P O R T F O L I U M
(re)thinking the today, to experience a better tomorrow! Technology Ideology Research
Innovation Idea
Goal
Operation Achievement 1
about
me
My name is Carlos Vasconcelos Matias and I’ve 25 years old, I’m a young architect looking for my first job. I can say I'm a natural leader, full of passion and charisma. So whenever I led my experiences I've a natural confidence that generates influence. I'm proud and amused to motivate others to work and improve themselves, and others, in their community. I've as objectives to continue my will to improve the World and people's lives, till the world become a better dream. Having acquired a diploma in 2016 at the University of Beira Interior, Portugal (EU), in Architecture with a master thesis entitled “Architectural Culture Identitarian: From the Canon to the Contemporary Mestizo” - awarded with 18 points of 20, by Miguel João Mendes do Amaral Santiago Fernandes, Arch. PhD. I’m also the founder of EXQUISITE, a page/blog of architectural culture and breaking news, which has about 10k followers, and reaches about 30 000 people/week.
2
Temporary complex for a fashion show with national designers (Alexandra Moura, Katty Xiomara and Luís Buchinho), within the ruins of the ancient castle of Figueira de Castelo Rodrigo.
Rehabilitation of an ancient textile factory complex of the WW2 from Samuel Frankel, in Prudnik, Poland,
The Lecture Series is the result of a project in partnership with the architecture culture page - EXQUISITE. This project was supported and encouraged by Claudia Sofia Beato, PhD., then being a valuable member to the organization and implementation of VISIONS Academic Lecture Series. University of Beira Interior / Exquisite Page
Património é Moda - Heritage Fashion
Państwowa Wyższa Szkola Zawodowa w Nysie
CENOGRAPHIC ARCHITECT
SOLUTIONS ARCHITECT
CURATOR / ORGANIZER
2013
2014
2015
PORTUGUESE | Native ENGLISH | B2 | B2 | B1 SPANISH | B1 | C1 | C1
Drawing
(UNDERSTANDING | SPEAKING | WRITING)
Model | Polytechnic Institute of Castelo Branco, Portugal, 2014. Volunteer | “Antes Que te Queimes” - Preventional Academic Program agains std’s, drugs and alcohol, in Beira Interior University, Covilhã, Portugal, 2015.
Water
Reading Music
Movies
cv
Trees Family
Talk
Photography Walking Think
Architecture Ethics
Manager of Social Networks and Mail Accounts | Ricardo Oliveira Alves - Architecture Photography, 2015.
Swimming Writting
Politics
Exquisite
World
carlosjvmatias@gmail.com +351 913 667 896 www.linkedin.com/in/carlosjvmatias carlosmathias91
Amato Lusitano High School, Portugal 2007/10
High School
Major Themes: Sculpture, Drawing, Tile & Canvas Painting, Philosophy, Poetry, Geometry and History of Culture & Arts. University of Beira Interior, Covilhã, Portugal 2010/13
BA Primary Studies in Architecture
Major Themes: Conceptual Architecture, Social Housing, Rules & Regulations, Technical Drawing and Institucional Architecture. University of Beira Interior, Covilhã, Portugal 2013/16
MA Architecture & Urbanism
Major Themes: Urbanism, Housing, Rules & Regulations,
3
Technical Drawing, Rehabilitation of Buildings, Philosophy Economics & Management, Technical Building Design, Geriatric Architecture and Law Applied to Architecture.
Ai
Revit
Auto Cad
pages
office
skp
LO 1.0
B W A L M EM A T I C O RIA Y L
S CU
0
2.
UM E S U
S
IC O
CU
US H
LO
M
4
contents
musicum house
5
Brief
Situada num bairro urbano de organização tipicamente ortogonal, a habitação recolhe-se num dos seus limites, tendo uma vista particularmente priviligiada para a serra da Gardunha a sul e para a Serra da Estrela a norte. Como inspiração para a concepção do projecto, tive em contra o tipo de volumetria das habitações do bairro bem como o tipo de programa que as compõe. Uma vez que se pretendia uma casa com adição de um estúdio de treino e composição, bem como uma pequena sala destinada à expressão musical, optei por uma estratégia de integração e manipulação do espaço em torno da casa, quase como se a casa e o estudio fossem um só com alguma articulação de forma a coexistirem mesmo que separadamente, se assim for desejado. Ao longo da história da música surgiram vários estilos musicais bem como grandes compositores, é portanto uma história de grandes mutações, tais que se transparecem no desenho da casa.
Located in an urban neighborhood with typical orthogonal organization, the house founds herself in one of the boundaries, with a particularly privileged view towards the Gardunha Mountain Range, in the south, and the Star Mountain Range, in the north. As inspiration for the design of the project, I had in account the type of volumes of the neighborhood homes, as well as the type of program that composes them. Since it was intended to a house with a music studio and composition, as well as a small room for the musical expression, I opted for a strategy of integration and manipulation of space around the house, almost as if the house and the studio were one, with some articulation to coexist separately. Throughout the history of music there were several musical styles and great composers, so it is a story of great changes, such that transpire in the design of the house as well.
Location Quinta do Mata Mouros, Tortosendo, Covilhã, Portugal | 2011 Measurements 533,92 (House) + 254.09 (Workplace + Musician Studio) = 788.01 m2/sqm Components Single House
Musician Studio Library Small Music Hall 6
N "Architecture is about trying to make the world a little bit more like our dreams.� BJARKE INGELS
7
8
9
10
baltic way memorial
11
Brief
A abordagem para com esta proposta foi essêncialmente experimental e puramente reflexiva sobre o que um memorial deve ser e é, para com a sociedade - será um marco, um refúgio, uma lembrança ou uma instalação. Escolheu-se uma estratégia de incentivo à cultural simbólica. Procurou-se estudar a simbologia mitológica das culturas dos países bálticos, em que se constatou uma forte relação com a Natureza, que apesar de subjectiva, é fonte de várias divindades. Resolveu-se tirar partido desta conotação simbólica e recorrer à Natureza, sendo que foi selecionado um cenário comum que reuni-se a água, terra e o ar ficando o fogo associado ao sol como um círculo. É feito um tanque repartido em 3 partes (representando os 3 países unidos), sendo que as paredes se apresentam como a estrutura para fotografias do periodo da guerra até à paz. O percurso é resolvido com passadiços suspensos que flutuam sobre o espaço, como se de uma memória se tratasse.
The approach to this proposal was essentially experimental and purely reflective about what a memorial should be, and is, to the society - is it a landmark, a refuge, a memory or a facility. I picked up a strategy to encourage the symbolic culture. I studied the mythological symbolism of the cultures of the Baltic countries, where I found a strong relationship with nature, which, although subjective, is a source of various deities. I choose to take advantage of this symbolic connotations and appeal to nature, and then I selected a common scenario that gathered water, earth and air - leaving the fire associated with the sun as a circle. It is then build a tank divided in 3 parts (representing the 3 countries now united), wherein the walls it is the structure for photos - from the period of war to the ones of peace. The route is solved with suspended walkways, floating over the space, as a memory.
Location Centrs, Riga, Latvia | 2016 Measurements 1 355.6 m2/sqm Components Memorial
Museum Souvenir Desk Shop 12
N
“Cities need to have holes in them, places where they can breathe - valves where the unesxpected can be let out." SILKE DETTMERS
13
14
15
locus
1.0
16
Brief
O projeto desenvolve-se de uma maneira muito simples, «A Arquitetura precisa (…) de um tempo e de tempo De uma duração e de um ritmo.» (BAEZA) Isto pois, a proposta é composta por percursos, dos quais alguns baseados nos já existentes, outros foram criados de maneira a satisfazer as necessidades de uso. Esta proposta teve uma extrema atenção às necessidades e vontade das pessoas que ali residem, e/ou possuem o seu local de trabalho, bem como os transeuntes. Estes, passam em direção a destinos, é portanto uma vontade do Homem. O local inicialmente apresentava-se, como uma massa silenciada pelo próprio tempo; e outra criada prematuramente em prol de ideias futuras - um espaço quebrado, estilhaçado pelo tempo. A proposta prevê a livre circulação bem como a concretização dos desejos das pessoas, sendo que os edifícios foram projectados para não interromper os percursos ou o campo de visão.
The project is developed in a very simple way, "The Architecture needs (...) for a moment and time. From a time and a pace." (BAEZA) This said, the proposal is composed of routes, some of which based in to existing ones, others were created in order to meet the usage needs. This proposal was an extreme attention to the needs and wishes of the people living there, and/or have their place of work as well as passers-by. These, they pass toward destinations, so is the will of man taking shape of buildings. The site initially presented itself as a mass silenced by time itself; and other prematurely created for the sake of future ideas - a broken space, shattered by time. The proposal movement and people desires, designed not to field
provides for the free the achievement of the and the buildings were interrupt the routes or the of view.
Location Bairro da Palmeira (ANIL), Covilhã, Portugal | 2014 Measurements 12 474.7 m2/sqm Components Housing (450 m2 x 14 floors)
Exhibition space (2 226,7 m2) - Already predicted by the local authority. Souvenir Shop (99 m2) Restaurant/Bar (792 m2) Games Pavilion (1 132,5 m2) Green Space with Water - As requested by the local community, through interviews.
17
public inquiry
(20-40 yo)
N
green space (20) water spot (14) housing (10) sports (9) art (15) restaurant (25) lounge bar (30)
“É a imagem desta cidade que me anima; criada por uma tensão entre ordem e caos, regularidade do plano e a actividade espontânea e anárquica dos homens, entre a calma e a animação, o novo e o velho, o precário e o perene, o legível e o confuso, o tranquilizador e o exaltante. Não tem ela mesmo um valor universal? Quem sabe não é mais o reflexo de uma alma complicada, a minha, a vossa? Quem sabe?” FRANÇOIS CHASLIN
18
19
20
21
22
23
locus
2.0
24
Brief
Num sentido de procurar encontrar consensos volumétricos entre os edíficios mais altos do bairro, percepcionámos que haveria a necessidade de costurar um edifício isolado aos seus vizinhos de alinhamento. Procurando não destruir as já relações existentes entre a paisagem, percursos e iluminação natural, definiu-se duas implantações destinadas à construção de torres (até seis andares), de modo a privilegiar mais o entorno projectado e permitir uma maior permeabilidade de luz e ar entre os v o l u m e s . Foi então usada uma técnica de redução de volume (de modo a controlar as áreas) de modo a permitir zonas exteriores em vários pizos e também de maior iluminação e permeabilidade entre o interior e exterior, contrariamente às zonas mais privadas, em que se tentou criar uma pele de fibrocimento, numa tentativa de conseguir criar um efeito de camuflagem e ao mesmo tempo um jogo de luz, de diversidade.
In order to pursue a source of “volumetric consensus” among the tallest buildings in the neighborhood, I perceive that there would be the need to “sew” a building isolated to its alignment neighbors. Trying not to destroy the existing relations between the landscape, trails and natural lighting, it defined two deployments for the construction of towers (up to six floors), in order to focus more on the projected environment, allowing greater permeability of light and air between volumes and surroundings. Then it was used a volume reduction technique (in order to control the dimensions) to allow external spaces in various levels and also greater illumination and permeability between inside and outside, unlike the more private areas that I attempted to create one “fiber cement skin” to be able to create a “cloaking effect” while a light game of d i v e r s i t y .
Location Bairro da Palmeira (ANIL), Covilhã, Portugal | 2014 Measurements 6 650 m2/sqm Components Housing (450 m2 x 14 floors) Store (350 m2)
25
(...) The first houses, "Hortus Conclusus" for many reasons demanded maximum privacy. Perhaps in the past, located on hilltops, "gazebos" demanded greater transparency. Cases, boxes, crates? Sure: cases, boxes and crates. ALBERTO CAMPO BAEZA SITE
ROOF FLOOR
26
27
4st FLOOR
2st FLOOR
5st FLOOR
3st FLOOR
28
GROUND FLOOR
29
1st FLOOR
BASEMENT FLOOR
SECTION I
SECTION II
30
STAIRS DETAIL
31
FACADE DETAIL
32
www.facebook.com/exquisite.blog
INVESTIGATION
OPINION LIFESTYLE
TALK
FOODIE
PHOTOGRAPHY
VISION
LISTEN
ARCHITECTURE
NEWS
h o b b i e s TRAVEL EXPERIMENT
33
INSPIRATION
2016