Pequeno glossรกrio de termos relacionados a
Anime, Mangรก e afins CALANGO PRESS
Este pequeno e despretencioso glossário tem por objetivo esclarecer termos básicos relacionados ao mundo do mangá/anime. Acredito que tanto os fãs quanto os nãoiniciados terão aqui uma razoável fonte de consulta rápida. Espero que gostem! E divulguem esta primeira incursão da Toca do Calango pelo mundo dos PDFs. Boa leitura!
Calango 4-koma Action figures
Anime
Anime book
Anime de harém
Anisong
Quadrinhos japoneses equivalentes às nossas tiras, com quatro quadros verticais. Figuras em plástico já pintadas e montadas. São mais baratas do que as maquetes e não dão trabalho nenhum, mas também a sua qualidade e perfeição não têm nada haver com elas (action figures). No Ocidente, anime é sinônimo de animação japonesa (antigamente chamada de Japanimation). Também pode ser grafado como "animê". No Japão, entretanto, anime é sinônimo de animação no geral, independente de onde é produzida. Deriva da pronúncia japonesa do termo em inglês "animation" e ganhou força nos anos 60 graças ao pioneiro do mangá Osamu Tezuka. A maior parte dos animes é baseada em histórias adaptadas de mangás. Podem ser longa-metragens, OVAs ou séries de 12 a mais de 500 episódios. Mangá elaborado a partir dos fotogramas ou filme de um anime. Escolhem-se os pedaços que descrevem a cena mais fielmente e adicionamse balões com as falas. Termo usado para categorizar animes que apresentam uma personagem principal masculina que vive rodeado por várias personagens femininas. Normalmente, mas nem sempre, são comédias românticas. Abreviação para "anime song", ou "canção de animê". O gênero ganhou força nos anos 70, graças a artistas como Ichirou Mizuki, Isao Sasaki, Mitsuko Horie e outros. O gênero anisong na verdade engloba também temas de séries live-action e até músicas criadas para video games. Geralmente influenciados por músicas tradicionais japonesas e canções infantis, o gênero anisong se popularizou mais entre jovens com a entrada do rock e do J-pop (pop japonês), que levaram muitos temas às paradas de sucesso.
Toca do Calango http://calango74.blogspot.com Page |1
Pequeno glossário de termos relacionados a Anime, Mangá e afins Art book
Livro de ilustrações coloridas originais de um determinado autor de uma série de anime ou mangá. Pode conter certos extras, como rascunhos, entrevistas e comentários do autor sobre os seus desenhos..
Bijin
Pessoa bonita. Usado com maior freqüência para descrever mulheres (bishoujo).
Bishoujo
Bishounen
Burusera
Termo em japonês que significa "bela garota". Personagens femininas cuja beleza é indiscutível. Normalmente com cunho sensual, são como colírio para a platéia masculina. Também pode ser usado para designar um gênero de animes que discorrem sobre essas belas garotas. Significa algo como "belo garoto", porém o prefixo -bi denota uma beleza feminina. São personagens masculinos comuns em mangás e animes shoujo. Os bishounens são caracterizados por terem características européias, sendo altos, esguios e tendo o rosto estreito e uma aparência andrógina, demonstrando gentileza e educação.. Burusera é o termo que denomina lojas no Japão onde se vendem calcinhas e uniformes usados de colegiais. No Ocidente, o termo está sendo usado para designar os fetiches presentes nos animes, especialmente o fetiche por colegiais.
Kagome (Inuyacha), Usando um típico traje escolar
Chara
Character design
Chibi
O mesmo que Character (personagem). É um diminutivo que se usa em vez de characters ou personagens. É a criação visual do personagem (ou "character") de um animê. Não tem a ver com a concepção do personagem em si, mas com a adaptação dele para um traço uniforme e característico a ser seguido pela equipe de animadores. O character designer pode ou não ser fiel ao traço do mangá, e isso geralmente depende de acertos entre o autor e os produtores. Em japonês é um termo usado para descrever uma pessoa baixa ou uma criança. Nos animes é usado para descrever ou uma versão criança de uma personagem ou uma versão caricatural desta que ocasionalmente aparece no anime em momentos cômicos. Neste último caso tem significado semelhante ao de "super deformed".
Naruto em estilo Chibi
Comiket
Nome reduzido de Comic Market. O Comiket é muito famoso no Japão por ser a maior feira de Comics, realizada duas vezes por ano, uma na Primavera e outra no Outono, atrai milhares de pessoas, pelo que é muito difícil conseguir ver tudo ou quase mesmo entrar, e lá faz-se de tudo, desde cosplays a convenções e doujinshi, mercado, projecções, etc e tal...Sem contar com as participações dos mais famosos do anime/mangá. Um verdadeiro paraíso para os otakus.
Toca do Calango http://calango74.blogspot.com Page |2
Pequeno glossário de termos relacionados a Anime, Mangá e afins Abreviação de "costume play" (ou "roupa de brincar"), é o termo usado para as fantasias de personagens (seja de mangás, animês, tokusatsu ou games) usadas por fãs. Um cosplay é sempre marcado por boa disposição e muito divertimento num ambiente cheio de cor, alegria e festa onde se podem apreciar os fatos que o pessoal fez com tanto amor e suor que primam sempre pela sua boa execução.
Cosplay
Cosplay caracterizando o anime Inuyacha
Distro
Dorama
Doujinshi
No Japão, movimenta uma indústria milionária e já existem concursos em diversos eventos espalhados pelo Brasil. Grupos de pessoas que distribuem animes legendados para outros fãs. Versão japonesa da pronúncia japonesa de "drama". Serve para designar tanto as novelas de TV japonesas como os áudio dramas que podem passar no rádio ou serem vendidos diretamente em CD e que consistem basicamente em juntar os dubladores das personagens de um anime, jogo, mangá, etc. e fazê-los interpretar os personagens em histórias alternativas, paródias ou até mesmo coisas como os acontecimentos anteriores à história do anime, histórias paralelas ou seqüências. Palavra que define os fanzines japoneses. Fanzine é um tipo de publicação amadora cujo nome vem da junção das palavras "fan" e "magazine". Existem fanzines no mundo todo sobre rock, poesias, cinema, quadrinhos e etc. Muitos se dedicam a publicar histórias feitas por amadores. Impressos em xerox ou off-set, os fanzines são a porta de entrada de muitos artistas em início de carreira. No Japão, a coisa não é diferente, mas o mercado dos doujinshi é bastante profissional e existem grandes convenções onde estes doujinshi são expostos e vendidos. Normalmente retratam paródias ou histórias alternativas de trabalhos já consagrados mas, não raro, têm enredo próprio. Impressões luxuosas são vendidas em convenções espalhadas pelo país e com desenhos que muitas vezes não deixam nada a dever às publicações profissionais. Muitos mangákás começam assim suas carreiras e alguns deles continuam publicando suas obras desta maneira mesmo depois de já terem seu trabalho reconhecido. Isso acontece quando editoras maiores não se interessam pela publicação, seja por algum conteúdo sexual ou qualquer outro motivo.
Toca do Calango http://calango74.blogspot.com Page |3
Pequeno glossário de termos relacionados a Anime, Mangá e afins Termo que, acredita-se, vem da pronúncia em japonês adaptada da pronúncia em inglês da letra H, que é a primeira letra em hentai. No Japão, como adjetivo significa lascivo, sexy, como verbo (ecchi suru, fazer “ecchi) significa intercurso sexual e como substantivo pode ser usada para se referir a um pervertido.
Ecchi
Cena de Agent Aika - tipicamente ecchi
Fan service
Fanart
Fandub Fandubber
Fanfic
No Ocidente é usado para designar animes e mangás que contenham conteúdo erótico, mas que não apresentam sexo. A linha que separa ecchi de hentai, entretanto, é um pouco fina demais. Nos animes e mangás ecchi, há conteúdo sexual apresentado de maneira mais suave (peitos, bundas, situações perniciosas, etc). Mas existem algumas obras que estão naquele espaço em que não temos muita certeza da inocência da situação. Imagens em anime ou mangá adicionadas exclusivamente para o apetecimento dos fãs, sem muita relevância com o decorrer da história. Podem ser desde personagens em poses sensuais ou com partes estratégicas do corpo reveladas (mulheres ou homens) até cenas detalhadíssimas de parafernálias mecânicas. Do inglês “fan”, que significa fã, e “art” que significa arte. Termo usado para designar desenhos feitos por fãs baseados em uma obra original, como também toda a arte que os fans possam fazer utilizando traços ou copiando personagens de um anime ou mangá, ou basearem o seu estilo de desenho nos traços caracteristicos do anime/mangá. Uma forma curta de "fan dubbed", que significa dublado por fãs, ou seja, fandub é um programa de vídeo dublado por fãs. Pessoa(s) que faz(em) fandub. FanFic = Fan fiction, ou seja, pessoas que escrevem pequenas ou mesmo grandes ficções sobre uma série que lhes agrade, pode ser qualquer uma. No anime, os fans costumam escrever sobre determinada série, ou mesmo inspirando-se em várias, e depois misturam tudo, dando origem, por vezes a verdadeiras obras de arte. O único problema é que podem ser um pouco subjectivas, e existem pessoas que não gostam disso, porque um 'fanfic writer' (designação de uma pessoa que escreve fanfic) escreve uma historia um pouco pessoal, tal como ele imaginaria ou gostasse que tivesse acontecido. Com a popularização da internet, é muito fácil hoje em dia encontrar histórias paralelas sobre seus personagens e universos favoritos, escritos por fãs. Obviamente, não é terreno exclusivo do anime e mangá.
Toca do Calango http://calango74.blogspot.com Page |4
Pequeno glossário de termos relacionados a Anime, Mangá e afins
Fan-service
Fansub
Fansubber Fanzine Garage kit
Termo aplicado a certas situações encontradas em animes e mangás que são desnecessárias à história e que são inseridas só para atrair a atenção da audiência. O tipo mais comum de "fan service" são situações de cunho erótico como peitos balançando, calcinhas à mostra, etc. Forma curta de "fan subtitled", que significa legendado por fãs, ou seja, Fansub é um programa de vídeo legendado por fãs, sem grandes fins lucrativos, pois as versões que estes legendam não são oficiais nem vão passar nunca nas TVs, é só para distribuir pelos fans ou eventualmente apresentar em convenções ou algo parecido. Esses fãs traduzem e legendam os episódios para que outros fãs que não entendam japonês possam assisti-los. Isso ocorre por causa da pequena quantidade de títulos trazidos ao Ocidente. Os fansubbers alertam que os episódios traduzidos devem deixar de ser compartilhados caso o título em questão venha a ser licenciado ou televisionado. A venda de fitas ou DVDs de títulos traduzidos desta maneira é ilegal. Pessoa(s) que faz(em) fansub. Veja. Modelos tridimensionais bastante detalhados de personagens de anime e mangá. Inicialmente, eram produzidos em quantidade reduzida, já que eram manufaturados. Hoje em dia, é possível encontrar garage kits feitos em maior escala. Tipo de mangá voltado a um público mais adulto, o gekigá (leia "guekigá") tem enredos mais densos e dramáticos que o mangá juvenil, com uma temática mais pesada, adulta e experimental. O primeiro mangá original editado no Brasil, o drama de samurais Lobo Solitário (em 1988 pela Editora Cedibra) era um autêntico gekigá. Literalmente, gekigá significa "desenhos dramáticos". A mudança faz-se notar até visulamente, sem o uso de chibi e sinais gráficos, bem como por ser um traço mais realistíco.
Gekigá
Lobo Solitário – exemplo típico de gekigá
Hentai
Gíria japonsesa que significa pervertido (literalmente significa "anormal") e é usado pelos ocidentais para se referir a animes, mangás e jogos com conteúdo sexual explícito. É considerado como gênero gore, hardcore, sexualmente muito explicito e violento. É geralmente muito violento, incluíndo muitas vezes seres sobrenaturais, tentacúlos, monstros, demonios, muitos fluídos, sangue, etc. No Japão é classificado como proibido para menores de 18 anos, e é rotulado com o prefixo ecchi/H- ou então o prefixo ero- para indicar que este tipo de conteúdo está presente.
Toca do Calango http://calango74.blogspot.com Page |5
Pequeno glossário de termos relacionados a Anime, Mangá e afins
Honoríficos
Idol
J-music
Josei
J-pop
J-rock
Kaiju
Honoríficos são sufixos utilizados em conhunto com os nomes das personagens, o que dá uma noção mais exata da relação entre aquelas. Saiba, porém, que a explicação de muitos termos vai muito além do que será descrito a seguir: -san: senhor(a), usado para pessoas mais velhas ou com as quais não se tem muita intimidade; -dono: um pouco mais formal que san; -sama: bastante formal, para pessoas importantes; -kun: para pessoas mais íntimas da mesma idade ou mais novas (normalmente para meninos); -chan: para pessoas mais íntimas da mesma idade ou mais novas (normalmente para meninas); -senpai: para veteranos na escola ou no trabalho; -sensei: para professores ou médicos. Em japonês pronuncia-se “aidoru”. Usado para designar celebridades, normalmente do sexo feminino, adolescentes ou mulheres jovens, que fazem sucesso como cantoras, atrizes ou modelos e se tornam ícones pop no Japão. É comum que passem de uma área para outra, por exemplo modelos atuando e atrizes cantando. Algumas nem tem talento fora de sua área de atuação, mas dado o culto às celebridades no Japão, essas incursões em outras áreas fazem sucesso. Termo geral para música proveniente do arquipélago japonês Significa mulher jovem. O termo é usado para designar mangás cujo público alvo são mulheres no fim da adolescência e no começo da idade adulta. Como estilo é muito pouco conhecido no Ocidente, onde sua forma mais conhecida é o yaoi. Música pop japonesa, toda baseada em ritmos ocidentais e com frequente mistura de palavras e frases em inglês nas canções. Nos anos 80, invadiu o terreno das anime songs. Tem uma variante mais pesada, o J-Rock ou Visual Rock. Muitos dos openings e endings (ou OSTs) dos anime são 'encomendados' a grupos de pop japoneses e muitas das vezes, acabam por se tornar muito famosos por entre os fans de anime devido a isso. Este é outro dos cultos que anda de 'mãos dadas' com o anime. Termo geral usado para qualquer música ou banda de rock and roll vinda do Japão. Normalmente traduzido como "monstro", o termo ganhou popularidade com os "kaiju eiga" (ou "filmes de monstro"), que foram a base do cinema de ficção japonês. Iniciando com Godzilla em 1954, o gênero reinou nos anos 60, mas perdeu força com a invasão dos super-heróis para TV. Os "kaiju" mais famosos no Japão são: Godzilla, Mothra, Gamera, King Ghidra e Baltan (da saga da Família Ultra).
Toca do Calango http://calango74.blogspot.com Page |6
Pequeno glossário de termos relacionados a Anime, Mangá e afins
O kaiju mais famoso de todos - Godzilla
Kyodai hero Lemon
Live action
Lolicon
Mahou kanojo
Gênero inaugurado em 1966 com Ultraman, se caracteriza por apresentar um herói gigante (kyodai). A década de 70 se viu invadida por várias imitações de Ultraman. Este termo está directamente relacionado com o mundo da fanfiction. Significa que tem teor sexual incluido. Significa "ação ao vivo" e serve para designar qualquer produção que utilize atores ao invés de desenhos ou animações. No universo dos seriados japoneses, o termo ganhou força para diferenciar os filmes de efeitos especiais (tokusatsu) dos animes. No Brasil, os mais famosos foram Ultraman, Ultra Seven, Spectreman, Jaspion e Changeman, entre outros. Vem da contração de "Lolita Complex" e significa atração por garotinhas. Pode ser usado para caracterizar histórias e situações onde essa atração esteja presente. Significa "namorada mágica" em japonês e é utilizado para descrever belas garotas que normalmente são o retrato da mulher ideal para a audiência masculina, têm poderes especiais e aparecem de repente na vida do protagonista da história, geralmente um Zé-ninguém, mudando-o para sempre, além de se transformar e lutar contra as forças do mal para proteger a Terra. Palavra que designa as histórias em quadrinhos japonesas. Significa literalmente "desenhos irresponsáveis" e foi usada pela primeira vez pelo cartunista e ilustrador Katsushita Hokusai em 1814. Mas foi Osamu Tezuka, na década de 50, que começou a estabelecer um padrão que depois se tornou marca registrada: narrativa cinematográfica, traços estilizados e olhos grandes e expressivos.
Mangá
Dragon Ball – exemplo típico de mangá
Toca do Calango http://calango74.blogspot.com Page |7
Pequeno glossário de termos relacionados a Anime, Mangá e afins A produção de mangá no Japão é gigantesca, por serem de leitura razoavelmente rápida, ideais para uma população que vive em ritmo acelerado. Os mangás apresentam uma gama de histórias variadíssimas, para que se atinjam os mais diferentes gêneros e faixas etárias do Japão, com revistas para crianças, adolescentes, jovens e adultos com mais de 30 anos, de ambos os sexos.Há histórias de combate, esportes, romance, drama, comédia, ficção, históricas e tudo o mais que é possível se imaginar. O mangá é predominantemente editado em preto-e-branco e em papel jornal. As revistas são como almanaques com várias séries, que depois saem encadernadas em formato menor, os chamados "tanko-hon" ou "tanko-bon".
Mangáká
Manhua
Manhwa
Maquetes
São os autores (ou autoras) de mangá. No Japão, os autores têm uma peculiaridade: são responsáveis pelo desenrolar da obra que criaram do início ao fim. Claro que, muitas vezes, a opinião dos editores que publicam as histórias afetam o desenrolar das mesmas. Mesmo assim, é o autor quem faz o roteiro e, na maior parte das vezes, desenha. Eles têm assistentes que ajudam na arte-final. Termo chinês para histórias em quadrinhos. Costumam ter grande influência dos mangás. Termo coreano para desenhos, quadrinhos e desenhos animados. Fora da Coréia do Sul é usado para designar os quadrinhos sul-coreanos. Assim como os Manhua, são fortemente influenciados pelos Mangás. Ultimamente, os manhwa (ou manwha) têm mostrado qualidade equiparável a dos japoneses e têm se tornado populares através do mundo. Figuras de plástico, resina ou PVC, que se adquirem na maioria das vezes desmontadas e por pintar. Os moldes onde estas obras de arte saem, são esculpidos a mão e feitos em silicone. São caríssimas e difíceis de adquirir porque além de serem bastante bem elaboradas, são feitas em pequeno número. Um autêntico culto no Japão e não só...Pena é serem um hobbie tão, mas tão, dispendioso.
Mecha
Um mecha de uma das várias séries Gundam Mecha (lê-se méka), adaptado da palavra inglesa mechanical, é o nome pelo qual são conhecidos os famosos robôs gigantes da ficção japonesa. Quem é fã sabe que eles aparecem em muitas obras e são o tema central em algumas séries de sucesso.
Toca do Calango http://calango74.blogspot.com Page |8
Pequeno glossário de termos relacionados a Anime, Mangá e afins Mecha design
Metal hero
Oav's / ova's
Ost
Otaku
Otaku
Ov
Scanlation
SD
Seinen
Seiyuu
Sentai
Mecha design é o projeto visual das máquinas usadas num anime ou produção live-action. Os heróis metálicos surgiram nos anos 80 e o primeiro deles foi o Space Cop Gavan (de 1982). Antes dele já existiam heróis robóticos, mas Gavan foi um seriado inovador ao apresentar um herói humano que materializava uma armadura de combate hi-tech em seu corpo. OAV - Original Anime Vídeo. É uma adaptação feita para vídeo de uma série de anime. A sua finalidade é criar episódios extra, contar cenas que não se passaram no anime ou resumir um anime em poucos episodios, para ser posto em venda. Normalmente, OVAs têm de 1 a 13 episódios. O primeiro O.V.A. foi Dallos II, realizado pelo Studio Pierrot em 1983. Original Sound Track. Simplesmente, a trilha sonora de determinada série ou longa-metragem. Pode haver mais de uma OST para uma mesma série. No Japão é usado para classificar pessoas que são fanáticas por um assunto qualquer, incluindo anime, mangá e jogos. No Japão, os fanáticos por algum mangá, animê ou personagem são chamados de "otaku", palavra que para muitos tem significado pejorativo, indicando pessoas alienadas. Isto porque caracteriza uma pessoa que é completamente 'viciada' em qualquer coisa, e sem vida social ou pessoal que não seja a sua obcessão. Assim, em muitos casos, o fanatismo é quase religioso e isso movimenta um mercado milionário. No Ocidente o termo assumiu o sentido de fã de mangá e anime. Sigla de Original Video, o termo designa produções live-action feitas diretamente para vídeo ou DVD. São mangás escaneados e traduzidos, colocados a disposição de fãs na internet. Como os fansubbers, há grupos especializados na tradução de mangás, principalmente dos mais recentes no Japão. Esses grupos também interrompem o processo de tradução e incentivam a retirada dos capítulos já traduzidos da internet caso o mangá em questão seja licenciado. O comércio desses produtos é ilegal. Super Deformed. Desenhos desproporcionais dos personagens, que ficam com aspecto mais "meigo". Algumas séries apresentam personagens desenhados desta maneira o tempo todo. Outros alteram momentaneamente a proporção de algum personagem para demonstrar uma mudança súbita de humor, sempre com um aspecto cômico. O mesmo que Chibi. Significa "homem jovem". São mangás cujo público-alvo são os homens. As histórias são, geralmente, mais profundas e realistas do que as shounen, já que o público é mais maduro. Não é muito difundida no Ocidente, onde sua forma mais conhecida é o hentai. Às vezes, é confundido com shounen ou shoujo, dependendo do foco da história. Dublador. No Japão, a profissão é altamente valorizada e é comum dubladores gravarem músicas para as séries em que trabalham. Sub-gênero do tokusatusu. Sentai significa esquadrão. Apesar de genérico, trata-se especificamente de um tipo de seriado que mostra um grupo de heróis com uniformes padronizados e coloridos. Nos Super Sentai, os heróis lutam em equipe, normalmente fazendo seus robozinhos individuais formarem um maior para lutar com o tal monstro gigante. Changeman, lembram?
Toca do Calango http://calango74.blogspot.com Page |9
Pequeno glossário de termos relacionados a Anime, Mangá e afins É o tipo de mangá voltado ao público adolescente masculino. Corresponde ao maior volume de tiragem no mercado editorial de quadrinhos no Japão. A maioria das histórias privilegia a aventura, violência (exagerada, às vezes) e o humor, mais ou menos nesta ordem, mas muitos também dão bastante ênfase ao relacionamento entre os personagens (e até em romances). Shonen
Os shonen mangá também podem apresentar situações maliciosas, erotismo leve e muita nudez, que os fariam ser classificados como obras para adultos no Ocidente.
Samurai X (Rurouni Kenshin) – típico mangá masculino
Shonen-ai
Shotacon
Shoujo
"Shounen" significa "garoto", e "ai" significa "amor". Não é tão sexualmente explicito como o genero 'yaoi', mas como tal, foca as relações homossexuais entre rapazes. O público-alvo são as mulheres. Vem de Shotaro (nome comum para personagens masculinas crianças) Complex e significa atração por garotinhos. Pode ser usado para categorizar histórias onde este tipo de sentimento exista. Se por um lado, o quadrinho ocidental é muito identificado com jovens do sexo masculino, o mesmo não ocorre no Japão. O shoujo mangá (ou mangá adolescente feminino) tem uma diversidade muito maior de títulos do que os shonen mangá (mangá masculino), com as mesmas divisões por idade que se observam nos mangás para homens. Tendem a focar mais o relacionamento humano que os shounen. Uma peculiaridade do shoujo mangá é a forma andrógina como os homens são retratados. O tema predominante é o romance, nas mais diferentes abordagens (tanto hetero como homossexuais), com espaço para aventuras e densas histórias de terror também.
Sailor Moon – exemplo perfeito de anime para o público feminino
Shoujo-ai
"Shoujo" significa "garota", e "ai", amor. No Ocidente se refere a histórias que retratam relacionamentos amorosos entre personagens femininas, mas sem sexo. Não é um sub-genero de Shoujo, pois centra-se em torno das relações entre mulheres e não pode ser confundido com yuri.
Toca do Calango http://calango74.blogspot.com P a g e | 10
Pequeno glossário de termos relacionados a Anime, Mangá e afins
Super sentai
Tankobon
Tokusatsu
Yaoi
Yuri
Sentai em japonês significa grupo. Super Sentai traduzido literalmente, seria algo como "super exército" ou "super esquadrão". O termo designa os tokusatsus live action onde temos um grupo de heróis onde cada um tem um uniforme de uma cor, um robô gigante que se une aos dos outros heróis formando um super robô e lutam para defender a Terra de um grupo de monstros malignos. São compilações com cerca de 200 páginas dos capítulos do mangá em questão. Normalmente, no Japão, os mangás são publicados pela primeira vez em revistas especializadas, que publicam algumas páginas de muitos títulos diferentes. Estes títulos são apresentados ao público desta maneira: são serializados nestas revistas (que são divididas de acordo com o públicoalvo). Os admiradores de cada título, entretanto, deverão adquirir seus mangás preferidos quando eles têm seus capítulos reunidos em tankobons. Palavra japonesa que designa os efeitos especiais. Entre fãs no mundo inteiro, Tokusatsu (leia "tokussatsu") passou a ser a definição genérica de filmes e seriados live-action de ficção e fantasia. É um acrónimo que surgiu da frase japonesa "yama nashi, ochi nashi, imi nashi", que significa "sem climax, sem proposito, sem significado.", e está relacionada com as relações homossexuais entre homens. É praticamente idêntico a shounen-ai, só que mais explícito. Todo anime ou mangá yaoi é, necessariamente, hentai. Se não houver conteúdo pornográfico, a obra em questão é considerada shounen-ai. O público-alvo, ao contrário do que se pensa, não são os homens homossexuais, e sim mulheres heterossexuais, interessadas em visualizar um relacionamento mais de igual para igual, onde não há submissão feminina. Existe também uma designação engraçada, embora não tão correta, para este acrónimo que é "yamete oshiri ittai!", que se traduz como "pára, que me doi o cú!". É o equivalente lésbico para yaoi. São histórias onde há relacionamento sexual entre mulheres. Todo anime ou mangá yuri é, necessariamente, hentai. Se não houver conteúdo pornográfico, a obra em questão é considerada shoujo-ai. Yuri quer dizer lírio. (?!?)
Fontes: AMCI Animehaus Azul Calcinha Universo Mangá
http://amci.amcinfo.net/ http://animehaus.com.br/ http://www.azulcalcinha.com.br/ http://www.nihonsite.com/mang/index.cfm
Toca do Calango http://calango74.blogspot.com P a g e | 11