I-MixDesign Collection

Page 1

DESIGN

COLLECTION


DESIGN

COLLECTION


Mi piace pensare che mentre escono i primi bozzetti e le prime idee si concretizzano, da lì a poco il progetto prenderà vita e ogni volta la stessa emozione si materializza in un oggetto diverso ma sempre unico nel suo percorso. Anche se molti oggetti da me pensati amano definirsi razionalmente proporzionati il percorso iniziale deriva sempre dagli elementi più semplici della natura: terra, acqua, aria e fuoco. Come in una tempesta di idee assieme ad I-MIX è unico il momento della definizione del brief. Questa è la parte più emozionale ma l’altra faccia più tortuosa è sicuramente la “progettazione”. La buona riuscita di un prodotto stá infatti nel connubio vincente tra stile e tecnica e riuscire a concretizzare il brief iniziale mi porta sempre ad ampie soddisfazioni.

Nicola Cacco designer

When the first sketches are released and the initial ideas starts to take shape, I like to think that the design will soon come alive and every time the same emotion is embodied in a different object that is always unique in the path it follows. Even if many of the objects I have conceived like to define themselves as rationally proportioned, the initial path is always based on the simplest elements of nature: earth, water, air and fire. As in a whirlwind of ideas together with I-MIX, the moment of defining the brief is unique. This is the most emotional part, but the other more tortuous side is certainly the “design”. In fact, the success of a product depends on a winning combination of style and technique, and being able to realise the initial brief always gives me great satisfaction.

1


2


DESIGN

COLLECTION

Una sola ambizione un solo criterio: l’essenza lignea, l’evoluzione tecnologica della natura, l’eleganza e il prestigio di un pezzo unico che regala ogni volta il piacere di accomodarsi in un ambiente di lavoro. Questo è il pensiero del progetto CAIMAN ogni volta che la graffite sfiorava il foglio. Rendere moderno un oggetto con dei materiali già conosciuti da tempo, ma trasformati in una nuova identità razionale, brillante e attuale.

A single ambition with only one criterion: the essence of wood, the technological evolution of nature, the elegance and prestige of a unique piece that always offers the pleasure of sitting down in a working environment. This was the thought behind the design of CAIMAN every time the pencil touched paper. To make a modern object using traditional materials transformed into a new rational, brilliant and up-to-date identity.

3


trasform Il concetto della seduta per l’ufficio è cambiato, si è evoluto, rendendo protagonista la materia e l’attenzione per i dettagli. Caiman è il biglietto da visita del vostro nuovo ufficio. The concept of office chair has changed and developed, making protagonist material and detail’s importance. Caiman is your new office’s visiting card. Make yourselves comfortable.

4


azione 5


6


7


8


9


10


11


12


13


comfort &

Regolazione in cinque posizioni del poggiatesta, con movimentazione up - down

Five-position headrest adjustment through movement Up-Down Regolazione di flessibilità del movimento, con tensione a molla laterale, mediante manovella Movement flexibility adjustment, with side spring tension, through crank gear

Regolazione dell’inclinazione della seduta con angolo di oscillazione da 0° a 16°, quattro posizioni di arresto con sistema antiritorno della seduta Seat inclination adjustment with tilt pitch from 0° to 16°, four locking positions with seat “return prevention” safety function


design

Regolazione in altezza mediante colonna a gas con ammortizzatore elastico per evitare contraccolpi Height adjustment through gas-operated column, with elastic shock-absorber in order to avoid counterblows.

Imbottitura in poliuretano schiumato, interno sedile con sistema a 66 molle elastiche indipendenti protette per ottenere l’effetto di molleggio a zone differenziate Padding in polyurethane foam, inside seat with 64 protected independent elastic springs in order to get an zone-differentiated springing effect


16


DESIGN

COLLECTION 17


Legno / Wood

Zebrano Scuro (S)

Zebrano Noce (N)

Zebrano Chiaro (C)

Acero (A)

Laccati Speciali (I - D - T) / Special Lacquered Colours (I - D - T) IRIS (I): Innovativa finitura iridescente di colore bianco lucido con sfumature a scelta sul blu, oro, verde e lilla, caratterizzata da un raffinato movimento del colore che muta e si trasforma a seconda dell’angolazione. Ottima resistenza al graffio e alla pulizia. IRIS Special Lacquered Colours (I): Innovative and iridescent finishing, polished white colour with shades of blue, gold, green and lilac, characterized by a refined colour movement which changes and turns according to the perspective. Excellent scratching and cleaning strength.

I1 Bianco Riflesso Blu

I2 Bianco Riflesso Oro

I3 Bianco Riflesso Verde

I4 Bianco Riflesso Lilla

SIDERA (D): Innovativa finitura metallizzata caratterizzata da una luminositĂ intensa e una leggera finitura tattile. Ottima resistenza al graffio e alla pulizia. SIDERA Special Lacquered Colours (D): Innovative and metallized finishing characterized by an intense bright and a light tactile finishing. Excellent scratching and cleaning strength.

D1 Alluminio

D2 Oro

D5 Verde

D6 Azzurro

18

D3 Arancio

D4 Melanzana

D7 Blu

D8 Antracite


19


TACTUS (T): Finitura opaca con una sensazione al tatto di calda morbidezza. Ottima resistenza al graffio e alla pulizia. TACTUS Special Lacquered Colours (T): Matt finishing with a feeling of warm softness to the touch. Excellent scratching and cleaning strength.

T1 Bianco

T2 Sabbia

T3 Arancio

T4 Rosso

T5 Verde

T6 Blu

T7 Marrone

T8 Nero

Laccati Standard (L - M) / Standard Lacquered Colours (L - M) Laccati Lucidi Standard (L) / Standard Polished Lacquered Colours (L)

L1 Bianco

L2 Nero

20


Laccati Lucidi Standard in base alla scala di colore RAL o Pantone su richiesta (M) Standard Polished Lacquered Colours based on RAL or Pantone colour scale on demand (M)

21


1 22


strength 23


2 24


Riflessi continui di luce come le lastre di titanio che si plasmano attorno ad uno dei più bei e autorevoli musei. Image vuole portare la stessa imponenza ed eleganza di un materiale inconsueto per quest’uso, mantenendo rigore estetico e mescolarsi nell’ambiente di lavoro per renderlo più confortevole e raffinato. Ergonomia e comfort con semplicità. Accomodatevi. Continuous reflections of light like the sheets of titanium that wrap around one of the most beautiful and influential museums. Image intends to give the same grandeur and elegance to a material unaccustomed to this use, keeping aesthetic perfection and blending into the work environment to make it more comfortable and stylish. Ergonomics and comfort with simplicity. Have a seat.

design 25


image immagine [im-mĂ -gi-ne] Figura, forma esteriore percepita dai sensi

26


27


28


29


30


31


32


33


34


1

35


when thought becomes reality a new office borns for you Le nuvole grigie creano vortici di vento, le vele si spiegano e si gonfiano, dietro l’onda più alta spuntano le vele bianche, pronte a dirigere e a spingersi verso isole tropicali di sabbie finissime e sconosciute. Cook ispirata alle vele come un veliero che solca le onde più impetuose degli oceani per raggiungere le mete più impervie. Nascono da qui le prime linee che compongono il perimetro della poltrona dirigenziale per eccellenza. Un'unica linea che non si ferma mai sostenuta dalla spina dorsale come l’albero maestro. The grey clouds create vortexes of wind, the sails spread and swell, and the white sails peek out above the highest waves, ready to set off towards tropical islands of fine, unknown sand. Cook is inspired by sails like a tall ship that ploughs the ocean's most violent waves to reach the most inaccessible destinations. This is the origin of the initial lines that form the outline of the executive chair par excellence. A unique never-ending line supported by the spine as if it were the main mast.

36


design: Gusella adv srl copyright: Gusella adv srl - Padova

client: Mix Ufficio work: logo Cook date: 25_08_2010

srl

1

37


38


design: Gusella adv srl copyright: Gusella adv srl - Padova

client: Mix Ufficio work: logo Cook date: 25_08_2010

srl

1

39


40


41


42


43


44


45


46


47


48


date: 25_08_2010

1

49


LIG 50


Tagli di roccia, vento e ghiaccio, raggi di luce che conquistano le cavitĂ buie. Questi i pensieri che delineano le prime linee di GLIM, che come un diamante si illumina in tutte le sue facce. Progettato sotto il criterio delle forme geometriche primarie ma giustamente contrapposte, amalgamate in una precisa alternanza di pieni e vuoti. Razionale e sinuoso GLIM accoglie con rigore i momenti di attesa. Cuts of rock, wind, ice and light that conquer the dark cavities. These were the thoughts that defined GLIM's initial lines that, like a diamond, sparkle from all angles. Designed with the criterion of primary geometric forms, properly counterpoised and amalgamated in a precise alternation of full and empty spaces. Rational and sinuous, GLIM offers a welcome in all moments of waiting.

GHT

Padova

light design nature 51


52


53


54


LED INNOVATION

55


design: Gusella adv srl copyright: Gusella adv srl - Padova

client: Mix Ufficio work: logo Glim date: 30_08_2010

srl

1

56


57


58


59


60


1

bianco/white

grigio/gray

nero/black

Al fine di migliorare costantemente la qualitĂ dei prodotti, I-MIX si riserva il diritto di modificare in ogni momento i modelli presentati in catalogo, senza alcun preavviso. I-MIX reserves the right to make modifications without any obbligation to give prior notice, in line with its politicy of continuos improvement in terms of quality and appearance.


M A D E I N I TA Ly

ITALIAN DEsIGN

www.i-mixdesign.com

Z.I.

Via Travaglia, 4 35043 Monselice Padova Italy Europe Tel. +39 0429 783072 +39 0429 72410 Fax +39 0429 701377 e-mail: info@i-mix.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.