablando de temas relacionados con Krsna. El Señor estaba explicando Su verdad a los vaisnavas reunidos tal como el Señor Náráyana, el Señor de Svetadvipa, instruye a los sabios encabezados por Sanaka. En ese mismo instante, entraron Nityananda y Haridasa y se colocaron ante el Señor para informarle de las actividades del día. Le dijeron: "Hoy hemos visto a dos personas muy raras. Se trata de unos borrachos empedernidos, pero aun así se llaman brahmanas. Educadamente les hemos pedido que cantaran los nombres de Krsna, pero nos han perseguido llenos de ira. Tenemos suerte de estar vivos". El Señor preguntó: "¿Quiénes eran esos dos extraños? ¿Cómo se llaman? ¿Por qué obran de ese modo?". También se encontraban en casa Gañgádása y SrTvása Pandita. Ambos revelaron todas las atrocidades cometidas por aquellos dos borrachos. Dijeron: "¡Oh, Señor!, sus nombres son Jagái y Mádhái1. Son hijos de un brahmana piadoso.
1 Los nombres originales de Jagái y Mádhái eran Jagannátha y Mádhava. En sus vidas anteriores, fueron dos guardianes de las puertas de Vaikuntha, Jaya y Vijaya. Nacieron en una familia brahmana muy respetable. Subhananda Raya, el propietario de NavadvTpa, tuvo dos hijos llamados Raghunátha y Janárdana. Jagái era hijo de Raghunátha y Mádhái era hijo de Janárdana. Debido a las malas compañías, los dos hermanos se convirtieron en miserables borrachos. Más tarde, por la misericordia de Gaura-Nitái, se convirtieron en devotos puros.
La Liberación de Jagai y Madhai 119 "Por culpa de las malas compañías, los dos se han vuelto muy degradados. No pueden pasar sin vino ni un solo día. La gente de Nadia les teme. No hay casa en Nadia en la que no hayan robado. Sus pecados no tienen fin. ¡Oh, Gosái!, Tú los debes de haber visto y sabes de quiénes Te hablamos". El Señor Caitanya dijo: "Sí, sí. Los conozco muy bien. Si se atreven a venir hasta aquí, los cortaré en pedazos". Nityananda dijo: "Tú puedes hacer lo que desees, pero, mientras estos dos borrachos anden por ahí, Yo no vuelvo a salir a predicar. ¿Por qué alardeas de ese modo? En primer lugar, hazles rezar los nombres de Govinda. Por naturaleza, una persona piadosa reza los santos nombres de Krsna. Pero esos dos borrachos no saben nada, aparte de cometer pecados. Si puedes liberar a esas dos personas otorgándoles el servicio devocional, entonces tendrá sentido Tu calificativo de liberador de las almas caídas. El modo en que Tus glorias aumentaron al liberarme a Mí se multiplicará si liberas a esas dos almas caídas". El Señor Visvambhara respondió sonriendo: "Esos borrachos ya se liberaron tan pronto como recibieron Tu darsana. Puesto que Tú deseas su beneficio definitivo, Krsna los liberará pronto". Al oír estas palabras de labios del Señor, lodos los vaisnavas empezaron de inmediato a cantar: "¡Hari!, ¡Hari!". Esto convenció a todos los presentes de que los dos borrachos se salvarían. Entonces Haridasa Thákura dijo a Advaita Ácárya: "El Señor me envió junto a este inquieto muchacho. Me quedaré por un lado mientras El va por otro. El Ganges está repleto de cocodrilos durante la estación de las lluvias, sin embargo Nityananda trata a veces de atraparlos mientras nada. Yo, desde la orilla, trato de avisarle y prevenirle a grandes voces. Pero, ¡Dios mío!, El flota intrépidamente en las aguas junto a los cocodrilos. Cuando sale del agua, y ve a algunos de Sus amigos, les persigue para golpearles. Cuando los padres de esos muchachos viene armados con bastones, caigo a sus pies y les pido perdón en Su nombre. A veces, roba la mantequilla
120 Sn Nityananda Caritamrta clarificada y el yogur de los pastores y escapa. Esos pastores, al no poder atraparle, me hacen preso y tratan de pegarme a mí. Hace cosas que no debiera hacer. Siempre que ve a alguna muchacha soltera, le dice: 'Me casaré contigo'. "En ocasiones m o n t a sobre un buey y dice que es Mahádeva. Otras veces ordeña alguna vaca ajena y se bebe la leche. Yo procuro enseñarle modales, pero Él me regaña. Dice con gran descaro: '¿Qué va a hacerme tu Advaita Ácárya?'. También suele decir: '¿Qué me puede hacer tu Caitanya, al que crees tu Señor? No Le tengo ningún miedo'. Nunca Le he dicho estas cosas al Señor. Hoy nos hemos salvado de un peligro inminente gracias a la providencia. Nos encontramos con dos borrachos tendidos en la calle. Nityananda Se puso ante ellos y repitió el mensaje del Señor. Los dos bonachos, irritados hasta la crueldad, empezaron a correr detrás de nosotros para apalearnos. Creo que si hoy nos hemos salvado únicamente se debe a Tu misericordia". Advaita Ácárya le respondió entonces con una sonrisa: "Lo que Me cuentas no Me sorprende los más mínimo. Un borracho siempre busca la compañía de otro. Tres borrachos pueden estar juntos. ¿Por qué te juntas con Él, siendo como eres un célibe estricto? Mira, ese Nityananda hará que todos se vuelvan borrachos. Le conozco muy bien. Espera y verás. En pocos días traerá a esos dos borrachos a la asamblea de devotos". Mientras departían en estos términos, Advaita Ácárya empezó a irritarse. Con voz muy grave, afirmó: "Pronto veremos el maravilloso amor y devoción del Señor Caitanya hacia el Señor Krsna, así como Su poder para inducir a todo el mundo a que baile y cante para Krsna. Verás mañana a Nimái y Nitai traer aquí a ese par de borrachos y bailar con ellos. Nimái y Nitái no excluirán a esos dos borrachos. Sin embargo, creo que tú y yo tendremos que abandonar este lugar para proteger nuestro prestigio".
La Liberación de Jagai y Madhai 121 Haridasa Thákura, al contemplar el estado de ira en que Se encontraba Advaita Ácárya, se echó a reír. Pensó que los dos borrachos pronto iban a ser definitivamente liberados. ¿Quién puede comprender las palabras de Advaita Ácárya? Solamente I laridása Thákura era capaz de comprender su significado. En la actualidad hay muchos pecadores que buscan el refugio de Advaita Ácárya mientras critican a Gadádhara Pandita; por ello serán aniquilados. El pecador que se pone de parte de un vaisnava mientras critica a otro, de seguro que pronto será aniquilado. Los dos borrachos Jagái y Mádhái recorrían todo Navadvlpa. Un día se acercaron al ghat del Ganges en el que solía bañarse el Señor Caitanya. Por cosas del destino, los dos borrachos decidieron establecerse en ese ghat. Durante el día recorrían Navadvlpa buscando sus presas. Toda la gente, incluidos los muy respetables, ricos y famosos artesanos, les tenía mucho miedo. Nadie osaba ir al Ganges a bañarse después de la puesta de sol. Si alguien se atrevía a ir, lo hacía con un grupo de diez o veinte personas. Los dos borrachos pasaban la noche cerca de la casa del Señor y pasaban la noche despiertos escuchando los sonidos del kirtana. Cuando las mrdañgas y los karatdlas sonaban durante el kirtana, los dos borrachos se ponían a bailar llenos de júbilo. Podían escuchar el kirtana desde lejos. Tan pronto como escuchaban los sagrados sonidos del kirtana, empezaban a bailar y a beber vino. Siempre que había kirtana, se levantaban y se ponían a bailar. El vino les abotargaba de tal modo que no entendían nada, ni dónde habían estado ni dónde iban a estar después. Cuando Jagai y Mádhái se encontraban con el Señor, Le decían: "Nimái Pandita, ¿has acabado ya Tus plegarias a la diosa Durga? La verdad es que vuestro grupo canta muy bien y nos gustaría ver y escuchar vuestros cánticos. Os daremos
122 Sn Nityananda Caritamrta todo lo que consigamos durante el día". El Señor, sin embargo, sabiendo lo pecadores que eran, siempre Se apartaba de ellos. Todos los evitaban. Un día, después de recorrer todo Nadia, Nityananda Prabhu regresaba al atardecer a casa. De repente los dos hermanos Le pararon. Jagái y Mádhái empezaron a gritar: "¿Quién es éste? ¿Quién eres?". Nityananda Prabhu contestó: "Voy a casa del Señor Caitanya". Tan borrachos como siempre, preguntaron al Señor Nityananda: " ¿ C ó m o Te l l a m a s ? " . N i t y a n a n d a respondió: " M e llamo Avadhüta". El Señor Nityananda, absorto en su humor infantil, y como uno de Sus dulces pasatiempos, empezó a hablar con los dos borrachos. Se había propuesto salvar a estas dos almas caídas. Por esa razón se había dirigido a propósito al lugar donde vivían. Mádhái, tan pronto como escuchó el nombre Avadhüta, se puso muy furioso. Asió su jarra y golpeó con ella al Señor Nityananda en la cabeza. La jarra, al dar en la cabeza del Señor Nityananda, Le produjo una herida que empezó a sangrar. Nityananda Prabhu, simplemente recordó a Govinda. Jagái, al ver la sangre en la cabeza del Señor Nityananda, se compadeció de Él. Prohibió a Mádhái que volviera a golpear al Señor. Jagái dijo: "¿Por qué has tenido que hacer algo tan cruel? ¿Qué ganas matando a un mendigo? Déjale, déjale. No es bueno matar a un sannyasf\ La gente fue a informar inmediatamente al Señor Caitanya acerca de este incidente. El Señor Se presentó al instante en el lugar, rodeado por todos Sus devotos. La herida en la cabeza del Señor Nityananda sangraba. Sin embargo, Él sonreía entre los dos borrachos. El Señor Caitanya, al ver la sangre en la cabeza de Nityananda Prabhu, cayó en un trance y Se dispuso a invocar Su cakra Sudarsana. El cakra Sudarsana apareció de inmediato y Jagái y Mádhái pudieron verlo con sus propios ojos. Todos los devotos quedaron perplejos. Mientras tanto, el Señor Nityananda empezó a persuadir al Señor.
La Liberación de Jagai y Madhai 123 El Señor Nityananda dijo: "¡Oh, Señor!, cuando Mádhái naió de golpearme de nuevo, Jagái Me salvó. La sangre salió por casualidad. No estoy en absoluto molesto. ¡Oh, Señor!, Te lo suplico. Por favor, entrégame estos dos cuerpos como limosna. Por favor, cálmate, pues Yo no sufro". Cuando el Señor Caitanya escuchó que Jagái había salvado la vida de Nityananda Prabhu, Se sintió muy complacido y abrazó a Jagái. El Señor dijo a Jagái: " Q u e Krsna sea misericordioso contigo. Al salvar a N i t y a n a n d a Me has Comprado. Pide el don que quieras. Desde hoy obtendrás el servicio devocional". Cuando los vaisnavas escucharon la bendición que el Señor había otorgado a Jagái, cantaron liibilosos: "¡Toda gloria al Señor Hari!". Jagái, al recibir del Señor el servicio devocional puro, se desplomó desvanecido. El Señor dijo: "Jagái, por favor, levántate y mírame. Te he concedido el amor y la devoción". Lntonces, Jagái vio la hermosa forma de cuatro brazos del Señor Visvambhara, con una caracola, un disco, una maza y una flor de loto en Sus manos. Jagái, al contemplar esta forma del Señor Caitanya, volvió a desplomarse. Srl Gaurañga colocó Sus pies de loto sobre el pecho de Jagái. Jagái obtuvo así la riqueza de los pies de loto del Señor, que son la vida misma de I .aksmT. Jagái asió esas joyas de incalculable valor sobre su pecho, y se echó a llorar con los pies del Señor entre sus manos. Así son los sorprendentes pasatiempos de SrT Gaurañga. Jagái y Mádhái eran uno pero nacieron en dos cuerpos diferentes. Su piedad y sus pecados también eran uno. Como el Señor derramó Su misericordia sobre Jagái, el corazón de Mádhái lambién se purificó. En un momento, se asió al borde del vestido del Señor y cayó a los pies de loto del Señor Caitanya con las manos juntas. Dijo al Señor: "¡Oh, Señor!, Jagái y yo hemos pecado juntos. ¿Por qué haces diferencias al entregar Tu misericordia? Por favor, sé misericordioso conmigo y seguro que cantaré Tus santos nombres. No hay nadie en el mundo que pueda salvarme".
124 SrT Nityananda Caritamrta El Señor dijo: "No tengo esperanza en tu salvación. Osaste cortar el cuerpo de Nityananda y que éste sangrara". Madhai respondió: "¡Oh, Señor!, no digas eso. ¿Por qué dejas a un lado Tu naturaleza compasiva? Cuando los demonios Te dispararon flechas, ¿por qué les concediste Tus pies de loto?". El Señor dijo: "Tu ofensa es mucho más grave, pues hiciste sangrar a Nityananda. La verdad es que Nityananda es mucho más grande que Yo. Te pongo en conocimiento de esta verdad". Mádhái preguntó: "¡Oh, Señor!, si es cierto que estás diciéndome la verdad, dime, por favor, ¿cómo podré salvarme? Tú eres el más importante entre los doctores expertos en la cura de las enfermedades. Por lo tanto, sólo si Tú me curas sanará mi enfermedad. ¡Oh, Señor del universo!, no me engañes, por favor. Ahora ya sé quién eres. ¿Cómo podrás esconderte?". El Señor dijo: "Cometiste una grave ofensa a los pies de Nityananda. Ahora póstrate a Sus pies de loto y pídele perdón". Mádhái, en cumplimiento de la orden del Señor, asió de inmediato el valiosísimo tesoro de los pies de loto del Señor Nityananda, que tan bien conoce RevatT. Visvambhara dijo a Nityananda Prabhu: "Escucha, Nityananda. Es lo adecuado que si alguien se postra a Tus pies de loto seas misericordioso con él. Puesto que él Te hizo sangrar, sólo Tú puedes perdonarle. Ahora se ha entregado a Ti". Nityananda respondió: "¡Oh, Señor!, ¿qué puedo decir? Tú puedes derramar Tu misericordia sobre cualquiera, incluso sobre un árbol. Si dispongo de alguna piedad amasada en Mis anteriores nacimientos, se la entrego toda a Mádhái. Te digo la verdad. No me importan las ofensas que contra Mí haya podido cometer. ¡Oh, Señor!, aparta Tu energía ilusoria y sé misericordioso. Este Mádhái Te pertenece". Visvambhara dijo: "Si es cierto que perdonas todas sus ofensas, abrázale pues para que su vida alcance el éxito". Siguiendo la orden del Señor, Nityananda Prabhu abrazó
La Liberación de Jagai y Madhai 125 Inertemente a Mádhái. Todos sus pecados y su cautiverio material fueron destruidos. Nityananda Prabhu entró en el ruerpo de Mádhái y así fue como Mádhái logró todas las energías del Señor. Así fueron liberados Jagái y Mádhái. A continuación; ambos ofrecieron oraciones a los pies de loto de SrT Caitanya y Nityananda Prabhu. SrT G a u r a ñ g a Maháprabhu les ordenó entonces: " N o pequéis más". Jagái y Mádhái contestaron: "Querido padre, nunca más". El Señor continuó: "Escuchad los dos. Yo os he salvado de todas las reacciones a vuestros pecados. Si no volvéis a pecar, destruiré todas vuestras reacciones pecaminosas acumuladas durante millones de vidas. Esa es Mi responsabilidad. Comeré ofrendas por medio de vuestra boca, y Me encarnaré en vuestro cuerpo". Jagái y Mádhái, al escuchar estas palabras d e labios del Señor, cayeron inconscientes debido al éxtasis. Apartadas así sus ilusiones, flotaron en el océano de la felicidad. El omnisciente Señor ordenó: "Llevadles a Mi casa. Esta noche haremos kirtana con ellos. Les recompensaré con aquello que incluso el Señor lirahmá rara vez consigue. De ese modo haré de ellos las mejores personas de este mundo. Aquellos que antes iban a bañarse al Ganges después de tocar a estos hermanos ahora dirán que estos dos hermanos son como el propio Ganges. Las promesas de Nityananda nunca son en vano. Sabed que éste es también el deseo de NTtyánanda Prabhu". A continuación, todos los vaisnavas escoltaron a Jagái y Mádhái hasta la casa del Señor. Cuando todos los devotos y parientes del Señor hubieron entrado, cerraron las puertas y ya no dejaron entrar a nadie más. Maháprabhu Visvambhara Se sentó en medio de la casa. Nityananda Prabhu Se sentó a la derecha del Señor, mientras Gadádhara Pandita se sentaba a la izquierda. A d v a i t a Ácárya, el m a y o r receptáculo de la misericordia del Señor, Se sentó ante ellos. Todos los vaisnavas
126 Sn Nityananda Caritamrta se sentaron alrededor de Sus Señorías. Allí estaban los devotos encabezados por Pundarika Vidyanidhi 1 , Garuda 2 , Ramai 3 , SrTvása y Gañgádása. También se encontraban presentes Vakresvara Pandita 4 y Candrasekhara Ácárya5. Los dos conocen la misión del Señor Caitanya. Muchos otros devotos se sentaron en torno a Srl Caitanya Maháprabhu flotando en un océano de dicha junto con Jagái y Mádhái. Los signos de amor puro, como el erizamiento del vello, las lágrimas y los temblores, pudieron observarse en
1 Pundarika Vidyanidhi, un devoto muy amado por el Señor Caitanya, era el maestro espiritual de Gadádhara Pandita. En su anterior encarnación fue el rey Vrsabhánu de Vraja, el padre de SrTmati RádháránI. Era un rico terrateniente de Cakrasala, en el distrito de Cattagráma, situado en la actualidad en Bangladesh. Más tarde fue a vivir a Navadvlpa. SrT Gaurañga solía llamarle padre. El Señor le concedió el título de Premanidhi en consideración a sus encantadoras cualidades. 2 Garuda Pandita, en su encarnación anterior, fue Garuda, el portador del Señor Visnu. 3 Ramái Pandita era el hermano menor de SrTvása Pandita. En su anterior encarnación fue el gran sabio Parvata Muni. Como era un compañero constante de SrTvása, pudo disfrutar del amor de SrT Gaurañga. 4 Vakresvara Pandita pertenecía a la rama de SrT Gadádhara Pandita. Era la forma combinada de Aniruddha, una de las cuatro formas de SrT Krsna, Sasrekhá de Vraja y Tuñgavidyá de Vraja. En una ocasión, pidió al Señor que le diera mil gandharvas para poder bailar. Se ocupó en la adoración de SrT Rádhákánta en Jagannátha PurT. 5 Candrasekhara Ácárya vivía en Navadvlpa. En su encarnación anterior fue el dios de la Luna. Era famoso con el nombre de Ácáryatna. Dejó SrThatta y fue a vivir a NavadvTpa. Se casó con Sarvajayá, la hermana menor de madre SacI, la madre del Señor Caitanya. Acompañó al Señor cuando visitó Gaya. También estuvo presente cuando el Señor entró en la orden de sannyasa, y fue el encargado de llevar a cabo las formalidades necesarias.
La Liberación de Jagai y Madhai nulos sus cuerpos. Jagái y Mádhái rodaron por el suelo. ¿Quién podría c o m p r e n d e r la intención del Señor Caitanya? Él Iransformó a estos dos bandoleros en grandes devotos. El Señor dijo: "Estos dos ya no son bonachos. Desde ahora son Mis sirvientes. Todos debéis derramar vuestra misericordia sobre ellos, de modo que no puedan olvidarme nunca vida iras vida. Sea c o m o sea que hayan p o d i d o ofenderos, perdonadles y otorgadles vuestra misericordia". Jagái y Mádhái, al escuchar estas palabras del labios del Señor, se postraron a los pies de los vaisnavas presentes y les suplicaron su perdón, lodos los grandes devotos bendijeron a Jagái y Mádhái, que Se libraron de inmediato de todas sus ofensas. El Señor dijo: "Por favor, levantaos, ¡oh, Jagái y Mádhái! No temáis. Desde hoy sois Mis sirvientes. Personalmente, no voy a tener en cuenta vuestras ofensas. Nadie ha de pensar ya que sois pecadores. Algo así es imposible en esta misma vida. Tened por cierto que todo se debe a la misericordia de Nityananda Prabhu. De hecho, he aceptado todas sus reacciones pecaminosas. ¡Oh, hermanos!, todos podréis contemplar directamente la prueba de lo que os estoy diciendo". Para convencer a todos de esto, el cuerpo dorado del Señor se volvió de inmediato negro. El Señor SrT Gaurañga, que no es distinto a Hari, después de convertir a estos dos bandidos en devotos puros, empezó a bailar con Sus devotos. De este modo, SrT Gaurañga, el alma del universo, liberó a Jagái y Mádhái. SrT Gauracandra liberará con toda certeza a aquellos que escuchen la nanación sobre la salvación de Jagái y Mádhái. Srl Caitanya y SrT Nityananda son mi propia vida; yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.
CAPÍTULO NUEVE
Las Oraciones de Jagai y Madhai al Señor Nityananda y a Gaurañga Maháprabhu SrT Gaurañga y Sus devotos escucharon las oraciones de Jagái y Madhai. La diosa del conocimiento por orden de SrT < 'aitanya, se manifestó en la lengua de Jagái y Mádhái, quienes empezaron a orar diciendo: "¡Toda gloria a SrT Maháprabhu! ¡Toda gloria a SrT Visvambhara! ¡Toda gloria a Nityananda Prabhu, el más querido de Visvambhara! "¡Toda gloria al Señor, el acarya original de la prédica de los santos nombres! ¡Toda gloria a Nityananda Prabhu que consuma la misión de SrT Caitanya Maháprabhu!
129
130 Sn Nityananda Caritamrta "¡Toda gloria al hijo de Jagannátha Misra! ¡Toda gloria a Nityananda Prabhu, plenamente entregado a los pies del Señor Gaurañga Maháprabhu! "¡Toda gloria al sumamente misericordioso hijo de madre SacI! ¡Toda gloria a Nityananda Prabhu, el más querido amigo de Srl Caitanya! "¡Toda gloria al amado Señor de la hija del sacerdote real! ¡Toda gloria a Nityananda Prabhu, la personificación de la compasión! "¡Toda gloria a Tus actividades trascendentales, oh, Señor! ¡Toda gloria a Nityananda Prabhu, el rey de los vaisnavasl "¡Toda gloria a aquel que sostiene en Sus manos una caracola, un disco, una maza y una flor de loto! ¡Toda gloria a Avadhüta Nityananda, quien es igual al Señor! "¡Toda gloria a Gauracandra, la vida misma de Advaita Ácárya! ¡Toda gloria a Nityananda Prabhu, el que posee mil cabezas! "¡Toda gloria al alma de Gadádhara y al controlador de Murári! ¡Toda gloria al benefactor de Haridasa y Vásudeva1! "En Tu encarnación anterior, liberaste a muchos pecadores. Aquellos sorprendentes pasatiempos se glorifican por todo el universo. El salvar a personas tan sumamente pecadoras como nosotros no hará más que disminuir Tus glorias anteriores. Nuestra liberación ensombrece la gloria que alcanzaste al liberar a Ajámila. No estamos exagerando, estamos diciendo la verdad. Ajámila era un buen candidato para alcanzar la liberación. Aquel que ha matado a un millón de brahmanas se 1 Vasudeva Datta fue, en su anterior encarnación, un famoso cantante de SrT Krsna llamado Madhuvrata. Nació en la aldea de Cakrasala, en Cattagrama, en la actual Bangladesh. Más tarde se trasladó a NavadvTpa. Su hermano menor, Mukunda Datta era un cantante de Srl Gaurañga. En una ocasión pidió al Señor que le entregara todas las reacciones pecaminosas de todo el mundo, de modo que pudieran liberarse de inmediato.
Las Oraciones de Jagai y Madhai 131 puede liberar de inmediato con sólo pronunciar una vez Tus santos nombres; ésa es la conclusión de los Vedas. Ajámila pronunció Tu santo nombre y, por ello, su liberación no puede asombrar a nadie. Tú Te encarnas para confirmar las afirmaciones de los Vedas. Si no liberaras a las almas más caídas, los Vedas serían falsos. Nosotros hemos herido a la persona que más quieres y, aun así, nos has liberado a los dos. Ahora es el momento de que sopeses nuestra importancia, ¡oh, Señor! ¡Cuánta diferencia la que existe entre Ajámila y nosotros! Al oír el santo nombre de Náráyana pronunciado por Ajámila, cuatro elevadas personalidades se presentaron de inmediato en el lugar. Ajámila pudo verlo. Al herir a Nityananda Prabhu, Te pudimos ver a Ti, Tus armas, a Tus devotos y a todo Tu séquito. "¡Oh, Señor!, hasta la fecha has estado ocultando todas esas glorias, pero ahora ha sido revelada la amplitud de Tu gloria. Las Escrituras védicas serán, a partir de ahora, más poderosas y firmes. El Señor Ananta cantará Tu gloria con mayor orgullo y entusiasmo. Ahora se han mostrado Tus cualidades trascendentales escondidas. Se confirma Tu cualidad de liberar a los pecadores más indignos. ¡Oh, Señor!, Tú dirás que los demonios como Kamsa también se liberaron a pesar de su envidia hacia T i . Pero, p o r favor, considera cuidadosamente las muchas cualidades que tenían para recibir la liberación como resultado de verte constantemente a Ti y a Tus devotos íntimos. "Kamsa quería matarte como fuera; en consecuencia, no podía olvidarse de Ti ni un solo instante, debido al gran temor que sentía. Aun así, le fue imposible escapar del pecado de la envidia. Por ello él y toda su familia fueron destruidos. ¡Oh, Señor!, los mismos devotos que solían bañarse en el Ganges para purificarse tras haber rozado incluso nuestras sombras, vienen ahora a tocarnos sin dudarlo. Esto, en verdad, se debe a Tus glorias ilimitadas. ¿Cómo podrás engañar a nadie a partir de ahora? Todos han comprendido Tu verdadera identidad.
132 Sn Nityananda Caritamrta "El gran devoto Gajendra, el rey de los elefantes, Te ofreció hermosas plegarias. Tú le liberaste al observar su entrega incondicional. Hubo muchos demonios como Putaña, Agha, Baka y otros, que sentían envidia hacia Ti y, finalmente, Tú les mataste. Al morir, abandonaron su cuerpo material y obtuvieron el objetivo trascendental. Sin embargo, solamente los Vedas vieron cuál era su destino. Pero todo el mundo ha podido contemplar el milagro que acabas de hacer con nuestro cuerpo sumamente pecador. Los pecadores que salvaste hasta la fecha tenían algún tipo de piedad. Ahora acabas de liberar a los peores de los demonios. Esto se debe, sin duda, a Tu misericordia sin causa, ¡oh, Señor!". Jagái y Mádhái, orando así, se echaron a llorar lastimeramente. Tales fueron los sorprendentes pasatiempos del Señor Caitanya. Todos los vaisnavas, al contemplar este prodigioso incidente, se levantaron con las manos unidas ofreciendo sus oraciones al Señor. Jagái y Mádhái concluyeron sus oraciones diciendo: "¡Oh, Señor!, ¿quién puede comprender Tu potencia inconcebible sobre cómo y a quién otorgas Tu misericordia sin causa?". SrT Caitanya y SrT Nityananda son mi propia vida; yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.
CAPÍTULO DIEZ
Las Plegarias de Madhai a Nityananda Prabhu y su Servicio Devocional Por la misericordia del Señor Caitanya, Jagái y Mádhái continuaron viviendo en Nadia y se convirtieron en unas personas sumamente piadosas. Se levantaban temprano e iban a bañarse al Ganges e n u n lugar solitario. Rezaban regularmente los santos nombres de Krsna doscientas mil veces. Y mientras rezaban los santos nombres, se autocondenaban y lloraban constantemente.
133
134 Sn Nityananda Caritamrta Al haber recibido la misericordia de Krsna, se convirtieron en personas muy magnánimas. Consideraban que todo el mundo era querido a Krsna. Al recordar su envidia anterior, solían echarse a llorar y rodaban por el suelo. "¡Gauracandra!, ¡oh querido padre!, Tú eres el liberador de las almas caídas". Recordando esto constantemente, lloraban sin cesar. Debido al amor extático que sentían por Krsna, se olvidaron de comer. Lloraban constantemente recordando la misericordia sin causa del Señor Caitanya. El Señor Visvambhara y Sus seguidores solían consolarles con palabras dulces y confortantes. Aunque el Señor en persona les hizo tomar prasada, ello n o tranquilizó sus corazones. Mádhái, particularmente, solía llorar a menudo al recordar su violencia contra N i t y a n a n d a Prabhu. A u n q u e N i t y a n a n d a Prabhu perdonó todas sus ofensas, aun así su mente no se tranquilizaba. El se solía lamentar: "Yo hice sangrar a Nityananda", y, al hacerlo, se golpeaba el pecho con ambas manos. "Yo, pecador, he golpeado ese cuerpo en el cual SrT Caitanya disfruta Sus pasatiempos". Al recordarlo, Mádhái se desvanecía de nuevo. No hacía otra cosa excepto llorar. Nityananda Prabhu caminaba feliz por todo Nadia como si fuera un muchacho. Nityananda Prabhu estaba de natural lleno de éxtasis. Recorría todo Nadia sin orgullo alguno. Mádhái vio un día que Nityananda Prabhu estaba solo, fue a postrarse ante Él y Le asió los pies. Lavó los pies del Señor Nityananda con las lágrimas de amor que manaban de sus ojos y, colocando unas briznas de hierba seca en su boca, empezó a recitar plegarias: "¡Oh, Señor! En Tu forma de Visnu sostienes todo el universo. En Tu forma de Ananta sostienes innumerables universos sobre Tus cabezas. Eres la personificación del servicio devocional. El Señor Siva y Parvatl Te recuerdan c o n s t a n t e m e n t e . Tú otorgas a todos Tu propio servicio devocional. Nada es más querido al Señor Caitanya que Tu persona. Es únicamente por Tu misericordia que el sumamente
i i. Negarías de Madhai a Nityananda Prabhu y su Servicio Devocional 135 poderoso Gaura lleva dichosamente a Krsna a donde va, como parte de Sus pasatiempos. Tú cantas las glorias de Krsna con Tus innumerables bocas y enseñas a la gente que el servicio devocional es el deber más excelso. El gran sabio Nárada canta siempre Tus glorias. El Señor Caitanya es Tu única riqueza. ()tro nombre Tuyo es el Seccionador del río KálindT. El rey lanaka recibió el conocimiento trascendental como resultado adorarte a Ti. Tú eres la personificación de todos los principios religiosos y eres la Personalidad de Dios original. Los Vedas se reíieren a Ti con el nombre de Ádideva, el Señor primigenio. Tú eres el padre del universo y el amo de todas las perfecciones místicas. Eres el gran arquero Laksmanacandra. Eres el destructor de los ateos y el señor de todos aquellos que saborean las melosidades devocionales. Eres conocedor del sentimiento intimo y de la misión del Señor Caitanya. Mahámáyá se hizo adorable por el hecho d e haberte c o n t e m p l a d o . Los innumerables universos ansian la sombra de Tus pies de loto. Tú eres el devoto del Señor Caitanya y la fuente del servicio devocional puro. Tú lo eres todo para SrT Caitanya. Eres la omnipotente Personalidad de Dios. "Tú eres el compañero, el amigo, el lugar de descanso y el alma de SrT Caitanya. Nadie Le resulta más querido a Krsna que Tu persona. Tú eres el origen de todas las encarnaciones de SrT Gauracandra. ¡Oh, Señor!, Tú salvas a las almas caídas y destruyes la vida de los ateos. Siempre proteges a los vaisnavas y enseñas a todos los principios del vaisnavismo. Por Tu misericordia, el Señor Brahmá crea la manifestación cósmica. Tus esposas RevatT y VárunI Te sirven eternamente. Tú eres la causa de todo y, aun así, permaneces a distancia de (odas las cosas. Sobre Tu pecho sostienes incontables universos. Tu cuerpo trascendental, depósito de toda dicha, es tan tierno como los pétalos de la flor de loto. El Señor Krsna goza de Sus pasatiempos con Tu cuerpo. Y yo he dañado ese cuerpo trascendental. No existe nadie más pecador que yo. ¡Maldito sea! ¡Maldito sea!
136 Sn Nityananda Caritamrta "El Señor Siva y Parvatl, acompañados por miles de castas mujeres, adoran Tu forma trascendental como si de su propia vida se tratara. A d o r a r Tu forma destruye las ligaduras materiales. Y yo he herido ese cuerpo. Adorando Tu forma divina, el rey Citraketu llegó a ser el vaisnava más importante y vivió una vida feliz y próspera. Los pobladores de los incontables universos meditan en Tu cuerpo trascendental. Soy tan pecador: traté de herir ese cuerpo. El servicio a Tu forma divina liberó a los sabios de Naimisáranya encabezados por Saunaka de las ligaduras materiales. Indrajit fue destruido porque sintió envidia de ese cuerpo. Dvivida fue muerto porque sintió envidia de ese cuerpo. Jarásandha fue destruido por las ofensas que cometió contra ese cuerpo. Puesto que yo corté ese cuerpo, no hay esperanza alguna de buena fortuna para mí. "Qué decir de herirlo, si por sólo insultar Tu personalidad trascendental, destruíste a RukmT, el cuñado del Señor Krsna. Romaharsana Suta, la duración de cuya vida era igual a la del Señor Brahmá, se mostró indiferente y no Te dio la bienvenida, y, como resultado, fue convertido en cenizas. Por insultarte, el rey Duryodhana no pudo sobrevivir; al contrario, murió él y toda su familia. "Gracias a la providencia, muchos devotos famosos Te reconocieron fácilmente como la causa de todas las causas. La reina KuntT, Yudhisthira, Bhisma, Vidura y Arjuna confirmaron Tu supremacía y grandeza. Aquel que hace caso omiso de Ti condena su vida. Por consiguiente, sumamente pecador como soy, ¿cuál será mi destino?" Mientras oraba, Mádhái flotaba en el amor por Dios. Cayó al suelo y colocó los pies de loto del Señor Nityananda sobre su pecho, y continuó: "¡Oh, Señor Nityananda!, Tú eres el protector de las almas sumisas. Tú eres la riqueza y la vida misma de Mádhái. ¡Toda gloria al hijo de Padmávati! ¡Toda gloria a Nityananda, el tesoro de los vaisnavasl ¡Toda gloria al sumamente dichoso Nityananda que jamás se enfada! Perdonar a una persona que se ha entregado
i i . Plegarias de Madhai a Nityananda Prabhu y su Servicio Devocional 137 a Ti es lo adecuado. Yo soy el más abominable de los comedores de carne de perro, además de un desagradecido asno. ¡Oh, Señor!, perdona por favor mis ofensas." Nityananda Prabhu sonrío al escuchar las plegarias de Mádhái y dijo: "Álzate, álzate, Mádhái. Tú eres Mi sirviente. Me he manifestado en tu cuerpo. ¿Qué padre afectuoso podría entristecerse si su hijo le hiere? Es así como considero el golpe que Me diste. Cualquiera que escuche las plegarias que Me dedicas se volverá definitivamente devoto de Mis pies de loto. Tú eres el depósito de la misericordia de Mi Señor. En lo que a Mi se refiere, no tengo en cuenta ni una sola de tus ofensas. Quien adore a SrT Caitanya puede considerarse Mi propia vida. Yo libero a esas personas milenio tras milenio. Si alguien Me adora sin adorar a SrT Caitanya, siento un d e s c o n s u e l o insoportable". Tras decir estas palabras, Nityananda Prabhu abrazó a Mádhái. Todas las desgracias de Mádhái se desvanecieron al instante. Mádhái volvió a asir los pies del Señor Nityananda y suplicó: "Mi Señor, tengo otra súplica. Tú resides en el corazón de todas y cada una de las entidades vivientes, y yo he sentido envidia y me he comportado de manera violenta con muchas entidades vivientes. Ni tan siquiera recuerdo a todo los que agredí. Si Tú pudieras indicarme quienes son, yo me disculparía ante ellos. Yo deseo que todos aquellos a los que haya ofendido perdonen en alguna medida mis ofensas. ¡Oh, mi Señor!, si Tú bondadosamente me dices cómo puedo hacerlo, Te estaré elernamente agradecido". El Señor respondió: "Escucha mientras Te digo el modo. Limpia y ornamenta de modo regular los ghats del baño del (¡auges. Cuando la gente pueda bañarse feliz y cómodamente, ten por seguro que te bendecirán. Ello anulará todas tus ofensas y, al mismo tiempo, será un servicio al Ganges. ¿Qué mayor fortuna necesitas que ésta? Ofrece humildes reverencias a todo
138 Sn Nityananda Caritamrta el m u n d o . E n t o n c e s se perdonarán todas tus ofensas". Siguiendo el consejo del Señor Nityananda, Mádhái dio unas vueltas alrededor del Señor y partió. Cuando Mádhái rezaba los santos nombres "Krsna, Krsna", de sus ojos m a n a b a n incesantes lágrimas. La gente se asombraba al contemplar a Mádhái limpiando y ornamentando los ghats del baño del Ganges. Lo consideraban una persona sorprendente. El, a cambio, les ofrecía humildes reverencias. Apelaba a todo el mundo: "Por favor, perdonad todas las ofensas que, consciente o inconscientemente, haya cometido contra vosotros y derramad sobre mí vuestra misericordia". Todo el mundo se echaba a llorar al observar los sollozos de Mádhái. Debido a la bienaventuranza, recordaban a Govinda. Cuando los habitantes de Nadia oyeron esto, llegaron a la conclusión de que Nimái Pandita había convertido a Jagái y Mádhái en gloriosos vaisnavas. Al oírlo, se q u e d a b a n maravillados. Todos llegaron a la conclusión de que Nimái Pandita no era un ser humano común. Decían: " M u c h o s pecadores critican a Nimái Pandita sin c o m p r e n d e r Su verdadera identidad. Él hace kirtana de verdad. Nimái Pandita es de verdad un sirviente de Krsna. Todo el que Le ridiculice echará a perder su vida. Alguien capaz de rectificar a los sumamente degradados Jagái y Mádhái, o es Dios en persona o ha recibido poder de Él. Sea como sea, Nimái Pandita no es un ser mortal común y corriente. Hoy se han revelado Sus verdaderas glorias". La gente de Nadia conversaba en estos términos. No se dedicaban a criticar innecesariamente. Mádhái realizó grandes austeridades. Muy pronto fue famoso en Nadia como brahmacarT, o célibe. Vivía a orillas del Ganges y siempre estaba contemplando el discurrir de sus olas. Utilizaba una pala para construir personalmente el ghat de baño. Por la misericordia del Señor Caitanya es posible contemplar todavía las ruinas de su ghat que, hasta la fecha, continúa llamándose Madhaira-ghat. La misericordia sin causa del
I as Plegarias de Madhai a Nityananda Prabhu y su Servicio Devocional 139 Señor Caitanya y Prabhu Nityananda convirtió a los dos bandoleros en devotos puros. Los temas del Madhya-khanda son como gotas de néctar que relatan la salvación de ateos formidables. La causa principal de todo esto no es otro que Maháprabhu Gauracandra. Quienquiera que sienta angustia al escuchar esto no es más que un mentiroso. Los relatos sobre árT Caitanya no los conocen ni tan siquiera los cuatro Vedas. Por lo tanto, continúa por favor escuchándolos con toda atención. Srl Caitanya y SrT Nityananda son mi propia vida; yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.
Ordenación Como Sannyasi con el Señor Nityananda Maháprabhu estaba sentado u n día con todos Sus seguidores. De súbito el Señor pronunció una palabra sorprendente. Nadie fue capaz de comprender su significado. Quedaron aturdidos. Sin embargo, Nityananda sí era consciente de la intención del Señor: Maháprabhu quería abandonar pronto Su hogar y entrar en la orden de sannyasa. Nityananda Prabhu Se sumió en la lamentación. Pensaba que el Señor, con loda certeza, entraría en la orden de sannyasa. Al comprender cpie el Señor debería afeitarse Su hermoso pelo, Nityananda
141