heaven design by Jean Marie Massaud pag. 76
mia design by Jean Nouvel pag. 12
ivy design by Paola Navone pag. 104
2013 round design by Christope Pillet pag. 42
pattern design by Arik Levy pag. 90
intrecci
re-trouvè
design by Carlo Colombo
design by Patricia Urquiola
pag. 120
pag. 58
EMU, marchio italiano leader nel settore dell’arredamento outdoor, da ormai 60 anni rappresenta la passione per il design e il desiderio di creare prodotti per la vita all’aperto confortevoli, di alta qualità e duraturi. Grazie a queste caratteristiche infatti i prodotti EMU sono già stati scelti da milioni di famiglie in tutto il mondo, da Roma a Sydney, da Tokyo a New York. La forte spinta alla ricerca e al miglioramento continuo fanno sì che EMU rimanga sempre un esempio di avanguardia per il mercato di riferimento in tutto il mondo. L’ampia gamma include tavoli, sedie, divani e accessori da esterno, un pacchetto completo di prodotti di altissima qualità, resistenti all’uso quotidiano e Made In Italy. Prodotti firmati dai più grandi designer a livello internazionale, quali Jean Marie Massaud, Arik Levy, Paola Navone, Patricia Urquiola, Christophe Pillet e più recentemente Jean Nouvel, hanno contribuito a rendere EMU il più grande produttore europeo di arredi per esterni in metallo.
EMU is an Italian brand that is a leader in the sector
reference market the world over. Its wide range
of outdoor furniture. For the past 60 years the company
of products include tables, chairs, sofas and accessories
has been a hallmark of passion for design and the
for outdoor furnishings – a complete assortment
desire to create the kind of furniture for outdoor use
of top-quality Made in Italy products that are durable
that is comfortable, durable and of the utmost quality.
and resistant to daily use. Products carry the name
Thanks to these features, EMU products have been
of some of the world’s greatest designers such
the choice of millions of people the world over: from
as Jean Marie Massaud, Arik Levy, Paola Navone,
Rome to Sydney and from Tokyo to New York.
Patricia Urquiola, Christophe Pillet and - more
A strong determination to continue researching
recently, renowned designer Jean Nouvel – who
solutions and to improve constantly is what keeps EMU
have all contributed to making EMU Europès leading
a shining example of cutting-edge know-how for the
manufacturer of metal outdoor furniture.
MADE IN ITALY KNOW HOW EMU si impegna da sempre nella scelta di materie prime di altissima qualità per la realizzazione dei propri arredi ed accessori. I prodotti in metallo EMU inoltre sono totalmente Made In Italy, aspetto che consente all’azienda di effettuare rigorosi controlli qualità in tutte le fasi di produzione. L’impegno di EMU nel settore della ricerca tecnologica e lo studio costante dei materiali e delle tecniche produttive, hanno permesso ad EMU un continuo e progressivo miglioramento del know how nella lavorazione del metallo, ambito in cui EMU da sempre vanta l’eccellenza e per cui è stimata in tutto il mondo. Pur identificando la propria storia con quella del metallo, EMU tuttavia sperimenta la propria ricerca tecnica anche su altri materiali: wicker, alluminio, teak e EMU-Tex (tessuto tecnico da esterno), materiali che, uniti ad una costante ricerca nel design e innovazione tecnologica, contribuiscono ad accrescere di anno in anno l’offerta dell’azienda sul mercato. Nascono prodotti dall’elevato contenuto progettuale e di stile, valori che rappresentano il Made In Italy nel mondo, confortevoli, pratici, adattabili ai più svariati contesti e fatti per resistere negli anni.
EMU has always been committed to its choice
Although its very history is linked with that of metal,
of top-quality materials for the creation of its furniture
EMU also experiments its technical research on other
and accessories. Moreover, all metal EMU products
materials like wicker, aluminium, teak and EMU-Tex
are 100% Made in Italy – a detail that enables
(a technical fabric for outdoor use). Together with
the company to carry out the strictest quality control
EMU’s constant research in the field of technological
during all phases of production. EMU’s commitment
innovation, these materials contribute to the annual
in the sector of technological research as well as its
increase of products the company has to offer to its
constant studies of materials and production techniques
market. The result is a collection of products of the most
have made it possible for EMU to make continuous
sophisticated design and style: values that represent
progress and improve its knowhow of metalworking,
the Made In Italy tradition all over the world. EMU
an area in which EMU has always been a frontrunner
furniture is comfortable and practical. It can be adapted
for quality and for which it is renowned the world over.
to any ambiance and is made to last for years and years.
LA QUALITÀ GARANTITA EMU THE GUARANTEED QUALITY EMU EMU esprime il ricco know how tecnologico aziendale, anche attraverso l’impiego di un innovativo procedimento di protezione della superficie, volto a garantire un’estrema durabilità dei prodotti nel tempo. Il procedimento, chiamato “EMU Coat”, è stato perfezionato con la collaborazione delle più importanti aziende del settore chimico e dei dipartimenti di Ingegneria delle Università di Roma e Trento. Permette di creare prodotti altamente resistenti ai graffi, all’effetto dei raggi UV ed agli agenti atmosferici anche estremi. Nella prima fase di trattamento il materiale viene sgrassato, zincato e poi ricoperto con uno strato fosfatico microcristallino che conferisce elevate prestazioni anticorrosive. Dopo questo pretrattamento, il mobile viene sottoposto ad un processo di elettrodeposizione catodica chiamato cataforesi, dove il prodotto verniciante viene applicato per effetto di un campo elettrico continuo. Al mobile viene infine applicato mediante polveri uno strato di poliestere colorato che, dopo una nuova fase di cottura, fa assumere al mobile l’aspetto definitivo. Le vernici a base di poliestere usate da EMU sono state formulate specificamente per l’impiego in esterno, offrono un’ottima ritenzione della brillantezza del colore e durabilità, e allo stesso tempo sono facili da pulire e non richiedono manutenzione, donando grande praticità d’uso agli arredi. I prodotti Emu sono garantiti per due anni da difetti strutturali e da ruggine invasiva.
Vernice / Paint EMU coat
EMU expresses its vast technical skills through the use
elements. Following this pre-treatment, furniture
of an innovative, surface-treating procedure aimed
undergoes a process of cathodic electro-plating called
Fosfato / Phosphate
at guaranteeing the utmost durability of products over
catophoresis in which the paint is applied by the use
time. This procedure, known as “EMU Coat”,
of a continuous electric field. Lastly, powder painting
was perfected in collaboration with the most important
a layer of coloured polyester paint is applied to furniture
companies in the chemical sector and the Engineering
and after a final firing stage the furniture piece
Departments of the Universities of Rome and Trent.
assumes its final aspect. Polyester-based paints used
This procedure enables EMU to create products that
by EMU have been specifically formulated for outdoor
are extremely scratch-resistant as well as resistant
use and offer optimized colour retention and durability
to UV rays and the most extreme atmospheric agents.
while ensuring the great practicality of products can
In the initial phase, material is scoured, zinc-coated
be easily cleaned and require little maintenance.
and then coated with a layer of phosphate micro-
Emu products are guaranteed for 2 years against
crystals to guarantee high resistance to corrosive
structural defects and invasive rust.
Zinco / Zinc Acciaio / Steel
L’IMPEGNO ECO SOSTENIBILE DI EMU THE ENVIRONMENTALLY SUSTAINABLE EMU La storia di EMU si fonde con quella del materiale che inevitabilmente la rappresenta, il metallo, e con il quale condivide molti punti in comune: versatilità, longevità e rispetto per l’ambiente, grazie alla sua totale riciclabilità. La grande esperienza EMU nella lavorazione del metallo viene rinnovata ogni giorno con l’applicazione di nuove tecniche e nuovi spunti senza perdere mai di vista l’importanza di trovare soluzioni produttive che siano attente al territorio e alla sua salvaguardia, riciclando minimizzando gli scarti di lavorazione e usando materiali con il minore impatto possibile sull’ambiente. EMU non impiega nessuna sostanza tossica né durante il processo produttivo né la verniciatura, che avviene usando solamente vernici certificate SMaRT, che cioè non contengono metalli pesanti né sostanze inquinanti come TGIC o VOC. Producendo in Italia inoltre, EMU contribuisce allo sviluppo del territorio locale e riduce drasticamente le emissioni nocive dovute al trasporto delle merci. L’impatto sull’ambiente relativo al trasporto dei prodotti EMU in Europa, è infatti notevolmente minore rispetto a prodotti importati dall’Asia, grazie ad una drastica riduzione del Carbon Footprint.
The history of EMU inevitably merges with the material
is done exclusively with products adhering to SMaRT
it represents: Metal. These two elements have much
certified product standards which guarantee that no
in common: versatility, longevity and sensitivity towards
metal or polluting substances such as TGIC or VOC
the environment thanks to metal’s total recyclability.
are present in the varnish. Moreover, by manufacturing
EMU’s great experience in metal production is renewed
its products in Italy, EMU contributes to the development
every day with the application of new techniques and
of the local territory and drastically reduces the emission
ideas without every neglecting how importance it is
of harmful substances due to the transportation of
to find productive solutions that safeguard the
merchandise. The impact on the environment regarding
surrounding area, recycling production waste and using
transport of EMU products in Europe in remarkably
material with low environmental impact. EMU does not
lower in comparison with those products imported from
use any toxic substances during processing. Varnishing
Asia thanks to a drastic reduction in Carbon Footprint.
MIA, disegnata dall’iconico architetto francese Jean Nouvel è una collezione caratterizzata da linee essenziali e rigorose, ed è progettata cercando un’estrema resistenza strutturale e praticità; una collezione destinata a diventare un’icona urbana del futuro, adatta a soddisfare gusti ed esigenze trasversali, in contesti outdoor o indoor, sia in ambito privato che Contract. La collezione è composta da sedute impilabili, nelle varianti con e senza
MIA was designed by the iconic French architect
braccioli, sgabello alto e da due tavoli, tondo
Jean Nouvel. This collection is characterized by sober,
e quadrato, con piano abbattibile, caratterizzati
essential lines and was conceived to be extremely
da un inusuale piede geometrico.
durable and practical; a collection that will surely become an urban icon for the future since it can satisfy any kind of taste or expectation for outdoor or indoor use as well as in a Contract setting. The collection is made up of stackable chairs (available with or without armrests), high bar stool and two tables - one round and the other square – with foldable top, 15 EMU 2013 / mia / Advanced
characterized by an innovative geometric base.
17
EMU 2013 / mia / Advanced
19 EMU 2013 / mia / Advanced
21 EMU 2013 / mia / Advanced
23 EMU 2013 / mia / Advanced
25 EMU 2013 / mia / Advanced
27 Emu 2013 / arc en ciel / Advanced
29 EMU 2013 / mia / Advanced
31 Emu 2013 / arc en ciel / Advanced
MIA.
33 EMU 2013 / mia / Advanced
35 EMU 2013 / mia / Advanced
37 EMU 2013 / mia / Advanced
39 EMU 2013 / mia / Advanced
MIA.
410
411
412
sedia chair
poltroncina armchair
sgabello stool 10
10
22
23
24
50
kg
57/52/78
6,3 22
23
24
4
7,2 22
50
kg
47/50/99 23
24
8,2
50
415 + 417
415 + 419
tavolo quadrato (piano in lamiera) square table (with steel sheet top)
tavolo quadrato (piano in laminato) square table (with laminated top)
kg
75/75/75 22
23
24
16,2
kg
75/75/73,5
17,6
23
50
414 + 416
414 + 418
tavolo tondo (piano in lamiera) round table (with steel sheet top)
tavolo tondo (piano in laminato) round table (with laminated top)
Ă˜80/75 22
23
24
kg
50
14,7
Ă˜80/73,5 23
kg
15,2
41 EMU 2013 / mia / Advanced
kg
49/52/78
design Christophe Pillet
La serie Round punta su linee arrotondate, dando vita a sedute ergonomiche dal comfort estremo. Sedie poltrone e sedute basse dal carattere contemporaneo, equilibrato ed elegantemente discreto. I tavoli sono caratterizzati da forme essenziali e geometriche, sia nelle versioni piccole, che nei tavoli estensibili dalle dimensioni importanti. Il lettino, ultimo arrivato nella famiglia Round
The Round series focuses upon rounded lines, bringing
è impilabile, ha struttura in tubolare metallico
ergonomic seats to life that are extremely comfortable.
ed è disponibile con o senza cuscino imbottito.
Chairs, armchairs and low chairs with a contemporary, balanced design that expresses discrete elegance. Tables are characterized by their essential, geometric design in both the smaller versions and more imposing extendable dimensions. The lounger is the latest arrival in the collection. It is stackable with a tubular metallic
45 EMU 2013 / round / Advanced
frame and is available with or without padded cushion.
47 Emu 2013 / arc en ciel / Advanced
round
49 EMU 2013 / round / Advanced
51 EMU 2013 / round / Advanced
round
53 EMU 2013 / round / Advanced
55 EMU 2013 / round / Advanced
round
round
469 lounge chair 4
01
22
24
9,4
41
473
474
475
tavolo quadrato square table
tavolo rettngolare rectangular table
tavolo alto high table
kg
80/80/75 01
22
24
41
27,2
120/80/75 01
44
22
24
41
kg
41,8
60/60/105 01
44
22
24
41
466
465
467
476
477
478
poltroncina armchair
sedia chair
sgabello stool
tavolo rettangolare rectangular table
tavolo basso low table
tavolo basso low table
8
16 kg
63/58/79 01
22
24
41
6,9
44
kg
63/58/79 01
22
24
41
kg
58/52/100 01
22
24
41
6,6 01
44
kg
70/50/75 22
24
20,1
kg
80/80/42 01
41
22
24
11,7 01
41
22
24
471
472
479
480
468
tavolo rotondo round table
tavolo quadrato square table
tavolo quadrato square table
tavolo allungabile (piano in lamiera) extensible table (whit steel sheet top)
tavolo allungabile (piano in laminato) extensible table (whit laminated top)
lettino sunlounger
01
22
24
kg
41
23 44
kg
70/70/75 01
22
24
41
44
44
100/70/42
470
Ă˜90/75
23,5
4
5,7
44
kg
22
kg
60/60/75 01
22
24
41
44
20
160+50+54/100/75 01
22
23
kg
89
160+50+54/100/75 01
22
23
kg
87
22
24
12
kg
41,8
41
120/80/75 01
kg
41
57 EMU 2013 / round / Advanced
kg
92/87/84
design Patricia Urquiola
Dalla collaborazione con Patricia Urquiola nasce Re-Trouvé, una originalissima collezione di arredi in metallo dalla sagoma curvilinea ed intricata, che conferisce agli arredi un aspetto dolce e sensuale, rappresentando un’eleganza di altri tempi. Un design unico ed inconfondibile capace di arredare ed impreziosire ambienti sia in un range colori completamente rinnovato.
EMU has teamed up with Patricia Urquiola to create Re-Trouvé, a truly original collection of metal furnishings that feature a curvilinear and intricate contour that endows the furniture with a gentle, sensual appearance typical of the elegance of the bygone days. A unique and very distinct design capable of enhancing both classic and contemporary settings. A completely renewed range of colours will be available as of 2013.
61 EMU 2013 / re-trouvè / Advanced
classici che contemporanei. Disponibile dal 2013
63 EMU 2013 / re-trouvè / Advanced
65 EMU 2013 / re-trouvè / Advanced
re-trouvè
67 EMU 2013 / re-trouvè / Advanced
69 EMU 2013 / re-trouvè / Advanced
71
EMU 2013 / re-trouvè / Advanced
73 EMU 2013 / re-trouvè / Advanced
re-trouvè
566
575
569
poltrona armchair
pouf pouffe
tavolo tondo round table
76/61/105 01
23
36
50
kg
01
68
8,8 82
Ø45/45 01
23
36
kg
5 01
50
68
kg
Ø105/74 82
01
23
36
50
22,2
01
68
82
565 sedia chair
01
23
36
50
01
68
7,3 82
570
577
578
tavolo tondo round table
vaso alto tall vase
vaso basso short vase
kg
Ø130/74 01
23
36
50
01
68
29,2 82
Ø72/105 01
23
36
kg
50
9,4 01
68
Ø65/71 82
01
23
36
kg
50
7,4 01
68
82
75 EMU 2013 / re-trouvè / Advanced
kg
66/60/78
design Jean Marie Massaud
Heaven è una linea di prodotti dalle forme armoniche e proporzionate, che proietta un’immagine di signorilità ed equilibrio. L’acciaio viene intrecciato come un tessuto e modellato, donando a questi arredi un volume quasi incorporeo. Il range si compone di sedute, tavoli con piano in cristallo e vasi. Heaven is a product line with lines that are harmonious and well-proportioned that convey an elegant and classy image. Steel is woven like fabric and then shaped to create light, airy pieces. The range of products includes chairs, tables
79 EMU 2013 / heaven / Advanced
with crystal tops and vases.
81 EMU 2013 / heaven / Advanced
83 EMU 2013 / heaven / Advanced
85 EMU 2013 / heaven / Advanced
heaven
87 EMU 2013 / heaven / Advanced
heaven
heaven
487
Lounge chair 4
01
20
24
kg
11,3
486
485
494
poltroncina armchair
sedia chair
tavolo tondo round table
4
69/61/79 01
20
kg
4
8,5
62/59/79 01
24
20
kg
7,3
Ø120/75 01
24
20
kg
14,6
24
493
496
495
tavolo tondo round table
tavolo basso low table
tavolo basso pouf low table pouffe
Ø80/75 01
20
kg
8,7
Ø120/39 01
24
20
498
vaso alto tall vese
vaso basso short vese
01
20
24
kg
23,2
Ø60/103 01
20
7,7
24
Ø45/47 01
24
497
Ø68/163
kg
kg
20,4
20
kg
3,6
24
89 EMU 2013 / heaven / Advanced
94/78/69
design Arik Levy
Pattern è la prima seduta monoblocco in acciaio stampata e sagomata, mai realizzata da EMU. Nata grazie alla collaborazione con il designer Arik Levy apre la strada ad un’importante evoluzione nell’approccio dell’azienda alla lavorazione del metallo. La collezione è composta da sedute e tavoli in diversi formati, estremamente robusti seppur
Pattern is the first single-piece steel chair which
leggeri, e praticamente indistruttibili in ogni
is pressed and specially shaped. An important evolution
condizione atmosferica. L’ ampio range colori
for EMU and its approach to processing metal that
disponibile rende questo prodotto ancora
is the result of a collaboration with designer Arik Levy.
più accattivante e giocoso.
The collection is made up of chairs and tables of various shapes that are extremely robust yet lightweight: practically indestructible in any atmospheric condition. The broad range of colours available makes this product
93 EMU 2013 / pattern / Advanced
even more captivating and playful.
95 EMU 2013 / pattern / Advanced
pattern
97 EMU 2013 / pattern / Advanced
pattern
99 EMU 2013 / pattern / Advanced
pattern
101 EMU 2013 / pattern / Advanced
pattern
510 sedia chair
511
512
513
poltroncina armchair
panca bench
sgabello / tavolo basso stool / low table
8
kg
23
24
44
60
7,3
23
24
44
60
4
8 23
61
kg
146/40/45 24
44
60
12
12,6 23
61
kg
43/43/45 24
44
60
5,2
61
61
518
519
520
tavolo tondo round table
tavolo quadrato square table
tavolo tondo round table
Ă˜80/75 23
24
44
kg
60
14,2 23
61
516 tavolo rettangolare rectangular table 160/87/75 23
24
44
60
kg
61
33,3
kg
87/87/75 24
44
60
61
19
kg
Ă˜117/75 23
24
44
60
23,8 61
103 EMU 2013 / pattern / Advanced
61/56/85
kg
70/56/85
8
design Paola Navone
Ivy è un soggiorno dal look industriale, ma chic, interamente realizzato in acciaio. Le sedute, di grande impatto, sinuose ed ergonomiche, aderiscono perfettamente alle linee del corpo. A divano e poltrona lounge si aggiunge poi una serie di tavoli caratterizzati dalla gamba in maglia metallica di lamiera stirata, che riprende il gioco di vuoti volumetrici
Ivy is a living-room furniture set in 100% steel
caratteristico della collezione. I tavoli della serie
with an industrial look that is very chic.
permettono confortevoli condizioni di utilizzo anche
The chairs are of great effect: the comfortable contours
per un gran numero di commensali.
mould perfectly to the body. The set features a sofa, lounging chair and a series of tables characterized by an iron sheet metal lath leg that replicates the collection’s original play of openwork volumes. Tables in the series can host a great number
107 EMU 2013 / ivy / Advanced
of people comfortably.
109 EMU 2013 / ivy / Advanced
ivy
111 00 EMU Emu 2013 2013 // arc arc en en ciel ciel // Classic Advanced
113 EMU 2013 / ivy / Advanced
ivy
115 EMU 2013 / ivy / Advanced
117 EMU 2013 / ivy / Advanced
ivy
ivy
581
595
585
586
sedia chair
pouffe luminescent table
poltrona armchair
divano sofa
4
01
36
kg
6,5
53/53/40 01
68
36
kg
8,3
110/90/66 01
68
36
kg
16,2 01
68
kg
192/90/66 36
25,2
68
589
591
592
tavolo basso rettangolare low rectangular table
tavolo basso quadrato low square table
tavolo piano in lamiera table with steel sheet top
135/74/30 01
36
kg
14,2 01
68
kg
120/120/32 36
38
274/113,5/75
kg
78
01
68
582
593
596
597
poltroncina armchair
tavolo piano in teak table whit teak top
tavolo quadrato square table
tavolo quadrato square table
4
58/57/78,5 01
36
68
kg
7,5
274/113,5/75 01 8223
kg
72,2
60/60/75 01
kg
14
80/80/75 01
kg
16,2
119 EMU 2013 / ivy / Advanced
52/57/78,5
design Carlo Colombo
Intrecci è un’elegante famiglia di arredi lounge che interpreta con originalità il classico intreccio metallico, da sempre espressione più alta del patrimonio tecnologico dell’azienda. Una collezione completa, che si presta ad infinite combinazioni di arredo per soddisfare tutte le esigenze di spazio: poltrone, divani di diverse dimensioni, pouf componibili e un grande tavolo
Intrecci is an elegant collection of outdoor furniture
bianco con piano in lamiera.
that re-interprets classic interwoven metal with originality and elegance, which has always been the highest expression of EMU’s technological expertise. The complete collection offers an infinity of furnishing solutions capable of meeting any demand of space: armchairs and sofas of various sizes, modular
123 EMU 2013 / intrecci / Advanced
poufs and a large white table with metal top.
125 EMU 2013 / intrecci / Advanced
intrecci
127 EMU 2013 / intrecci / Advanced
intrecci
129 Emu 2013 / arc en ciel / Advanced
131 EMU 2013 / intrecci / Advanced
intrecci
133 EMU 2013 / intrecci / Advanced
intrecci
intrecci
670 poltrona armchair 89,5/79/61,5
kg
52
01
671
672
674
divano estensione 2 posti two-seat extension for sofa
divano estensione 3 posti three-seat extension for sofa
relax
18
01
255/79/61,5
kg
32
01
678
tavolo basso low table
tavolo rettangolare (con piano in cristallo) rectangular table (whit glass top)
01
kg
29
kg
98
01
676
84/84/29
172/161,5/61,5
270/110/75
kg
94,8
01
135 EMU 2013 / intrecci / Advanced
kg
172/79/61,5
schede tecniche
Acciaio EMU esprime il ricco know-how tecnologico aziendale attraverso innovativi procedimenti di protezione della superficie brevettati in collaborazione con le maggiori industrie chimiche di settore. L’acciaio usato per gli arredi EMU è interamente prodotto in Italia e ha un’altissima resistenza agli agenti atmosferici grazie al sistema di protezione EMU Coat. La lega di ferro e carbonio che costituisce il materiale, subisce trattamenti termoindurenti durante il processo di produzione che, uniti alle speciali vernici antigraffio, donano ai prodotti estrema durabilità nel tempo.
Steel EMU expresses its wealth of technological company know-how through innovative surface-treating procedures that were patented in collaboration with the most important companies in the chemical sectors. The steel used for EMU furniture is 100% Made in Italy and is extremely resistant to atmospheric agents thanks to the EMU Coat protection method. The iron and carbon alloy making up the material undergoes thermosetting treatments during processing – along with special scratch-resistant varnishes – to ensure products’ extreme durability over time.
Alluminio É un metallo malleabile, duttile e super leggero. La combinazione di resistenza alla corrosione e di basso peso specifico ne fanno un materiale ideale per l’outdoor. La speciale lega di alluminio utilizzata nei prodotti EMU è scelta per assicurare la massima resistenza possibile alla corrosione e per accrescere le proprietà meccaniche del metallo. Il prodotto subisce inoltre, a garanzia di un’estrema durata nel tempo, gli avanzati trattamenti di protezione delle superfici brevettati da EMU.
Aluminium A malleable, pliable and extremely light metal. The combination of resistance to corrosion and light weight make it an ideal material for outdoor use. The special aluminium alloy used in EMU products is chosen to ensure maximum resistance to corrosion as well as to optimize the mechanical properties of the metal. Moreover, the product undergoes advanced surface-treating procedures patented by EMU to ensure extreme durability over time.
Metalli / Metals
Cristallo temperato Cristallo temperato in conformità con le normative internazionali BS 6206 e prodotto nel rispetto della normativa BS 7376.
Tempered Crystal Crystal tempered in observance of International BS 6206 regulations and manufactured in observance of BS 7376 regulations.
EMU Teak Legno dal fascino esotico ed intramontabile. È un legno duro, molto resistente all’umidità, quindi molto adatto all’uso in esterno. Estremamente longevo, è praticamente inalterabile all’esposizione reiterata agli agenti atmosferici e raggi UV.
EMU Teak A wood that possesses a timeless, exotic charm. Extremely hard and very resistant to humidity, teak is ideal for outdoor use. Exceptionally long-lived, it is practically unalterable even when constantly exposed to atmospheric agents and UV rays.
Cristalli / Glass
Teak / Teak
01
20
22
23
24
00
83
82
BIANCO WHITE
ALLUMINIO ALUMINIUM
FERRO ANTICO ANTIQUE IRON
BIANCO WHITE
NERO BLACK
TRASPARENTE TRANSPARENT
GRIGIO FUMÈ SMOKY GREY
TEAK TEAK
36
41
44
50
60
SKY
MARRONE INDIA INDIAN BROWN
ROSSO RED
ROSSO RED
VERDE GREEN
61
68
82
BLU BLUE
ARANCIO ORANGE
LILLA LILAC
01
63
MATTONELLE CON SCARABEO TILES WITH SCRABBLE
MATTONELLE CON PESCE TILES WITH FISH
139 EMU 2013 / Advanced
Mattonelle / Tiles
900 / 70
900 / 71
BIANCO WHITE
LOTO
LOTO
900 / 51
900 / 52
900 / 53
900 / 54
900 / 55
900 / 72
900 / 73
PERLA
ARGENTO
CORNIOLA
ACQUAMARINA
ZAFFIRO
TRIFOGLIO
TRIFOGLIO
900 / 56
900 / 57
900 / 58
900 / 59
900 / 60
900 / 74
900 / 74
900 / 78
AMETISTA
TORMALINA
SMERALDO
GRANATO
DIAMANTE
LABIRINTO
LABIRINTO
RIGATO
FRONTE / RETRO FRONT / BACK
FRONTE / RETRO FRONT / BACK
FRONTE / RETRO FRONT / BACK
FRONTE / RETRO FRONT / BACK
FRONTE / RETRO FRONT / BACK
FRONTE / RETRO FRONT / BACK
700 / 12
ECRU
PREMIUM PREMIUM
700 / 4
900 / 76
900 / 77
900 / 79
SPYRA
SPYRA
RIGATO
141 EMU 2013 / Advanced
BASIC BASIC
FRONTE / RETRO FRONT / BACK
Tessuti / Fabrics Premium Soft Ware Fantasie Premium Soft Ware Patterns
FRONTE / RETRO FRONT / BACK
Tessuti / Fabrics Basic / Premium Soft Ware Tinte unite Basic / Premium Soft Ware Plain fabrics
Informazioni tecniche / technical informations icona
descrizione
note
impilabile stackable
Il numero accanto all’icona indica il numero massimo di sedie impilabili. The number at the top gives the maximum number of chairs that can be stacked.
peso (in Kg) weight (Kg)
Peso espresso in chilogrammi. Weight expressed in kg.
resistente all’esterno resistant to outdoor exposure cuscino seat
Indica che al prodotto può essere abbinato il cuscino. Indicates that a cushion can be combined with the product.
piano in cristallo glass top
Indica che al prodotto può essere abbinato il piano in cristallo. Indicates that a glass top can be combined with the product.
allungabile extensible pieghevole collapsible reclinabile reclining cover
Indica che al prodotto può essere abbinato il telo di protezione. Indicates that a matching protective cover can be combined with the product.
Questa pubblicazione è stata prodotta e ideata da EMU Group S.p.A. This publication was produced and designed by EMU Group S.p.A. MARSCIANO, PERUGIA, ITALY AGOSTO 2012
concept: bcpt associati perugia direzione artistica / art direction: Marco Tortoioli Ricci coordinamento / coordination: Chiara Cifiello Donata Zucca
foto / photos: Ottavio Tommassini (pp. 11, da 14 a 17, da 20 a 26, da 30 a 32, da 34 a 39, 58, da 60 a 73, cover photo) Nicolò Lanfranchi (pp. 4, 42, da 44 a 47, 49, da 50 a 54, 76, 78, 80-81, 84, da 92 a 96, da 96 a 101, da 106 a 109, 114-115) Sergio Mariani Marini (pp. 79, 82)
grafica / graphic design: Simone Scimmi Francesco Gubbiotti Helena Principato photo editing: Sergio Mariani Marini redazione testi / text editing: Chiara Cifiello EMU Group S.p.A. stampa / printing: Litograf Todi srl
Michele Tortoioli (pp. 13, 19, 33, 43, 47, 55, 88, 91, 102, 104-105, 110, 118, da 122 a 126, 128-129) Franco Chimenti (pp. 111, 116-117) Studiopiù Communication / Ettore Panichi (pp. 48, 83, 85, 86-87, 112-113, 120-121, da 130 a 133) art buying and styling: Nicola Falappi (pp. 11, da 14 a 17, da 20 a 26, da 30 a 32, da 34 a 39, 58, da 60 a 73) conti|marchetti studio (pp. 4, 42, da 44 a 47, 49, da 50 a 54, 76, 78, 80-81, 84, da 92 a 96, da 96 a 101, da 106 a 109, 114-115) Roberta Tosolini (pp. 111, 116-117) Studiopiù Communication (pp. 48, 83, 85, 86-87, 112-113, 120-121, da 130 a 133)
locations: Agriturismo San Lorenzo, Serre di Rapolano www.agriturismosanlorenzo.eu Masseria Torre Coccaro, Brindisi Terrazza Civita, Roma Ringraziamenti / Thanks: D-Cube Roma Lazio Film Commission Studio d’architettura Alessandro Bulletti Umbria Film Commission Soft Ware La nuova collezione di tessuti e cuscini Soft Ware è stata progettata in collaborazione con lo studio Chiaramonte e Marin The new fabric collection and pillows Soft Ware is designed in collaboration with the Chiaramonte e Marin design studio
I prodotti illustrati sono soggetti ad una costante verifica dei particolari funzionali ed a una continua ricerca tecnologica sui trattamenti di finitura. I prodotti rappresentati nella presente pubblicazione, nonché le descrizioni e le caratteristiche tecniche riportate, sono indicativi e possono essere soggetti a modifiche da parte di EMU Group S.p.A. Documento non contrattuale EMU Group S.p.A.
The products illustrated herein are subject to constant revision in terms of their functional details and undergo continuous research as to the finishing treatments applied. The products represented in this publication, the descriptions and the specifications are approximate and are subject to change by EMU Group S.p.A. Non-contractual document. EMU Group S.p.A.