Газета ТРЦ «РИО» г. Реутов / Май 2012

Page 1

www.rio-reutov.ru газета ТРЦ «РИО» 2-й км МКАД, Реутов май 2012/№ 08 (12)

туризм

Город, в котором цветут каштаны

стр. 4

вкусно и полезно Народный напиток

стр. 6

интервью Виктория Пьер-Мари

стр. 10

развлечения Детская программа

акулы

хотят есть!

стр. 12

конкурс

Красота в «Рио»

стр. 15

стр. 2

Захватывающее шоу в московском

океанариуме май 2012

№ 08 (12)


новости Океанариума 2 информационно-развлекательная газета ТРЦ «РИО»

В московском Океанариуме начались дайв-шоу кормления акул! Это захватывающее представление можно увидеть по понедельникам и пятницам.

акулы

хотят есть!

З

релище не для слабонервных! В течение 40 минут в танкере зоны «Океан» дайвер Евгений Панчук выполняет акробатические трюки вместе с самыми опасными обитателями подводного мира – акулами. В шоу принимают участие две зебровые акулы, привезенные из Австралии, и две акулы-няньки, которые доставлены из питерского Океанариума. Уникальность московского дайвшоу заключается именно в участии

www.rio-reutov.ru

зебровых акул. Их дрессировщик и дайвер Океанариума Евгений Панчук не без оснований утверждает, что они почти не поддаются дрессировке. Эти хищницы очень быстрые и агрессивные, они «вооружены» острыми шипами с ядовитыми железами у основания и могут причинить человеку очень болезненные ожоги. Тем не менее – посетители сами могут убедиться – они послушно выполняют трюки. Акулы-няньки вроде бы и неторопливые, и сообразительные.

Реутов

2-й км МКАД

Но на людей нападают. Особенно когда чувствуют прямую угрозу своей жизни. «Няньками» их стали называть, видимо, исказив старое английское слово nusse, которое относилось к кошачьим акулам. Евгений Панчук приручал самых таинственных и непредсказуемых обитателей подводного мира в течение трёх месяцев. Дайвер с опытом погружения более 20 лет кормит акул с рук, танцует с ними, делает трюки «свечка» и «кольцо». Театрализованное представление

даёт посетителям возможность, оставаясь в безопасности, понаблюдать за «дремучим» царством акул, которые соглашаются подчиниться человеку. Незабываемые впечатления! Помимо опасных «плясок» с хищницами в московском океанариуме планируется шоу морских котиков. Сейчас идет активная подготовка к представлению – симпатичные и усатые, котики уже ходят на передних ластах, аплодируют и достают предметы из воды.


новости РИО 3

рекламное издание распространяется бесплатно

«Натали Турс» всё ближе к вам!

Теперь вам будет ещё проще найти офис туристической компании «Натали Турс» – он расположился на первом этаже, у центрального входа в торговый центр. Мы, как всегда, с нетерпением ждём вас и стремимся сделать всё, чтобы максимально комфортное путешествие с компанией «Натали Турс» потребовало от вас минимума усилий.

Первый в Реутове фирменный магазин известного обувного бренда RALF RINGER открыл свои двери в ТРЦ «РИО». Ценителям европейского стиля, натуральных материалов и удобства придётся по вкусу большая коллекция мужской и женской обуви весны-лета 2012. Вы не-

Месторасположение: 1 этаж, павильон А25.1 Контактный телефон: +7 (495) 280-10-13 доб. 270 www.natalie-tours.ru

Сверим часы? Лучше купим их!

Наручные часы ведущих мировых брендов и стильные аксессуары для всех посетителей ТРЦ «РИО» предлагает новый часовой салон «3-15». Здесь представлены все часовые стили и направления – от классики до ультрамодного fashion. Регулярно обновляющиеся коллекции, новинки с ведущих мировых выставок – визитная карточка салонов «3-15». Все часы имеют обязательные сертификаты подлинности – сеть «3-15» гарантирует их высокое качество и надежность.

пременно подберёте в RALF RINGER свою идеальную пару обуви – элегантной и универсальной, модной и актуальной, лёгкой и полуспортивной! Месторасположение: 2 этаж, павильон В36 Контактный телефон: +7 (910) 484-41-28 www.ralf.ru

Модная женская одежда от Denny Rose! Denny Rose – итальянская марка женской одежды, ориентированной не только на молодых девушек, но и на женщин старшего возраста. Denny Rose – это одновременно и стиль 60-х, и модная тенденция, напоминающая нам о забытой и вновь возрождённой моде с её неповторимым шиком и шармом. Месторасположение: 2 этаж, павильон В17 Контактный телефон: +7 (926) 224-04-39

Месторасположение: 1 этаж Контактный телефон: +7 (495) 789-73-22 www.3-15.ru

№ 08 (12)

май 2012


туризм 4

информационно-развлекательная газета ТРЦ «РИО»

город,

в котором цветут каштаны Май – самое удачное время для поездки в украинскую столицу. В это время в городе уже достаточно тепло, цветут каштаны, открываются летние кафе, проходят праздничные мероприятия, и, как однажды сказал президент Янукович, женшины начинают раздеваться. Всего одна ночь в поезде, правда с пограничным контролем (загранпаспорт и виза при этом не нужны), и вы практически в центре Киева. Осмотр достопримечательностей начинается уже из вагона – мост через Днепр, постепенно приближающийся правый берег реки, и всё чётче вырисовывающиеся золочёные купола Киево-Печерской Лавры. Всё это верный признак того, что вы прибыли в столицу Украины.

автор: Лида Александрова

www.rio-reutov.ru

Реутов

2-й км МКАД

прикинуться местным жителем Отдых с экскурсиями и походами по музеям по душе не всем. Так что тем, кто предпочитает провести выходные в столице Украины на свежем воздухе, как это делают сами киевляне, лучше наведаться в один из местных парков, их здесь около двадцати. Из них только ботанических садов тут не менее четырёх. Наиболее популярные – имени академика А. В. Фомина (метро «Унiверситет») и академика Н. Н. Гришко (на Печерске, рядом с Выдубецким монастырём). В первый, заложенный ещё в середине XIX века, обычно приходят полюбоваться магнолиями – их цветение как раз приходится на конец апреля – начало мая. Ботсад же в Выдубичах в этот период становится местом паломничества из-за распускающейся сирени едва ли не всех возможных сор­тов. К тому же отсюда открывается потрясающий вид на главную реку страны – Днепр. Водные артерии Киева – это отдельная история. Десна, Дарница, Лыбедь и конечно же Дніпро (укр.) – cтолицу пронизывает це­ лая вереница рек, каналов и за­ток, которые, в свою очередь отделяют от основной части города несколько островов. А там, где острова, там и пляжи. И именно туда многие горожане едут отдохнуть от городской суеты – подышать свежим воздухом и принять солнечные ванны. На Труханов остров, например, можно дойти пешком по Парковому пешеходному мосту (от метро «Поштова площа» по Набережному шоссе). Помимо нескольких пляжей здесь есть небольшой конно-спортивный клуб, где дают уроки верховой езды всем желающим. А если пройти немного вглубь острова, можно найти парашютную вышку. Её открыли в 1981 году для тренировки десантников, но сегодня прыгают там на троссах. Посетителей, правда, здесь не так много – не всякий решается на такой экстрим. Гораздо безопаснее взять на прокат велосипед и объехать на нём часть острова, где сохранились развалины строений XIX столетия. Руины пользуются большой популярностью среди фотолюбителей. Вернувшись с Труханова на Поч­ товую площадь, вы окажетесь у Речного вокзала. Отсюда по Днепру ходят прогулочные теплоходы. После речной экскурсии, здесь же на Почтовой можно сесть на фуникулёр и уже через 2-3 минуты покинуть Подол и оказаться в Верхнем городе – на Владимирской горке, откуда виден едва ли ни весь Киев. А всего в двух шагах отсюда, по направлению к Андреевскому спуску, находится Пейзажная аллея, более извест-


туризм 5

рекламное издание распространяется бесплатно

Киево-Печерская Лавра

Мозаичная фигура на Пейзажной аллее ная среди киевской молодёжи как БЖ (аббревеатура названия Большой Житомирской улицы, что находится по соседству). Поколение двадцати-тридцатилетних облюбовало это место давно, ещё в то время, когда те, кому сегодня 30-35 было 15-20. На лугу у Исторического музея народ располагается просто на траве – скамеек здесь практически нет. Рядом довольно симпатичное заведение с невероятно вкусными дерунами и свежим пивом – «Ольжин двір». Чуть ниже аллеи – выход на холмы , откуда просматриваются районы города по оба берега Днепра. Здесь же на лужайках горожане устраивают мини-пикники. Особенно красиво на БЖ во время заката – практически всякий раз при заходе солнца аллея заливается пурпурно-оранжевым светом. Рядом, в сквере, находится фундамент Десятинной церкви, заложенной в Х веке, осмотреть его, правда, не получится – идут раскопки. А рядом легендарная липа, посаженная митрополитом Петром Могилой около 400 лет назад. Время от времени здесь же на лугу проводят живые концерты альтернативной музыки. Из последних новшеств – детская площадка, обустроенная

на БЖ два года назад на деньги, собранные горожанами, когда Пейзажная аллея оказалась под угрозой сноса. Попадая сюда, чувствуешь себя как на съёмочной площадке, причём не фильма, а скорее мультика. Это, пожалуй,

Из ботанического сада открывается потрясающий вид на Днепр клышко, плиточка, вобщем всякая мелкая деталь экспонатов этой артгалереи под открытым небом. Кстати, минутах в пяти ходьбы от Пейзажки, на Львовской площади есть «Беби Бар», куда вы мо­же­те отправиться с чадом после исследования парка. Каждую неделю здесь устраивают кулинарные и кондитерские мастер-классы для малышей.

Московский мост в Киеве самое подходящее место в Киеве для прогулок с детьми – сказочные животные и другие персонажи, воплощённые в мозаичных и бронзовых фигурах, без сомнения привлекут внимание ребёнка (а, впрочем, и взрослого) как ми­ни­ мум на час-другой – пока не будут изучены каждый камушек, стё-

Поесть и выпить по-украински В Подкрепиться вкусно по-домаш­ нему и при этом быстро и недорого можно в одном из сетевых «бистро», разбросанных по всему городу. Самые популярные «одомашненные» фастфуды «Здоровеньки були» и «Пузата хата». Их харчевни есть в центре – на Крещатике и Подоле (Контрак­ това площадь). Меню в этих едальнях очень похожи – тут тебе и борщ с пампушками, и киевская котлета, и традиционные заку-

ски вроде драников, вареников и всевозможных солений. И это, конечно, не весь ассортимент. Из напитков – пиво и квас. Креп­ кий алкоголь здесь не подают, формат заведения не поз­ воляет. А вот в шин­ке «Пiд осокором», что на Михайловской улице (рядом с Майданом Независимости), можно выпить что-нибудь и покрепче. Это, правда, не совсем фастфуд, но готовят здесь быстро и довольно вкусно. В меню в основном вареники разных видов, в том числе и с мясом, пельмени и блинчики. Можно заказать сало, сельдь и квашенную капусту. Из особенностей заведения – колоритный интерьер в деревенском стиле, увеселительная музыка с фольклорными мотивами и хозяйки барной стойки в национальной одежде. Но есть у кафе и недостаток – ну уж очень оно маленькое, всего два стола максимум на шесть человек каждый. Так что большой компанией не посидеть. Преодолеть языковой барьер Если вы не знаете украинского языка, не переживайте, практически все жители Киева владеют русским как родным. И даже если киевлянин не говорит по-русски, вас он, скорее всего, поймёт. Но надо учитывать, что украинская лексика зачастую сильно отличается от русской. А привычные нам буквы «И» и «Е» фонетически совершенно не соответствуют русскому произношению – читаются они всегда как «Ы» и «Э», независимо от ударения и положения в слове. Так что излюбленное русскоязычными туристами «Здоровеньки були» произносится «ЗдоровЭньки булЫ», иначе звучит это смешно, и киевляне такое приветствие могут и не оценить. Кроме того, практически все гласные буквы, даже безударные, читаются так, как пишутся – никакой вам «гАрилки», «смИтаны», «кАвбасы» и уж тем более «Майдана нИзалЕжнАсти».

куда ещё сходить в киеве

1 2

5

3

7

4

8

Андреевская церковь м. Золотые ворота

Андреевский спуск м. Контрактовая площадь Бессарабский рынок м. Крещатик (нижний выход) Детская железная дорога (Сырецкий парк) м. Шулявская

Замок Ричарда Львиное Сердце м. Контрактовая площадь

6

Мариинский дворец и Мариинский парк м. Арсенальная Михайловский златоверхий собор м. Майдан Незалежности Николаевский костёл м. Дворец «Украина»

№ 08 (12)

май 2012


вкусно и полезно 6

информационно-развлекательная газета ТРЦ «РИО»

Горилка может быть крепостью от 30 до 50 градусов. Появилась она, стоит полагать, еще в XV веке, а в следующем её уже активно использовали в качестве испытания для всех, кто желал примкнуть к вольным казакам. История умалчивает – были ли те, кто не смог выдержать это испытание. В былые времена горилку готовили методом дистилляции, как по сей день делают текилу и виски. Теперь процессом производства завла дела ректификация, что, безусловно, не могло не отразиться на ее вкусе. Так какая же она, эта горилка?

www.rio-reutov.ru

Реутов

2-й км МКАД


вкусно и полезно 7 рекламное издание распространяется бесплатно

Синонимы Горилкой на Украине называют местный самогон и водку. Горилка – потому что горит, а не потому что пьется, когда грусть-тоска одолевает и заедает горечь жиз­ ни. И уж никак не из-за того что она зачастую настояна на горь­ ком перце и пряных травах. Хотя один и тот же корень слов «горечь» и «гореть», безусловно, порож­ дает параллели и ассоциации. В лексиконе украинца есть и слово «водка». Так, в саду помещицы Пульхерии Ивановны, согласно одному из произве­ дений Гоголя, «кучер вечно перегонял в медном лембике водку на персиковые листья, на черемуховый цвет, на золототысячник, на вишнёвые косточки, и к концу этого процесса совершенно не был в состоянии поворотить языком». А вот в «Та­ расе Бульбе» у того же Николая Васильевича главный герой, любитель пиров и боёв ратных, просит подать «чистой, пенной горилки, чтобы играла и шипела как бешеная». Так что термины эти по сути были равноценны. Такими остаются и по сей день. Некоторые известные украинские компании предпочитают писать на этикетке что-то вроде «Водка медовая с перцем», дру­ гие – «Перцовая горилка на меду», а третьи и вовсе называют такие напитки настойками, и совсем не грешат против истины. Здесь всё больше дело вкуса – кому как нравится. Впрочем, именно вкусом-то украинская горилка

и отличается от русской водки. По мнению некоторых экспертов, горилка мягче и ароматнее, а уж если в неё перец добавлен, то можно и простуду ею лечить. Горилка в баре Есть своя водка не только в России и на Украине, но и в Польше, и в Сербии, и в Северной Аме­ рике. В Польше и Белоруссии не скры­вают, что производят её из картофеля. В России и на Украине предпочитают зер-

Хорошая горилка – это всегда насыщенность и богатство ароматики новые. Но это совсем не означает, что водку нельзя гнать из свёклы или, например, из изю­ ма. Известный бармен Душан Зарич – серб, работающий в Нью-Йорке, отдает, однако, предпочтение именно русской водке и считает, что мягкость в ней – не самое главное. Главное, чтобы она не была нейтральной на вкус. «Вода нейтральной быть может, водка – ни в коем случае», – говорит он. Укра-

инцы с ним согласны и уверяют, что хо­рошая горилка – это всегда насыщенность и богатство ароматики. У неё может быть приятный привкус белого хлеба, хлебной поджаренной корки, лёгкие цветочно-медовые тона. Поэтому, несмотря на то что личные предпочтения Зарича сходятся на русских водочных брендах, мно­гие именитые миксологи для создания коктейлей все же выбирают горилку. К слову, «Кровавая Мери» в Штатах запросто может быть приготовлена из перцовой горилки и томатного сока, тогда как в оригинальном рецепте в ней значатся водка, томатный и лимонный соки плюс чёрный перец. Горилка без сала – что москаль без самовара Чем закусывать горилку? Тем‑же, чем и водку. К поговоркам и пос­ ловицам можно прислушиваться, но слепо следовать им в жизни – занятие неблагодарное. «Сало» ведь не обязательно рас­сматривать как свиной жир, засоленный с чёрным перцем и чесноком. Под «салом» запросто можно подразумевать всё изобилие закуски в виде салатов и мясных блюд. Горилка с хреном так и просится к холодцу. Горилка с клюквой и мёдом – скорее к дичи. Когда мы пьем португальское вино с русской икрой, это не считается кощунством, так почему же должно считаться кощунством, если мы сочетаем горил­ ку с харчо, а не с борщом

и пампушками?! Стереотипов быть не должно! Впрочем, украинская кухня заслуживает ещё какого внимания! Когда вы находитесь в украинском ресторане, сложно отказать себе в блюде, которое в меню описывается примерно так: «Рулька запечена пряна, нашпигована часничком та морквою, с квашеними яблучками пiд аджикою». Игра в ассоциации Бесполезно отрицать – горилка не для вечера, который хочешь провести в одиночестве. Для такого вечера, скорее, тёплый коньяк, стакан односолодового виски или красное вино. Горилка же должна быть холодной и распиваться в тёп­ лой компании, где умеют пошутить и могут податься в пляс. Горилка – особый культурный пласт. Вроде бы она примерно то‑же, что и водка, но более народная, «просторечная». Водка, безусловно, тоже для застолий, но при её упоминании в воображении рисуется солёный огурец, чёрный хлеб, селёдка и похмелье, а при упоминании горилки – деревенская еда с пылу с жару, хата с соломенной крышей, глиняные горшки, которые сушатся на заборе, и народное гулянье. В жизни, конечно, оказывается не всегда так романтично: горилка, как и любая другая водка, может оказаться довольно опасной, особенно от «кустаря». Но ощущаются водка с горилкой всё-таки по-разному. В чём фокус – решать вам! Текст: Сергей Баталов

№ 08 (12)

май 2012


реклама 8

информационно-развлекательная газета ТРЦ «РИО»

www.rio-reutov.ru

Реутов

2-й км МКАД


реклама 9

рекламное издание распространяется бесплатно

№ 08 (12)

май 2012


интервью 10

информационно-развлекательная газета ТРЦ «РИО»

Виктория Пьер-Мари певица не простая. Она королева блюза. Широкой публике стала известна по ролям в мюзиклах «Чикаго», We Will Rock You и другим. Взяв высокую планку и стремительный темп творческой жизни, она их не снижает. Сейчас в её ближайшем графике гастроли с собственным «Шоу мировых хитов» в Сибири, в Сочи, Пензе, Ярославле, а к концу мая – в Реутове и Москве. Параллельно работает над циклом развлекательнопознавательных телепередач об истории музыкальной эстрады. О своей весьма насыщенной жизни, прошлой и настоящей, Виктория рассказала мне за столиком ирландского паба в Москве. автор: Инна Архипова

виват

королева! www.rio-reutov.ru

Реутов

2-й км МКАД


интервью 11

рекламное издание распространяется бесплатно

Королева в свите короля Меня как актрису раскрепостили мюзиклы. Когда я делала первые шаги с московским диксилендбэндом Владимира Лебедева, я стеснялась лишний раз шевельнуть плечом. А мюзиклы требуют синтеза сценического движения и речи, актёрского мастерства, танца, пластики, мимики, жеста. Теперь я со всем этим на «ты». Моим первым мюзиклом был «Чикаго». «Король эстрады» Филипп Киркоров сразу определил меня в свою «свиту», и я по воле судьбы стала «медийным лицом». История с ко­ро­ левским титулом есть и у ме­ня. После Чемпионата мира по искусствам в Лос-Анджелесе, где Лайза Минелли вручила мне золотые медали, всем известный президент Московской джазовой ассоциации Юрий Саульский окрестил меня российской королевой блюза. Так я «прописана» и в джазовой энциклопедии. Страна по имени Шоу-бизнес В шоу-бизнесе друзей у меня немного – Александр Данко, Сергей Пенкин, Никита. А вообще в этой стране есть понятие «неформат», под которое подпадает и блюз. Зато я в этом жанре фактически одна, не за­ ни­маю ничью нишу, никому не ме­шаю. В шоу-индустрии многие мнят себя непризнанными гениями. Они страдают от того, что их псевдозаслуги никто не воспевает. Но чтобы быть профессионалом, надо очень много работать. Мудрый философ Ребе Шнеерсон сказал: «Делайте каждый день добровольный труд – вам легче будет перенести при­нудительный». Работа – это естественная форма существования человека, я её не боюсь. А что касается моей привычки быть первой (на фестивалях в Касабланке, Лос-Анджелесе, Монтрё, Вашингтоне, Гамбурге, Праге и т.д. – Ред.), – наверное, что-то сакральное таится в моем имени. Как корабль назвали – так он и поплывёт. Виктория – это же «победа»! Семья научила Я толерантна. По вероисповеданию – православная, так окрестил меня в детстве дед по маме. Но в нашей семье под одной крышей, причём ещё в советский период, жили мусульманин, иудей, католик и православные. Мы отмечали все праздники, я изучала все культуры. Лозунг «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» для меня был родным. Каждый человек рождён быть счастливым, любить людей, но и себя тоже, потому что ты – замысел Божий, против него не может идти ни одно здравомыслящее существо. А ещё я помню слова моей бабушки:

«Не делай того, за что тебе потом будет стыдно. Потому что прошлое идёт за нами по пятам, как тень. И эту тень невозможно отмыть». Я черпаю силы в по­зитивных эмоциях. Люблю Сергиево-Посадскую лавру – хожу к Сергию Радонежскому, Елоховский храм – это красивейшее место, излюбленное мною. Обожаю музеи, выставки. Мой русский дедушка – художник Михаил Баландин – был реставратором Третьяковской галереи. Люблю хорошие концерты в До­ме музыки, в Театре эстрады – это моя родная площадка, где я проработала много лет в разных проектах. Спиричуэлс плюс Музыка многогранна. Я искала себя в разных жанрах и доросла до блюза. Эта «краска» данная мне генами: глубокий низкий тембр голоса, африканские бархатно-матовые оттенки. Всё это, безусловно, характеристики негритянского спиричуэлса – крика поколений странников, ищущих счастье на земле. Исполнитель вносит в музыку свою индивидуальность, а современность – свои краски. Сегодня модно быть гламурной, дерзкой, сексапильной, ярко и смело заяв­лять о своих желаниях, чувствах, страстях. Всё это я вношу в музыку. В моей группе – «ПьерМари бэнде» – мы уже не поём «чистый» джаз 40-х годов, какой пели Элла Фитцджеральд, Луи Армстронг, а перемешиваем жанры, создаём новую палитру. У нашей музыки «мулатистая» фактура, как у меня самой. Мы вносим в нашу музыку театральное действо, чтобы показывать на больших площадках. Тридцать первая В школе, где я училась, был детский духовой оркестр «Серебряные трубы» под руководством Альфреда Гургеновича Григоряна. Слух мой оказался абсолютным. А когда Григорян увидел мои большие африканские губы, то всучил мне инструмент под стать им – тубу, у которой очень толстый мундштук, и дуть в него физиологически проще с моим «форматом». У меня было проз­ вище «31-й», потому что в группе было 30 парней – и я единственная. На всех парадах я несла свою здоровенную дудку. Был зайцем? Станешь тигром! В моей жизни был период, когда я себя считала серым воробышком. Но есть восточная мудрость: если заяц идёт по сто­ пам тигра, он рано или поздно превращается в тигра. Так что всем слабым советую тянуться за людьми сильными, идти за ни­ми по стопам. Учителя тоже очень важны. Я очень благо-

Бог всех создал счастливыми. Несчастными мы делаем себя сами – своей ленью. дарна Деборе Браун, всемирно известной джазовой певице, которая занималась со мною вокалом, и моей первой учительнице, Марине Осиповне Романовской – директору той самой школы, где был духовой оркестр. Она мне сказала: «Ты моя звезда! Нет, не моя, – наша!». Именно она потом за руку отвела меня в музыкальный институт Ипполитова-Иванова. Уравниловка Мода страшна с точки зрения психологии – она всех уравнивает и смешивает в одну массу. Для меня существует понятие «стиль» – он выражает внутреннюю харизму человека. Модными могут быть все. Стильными – единицы. Мой любимый предмет в одежде – корсет, королевская деталь. Он выравнивает спину, подчёркивает грудь, подтягивает живот. На базе корсета в нашей мастерской мы создаём модные стильные образы и для сцены, и для жизни. Накормите «правильного» волка Очень люблю латиноамериканские пати. Это так красиво, объ-

единившись в пары, элегантно потанцевать сальсу, румбу. Ещё люблю ездить по Европе на велосипедах. Небывалый восторг! Пару раз в году, огромной компанией, мы отправляемся в такое рандеву, весёлое и романтичное. Ещё варианты отдыха и развлечений – скалодром, горнолыжный трамплин, походы, шашлыки. Каждый год езжу в Абхазию с друзьями на машине. Прочёсываем все горы. Наши курорты – Гагры, Пицунда, Новый Афон – самые лучшие в мире. А какие там вкусные, натуральные и полезные чача, купажное вино, мамалыга! У меня есть любимый тост. Мудрецы Востока говорят: душа человека – это два больших волка, равнозначных по силе и уму. Один волк – это злость, ненависть, хамство, предательство и подлость. Второй – его противоположность – добро, любовь, честь, доблесть, совесть. Они дерутся насмерть. Шансы одинаковые. Какой волк побеждает? Тот, которого хозяин лучше кормит. Кормите себя хамством – таким и станете; наполняете душу чистотой и красотой – победит этот «зверь».

№ 08 (12)

май 2012


развлечения 12

информационно-развлекательная газета ТРЦ «РИО»

ТРЦ «РИО» запускает серию мастер-классов для всей семьи! Мы с радостью приглашаем вас и ваших детей, посетить бесплатно творческие, развивающие и обучающие мастер-классы, которые проводятся каждую субботу месяца на 1 этаже в центральном атриуме. Увлекательная программа понравится как взрослым, так и детям. Малышей мы научим правильно ходить по подиуму, лепить, рисовать, изготавливать различные фигурки из бумаги и вышивать. Профессионально пользоваться фототехникой, делать модные прически из косичек, опытные преподаватели помогут познать искусство восточных единоборств. Следите за расписанием в нашей газете, социальных сетях и на сайте www.rio-reutov.ru Будь с нами: Вконтакте, Одноклассники, facebook, twitter.

www.rio-reutov.ru

Реутов

2-й км МКАД


развлечения 13

рекламное издание распространяется бесплатно

Мастер-классы в МАе 12 мая

АРТ радуга: «Декоративное панно из CD в технике декупаж» Подарите старым вещам новую жизнь! В центр можно разместить часовой механизм и создать уникальные часы ручной работы. Мастер-класс рассчитан на любой уровень. Месторасположение – 4 этаж, зона фуд-корта. Время проведения с 13:00 – 14:00 Оранжевый слон: «Рисуем витражи» Показать ребенку разнообразие применения витражных красок поможет продукция ТМ «Оранжевый слон». Мир разнообразия цвета и красок! Приходите, будем творить вместе! Месторасположение – 4 этаж, зона фуд-корта. Время проведения с 13:00 – 14:00 Фитнес-клуб «Зебра»: «Обучающий мастер-класс по ЛАТИНО» Урок рассчитан на любой уровень подготовки. Участие могут принять все желающие. Энергичные, изящные танцевальные движения никого не оставят равнодушными. Месторасположение – 1 этаж, центральный атриум. Время проведения с 14:00-14:45

Экспресс-студия по плетению косичек «Вуаля» «Мастер-класс: как плести модные косички?» Для того, чтобы повторить самые популярные прически с косами не обязательно быть профессиональным парикмахером или стилистом. Достаточно просто иметь фантазию и желание повторить простые приемы, следуя которым можно создавать как простые модные косы, так и уникальные вариации с разными методами плетения. Месторасположение – 1 этаж, центральный атриум. Время проведения 12, 19 и 26 мая с 16:00-17:00

19 мая

АРТ радуга: «Декор ручки лентами, бисером, блестками» На обучающем мастер-классе, вы сможете сделать своими руками из обычной ручки произведение искусства! Месторасположение – 4 этаж, зона фитнес-клуба Зебра. Время проведения с 13:00 – 14:00 Фитнес-клуб «Зебра»: «Обучающий мастер-класс по BELLY-DANCE (Танец живота)» В основе урока элементы арабского танца. Рассчитан на любой уровень подготовки. Освойте эти завораживающие, энергичные движения. Месторасположение – 1 этаж, центральный атриум. Время проведения: 14:00-14:45

26 мая

Оранжевый слон: «Лепка, декор, дизайн» Своими руками сделать игрушку или подарок близким? Нет проблем! Игрушку из мягкого, теплого, «ручного» пластилина, сделанную своими руками получишь в подарок! Месторасположение – 4 этаж, зона фуд-корта. Время проведения с 13:00 – 14:00 «Показательное выступление по Боксу» Мастер-класс проведет профессиональный тренер, мастер спорта по боксу. На этом уроке вы научитесь основным боксерским ударам, узнаете наиболее эффективные связки ударов и «финты», можете попробовать свои силы в показательных тренировочных спаррингах. Месторасположение – 1 этаж, центральный атриум. Время проведения с 14:30 – 15:00

АРТ радуга: «Изготовление композиции в технике «квиллинг» (бумагокручение) Сложность меняется в зависимости от возраста. Цветочная композиция размещается в декоративную вазочку сделанную своими руками. Месторасположение – 4 этаж, зона фуд-корта. Время проведения с 13:00 – 14:00 Фитнес-клуб «Зебра»: «Обучающий мастер-класс по Детскому фитнесу» Детский фитнес клуб «Зебренок» приглашает вас принять участие в веселых, развлекательных, детских занятиях, развивающих силу, ловкость, координацию движений. Не знаете, куда деть энергию своего ребенка? Ведите его к нам! Месторасположение – 1 этаж, центральный атриум. Время проведения с 14:00 – 14:30.

Наши партнеры

№ 08 (12)

май 2012


развлечения 14

информационно-развлекательная газета ТРЦ «РИО»

диктатор

ры е ь м пре мая

10 мая мрачные тени диктатор напролом счастливчик Чего ждать,когда ждёшь ребёнка

17 мая Тарбозавр

прометей

24 мая люди в черном

31 мая прометей

расписание киносеансов узнавайте по телефону: www.rio-reutov.ru

Реутов

2-й км МКАД

8 (495) 980-44-15


конкурс 15

рекламное издание распространяется бесплатно

Газета «РИО» ищет красоту! Конкурс продолжается! Ждём ваши фотографии по адресу gazeta@tashirmedia.ru с пометкой «красота» в теме сообщения и указанием месторасположения торгового центра «РИО» (г. Реутов, Дмитровское шоссе).

Я студентка 2-го курса Государственного Университета Министерства Финансов РФ (ГУМФ РФ). С 4-х лет занимаюсь спортивными бальными танцами. Уже год, как я ушла из большого спорта. Но танцы до сих пор остаются приоритетом в моих интересах. Свободное время люблю проводить за границей. Из каждой поездки я узнаю много нового и полезного. Уделяю также время на изучение иностранных языков. Я не стремлюсь соблюдать все новейшие тенденции моды и копировать одежду известных сти­ листов. Но могу сказать, что я но­шу, в первую очередь, то, что удобно и комфортно, а главное стильно. Поэтому, могу уверенно сказать, что мой стиль уникален. Юлия Белогорцева

Я жи знерадостный, целеустрем ленный чел ове к, кот орый любит жи знь и рад ует ся каж дому мгн овению. Мо й стиль уникал ен те м, чт о я могу пер ево пло щать ся, могу быть подругой с со­седнего двора, а могу быть неприс тупно й дел ово й лед и. Алёна Кур ильчик педагог-п сихолог

№ 08 (12)

май 2012


конкурс 16

информационно-развлекательная газета ТРЦ «РИО»

реклама

Газета ТРЦ «РИО» № 08 (12), 2012 Свидетельство о регистрации средства массовой информации, выданное Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций ПИ № ФС 77–45783 от 13 июля 2011 г. Учредитель: ООО «Рекламный отдел»

www.rio-reutov.ru

Издатель: TASHIR Media Адрес: 109028, Москва, Певческий пер., д. 4, стр. 4. Телефон: +7 (495) 989-41-57 E-mail: gazeta@tashirmedia.ru www.tashirmedia.ru Главный редактор Ильмар Кокнаев Редактор Инна ПЕРЕВЕРЗЕВА

Реутов

2-й км МКАД

Арт-директор Екатерина Сёмина Дизайнер Виталий Сиваков Гарнитура Journal Sans © ParaType Любое использование материалов номера возможно только с письменного разрешения учредителя. Редакция не несёт ответственности за достоверность информации, содержащейся в рекламных объявлениях

Тираж 250 000 экземпляров Распространяется бесплатно Газета отпечатана в ОАО «Московская газетная типография». Адрес: 123995, Москва, улица 1905 года, дом 7, стр 1. Заказ № 1285


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.