23 October 2017
Japanese: every Day A basic in Japanese Language Alphabet
Hiragana e Katakana Hiragana “A”, Katakana “A”
あア えエ
Hiragana “E”, Katakana “E”
Hiragana “i”, Katakana “i”
いイ
おオ
Hiragana “O”, Katakana “O”
1
23 October 2017
Hiragana “U”, Katana, “U”
う, 宇
The Syllable KA is rendered in the phonetic alphabet as follow:
か
, in hiragana, this is very often used in writing down
the question as grammar component like in How are you? Normally translated as Ogenki Desu ka? - お元気ですか Where we can see a common kanji for mood or also internal energy: 気 - ki from traditional Chinese 氣 that resamble a boiling pot with rice ⽶ that in Japanese can be used to translate America ⽶国 litterally the country of the rice.
カ
in katakana
We can sightly transform the pronunciation to GA by adding the sign ゜
2
漢漢字, ⽇日, ⽉月
23 October 2017
Basic Sentence From today I am taking news from https://www.asahi.com/ and translate in English highlighting some words in order to memorise Japanese カルチャー
Karuchā Culture
Source: http://www.asahi.com/articles/ ASKC655QCKC6ULZU00F.html 「フィリピンパブ嬢の社会学」を出版した 中島弘象さん (28) `Firipinpabu jō no shakai-gaku' o shuppan shita Nakajima Hiroshi zō-san (28) Hiroyuki Nakajima (28) who published 'The Philippine Pub Lady Sociology’ Lexicon: • 社会学 - Shakai-gaku - Sociology • 嬢 - Jo - Lady • の - no - it is translating the English “of ” • フィリピン - Fi Ri Pi N - Philippines • パブ - Pa Bu - PuB • を出版した O shuppan shita - published from を出版 O shuppan that means to publish. Note the ending for implementing the past • 中島弘象 - Nakajima Hiroshi zo - person name • さん - San - for addressing one person in medium respect way ⼤学院での研究対象だったフィリピン⼈⼥性。その彼⼥ と結婚するまでの⽇々を描いた。 Daigakuin de no kenkyū taishōdatta Firipin hito josei. Sono kanojo to kekkon suru made no hibi o kaita. 3
23 October 2017
A Filipino woman who was a research subject at a graduate school. I painted the days before marrying that girl. ⼤学院 - Dai Ga Kuin - graduate school 研究 - Kenkyu - Research 対象 = Taisho - Object ⼈ - Hito - person ⼥性 - Josei - of woman nature/ female その - Sono - that 彼⼥ - Kanojo - girlfriend と = To - when 結婚す - Kekkon Su - to Marry 描く - Kaiku - to draw
Kanji 漢字 We have some 漢字 derived from images and we call them pictograms we start with them
⽇ (Hi, Nichi) - Sun or day
⽇曜⽇ - > Sunday , Nichiyobi ⽉曜⽇ -> Getsuyobi Monday ⽕曜⽇ -> Tuesday Kaiyobi ⽔曜⽇ -> Wednesday, Suiyobi, ⽊曜⽇ -> Thursday, Mokuyobi, 4
23 October 2017
⾦曜⽇ -> Friday , Kinyobi ⼟曜⽇ -> Saturday, Doyobi, 星 (Hoshi) that means star
惑星 (wakusei) t Moon or Month it is written as
⽉tsuchi to getsu
⼀⽉yichigatsu - January ⼆⽉ nigatsu - February March, sangatsu. 三⽉ April, 四⽉, shigatsu , 卯⽉ utsuki (bit archaic) May, 五⽉, gogatsu or 皐⽉ satsuki June, 六⽉ or ⽔無⽉ minagetsuki
5