The Bat Mitzvah of
Jordan Melamed November 21, 2020 / 5 Kislev 5781 Service led by Cantor Debbi Ballard
Welcome Family and Friends, We are so thankful that you joining us to celebrate Jordan’s Bat Mitzvah. We appreciate every one of you “being here” to virtually celebrate with us. Jordan’s journey to this very special day has been a challenging one, but definitely worth each and every minute. The Bat Mitzvah ceremony is one of the most important occasions in Jordan’s life, as it marks the transition from childhood into adulthood, according to Jewish law. It is also the commencement of her journey of spiritual discovery and maturity, along with her life-long commitment to performing good deeds or Mitzvot. Jordan’s hard work, perseverance and dedication in the preparation for this special day has made us very proud. Thank you all for being an important part of this very special day. Much love and appreciation, Les & Beth 2
The Bat Mitzvah Service The Bat Mitzvah ceremony represents the first time in a young woman’s life when she is invited to assume a role of leadership and responsibility in the religious service of the Jewish community. In this service Jordan will read several prayers in Hebrew and English. As you follow the service you will see the prayers in transliteration (Hebrew phonetically). We did this so you can be a part of the service and in so doing find it more interesting. Today marks the culmination of several months of private study for Jordan where she learned many prayers and most importantly, their meanings. The Torah contains the first five books of the Bible; a selection from the Torah is read every week throughout the Jewish liturgical year until the entire Torah has been read. Jordan’s portion comes from the book of Genesis, the first of the Five Books of Moses. In addition to the reading from the Torah, Jordan will be conducting a portion of today’s service as well. A Yarmulke or head covering may be worn by men or women during the service. A Tallit or prayer shawl may also be worn by Jewish men and women over the age of thirteen. Tradition states that the tallit’s fringes are reminders of the Lord’s Commandments. This prayer book you are reading is called a Siddur. Since we have specially created this prayer book for Jordan’s Bat Mitzvah you will see the Hebrew, English translations and transliteration. You will be asked to stand a number of times during the ceremony whenever the Torah is removed or when certain prayers are recited. During a special prayer recited for those loved ones who are no longer with us known as the Mourner’s Kaddish, the congregation will also rise. During this service, people will be called upon to recite readings and blessings before and after the Torah reading. We hope some of these explanations are helpful in creating a more rewarding service.
What it means to be a Daughter of the Commandments The term Bat Mitzvah literally means “child of the commandments.” This is the age of accountability for a Jewish girl. The thirteenth birthday traditionally meant the time when Jews became religiously adult, however this tradition is not limited only to 13 year olds. The ceremony of Bat Mitzvah is not really a goal or end in itself. It represents beginnings, the first steps on a lifelong path of Jewish responsibility. The Bat Mitzvah ceremony marks the first time a young person will be able to read from the Torah and lead a congregation in prayer. This is a milestone in Jewish life and a cause for a celebration of the entire family. It is the hope of the Jewish people that a young person assumes the role of an adult Jew; she will become a credit to her community and to the House of Israel throughout her life.
3
A Prayer for Jordan and presentation of the Tallit Presented by Beth & Les Melamed
O Lord as we stand before you on this joyous occasion we pray and we thank you for this blessing of life you have bestowed upon us. We are grateful for Jordan and for the past thirteen years of joy she has brought to us and our family. Bless her, Dear G-d, watch over her, protect her, guide her, help her to continue to grow in body and mind, in soul and character. Bless her with the gifts of love and loyalty. May her life be rich and rewarding. May all her deeds bring pride to all of us. Amen
Baruch atah Adonai eloheynu melech haolam Asher kid-sha-nu b’mitz-vo-tav v’tzee vanu l’hit a teyf Ba-tzitzit
eiz̈Ÿev§ n¦ A§ Epÿc§ w¦ xy¤ `© ml̈Ÿerd̈ K¤ln¤ EpdŸl¡ ¥ ` ,ïi§ dz̈`© KexÄ zivi ¦ vÄ ¦ shr ¥ z© d¦ l§ Epëv¦ e§ 4
Hinei Ma Tov Led by Les Melamed
cg«© ï m©B mig¦ `© z¤aW «¤ ,mirP̈ ¦ dnE © aFH dn© d¥Pd¦ Hine ma tov uma na im shevet achim gam yachad.
Behold, how good and how pleasant it is for families to dwell together in unity. Responsive Reading:
We have come together as a congregation, mindful that each of us is an individual, with special hopes and dreams, with personal worries and concerns. Each of us has dreams no one else can utter. Each feels joy no one else can share and regrets which others cannot know. In this uniqueness of mind and personality, we are alone. And yet we are here together. United as a congregation, we find an atmosphere that stimulates awareness and motivation. In these surroundings of personal warmth, may we seek the strength that is within ourselves. If we are discouraged, may we seek hope. If we have been careless of time, may we re-assess our goals and priorities. In the company of our family and friends, in the glowing spirit of Shabbat, may we find the inspiration to warm our hearts and revitalize our minds’ energies. Together, may we heighten our goals to achieve our own unique potential.
5
What is Holiness? Led by Lisa Melamed
(Please read responsively) There is holiness when we strive to reach our highest goals, and bring to our striving the best that is within ourselves. There is holiness when we are true to ourselves and stand firmly for truth though tempted to bend. There is holiness when we choose expressions of love and kindness, rather than those of sarcasm or anger. There is holiness when we use our creative energies to celebrate, illuminate or share a thing of beauty. There is holiness when people help the weak and seek freedom. There is holiness when we are kind to someone who cannot possibly be of service to us. There is holiness when we promote family harmony. There is holiness when we forget what divides us and remember what unites us. There is holiness when we bring a moment of gladness to one who is lonely, a smile to the face of one who is sad, or help to one in need. There is holiness when we thank G-d and give praise to G-d for giving us the desire and the power to make our lives holy.
6
The Barchu For centuries the words of the Barchu have summoned our people to worship. At each service this prayer is recited to announce that formal worship has begun. Yet we know that all are drawn to prayer by more than public proclamation. We are called to worship by an inner longing, the desire to reflect on the purpose of our lives. The summons to worship finds its unique expression in every individual. The magnetism to ponder and comprehend the universe is the same. The response is formulated differently by each person according to his or her needs. (Please rise)
Barchu et Adonai hamvorach: KẍŸan§ d© ïi§ z ¤̀ Praise Adonai, to whom all praise is due! Baruch Adonai hamvorach l’olam vaed KẍŸan§ d© ïi§
EkxÄ §
KExÄ .c¤rë ml̈Frl§
Praised be Adonai, to whom all praise is due, forever and ever.
The Sh’ma The Sh’ma is one of the oldest prayers in the Jewish prayer book. It calls upon the Jewish people to listen. It stresses their unity and eternity. It is not an accident that Jewish people throughout the ages have died with the Sh’ma on their lips. There is great comfort in knowing that Jews everywhere recognize this tie and feel this commitment to oneness. It is almost like having an extended family of fourteen million people. The inclusion of the Sh’ma indicates that from ancient days the purpose of worship for our people was not primarily to do the will of the worshipper, but rather for the congregation to go out into the world inspired to work
.cg̈ ¤̀ ïi§ ,Epi«dŸl¡ ¥ ` ïi§ ,l ¥̀ ẍU¦i § rn© W§ .c¤rë ml̈Frl§ FzEkl§ n© cFaM§ mW¥ KExÄ “Hear O Israel, the lord is One. Blessed be the name of God’s glorious reign forever”. Sh’ma Yis-ra-el, Ado-nai elo-hey-nu, Ado-nai E-chad Ba-ruch shem Ke-vod mal-chu-to L’olam va-ed
7
V’Ahavta
,LW§ t© § p lk̈aE § ,Laä § l§ lk̈A§ ,Li«dŸl¡ ¤ ` ïi§ z ¥̀ Ÿa§ d© `¨ e§ LE©§ vn§ ikŸ¦ p`¨ xW£̀ ¤ ,d¤N«¥̀ d̈ mix¦ äC§ d© Eid̈e§ .LcŸ«¤ `n§ lk̈aE § ,mÄ Ÿx§ A© c¦ e§ ,Li«p¤ äl§ mŸ§pP© W¦ e§ .L«¤aäl§ l©r ,mFId© .L«¤nEwaE § ,LA§ k§ ẄaE § ,Kx¤C© «¤ a LY§ k¤ § laE § ,L«¤zi¥aA§ LY§ a§ W¦ A§ .Li«p¤ i¥r oi¥A zŸtḧŸhl§ Eid̈e§ ,Lcï «¤ l©r zF`l§ mŸx§ W© wE § .Lixr̈ «¤ W§ aE ¦ L«¤zi¥A zFfªfn§ l©r mŸa§ z© kE § mzi ¤ ¦id§ e¦ ,iz̈Ÿev§ n¦ lM̈ z ¤̀ mzi ¤ U£ ¦ re© ExM§§ fY¦ o©rn«© l§ iz`« ¦ v¥ Fd xW£̀ ¤ ,mki ¤ dŸl¡ ¥ ` ïi§ i¦p £̀ .mki ¤ dŸl`¥ ¥ l miWŸ ¦ cw§ i¦p £̀ ,midŸl`¥ ¦ l mkl̈ ¤ zFid§ l¦ ,m ¦ix«©v§ n¦ ux«¤̀ ¤ n m ¥ k¤ z§ ¤̀ .mki ¤ dŸl¡ ¥ ` ïi§ You shall love your Eternal God with all your heart, with all your mind, with all your being. Set these words which I command you this day, upon your heart. Teach them faithfully to your children; speak of them in your home, and on your way, when you lie down and when you rise up. Bind them as a sign upon your hand; let them be symbols before your eyes; inscribe them on the doorposts of your house, and on your gates. Be mindful of My Mitzvot and do them; so shall you consecrate yourselves to your God. I am your Eternal God, who led you out of Egypt to be your God, I am your Eternal God.
8
The 12 Blessings of Gratitude
,ml̈Frd̈ K¤l¤¤n EpdŸl¡ ¥ `,ïi§ dz̈`© KExÄ .dl̈il̈ oi¥aE mFi oi¥A oig¦ a§ d© l§ dp̈ia¦ ie¦ k§ U© ¤ l ozp̈ © xW¤ `¨ Praised be the Eternal God, who has implanted mind and instinct within every living being.
l ¥̀ ẍUi § i¦pUr̈ © W,ml̈Fr ¤ d̈ K¤l¤¤n EpdŸl¡ ¥ `,ïi§ dz̈`© KExÄ Praised be the Eternal God, who has made me a good person
oixFg ¦ o¤A i¦pUr̈ © W¤ ,ml̈Frd̈ K¤l¤¤n EpdŸl¡ ¥ `,ïi§ dz̈`© KExÄ Praised be the Eternal God, who has made me to be free
mix¦ e§ r¦ g© wFR,ml̈Fr ¥ d̈ K¤l¤¤n EpdŸl¡ ¥ `,ïi§ dz̈`© KExÄ Praised be the Eternal God, who helps the blind to see
min¦ x©ªr yiA¦ l§ n© ,ml̈Frd̈ K¤l¤¤n EpdŸl¡ ¥ `,ïi§ dz̈`© KExÄ Praised be the Eternal God, who clothes the naked
mixEq ¦ `© xiY¦ n© ,ml̈Frd̈ K¤l¤¤n EpdŸl¡ ¥ `,ïi§ dz̈`© KExÄ Praised be the Eternal God, who frees the captive
mtEt ¦ M§ swFf ¥ ,ml̈Frd̈ K¤l¤¤n EpdŸl¡ ¥ `,ïi§ dz̈`© KExÄ Praised be the Eternal God, who lifts up the fallen
x¥ab̈ ic© ¥ rv§ n¦ oik¦ n¥ d© ,ml̈Frd̈ K¤l¤¤n EpdŸl¡ ¥ `,ïi§ dz̈`© KExÄ Praised be the Eternal God, who makes firm our steps
dẍEab§ A¦ l ¥̀ ẍU¦ § i x¥fF` ,ml̈Frd̈ K¤l¤¤n EpdŸl¡ ¥ `,ïi§ dz̈`© KExÄ Praised be the Eternal God, who girds our people Israel with strength
dẍ`¨ t§ z¦ A§ l ¥̀ ẍUi § xhFr ¥ ,ml̈Frd̈ K¤l¤¤n EpdŸl¡ ¥ `,ïi§ dz̈`© KExÄ Praised be the Eternal God, who crowns Israel with glory
gŸ© M s¥rï©l ozFp ¥ d© ,ml̈Frd̈ K¤l¤¤n EpdŸl¡ ¥ `,ïi§ dz̈`© KExÄ Praised be the Eternal God, who gives strength to the weary
i©pi¥rn¥ dp̈W¥ xia© ¦ rn© d© ,ml̈Frd̈ K¤l¤¤n EpdŸl¡ ¥ `,ïi§ dz̈`© KExÄ iR̈©rt© § rn¥ dn̈EpzE § Praised be the Eternal God, who removes sleep from the eyes, slumber from the eyelids. 9
Amidah - English Adaptation Led by Beth Melamed
We cannot merely pray to You, O God to end war, for we know that You have made the world in a way that humans must find their own path to peace within themselves and with their neighbor. We cannot merely pray to You, O God, to end starvation; for You have already given us the resources with which to feed the entire world, if we could only use them wisely. We cannot merely pray to You, O God, to root out prejudice; for You have already given us eyes with which to see the good in all people, if we would only use them rightly. We cannot merely pray to You, O God, to end despair; for You have already given us the power to clear away slums and to give hope, if we would only use our power justly. We cannot merely pray to You, O God, to end disease; for You have already given us great minds with which to search out cures and healings, if we would only use them constructively. Therefore, we pray to You instead, O God, for strength, determination, and will-power, to do instead of just to pray, to become instead of merely to wish. For Your sake and ours, speedily and soon, that our land may be safe, and that our lives may be blessed. May the words that we pray, and the deeds that we do, be acceptable to You, O God, our Rock and our Redeemer.
10
Service for taking out the Torah Let us declare the greatness of our God, and give honor to the Torah Ki mi Tzion teitze Torah - ud’var Adonai mi-Yerushalayim
m ¦i«l̈ẄExin¦ ï§i xa© cE§ ,dẍFz `¥vY¥ oFIS¦ n¦ iM¦ Baruch Sh’natan Torah L’Amo Yisrael B’kidushato
FzẌcªw§ A¦ l ¥̀ ẍU¦i § FO©rl§ dẍFY ozP̈ © W¤ KExÄ
Torah Service Bar’chu et Adonai ham’vorach Baruch Adonai ham’vorach l’olam vaed Baruch ata Adonai Elohenu melech ha’olam
Asher bachar banu mikol ha’amim V’natan lanu et torato Baruch ata Adonai, notein hatorah
.KẍŸan§ d© ï§i z¤̀ Ekx§ Ä c¤rë ml̈Frl§ KẍŸan§ d© ï§i KExÄ K¤ln«¤ Epi«dŸl¡ ¥ ` ï§i dŸ`© KExÄ ,ml̈Frd̈ miO© ¦ rd̈ lM̈n¦ Ep«Ä xg«© Ä xW£̀ ¤ .FzẍFY z¤̀ Ep«l̈ oz«p̈ © e§ .dẍFYd© ozFp ¥ ,ï§i dŸ`© KExÄ
Praise be the Lord, to whom our praise is due! Praised be the Lord, to whom our praise is due, now and forever! Blessed is the Lord our God, Ruler of the universe, who has chosen us from all peoples by giving us His Torah. Blessed is the Lord, Giver of the Torah Baruch ata Adonai Elohenu melech ha’olam
Asher natan lanu torat emet, V’chayeh olam nata b’tocheinu Baruch ata Adonai, notein hatorah
K¤ln«¤ Epi«dŸl¡ ¥ ` ï§i dŸ`© KExÄ ,ml̈Frd̈ ,zn¡ ¤ ` zxFY © Ep«l̈ oz«© p̈ xW£̀ ¤ Ep«kFz ¥ A§ rhp̈ © ml̈Fr i¥Ig© e§ .dẍFYd© ozFp ¥ ,ï§i dŸ`© KExÄ
Blessed is the Lord our God, Ruler of the universe, who has given a Torah of truth, implanting within us eternal life. Blessed is the Lord, Giver of the Torah
11
Jordan’s Torah Summary - Bamidbar My Torah portion, Bamidbar, is taken from the book of Numbers, the fourth of the Five Books of Moses. During this book in the Torah, the Israelites are in the desert in between Egypt and Israel (the land God promised them). They are wandering the desert after leaving Egypt as slaves.They did not know what they were going to do at this point in their lives. They had two options which were to become slaves again or continue to the promise of a free world, which they did not yet understand. The 40 years they would spend in the desert brought many hardships and created many conflicts among the people. The Israelites would complain to Moses about how they had no food and did not know how to live their lives on their own. They were used to being cared for by their slave owners so they had food, shelter, and they knew what they had to do every day. They actually were like children, in that they did not have much power or ability to make decisions for themselves as slaves. In Egypt the Israelites made bricks and ate fish or leeks. The treatment they endured was bitter, but they had everything they needed. The 40 years in the desert would shape them in ways they had never imagined. They would learn how to accomplish their goals by breaking up into smaller groups and each group taking on specific responsibilities so they could learn to work together. This was the start of civilization in the land God promised them on their way to starting their own civilization. I can relate to my Torah portion because I am in between childhood and adulthood and each year I get older, I can have more responsibilities. I am no longer a little child, but I cannot yet live on my own, so I am in the middle, just as the slaves were in the desert. The slaves were accustomed to relying on their masters, as I am used to relying on my parents. Now that I am getting older I can not do that anymore and I have to begin to rely on myself. I am learning to become independent, and each year will take on more responsibility so I can learn and grow into an independent and successful woman.
Torah Reading Aliyot Beth & Les Melamed Jordan Melamed - Bat Mitzvah
12
Jordan’s Torah Portion i©piq¦ x¬©Ac§ n¦ A§ d²¤WŸnÎl ¤̀ d¯F̈d§i xA¥̧ c§© ie© d´p̈ẌA© i¹p¦ X¥ d© WcŸģ© ¤ l Ácg̈ ¤̀ A§ c®¥rFn ldŸ´ ¤ `A§ :xŸ«n`¥l m¦i©xv§ n¦ u¤x¬¤̀ n¥ m²z̈`¥vl§ ziÀp¦ X¥ d© l ¥̀½ ẍU§ ¦iÎi«p¥ A§ z´©c£rÎlM̈ ÆW`ŸxÎz ¤̀ E À̀ U§ zFn½ W¥ x´©Rq§ n¦ A§ m®z̈Ÿa £̀ zi´¥al§ mz̈ŸgR§ W§ n¦ l§ Ædp̈Ẅ mix³¦ U¤ § r oA¤̧ n b ¦ :m«z̈ŸlB§ lª § bl§ xk̈f̈ÎlM̈ Ec¬ w§ t§ Y¦ l®¥̀ ẍU§ ¦iA§ `äv̈ `¬¥vŸiÎlM̈ dl̈r§ n©½ ë m´¤kY§ `¦ e § :oŸx£« d`«© e§ d¬Ÿ`© mz̈Ÿ`a§ v¦ l§ m²z̈Ÿ` W`Ÿ¬x Wi²¦` d®¤HO© © l Wi¦` Wi¬¦` E½id«¦i § zFńW§ ÆdN¤ `¥̧ e d § :`Ed« eiz̈Ÿa £̀ Îzi¥al§ o¾a¥ E`x§ l¦ m®¤kY§ `¦ Ecn© § r«i© x¬¤W£̀ miWp̈£̀ ¦½ d̈« oFr¾ n§ W¦ l e § :xE`i « c¥WÎo¤ § A xEvi l¡ ¦` oFW g© § p d ¾c̈Edi«l :i ¦ C̈« Wi © xEvÎo¤ «¦ A l¥̀ in«¦ lª W§ l¥̀ p§ z§ © p xk̈½ UV̈¸i¦ l g § :ac̈« p̈iO© «¦ rÎo¤A a¨`il¡ ¦ ` o¾lEa§ ª fl :x« ¦ r̈EvÎo¤A rn̈Ẅi«l¡ ¦ ` m¦ix¾©t§ ¤̀ l§ sqFi ¥½ i´¥pa§ l :o ¦ Ÿl« gÎo¤ ¥ A l¥̀ il¦ n© § B dX© ¤¾ pn§ l¦ cEdi ® O© ¦ rÎo¤A oc̈ia£̀ ¦ onï§ ½¦ pa¸¦ l :xE § vd « c̈RÎo¤ § A x¤f¤rig£̀ ¦ o ¾c̈l :i« § p¦ Ÿrc¦BÎo¤ § A l¥̀ ir§ ¦ b©R xW¥¾ `¨ l :i § C̈« Wi © O© «¦ rÎo¤A :l«¥̀ ErCÎo¤ § A sq̈ïl§ ¤̀ c¾b̈l :o § ẍ« kr̈Îo¤ § A d¤N` fh ¥µ :o«p̈i¥rÎo¤A r©xig£̀ ¦ il½¦ Ÿt¸§ p© l§ zFH́n© i¥̀ iU§ ¦ p dc̈½ r¥ d̈« [i´¥̀ Exw] § i´¥̀ Ixw§ g¬©T¦Ie :m«¥ © d l¥̀ ẍU§ ¦i i¬¥tl§ `© i²¥W`ẍ m®z̈Fa£̀ x¬¤W£̀ d¤N ¥̀½ d̈ mi´¦Wp̈£̀ d̈« z¥µ ` oŸx£ ®d`«© e§ d¤WŸn :zFn« W¥ A§ Ea T¦§ p
And the LORD spoke unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first day of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying: 2 'Take ye the sum of all the congregation of the children of Israel, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, every male, by their polls; 3 from twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel: ye shall number them by their hosts, even thou and Aaron. 4 And with you there shall be a man of every tribe, every one head of his fathers' house. 5 And these are the names of the men that shall stand with you: of Reuben, Elizur the son of Shedeur. 6 Of Simeon, Shelumiel the son of Zurishaddai. 7 Of Judah, Nahshon the son of Amminadab. 8 Of Issachar, Nethanel the son of Zuar. 9 Of Zebulun, Eliab the son of Helon. 10 Of the children of Joseph: of Ephraim, Elishama the son of Ammihud; of Manasseh, Gamaliel the son of Pedahzur. 11 Of Benjamin, Abidan the son of Gideoni. 12 Of Dan, Ahiezer the son of Ammishaddai. 13 Of Asher, Pagiel the son of Ochran. 14 Of Gad, Eliasaph the son of Deuel.
V’zot hatorah asher saam Mosheh lifney b’nai yisrael al pi Adonai b’yad Mosheh
dWŸ ¤ n mÜ xW£̀ ¤ dẍFYd© z`Ÿfe§ l©r ,l¥̀ ẍU§ ¦i i¥pA§ i¥pt§ l¦ .dWn ¤ c©iA§ ï§i iR¦
This is the Torah that Moses placed before the people of Israel to fulfill the word of God.
13
Aleinu The Aleinu is one of the most universal prayers. It attests to life. It voices Israel’s undying hope for the day when idolatry shall disappear, when human activities shall turn toward righteousness, when all humanity will be one body united in justice and love.
`Ÿle§ ,zFvẍ£̀ d̈ i¥iFbM§ Ep«Ür̈ `ŸNW¤ ,ziW` ¦ x¥A§ x¥vFil§ dN̈c§ªB zzl̈ ¥ ,lŸMd© oFc£̀ l© g«© A¥ W© l§ Epi«l¥ r̈ mir¦ xFM § Epg«§ p© £̀ e© ,mp̈Fn£d lk̈M§ Ep«l¥ ẍŸbe§ ,mdM̈ ¤ Ep«¥wl§ g¤ mÜ `ŸlW¤ ,dn̈c̈£̀ d̈ zFgR§ W§ n¦ M§ Ep«n̈Ü `Ed KExÄ WFcT̈d© ,mikl̈ ¦ O§ d© ik¥ l§ n© K¤ln«¤ i¥pt§ l¦ ,micFnE ¦ mie£ ¦ gY© W§ nE ¦ A-lei-nu l’sha-bayach la-a-don hakol, la-tet g’dulah l’yotzer b’rey-heet, she-lo a-sa-nu k’go-yey ha-ra-tzot, v’lo samanu, k’mishpachot ha-da-mah. She-lo sam chel keinu kahem, v’goralenu k’chol ha-mo-nam. Va-anachnu korim u-mish-ta-cha-vim u-mo-dim. Lifney melech mal-chey ham-la-chim ha-ka-dosh ba-ruch hu.
Kaddish O God, as we recall the loss of those so loved, be with us. Help us to remember that all things change: the earth and stars, time and seasons. And we who must to dust return. You alone are everlasting, our eternal Rock whose presence redeems us from death and despair. God of comfort, shield us with Your love and kindness. Help us to know that time does heal and grief will yield its final grip. May the memory of those we loved and lost strengthen our lives and guide us always in ways of goodness. God of compassion, be with us now and grant us peace.
,DzEk ¥ l§ n© Kil¦ n© § ie§ ,DzEr ¥ x§ k¦ `ẍa§ iC¦ `n̈lr̈ § A§ `Äx© Dn¥ W§ WC© © wz§ ¦ie§ lC©© Bz§ ¦i Dn¥ W§ `d§ ¥ i :on¥ `¨ Exn§ `¦ e§ aixẅ ¦ on§ © faE ¦ `l̈b̈£rA© l ¤̀ ẍU§ ¦i zi¥A lk̈c§ i¥Ig© aE § oFkinFi ¥ aE § oFki¥Ig© A§ xC̈d© z§ ¦ie§ `V© ¥ pz§ ¦ie§ mnFx © z§ ¦ie§ x`© R̈z§ ¦ie§ gA© Y© W§ ¦ie§ KxÄ © z§ ¦i u`Ïn© lr̈ § in¥ lr̈ § lE § m©lr̈l§ Kxä © n§ `Äx© `z̈g̈A§ W§ Yª `z̈ẍiW¦ e§ `z̈k̈x§ A¦ lM̈ on¦ `N̈«r¥ l§ ,`Ed Kix¦ A§ `Ẅc§ wª C§ Dn¥ W§ lN̈d© z§ ¦ie§ d¤Nr© z§ ¦ie§ lM̈ l©re§ Epi«l¥ r̈ mi¦Ig© e§ ,`Ïn© W§ on¦ `Äx© `n̈l̈W§ `d§ ¥ iuon¥ `¨ Exn§ `¦ e§ ,`n̈lr̈ § A§ oẍin£̀ ¦ C© ,`z̈n̈¡gp¤ e§ ,l ¥̀ ẍU§ ¦i lM̈ l©re§ ,Epi«l¥ r̈ mFlẄ dU£ ¤ ri© `Ed ,ein̈Fxn§ A¦ mFlẄ dUŸ ¤ r .on¥ `¨ Exn§ `¦ e§ ,l ¥̀ ẍU§ ¦i :on¥ `¨ Exn§ `¦ e§ Yitgadal v’yitkadash sh’me raba b’alma di-v’ra chirutey v’yamlich malchutei b’chayechon uv-yomeychon uv’chayei d’chol beit Yisrael ba-agala u-viz man kariv, v’imru amen Y’hey shmey raba m’vorach l’olam ul’al’mei al’maya. Yitbarach v’yishtabach v’yitpaar v’yitromam v’yitnasei V’yithadar v’yithale v’yithalal sh’mey d’kudeshah brich hu. L’eyla min kol birchatah v’shiratah tush b’chata v’nechemata da-amiran b’alma v’imru Oseh shalom bimromav, hu ya-a-seh shalom aleinu v’al kol Yisrael, v’imru Amen. Amen.
14
Concluding Prayers Led by Carol and Richard Topp
Kiddush ix¦ R§ `xFA ¥ ,ml̈Frd̈ K¤ln«¤ Epi«dŸl¡ ¥ ` ,ïi§ dŸ`© KExÄ .o¤t«B̈d© Baruch ata Adonai, eloheinu melech ha-olam, borei p’ri hagafen
HaMotzi m¤kl¤ ivFn ¦ d© ,ml̈Frd̈ K¤ln«¤ Epi«dŸl¡ ¥ ` ,ïi§ dŸ`© KExÄ ux¤`¨ d© on¦ Baruch ata Adonai, eloheinu melech ha-olam, hamotzi lechem min ha-aretz
15
Mazel Tov, Jordan!!
This prayer book was created by Cantor Debbi Ballard www.mypersonalcantor.com (954) 646-1326
16