CADEINOR Seating Solutions - Premium Collection

Page 1


Cadeinor – SeatingSolutions

Cadeinor – SeatingSolutions

Marca do universo Cadeinor especializada em soluções de sentar.A marca oferece um vasto leque de produtos que vão desde cadeiras multiusos até maples. O objectivo da Cadeinor SeatingSolutions é disponibilizar ao mercado soluções que façam o cliente desfrutar e aproveitar o momento em que se senta.

Brand of Cadeinor’s universe, specialized in seating solutions. The brand offers a broad range of products that goes from multiuse chairs to sofas. The aim of Cadeinor SeatingSolutions is to provide solutions to the market that allow the client to enjoy the moment he sits.

Cadeinor – SeatingSolutions

Cadeinor – SeatingSolutions

Marca del universo Cadeinor especializada en soluciones para sentarse. La marca ofrece una amplia gama de productos desde sillas multiusos hasta sofás. El objetivo de Cadeinor SeatingSolutions es proporcionar al mercado soluciones que permitan al cliente disfrutar y aprovechar el momento que sienta.

Marque de l’univers Cadeinor, spécialisée dans les solutions d’assoir. La marque propose une large gamme de produits, allant des chaises polyvalentes jusqu’aux fauteuils. L’objectif de Cadeinor Seating Solutions est fournir au marché les solutions qui font profiter le temps assis.


HD | 04

RA | 08

HIDRA | 12

FORMA | 16

VIVA | 20

VIVAPLUS | 28

AURÉLIA | 32

ECOPLUS | 36

ONE | 42

CADEPLUS | 44

MATRIXPLUS | 46

DROPPLUS | 50

FLEX | 54

KYOS | 60

DREAMPLUS | 64

VESPER | 78

REVOLUTION | 84

NOW | 94

SHELL | 98

DREAM | 68

PREMIUMCOLLECTION


04


05

HD Cadeira executiva com casco em espuma injectada; estofada com apoio de cabeça almofadado. Mecanismo syncron multibloco, base em alumínio polido e apoio de braços.

Executive chair with hard injection foam shell; upholstered with softer cushion. Synchron multiblock mechanism, polished aluminium base and armrests.

Silla ejecutiva con casco de espuma inyectada; tapizada con apoyacabeza acolchado. Mecanismo syncron multibloque, base de aluminio pulido y apoyabrazos.

Chaise exécutive avec un casque en mousse injectée; garnie avec appui tête rembourré. Mécanisme synchrone multi bloc, base en aluminium poli et appui de bras.


HE0.B.C0060._ _ _

HE0.B.A5060._ _ _

06

HD

690

690

690

690

420-530

810-910

420-530

940-1030

420-530

1170-1260

Especificações técnicas / Technical specifications / Especificaciones técnicas / Spécifications téchniques:

690

690


HE0.B.A5060._ _ _

07


08


09

RA Cadeira executiva com acabamento de madeira no encosto e braços (Carvalho, Wengue ou Ébano). Mecanismo Synchron multibloco e base em alumínio polido.

Executive chair with wood finishing of backrest and armrests (Oak, Wenge or Ebony). Synchron multiblock mechanism and polished aluminium base.

Silla ejecutiva con acabado en madera del respaldo y apoyabrazos (Roble,Wengue o Ébano). Mecanismo syncron multibloque y base de aluminio pulido.

Chaise exécutive avec des finitions sur le dossier et bras (Chêne , Wen gué ou Ébène). Mécanisme Synchrone multi bloc et base en aluminium poli.


RM1.0.B5060._ _ _ _ _

RM1.0.A5060._ _ _ _ _

10

RA Especificações técnicas / Technical specifications Especificaciones técnicas / Spécifications téchniques:

690

690

420-520

1010-1100

420-520

1180-1280

Acabamentos madeira / Wood finishes Acabados de madera / Finitions en bois:

690

690

Wengué/ Wenge Wenge/Wenge

Ébano/Ebony Ébano/Ébène

Carvalho/Oak Roble/Chêne


11


12


13

HIDRA Ergonomicamente pensada, proporciona leveza e conforto a qualquer tipo de ambiente. Disponível numa multiplicidade de acabamentos, a cadeira HIDRA prima pela sua versatilidade e capacidade de se adaptar a diferentes estilos de decoração.

Ergonomically designed, provides lightness and comfort to any environment. Available in a wide range of finishings, HIDRA stands out for its versatility and ability to fit in different types of decor.

Ergonómicamente pensada, ofrece confort y ligereza a cualquier tipo de ambiente. Disponible en una multiplicidad de acabados, la silla HIDRA destaca por su versatilidad y capacidad para adaptarse a diferentes tipos de decoración.

Ergonomiquement pensée, proportionne légèreté et confort á quelconque type d’ambiance. Disponible dans de multiples finitions, la chaise HIDRA, prime pour sa versatilité, et sa capacité de s’adapter aux différents styles de décoration.


HI0.A.B8267.RP

HI0.A.E0037.RP

HIO.A.B8060.RP_ _ _

HI0.A.B8367.RP

HI0.A.A8060.RP_ _ _

14

690

690

690

690

460

420-520

970

930-1030

420-520

1060-1160

Especificações técnicas / Technical specifications / Especificaciones técnicas / Spécifications téchniques:

495

470


15

HIDRA Dadas as suas características multifacetadas, a HIDRA revela-se dinâmica e flexível, adaptando-se à crescente necessidade de bem-estar de qualquer escritório.

Given its multi-faceted characteristics, HIDRA proves to be dynamic and flexible, adapting to the growing need for welfare in any office.

Debido a sus características polifacéticas, la silla HIDRA se revela dinámica y flexible, adaptándose à la creciente necesidad de bienestar en cualquier oficina

Etant donné ses fonctions multiples, HIDRA se révèle dynamique et flexible, s’adaptant á un besoin croissant de bien être de quelconque bureau.


16


17

FORMA design by AZ Creations

São as suas linhas suaves e distintas que evocam o conforto. A cadeira FORMA rege-se pelas novas tendências do design moderno e inovador.

Its smooth and distinctive lines evoke comfort. FORMA follows modern and innovative design trends.

Sus líneas suaves y distintas evocan confort. La silla FORMA sigue las nuevas tendencias de diseño moderno e innovador.

Se sont ses lignes douces et distinguées qui évoquent le confort. La chaise FORMA se régi par les nouvelles tendances de design moderne et innovateur.


18

FORMA design by AZ Creations

Uma aposta na elegância e qualidade da cadeira executiva que tem como seu habitat natural o local de trabalho. A bet on quality and elegance of an executive chair, which natural habitat is the workplace. Una apuesta por la elegancia y calidad de la silla ejecutiva que tiene como su hábitat natural el lugar de trabajo. Un pari sur l’élégance et la qualité de la chaise exécutive qui a comme habitat naturel le local de travail.


FO1.K.B5070._ _ _

FO1.K.A5070._ _ _

FO1.A.E0030._ _ _

19

690

690

690

690

460

470-580

940

1080-1190

470-580

1250-1360

Especificações técnicas / Technical specifications Especificaciones técnicas / Spécifications téchniques:

480

490


20


21

VIVA design by AZ Creations

Com linhas sóbrias e elegantes, a VIVA, concilia o conforto com a excelência de um design inovador.

With its sober and elegant lines, VIVA combines comfort with the excellence of an innovative design.

Con líneas sobrias y elegantes, VIVA concilia el confort con la excelencia de un diseño innovador.

VIVA avec des lignes sobres et élégantes, VIVA, concilie le confort avec l’excellence d’un design innovateur.


22


VI0.A.A8260._ _ _

23

VIVA design by AZ Creations

Costa alta com apoio de braços em alumínio e base em alumínio polido. As linhas características da VIVA trazem harmonia a qualquer ambiente. Foi criada especificamente para agradar tanto ao consumidor mais clássico como ao mais vanguardista.

High back with aluminium armrests and polished aluminium base. The characteristic lines of VIVA bring harmony to any environment. It has been designed to please both classical and avant-garde consumers.

Respaldo alto con apoyabrazos de aluminio y base de aluminio pulido. Las líneas características de VIVA traen armonía a cualquier ambiente. Ha sido creada especialmente para gustar tanto al consumidor más clásico como al más vanguardista.

Dossier haut avec appui bras en aluminium et base en aluminium poli. Les lignes caractéristiques de VIVA donnent de l’harmonie á quelconque ambiance. Celle-ci a été créé spécifiquement pour plaire á la fois au consommateur plus classique comme au plus avant-garde.


VI0.A.B8260._ _ _

24

VIVA design by AZ Creations

A VIVA transmite uma imagem de robustez e magnificência, capaz de a tornar o principal foco do ambiente onde se situa.

VIVA conveys an image of solidity and magnificence able to make it the focal point of the environment in which it is located

VIVA adquiere una imagen de solidez y poderío capaz de darle absoluto protagonismo en el ambiente en el cual se halla.

VIVA transmet une image de robustesse et de magnificence, capable de transformer le principal “focus “ de l’espace où elle se situe.


25


VI0.A.E0030._ _ _

26

VIVA design by AZ Creations

Fortalecendo a consciencialização para a protecção do meio ambiente, a VIVA pode ser facilmente desmontada peça a peça, garantindo que seja 77% reciclável. Amiga da natureza e ECOlógica.

Strengthening the environmental awareness, VIVA can be easily dismantled piece by piece, ensuring that is recyclable at 77%. Eco-friendly.

Fortaleciendo la concienciación medioambiental, VIVA puede ser fácilmente desmontada pieza a pieza, asegurando que sea 77% reciclable. Amiga del medio ambiente y ECOlógica.

Renforçant la sensibilisation pour la protection de l’environnement, VIVA peut facilement se démonter pièce á pièce, garantissant que 77% soit recyclable – Ami de Nature et ECOlogique.

690

690

690

690

455

975

455-595

1050-1140

455-595

1180-1315

Especificações técnicas / Technical specifications / Especificaciones técnicas / Spécifications téchniques:

545

545


27


28


29

VIVAPLUS design by Az, creations

Ideal para ambientes que combinam o design com a simplicidade exigida em qualquer ambiente de trabalho dos tempos modernos. Costa alta com apoio de braços em alumínio e base em alumínio polido, o que torna a VIVA_PLUS tão elegante e tão suave.

Ideal for places that combine design with the simplicity required in any working space of modern times. High back with aluminium armrests and polished aluminium base, which makes VIVA_PLUS so elegant and soft.

Ideal para ambientes que combinan el diseño con la simplicidad requerida en cualquier ambiente de trabajo de los tiempos modernos. Respaldo alto con apoyabrazos de aluminio y base de aluminio pulido, lo que hace la VIVA_PLUS tan elegante y suave.

Idéal pour des ambiances qui mélange le design avec simplicité exigée pour quelconque espace de travail des temps moderne. Dossier haut avec l’appui de bras en aluminium et base en aluminium poli, ce qui fait de VIVA_PLUS une chaise aussi élégante et aussi douce.


VIP.A.B8260._ _ _

VIP.A.A8260._ _ _

30

VIVAPLUS design by Az, creations

690

690

455-595

1050-1114

455-595

1180-1315

Especificações técnicas / Technical specifications Especificaciones técnicas / Spécifications téchniques:

690

690


31


32


33

AURELIA design by Az, creations

Uma cadeira executiva confortável com um design refinado e elegante, particularmente adequada aos utilizadores mais exigentes. A AURELIA está disponível nas versões costa alta ou média, giratória, ou fixa com estrutura trenó.

A comfortable executive chair with a very refined and elegant design, particularly suitable for demanding users. AURELIA is available with mid or high backrest, swivel or fixed version on a sled base.

AURELIA es una silla ejecutiva confortable, con un diseño refinado y elegante, indicada para usuarios muy exigentes. La serie AURELIA está disponible en modo respaldo alto y medio, giratoria, o fija con estructura trineo

Une chaise exécutive confortable avec un design raffiné et élégant, particulièrement adéquate aux utilisateurs plus exigeantes. AURELIA est disponible dans les versions dossier haut ou moyen, giratoire, ou fixe avec structure traîneau.


AU0.A.E0030._ _ _

AU0.A.B8060._ _ _

AU0.A.A8060._ _ _

34

AURELIA design by Az, creations

690

690

690

690

455

930

470-610

990-1130

470-610

1160-1300

Especificações técnicas / Technical specifications / Especificaciones técnicas / Spécifications téchniques:

580

670


35


36


37

ECOPLUS design by Az, creations

A linha de cadeiras ECO_PLUS conjuga a funcionalidade com o design, em linhas simples e ergonómicas. A costa em rede garante elevado conforto e elegância, devido á sua elasticidade e respirabilidade.

The ECO_PLUS series combines functionality with design, in simple and ergonomic lines. The mesh back guarantees high comfort and elegance, due to its elasticity and breathability.

La colección de sillas ECO_PLUS combina la funcionalidad con el diseño, en líneas simples y ergonómicas. El respaldo en red asegura mayor comodidad y elegancia, debido a su elasticidad y transpirabilidad.

La ligne de Chaises ECO_PLUS conjugue la fonctionnalité avec le design, avec des lignes simples et ergonomiques. Le dossier en filet garantit un confort élevé et élégance, dû á son élasticité et respirable.


ECOPLUS

design by Az, creations EC0.K.A25156.RB_ _ _

EC0.K.A35156.RB_ _ _

38


39


40


EC0.A.E0016.RP_ _ _

EC0.A.D0016.RP_ _ _

41

ECOPLUS design by Az, creations

650

650

650

650

535

600

450

890 450

890

430-570

1140-1240

430-570

1230-1360

Especificações técnicas / Technical specifications / Especificaciones técnicas / Spécifications téchniques:

535

600


42


ON0.A.B5150._ _ _

ON0.L.A25240._ _ _

ON0.L.A35240._ _ _

43

ONE design by Az, creations

Caracterizada pela sua forma particular que a torna atractiva e confortável. Disponível com mecanismo sincronizado e apoio de braços reguláveis em altura, o que proporciona uma perfeita harmonia entre o conforto e dinamismo.

690

690

450-580

1000-1100

Attractive et Confortable de par sa forme particulière qu’elle a. Disponible avec mécanisme synchronisé et appui de bras réglable en hauteur, ce qui proportionne une parfaite harmonie entre le conforte t le dynamisme.

450-580

Se caracteriza por una forma muy particular, lo que la hace atractiva, cómoda y confortable. Disponible con un mecanismo sincronizado y apoyabrazos regulables en altura, que proporciona al utilizador una armonía perfecta entre dinamismo y confort.

Especificações técnicas / Technical specifications Especificaciones técnicas / Spécifications téchniques:

1150-1290

It is characterized by a very particular shape that makes it attractive and comfortable. Available with a synchronized mechanism and high adjustable armrests, this provides the user a perfect harmony between comfort and dynamism.

690

690


44


CEP.0.E1040._ _ _

CEP.P.B5070._ _ _

CEP.P.X5070._ _ _

CEP.P.A5070._ _ _

45

CADEPLUS design by BRDTeam

Cadeira operativa disponível em várias versões. Modelo tradicional com linhas simples e leves. Assento e costa com espuma de poliuretano injectada e moldada a frio.

Operative chair available in different versions. Traditional model with clear simple lines. Seat and back in injection cold molded polyurethane foam.

Silla operativa disponible en varias versiones. Modelo tradicional con líneas claras e ligeras. Asiento y respaldo en espuma de poliuretano inyectado, moldeado en frio

Chaise operative disponible dans plusieurs versions. Modèle traditionnel avec des lignes simples et légers. Siège et côte avec de la mousse de pilyuréthane injecté et moulée à froid.

690

690

690

690

690

690

480

900

460-590

840-1070

460-590

910-1140

460-590

980-1210

Especificações técnicas / Technical specifications / Especificaciones técnicas / Spécifications téchniques:

495

495


46


47

MATRIXplus design by Angelo Pinaffo

Cadeira de escritório operativa rodada ou com estrutura em trenó. Versão giratória com base em alumínio polido ou em poliamida preta, diâmetro 650mm.

Operative office chair available both swivel version and fixed with sled base. Swivel version with polished aluminium base or black polyamide, 650mm diameter.

Silla de oficina operativa giratoria o con estructura trineo. Versión giratoria con base de aluminio pulido o poliamida negra, diámetro 650mm.

Chaise de bureau opérative giratoire ou avec une structure de traîneau. Version giratoire avec base d’aluminium poli ou en polyamide noire, diamètre de 650mm.


MXP.0.E1010._ _ _

MXP.0.A5150._ _ _

MXP.G.A5150._ _ _

48

MATRIXplus design by Angelo Pinaffo

690

690

690

690

470

890

430-570

850-990

430-570

970-1100

Especificações técnicas / Technical specifications Especificaciones técnicas / Spécifications téchniques:

475

510


49


50


51

DROPPLUS design by Angelo Pinaffo

Possibilidade de diversos mecanismos, bem como apoio de braços. Base em alumínio polido ou em poliamida preta, com diâmetro de 650mm e rodízios duplos.

Possibility of different mechanisms and armrests. Polished aluminium or black polyamide base with 650mm diameter, and double casters.

Posibilidad de diferentes mecanismos, así como apoyabrazos. Base de aluminio pulido o poliamida negra con diámetro 650mm, y ruedas dobles.

Possibilité de divers mécanismes, bien comme l’appui de bras. Base en aluminium poli ou en polyamide noire, avec un diamètre de 650mm et roulettes doubles.


DPP.H.E1030._ _ _

DPP.H.B5140._ _ _

DPP.H.A5140._ _ _

52

DROPPLUS design by Angelo Pinaffo

650

650

650

650

470

890

430-570

850-990

430-570

970-1110

Especificações técnicas / Technical specifications Especificaciones técnicas / Spécifications téchniques:

475

475


53


54


55

FLEX design by Jeremiah Ferrarese

A FLEX é uma cadeira multiusos, indicada para escritórios, recepções, salas de espera e de reunião. A sua estrutura tubular robusta de 25mm, assento ergonómico e qualidade de materiais assegura que a FLEX acompanha sempre os movimentos do utilizador.

FLEX is a multi-functional chair that has been designed for office, reception, breakout and meeting rooms. The chair’s robust 25mm tubular frame, ergonomic seat design and quality construction ensures that FLEX always reacts in accordance with the user’s movements.

FLEX es una silla multiusos, indicada para oficinas, recepciones, salas de espera y reuniones. La estructura tubular resistente de 25mm, el asiento ergonómico y la calidad de materiales asegura que FLEX se adapta a los movimientos del usuario.

La FLEX est une chaise multifonctions, indiquée pour les bureaux, réceptions, salles d’attentes et de réunion. La structure tubulaire robuste de 25mm, siège ergonomique et la qualité des matériaux assure que la FLEX accompagne toujours les mouvements de l’utilisateur.


flex

FX1.A.E0030._ _ _

FX2.A.E0034._ _ _

FX0.A.E0030._ _ _

FX3.A.E0034._ _ _

56

Especificações técnicas / Technical specifications Especificaciones técnicas / Spécifications téchniques:

445

810

design by Jeremiah Ferrarese

550

550


57


58


flex

FX2.A.D0024._ _ _ FX1.A.D0020._ _ _

FXO.A.D0020._ _ _

FX3.A.D0024._ _ _

59

Especificações técnicas / Technical specifications Especificaciones técnicas / Spécifications téchniques:

445

810

design by Jeremiah Ferrarese

550

550


60


61

KYOS A KYOS é um modelo versátil de cadeiras de visita, reunião e conferência. Uma estrutura refinada que contrasta com uma cadeira excepcionalmente forte e confortável.

KYOS is a light and versatile class of meeting, visitor and conference seating. The refined construction of which belies strong and exceptionally comfortable chairs.

KYOS es un modelo versátil de sillas de visita, reunión y conferencia. Una estructura refinada que contrasta con una silla excepcionalmente fuerte y cómoda.

La KYOS est un modèle versatile de chaises de visite, réunion et de conférence. Une structure raffinée qui contraste avec une chaise exceptionnellement forte et confortable.


62


KY0.0.D0021._ _ _

KYOS Especificações técnicas / Technical specifications Especificaciones técnicas / Spécifications téchniques:

460

795

KY0.C.D0044._ _ _

KY0.0.D0010._ _ _

63

535

490


64


65

DREAMPLUS design by Angelo Pinaffo – Paolo Scagnellato

A DREAM_PLUS conta com uma variada gama de cores que em conjunto com o seu design transforma os ambientes.

DREAM_PLUS is available in a wide range of colors that together with its design, transform environments.

DREAM_PLUS cuenta con una variada gama de colores, que juntamente con su diseño, transforma los ambientes.

La DREAM_PLUS a une grande variété de gamme de couleurs qui avec son design transforment les ambiances.


66


DS1.B.D0020._ _ _

DREAMPLUS design by Angelo Pinaffo – Paolo Scagnellato

Especificações técnicas / Technical specifications Especificaciones técnicas / Spécifications téchniques:

475

785

DS0.0.D0014._ _ _

67

535

490


68


69

design by Angelo Pinaffo – Paolo Scagnellato


70

design by Angelo Pinaffo – Paolo Scagnellato

DREAM está disponível numa vasta gama de cores e em quatro tipologias de materiais (madeira, plástico e rede). A característica de poder empilhá-las com facilidade e os acessórios como palmatória, o elo de ligação e o carrinho de transporte, fazem dela um produto funcional capaz de satisfazer qualquer tipo de necessidade.

DREAM is available in a wide range of colors and four types of materials (wood, plastic and mesh). The ability to easily stack and the accessories, such the writing tablet, the joint coupler and the trolley, make it a functional product, capable of satisfying all kinds of needs.

DREAM está disponible en una amplia gama de colores y 4 tipos de materiales (madera, plástico y red). La posibilidad de ser fácilmente aplilable y los accesorios como la tabla de escritura, la varilla de unión y la carretilla de transporte, la hacen un producto funcional capaz de satisfacer cualquier tipo de necesidades.

La DREAM est disponible dans une vaste gamme de couleurs et en quatre typologie de matériaux (bois, plastique et filet). La caractéristique de pouvoir empiler avec facilite et les accessoires comme appui pour écrire, le coupleur D’union et le chariot transporteur, fait d’elle un produit fonctionnel capable de satisfaire quelconque type de besoin.


71


DR1.0.D0021._ _ _

72


73

design by Angelo Pinaffo – Paolo Scagnellato

polipropileno / polypropylene / polipropileno / polypropylène As cadeiras DREAM estão equipadas com um cómodo carrinho para o transporte de cadeiras empilhadas. O carrinho é homologado para transportar um máximo de quinze cadeiras empilhadas.

DREAM is equipped with a practical trolley for carrying stackable chairs. It is homologated to transport fifteen staking chairs.

Las sillas DREAM están equipadas con una práctica carretilla para transportar sillas apiladas. Está homologada para transportar un máximo de quince sillas apiladas.

Les chaises DREAM sont équipes avec un chariot commode pour le transport de chaises empilées. Le chariot est homologué pour transporter un maximum de quinze chaises empilées.


74

design by Angelo Pinaffo – Paolo Scagnellato

As cadeiras DREAM possuem elos para uni-las lateralmente, com a particularidade de serem retrateis, possibilitando o uso da cadeira com ou sem eles, através uma simples operação de colocação ou remoção da peça. Outra particularidade reside no facto de estes ganchos possibilitarem a união das cadeiras com ou sem braços, incluindo com palmatória, graças às duas medidas disponíveis que possibilitam ao cliente o máximo aproveitamento do espaço.

DREAM is equipped with joint couplers to gather them laterally, with the particularity of being retractable, allowing using the chair with or without them through a simple operation of insertion or removal of the piece. Another peculiarity consists in the fact that these couplers allow the gathering of chairs with or without armrests, including with writing tablets, thanks to the two available sizes, which provides a better use of space.

Las sillas DREAM tienen ganchos para unirlas, con la particularidad de ser retractiles, lo que permite el uso de la silla con o sin ganchos, a través de una simple operación de inserción o extracción de la pieza. Otra particularidad reside en que estos ganchos permiten la unión de las sillas con o sin brazos, incluido con pala, gracias a las dos medidas de ganchos disponible, lo que garantiza el máximo uso del espacio disponible.

Les chaises DREAM possèdent des liens pour les unir latéralement, avec la particularité d’être rétractables, donnant la possibilité d’utiliser la chaise avec ou sans eux, à travers d’une simple opération. L’autre particularité réside sur le fait que ces crochets permettent l’union des chaises avec ou sans bras, incluant le férule, grâces aux deux autres mesures disponibles qui permettent au client le maximum de rendement de l’espace.


DR0.0.L3P11._ _ _

75


76

design by Angelo Pinaffo – Paolo Scagnellato

535

485

780

445

790

Especificações técnicas / Technical specifications / Especificaciones técnicas / Spécifications téchniques:

1020

1530

2040

2550

510


77

polipropileno cinza grey polypropylene polipropileno gris polypropylène gris

polipropileno branco white polypropylene polipropileno blanco polypropylène blanc

polipropileno azul blue polypropylene polipropileno azul polypropylène bleu

madeira wenguê wengue wood madera wengue bois Wenguê

cores/ colors / colores / couleurs Madeira e polipropileno. Wood and polypropylene. Madera y polipropileno Bois et polypropylène

polipropileno preto black polypropylene polipropileno negro polypropylène noir

madeira faia beech wood madera haya bois Haia

polipropileno verde green polypropylene polipropileno verde polypropylène vert

polipropileno vermelho red polypropylene polipropileno rojo polypropylène rouge


78


79

VESPER VESPER é uma cadeira elegante, não só para ser usada em espaços público e privados, mas adequada também para espaços de trabalho, graças a uma gama alargada que permite múltiplas combinações. As VESPER estão disponíveis em 8 cores: azul claro, cinza, verde, amarelo, vermelho, beige, preto e branco, enquanto as estruturas podem ser cromadas, em branco ou preto.

VESPER is an elegant chair to use not only in private and public spaces, but also suitable for workspaces, due to the large range of possible combinations. VESPER are available in 8 colors: pale blue, grey, green, yellow, red, sand, black and white, while frames can be chrome, white and black.

VESPER es una silla elegante, no solo para utilizar en espacios públicos y privados, pero también es adecuada para espacios de trabajo, gracias a una gama amplia que permite múltiples combinaciones. Las VESPER están disponibles en 8 colores: azul claro, gris, verde, amarillo, rojo, beige, negro y blanco, mientras que las estructuras pueden ser cromadas, blancas o negras.

VESPER est une chaise élégante, non seulement pour une utilisation dans les espaces publics et privés, mais aussi idéal pour les espaces de travail, grâce à une large gamme qui permet de multiples combinaisons. Le VESPER sont disponibles en 8 couleurs: bleu clair, gris, vert, jaune, rouge, beige, noir et blanc, tandis que les structures peuvent être chromés, blanc ou noir.


80


VESPER VE0.A.B0141._ _ _

VE0.0.B0141._ _ _

81


VE0.A.D0031._ _ _ VE0.0.B0141._ _ _

VE0.0.D0041._ _ _

VE0.A.D0011._ _ _

82

VESPER

650

650

650

650

410-530

800-920

430

820

430

820

Especificações técnicas / Technical specifications Especificaciones técnicas / Spécifications téchniques:

650

650


83 polipropileno azul claro pale blue polypropylene polipropileno azul claro polypropylène bleu clair

polipropileno bege sand polypropylene polipropileno beige polypropylène beige

polipropileno verde green polypropylene polipropileno verde polypropylène vert

polipropileno preto black polypropylene polipropileno negro polypropylène noir

polipropileno branco white polypropylene polipropileno blanco polypropylène blanc

polipropileno amarelo yellow polypropylene polipropileno amarillo polypropylène jaune

polipropileno vermelho red polypropylene polipropileno rojo polypropylène rouge

polipropileno cinza grey polypropylene polipropileno gris polypropylène gris


84


85

REVOLUTION design by Paolo Scagnellato - Jeremiah Ferrarese

REVOLUTION é estilo e cor. Conjuga um carácter ligeiro e alegre com a robustez da sua estrutura. Este modelo irradia vitalidade e é produzida numa grande variedade de cores e versões.

REVOLUTION is style and color. It combines a slight and joyful character with its strong structure. It radiates vitality and it’s available in a wide variety of colors and versions.

REVOLUTION es estilo y color. Combina un carácter ligero y alegre con una estructura robusta. Este modelo irradia vitalidad y es producido en una multiplicidad de colores y versiones.

REVOLUTION est un style de couleur. Conjugue un caractère léger et joyeux avec la robustesse de sa structure. Ce modèle irradie de la vitalité et est produit dans une grande variété de couleurs et versions.


86


RE0.0.D0021._ _ _

87

REVOLUTION design by Paolo Scagnellato - Jeremiah Ferrarese


RE0.C.B0141._ _ _

88

REVOLUTION design by Paolo Scagnellato - Jeremiah Ferrarese


89


RE0.A.D0014._ _ _ _ _ _

90

REVOLUTION design by Paolo Scagnellato - Jeremiah Ferrarese


91


92


RE0.0.L3O21._ _ _

93

REVOLUTION design by Paolo Scagnellato - Jeremiah Ferrarese

535

485

440

780

445

790

Especificações técnicas / Technical specifications / Especificaciones técnicas / Spécifications téchniques:

1020

1530

2040

2550

510


94


NO0.0.D0031._ _ _

NO0.A.D0031._ _ _

95

NOW design by Sandoná & Sandrin

A elegante superfície branca com a sua forma arredondada é um convite a sentar-se. Desenhada para viver o presente, a NOW é a expressão da mais recente tecnologia.

The elegant white surface with its rounded shape is an invitation to sit. Designed to live the present to the full, NOW is the expression of the latest technology.

Una elegante superficie blanca con acogedoras formas invita a sentarse. Nacida para vivir en el presente todo de un soplón, NOW es la expresión de la tecnología más moderna.

Elégante superficie blanche avec sa forme arrondie est une invitation á s’assoir. Dessiner pour vivre le présent, la chaise NOW est une expression de la plus récente technologie.


96


97

NOW design by Sandoná & Sandrin

460

846

Especificações técnicas / Technical specifications / Especificaciones técnicas / Spécifications téchniques:

511

578

branco/branco white/white blanco/blanco blanc/blanc

branco/cinza white/grey blanco/gris blanc/gris

branco/verde white/green blanco/verde blanc/vert

branco/bege white/sand blanco/beige blanc/beige

branco/preto white/black blanco/negro blanc/noir

branco/vermelho white/red blanco/rojo blanc/rouge

branco/azul white/blue blanco/azul blanc/bleu


98


99


100

Empilhável, com e sem braços. Estrutura em tubo de aço redondo polido, pintado a epoxy ou cromado. A gama de cores disponível permite criar a atmosfera desejada, desde um ambiente sóbrio a uma vibrante criatividade.

Stackable, with and without armrests. Polished steel tube frame, painted epoxy or chrome. The available range of colors allows creating the desired atmosphere, from a sober environment to a vibrant creativity.

Apilable, con o sin brazos. Estructura en tubo de acero redondo pulido, pintado en epoxy o cromado. Una gama de colores disponible que le permite crear la atmosfera deseada, desde un ambiente sobrio hasta una creatividad vibrante.

Empilé, avec et sans bras. Struture en tube acier rond poli, peint á epoxy ou chromé. La gamme de couleurs disponibles permet de créer l’atmosphère souhaitée, dès une ambiance sobre á une vibrante créativité.


101


102


SH0.0.D0031._ _ _

SH0.0.D0041._ _ _

103


104


SH0.0.D0047._ _ _ _ _ _ SH0.0.B0147._ _ _ _ _ _

SH0.0.D0044._ _ _ _ _ _

SH0.0.D0041._ _ _

105

A cadeira SHELL permite levar estofo frontal no assento bem como na costa, e a estrutura pode ser fixa ou rodada. Com esta versatilidade, pode ser utilizada em qualquer espaço.

SHELL enables having front upholstery on seat and/or back, and the structure can be either swivel or fixed. This versatility allows the chair to be used anywhere.

La silla SHELL permite llevar tapiz frontal en el asiento así como en el respaldo, y la estructura puede ser fija o rodada. Esta versatilidad le permite ser utilizada en cualquier espacio.

La chaise SHELL permet d’avoir une partie frontale garnie ainsi que sur le dossier, et la structure peut être fixe ou giratoire. Avec cette versatilité, elle peut être utilisée dans quelconque espace.


106


SH0.0.L3P11._ _ _

SH0.0.L3O21._ _ _

SH0.0.L3O27._ _ _ _ _ _

107

A linha SHELL oferece também a solução em bancada, para áreas de espera públicas, privadas, ou colectivas.

SHELL is also available in bench, indicated for public, private or social areas.

La línea SHELL ofrece también la solución en bancada, para zonas de espera públicas, privadas o colectivas.

La ligne SHELL offre aussi la solution en banc, pour des salles d’attentes publiques, privés ou collectives.

545

520

440

780

445

798

Especificações técnicas / Technical specifications / Especificaciones técnicas / Spécifications téchniques:

1020

1530

2040

2550

510


108 OPÇÕES DE BRAÇOS E BASES / OPTIONS FOR ARMRESTS AND BASES / OPCIONES PARA APOYABRAZOS Y BASES / OPTIONS POUR APPUI DE BRAS ET BASES:

HD

Bases / Bases / Bases / Bases:

Braços / Armrests / Brazos / Bras:

_BAS06

_BRC26

_Base alumínio polido 690 mm _690 mm Polished aluminium base _Base aluminio pulido 690mm _Base aluminium poli 690mm

RA

_Braços fixos alumínio polido _Aluminium fixed armrest _Brazos de alumínio pulido _Bras en aluminium poli

_BRC27

_Braços fixos estofados _Upholstered fixed armrest _Brazos fijos tapizados _Bras fixes garnis

Bases / Bases / Bases / Bases:

HIDRA _BAS06

_Base alumínio polido 690 mm _690 mm Polished aluminium base _Base aluminio pulido 690mm _Base aluminium poli 690mm

FORma

Bases / Bases / Bases / Bases:

_BAS06

_Base alumínio polido 690 mm _690 mm Polished aluminium base _Base aluminio pulido 690mm _Base aluminium poli 690mm

_BAS07

_Base poliamida preto 690 mm _690 mm black polyamid base _Base poliamida negra 690 mm _Base en polyamide noire 690mm

Braços / Armrests / Brazos / Bras:

_BRC2D

_Braços poliamida ajustáveis 2D, 100% recicláveis _Polyamid 2D adjustable armrests, 100% recyclable _Brazos poliamida regulables 2D, 100% reciclables _Bras en polyamide ajustables 2D, 100% recyclables

VIVA

Bases / Bases / Bases / Bases:

VIVAPLUS AURELIA _BAS06

_Base alumínio polido 690 mm _690 mm Polished aluminium base _Base aluminio pulido 690mm _Base aluminium poli 690mm

_BRC3D

_Braços poliamida ajustáveis 3D, 100% recicláveis _Polyamid 3D adjustable armrests, 100% recyclable _Brazos poliamida regulables 3D, 100% reciclables _Bras en polyamide ajustables 3D, 100% recyclables

_BRC3DC

_Braços cromados ajustáveis 3D. _Chrome 3D adjustable armrests _Brazos cromados regulables 3D _Bras chromés ajustables 3D

_BRC18C

_Braços fixos cromados, com estofo no topo _Chrome fixed armrests, upholstered on top _ Brazos fijos cromados, com tapiz superior _ Bras fixes chromés et garnis sur la partie supérieure


109 OPÇÕES DE BRAÇOS E BASES / OPTIONS FOR ARMRESTS AND BASES / OPCIONES PARA APOYABRAZOS Y BASES / OPTIONS POUR APPUI DE BRAS ET BASES:

ecoplus

Bases / Bases / Bases / Bases:

_BAS14

_Base alumínio polido 650 mm _650 mm Polished aluminium base _Base aluminio pulido 650mm _Base aluminium poli 650mm

_BAS15

_Base poliamida preto 650 mm _650 mm black polyamid base _Base poliamida negra 650 mm _Base en polyamide noire 650mm

Braços / Armrests / Brazos / Bras:

_BRC05

_Braços poliamida ajustáveis em altura _Height adjustable polyamid armrests _Brazos poliamida regulables en altura _Bras polyamide ajustable en hauteur

one

_BRC2D

_Braços poliamida ajustáveis 2D, 100% recicláveis _Polyamid 2D adjustable armrests, 100% recyclable _Brazos poliamida regulables 2D, 100% reciclables _Bras en polyamide ajustables 2D, 100% recyclables

_BRC3D

_Braços poliamida ajustáveis 3D, 100% recicláveis _Polyamid 3D adjustable armrests, 100% recyclable _Brazos poliamida regulables 3D, 100% reciclables _Bras en polyamide ajustables 3D, 100% recyclables

Bases / Bases / Bases / Bases:

_BAS14

_Base alumínio polido 650 mm _650 mm Polished aluminium base _Base aluminio pulido 650mm _Base aluminium poli 650mm

_BAS15

_Base poliamida preto 650 mm _650 mm black polyamid base _Base poliamida negra 650 mm _Base en polyamide noire 650mm

Braços / Armrests / Brazos / Bras:

_BRC17

_Braços fixos poliamida preto _Black fixed polyamed armrests _Brazos fijos poliamida negro _Bras fixes en polyamide noir

CADEPLUS

_BRC2D

_Braços poliamida ajustáveis 2D, 100% recicláveis _Polyamid 2D adjustable armrests, 100% recyclable _Brazos poliamida regulables 2D, 100% reciclables _Bras en polyamide ajustables 2D, 100% recyclables

_BRC2DC

_Braços cromados ajustáveis 2D. _Chrome 2D adjustable armrests _Brazos cromados regulables 2D _Bras chromés ajustables 2D

Bases / Bases / Bases / Bases:

design by BRDTeam

_BAS14

_Base alumínio polido 650 mm _650 mm Polished aluminium base _Base aluminio pulido 650mm _Base aluminium poli 650mm

_BAS15

_Base poliamida preto 650 mm _650 mm black polyamid base _Base poliamida negra 650 mm _Base en polyamide noire 650mm

Braços / Armrests / Brazos / Bras:

_BRC07

_Braços reguláveis 3D _3D adjustable armrest _Brazos regulables 3D _Bras ajustables 3D

_BRC07C

_Braços reguláveis 3D _3D adjustable armrest _Brazos regulables 3D _Bras ajustables 3D

_BRC05

_Braços poliamida ajustáveis em altura _Height adjustable polyamid armrests _Brazos poliamida regulables en altura _Bras polyamide ajustable en hauteur

_BRC20

_Braços fixos em poliamida _Polyamid fixed armrests _Brazos fijos poliamida _Bras fixes en polyamide

_BRC3DC

_Braços cromados ajustáveis 3D. _Chrome 3D adjustable armrests _Brazos cromados regulables 3D _Bras chromés ajustables 3D


110 OPÇÕES DE BRAÇOS E BASES / OPTIONS FOR ARMRESTS AND BASES / OPCIONES PARA APOYABRAZOS Y BASES / OPTIONS POUR APPUI DE BRAS ET BASES:

matRixplus

Bases / Bases / Bases / Bases:

dRopplus

_BAS14

_Base alumínio polido 650 mm _650 mm Polished aluminium base _Base aluminio pulido 650mm _Base aluminium poli 650mm

_BAS15

_Base poliamida preto 650 mm _650 mm black polyamid base _Base poliamida negra 650 mm _Base en polyamide noire 650mm

Braços / Armrests / Brazos / Bras:

_BRC05

_Braços poliamida ajustáveis em altura _Height adjustable polyamid armrests_ Brazos poliamida regulables en altura _Bras polyamide ajustable en hauteur

kyos

_Braços fixos em poliamida _Polyamid fixed armrests _Brazos fijos poliamida _Bras fixes en polyamide

_BRC19

_Braços cromado ajustáveis em altura _Height adjustable chrome armrests_ Brazos cromados regulables en altura _Bras chromés ajustable en hauteur

Braços / Armrests / Brazos / Bras:

_BRF.KYO.P04

_Braços fixos em branco _White fixed armrests _Brazos fijos en blanco _Bras fixes en blanc

dReamplus

_BRC11

_BRF.KYO.P06

_Braços fixos em cinza _Grey fixed armrests _Brazos fijos gris _Bras fixes en gris

_BRF.KYO.P01

_Braços fixos em preto _Black fixed armrests _Brazos fijos negro _Bras fixes en noir

Braços / Armrests / Brazos / Bras:

dReam

_BRF.DRE.P06

_Braços fixos em cinza _Grey fixed armrests _Brazos fijos gris _Bras fixes en gris

Revolution

_BRF.DRE.P01

_Braços fixos em preto _Black fixed armrests _Brazos fijos negro _Bras fixes en noir

Braços / Armrests / Brazos / Bras:

design by Angelo Pinaffo Jeremiah Ferrarese

_BRF.REV.P02

_Braços fixos em alumínio lacado a preto _Fixed armrest black lacqueres aluminum _Brazos fijos en aluminio lacado negro _Bras fixes en aluminium laqué noir

_BRF.REV.P05

_Braços fixos em alumínio polido _Fixed armrest polished aluminum _Brazos fijos en alumínio pulido _Bras fixes en aluminium poli

_BRC20

_Braços fixos em poliamida _Polyamid fixed armrests _Brazos fijos poliamida _Bras fixes en polyamide

_BRC07

_Braços reguláveis 3D _3D adjustable armrest _Brazos regulables 3D _Bras ajustables 3D

_BRC07C

_Braços reguláveis 3D _3D adjustable armrest _Brazos regulables 3D _Bras ajustables 3D


As cores e dimensões apresentadas no catálogo são meramente indicativas. Dada a politica de permanente desenvolvimento e melhoria contínua de produtos e soluções, a Cadeinor reserva-se no direito de alterar especificações ou descontinuar qualquer modelo sem aviso prévio

Colors and dimensions shown in this catalogue are only indicative. Given the policy of permanent development and continuous improvement and solutions, Cadeinor reserves the right to change product specifications or to discontinue productions without prior notice.

Los colores y dimensiones representados en el catálogo son meramente indicativos. Según la politica de permanente desarrollo y perfeccionamiento de productos y soluciones, Cadeinor se reserva el derecho de cambiar especificaciones o descontinuar cualquier modelo sin previo aviso.

Les couleurs et dimensions présentés dans le catalogue sont simplement indicatifs. Du fait de la politique de développement permanente et d’amélioration continue de produits et de solutions, Cadeinor se réserve le droit de changer les spécifications ou discontinuer quelconque modèle sans pré avis.


edição 2016


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.