Plc santiago apóstol

Page 1

PLC IES Santiago Apรณstol


Contenido Justificaciรณn

2

1. Equipo responsable del proyecto

3

2. Descripciรณn del centro

4

3. Definiciรณn de la zona de mejora del centro

6

4. Objetivos del proyecto

7

5. Acciones que se van a desarrollar

9

5.1 Documentos esenciales

12

5.2 Actividades de la biblioteca

17

5.3 Secuencias didรกcticas (CIL y AICLE)

19

6. Presupuesto y recursos necesarios (disponibles y no disponibles)

PLC IES Santiago Apรณstol

22

i


Justificación

Son varios los factores que justifican la elaboración del Proyecto Lingüístico de Centro en

las instituciones de enseñanza primaria y secundaria de nuestra comunidad. Siguiendo las directrices de comunidades autónomas como la de Andalucía1, donde el diseño y la implementación de los PLC comenzó a ser práctica habitual en los centros educativos años atrás, podemos destacar los siguientes motivos esenciales: la inclusión de las competencias básicas en los currículos educativos (Ley Orgánica de Educación 2006), la creación del Marco Común europeo de Referencia para las Lenguas en el año 2001, por el que se establece un consenso en relación a las políticas lingüísticas de los países de la UE, la aparición de informes y evaluaciones externas que reflejan el nivel de competencia lingüística de los alumnos (PISA) y, simultáneamente, la implantación de secciones bilingües en centros de educación primaria y secundaria, en los que los departamentos encargados de impartir disciplinas no lingüísticas demandan estrategias para abordar la competencia comunicativa.

A estos factores, se añade la sensibilización del profesorado de áreas lingüísticas y no lin-

güísticas no conformes con la idea de que enseñar una asignatura se reduce a la mera transmisión de contenidos conceptuales y que denuncian las crecientes carencias comunicativas del alumnado.

En este contexto, abordamos la elaboración de un Proyecto Lingüístico de Centro en el

IES Santiago Apóstol como parte del Proyecto Educativo de Centro con el fin de consensuar unos mínimos comunes respecto a los usos lingüísticos comunicativos desde distintos aspectos de la vida del centro. Sin pretender abordar un proyecto definitivo ni excesivamente ambicioso que resultara difícil poner en práctica a la larga, se persigue establecer las bases para la reflexión

1

Proyecto Lingüístico de Centro (Consejería de Educación, Junta de Andalucía, 2011)

http://www.juntadeandalucia.es/educacion/webportal/web/proyecto-linguistico-centro/ Nombre del informe

2


por parte del profesorado y alumnado, a partir de acciones y estrategias realistas y adecuadas a la realidad de nuestro centro. El objetivo último: mejorar la competencia lingüística del estudiante a partir de medidas consensuadas y sencillas de aplicar, y mediante actividades y propuestas comunes de actuación.

1. Equipo responsable del proyecto

La trayectoria del IES Santiago Apóstol como Centro Bilingüe desde 2005/06, así como

los proyectos coordinados entre departamentos han propiciado un contexto adecuado para comenzar la elaboración e implementación del Proyecto Lingüístico de Centro que, entre otros requisitos, demanda un ambiente colaborativo, iniciativa y actitud participativa de los docentes implicados. Partiendo de la práctica habitual de colaboración entre aquellos departamentos que componen la sección bilingüe del IES Santiago Apóstol (inglés, educación física, matemáticas y plástica), en el equipo responsable del PLC se hace extensible esta forma de trabajo colaborativo a otras disciplinas o sectores clave del centro como son la Biblioteca, los departamentos de Lengua española y Literatura, Lenguas clásicas, Francés y Filosofía, quedando configurado el equipo responsable del PLC del IES Santiago Apóstol del siguiente modo: •

Representantes del equipo directivo

Coordinador del PLC

Coordinador del equipo de Biblioteca

Coordinador de la sección bilingüe

Representantes de los departamentos didácticos de disciplinas lingüísticas: Lengua y Literatura, Inglés, Francés, Lenguas clásicas y Filosofía.

Representantes de los departamentos didácticos de disciplinas no lingüísticas: Matemáticas, Educación Física y Plástica.

PLC IES Santiago Apóstol

3


En las reuniones de la Comisión de Coordinación Pedagógica se transmitirán los acuerdos

alcanzados con el fin de hacerlos extensibles a todos los departamentos (ESO, Bachillerato, Ciclos Formativos). Se trata de un proyecto aprobado por el equipo de profesores, de modo que compromete a todos y es responsabilidad de todos asumir la mejora de la competencia comunicativa de nuestros alumnos como tarea esencial desde la disciplina impartida. Todas las aportaciones y sugerencias que procedan de profesores o departamentos no implicados directamente en el equipo del PLC las harán llegar a través del coordinador al resto del grupo de docentes responsable de la elaboración del proyecto. Esto garantiza el consenso y la dinamización del PLC.

2. Descripción del centro

En el IES Santiago Apóstol (Almendralejo) es el castellano la lengua ambiental mayoritaria,

mientras que el índice de alumnos inmigrantes hace que las lenguas maternas sean diversas incluyendo el árabe, rumano, armenio, ucraniano, polaco, wólof y portugués brasileño.

Actualmente en el instituto se imparten, además de las lenguas clásicas, los idiomas in-

glés, francés y portugués como lenguas extranjeras. Desde el curso 2005-06 se reconoce oficialmente una Sección Bilingüe en el IES Santiago Apóstol, que abarca las asignaturas de inglés y las DNL siguientes: plástica, matemáticas, educación física y ética.

Desde este momento, comienza la realización de actividades entre departamentos que

imparten disciplinas no lingüísticas y el departamento de idiomas de una forma sistemática. Si bien este método de trabajo no nos era ajeno antes de esta fecha, es a partir de este momento cuando se materializa e incorporan rasgos propios de la metodología PEL. Las secuencias AICLE comienzan a diseñarse en nuestro centro con cierto carácter informal. PLC IES Santiago Apóstol

4


Simultáneamente se empieza a impartir portugués como tercera lengua extranjera, asigna-

tura que, junto al francés, se plantea desde un enfoque eminentemente práctico. Las clases y las actividades realizadas contienen un elevado contenido comunicativo y es habitual el tratamiento interdisciplinar de las actividades.

En una primera fase de elaboración del PLC del instituto, se lleva a cabo un análisis de

necesidades que se extiende a todos los alumnos del centro. Durante los meses de octubre y noviembre del curso 2011-12 se elabora un cuestionario y se recaban datos de todos los departamentos con el fin de detectar las carencias lingüísticas comunes de los alumnos del IES Santiago Apóstol, independientemente del curso, ciclo o modalidad educativa que cursan (ESO, Bachillerato, ciclos formativos).

Una vez completado el análisis de necesidades, se confirma, por parte de los miembros

que conforman el equipo de trabajo del PLC, que las carencias en la comprensión y expresión tanto oral como escrita no se limita a las áreas lingüísticas ni a las primeras etapas de la Educación Secundaria. Tras conocer los testimonios de los profesores de distintas especialidades y niveles educativos, se concluye que la mejora de la competencia lingüística ha de abordarse como una de las prioridades del equipo educativo, puesto que se detectan graves carencias en la capacidad comunicativa del alumnado. Brevemente se pueden resumir así: - Dificultad para desarrollar por escrito una idea (argumentar un tema, comentar un texto, opinar, exponer conclusiones argumentadas) - Expresión escrita deficitaria: errores ortográficos, deficiencias en la coherencia y cohesión del texto, pobreza de léxico. - Expresión oral deficitaria: falta de vocabulario variado y adecuado al contexto, ausencia de organización discursiva, escasas estrategias para la defensa y exposición de un tema.

PLC IES Santiago Apóstol

5


- Dificultad para comprender un texto oral o escrito: desconocimiento del vocabulario, escasa capacidad para reconocer la línea argumental del escrito, dificultades en la interpretación del significado y/o intención del hablante o el escritor.

Las propuestas que se recogen en el Proyecto Lingüístico de nuestro centro van encami-

nadas hacia una mejora de las destrezas mencionadas. Del mismo modo, con el conjunto de las medidas adoptadas se pretende promover la reflexión sobre el trabajo realizado por los docentes. Como se anunciaba en el apartado anterior, la participación del mayor número de profesores del instituto fomenta la conciencia de que mejorar la competencia lingüística de los alumnos es tarea de todos y no solo de los departamentos de disciplinas lingüísticas. El trabajo colaborativo será una de las estrategias de enseñanza y aprendizaje clave en el Proyecto Lingüístico de nuestro centro.

Finalmente, el esbozo de las actividades que se desarrollarán en cada grupo/nivel - por

muy general que sea- también se encaminará hacia una distribución racional de las tareas asignadas a los alumnos. Esto evitará, por una parte, que existan períodos del año especialmente sobrecargados de actividades y, por otra, una mejor distribución de las propuestas entre los grupos, sin que estas tengan siempre los mismos grupos de alumnos destinatarios.

3. Definición de la zona de mejora del centro

En la segunda fase de elaboración del PLC del instituto, una vez detectadas las carencias

concretas de los alumnos, siguiendo las directrices marcadas por la OAPEE (Organismo Autónomo de Programas Educativos Europeos) y que nos llegan a través de los coordinadores de los

PLC IES Santiago Apóstol

6


Programas Bilingües de la Consejería de Educación, se proponen y articulan medidas concretas aplicables a todas las disciplinas y niveles impartidos en el centro.

Como ya se indicó, el IES Santiago Apóstol tiene una amplia trayectoria de actividades

enfocadas hacia la mejora de la competencia lingüística en prácticamente todos los departamentos, especialmente aquellos que imparten disciplinas lingüísticas, así como una cierta experiencia en el diseño y realización de actividades interdepartamentales. Partiendo de esta situación, para emprender un Proyecto Lingüístico, se considera necesaria afianzar la coordinación entre profesores, de manera que se estipulan unos criterios comunes tanto en el diseño como en la realización y evaluación de dichas actividades. El Proyecto Lingüístico de Centro surge como un instrumento para articular las acciones que los departamentos didácticos llevan proponiendo desde hace tiempo. Como referentes a la hora de plasmar estas estrategias nos guiamos por algunas de las propuestas llevadas a cabo en determinados centros de la Comunidad de Andalucía, con un recorrido en la implementación de proyectos semejantes.

4. Objetivos del proyecto

Partiendo de estas premisas se pretende, por una parte, obtener material y realizar activi-

dades con las características de las propuestas AICLE (en las que se trasladen determinados rasgos de la metodología de enseñanzas de lenguas a otras disciplinas) y, por otra, conseguir la mejora de la competencia lingüística de los alumnos de ESO, Bachillerato y Ciclos Formativos, acompañada del desarrollo de la competencia digital. En este sentido, todas las acciones se dirigen hacia un mismo objetivo común: la mejora de la competencia en comunicación lingüística, tal vez la competencia más básica y común a todas la disciplinas, asignaturas y niveles impartidos en el instituto.

PLC IES Santiago Apóstol

7


A su vez, estimamos necesario centrarnos en cada una de las cuatro subcompetencias,

sin abandonar el aspecto plurilingüe inherente a la situación socio-lingüística del instituto.

COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA 1.- Comprensión oral 2- Expresión oral 3.- Comprensión escrita 4.- Expresión escrita

Entendemos que, si bien es importante tener en cuenta ciertos descriptores de la compe-

tencia lingüística y las subcompetecias, así como niveles de referencia, no incluye nuestro PLC extensas tablas en las que se disecciona la competencia lingüística de manera artificial y poco realista. Sí se plasman estos indicadores y subindicadores en el diseño de las actividades, tal y como se refleja en el Anexo que acompaña a esta documento, obtenidas del Portfolio Europeo de las Lenguas 2:

COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA ESTÁNDARES QUE CONFORMAN LA COMPETENCIA:

2

COMPRENSIÓN ORAL

EXPRESIÓN ORAL

COMPRENSIÓN ESCRITA

EXPRESIÓN ESCRITA

DESCRIPTORES

INDICADORES DEL LOGRO

NIVEL DE DOMINIO (Criterios de evaluación)

MEDIOS/EVIDENCIAS (Profesor/centro)

Para un modelo detallado consultar la sección: “SECUENCIACIÓN COMPETENCIA LINGÜÍSTICA: DESCRIPTORES E

INDICADORES” incluida en el PLC del IES Mirador del Genil en: https://proyectolinguisticomirador.wikispaces.com/1.+PROYECTO+LING%C3%9C%C3%8DSTICO++DE+CENTRO#P ROYECTO%20LING%C3%9C%C3%8DSTICO%20DE%20CENTRO

PLC IES Santiago Apóstol

8


Nos hacemos eco de la filosofía subyacente en el diseño de otros Proyectos Lingüísticos

de Centro: “Pretendemos que todas las asignaturas lingüísticas y no lingüísticas se integren planificadamente en un proyecto común de desarrollo como si todas fueran una única materia, una única lengua, que sirve al desarrollo educativo integral del alumnado.“, haciendo hincapié en la competencia lingüística, es decir, en el uso de la lengua -ya sea lengua castellana o lengua extranjera- como instrumento para la comunicación oral y escrita. También se incide en el tratamiento de la información y la competencia digital, puesto que en muchas de las actividades propuestas consisten en buscar, obtener, procesar y transmitir información usando fuentes tradicionales y TIC.

Por otra parte, un segundo objetivo propuesto en nuestro PLC es dar un aspecto formal a

las secuencias AICLE que, como ya indicamos, vienen diseñándose hace tiempo en el instituto, pero que ahora presentamos con un formato común para todas ellas, incorporando objetivos del Portfolio Europeo de las Lenguas.

5. Acciones que se van a desarrollar

Las medidas que se pretenden llevar a cabo tanto para promover la reflexión entre los do-

centes acerca de la mejor manera para conseguir un nivel adecuado en la competencia lingüística de los alumnos, como para alcanzar este objetivo de manera didáctica, implican una metodología determinada. Las actividades y propuestas deben tener en común las siguientes características: •

Enfoque comunicativo: las destrezas de comunicación (orales y escritas, de recepción y producción) son prioritarias a la hora de diseñar actividades.

Interdisciplinariedad: inherente a la elaboración de las actividades AICLE y CIL, se procura que los contenidos y las lenguas (castellana, clásicas y extranjeras) queden integradas en las actividades.

PLC IES Santiago Apóstol

9


Trabajo colaborativo: entre profesores que imparten la misma disciplina como entre departamentos, se ha de fomentar la coordinación y colaboración para conseguir actividades y propuestas racionales e integradoras.

Compromiso: independientemente de las disciplinas que enseñan, todos los departamentos se comprometen a implementar las medidas adoptadas e incluidas en el PLC, y que abarcan tanto documentos comunes para la competencia comunicativa de los alumnos como las directrices para el diseño de actividades comunicativas.

Los compromisos se concretan en las siguientes acciones: 1. Todos los departamentos se comprometen a realizar actividades de comunicación oral (exposiciones, grabaciones en vídeo, grabaciones de audio, etc.), incluyendo en sus programaciones los criterios de evaluación para las mismas. 2. Todos los departamentos incluyen en las programaciones de las asignaturas impartidas los documentos que ofrecen pautas para las exposiciones orales, presentación de trabajos escritos, presentación de trabajos en formato digital y corrección de errores, con el fin de darlos a conocer a los alumnos. 3. Todos los departamentos se comprometen a participar en las actividades promovidas desde la Biblioteca Escolar para el fomento de la lectura y la competencia lingüística, entre las que se incluirán actividades para la lectura extensiva (la propuesta de selección de textos se hará desde el departamento de Lengua en coordinación con el de la Biblioteca Escolar). 4. Siempre y cuando sea posible se intentará incluir en el horario de los profesores que componen el equipo del Proyecto Lingüístico de Centro una hora de coordinación para el seguimiento del mismo.

PLC IES Santiago Apóstol

10


Para conseguir los objetivos propuestos, se adoptarán los siguientes criterios y se recoge-

rán en las programaciones de cada departamento: A) Todos los departamentos (disciplinas lingüísticas y no lingüísticas) recogerán en sus programaciones los criterios de corrección ortográfica siguientes: -0,2 puntos por cada falta de ortografía -0,1 puntos por cada tilde. B) Se sugiere que las programaciones didácticas de todas las áreas incluyan propuestas de actividades que requieran del uso de la competencia en comunicación lingüística, oralmente o por escrito, de acuerdo con lo siguiente: Áreas de 4 o más horas semanales………. Mínimo una actividad al trimestre. Áreas de 3 horas semanales….………….. Mínimo dos actividades en el curso. Áreas de 2 horas semanales….…………….. Mínimo una actividad en el curso. C) Además de la "Cabecera para los exámenes" , se incluirán en las programaciones de los departamentos los documentos esenciales, recogidos en la sección siguiente (5.1).

Las propuestas incluidas en nuestro PLC se agrupan en: •

Documentos esenciales

Actividades de la biblioteca

Secuencias didácticas (CIL y AICLE)

Actividades de programas y apoyos (Comenius, auxiliares de conversación, PROFUNDIZA)

PLC IES Santiago Apóstol

11


5.1 Documentos esenciales

Convencidos de que la tarea de enseñar lengua castellana no es objetivo exclusivo del

departamento de lengua, el profesorado de materias no lingüísticas debe concienciarse de que al tiempo que enseña su propia materia ha de prestar atención a la competencia comunicativa de sus alumnos. Es por este motivo que en nuestro PLC se incluyen pautas sobre cómo abordar en el aula actividades básicas para la expresión oral y escrita, tales como las exposiciones orales o la presentación de trabajos escritos o digitales. Tales directrices se incluirán en las programaciones de los departamentos, con las modificaciones pertinentes, y de ellas deberán estar informados todos los profesores y alumnos.

Estas orientaciones se recogen en cuatro documentos elaborados por el equipo respon-

sable de la redacción del PLC y de los que se ha informado en la Comisión de Coordinación Pedagógica, por lo que todos los departamentos (tanto de disciplinas lingüísticas como no lingüísticas) han de dar difusión entre sus componentes:

Guía para las exposiciones orales

Pautas de corrección

Pautas para la presentación de trabajos escritos

Pautas para la presentación de trabajos digitales

PLC IES Santiago Apóstol

12


PLC IES Santiago Apóstol

13

● Intenta mirar a todo el grupo, no solo al profesor. No des la espalda a la clase. ● Utiliza apoyo visual, bien en formato digital (gráficos, imágenes, esquemas), bien objetos (murales, fotografías). ● En caso de utilizar soporte digital –presentación con Powerpoint, Googledoc, Prezi, etc.- no incluyas texto en las diapositivas, solo palabras o frases clave e imágenes. ● Asegúrate de que tienes bajo control todo lo relacionado con la tecnología (buena imagen, buen sonido, conexión a Internet)

● Incluye un índice al comienzo de tu exposición.

● No leas tu presentación, aunque sí puedes tener el apoyo físico de un esquema en papel, por ejemplo.

● Habla alto, claro, vocalizando y a buen ritmo –ni muy despacio ni muy deprisa-.

● Si la exposición es larga, haz una “parada” para llamar la atención del público (recopila lo ya dicho, recuerda el esquema de la presentación, haz alguna broma o cuenta alguna historia, breve, pero aclaratoria).

Finalmente, no olvides que la clave de una buena exposición oral está en una buena preparación: ensaya, ensaya y vuelve a ensayar.

● No muevas en exceso las manos ni “bailes” mientras hablas. Naturalidad.

DURANTE TU EXPOSICIÓN:

● Para empezar, preséntate y presenta el tema del que vas a hablar.

EN TU DISCURSO:

RECOMENDACIONES PARA HACER UNA EXPOSICIÓN ORAL

PROYECTO LINGÜÍSTICO DE CENTRO I.E.S. SANTIAGO APÓSTOL (ALMENDRALEJO)


PLC IES Santiago Apóstol

14

Los consejero pensaron en las nuevas alternativas.

Concordancia

C

Todos llegamos tarde a clase. El profesor ya había empezado y el encerado estaba lleno de esquemas y conceptos nuevos. Nos estábamos agobiando y y no daba tiempo a terminar la copia. // Sonó el timbre y Juan dio un grito, se había asustado. Estaba medio dormido en el silencio de clase

Vosotros habéis decidido,/aconsejar a nuestros amigos sin avisarnos.

La clase, / nerviosa por el examen no paraba de hablar.

MATERIALES DE LENGUA: PAUTAS DE CORRECCIÓN ESO. Francisca Sánchez González & María Piedad Rodríguez López.

Párrafos

Puntuación

Todos vinierón tarde y tuvimos que retrasar el comienzo. A las cinco ya habiamos terminado todas las tareas. No me escribe bien el lapiz

Acentuación

C Hemos comprado pan, huevos y leche frescas.

Ella iva muy contenta a clase todos los días. Hoy a comido muy bien, parece que se encuentra mejor. Los grandes almacenes tienen ofertas en trages.

EJEMPLO

Grafía

ERROR

C

SIGNO DE CORRECCIÓN


PLC IES Santiago Apรณstol

15


NORMAS PARA PRESENTACIÓN DE TRABAJOS DIGITALES -­ Utiliza un tamaño de letra adecuado (12 puntos), un tipo sencillo (Times New Roman o similar) y un interlineado aceptable (1,5 líneas o doble espacio). -­ Es conveniente utilizar el justificado de línea (a derecha e izquierda). -­ Tras los signos de puntuación se deja obligatoriamente un espacio. No dejes ningún espacio ante ellos. -­ Los estilos de títulos y subtítulos deben ser uniformes y coherentes. -­ La negrita se usa en los títulos y subtítulos;; la cursiva sirve para títulos de libros y revistas, nombre de instituciones, palabras extranjeras, expresiones latinas, nombres científicos, términos técnicos, definiciones, abreviaturas o palabras con sentido figurado. -­ Cuando se trate de trabajos escritos, los trabajos digitales se presentarán en formato PDF, salvo indicación contraria del profesor. -­ Bibliografía web: en primer lugar el autor, después el título concreto, y por último el sitio web que contiene el trabajo. Añade la dirección web completa y la fecha de consulta. V.gr.: González Vázquez, Juan Manuel, “Besos con lenguas”, La bocina del Apóstol <http://www.santiagoapostol.net> <http://www.santiagoapostol.net/revista03/besos.html>, consultado el 18 de enero de 2013.

-­ Del mismo modo que incluimos la bibliografía utilizada para la elaboración del trabajo, hemos de incluir la referencia exacta de las imágenes con que lo ilustremos. A ser posible, incluye imágenes con licencia Creative Commons, esto es, que puedan usarse libremente según determinadas condiciones. Para más información, se puede leer este artículo: http://www.educacontic.es/blog/como-­usar-­imagenes-­y-­fotografias-­bajo-­licencia-­cc-­infografia

PLC IES Santiago Apóstol

16


5.2 Actividades de la biblioteca

Las actividades desempeñadas a propuesta de la biblioteca y de las que se beneficia todo

el instituto -del mismo modo que se compromete a implementar- se agrupan en las siguientes categorías: • Exposiciones • Encuentros con autores • Formación de usuarios • Difusión de la biblioteca • Talleres • Otras actividades Las actividades se distribuyen de la manera que muestra el organigrama siguiente: ORGANIGRAMA DE FUNCIONAMIENTO DE LA BIBLIOTECA

PLC IES Santiago Apóstol

17


Especialmente activa se ha mantenido la página web de la Biblioteca

(http://bibliotecasantiagoapostol.blogspot.com.es/), en la que se recogen las actividades realizadas a lo largo del año. Si bien éstas varían en cada curso escolar, se incluye a continuación un listado (concretamente las correspondientes al curso 2012-13) a modo de ejemplo:

PLC IES Santiago Apóstol

18


5.3 Secuencias didácticas (CIL y AICLE)

Puesto que se entiende como tarea de todos la atención a la competencia comunicativa

del alumno, los departamentos didácticos incluirán en su programación de área o materia al menos una tarea comunicativa al trimestre que contemple las cuatro macrodestrezas del lenguaje (leer, escuchar, hablar, escribir), incluyéndolas en las programaciones didácticas.

Desde las asignaturas de lenguas extranjeras también se incluirán estas tareas como par-

te del proceso del Aprendizaje Integrado de Contenidos en Lenguas Extranjeras (AICLE).

Cada una de las actividades incluirán unos parámetros para indicar el objetivo de la acti-

vidad (comprensión oral y/o lectora, expresión o producción escrita), la duración de la actividades, el curso o nivel al que van dirigidas, el procedimiento para su realización, los criterios para su evaluación y los objetivos recogidos en el PEL para dicho nivel.

Estas actividades serán distribuidas de manera equilibrada entre los grupos y a lo largo

del año, teniendo en cuenta la carga de tareas que los alumnos han de realizar en cada período del curso escolar.

Se ofrece el siguiente formato para recoger esta información:

PLC IES Santiago Apóstol

19


TOPIC: Level: Subject: Key competences: Skills: Learning Strategies: Alternative subjects: Timing: e-PEL Learning Aim:

Vocabulary and Expressions

Materials

Procedure

Final task

Assessment Criteria

PLC IES Santiago Apรณstol

20


A continuación se incluyen algunas de las actividades que se han realizado con la guía

PLC anteriormente mostrada y que tienen como características comunes las siguientes: frecuentemente tienen un carácter interdepartamental, tienen como objetivo común la mejora de la competencia lingüística de los alumnos, trabajan bien la destrezas de comunicación oral y/o escrita, bien de producción o recepción, a través del enfoque por tareas, consideran los descriptores PEL para su evaluación y ofrecen, en general, un producto o resultado final en forma de textos, exposiciones o grabación audio/vídeo:

PLC IES Santiago Apóstol

21


6. Presupuesto y recursos necesarios (disponibles y no disponibles)

Los recursos necesarios para la implementación del PLC incluyen:

- Recursos para la biblioteca, ya que una parte importante de las actividades incluidas en el Proyecto Lingüístico de Centro parten de ella y requieren tanto material bibliográfico como personal especializado, necesario para la elaboración, coordinación y evaluación del programa de actividades. - Las TIC, concretamente los recursos ofrecidos por Google (sites, blogs, googledrive, gmail) ya que se adaptan a las necesidades de los integrantes del equipo de profesores. En un porcentaje alto dicho equipo ya está familiarizado con ellos en el IES Santiago Apóstol y se trabajan en el aula. - El PEL, como marco general para enmarcar descriptores y subdescriptores para cada una de las actividades y que proporcionan una referencia esencial en el progreso, la autoevaluación, coevaluación y evaluación del alumno. PLC IES Santiago Apóstol

22


- Programas europeos: específicamente el Programa Comenius y Erasmus, que propician los intercambios comunicativos de los alumnos en situaciones reales. - Auxiliares de conversación, quienes desempeñan un papel clave en la implementación de las actividades AICLE, así como en su diseño y resultado final. - Otros programas: PROFUNDIZA, hasta la fecha ha servido para exponer a los alumnos a un entorno de aprendizaje distinto al del aula y que promueve la elaboración de actividades para el fomento de la competencia lingüística.

Muchos de los programas citados pueden requerir de la visita de expertos que marquen

pautas útiles para la continuación de nuestro PLC y presenten experiencias que han funcionado hasta la fecha en otros centros educativos de características semejantes. Los destinatarios serían tanto el claustro de profesores como los alumnos del IES Santiago Apóstol.

PLC IES Santiago Apóstol

23


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.