Contenidos Contents
Esta Revista en formato digital incluye algunas notas de la revista en formato impreso “Buscale la Vuelta” Nº1
Grandma’s cake 05 Torta de la Abuela
14
LOTS OF LOVE
Galeria Gallery
28
18 Painting over wood-Pintura sobre madera
38 cushions
1 | juanpablorepetto.com
un moton de amor
almohadones One day... many ideas Un dia...muchas ideas
48
J UA N PA B L O R E P ETT O
72 paginas/ todo color/ en papel 72 pages/ full color/ paper
www.juanpablorepetto.com info@juanpablorepetto.com Juan Pablo Repetto Artista 3 | juanpablorepetto.com
& Nuts Chocolate
Cake
5 | juanpablorepetto.com
Grandma’s cake
Chocolate and nuts
The kitchen is a magical place in the house of my granny Betty; I would like to invite you to prepare one of her classical recipes. The combination of chocolate and crunchy nuts together with dulce de leche creates an irresistible mixture for our sweet tooth. La Cocina es un lugar mágico en la casa de mi abuela Betty, te invito a cocinar una de sus recetas clásicas. El chocolate combinado con crujientes nueces y dulce de leche hacen una mezcla irresistible para nuestros paladares golosos. To be honest, nobody cooks like my granny, not even my mother, my aunts or nobody haha, the thing is: my grandmother is unique, her hands create magic in the kitchen and the love she has for her beloved ones is reflected in this cake. Get ready and make sure all your loved ones have their hearts full of sweetness. Grandma´s chocolate cake is without doubt unique. This cake never missed any of my birthdays, neither my siblings nor my cousins. We made sure not to offer it during the birthday party just to be able to preserve it, or to eat it as the days went by. Waking up the following morning and knowing she was the main center of attraction had no price in those childhood days.
Entre nosotros a nadie le sale como a ella, ni a mi mamá, ni a mis tías, a nadie jajajaj, es que mi abuela es única, sus manos son mágicas en la cocina, y su amor por sus seres queridos se traduce en esta increíble torta. Prepárala y hace que todas las personas que vos amas se llenen el corazón de dulzura… Sin lugar a duda la Torta de Chocolate de mi abuela Betty es única… Les cuento que no faltaba en ninguno de mis cumpleaños, ni en el de mis hermanos, ni en el de mis primos, es una torta que no la poníamos en la fiesta para preservarla, o bien para irla comiendo de apoco en los días posteriores, despertar al día siguiente y saber que la protagonista del desayuno sería ella, no tenia precio en esos días de pequeños…
6 | juanpablorepetto.com
Being able to feel the moisture of this amazing cake, the way the chocolate and dulce de leche accompany the nuts, next to a bright cover which gives the perfect finish, was like touching the sky with my hands when I was a child. Everything made that moment remarkable.
Sentir la humedad de esta increíble torta, como el chocolate y l dulce de leche acompañan las crujientes nueces, junto a una cobertura brillante que le da broche de oro, era en mis tiempos de niño como tocar el cielo con las manos, hacía que ese momento sea realmente único.
A perfect infusion for this piece of cake is the classic black tea. If the weather is warm, don’t hesitate and have a cooling mint ice tea.
Una infusión perfecta para acompañar esta torta es el clásico té negro en invierno y si el clima es caluroso no dudes en servirla con un té frío con un toque de menta…
My grandma´s hands reflect the purity of her heart. Las manos de mi abuela Betty son el reflejo de su Corazón. Going shopping, preparing the ingredients for the recipe, washing the cooking utensils is an experience to share with our loved Ir hacer las compras, preparar los ingredientes de la receta y lavar ones. los utensilios que usamos, es una muy linda experiencia para compartir con nuestros seres queridos. I believe there is no better essence than that of a baking a cake; it makes our home warm and safe. No hay mejor esencia de ambientes que sentir el olorcito de una torta que se está horneando, hace que nuestro hogar se aun lugar cálido…
Let´s cook A cocinar
Ingredients
Ingredientes
5,2 oz cup chocolate 1, 76 oz/8 spoonful milk 7 oz butter (make sure to use it for the baking pan as well) 11, 63 oz sugar 5, 99 oz/ 4 eggs 14,8 oz flour 0, 52 oz/ 3 teaspoon baking powder 0,10 oz/ ¼ teaspoon salt 1 cup of milk 5,2 oz cognac nuts Coating 3, 5 oz chocolate cup 7 oz dulce de leche 1 teaspoon butter 1 teaspoon milk
150 gr. de chocolate de taza 50 gr / 8 cdas. de leche 200 grs. de manteca (de aquí robar para untar el molde) 350 gr. de azúcar 170gr./4u. huevos 420 harina 000 15gr./ 3 cditas. de polvo de hornear 3gr./ ¼ cdta. de sal 1 taza de leche 150gr. nueces Cognac Cobertura 100 gr. de chocolate de taza 200 gr. de dulce de leche 1 cda. de maneca 1 cda. de leche
7 | juanpablorepetto.com
A perfect infusion for this piece of cake is the classic black tea. If the weather is warm, don’t hesitate and have a cooling mint ice tea. Una infusión perfecta para esta torta es el clásico té negro. Si el clima es caluroso no dudes en un refrescante té frío con menta.
8 | juanpablorepetto.com
9 | juanpablorepetto.com
Steps to follow In a separate bowl, beat 6, 53 oz of butter to cream butter with eggs and sugar. Add the sift ingredients (flour, baking powder, salt) to the butter mixture and using a spatula shuffle them with the cup of milk. Baking Pan It is better to use a savarin type baking pan of 11 in. You should butter and flour it. Cooking Time 55 minutes of moderate oven. Do not open it before the first 30 minutes. The best part… Building our cake
Pasos a seguir En otro bowl mezclar 185 gr. de manteca a punto pomada con los huevos y el azúcar. Agregar los ingredientes tamizados (harina + polvo para hornear + sal) a la preparación de maneca, de a poco, alternando con la taza de leche. Con la ayuda de una espátula, con movimientos envolventes. Casi al terminar, agregar el chocolate derretido (es importante que esté a temperatura ambiente). Por último incorporar las nueces cortadas no muy chiquitas y pasadas previamente por una cucharada sopera de harina. Molde Es mejor usar un molde tipo savarín de 28 cm. enmantecar y enharinar el molde. Horneado Horno moderado 55 minutos. No abrir antes de los primeros 30 min.
10 | juanpablorepetto.com
Don’t be greedy and wait until the following day to cut the cake in half with a suitable knife. Although it is a moist cake don’t hesitate on sprinkling some drops of cognac or coffee to the dough and fill it with delicious dulce de leche. Put it inside the fridge for a couple of hours. This will give her a solid form. Chocolate Coating Melt three chocolate bars (chopped into pieces) with two spoonful water (in a bain-marie). Take it out of fire and add a spoonful of dulce de leche, spoonful of butter and whip until it gets bright. Enjot it!
La Mejor Parte… Armar nuestra Torta .Si no sos ansiosa; esperá al día siguiente y cortala en uno o dos pisos con un cuchillo apropiado. Si bien es una torta húmeda, no dudes en rociarle una gotitas de un buen coñac o café a la masa y rellenarla con un delicioso dulce de leche. Llevala a la heladera unas horas para que tome buen cuerpo. Baño de chocolate Derretir 3 barritas de chocolate (cortado en trocitos) con 2 cdas. de agua (baño de María). Sacar del fuego, agregar 1 cda. de dulce de leche, 1 cda. de manteca y batir para que se ponga brillante. Disfrútala al máximooooooooo!!!!
11 | juanpablorepetto.com
Ingredients
Empanada dough for oven 8,82 oz dulce de leche 8,82 oz dairy milk Cream berries (necessary quantity) 2 tablespoonful powdered sugar Vanilla essence Cookie cutters Whipped Cream Preparation Pour 8,82 oz of dairy milk, add two tablespoonfuls of powdered sugar and 3 drops of vanilla essence. Using a blender whip until it reaches its cooling point (when the cream remains in the blade of the blender).
Ingredientes
Tapas de empanadas para horno Dulce de leche 250 gr. Crema de leche 250 gr. Frutos rojos (cantidad necesaria) Azúcar impalpable dos cucharadas soperas Esencia de vainilla Cortantes para galletitas Preparación de la Crema Chantillí :En un bowl verter 250 cc. de crema de leche, agregar dos cucharadas soperas de azúcar impalpable y 3 gotitas de esencia de vainilla, batir con la ayuda de un batidor o batidora eléctrica hasta que llegue a su punto (cuando la crema no cae de las paletas del batidor) enfriar.
LOTS OF LOVE Step one Using a heart shaped cookie cutter make pressure on an empanada dough and cut it. Step two Remove the hearts and put them in a roasting pan previously buttered. Knead the remainders and make new cookies out of them. Take them to the moderate oven for approximately 15 minutes until they are barely gold. Remove them from the oven and let them cool. It is very important that the previous step is under the supervision of an adult to avoid any accidents. Step three Our baked cookies. How to prepare the dessert It is important to keep all the materials fresh and within reach. Cream berries should be wrung out so as to avoid any possible mixture with the other ingredients. Now, the only thing you should do is have fun and pile up the cookies dipping them into dulce de leche and cream. The cream berries will give an acid touch. You can have them with milk shakes and natural juices. Serve them on the most beautiful plates you have and… Enjoy!!!
one
Paso uno Con un cortante de galletitas en forma de corazón, hacer presión sobre una tapa de empanada y cortar la masa.
two
y hacer nuevas galletas; llevarlos a horno moderado durante aproximadamente 15 minutos, hasta que estén apenas doradas, retirar del horno y dejar enfriar. Es importante que este paso esté Paso dos supervisado por personas adultas Retirar los corazones, e ir ubicán- para evitar acciden dolos en una asadera previamente enmantecada. Los recortes Paso Tres que sobran, amasarlos Nuestras galletitas horneadas.
three
Armado de nuestro postre:
Es importante que tengas todos los materiales a tu alcance y muy frescos. Con respecto a los frutos rojos es necesario que estén escurridos para evitar que se mezcle con otros ingredientes. Ahora sí, solo se trata de que te diviertas y vayas apilando las galletas untando con dulce de leche y crema para armar este exquisito postre a tu gusto. Los frutos rojos le darán un toque de acides impecable; acompañalo con riquísimos licuados y jugos naturales y servilo en los platos más lindos que tengas… a disfrutar!!!
14 | juanpablorepetto.com
15 | juanpablorepetto.com
16 | juanpablorepetto.com
Painting over wood Basic techniques of painting over wood The ABC of the decorative painting techniques is something that we must always remember. The secret is to practice. The Half-loaded Brush – Mingling It is a technique that will help us to shade and illuminate all our pieces of work. It consists of putting paint in the damp palette and with a damp paintbrush load one of its extremes with paint. Work the painting with the paintbrush in a gradual form with several strokes of the brush on the palette until it fades. It is necessary to work it on both sides of the paintbrush. Once you have used the mingling technique on one face of the paintbrush turn it around and repeat the same stroke of brush technique on the other face of the paintbrush. Rest the paintbrush on the shading piece and softly glide it until you obtain the desired effect. You should clean the paintbrush in order to repeat the operation. The Dry Paintbrush It is used to intensify the light and turn the brightness up of a finished design. Place the chosen color on the palette and introduce the dry paintbrush on it. Rub the paintbrush on an absorbent sheet of paper until it loses almost all its color. Set down the paintbrush on the sector you want to light and move it in a circular way without too much pressure. While the light appears spread the paintbrush towards the edges and fade the light gradually. Glaze We use this technique when we want to obtain a soft appearance or modify the color of a design. Place a drop of acrylic on the damp palette and add water to the paintbrush so as to obtain transparency in the painting. Using a soft hair paintbrush apply the color on the painted surface in a uniform way. Stipple This technique requires stiff bristle paintbrushes. For this technique we need to put paint on the palette and using a paintbrush load their tips with paint. Unload the paint excesses on the clean edge of the palette. Then, give small touches of paint on the surface obtaining like this a soft pressure. This will result in texture and volume on the piece of work.
17 | juanpablorepetto.com
Pintura sobre madera Técnicas básicas de Pintura Sobre Madera El ABC de las técnicas de pintura decorativa, es algo que siempre tenemos que recordar, el secreto practicar. Flotado o media carga Es una técnica que nos servirá para sombrear e iluminar todos nuestros trabajos. Consiste en colocar pintura en la paleta húmeda y con el pincel húmedo, cargar un extremo del mismo con pintura. Trabajar la pintura en el pincel de forma gradual pincelando varias veces sobre la paleta hasta lograr un esfumado. Es necesario trabajarlo de ambos lados del pincel. Una vez flotado de una cara dar vuelta el pincel y repetir la misma técnica de esfumado de la otra cara. Apoyar el pincel sobre la pieza a sombrear y deslizarlo suavemente hasta lograr el efecto deseado. Para repetir la operación es necesario limpiar el pincel y comenzar nuevamente. Pincel seco Se utiliza para intensificar la luz y dar brillo al diseño ya pintado. Colocar el color elegido en la paleta e introducir el pincel seco en ella. Frotar el pincel sobre una hoja de papel absorbente hasta que pierda casi todo el color. Apoyar el pincel en el sector a iluminar y moverlo en forma circular sin ejercer demasiada presión. En la medida que aparezca la luz extender el pincel hacia los bordes e ir esfumando la luz gradualmente. Veladura Esta técnica se usa cuando se quiere lograr una apariencia suave o modificar el color del diseño. Colocar sobre la paleta húmeda una gota de acrílico y agregarle agua al pincel para lograr transparencia en la pintura. Con un pincel de pelo suave aplicar en forma pareja el color sobre la superficie pintada. Stippler Para realizar esta técnica se utilizan pinceles ya gastados o especiales. Necesitamos poner la pintura sobre la paleta y con el pincel cargamos la pintura en las puntas. Descargamos el exceso sobre un borde limpio de la paleta y vamos al sector a pintar dando pequeños toques logrando una presión muy suave. Esto nos dará textura y volumen en el trabajo.
18 | juanpablorepetto.com
MUFFINS BENCHES BANCOS MUFFINS
Materials
Acrylics: Baby pink Burnt umber White Electric pink Black Alizarin crimson Antique white (white+ a pinch of natural shadow) Magenta Burgundy Yellow Moon yellow Light blue Dark blue Festive green Wood piece, fine sandpaper, white and yellow carbonic, sealer, flat, angle and round paintbrushes, hake paintbrush and matt varnish.
Materiales
Acr铆licos: Rosa BB Sombra Tostada Blanco Blanco Antiguo (blanco + una pizca de Sombra Natural) Rosa Fuerte Negro Borravino Magenta Burgundy Amarillo Amarillo Luna Celeste Azul Oscuro Verde Manzana Pieza de Madera, Lija fina, Carb贸nico Blanco o Amarillo, Sellador, pinceles chatos, angulares y redondos, pinceleta, barniz Mate
Step one: Bases Using the hake paintbrush give a coat of paint to the bench previously sanded down and sealed. Add the pattern to the chosen piece and transfer the design. Colors: Muffin liner: baby pink Dough: Burnt umber Cream: Antique white (white +a pinch of natural shadow) Cherry: Electric pink Background: Black with a pinch of burnt umber Paso uno: Bases Con la ayuda de una pinceleta dar una base sobre el soporte elegido previamente lijado y sellado. Adaptar el patrón a la pieza elegida, con carbónico color blanco o amarillo y tranferir el diseño. Colores: Pirotín: Rosa BB Masa: Sombra tostada Crema: Blanco antiguo (blanco + una pizca de sombra natural) Cereza: Rosa fuerte Fondo: Negro con una pizca de sombra tostada.
21 | juanpablorepetto.com
Step Two: Shades Location of shades: We shall determine the object volume shading a suitable place. Muffin liner: Take a look at the image. Use the mingling technique and the colors Alizarin crimson and magenta to insert the shades having the picture in mind. Once dried, reinforce the shades with a dry paintbrush (alizarin crimson color) in the inferior angles. Dough: Mingling technique on the outline using black. Cream: Give volume using burnt umber and black. Imagine you are painting the cream and insert different shade degrees. Cherry: In order to give shade, use the mingling technique over most of the cherry with alizarin crimson and superimpose the burgundy color with a washing technique to the next extreme. If necessary, reinforce the base using black. Paso Dos: Sombras Ubicación de sombras: en este paso determinaremos los volúmenes del objeto, ubicando la sombra en los lugares apropiados. Pirotín: observando la imagen, con color borravino y magenta intercalamos, con la técnica del flotado las sombras según la foto. Seco este paso, reforzamos las sombras con pincel seco (color borravino) en los ángulos inferiores.
Masa: flotamos con negro todo el contorno. Crema: con sombra tostada y negro damos los volúmenes correspondientes imaginando que estamos pintando una crema, intercalando distintas intensidades de sombra. Cereza: para dar la sombra flotamos más de la mitad de la cereza con borravino, superponemos el color burgundy, llevándolo con una aguada de color hacia el otro extremo. Si es necesario, reforzamos con negro su base. Step three: Lights This step will allow us to paint the lights of this project. One of my favorite steps! It is important not to use straight white in this step, instead go through different tones of high clarity, which is the base, step by step until we get the “super-lights”. Muffin liner: Use the mingling technique with antique white so as to highlight the volumes and contrast the shade. Dough: Using moon yellow tap the center of the dough and then reinforce it using antique white. Cherry: Continuing with the dry brush technique illuminate the cherry with antique white. Then, in the same sector illuminate with moon yellow.
Paso 3: Luces En este paso vamos a pintar las luces de este proyecto, uno de mis pasos favoritos! Es importante en esta etapa no ir al blanco directamente sino pasar por valuaciones de mayor claridad que la base, paso a paso hasta llegar a las “súper-luces”. Pirotín: en contraposición de la sombra flotamos con blanco antiguo para resaltar los volúmenes. Masa: ponceamos con amarillo luna en el sector medio de la masa, luego reforzamos con blanco antiguo. Crema: con blanco antiguo damos pinceladas casuales como se observa en la foto. Cereza: con color blanco antiguo iluminamos siguiendo la técnica de pincel seco. Luego en el mismo sector volvemos a iluminar con amarillo luna.
22 | juanpablorepetto.com
Words Base: Baby Blue Shade: Following the color map and using brushstrokes, color the shades with royal blue. Lights: This shall be done using antique white so as to provide a greater volume to the words. Choose the colors you like the most and create the sprinkles. Use a darker color to form the support and with antique white give a small brushstroke to emphasize the light. Tip: Using the mingling technique with magenta color you shall obtain a great effect on the words. Letras Base: Celeste Bebe. Sombra: con pincelas casuales, siguiendo el mapa de color propuesto pintamos las sombras con color azul ultramar. Luces: con blanco antiguo realizamos las luces, dando así un mayor volumen a las letras. Con los colores que más te divierten hacemos pequeños tracitos imitando granas. Con un valor más oscuro realizamos un apoyo y con blanco antiguo una pequeña pincelada para acentuar la luz. Tip! Dar un flotado en magenta en los apoyos de las letras.
22 | juanpablorepetto.com
24 | juanpablorepetto.com
25 | juanpablorepetto.com
Black is the darkest color. It is easy to apply over surfaces due to its capacity to extract coloring substances. White, the brightest color. You shall need a good paint thickness if you wish for it to cover the surface. It is very useful if you wish to paint other colors on it. If you put them together, they create the most distinct tone contrast which allows a great visualization of the designs. El Negro, el mas oscuro de los colores, muy f谩cil de aplicar sobre las superficies por su poder tint贸reo. El Blanco, el mas claro de los colores, si deseas que cubra la superficie vas a necesitar un buen espesor de pintura, es ideal para utilizarlo como base para pintar con otros colores. Al utilizarlos juntos, crean el contraste de tonos mas acentuados lo que permite una muy buena visualizaci贸n de los dise帽os.
26 | juanpablorepetto.com
30 | juanpablorepetto.com
If you wish to obtain unique, distinguished and matching pieces with other objects, don’t hesitate to choose these colors. Si quieres logras piezas únicas, distinguidas y muy combinables con otros objetos, no dudes en elegir estos colores.
Red oxide combined with water green constitutes part of a vanguard palette. Combining textures like the ones offered with wood, glass, metals, china and cloth will provide different sensations and create a warm atmosphere. El color Rojo oxido combinado con el Verde agua, hoy constituye parte de una paleta muy de vanguardia. Combinar texturas como la que nos ofrece la madera, el vidrio, los metales, la porcelana y los gĂŠneros, nos ayudara a dar distintas sensaciones y crear ambientaciones muy cĂĄlidas .
33 | juanpablorepetto.com
34 | juanpablorepetto.com
35 | juanpablorepetto.com
Feeling comfortable is good Design your own cushions Estar c贸modos, esta bueno Hace tus propios almohadones 37 | juanpablorepetto.com
JPR Art
38 | juanpablorepetto.com
R Studio
Beautiful Cushions
Para realizar un almohadon de 30 X 30 cm.
Step 1 Cut a square 32cm x 32 cm, a rectangle 23 cm x 32 cm and another rectangle 18cm x 32 cm. Step 2 Stitch a hem across one long edge of the rectangle. (The one that is 32 cm) Step 3 Grab the cushion with its face up and overlapping start with the smallest rectangle with its face down. Likewise overlap the rectangle left similarly to the previous one with the face down. Pin so as to prevent the cloth from falling. Step 4 Carefully sew the whole thing without letting the cloth to move. If necessary sew it twice. Step 5 Turn the cushion around reaching its edges and the base cushion will be done! Now you can do as many as you want and with different measures. In order to calculate the measures we shall follow the following steps: add 2cm of each side to the square, and add a quarter of the half square to one of the rectangles; like this they will cross well enough to insert the stuffing. This will prevent it from opening on the back. Step 6 Carefully put the stuffing inside the cushion. I recommend you to use Polyester Fibre for the stuffing which is soft and it lasts longer.
Paso 1 Cortar un cuadrado de tela de 32 cm x 32 cm., un rectángulo de 23 cm. x 32 cm. y otro de 18 cm. x 32 cm. Paso 2 A los rectángulos hacerles un dobladillo sobre uno de los laterales de 32 cm. Paso 3 Ubicar el cuadrado con su frente hacia arriba y superponer, comenzando con el rectángulo más chico, con su frente hacia abajo; de igual manera superponer el rectángulo que nos queda, al igual que el anterior con el frente hacia abajo. Sujetar con alfileres para que no se deslicen las telas. Paso 4 Cocer toda la vuelta con cuidado de que no se muevan los géneros, si es necesario dar dos pasadas para que quede bien seguro. Paso 5 Dar vuelta el proyecto llegando muy bien a los extremos, y listo tenemos nuestro almohadón base, ahora podes hacer todos los que quieras y de distintas medidas. Para saber como calcular la medida lo haremos de la siguiente manera: al cuadrado principal le agregaremos 2 cm de cada lado, y a los rectángulos a uno le sumamos un cuarto de la mitad del cuadrado y al otro le sumamos un medio del cuadrado, de esta forma permitiremos que se crucen lo suficiente para que cuando pongamos el relleno no se abra en la parteposterior. Paso 6 Ponerle el relleno, con cuidado, te recomiendo que uses relleno siliconado el cual te va a permitir conservar la forma por más tiempo.
Basic Cushion
Almohadon Basico
41 | juanpablorepetto.com
Paz y Amor Realizar en primer lugar un almohadón base.
Peace and Love Make a base cushion This cushion has got a different border. Cut a smaller square. Sew the edge and cut out saving the final measures. On a cardboard draw the peace sign or enlarge the pattern according to the measure you decide. On an ironed and stiffed cloth, make the drawing and cut out the entire outline. Sew the drawing on the based cushion. It is better to have a smaller design than the final square because otherwise it won’t look good. It happened to me, that´s why I tell you this. Pin and stitch the entire outline. Now, choose your favorite signs and create new cushions!!
42 | juanpablorepetto.com
En este caso tienen un borde de otra tela en todo su contorno, para esto hacer un cuadrado mas pequeño, cocerle todo el borde y recortar conservando la medida final. En un cartón dibujar el signo de la paz o bien agrandar el molde propuesto a la medida que vos elijas. Sobre un género planchado y estirado marcar con un lápiz el dibujo y recortar el contorno. Sobre el almohadón base, relleno, presentar el diseño, te aconsejo que sea bastante más chico que el cuadrado final, ya que sino no se luce con claridad, te lo cuento porque a mi me pasó. Una vez presentado sujetarlo con alfileres y bordar todo el contorno con punto… Y ahora a idear nuevos almohadones con los signos que más te gusten y representen.
43 | juanpablorepetto.com
Crochet
Crochet
We shall start with a four chain stitches and close it with a half stitch to form a base ring. First Row Knit 3 chain stitches representing the height of the crochet and continue with two braces, sting in the center of our chain, then knit 2 chain stitches and continue with triple crochet point, repeat twice to form a total of four. Second Row Repeat the 3 chain stitches, knit a group of triple crochet point, a chain and repeat the triple crochet point; make a chain and a triple crochet point , like this we will finish the square. While finishing the squares, join them with each other turning the weave round, and help yourself with a thick needle and thread to avoid it to be seen. Once you finish joining all the squares turn the crochet round to provide a better ending. Sew the front of the based cushion. I recommend that you fill the cushion so that the crochet is perfect.
Comenzamos con cuatro puntos en cadena, cerramos con un medio punto para formar un aro base.
44 | juanpablorepetto.com
Primera vuelta: tejemos tres puntos cadena, que representa la altura de la vareta y continuamos con dos varetas; picando en el centro de nuestra cadena, luego dos puntos cadena y seguir con tres varetas, repetir dos veces m谩s, para formar en total cuatro. Segunda vuelta: repetir los tres puntos cadena, tejer un grupo de tres varetas, una cadena y repetir tres varetas, realizamos una cadena y un grupo de tres varetas, as铆 hasta finalizar el cuadrado. Terminado los cuadrados los unimos unos con otros dando vuelta el tejido, con la ayuda de una aguja gruesa e hilo uniendo prolijamente para que no se note. Una vez que terminamos de unir todos los cuadrados realizamos una vuelta de varetas para dar una mejor terminaci贸n a nuestro tejido. Listo este paso, coser al frente de nuestro almohad贸n base, les recomiendo que este relleno para que nuestro tejido quede perfecto.
tissue
The points chosen were: Santa Clara and Jersey These two points are very traditional and our grandmothers should remember them well. It is definitely the greatest excuse to share a moment and learn from its rich experience. The fabric we have chosen is called “totora” which are fine threads of modal. This type of fabric allows us to use a thick needle to weave. Step by Step Knit 25 points corresponding to the width of the cushion. Weave 5 jersey points and then 5 Santa Clara points until you reach to the width of the cushion. Repeat the procedure until the end of the square down to the end. Tip: If you skip the first point when you begin each row or give a crochet knitted back; the outcome will be neater. Join it to the front of a based cushion.
Tejido
Los puntos que elegimos son: Santa Clara y Jersey. Dos puntos tradicionales del tejido que todas las abuelas recuerdan, sin duda puede ser una buena excusa para compartir un buen momento con un ser querido y aprender de su rica experiencia. El material que elegimos se llama “totora” son tiras finas de modal que permiten que las utilicemos con agujas gruesas de tejido. Paso a paso Montar sobre una aguja 25 puntos, que corresponden al ancho de nuestro almohadón. Tejer 5 puntos jersey y luego 5 puntos santa clara, así hasta llegar al ancho de nuestro almohadón; repetir el procedimiento hacia abajo hasta terminar el cuadrado final. Tip: si salteamos el primer punto cuando comenzamos cada fila, nos quedará una terminación más prolija; al igual que si terminamos todo el contorno con una vuelta tejida al crochet. Para finalizar unirlo al frente de un almohadón base.
45 | juanpablorepetto.com
One day... many ideas
Un dia...muchas ideas 46 | juanpablorepetto.com
I always remember that movie scene from “Alice in Wonderland” where she imagines impossible things. Great exercise! I once imagined that muffins were made out of flowers. It was one morning in a corner of the city of Buenos Aires drinking coffee where I drew them and the project was born. That idea had a special place inside my head and I needed to put it on paper and take it where I wanted her to be. And just like that, it became a drawing, a copy, a beautiful dish which hundreds of people chose and did wonderful things with those images. for new ones. Unos de los actos sagrados, más hermosos de la vida es imaginar, CREAR… Siempre recuerdo esa escena de la película: “de Alicia en el país de las maravillas” donde ella se imagina cosas imposibles… guauuuu que buen ejercicio. Alguna vez, yo imaginé, que los muffins estaban hechos de flores, una mañana como tantas, tomando un rico café en alguna esquina de Buenos Aires; los dibujé y nació un proyecto… esa idea ocupaba un lugar dentro de mi cabeza y necesitaba bajarla, llevarla al papel y luego proyectarla donde yo quería, y así fue, la dibujé y se convirtió en un calco, luego en un hermoso plato, luego cientos de personas eligieron esos dibujos e hicieron cosas hermosas con esas imágenes, solo tenía que sentarme a tomar un café, detenerme, parar unos minutos, dejar que mi cabeza vuele hacia el lugar más bello que tenemos: nuestro imaginario, donde no existen formas tan concretas, ni lógicas estructuras, ni proporciones… salvo las que nosotros queramos tener. Eso sí, sin duda nuestras ideas tienen un volumen y cada vez se inflarán más hasta lograr salir y dejar lugar para una nueva…
I realized that I just needed to sit for a while, drink a cup of coffee and allow my head to fly over the most beautiful place that we own: our imagination, where there are no concrete or logic shapes and no proportions except for the ones we choose to have. We should have in mind that our ideas have got a powerful volume and as days go by they will increase until they come out and eventually leave room for new ones. Ideas need air, just like birds do. They like to fly and not to be locked up in cages. That is the reason why we need to take out everything that bothers us. Imagine that you are like a water slope that grows in the center of the earth and has its way out blocked by many rocks. If we wish for the water to flow, we need to remove all the rocks. Sometimes these rocks have got many names: “you will do it all wrong”, “I don’t like it”, “it´s not enough”, “it´s not me”, “that´s ugly”, “it is no good” blah, blah, blah. All of that does not allow the water to come out to the surface and provide us with all of its glow and freshness. Nevertheless, be careful! The water is more powerful than the rocks. It has got the quality of lacking shape and due to that it takes the shape of whatever she wants just like our ideas do. las ideas necesitan aire, así como los pájaros, que les gusta volar, no estar prisioneros en jaulas; por eso hay que sacar todo lo que molesta… imaginen que son como una vertiente de agua que nace desde el centro de la tierra y que está obstruida la salida con muchas piedras. Para que el agua fluya solo tenemos que sacarle estasrocas, muchas veces estas rocas se llaman: “no te va a salir”, “no me gusta”, “es poco”, “no soy”, “que feo”, “no sirve” y bla bla bla, bueno todo esto no permite que el agua salga a la superficie y nos brinde todo su brillo y frescura; eso sí ¡ojo!: el agua tiene mucha más fuerza que las rocas, tiene la cualidad de carecer de forma y así toma la forma que desea, al igual que nuestras ideas. Animate a ser dueño de todo lo tuyo e incluso de tus ideas… a disponer de ellas, a jugar, a disfrutarte mucho. La creatividad es una fuente inagotable de recursos, por eso tenemos que nutrirla, alimentarla y animarla mucho!!! Un muy buen aliado de la creatividad es la observación: ver qué capta nuestro ojo… A la hora de desarrollar esta nota, puse a disposición aquellas cosas que yo realizo a diario o bien cada tanto; no sabía muy bien como mostrarte lo que yo veo, entonces ahora mis cafesitos, un ritual en mi día, le sumé mi cámara de foto y así comenzó esta aventura…
48 | juanpablorepetto.com
Have the courage to own whatever belongs to you including your ideas. Dispose of them, play with them and enjoy yourself. Creativity is an endless source of resources. We have to nourish, feed and cheer her up! The creativity has got a very good ally: the observation. Observe what our eyes capture. When I first decided to give out this interview, I offered those things I do daily or from time to time; I didn’t know very well how to show what I can see so I opted for adding a camera to my morning coffee, a ritual in my everyday life. That’s how this adventure began. I would like you to know that these photos taken as days went by were not found in odd places, instead they were on my way and I´d like to share them with you. They lighten my days and inspire my Art. I learn so much by observing them. See beyond objects, stare at time, stare at old age, look its shapes and feel what their textures cause me. Being aware of what surrounds us will help us to take places. We should learn that walls express us things and that each of us have a wall that will be colored as we pleased, knowing that we don’t really know our wall and that what we color on it will only be a cover, something that maybe one day we can remove and start all over again.
Quiero que sepas que estas imágenes que fui tomando en estos días no estaban en lugares extraños, estaban en mi camino y quiero compartirlas con vos, ellas sin duda embellecen mis días además de inspirar mi Arte, y aprendo mucho observando… Ver más allá del objeto, ver su tiempo, ver su vejez, ver sus formas, sentir que me producen sus texturas… Tener conciencia de lo que nos rodea nos ayudara a ocupar un lugar… Aprender que las paredes nos expresan algo, y que cada uno tendrá su pared, y podrá pintarla como cada uno quiera, sabiendo en primer lugar que no conocemos realmente nuestra pared y que lo que pintaremos es ella solo será una cubierta, algo que alguna ves también podremos despintar…
51 | juanpablorepetto.com
Hello everybody thanks for choosing our magazine! Find your way around it was born a long time ago and due to several reasons it was postponed. Luckily, today you have it on your hands and that makes me happy!!! Making a magazine like I dreamed of is a hard and demanding work, jointly with my team, those who I infinitely thank for their availability, passion and art, we searched for the best ways to provide all the clearest information in order for you to learn and inform. Our aim is to afford new projects, techniques and information and to be on the alert of new tendencies so that you have the latest news in your own hands. I just want to transmit my art and grow up together. Find your way around it is choosing a lifestyle, take places and quit others. I would like to invite you to know a little more of my world and believe, after all that is the only way I know to CREATE. Have a nice life Juan Pablo Repetto
Hola a todos, muchas gracias por elegir esta revista. Buscale la Vuelta nace hace muchísimo tiempo y se fue postergando por diferentes motivos. Hoy esta en tus manos y eso me hace feliz!!!! Hacer una revista como yo imagine es un trabajo arduo y exigente, conjuntamente con mi equipo, a quienes agradezco infinitamente su disponibilidad, pasión y arte, buscamos las mejores formas para que toda la información sea lo más clara posible y vos realmente aprendas y te informes . Nuestro objetivo es brindarte nuevos proyectos, técnicas e informaciones, atentos a la tendencia y a que tengas en tus manos lo último y más novedoso. Solo quiero transmitir mi arte y que juntos vayamos creciendo. Buscale la Vuelta es elegir una forma de vida, ocupar un lugar y abandonar otros tantos, te invito a que conozcas un poquito de mi mundo y te motives a creer ya que es la única manera que conozco para poder crear. Muy Buena Vida!!!! Juan Pablo Repetto.
Staff (cool people) Find your way around it Year 1 Number 1 ISSN ISSN 2250-8627 Direction, Art and Design Juan Pablo Repetto Assistant Silvia Costa
Photography Paula Fumagalli paufumagalli@hotmail.com Thanks Elena, Sofia, Anelis, Gabriela, Viviana, Miriam, Edith, Viviana and my students.
Publishing “Find your way around it”. All rights reserved. Copyright 2010
53 | juanpablorepetto.com