/Catalogo_Petzl_Pro_2011

Page 1

Para localizar a nuestros distribuidores en todo el mundo, consulte:

www.petzl.com/dealers Roger Guénat SA - Grande Dixence dam (Switzerland) © Frédéric Moix

Magnum - Château de Versailles (France) © Stephan Denys

2011 ESPAÑOL

Z13 2011 - ESPAÑOL

2011

MUNDO VERTICAL - ILUMINACIÓN


Soluciones para el mundo vertical y la iluminación Desde hace más de treinta años, Petzl expresa una voluntad clara: diseñar y difundir soluciones que ayuden a entrar, progresar y trabajar en terrenos verticales y/o oscuros con un máximo de eficacia, libertad y seguridad. Día tras día, Petzl se compromete a traducir esta voluntad imaginando y desarrollando nuevos equipos dedicados a las actividades verticales y a la iluminación «manos libres». Este año, presentamos los nuevos cascos ALVEO y VERTEX, la gama de linternas frontales PIXA, etc. Este compromiso en encontrar soluciones también afecta a la información técnica y la formación de los usuarios. Para cada producto, Petzl pone a disposición un conjunto de soportes de comunicación multilingües, como las fichas técnicas, los catálogos, etc. Petzl propone también formación técnica, generalista o personalizada, a los profesionales que se mueven en el mundo vertical. Esta formación es impartida a través de la red de distribución de cada país para garantizar un perfecto dominio de sus equipos. Gran parte de esta información también está disponible en nuestra página web www.petzl.com: fichas técnicas, catálogos, vídeos, información técnica complementaria, consejos de utilización, así como toda la actualidad Petzl. Buena lectura y nos vemos en www.petzl.com Paul Petzl

Mundo vertical Iluminación

Página 2 Página 120


mundo vertical Técnicas Principios generales del trabajo en altura Acceso mediante cuerda y espacios confinados

Página 4 6

Poda

12

Energía y redes

16

Estructuras y cubiertas

20

Principios generales del rescate

24

Autoevacuación EXO

26

Rescate sobre el terreno

28

Rescates técnicos

32

Evacuación de remontes mecánicos

36

GSAR mbH / Karcher - Euromast tower - Rotterdam (Netherlands) © David Franck

Productos Arneses

42

Cascos

58

Elementos de amarre y absorbedores de energía

66

Anticaídas deslizante para cuerda

74

Conectores

76

Descensores

84

Bloqueadores

90

Poleas

96

Anclajes

102

Cuerdas

108

Sacos y accesorios

114

Índice de productos

150

3


Técnicas de trabajo y rescate

Absorber la energía de la caída para limitar los esfuerzos transmitidos al cuerpo humano Durante una caída, el trabajador no debe sufrir en ningún caso una fuerza superior a 6 kN. Hay dos formas para conseguirlo: • Asegurarse de que los elementos de amarre permanecen constantemente fijados a los puntos de anclaje por encima del nivel de la cabeza, para minimizar así la altura de la caída y las fuerzas de choque generadas por la caída. • Cuando no sea posible limitar la caída, se debe prever un amortiguador de choques. Los EPI (equipos de protección individual) amortiguadores de choques más frecuentes son los absorbedores de energía. Mantener a la víctima en una posición adaptada para limitar los efectos de la suspensión inerte Cuando se produce la caída, el sistema anticaídas está diseñado para minimizar los efectos de la gravedad sobre el cuerpo humano (reducir la fuerza de choque, evitar o ralentizar el choque contra un obstáculo). A pesar de esto, las consecuencias de una caída suelen ser graves. La suspensión inerte en un arnés, sea cual sea el modelo, puede provocar graves trastornos fisiológicos. Estos trastornos no se manifiestan en la suspensión prolongada de una persona consciente, pues ella misma modifica los puntos de apoyo en su arnés. Conclusión: los equipos de trabajadores deben estar formados, entrenados y ser autónomos para rescatar a un trabajador inconsciente o incapaz de autorrescatarse.

Factor de caída y altura libre El factor de caída expresa el grado de gravedad de una caída y es la relación entre la altura de la caída y la longitud de la cuerda, o elemento de amarre, disponible para absorber la energía de la caída. Se calcula mediante la siguiente ecuación: Factor de caída = Altura de la caída / Longitud de cuerda o cinta.

Factor 1:

4m mínimo

La altura libre es la distancia mínima de seguridad requerida para que el usuario no choque contra el suelo en caso de caída. El absorbedor de energía permite limitar la fuerza de choque recibida por el usuario. En un choque importante, el usuario se arriesga a sufrir heridas graves si no utiliza absorbedor. El sistema se alarga para absorber la energía de la caída. Se debe tener en cuenta este alargamiento al calcular la altura libre (ejemplo de cálculo de altura libre en la página 72).

Con absorbedor de energía ABSORBICA-I 80

Factor 2:

Técnica de trabajo que permite al trabajador, permaneciendo en tensión sobre sus EPI, trabajar con las manos libres: • En el caso de que el riesgo de caída al vacío sea nulo (tejado poco inclinado): arnés de sujeción y elemento de amarre de sujeción. • En el caso de que exista un riesgo de caída (tejado no cubierto, tejado no protegido por protecciones colectivas, pendiente demasiado pronunciada, etc.): arnés anticaídas y de sujeción, elemento de amarre de sujeción y sistema anticaídas.

Sin absorbedor de energía

0,35 m

Fuerza de choque < 6kN

4,35 m mínimo

4

ARNESES CASCOS

Reducir la distancia necesaria para detener la caída Hay que prever la altura libre necesaria. Esta distancia de seguridad es el espacio libre necesario, por debajo del usuario, para no chocar contra ningún obstáculo en caso de caída (consulte el esquema). Observaciones: • Los elementos de amarre o los absorbedores de energía no deben exceder los dos metros de longitud. • La altura de la caída siempre debe reducirse al mínimo. • El cálculo de la altura libre varía en función del sistema empleado: elemento de amarre, absorbedor de energía, dispositivo anticaídas deslizante, enrollador…

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

El sistema anticaídas tiene como objetivo prevenir los riesgos relacionados con la caída: - Chocar contra un obstáculo o el suelo. - Una fuerza de choque demasiado elevada. - La suspensión inerte: empeoramiento del estado de la persona.

Sujeción

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

Técnica que consiste en impedir que un trabajador alcance una zona que presente un riesgo de caída (principio de la correa): elemento de amarre + arnés de sujeción (la longitud del elemento de amarre se escoge para impedir que el trabajador entre en una zona de caída).

Petzl recomienda contar sistemáticamente con un organismo especializado para todas las acciones de formación.

CONECTORES

Anticaídas

Para una seguridad y eficacia óptimas, el trabajo en altura requiere una máximo de rigor así como una técnica excelente. La adquisición de estas competencias debe

Los ejemplos de aplicación que encontrará en las páginas siguientes ilustran algunas de las prácticas utilizadas en el medio vertical.

DESCENSORES

Retención

garantizarse a través de una formación específica y un entrenamiento regular adaptado a cada nivel de intervención.

Con absorbedor de energía ABSORBICA-I 80

BLOQUEADORES

Tómese el tiempo necesario para comprender correctamente la información presentada en este catálogo, así como las instrucciones de utilización que acompañan a los productos. Es responsabilidad suya el aprendizaje de las técnicas apropiadas y de las medidas de seguridad. Hemos hecho todo lo posible para que la

Dominar las técnicas

información contenida en este documento esté lo más actualizada posible en el momento de su publicación. Sin embargo, no garantizamos que esta información sea exhaustiva, exacta, comprensible y actualizada. La sociedad PETZL se reserva el derecho a modificar el contenido de esta información en cualquier momento. En caso de duda o de dificultad de comprensión, póngase en contacto con Petzl.

Fuerza de choque > 8 - 10kN

Sin absorbedor de energía POLEAS

¡Atención!

ANCLAJES Y CUERDAS

0,7 m

Fuerza de choque < 6kN

Fuerza de choque > 10 - 14kN

5

SACOS Y ACCESORIOS

Información no exhaustiva. Consulte el resto de las páginas, así como las fichas de utilización y los manuales técnicos. Formación técnica indispensable.

MUNDO VERTICAL

Principios generales del trabajo en altura


Técnicas de trabajo y rescate

Acceso mediante cuerda

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

Esta técnica de progresión se emplea en ausencia de protecciones colectivas (barandillas, red de protección, etc.), o incluso cuando se trata de estructuras desplomadas u obras incompatibles con la utilización de medios exteriores de intervención (cestas, andamios, etc.). También es el caso de las intervenciones puntuales de corta duración donde la instalación de las protecciones colectivas no está justificada. El acceso a la zona de trabajo la realizan, mediante cuerdas, operarios especializados y formados en las técnicas de acceso mediante cuerda. El acceso puede realizarse desde arriba (más seguro y fácil de ejecutar, es la técnica que tiene preferencia) o desde abajo (el primer operario asegura la progresión, por ejemplo, lanzando una cuerda de progresión alrededor de un punto fijo para realizar después un ascenso por la cuerda o trepando por la estructura). Cuando el primer operario instala todas las cuerdas de progresión y de seguridad, los demás trabajadores pueden progresar en total seguridad.

DESCENSORES BLOQUEADORES

E ASAP: anticaídas deslizante para instalar en una cuerda de seguridad que funciona sin ninguna intervención del usuario.

B NAVAHO BOD CROLL FAST: arnés anticaídas y de sujeción, adaptado a la progresión en suspensión, con bloqueador ventral CROLL integrado para el ascenso por cuerda.

F PARTNER: polea ultracompacta de alto rendimiento para llevar al arnés para los trabajos cotidianos.

D RIG: descensor autofrenante compacto con función de bloqueo integrado para posicionarse fácilmente en el lugar de trabajo (para usuarios con experiencia).

6

NEW

G PODIUM: asiento diseñado para suspensiones prolongadas.

ANCLAJES Y CUERDAS

C ASCENSION: puño bloqueador ergonómico, para mano derecha o mano izquierda, para el ascenso por cuerda.

POLEAS

A ALVEO BEST: casco ligero para trabajos en altura, con barboquejo resistente para limitar el riesgo de arrancamiento en caso de caída.

H PARALLEL: cuerda de 10,5 mm de diámetro para accesos difíciles. Todo el equipo en las páginas 40 a 149.

A

B

C

D

E

F

G

H

7

SACOS Y ACCESORIOS

Las intervenciones realizadas en el interior de los espacios confinados comportan dificultades específicas adicionales relacionadas sobre todo con la falta de espacio y la ausencia de medios de progresión autónoma. Además, el trabajador puede encontrarse con numerosas dificultades adicionales: duración de la intervención, calidad de la atmósfera, temperatura, etc. La persona que realiza las intervenciones en este tipo de entorno, al no poder desplazarse ni asegurarse sola, debe contar sistemáticamente con una asistencia. El acceso en espacios confinados se realiza generalmente desde arriba. La seguridad del trabajador se garantiza gracias a la utilización de un dispositivo reversible, autónomo y fiable para permitir la evacuación rápida en caso de accidente.

CONECTORES

Espacios confinados

GSAR mbH / Karcher - Euromast tower - Rotterdam (Netherlands) © David Franck

MUNDO VERTICAL

Acceso mediante cuerda y espacios confinados


Técnicas de trabajo y rescate

Descenso

Sujeción en vertical

Equilibrado de los anclajes

Atención: no olvide bloquear el aparato en posición de sujeción

ASAP

I'D

I'D

Trabajo con material cortante o que proyecta metales en fusión

ARNESES

Instalación de cuerdas y anclajes

El descensor se desplaza mediante un elemento de amarre de cable (25 - 30 cm). El usuario debe poder manipular fácilmente el descensor y colocar un bloqueador por encima.

CASCOS

MUNDO VERTICAL

Acceso mediante cuerda

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

ASAP

Ascenso Ascenso corto por cuerda

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

Ascenso largo por cuerda con el bloqueador de pie PANTIN (técnica en alternativo)

ASCENSION

CONECTORES

Colocación de los anclajes

DESCENSORES

Protección y desvío de cuerdas

BLOQUEADORES

ASCENSION

Ascenso largo por cuerda (puño bloqueador - bloqueador ventral)

POLEAS

ASCENSION CROLL

CROLL

ASAP

8

ANCLAJES Y CUERDAS

ASAP PANTIN

9

SACOS Y ACCESORIOS

Información no exhaustiva. Consulte el resto de las páginas, así como las fichas de utilización y los manuales técnicos. Formación técnica indispensable.

I'D


Desplazamiento con estribos por un desplome

Acceso desde abajo cuando la instalación de la cuerda desde arriba no es posible

Técnicas de trabajo y rescate

Sistema integrado descenso/ascenso • Ventaja: transición rápida de una fase a otra (descenso/ascenso) • Inconveniente: longitud de cuerda igual a 4 veces la distancia a recorrer

ARNESES

Ascenso (continuación)

Espacios confinados

CASCOS

MUNDO VERTICAL

Acceso mediante cuerda

PAW

MINDER

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

GRILLON I’D

LOOPING

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

TWIN

Ascenso

CONECTORES

Descenso

PAW

DESCENSORES

PAW

I’D

TWIN

POLEAS

I’D

BLOQUEADORES

• Ventaja: longitud de cuerda igual a la distancia a recorrer • Inconveniente: manipulaciones para pasar de una fase a otra (descenso/ascenso)

I'D

ANCLAJES Y CUERDAS

TWIN

BASIC

Descenso

10

Ascenso

11

SACOS Y ACCESORIOS

Información no exhaustiva. Consulte el resto de las páginas, así como las fichas de utilización y los manuales técnicos. Formación técnica indispensable.

Sistemas independientes de descenso/ascenso


Técnicas de trabajo y rescate ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

Cuando la utilización de un medio exterior, de tipo cesta elevadora o una escalera, es imposible de instalar o no se puede adaptar, el podador utiliza la técnica de progresión por cuerda. Para ello debe instalar una cuerda desde el suelo y, a continuación, colocar un dispositivo de ascenso determinado en función de la configuración y de la altura del árbol. Una vez en el lugar de trabajo, el podador debe estar correctamente equilibrado y sujeto cómodamente (arneses con puente de enganche y elementos de amarre regulables). El sistema de sujeción siempre debe ser doble durante una operación de poda.

BLOQUEADORES

DESCENSORES

CONECTORES

Association COPALME - Ile aux Moines (France) © Guillaume Drouault - Arnaud Childeric

C ASCENTREE: puño bloqueador doble,

ergonómico, para acceder al árbol.

D PANTIN: bloqueador para pie, derecho o izquierdo, para aumentar la eficacia durante los ascensos por cuerda.

12

F TREESBEE: salvarramas con extremos de colores diferentes para facilitar la recuperación desde el suelo.

NEW

G ECLIPSE: cubo de almacenamiento práctico para cordinos de lanzamiento y hondillas.

ANCLAJES Y CUERDAS

B SEQUOIA SRT: arnés de asiento para poda con punto de enganche ventral que permite una gran movilidad y una comodidad excelente.

POLEAS

A ALVEO VENT / VIZIR: casco ligero y E MOBILE: polea ultracompacta con placas ventilado, para trabajos en altura, con sistema laterales móviles, ideal para empujar un nudo de fijación de orejeras y pantalla de protección. autobloqueante.

NEW

Todo el equipo en las páginas 40 a 149.

A

B

C

D

E

F

G

13

SACOS Y ACCESORIOS

MUNDO VERTICAL

Poda


Técnicas de trabajo y rescate

Ascenso • Técnica de acceso por cuerda doble

ARNESES

Sujeción mediante un elemento de amarre regulable

• Técnica de acceso por cuerda simple

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

TREESBEE

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

VERTEX

ASCENTREE

ASCENTREE

1

1

2

2

El podador monta su cuerda de rápel de trabajo. Esta cuerda puede servirle para autoevacuarse en caso de ataque de abejorros u otros incidentes. Un nudo de mula o un nudo desembragable asegura el Prusik.

1

ASCENSION

BLOQUEADORES

3

SEQUOIA

POLEAS

CROLL

SEQUOIA SRT SEQUOIA

ANCLAJES Y CUERDAS

Información no exhaustiva. Consulte el resto de las páginas, así como las fichas de utilización y los manuales técnicos. Formación técnica indispensable.

3

Instalación de la cuerda: sistema desembragable desde el suelo, en caso de tener problemas durante el ascenso 3 abejorros...). (ataque de Instalación fácil y rápida.

DESCENSORES

Instalación de la cuerda en doble.

CONECTORES

GRILLON

PANTIN

14

Técnica tradicional, exigente físicamente, en la que es necesario un buen dominio del bloqueo de la cuerda entre los pies.

Técnica de ascenso por cuerda doble, muy eficaz y menos agotadora.

Técnica eficaz para ascensos largos. Requiere un punto de enganche ventral como el del SEQUOIA SRT.

15

SACOS Y ACCESORIOS

MUNDO VERTICAL

Poda


Técnicas de trabajo y rescate DESCENSORES

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

Las técnicas de progresión empleadas dependen directamente de las características de cada estructura y de la presencia o no de protecciones colectivas. En su ausencia, cada trabajador debe garantizar su propia seguridad mediante los EPI (equipos de protección individual). Es el caso, por ejemplo, de intervención en una antena, en un aerogenerador o durante el montaje y desmontaje de estructuras para eventos. Para protegerse en caso de caída, cada trabajador debe utilizar obligatoriamente un sistema anticaídas (por ejemplo: autoaseguramiento a la estructura mediante un elemento de amarre absorbedor de energía o una cuerda de seguridad con un anticaídas deslizante). Si es necesario, el equipo se completará con un sistema de sujeción para trabajar con las manos libres. Si la estructura está equipada con protecciones colectivas, la utilización de un sistema de sujeción (elemento de amarre regulable) puede ser suficiente. En algunos casos concretos, el operario también puede necesitar utilizar técnicas evolucionadas para progresar: técnica de trepa para instalar una cuerda de seguridad, realización de polipastos para izar una carga, descenso por una cuerda, etc.

A VERTEX BEST / PIXA: casco cómodo para trabajos en altura con sistema de fijación para linterna frontal PIXA.

E ASAP: anticaídas deslizante para instalar en una cuerda de seguridad que funciona sin ninguna intervención del usuario.

B NAVAHO BOD FAST: arnés anticaídas y de sujeción adaptado a la progresión en suspensión.

F AXIS: cuerda polivalente de 11 mm de diámetro con terminal cosido.

NEW ANCLAJES Y CUERDAS

Todo el equipo en las páginas 40 a 149.

de sujeción de fácil regulación que permite trabajar con las manos libres.

D ABSORBICA-Y MGO 150: elemento de amarre absorbedor de energía con conectores MGO, que facilita la movilidad, durante la progresión por la estructura.

16

A

B

C

D

E

F

17

SACOS Y ACCESORIOS

C GRILLON HOOK: elemento de amarre

POLEAS

BLOQUEADORES

Kranimex - Prague (Czech Republic) © Martin Turek

MUNDO VERTICAL

Energía y redes


Técnicas de trabajo y rescate

Ascenso: desplazamiento asegurado por un absorbedor de energía con elemento de amarre en Y

Ascenso: desplazamiento asegurado mediante la técnica de trepa

Sujeción mediante un elemento de amarre regulable ARNESES

Ascenso: desplazamiento asegurado con anticaídas para cuerda

(intente minimizar, tanto como sea posible, la altura de la caída)

Ejemplo de un sistema que permite la instalación de la cuerda desde abajo con un sistema de rescate preinstalado.

CASCOS

MUNDO VERTICAL

Energía y redes

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

ASAP

NEWTON GRILLON

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ABSORBICA-Y- MGO

Izado DESCENSORES

Fijación de cargas con sistemas de izado

BLOQUEADORES

ABSORBICA-Y MGO

PRO TRAXION

POLEAS

GRILLON

ANCLAJES Y CUERDAS

I’D

RIG

18

19

SACOS Y ACCESORIOS

Información no exhaustiva. Consulte el resto de las páginas, así como las fichas de utilización y los manuales técnicos. Formación técnica indispensable.

ASAP


Técnicas de trabajo y rescate ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

Antes de cualquier intervención en un tejado, los operarios deben instalar un dispositivo de seguridad para protegerse en caso de resbalón o de caída. El tipo de sistema a utilizar depende de la duración de la intervención. Si se trata de una intervención de larga duración, la protección deberá ser garantizada mediante protecciones colectivas para eliminar cualquier riesgo de caída. Si se trata de una intervención puntual de corta duración, deberá garantizarse la protección mediante protecciones individuales. Los EPI serán necesarios, por lo general, para instalar las protecciones colectivas si el edificio no está equipado de origen. En esta situación, el riesgo de caída es máximo. Cada trabajador debe utilizar obligatoriamente un sistema anticaídas (por ejemplo: un absorbedor de energía con un anticaídas deslizante y una cuerda de seguridad).

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

Si hay protecciones colectivas y éstas son suficientes, ante el riesgo de caída, el trabajador puede utilizar un sistema de sujeción con un elemento de amarre regulable.

B NEWTON FAST JAK: arnés anticaídas con chaleco integrado, fácil y rápido de colocar.

F AXIS: cuerda polivalente de 11 mm de diámetro con terminal cosido.

C GRILLON: línea de seguridad horizontal temporal con sistema de regulación rápido.

Todo el equipo en las páginas 40 a 149.

NEW ANCLAJES Y CUERDAS

E ASAP: anticaídas deslizante para instalar en una cuerda de seguridad vertical o inclinada que funciona sin ninguna intervención del usuario.

D ASAP’SORBER: absorbedor de energía con elemento de amarre integrado que permite alejar más o menos la cuerda de seguridad.

20

A

B

C

D

E

F

21

SACOS Y ACCESORIOS

A VERTEX VENT: casco cómodo y ventilado, para trabajos en altura, con barboquejo resistente para limitar el riesgo de arrancamiento en caso de caída.

POLEAS

BLOQUEADORES

DESCENSORES

Pelisek & Sikora - Liberec (Czech Republic) © Jan Kolar - Martin Turek

MUNDO VERTICAL

Estructuras y cubiertas


Técnicas de trabajo y rescate

Instalación de la cuerda de seguridad desde el suelo

Reparación de un tejado con protección individual y colectiva

ARNESES

Intervención de larga duración

CASCOS

Intervención puntual

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

MUNDO VERTICAL

Estructuras y cubiertas

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

Trabajo en el centro del tejado (zona de acceso limitado)

GRILLON

CONECTORES

ABSORBICA-I

DESCENSORES

Sistema de retención para tejados con fuerte pendiente

POLEAS

BLOQUEADORES

Trabajo en los laterales del tejado

ANCLAJES Y CUERDAS

GRILLON

ASAP

22

23

SACOS Y ACCESORIOS

Información no exhaustiva. Consulte el resto de las páginas, así como las fichas de utilización y los manuales técnicos. Formación técnica indispensable.

ASAP


Rescates técnicos Los equipos de rescates técnicos deben poder intervenir rápidamente en cualquier situación. Deben analizar rápidamente una situación y conocer todas las técnicas de progresión y aseguramiento con cuerda. - Cuando el acceso es difícil, deben poder intervenir con su propio material. Disponen de material ligero y polivalente. - Cuando el acceso es más fácil o posible con medios motorizados, utilizan material más específico.

Evacuación de remontes mecánicos

Técnicas de trabajo y rescate

Polipasto Consiste en desmultiplicar los esfuerzos mediante un sistema de poleas para poder levantar a la víctima fácilmente. Si el socorrista está solo, desmultiplicará el sistema para así tener que realizar menos esfuerzo. El inconveniente es la necesidad de una gran longitud de cuerda. Si hay suficientes socorristas, desmultiplicarán poco el sistema y podrán intervenir más rápidamente.

Contrapeso

Hacia abajo, la evacuación se realiza con un descensor. Es la técnica más fácil y que más se utiliza. Cuando la evacuación hacia abajo es imposible, la víctima se evacua hacia arriba o en horizontal. Hacia arriba, los socorristas utilizan el izado mediante el sistema de contrapeso o un polipasto. En horizontal, se trata de tensar una o varias cuerdas. Una cuerda sirve para el desplazamiento, otra para autoasegurar y una tercera para hacer avanzar la camilla.

Es un sistema de contrapeso. El socorrista está a un lado de la polea, la víctima en el otro. El socorrista aligera la cuerda del lado de la víctima tirando hacia arriba. La víctima asciende y el socorrista desciende. Este sistema tiene la ventaja de poder realizarse fácilmente con poco material. El inicio del movimiento del sistema de contrapeso es la fase que solicita más energía del socorrista. Después, se tendrá que ir con cuidado para que el sistema no se acelere. Atención cuando la diferencia de peso es importante entre el socorrista y la víctima.

Polipasto

Contrapeso

Ejemplo:

Ejemplo:

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

Cuando el acceso a la víctima es complicado, se utilizan las técnicas de acceso por cuerda. Cuando el acceso es posible por arriba, los socorristas utilizan las técnicas de descenso por cuerda. Si hay una cuerda de acceso instalada, los socorristas pueden remontar por ella con las técnicas de ascenso mediante bloqueadores de puño y ventral. En otras situaciones, los socorristas están obligados a utilizar técnicas de escalada para acceder a la víctima.

Evacuar a la víctima

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

Desenganchar a la víctima

CONECTORES

Cuando se inicia un trabajo, la empresa debe establecer un plan de prevención de riesgos (identificación de las situaciones de riesgo): 1. Debe proteger a su personal contra las caídas de altura. Las soluciones adoptadas, colectivas o individuales, deben permitir proteger al personal durante el trabajo. 2. En caso de incidente, la empresa debe haber previsto los sistemas de rescate para acceder, desenganchar y evacuar a la víctima. Estas soluciones se establecen a partir de: - Kits de rescate listos para ser utilizados, adaptados a varias situaciones y fáciles de utilizar. - Material personal del trabajador en altura, solución que requiere operarios con experiencia y perfectamente entrenados. En ambos casos, los trabajadores deben entrenarse regularmente para poder intervenir rápidamente en caso de accidente.

Acceder a la víctima

Hacia abajo:

Hacia arriba:

DESCENSORES

En los lugares donde el acceso principal puede quedar cortado por un incendio, las personas deben poder evacuarse rápidamente de los edificios. Para ello disponen de los kits de evacuación. Estos son portátiles o se pueden instalar de forma permanente en la estructura. Cuando no existe un anclaje identificado, estas personas pueden utilizar sistemas con ganchos. En ambos casos, los usuarios deben entrenarse regularmente, para no verse presa del pánico en caso de incendio.

CASCOS

Autoevacuación

Rescate sobre el terreno

POLEAS

BLOQUEADORES

Las operaciones de evacuación de los usuarios de remontes mecánicos se realizan de acuerdo con un plan de evacuación. Los kits de rescate están diseñados para responder exactamente a las necesidades de cada empresa.

En horizontal: ANCLAJES Y CUERDAS

Información no exhaustiva. Consulte el resto de las páginas, así como las fichas de utilización y los manuales técnicos. Formación técnica indispensable.

ARNESES

Una suspensión inerte en un arnés, incluso de corta duración, puede provocar problemas fisiológicos graves. En caso de accidente, es necesario intervenir rápidamente con la técnica adaptada a la situación.

27 daN

46 daN 80 daN 100 daN

24

110 daN

25

SACOS Y ACCESORIOS

MUNDO VERTICAL

Principios generales del rescate


Técnicas de trabajo y rescate

Desplazamiento horizontal rápido ARNESES

Como resultado de un trágico accidente ocurrido en el año 2004, el Fire Department of New York (FDNY) decidió equipar a cada uno de sus bomberos con un sistema de protección individual que permitiera la autoevacuación de emergencia desde un edificio en llamas. Para ello, el FDNY realizó un estudio extremadamente preciso de sus necesidades. Se plantearon más de cuarenta soluciones técnicas y se realizaron más de 5.000 ensayos en sus centros de entrenamiento. En el transcurso de este estudio, el FDNY se dirigió a Petzl para desarrollar un aparato basado en el GRIGRI (descensor-asegurador) y poner a punto una nueva técnica de evacuación de emergencia. Fruto de esta colaboración de expertos, el EXO forma parte del equipo actual de todos los bomberos de Nueva York. Este sistema permite a cada bombero evacuar un edificio en llamas muy rápidamente y en buenas condiciones de seguridad.

Restablecimiento bajo la ventana manteniendo sujeto el cabo libre de la cuerda.

Descenso: la mano izquierda acciona la empuñadura para iniciar el descenso mientras la derecha sujeta la cuerda para regular la velocidad.

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

Paso de la ventana manteniendo sujeto el gancho de anclaje en el reborde de la ventana. Bloqueo de la pierna izquierda contra la pared interior para acompañar el movimiento.

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

EXO

DESCENSORES

NEW

BLOQUEADORES

EXO

© John Evans

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

EXO: versión con un gancho de anclaje, adaptado a las situaciones en las que la posibilidad de encontrar un punto de anclaje no es segura. Esta solución se adapta particularmente a las intervenciones de los bomberos en un edificio en llamas (fijación posible como último recurso en el reborde de una ventana). Todo el equipo en las páginas 40 a 149.

Información no exhaustiva. Consulte el resto de las páginas, así como las fichas de utilización y los manuales técnicos. Formación técnica indispensable.

ESTE PRODUCTO SÓLO PUEDE SER UTILIZADO SI EL USUARIO HA RECIBIDO PREVIAMENTE UNA FORMACIÓN ESPECÍFICA IMPARTIDA POR PETZL

26

27

SACOS Y ACCESORIOS

MUNDO VERTICAL

Autoevacuación EXO


Técnicas de trabajo y rescate CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

Si una víctima es incapaz de autoevacuarse por sus propios medios, el equipo de trabajo que esté en el lugar debe intervenir inmediatamente y colocar a la víctima en una posición de seguridad mientras se espera la llegada de un equipo de rescate exterior. Para esta operación, el personal debe estar específicamente formado y seguir entrenamientos de forma regular. El personal intervendrá con su propio material, o con la ayuda de un kit de rescate específico, según las indicaciones del plan de rescate del lugar.

BLOQUEADORES

DESCENSORES

Zenith Prévention - Crolles (France) © Patrick Magnier

POLEAS

A I’D S: descensor-asegurador autofrenante, polivalente, con función antipánico integrada que permite regular fácilmente la velocidad de descenso.

ANCLAJES Y CUERDAS

B MINI TRAXION: polea con bloqueador, compacta y ligera para instalar fácilmente polipastos con sistema antirretorno. C GEMINI: polea Prusik doble, con placas laterales y roldana de aluminio montadas sobre rodamientos de bolas estancos, para los sistemas de izado. D AXIS: cuerda polivalente de 11 mm de diámetro con terminal cosido. Todo el equipo en las páginas 40 a 149.

28

A

B

C

D

29

SACOS Y ACCESORIOS

MUNDO VERTICAL

Rescate sobre el terreno


Técnicas de trabajo y rescate

Evacuación sin acompañamiento (la víctima no necesita vigilancia particular o se evacua al vacío) 1. Conexión del kit de rescate a la víctima 2. Izado (el polipasto permite retirar los elementos de amarre de la víctima) 3. Descenso hasta el suelo

1

2

3

2

3

ARNESES

Este sistema de contrapeso permite izar a una víctima cuando el descenso es imposible. Esta técnica puede realizarse cuando la cuerda no está fijada por abajo. 1. El socorrista instala su polea con bloqueador y tira de la cuerda hasta traspasar el peso de la víctima a la polea. 2. Inicia el movimiento del sistema de contrapeso tirando de la cuerda del lado de la víctima. 3. Instala su puño bloqueador ASCENSION y su bloqueador ventral CROLL para ascender con la víctima.

Evacuación mediante un kit de rescate reversible

GEMINI

CASCOS

Evacuación hacia arriba mediante un contrapeso simple

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

MUNDO VERTICAL

Rescate sobre el terreno

MINI TRAXION

I’D

1

BLOQUEADORES

I’D

1. Conexión del kit de rescate a la víctima 2. Izado (el polipasto permite retirar los elementos de amarre de la víctima) 3. Descenso hasta el suelo

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

MINI TRAXION

GEMINI

30

31

SACOS Y ACCESORIOS

Información no exhaustiva. Consulte el resto de las páginas, así como las fichas de utilización y los manuales técnicos. Formación técnica indispensable.

ASCENSION

Evacuación acompañada (protección y separación de la víctima de la estructura)

DESCENSORES

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

MINI TRAXION


Técnicas de trabajo y rescate ARNESES

Los equipos especializados en rescates técnicos intervienen cuando la situación es particularmente difícil o peligrosa. Han sido formados y entrenados de forma intensiva y actúan en cualquier terreno. Estos especialistas dominan perfectamente todas las técnicas de progresión y de aseguramiento con cuerdas, incluyendo las más complejas: evacuación por descenso, por ascenso, con tirolina, etc.

CASCOS

Evacuación hacia abajo

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

Al tratarse de un método más fácil de ejecutar, tiene prioridad cuando es posible llevarlo a cabo. La evacuación de las personas se realiza hacia abajo, ayudado por la acción de la gravedad, según diferentes técnicas en función de las particularidades del terreno.

Evacuación hacia arriba

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

La evacuación hacia arriba a veces precisa un despliegue de técnicas especialmente complejas: izado con torno mecánico, creación de un sistema de polipastos con poleas ligeras, técnicas de contrapeso, etc. La evacuación hacia arriba es una operación colectiva que precisa de una perfecta coordinación de todos los participantes.

DESCENSORES BLOQUEADORES

C FALCON: arnés de asiento ligero para

rescate.

D I’D S: descensor-asegurador autofrenante, polivalente, con función antipánico integrada que permite regular fácilmente la velocidad de descenso y realizar polipastos reversibles.

32

F ASCENSION: puño bloqueador ergonómico,

POLEAS

B ULTRA: linterna frontal potente.

E RESCUE: polea de alta resistencia y alto rendimiento diseñada para maniobrar con cargas pesadas o para una utilización intensiva.

NEW

mano derecha o mano izquierda, para el ascenso por cuerda y polipastos (ayuda a la tracción).

ANCLAJES Y CUERDAS

A ALVEO VENT: casco ligero y ventilado, para rescate, con barboquejo resistente para limitar el riesgo de arrancamiento en caso de caída.

G PAW L: placa multianclajes. Todo el equipo en las páginas 40 a 149.

A

B

C

D

E

F

G

33

SACOS Y ACCESORIOS

Cuando la evacuación de la víctima es difícil (espacios urbanos, espacios industriales, espacios confinados, barrancos, etc.), incluso imposible por la presencia de un obstáculo, la evacuación se realiza mediante una tirolina. Este sistema complejo sólo puede ser utilizado por unidades de rescate especialmente entrenadas para garantizar la viabilidad del dispositivo y la elección de la técnica que debe emplearse (tirolinas simples dobladas, con cuerda portadora y cuerda de aseguramiento; sistema teleférico, tirolinas especializadas para desplazar a la víctima en cualquier dirección y adaptarse al terreno, etc.).

CONECTORES

Evacuación con tirolina PGHM Isère et Savoie - Col du Coq (France) © Arnaud Childeric - Thomas Marchand

MUNDO VERTICAL

Rescates técnicos


Técnicas de trabajo y rescate

Evacuación hacia arriba

Evacuación con tirolina

Intervención en equipo

Técnica del contrapeso simple

Sistema de rescate autoasegurado (vertical y horizontal)

ARNESES

Evacuación hacia abajo

I’D RESCUE

I’D

• Cuerdas blancas: tirolina simple doblada. Guiado de la polea KOOTENAY y de la cuerda de autoaseguramiento (gris). Instalación de nudos Prusik en la cuerda de desplazamiento (azul) para evitar el destensado de la cuerda de autoaseguramiento (gris). • Cuerda gris: cuerda de autoaseguramiento (guiada, asegura a la víctima) • Cuerdas azules: cuerdas de desplazamiento horizontal (aseguran la ida y vuelta) • Cuerda verde: cuerda de desplazamiento vertical (mediante izado autoasegurado)

RESCUE

DESCENSORES BLOQUEADORES

PAW

SPELEGYCA

• Alternativa a la tirolina: esta técnica requiere un espacio despejado mayor que el de la tirolina, ya que las cuerdas están menos tensadas. Técnica que puede realizarse rápidamente con un material limitado • Cuerda gris para el autoaseguramiento • Cuerda verde para el desplazamiento

POLEAS

CROLL

Evacuación por transferencia de cuerda a cuerda:

JANE

ANCLAJES Y CUERDAS

Información no exhaustiva. Consulte el resto de las páginas, así como las fichas de utilización y los manuales técnicos. Formación técnica indispensable.

ASCENSION

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

MACROCENDER

CONECTORES

ASCENSION I'D

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

KOOTENAY

PRO TRAXION

34

35

SACOS Y ACCESORIOS

MUNDO VERTICAL

Rescates técnicos


Técnicas de trabajo y rescate ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

En caso de avería de un remonte mecánico, el responsable de la explotación debe evacuar a los pasajeros según un plan de evacuación. Este documento indica con precisión cómo deben ser ejecutadas todas las operaciones y cuáles son los medios humanos y materiales que deben intervenir. La mayoría de las veces, estas operaciones se llevan a cabo por el personal de explotación. La duración prevista autorizada para evacuar a todos los pasajeros es de 3 h 30 como máximo (desde la inmovilización de la instalación hasta la evacuación del último pasajero). Esta duración puede reducirse y adaptarse a la situación según las condiciones meteorológicas, el tipo de instalación, etc. En caso de dificultad, el empresario deberá acudir a los servicios de rescate organizados (rescate en montaña, seguridad civil, etc.). La evacuación de un remonte mecánico requiere la utilización de técnicas específicas de desplazamiento por cable. Para una eficacia máxima, estas operaciones las llevan a cabo simultáneamente varios equipos autónomos, generalmente compuestos por dos personas (una en suspensión en el cable para evacuar a los pasajeros y la otra en el suelo para recibir a los pasajeros y guiar el desplazamiento del compañero). Para el éxito de las operaciones es esencial la formación y el entrenamiento del personal de explotación, al menos una vez al año.

BLOQUEADORES

DESCENSORES

CONECTORES

CFR Conseil / Compagnie du Mont Blanc - Les Grands Montets (France) © Rémy Géroudet

B NAVAHO BOD FAST: arnés anticaídas

y de sujeción adaptado a la progresión en suspensión.

F BERMUDE: triángulo de evacuación fácil y rápido de colocar.

POLEAS

E GRILLON MGO: elemento de amarre regulable con empuñadura para facilitar los descensos.

NEW

Todo el equipo en las páginas 40 a 149. ANCLAJES Y CUERDAS

A VERTEX BEST: casco cómodo, para rescates, con barboquejo resistente para limitar el riesgo de arrancamiento en caso de caída.

C ROLLCAB: polea de desplazamiento por cable en remontes mecánicos. D I’D S: descensor-asegurador autofrenante, polivalente, con función antipánico integrada.

36

A

B

C

D

E

F

37

SACOS Y ACCESORIOS

MUNDO VERTICAL

Evacuación de remontes mecánicos


Técnicas de trabajo y rescate

Evacuación de un telecabina desde el suelo

Evacuación de la víctima

Acceso del socorrista por el cable del telesilla

Desplazamiento por el cable

Descenso a la cabina

Evacuación de la víctima

ARNESES

Evacuación de un telesilla desde el cable

ROLLCAB

CASCOS

MUNDO VERTICAL

Evacuación de remontes mecánicos

ROLLCAB

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

SWIVEL

SWIVEL CONNEXION VARIO PAW

I'D

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

GRILLON

BERMUDE

DESCENSORES

CONECTORES

GRILLON MGO

BLOQUEADORES BERMUDE

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BERMUDE

I'D GRIGRI

38

39

SACOS Y ACCESORIOS

Información no exhaustiva. Consulte el resto de las páginas, así como las fichas de utilización y los manuales técnicos. Formación técnica indispensable.

BERMUDE


Técnicas de trabajo y rescate

Arneses

Cascos

ARNESES

Las prestaciones de estos productos responden a las exigencias con las que se enfrentan estos profesionales en su trabajo diario: utilización repetitiva e intensiva del material, adversidades climáticas, diversidad de terrenos de intervención... Favorecen al máximo la ergonomía, la simplicidad y la comodidad de utilización a la vez que respetan una exigencia absoluta de calidad.

CASCOS

La amplia experiencia de Petzl en el mundo vertical se concreta en una gama de productos específicamente diseñados para los profesionales del trabajo en altura y el rescate.

Gracias al programa Easy Inspect y al código de identificación individual marcado directamente en la mayoría de productos, cada equipo Petzl puede seguirse en el tiempo de forma precisa y fiable.

Elementos de amarre y absorbedores de energía

Anticaídas deslizante

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

Para garantizar la duración de los equipos a lo largo de su ciclo de vida, es necesario revisarlos de forma regular. El programa Easy Inspect, disponible gratuitamente en www.petzl.com/PPE, le ayudará a realizar correctamente cada una de las operaciones de revisión: vídeos, fotografías, normas, fichas técnicas, etc. Esta herramienta le permitirá también planificar y archivar cada operación realizada.

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

Revisión de los equipos

Determinados equipos de protección individual, como los arneses, bloqueadores de progresión, etc., están disponibles también en versión color negro. Estos productos están diseñados para oficios en los que la discreción es esencial. Estas versiones se indican en las descripciones de los productos que se presentan en este catálogo.

Descensores

Bloqueadores

40

Anclajes y cuerdas

ANCLAJES Y CUERDAS

Poleas

DESCENSORES

Productos especiales de color negro

BLOQUEADORES

Conectores

POLEAS

- 10: año de fabricación - 271: día del año de fabricación - AF: código Petzl asociado a la fabricación - 0721: identificador individual

CONECTORES

El código de identificación individual está estructurado de la siguiente forma: 10271AF0721 (ejemplo)

Sacos y accesorios

SACOS Y ACCESORIOS

MUNDO VERTICAL

PRODUCTOS


Técnicas de trabajo y rescate

ARNESES

NAVAHO SIT FAST NAVAHO SIT

NEWTON FAST JAK

TOP

NEWTON

• Arneses para accesos difíciles

Arneses cómodos, con bloqueador ventral integrado, para el ascenso por cuerda.

42

• Arneses para poda

Todos los arneses Petzl pueden regularse al nivel del cinturón, de las perneras y, cuando los hay, de los tirantes. Cada punto de regulación está equipado con hebillas autobloqueantes DoubleBack. Éstas no requieren volver a pasar la cinta para estar bloqueadas: el arnés se ajusta fácilmente en pocos segundos. Para facilitar la colocación del arnés, con los pies en el suelo, o con zapatos voluminosos, algunos arneses disponen también de hebillas automáticas FAST en las perneras y el cinturón. Una vez completamente reguladas, estas hebillas se abren y se cierran de forma simple y rápida; de esta forma, el arnés se coloca sin tener que aflojar todas las hebillas.

POLEAS

SEQUOIA

BLOQUEADORES

Arneses cómodos, con puente de enganche, para una mayor libertad de movimientos (triangulación que favorece la movilidad lateral).

SEQUOIA SRT

Regulaciones

PODIUM

SEQUOIA SWING

• Arneses para rescate

Arneses ligeros y polivalentes adaptados a los diferentes entornos de rescate.

ANCLAJES Y CUERDAS

Roger Guénat SA - Grande Dixence dam (Switzerland) © Frédéric Moix

El punto ventral permite repartir la carga entre el cinturón y las perneras durante los trabajos realizados totalmente en suspensión. Los puntos laterales reparten la carga, en el cinturón, para las situaciones de trabajo en suspensión, pero con los pies apoyados en la estructura. Los puntos dorsal y esternal de los arneses completos se utilizan para conectar los sistemas anticaídas.

TOP CROLL

new

FALCON

FALCON MOUNTAIN

FALCON ASCENT

43

SACOS Y ACCESORIOS

Puntos de enganche

NAVAHO SIT FAST NAVAHO SIT

NAVAHO BOD CROLL FAST

DESCENSORES

CONECTORES

En los arneses para los trabajos en suspensión, la comodidad queda garantizada gracias a los cinturones anchos y a los acolchados más gruesos en las zonas más solicitadas. Los materiales utilizados (acolchados perforados, refuerzos termoformados, etc.) garantizan una buena ventilación, una ligereza óptima y una rigidez excelente cuando ésta es necesaria.

Arneses simples y fáciles de colocar para protegerse del riesgo de caídas.

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

NAVAHO BOD FAST NAVAHO BOD

Comodidad

• Arneses anticaídas

CASCOS

Arneses polivalentes y cómodos para protegerse del riesgo de caídas y para trabajar en suspensión.

ARNESES

• Arneses anticaídas y de sujeción

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

MUNDO VERTICAL

Para responder a las necesidades específicas de cada actividad, así como a las diferentes situaciones de trabajo en altura con las que el trabajador puede encontrarse, Petzl propone varios tipos de arneses. Estos productos garantizan la máxima eficacia y seguridad a los trabajadores en altura. Son fáciles de utilizar, cómodos y técnicamente adaptados a las exigencias de los trabajos para los que han sido diseñados. Petzl también propone diferentes accesorios que proporcionan prestaciones adicionales a los arneses, así como equipos de evacuación destinados al rescate.


MUNDO VERTICAL

Técnicas de trabajo y rescate

Arneses anticaídas y de sujeción NAVAHO BOD

ARNESES

®

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

La pieza de refuerzo termoformada de la parte posterior del cinturón proporciona una sujeción excelente para estar cómodo en suspensión. A la hebilla posterior se le puede conectar un elemento de amarre de retención.

Conector direccional

CHESTER C64

Arnés de asiento de sujeción

Torso para arnés de asiento

Torso para arnés de asiento

• Cinturón ancho y semirrígido para una sujeción excelente. • Cinturón y perneras acolchados con espuma perforada y transpirable para una comodidad máxima en suspensión. • Punto de enganche ventral para repartir la carga entre el cinturón y las perneras durante los trabajos en suspensión. • Dos puntos de enganche laterales que transmiten la carga al nivel de la cintura para trabajar cómodamente con los pies en apoyo. • Un punto de enganche posterior en el cinturón para conectar un elemento de amarre de retención o el torso TOP para transformar el arnés de asiento en un arnés anticaídas. • Tres anillos portamaterial con funda de protección. • Trabillas para los portaherramientas CARITOOL. • Cinturón equipado con hebillas autobloqueantes DoubleBack. • Disponible con perneras equipadas con hebillas autobloqueantes DoubleBack, o con hebillas automáticas FAST, para abrirse y cerrarse fácil y rápidamente sin perder la regulación.

• Transforma los arneses de asiento NAVAHO SIT, FALCON y SEQUOIA SRT en arneses anticaídas. • Se une a la hebilla posterior y se conecta al punto de enganche ventral. • Tirantes acolchados separados para limitar el rozamiento en el cuello y facilitar la colocación. Se sirven con un conector ventral direccional. • Cuando se lleva carga en el cinturón, los tirantes también soportan esta carga y la reparten en los hombros. • Un punto de enganche esternal para conectar un sistema anticaídas. • Desprovisto de punto dorsal, para no molestar cuando se lleva un saco o cargas en la espalda. • Tirantes equipados con hebillas autobloqueantes DoubleBack.

• Transforma el arnés de asiento NAVAHO SIT en arnés anticaídas conectándose al punto de enganche ventral. • Un punto de enganche esternal para conectar un sistema anticaídas. • Tirantes y contorno de pecho equipados con hebillas autobloqueantes DoubleBack.

• Cinturón ancho y semirrígido para una sujeción excelente. • Cinturón y perneras acolchados con espuma perforada y transpirable para una comodidad máxima en suspensión. • Tirantes acolchados separados para limitar el rozamiento en el cuello y facilitar la colocación. Se sirven con un conector ventral direccional. • Cuando se lleva carga en el cinturón, los tirantes también soportan esta carga y la reparten en los hombros. • Punto de enganche ventral para repartir la carga entre el cinturón y las perneras durante los trabajos en suspensión. • Dos puntos de enganche laterales que transmiten la carga al nivel de la cintura para trabajar cómodamente con los pies en apoyo.

44

• Un punto de enganche esternal y un punto de enganche dorsal para conectar un sistema anticaídas. • Un punto de enganche posterior en el cinturón para conectar un elemento de amarre de retención. • Tres anillos portamaterial con funda de protección. • Trabillas para los portaherramientas CARITOOL. • Cinturón y tirantes equipados con hebillas autobloqueantes DoubleBack. • Disponible con perneras equipadas con hebillas autobloqueantes DoubleBack, o con hebillas automáticas FAST, para abrirse y cerrarse fácil y rápidamente sin perder la regulación.

• Disponible también en versión color negro y en versiones certificadas según las normas europeas, o según las normas norteamericanas y europeas (consulte la tabla resumen). • Versiones certificadas según las normas europeas: - NAVAHO BOD (C71000) - NAVAHO BOD FAST (C710F0) - NAVAHO BOD FAST negro (C710FN) • Versiones certificadas según las normas norteamericanas y europeas: - NAVAHO BOD (C71000 B) - NAVAHO BOD FAST (C710F0 B) - NAVAHO BOD FAST negro (C710FN B)

• Disponible también en versión color negro y versiones certificadas según las normas europeas, o las normas norteamericanas (consulte la tabla resumen). • Versiones certificadas según las normas europeas: - NAVAHO SIT (C79000) - NAVAHO SIT FAST (C790F0) - NAVAHO SIT FAST negro (C790FN) • Versiones certificadas según las normas norteamericanas: - NAVAHO SIT (C79000 A) - NAVAHO SIT FAST (C790F0 A) - NAVAHO SIT FAST negro (C790FN A)

• Disponible también en versión color negro y versiones certificadas según las normas europeas, o las normas norteamericanas (consulte la tabla resumen). • Versiones certificadas según las normas europeas: - TOP (C81000) - TOP negro (C81000 N) • Versiones certificadas según las normas norteamericanas: - TOP (C81000 A)

POLEAS

El cinturón dispone de varias trabillas para los portaherramientas. Así, los portaherramientas CARITOOL pueden colocarse donde sea necesario.

DESCENSORES

TOP

BLOQUEADORES

NAVAHO SIT ®

Cierre de las perneras mediante hebillas FAST o DoubleBack

CONECTORES

Tres anillos portamaterial: 2 laterales y 1 posterior. Los anillos finos y rígidos facilitan la conexión de los mosquetones.

ANCLAJES Y CUERDAS

Cinturón reforzado

45

SACOS Y ACCESORIOS

Tirantes acolchados, cómodos y ergonómicos para limitar los rozamientos

CASCOS

Arnés anticaídas y de sujeción


MUNDO VERTICAL

Técnicas de trabajo y rescate

Arneses anticaídas

ARNESES

NEWTON FAST JAK C73JFO Arnés anticaídas simple y modular con chaleco JAK

Chaleco preformado JAK

CASCOS

LIFT

OMNI SCREW-LOCK

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

PAD FAST

Punto de enganche esternal en dos partes El chaleco JAK y las hebillas automáticas FAST en las perneras facilitan la colocación del arnés.

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

OMNI TRIACT-LOCK

• Chaleco JAK que mantiene la forma del arnés. • Hebillas automáticas FAST en las perneras para colocarse el arnés con facilidad sin necesidad de levantar los pies del suelo. • Punto de enganche esternal y punto de enganche dorsal para conectar un sistema anticaídas. • Tirantes equipados con hebillas autobloqueantes DoubleBack. • Dos anillos portamaterial con funda de protección. • La sujeción en el puesto de trabajo, mediante los puntos de enganche laterales, es posible con el cinturón PAD FAST. • Descenso en posición vertical gracias al separador LIFT. • Disponible también en versión color negro sin punto de enganche dorsal: NEWTON FAST JAK STERNAL (C73JFN).

• Mosquetón multidireccional que permite: - Cerrar los arneses NEWTON y FALCON ASCENT uniendo los dos puntos de enganche. - Conectar un sistema anticaídas (NEWTON) o un bloqueador ventral CROLL (FALCON ASCENT). • Resistencia: 15 kN (en cualquier dirección). • Sistema Keylock para evitar que el mosquetón se enganche accidentalmente durante las maniobras. • Indicador rojo visible cuando el mosquetón no está bloqueado (en la versión SCREW-LOCK). • Disponible en dos versiones de sistema de bloqueo: - OMNI (M37 SL): SCREW-LOCK - OMNI (M37 TL): TRIACT-LOCK • Disponible también en versión color negro: - OMNI (M37 SLN): SCREW-LOCK negro - OMNI (M37 TLN): TRIACT-LOCK negro

• Mosquetones triangulares para facilitar la colocación en las trabillas del arnés. • Estructura rígida para conservar su forma alrededor de la cabeza. • Peso: 520 g • Certificación: CE

PAD FAST C89 F

DESCENSORES

• Cintas superiores e inferiores de colores diferentes para facilitar la colocación del arnés. • Punto de enganche esternal y punto de enganche dorsal para conectar un sistema anticaídas. • Tirantes equipados con hebillas autobloqueantes DoubleBack. • Dos anillos portamaterial con funda de protección. • La sujeción en el puesto de trabajo, mediante los puntos de enganche laterales, es posible con el cinturón PAD FAST. • Descenso en posición vertical gracias al separador LIFT.

Separador para arnés NEWTON para poder descender en posición vertical (progresión en espacios confinados)

Cinturón de sujeción para arnés NEWTON • Transforma el arnés anticaídas simple en arnés anticaídas y de sujeción. • Cómodo para la sujeción en apoyo sobre los pies. • Dos puntos de enganche laterales. • Hebilla automática FAST para abrir y cerrarlo de forma fácil y rápida sin tener que aflojar todas las hebillas. • Certificación: CE EN 358 • Disponible en tres tallas: - Talla 0 (C89 0F): 60... 95 cm (344 g) - Talla 1 (C89 1F): 75... 105 cm (387 g) - Talla 2 (C89 2F): 95... 120 cm (417 g)

JAK C73101 • Mantiene la forma del arnés: listo para ser colocado. • Se fija fácilmente gracias a las trabillas y los Velcro®. • Tejido reticular transpirable y ventilado. • Disponible en dos tallas: - Talla 1 (250 g) - Talla 2 (290 g)

47

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

Chaleco preformado que facilita la colocación del arnés NEWTON Puede colocarse el arnés sin necesidad de levantar los pies del suelo, sin perder la regulación, gracias al punto de enganche en dos partes y a las hebillas automáticas FAST.

46

LIFT L54

Mosquetón semicircular multidireccional

BLOQUEADORES

Punto de enganche esternal, en dos partes, a utilizar con un mosquetón semicircular OMNI.

OMNI

Arnes anticaídas simple y modular

POLEAS

Hebillas automáticas FAST

NEWTON C73000

CONECTORES

JAK

Anillos portamaterial


MUNDO VERTICAL

Técnicas de trabajo y rescate

Arneses para accesos difíciles NAVAHO BOD CROLL FAST C71CF0

ARNESES

®

48

• Trabillas para los portaherramientas CARITOOL. • Cinturón y tirantes equipados con hebillas autobloqueantes DoubleBack. • Perneras equipadas con hebillas automáticas FAST para abrirse y cerrarse fácil y rápidamente sin perder la regulación. • Para una utilización en suspensión prolongada, se emplea el asiento PODIUM. • Disponible también en versión color negro y en versiones certificadas según las normas europeas, o según las normas norteamericanas y europeas (consulte la tabla resumen). • Versiones certificadas según las normas europeas: - NAVAHO BOD CROLL FAST (C71CF0) • Versiones certificadas según las normas norteamericanas y europeas: - NAVAHO BOD CROLL FAST (C71CF0 B) - NAVAHO BOD CROLL FAST negro (C71CFN B)

Tres anillos portamaterial: 2 laterales y 1 posterior. Los anillos finos y rígidos facilitan la conexión de los mosquetones. El cinturón dispone de varias trabillas para los portaherramientas. Así, los portaherramientas CARITOOL pueden colocarse donde sea necesario.

TOP CROLL C81C00

PODIUM S70

Arnés de asiento de sujeción

Torso para arnés de asiento

Asiento para suspensión prolongada

• Cinturón ancho y semirrígido para una sujeción excelente. • Cinturón y perneras acolchados con espuma perforada y transpirable para una comodidad máxima en suspensión. • Punto de enganche ventral para repartir la carga entre el cinturón y las perneras durante los trabajos en suspensión. • Dos puntos de enganche laterales que transmiten la carga al nivel de la cintura para trabajar cómodamente con los pies en apoyo. • Un punto de enganche posterior en el cinturón para conectar un elemento de amarre de retención o el torso TOP CROLL para transformar el arnés de asiento en un arnés de acceso por cuerda. • Tres anillos portamaterial con funda de protección. • Trabillas para los portaherramientas CARITOOL. • Cinturón equipado con hebillas autobloqueantes DoubleBack. • Disponible con perneras equipadas con hebillas autobloqueantes DoubleBack, o con hebillas automáticas FAST, para abrirse y cerrarse fácil y rápidamente sin perder la regulación.

• Integra un bloqueador ventral CROLL para transformar los arneses de asiento NAVAHO SIT, FALCON, FALCON ASCENT y SEQUOIA SRT en arneses de acceso por cuerda. • Se une a la hebilla posterior y se conecta al punto de enganche ventral. • Conector ventral direccional (DELTA). • Tirantes acolchados separados para limitar el rozamiento en el cuello y facilitar la colocación. Se sirven con un conector ventral direccional. • Cuando se lleva carga en el cinturón, los tirantes también soportan esta carga y la reparten en los hombros. • Un punto de enganche esternal para conectar un sistema anticaídas. • Desprovisto de punto dorsal, para no molestar cuando se lleva un saco o cargas en la espalda. • Tirantes equipados con hebillas autobloqueantes DoubleBack.

• Asiento ancho y cómodo que garantiza una estabilidad excelente. • Rebordes rígidos que evitan que las cintas de suspensión compriman los muslos. • Cintas de suspensión regulables mediante hebillas autobloqueantes DoubleBack. • Tres anillos portamaterial. • Se lleva fácilmente a la espalda cuando no se utiliza. • Peso: 1.170 g

®

BLOQUEADORES

• Bloqueador ventral CROLL integrado para el ascenso por cuerda. • Cinturón ancho y semirrígido para una sujeción excelente. • Cinturón y perneras acolchados con espuma perforada y transpirable para una comodidad máxima en suspensión. • Tirantes acolchados separados para limitar el rozamiento en el cuello y facilitar la colocación. Se sirven con un conector ventral direccional. • Cuando se lleva carga en el cinturón, los tirantes también soportan esta carga y la reparten en los hombros. • Punto de enganche ventral para repartir la carga entre el cinturón y las perneras durante los trabajos en suspensión. • Dos puntos de enganche laterales que transmiten la carga al nivel de la cintura para trabajar cómodamente con los pies en apoyo. • Un punto de enganche esternal y un punto de enganche dorsal para conectar un sistema anticaídas. • Un punto de enganche posterior en el cinturón para conectar un elemento de amarre de retención. • Tres anillos portamaterial con funda de protección.

NAVAHO SIT

POLEAS

Cierre de las perneras mediante hebillas FAST

Los arneses para el acceso mediante cuerda integran el bloqueador ventral CROLL. La regulación de los tirantes sirve para mantener el CROLL en tensión. El conector de unión tirantes-cinturón está equipado con una barra que lo impide voltear.

• Disponible también en versión color negro y versiones certificadas según las normas europeas, o las normas norteamericanas (consulte la tabla resumen). • Versiones certificadas según las normas europeas: - NAVAHO SIT (C79000) - NAVAHO SIT FAST (C790F0) - NAVAHO SIT FAST negro (C790FN) • Versiones certificadas según las normas norteamericanas: - NAVAHO SIT (C79000 A) - NAVAHO SIT FAST (C790F0 A) - NAVAHO SIT FAST negro (C790FN A)

ANCLAJES Y CUERDAS

Cinturón reforzado

DESCENSORES

Conector direccional

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

La pieza de refuerzo termoformada de la parte posterior del cinturón proporciona una sujeción excelente para estar cómodo en suspensión. A la hebilla posterior se le puede conectar un elemento de amarre de retención.

49

SACOS Y ACCESORIOS

Tirantes acolchados, cómodos y ergonómicos para limitar los rozamientos

CASCOS

Arnés para el acceso mediante cuerda


Técnicas de trabajo y rescate ARNESES

SEQUOIA SWING C69SFA

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

Puente de enganche

Los dos anillos con cierre pueden ser desplazados para regular el reparto de los esfuerzos entre el cinturón y el asiento. Estos dos anillos también permiten instalar el anillo RING S o el eslabón giratorio SWIVEL directamente en el puente de enganche.

RING S

50

SEQUOIA C690F0

RING S C04620

Arnés de asiento para podadores que utilizan la técnica de ascenso por una sola cuerda

Arnés de asiento para podadores que utilizan la técnica de ascenso tradicional (footlock)

Anillo de conexión

• Cinturón semirrígido, extra ancho, que ofrece una sujeción única y una ventilación excepcional. • Cinturón y perneras acolchados con espuma perforada y transpirable para una comodidad máxima en suspensión. • Puente de enganche para disponer de movilidad lateral. • Puente de enganche unido al cinturón y a las perneras mediante dos anillos con cierre para: - Regular el reparto de los esfuerzos entre el cinturón y las perneras (tres posiciones). - Adaptar la longitud del puente de enganche o instalar dos puentes de enganche. - Instalar el anillo RING S o el eslabón giratorio SWIVEL directamente en el puente de enganche. • Un punto de enganche ventral y una hebilla posterior del cinturón para fijar un bloqueador ventral CROLL para ascender por una sola cuerda. • Dos puntos de enganche laterales que transmiten la carga al nivel de la cintura para trabajar cómodamente con los pies en apoyo. • Cinco anillos portamaterial con funda de protección. • Dos anillos de enganche para la sierra manual. • Trabillas para los portaherramientas CARITOOL. • Cinturón equipado con hebillas autobloqueantes DoubleBack. • Perneras equipadas con hebillas automáticas FAST.

• Cinturón semirrígido, extra ancho, que ofrece una sujeción única y una ventilación excepcional. • Cinturón y perneras acolchados con espuma perforada y transpirable para una comodidad máxima en suspensión. • Se coloca muy fácilmente gracias a las hebillas FAST del cinturón y de las perneras. • Puente de enganche para disponer de movilidad lateral. • Puente de enganche unido al cinturón y a las perneras mediante dos anillos con cierre para: - Regular el reparto de los esfuerzos entre el cinturón y las perneras (tres posiciones). - Adaptar la longitud del puente de enganche. - Instalar dos puentes de enganche, instalar el anillo RING S o el eslabón giratorio SWIVEL directamente en el puente de enganche. • Dos puntos de enganche laterales que transmiten la carga al nivel de la cintura para trabajar cómodamente con los pies en apoyo. • Cinco anillos portamaterial con funda de protección. • Dos anillos de enganche para la sierra manual. • Trabillas para los portaherramientas CARITOOL.

Se instala directamente en el puente de enganche de los arneses SEQUOIA para mejorar la movilidad lateral del podador y forma un tope libre en los anillos con cierre.

Puente de enganche C69200

BLOQUEADORES

Puente de enganche para los arneses SEQUOIA • Disponible en tres longitudes: - C69200 25: 25 cm - C69200 30: 30 cm - C69200 35: 35 cm

POLEAS

El asiento integrado es fácil de regular en anchura para minimizar el volumen y facilitar los desplazamientos por la copa del árbol.

SEQUOIA SRT C69AF0

ANCLAJES Y CUERDAS

El cinturón de sujeción ofrece una comodidad única y ventilación excepcional. Siete trabillas para el portaherramientas CARITOOL: las herramientas se introducen y se extraen con una sola mano.

CONECTORES

Puente de enganche

Perneras con hebillas FAST

• Cinturón semirrígido, extra ancho, que ofrece una sujeción única y una ventilación excepcional. • Asiento integrado con perneras independientes para conservar movilidad y libertad de movimiento. • Asiento plano de anchura regulable para minimizar el volumen y facilitar los desplazamientos por la copa del árbol. • Se coloca muy fácilmente gracias a las hebillas FAST del cinturón y de las perneras. • Puente de enganche para disponer de movilidad lateral. • Puente de enganche unido al cinturón y a las perneras mediante dos anillos con cierre para: - Regular el reparto de los esfuerzos entre el cinturón y el asiento. - Adaptar la longitud del puente de enganche o instalar dos puentes de enganche. - Instalar el anillo RING S o el eslabón giratorio SWIVEL directamente en el puente de enganche. • Dos puntos de enganche laterales que transmiten la carga al nivel de la cintura para trabajar cómodamente con los pies en apoyo. • Cinco anillos portamaterial con funda de protección. • Dos anillos de enganche para la sierra manual. • Trabillas para los portaherramientas CARITOOL.

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

Anilos con cierre

DESCENSORES

Cinturón con doble cinta acolchado

CASCOS

Arnés de asiento para poda con asiento regulable integrado

51

SACOS Y ACCESORIOS

MUNDO VERTICAL

Arneses para poda


Técnicas de trabajo y rescate ARNESES

FALCON

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

El cinturón y las perneras son estrechos y ligeros para permitir una movilidad excelente. OMNI SCREW-LOCK

Anillos portamaterial rígidos para facilitar la conexión de los mosquetones

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

OMNI TRIACT-LOCK

OMNI

Arnés de asiento para el rescate en montaña

Arnés de asiento para que el ascenso por cuerda sea eficaz

Mosquetón semicircular multidireccional

• Cinturón y perneras acolchados con espuma perforada y transpirable para una comodidad máxima. • Construcción con puentes de unión textiles en las perneras y el cinturón para favorecer la movilidad durante la progresión en técnica de escalada. • Dos puntos de enganche laterales textiles, para utilizaciones puntuales, que transmiten la carga al nivel de la cintura para trabajar cómodamente con los pies en apoyo. • Un punto de enganche textil posterior en el cinturón para conectar un elemento de amarre de retención. • Equipado con hebillas autobloqueantes DoubleBack: dos en el cinturón y una en cada pernera. • Cuatro anillos portamaterial: dos grandes y rígidos, delanteros, para facilitar el acceso al material; dos pequeños y flexibles, traseros, para que no molesten cuando se lleva una mochila. • Dos trabillas para los portaherramientas CARITOOL.

• Cinturón y perneras acolchados con espuma perforada y transpirable para una comodidad máxima. • Punto de enganche ventral en dos partes para aumentar la eficacia en el ascenso por una cuerda con un bloqueador ventral CROLL. • Dos puntos de enganche laterales textiles, para utilizaciones puntuales, que transmiten la carga al nivel de la cintura para trabajar cómodamente con los pies en apoyo. • Un punto de enganche textil posterior en el cinturón para conectar un elemento de amarre de retención. • Posibilidad de utilizar el arnés con un bloqueador ventral CROLL y unos tirantes SECUR, o torso TOP CROLL (punto de conexión posterior del cinturón). • Equipado con hebillas autobloqueantes DoubleBack: dos en el cinturón y una en cada pernera. • Cuatro anillos portamaterial: dos grandes y rígidos, delanteros, para facilitar el acceso al material; dos pequeños y flexibles, traseros, para que no molesten cuando se lleva una mochila. • Dos trabillas para los portaherramientas CARITOOL.

• Mosquetón multidireccional que permite: - Cerrar los arneses NEWTON y FALCON ASCENT uniendo los dos puntos de enganche. - Conectar un sistema anticaídas (NEWTON) o un bloqueador ventral CROLL (FALCON ASCENT). • Resistencia: 15 kN (en cualquier dirección). • Sistema Keylock para evitar que el mosquetón se enganche accidentalmente durante las maniobras. • Indicador rojo visible cuando el mosquetón no está bloqueado (en la versión SCREW-LOCK). • Disponible en dos versiones de sistema de bloqueo: - OMNI (M37 SL): SCREW-LOCK - OMNI (M37 TL): TRIACT-LOCK • Disponible también en versión color negro: - OMNI (M37 SLN): SCREW-LOCK negro - OMNI (M37 TLN): TRIACT-LOCK negro

ANCLAJES Y CUERDAS

• Disponible en dos versiones: - FALCON (C38AAA) - FALCON negro (C38AAN): color negro

52

DESCENSORES

La hebilla posterior permite conectar un torso TOP para los rescates en helicóptero, o un torso TOP CROLL, para transformar el FALCON en un arnés para el acceso mediante cuerda.

FALCON ASCENT C38BAA

POLEAS

• Cinturón y perneras acolchados con espuma perforada y transpirable para una comodidad máxima. • Punto de enganche ventral para repartir la carga entre el cinturón y las perneras durante los trabajos en suspensión. • Dos puntos de enganche laterales textiles, para utilizaciones puntuales, que transmiten la carga al nivel de la cintura para trabajar cómodamente con los pies en apoyo. • Un punto de enganche textil posterior en el cinturón para conectar un elemento de amarre de retención. • Hebilla de enganche posterior para fijar los torsos TOP y TOP CROLL. • Equipado con hebillas autobloqueantes DoubleBack: dos en el cinturón y una en cada pernera. • Cuatro anillos portamaterial: dos grandes y rígidos, delanteros, para facilitar el acceso al material; dos pequeños y flexibles, traseros, para que no molesten cuando se lleva una mochila. • Dos trabillas para los portaherramientas CARITOOL.

FALCON MOUNTAIN C38CAA

CONECTORES

Puntos de enganche laterales textiles para utilizaciones puntuales.

BLOQUEADORES

Punto de enganche ventral metálico

CASCOS

Arnés de asiento ligero para el rescate

53

SACOS Y ACCESORIOS

MUNDO VERTICAL

Arneses para rescate


Técnicas de trabajo y rescate

Accesorio para los arneses

PITAGOR C80 BR

BERMUDE C80

NEST S61

CARITOOL P42 - P42 L

Triángulo de evacuación con tirantes

Triángulo de evacuación sin tirantes

Portaherramientas

• Colocación fácil gracias a los tirantes. • Se ajusta alrededor de la víctima con las hebillas de regulación autobloqueantes DoubleBack. • Certificación: CE EN 1497, CE EN 1498 • Peso: 1.290 g

• Fácil y rápido de colocar (aunque la persona esté sentada). • Se adapta sin necesidad de regulación a cualquier talla (diferentes posiciones de los puntos de enganche). • Certificación: CE EN 1498 • Peso: 795 g

Camilla para rescates en espacios confinados

BLOQUEADORES

• Las herramientas se introducen y se extraen con una sola mano. • La forma plana en la parte superior permite la elección del material. • Orificio superior para asegurar las herramientas. • Se coloca en las trabillas del cinturón o en la cinta de los arneses y queda correctamente posicionado gracias a su clip de sujeción. • Disponible en dos medidas: - CARITOOL (P42): carga máxima autorizada: 5 kg. Peso: 25 g - CARITOOL L (P42 L): carga máxima autorizada: 15 kg. Peso: 60 g

POLEAS

Este portaherramientas no es un EPI.

ANCLAJES Y CUERDAS

• Permite transportar a un herido en posición horizontal, vertical o inclinada. • Arnés de sujeción completo en el interior de la camilla para asegurar al herido. • Cintas regulables mediante hebillas autobloqueantes DoubleBack. • Placa dorsal de deslizamiento resistente y flexible. • Colchoneta de confort a nivel de la espalda del herido. • Listones rígidos amovibles para reducir el volumen de la camilla durante el transporte. • Dimensiones: 190 x 50 x 5 cm • Peso: 11,50 kg

DESCENSORES

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

La camilla NEST ha sido desarrollada en colaboración con el grupo de rescate Secours Spéléo Français. Es ideal para el rescate en espacios confinados y para los rescates técnicos con cuerda. Permite inclinar a la víctima en función del terreno.

Los triángulos de evacuación son utilizados principalmente por los servicios de rescate en remontes mecánicos y por los bomberos. Permiten evacuar a personas no equipadas en un mínimo de tiempo.

54

55

SACOS Y ACCESORIOS

MUNDO VERTICAL

Triángulos de evacuación y camilla


Técnicas de trabajo y rescate

C710F0 2 / C710FN 2 C71CF0 1

NAVAHO BOD CROLL FAST C71CF0 2

C710F0 2B / C710FN 2B CE EN 361 CE EN 358 CE EN 813 CE EN 12841 tipo B

C71CF0 1B / C71CFN 1B C71CF0 2B / C71CFN 2B

ANSI Z359.1 CSA Z259.10 CE EN 361, CE EN 358, CE EN 813, CE EN 12841 tipo B

• • • • • •

• • • • • •

• • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • •

-

C79000 1

C79000 1A

-

-

C79000 2

C79000 2A

-

-

-

-

NAVAHO SIT

NAVAHO SIT

C790F0 0

NAVAHO SIT FAST / noir

CE EN 358 CE EN 813

-

NFPA 1983 Clase III

C790F0 1 / C790FN 1

C790F0 1A / C790FN 1A

-

-

C790F0 2 / C790FN 2

C790F0 2A / C790FN 2A

-

-

C81000 1 / C8100N 1

TOP / noir C81000 2 / C8100N 2

CE EN 361 (con arnés de asiento NAVAHO SIT, FALCON, SEQUOIA SRT)

C81000 1A C81000 2A

NFPA 1983 Clase III (con arnés de asiento)

-

TOP

• • • •

-

-

C81C00 2

CE EN 361 (con arnés de asiento NAVAHO SIT, FALCON, FALCON ASCENT, SEQUOIA SRT) CE EN 12841 tipo B

-

-

C69AF0 1

-

-

-

-

C69AF0 2

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

C69SFA 1

-

-

-

-

C69SFA 2

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

C73JFO O

-

-

C73JFO 1 / C73JFN 1S

-

-

-

-

C73000 1

-

-

C73000 2

-

-

• •/•/• •

• • • • •

C81C00 1

TOP CROLL

SEQUOIA SRT

C690F0 1

SEQUOIA

SEQUOIA C690F0 2

CE EN 358 CE EN 813

SEQUOIA SWING

C38AAA 1 / C38AAN 1

FALCON / noir C38AAA 2 / C38AAN 2 C38CAA 1

FALCON

FALCON MOUNTAIN C38CAA 2 C38BAA 1

FALCON ASCENT C38BAA 2

NEWTON FAST JAK / noir NEWTON

C73JFO 2 / C73JFN 2S

CE EN 813 CE EN 358

CE EN 813 CE EN 358 CE EN 12277 tipo C

CE EN 813 CE EN 358

CE EN 361

NEWTON

56

Cintura

Muslos

Altura

70… 120 cm

50… 65 cm

160… 180 cm

1.890 g

80… 140 cm

60… 75 cm

175… 200 cm

2.000 g

70… 120 cm

50… 65 cm

160… 180 cm

1.890 g

80… 140 cm

60… 75 cm

175… 200 cm

2.000 g

70… 120 cm

50… 65 cm

160… 180 cm

2.045 g

80… 140 cm

60… 75 cm

175… 200 cm

2.150 g

70… 120 cm

50… 65 cm

-

1.190 g

80… 140 cm

60… 75 cm

-

1.300 g

60… 100 cm

45… 57 cm

-

1.190 g

70… 120 cm

50… 65 cm

-

1.190 g

80… 140 cm

60… 75 cm

-

1.300 g

-

-

-

160… 180 cm

585 g

-

-

-

-

175… 200 cm

635 g

-

-

-

-

160… 180 cm

645 g

-

-

-

-

175… 200 cm

695 g

• • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • •

70… 100 cm

50… 65 cm

-

1.400 g

85… 120 cm

60… 75 cm

-

1.460 g

70… 100 cm

50… 65 cm

-

1.320 g

85… 120 cm

60… 75 cm

-

1.370 g

70… 100 cm

50… 65 cm

-

2.380 g

85… 120 cm

60… 75 cm

-

2.420 g

70… 120 cm

50… 65 cm

-

840 g

80… 140 cm

60… 75 cm

-

930 g

70… 120 cm

50… 65 cm

-

795 g

80… 140 cm

60… 75 cm

-

830 g

70… 120 cm

50… 65 cm

-

780 g

80… 140 cm

60… 75 cm

-

800 g

-

-

68… 95 cm

45… 60 cm

165… 180 cm

960 g

-

-

75… 104 cm

53… 66 cm

173… 187 cm

1.020 g / 890 g

-

-

97… 125 cm

55… 75 cm

180… 194 cm

1.070 g / 930 g

-

-

75… 104 cm

53… 66 cm

173… 187 cm

780 g

-

-

97… 125 cm

55… 75 cm

180… 195 cm

810 g

ARNESES

lateral

CASCOS

C710F0 1B / C710FN 1B

NAVAHO BOD FAST / noir

ventral

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

C71000 2B

esternal

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

C710F0 1 / C710FN 1

NAVAHO BOD

CE EN 361 CE EN 358 CE EN 813

ANSI Z359.1 NFPA 1983 Clase III CSA Z259.10 CE EN 361 CE EN 358 CE EN 813

dorsal

CONECTORES

C71000 1B

NAVAHO BOD C71000 2

Certificación

DESCENSORES

C71000 1

Referencia

Peso

Talla

BLOQUEADORES

Certificación

Puntos de enganche

POLEAS

Referencia

Versión internacional

ANCLAJES Y CUERDAS

Versión europea

57

SACOS Y ACCESORIOS

MUNDO VERTICAL

Datos técnicos de los arneses


Técnicas de trabajo y rescate

CASCOS • Cascos confortables para los trabajos en altura, la industria y el rescate

ARNESES

MUNDO VERTICAL

Indispensables para los trabajos en altura y determinadas actividades industriales, los cascos garantizan una protección eficaz de la cabeza del usuario en caso de caída de objetos y personas.

CASCOS

En ausencia de normas europeas específicas, relativas a los cascos para los trabajos en altura, Petzl se basa en dos normas de referencia existentes para elaborar una gama de cascos adaptados a las necesidades de los profesionales: - Norma de los cascos para industria (EN 397) - Norma de los cascos para alpinismo (protección antichoques EN 12492) VERTEX VENT

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

VERTEX BEST

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

Los cascos VERTEX y ALVEO aseguran una protección contra impactos, según las normas europeas EN 397 y EN 12492 y la norma norteamericana ANSI Z89.1 Tipo 1. Los cascos VERTEX aseguran también una protección antichoques según la norma CSA Z94.1 Tipo 1.

CONECTORES

VERTEX ST

Las diferencias se encuentran en el barboquejo y en la presencia o no de ventilación.

Para más información, consulte www.petzl.com/VERTEX o www.petzl.com/ALVEO

ALVEO VENT POLEAS

Los cascos VERTEX y ALVEO no ventilados cumplen con las exigencias de aislamiento eléctrico de las normas europeas EN 397, EN 50365 y de la norma norteamericana ANSI Z89.1 Tipo 1 Clase E. Los cascos VERTEX aseguran también una protección contra los riesgos eléctricos conforme a la norma CSA Z94.1 Tipo 1 Clase E.

ALVEO BEST

• Pantalla de protección para los cascos VERTEX y ALVEO ANCLAJES Y CUERDAS

- Una carcasa ventilada proporciona comodidad al usuario, con temperaturas elevadas, pero no asegura una protección contra riesgos eléctricos y salpicaduras de metal fundido. En presencia de uno de estos dos factores de riesgo, utilice un casco con carcasa sin ventilación.

VIZIR

59

SACOS Y ACCESORIOS

58

Association COPALME - Ile aux Moines (France) © Arnaud Childeric / Kalice

- Para los trabajos en altura es aconsejable utilizar un casco con barboquejo resistente, para limitar el riesgo de pérdida del casco en el momento de la caída (disponible en las versiones BEST y VENT, el barboquejo cumple con la norma europea EN 12492).

BLOQUEADORES

DESCENSORES

• Cascos ligeros para los trabajos en altura y el rescate


Técnicas de trabajo y rescate

Utilización específica VERTEX

ALVEO

Los cascos VERTEX disponen de un arnés textil de seis puntos para máximo confort al llevarlo en la cabeza.

Los cascos ALVEO están equipados con una almohadilla interna de poliestireno expandido para ofrecer la máxima ligereza.

ARNESES

Regulación CenterFit

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

La acción simultánea de las dos ruedas de regulación del sistema CenterFit ajusta el contorno de cabeza. Se manipulan fácilmente con guantes.

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

El sistema CenterFit permite un centrado perfecto del casco en la cabeza.

PIXA CONECTORES

PIXA

Modulares

Personalización

PIXA

Hoja de adhesivos transparentes: permiten aplicar un marcado visible en la carcasa.

VIZIR

VIZIR

60

BLOQUEADORES

Los accesorios asociados a los cascos VERTEX y ALVEO permiten a cada usuario adaptar su material en función de sus necesidades.

PIXA

VERTEX

DESCENSORES

VIZIR

POLEAS

Iluminación: cada casco dispone de una ranura de fijación delantera, que permite integrar una linterna frontal PIXA, y cuatro ganchos de sujeción para instalar una linterna frontal con cinta elástica.

Protección adicional: el usuario tiene la posibilidad de instalar una pantalla de VIZIR protección VIZIR, utilizando los dos orificios de fijación laterales, y acoplar unas orejeras de protección, mediante las dos ranuras laterales.

Hoja de adhesivos reflectantes: proporcionan una mejor visibilidad en la oscuridad.

Acolchados absorbentes: acolchados textiles que aseguran una mejor ventilación (absorben la transpiración).

ANCLAJES Y CUERDAS

Los cascos VERTEX y ALVEO se adaptan en pocos segundos a sus necesidades de iluminación o de protección adicional.

Acolchados de recambio: acolchados similares a los que se sirven con cada casco. No absorben la transpiración.

ALVEO 61

SACOS Y ACCESORIOS

MUNDO VERTICAL

Cascos


MUNDO VERTICAL

Técnicas de trabajo y rescate

Cascos confortables para los trabajos en altura, la industria y el rescate NEW

NEW

ARNESES

VERTEX BEST A10B Casco confortable para los trabajos en altura y el rescate

Las dos ruedas de regulación del sistema CenterFit permiten ajustar el casco muy fácilmente, incluso con guantes, para asegurar un centrado perfecto del casco en la cabeza.

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

Ganchos de sujeción para la linterna frontal

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

NEW

* Cumple con las exigencias de protección contra impactos de la norma EN 397 y de la norma EN 12492. Cumple con las exigencias facultativas de la norma EN 397 relativa a la deformación lateral y la utilización a bajas temperaturas.

62

Adhesivos reflectantes para los cascos VERTEX A10110 • Hoja de cuatro adhesivos reflectantes precortados para aumentar la visibilidad.

Acolchado absorbente para los cascos VERTEX A10200

• Acolchado de confort para los cascos VERTEX para absorber la transpiración. • Lavable a máquina. • Peso: 15 g

CONECTORES

• Arnés textil de seis puntos que se adapta a la forma de la cabeza para conseguir más comodidad. La absorción de impactos se realiza por deformación de la carcasa. • Sistema de regulación CenterFit que asegura el centrado del casco en la cabeza y una sujeción óptima. • Ranuras laterales para instalar orejeras de protección. • Alojamientos para fijar una pantalla de protección VIZIR. • Ranura de fijación para la linterna frontal PIXA. • Cuatro ganchos de sujeción para instalar una linterna frontal con cinta elástica. • Barboquejo diseñado para arrancarse en caso de que se enganche (resistencia inferior a 25 daN). • Casco no ventilado que protege contra el riesgo eléctrico y las salpicaduras de metal fundido. • Talla: 53-63 cm / 20,9-24,8 ’’ • Peso: 445 g / 15,7 oz • Disponible en dos colores: - VERTEX ST (A10SWA): blanco - VERTEX ST (A10SRA): rojo • Certificación: - CE EN 397 * - CE EN 50365 * - ANSI Z89.1-2009 Tipo I Clase E - CSA Z94.1-05 Tipo 1 Clase E

• Hoja de adhesivos transparentes para personalizar el casco VERTEX y ALVEO.

DESCENSORES

• Arnés textil de seis puntos que se adapta a la forma de la cabeza para conseguir más comodidad. La absorción de impactos se realiza por deformación de la carcasa. • Sistema de regulación CenterFit que asegura el centrado del casco en la cabeza y una sujeción óptima. • Orificios de ventilación con cortinillas deslizantes ajustables desde el exterior para airear el casco según las condiciones de utilización. • Ranuras laterales para instalar orejeras de protección. • Alojamientos para fijar una pantalla de protección VIZIR. • Ranura de fijación para la linterna frontal PIXA. • Cuatro ganchos de sujeción para instalar una linterna frontal con cinta elástica. • Barboquejo diseñado para limitar el riesgo de perder el casco durante la caída (resistencia superior a 50 daN). • Talla: 53-63 cm / 20,9-24,8 ’’ • Peso: 445 g / 15,7 oz • Disponible en seis colores: - VERTEX VENT (A10VYA): amarillo - VERTEX VENT (A10VWA): blanco - VERTEX VENT (A10VRA): rojo - VERTEX VENT (A10VNA): negro - VERTEX VENT (A10VOA): naranja - VERTEX VENT (A10VBA): azul • Certificación: - CE EN 12492 * - UIAA - ANSI Z89.1-2009 Tipo I Clase C - CSA Z94.1-05 Tipo 1 Clase C

Adhesivos transparentes A10100

BLOQUEADORES

Casco confortable para la industria

Acolchado de recambio para los cascos VERTEX A10210 • Acolchado de recambio estándar para cascos VERTEX. • Mantenimiento fácil. • Peso: 15 g

POLEAS

* Cumple con las exigencias de protección contra impactos de la norma EN 397 y de la norma EN 12492. Cumple con las exigencias de aislamiento eléctrico de la norma EN 397 y de la norma EN 50365. Cumple con las exigencias facultativas de la norma EN 397 relativa a las salpicaduras de metal fundido, deformación lateral y utilización a bajas temperaturas.

Casco ventilado y confortable para los trabajos en altura y el rescate

®

* Cumple con las exigencias de protección contra impactos de la norma EN 397 y de la norma EN 12492. Cumple con las exigencias de aislamiento eléctrico de la norma EN 397 y de la norma EN 50365. Cumple con las exigencias facultativas de la norma EN 397 relativa a las salpicaduras de metal fundido, la deformación lateral y la utilización a bajas temperaturas.

ANCLAJES Y CUERDAS

• Disponible en seis colores: - VERTEX BEST (A10BYA): amarillo - VERTEX BEST (A10BWA): blanco - VERTEX BEST (A10BRA): rojo - VERTEX BEST (A10BNA): negro - VERTEX BEST (A10BOA): naranja - VERTEX BEST (A10BBA): azul • Certificación: - CE* - ANSI Z89.1-2009 Tipo I Clase E - CSA Z94.1-05 Tipo 1 Clase E

VERTEX ST A10S

®

El barboquejo y la hebilla de cierre están diseñados para limitar el riesgo de perder el casco en caso de caída.

• Arnés textil de seis puntos que se adapta a la forma de la cabeza para conseguir más comodidad. La absorción de impactos se realiza por deformación de la carcasa. • Sistema de regulación CenterFit que asegura el centrado del casco en la cabeza y una sujeción óptima. • Ranuras laterales para instalar orejeras de protección. • Alojamientos para fijar una pantalla de protección VIZIR. • Ranura de fijación para la linterna frontal PIXA. • Cuatro ganchos de sujeción para instalar una linterna frontal con cinta elástica. • Barboquejo diseñado para limitar el riesgo de perder el casco durante la caída (resistencia superior a 50 daN). • Casco no ventilado que protege contra el riesgo eléctrico y las salpicaduras de metal fundido. • Talla: 53-63 cm / 20,9-24,8 ’’ • Peso: 445 g / 15,7 oz

VERTEX VENT A10V

63

SACOS Y ACCESORIOS

Barboquejo regulable


ALVEO BEST A20B

NEW

Casco ligero para los trabajos en altura y el rescate

ARNESES

MUNDO VERTICAL

Técnicas de trabajo y rescate

Pantalla de protección

Cascos ligeros para los trabajos en altura y el rescate

NEW

Las dos ruedas de regulación del sistema CenterFit permiten ajustar el casco muy fácilmente, incluso con guantes, para asegurar un centrado perfecto del casco en la cabeza.

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

Ganchos de sujeción para la linterna frontal

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

NEW

64

* Cumple con las exigencias de protección contra impactos de la norma EN 397 y de la norma EN 12492. Cumple con las exigencias de aislamiento eléctrico de la norma EN 397 y de la norma EN 50365. Cumple con las exigencias facultativas de la norma EN 397 relativa a las salpicaduras de metal fundido, la deformación lateral y la utilización a bajas temperaturas.

• Hoja de cuatro adhesivos reflectantes precortados para aumentar la visibilidad.

Acolchado absorbente para los cascos ALVEO A20200 • Acolchado de confort para los cascos ALVEO para absorber la transpiración. • Lavable a máquina. • Peso: 15 g

• Instalación fácil en los cascos VERTEX y ALVEO gracias a las piezas de fijación previstas para ello. • Dos posiciones: - Posición de transporte, pantalla en la parte superior del casco. - Posición de trabajo, pantalla en posición baja. • Tratamiento antirayadas y antivaho. • Peso: 60 g • Certificación: - CE EN 166, partícula a velocidad media - ANSI Z87.1-2003 - CSA Z94.3-07

CONECTORES

Pantalla de protección para los cascos VERTEX y ALVEO

DESCENSORES

• Disponible en tres colores: - ALVEO BEST (A20BYA): amarillo - ALVEO BEST (A20BWA): blanco - ALVEO BEST (A20BRA): rojo • Certificación: - CE* - ANSI Z89.1-2009 Tipo I Clase E

Adhesivos reflectantes para los cascos ALVEO A20110

VIZIR A15

BLOQUEADORES

• Casco ligero con acolchado de confort para olvidarse que se lleva el casco puesto. La absorción de impactos se realiza por deformación de la almohadilla interna de poliestireno expandido. • Sistema de regulación CenterFit que asegura el centrado del casco en la cabeza y una sujeción óptima. • Ranuras laterales para instalar orejeras de protección. • Alojamientos para fijar una pantalla de protección VIZIR. • Ranura de fijación para la linterna frontal PIXA. • Cuatro ganchos de sujeción para instalar una linterna frontal con cinta elástica. • Barboquejo diseñado para limitar el riesgo de perder el casco durante la caída (resistencia superior a 50 daN). • Casco no ventilado que protege contra el riesgo eléctrico y las salpicaduras de metal fundido. • Talla: 53-63 cm / 20,9-24,8 ’’ • Peso: 345 g / 12,2 oz

• Casco ligero con acolchado de confort para olvidarse que se lleva el casco puesto. La absorción de impactos se realiza por deformación de la almohadilla interna de poliestireno expandido. • Sistema de regulación CenterFit que asegura el centrado del casco en la cabeza y una sujeción óptima. • Orificios de ventilación. • Ranuras laterales para instalar orejeras de protección. • Alojamientos para fijar una pantalla de protección VIZIR. • Ranura de fijación para la linterna frontal PIXA. • Cuatro ganchos de sujeción para instalar una linterna frontal con cinta elástica. • Barboquejo diseñado para limitar el riesgo de perder el casco durante la caída (resistencia superior a 50 daN). • Talla: 53-63 cm / 20,9-24,8 ’’ • Peso: 340 g / 12 oz • Disponible en tres colores: - ALVEO VENT (A20VYA): amarillo - ALVEO VENT (A20VWA): blanco - ALVEO VENT (A20VYA): rojo • Certificación: - CE EN 12492 * - UIAA - ANSI Z89.1-2009 Tipo I Clase C

• Hoja de adhesivos transparentes para personalizar el casco VERTEX y ALVEO.

Acolchado de recambio para los cascos ALVEO A20210 • Acolchado de recambio estándar para cascos ALVEO. • Mantenimiento fácil. • Peso: 15 g

* Cumple con las exigencias de protección contra impactos de la norma EN 397 y de la norma EN 12492. Cumple con las exigencias facultativas de la norma EN 397 relativa a la deformación lateral y la utilización a bajas temperaturas.

ANCLAJES Y CUERDAS

El barboquejo y la hebilla de cierre están diseñados para limitar el riesgo de perder el casco en caso de caída.

Casco ventilado y ligero para los trabajos en altura y el rescate

Adhesivos transparentes A10100

POLEAS

ALVEO VENT A20V

65

SACOS Y ACCESORIOS

Barboquejo regulable


Técnicas de trabajo y rescate

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES Elementos de amarre regulables utilizados para realizar sistemas de sujeción como complemento a un dispositivo anticaídas. Permiten ajustar con precisión y con gran facilidad la longitud necesaria, en función de las características del lugar de trabajo, para posicionarse confortablemente.

GRILLON HOOK

GRILLON MGO

• Elementos de amarre con absorbedor de energía

Los terminales cosidos de los elementos de amarre de cuerda son más resistentes y menos voluminosos que los terminales anudados.

DESCENSORES

Terminales cosidos

Elementos de amarre con absorbedor de energía utilizados en caso de riesgo de caída. El absorbedor de energía, dimensionado en función de la longitud del elemento de amarre, permite disipar la energía de la caída por desgarro de una cinta o de unas costuras específicas. Petzl propone dos tipos de elementos de amarre con absorbedor: - Los indisociables, con un sólo cabo en "I" para los lugares de trabajo fijos (ABSORBICA-I), o con dos cabos en «Y» para la progresión (ABSORBICA-Y). - Los que se pueden montar, compuestos de diferentes elementos, de una longitud máxima de dos metros. Mediante el ABSORBICA y los distintos modelos de JANE se pueden montar elementos de amarre asimétricos, elementos de amarre mixtos con dos conectores diferentes, etc.

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

GRILLON

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

La gama de elementos de amarre Petzl también incluye elementos de amarre especializados, adaptados a ciertas utilizaciones específicas, como los elementos de amarre de progresión para los accesos difíciles, para utilizar con el bloqueador de progresión ASCENSION, o los elementos de amarre absorbedores de energía para utilizar con el anticaídas deslizante ASAP.

ARNESES

• Elementos de amarre regulables de sujeción

CONECTORES

MUNDO VERTICAL

Existen dos tipos principales de elementos de amarre: - Los elementos de amarre con absorbedor de energía diseñados para limitar los esfuerzos que se transmiten al usuario en caso de caída. - Los elementos de amarre regulables de sujeción para posicionarse correcta y confortablemente en el lugar de trabajo.

BLOQUEADORES

DELTA

66

Acro-Pôles - Grenoble (France) © Yannick Siegel / Kalice

• Elemento de amarre de progresión Fundas de protección y STRING

ABSORBICA-Y MGO

Elemento de amarre para utilizar con los puños bloqueadores ASCENSION para la progresión por cuerda.

Las fundas de protección y los STRING mantienen los conectores en la posición correcta. También protegen los extremos de los elementos de amarre de la abrasión debida a los rozamientos constantes.

SPELEGYCA

JANE

ABSORBICA POLEAS

ABSORBICA-Y

• Elementos de amarre con absorbedor de energía para el anticaídas deslizante ASAP

Elemento de amarre con absorbedor de energía especialmente diseñado para unir el arnés con el anticaídas deslizante ASAP.

ASAP'SORBER

67

ANCLAJES Y CUERDAS

ABSORBICA-I MGO

SACOS Y ACCESORIOS

ABSORBICA-I


Técnicas de trabajo y rescate CASCOS

ARNESES

MUNDO VERTICAL

Elementos de amarre regulables de sujeción

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

Todos los elementos de amarre GRILLON disponen de una empuñadura que permite utilizar el elemento de amarre en simple conectado al punto de enganche ventral del arnés. La empuñadura permite desbloquear la leva, manteniendo el cabo libre del elemento de amarre, para regular la posición.

Utilización en simple

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

Cuando el anclaje está situado por encima del usuario, el elemento de amarre GRILLON se conecta al punto de enganche ventral del arnés, para repartir la carga entre el cinturón y las perneras para mayor comodidad. El usuario ajusta su posición accionando la empuñadura y sujetando el cabo libre del elemento de amarre.

NOTA: los elementos de amarre GRILLON también pueden ser utilizados para realizar anclajes regulables y líneas de seguridad horizontales, para estas utilizaciones consulte las versiones específicas de elementos de amarre GRILLON.

68

• Elemento de amarre con sistema de regulación progresiva que permite ajustar con precisión la posición de trabajo. • Se utiliza en doble, conectado a los puntos de enganche laterales del arnés para repartir la carga en el cinturón (si el usuario está apoyado sobre los pies): la regulación se realiza accionando la leva pivotante. • Puede utilizarse en simple, conectado al punto de enganche ventral del arnés para repartir la carga entre la cintura y los muslos (si el usuario está en suspensión): la regulación se realiza accionando la empuñadura y sujetando el cabo libre de la cuerda (es necesario abrir el aparato para retirar la funda de protección). • Funda de protección amovible para proteger la cuerda de los puntos de contacto agresivos, para favorecer su deslizamiento. • Disponible en varias longitudes: - GRILLON (L52H 002): 2 m, 625 g - GRILLON (L52H 003): 3 m, 735 g - GRILLON (L52H 004): 4 m, 815 g - GRILLON (L52H 005): 5 m, 895 g • Certificación: CE EN 358

DESCENSORES

• Elemento de amarre con sistema de regulación progresiva que permite ajustar con precisión la posición de trabajo. • Se puede utilizar de dos modos: - En doble, conectado a los puntos de enganche laterales del arnés para repartir la carga en el cinturón (si el usuario está apoyado sobre los pies): la regulación se realiza accionando la leva pivotante. - En simple, conectado al punto de enganche ventral del arnés para repartir la carga entre la cintura y los muslos (si el usuario está en suspensión): la regulación se realiza accionando la empuñadura y sujetando el cabo libre de la cuerda. • Funda de protección amovible para proteger la cuerda de los puntos de contacto agresivos a la vez que favorece su deslizamiento. La protección puede retirarse cuando el elemento de amarre se utiliza en simple para ascender lo más cerca posible del anclaje. • Disponible en varias longitudes: - GRILLON (L52A 002): 2 m, 435 g - GRILLON (L52A 003): 3 m, 515 g - GRILLON (L52A 004): 4 m, 595 g - GRILLON (L52A 005): 5 m, 675 g • Certificación: CE EN 358

Elemento de amarre regulable de sujeción con conector gran abertura MGO • Elemento de amarre con sistema de regulación progresiva que permite ajustar con precisión la posición de trabajo. • Se utiliza en simple, conectado al punto de enganche ventral del arnés para repartir la carga entre la cintura y los muslos (si el usuario está en suspensión): la regulación se realiza accionando la empuñadura y sujetando el cabo libre de la cuerda. • Disponible en una longitud: - GRILLON (L52M 003): 3 m, 995 g • Certificación: CE EN 358

BLOQUEADORES

Elemento de amarre regulable de sujeción con conector HOOK

Las cuerdas de los elementos de amarre GRILLON están también disponibles como piezas de recambio: - Cuerda para GRILLON (L52R 002, 003, 004, 005). - Cuerda para GRILLON HOOK (L52RH 002, 003, 004, 005). - Cuerda para GRILLON MGO (L52RM 003).

POLEAS

Elemento de amarre regulable de sujeción

GRILLON MGO L52M 003

ANCLAJES Y CUERDAS

El elemento de amarre GRILLON puede ser utilizado en doble, conectado a los puntos de enganche laterales del arnés, cuando el usuario debe trabajar apoyado sobre los pies. Este tipo de conexión garantiza una mejor repartición de la carga en el cinturón del arnés. El usuario ajusta con precisión la posición accionando la leva pivotante del elemento de amarre. La protección de cuerda del GRILLON favorece la movilidad lateral gracias al deslizamiento de la cuerda.

GRILLON HOOK L52H

Consulte en www.petzl.com/GRILLON todas las posibilidades de utilización de los elementos de amarre de sujeción GRILLON.

69

SACOS Y ACCESORIOS

Utilización en doble

GRILLON L52A

CONECTORES

Diferenciación de longitudes de los elementos de amarre GRILLON gracias a la etiqueta de color situada en el extremo del conector.


Técnicas de trabajo y rescate

Otros elementos de amarre

Elementos de amarre con absorbedor de energía

+

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

+

ARNESES

MUNDO VERTICAL

Elementos de amarre con absorbedor de energía para montar:

Absorbedor de energía de cinta por desgarro

• Diseñado para asegurarse a una línea de seguridad horizontal de cuerda o de cable. • La energía de la caída es absorbida por desgarro de una cinta específica. • Funda de tejido con cremallera para proteger al absorbedor de energía de la abrasión o de las proyecciones de partículas a la vez que permite el control periódico del absorbedor. • Extremo del lado del absorbedor de energía provisto de un STRING. • Disponible sin conector o con conector de gran abertura MGO, así como en dos longitudes: - ABSORBICA-I 80 (L58): 0,8 m - ABSORBICA-I 80 MGO (L58 MGO): 1,05 m - ABSORBICA-I 150 (L70150 I): 1,5 m - ABSORBICA-I 150 MGO (L70150 IM): 1,75 m

• Diseñado para asegurarse permanentemente incluso durante el paso de los fraccionamientos de una línea de seguridad horizontal. • La energía de la caída es absorbida por desgarro de una cinta específica. • Funda de tejido con cremallera para proteger al absorbedor de energía de la abrasión o de las proyecciones de partículas a la vez que permite el control periódico del absorbedor. • Extremo del lado del absorbedor de energía provisto de un STRING. • Disponible sin conector o con conector de gran abertura MGO, así como en dos longitudes: - ABSORBICA-Y 80 (L59): 0,8 m - ABSORBICA-Y 80 MGO (L59 MGO): 1,05 m - ABSORBICA-Y 150 (L70150 Y): 1,5 m - ABSORBICA-Y 150 MGO (L70150 YM): 1,75 m

• Para utilizar en combinación con un elemento de amarre JANE para formar un absorbedor de energía con elemento de amarre de una longitud máxima de dos metros. • Extremos provistos de un STRING para mantener el conector en la posición correcta y proteger la cinta de la abrasión. • Compacto y ligero.

DELTA n° 8 P11-8 Maillón de acero, forma triangular • Para conectar los elementos de amarre JANE a un absorbedor de energía ABSORBICA. Consulte el apartado CONECTORES.

JANE L50 - L53

Elemento de amarre no regulable de cuerda dinámica • Permite montar, con un absorbedor de energía ABSORBICA, un elemento de amarre absorbedor de energía en «I» o en «Y» de una longitud inferior a dos metros. • Extremos cosidos provistos de una funda plástica para mantener el conector en la posición correcta y proteger los terminales de la abrasión. • Disponible sin conector o con conector de gran abertura MGO, para conectarse a estructuras metálicas, a cables y a barrotes de gran diámetro. El MGO, conector de gran abertura y bloqueo de seguridad automático, está integrado en uno de los extremos del elemento de amarre. • Elementos de amarre sin conector: - JANE 0,6 m (L50 60): 110 g - JANE 1 m (L50 100): 130 g - JANE 1,5 m (L50 150): 185 g - JANE 2 m (L50 200): 225 g • Elementos de amarre con conector MGO: - JANE MGO 0,6 m (L53 60): 565 g - JANE MGO 1 m (L53 100): 585 g - JANE MGO 1,5 m (L53 150): 640 g • Certificación: CE EN 354

DESCENSORES

SPELEGYCA C44 Elemento de amarre de progresión Encontrará todas las características del elemento de amarre SPELEGYCA en la página 92. ATENCIÓN: la SPELEGYCA no es un absorbedor de energía.

BLOQUEADORES

ABSORBICA L57

Absorbedor de energía con elemento de amarre doble integrado

ASAP’SORBER L71 Elemento de amarre con absorbedor de energía para anticaídas deslizante ASAP Encontrará todas las características del elemento de amarre ASAP’SORBER en la página 75.

POLEAS

ABSORBICA-Y

Absorbedor de energía con elemento de amarre simple integrado

STRING

STRING M90000 L - M90000 XL Protector de cinta • Mantiene el conector en la posición correcta y protege la cinta de la abrasión. • Disponible en dos medidas: - STRING L (M90000 L): para cinta de 15 a 20 mm de ancho (SPELEGYCA, ABSORBICA-I y ABSORBICA-Y) - STRING XL (M90000 XL): para cinta de 25 a 30 mm de ancho (ASAP’SORBER y ABSORBICA)

71

ANCLAJES Y CUERDAS

DELTA n°8

ABSORBICA-I

70

ASAP'SORBER

SACOS Y ACCESORIOS

ABSORBICA-Y MGO 150

ABSORBICA-Y MGO 80

ABSORBICA-Y 150

ABSORBICA-Y 80

ABSORBICA-I MGO 150

ABSORBICA-I MGO 80

ABSORBICA-I 150

ABSORBICA-I 80

ABSORBICA

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

SPELEGYCA


ABSORBICA-I 80

L57

3,9 m + longitud del absorbedor de energía, elemento de amarre y conectores

CE EN 355

154 g

L58

160 g 0,8 m (sin conectores)

ABSORBICA-Y 80

1,5 m

CE EN 355

L59

210 g 4,35 m

ABSORBICA-I 80 MGO

L58 MGO

655 g 1,05 m

ABSORBICA-Y 80 MGO

ABSORBICA-I 150

CE EN 355, CE EN 362

L59 MGO

1.120 g

L70150 I

365 g 1,5 m (sin conectores)

ABSORBICA-Y 150

1,75 m

3,35 m

CE EN 355

L70150 Y

500 g 6,1 m

ABSORBICA-I 150 MGO

L70150 IM

825 g 1,75 m

ABSORBICA-Y 150 MGO

3,6 m

CE EN 355, CE EN 362

L70150 YM

La función del absorbedor es absorber la energía de la caída para limitar la fuerza de choque sobre el usuario en el momento de detener la caída. Los elementos de amarre absorbedores de energía están diseñados para absorber la energía de una caída del doble de la altura del elemento de amarre, para un usuario de 100 kg. Para un usuario de 120 kg y para una caída del doble de la altura del elemento de amarre, el absorbedor se desgarrará totalmente. El usuario recibirá un choque importante (superior a los límites fijados por la norma: > 6 kN).

Técnicas de trabajo y rescate

2m Factor 2

2m

2m

100 kg

2m

2m

Ejemplo del cálculo de la altura libre de obstáculos mínima necesaria para un absorbedor de energía ABSORBICA-I 80 MGO para una caída de factor 2. Longitud del elemento de amarre ABSORBICA-I 80 MGO + mosquetón = 1,15 m

2m

4700 J

Energía de la caída

Distancia entre la fijación del arnés y los pies del trabajador = 1,5 m

0

20 %** 100 %*

100 %* 0

Ejemplo:

OK TRIACT LOCK M33 TL

100 kg

100 kg DELTA

ABSORBICA L57

P11-8

2m Longitud máxima: 1,67 m

Peso del usuario

0

120 kg

120 kg

JANE L50 100

OK TRIACT LOCK M33 TL

1,67 m 1,67 m

2m

100 kg

2m

Factor 2

120 kg

> 6 kN 4700 J

120 kg

1,67 m < 6 kN

2m

3920 J

1,67 m

< 6 kN

3920 J

100 %* 0

100 %*

100 kg

0

< 6 kN 3920 J

120 kg

< 6 kN 3920 J

100 %*

Energía de la caída 0

72

100 kg

3920 J

Fuerza de choque Distancia mínima de detención por encima del suelo = 1 m

100 %*

< 6 kN

Para más ejemplos, consulte www.petzl.com Altura libre mínima requerida = 4,35 m

20 %**

100 %* 0

* Energía disipada por el absorbedor

Extensión del absorbedor de energía = 0,7 m

> 6 kN

3920 J

1.420 g

Altura libre

120 kg

< 6 kN

Fuerza de choque

** Cantidad de energía no disipada por el absorbedor, que aumenta la fuerza de choque

La energía de la caída (E = mgh) es proporcional a dos parámetros: - Al peso del usuario con su material, valor constante. - A la altura de la caída, que depende de la longitud del elemento de amarre. Petzl propone reducir la altura de la caída reduciendo la longitud de su elemento de amarre, para masas superiores a 100 kg. Monte su elemento de amarre con un ABSORBICA L57. Con 120 kg, la longitud máxima de su elemento de amarre debe ser de 1,67 m.

2m

2m

* Energía disipada por el absorbedor

• Soluciones Petzl:

ARNESES

1,6 m

120 kg

CASCOS

ABSORBICA

100 kg

Peso del usuario

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

0,2 m

Elementos de amarre con absorbedor de energía

• Situación: «Peso 120 kg con mi material, ¿qué elemento de amarre absorbedor de energía debo utilizar?»

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

Peso

CONECTORES

Certificación

DESCENSORES

Altura libre (caída factor 2)

BLOQUEADORES

Longitud después del desgarro completo

POLEAS

Longitud

ANCLAJES Y CUERDAS

Referencia

Información complementaria

100 kg

100 %* 0

120 kg

73

SACOS Y ACCESORIOS

MUNDO VERTICAL

Datos técnicos de los elementos de amarre y absorbedores


Técnicas de trabajo y rescate

ASAP

®

B71

ARNESES

MUNDO VERTICAL

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

Anticaídas deslizante para cuerda

CASCOS

Mosquetón OK TRIACT (incluido)

En utilización normal, la rueda bloqueadora del ASAP gira a lo largo de la cuerda, ya sea vertical o inclinada, para seguir al usuario en sus desplazamientos. En caso de choque (caída) o velocidad excesiva (deslizamiento, descenso no controlado), la rueda se bloquea para detener la caída.

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

Orificio de conexión

Rueda bloqueadora

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

Tapa de protección

74

Consulte en www.petzl.com/ASAP todas las posibilidades que ofrece el anticaídas deslizante ASAP, la utilización en planos inclinados o la simulación de una caída en el laboratorio.

• Diseñado para unir el anticaídas deslizante ASAP al arnés. • La energía de la caída es absorbida por desgarro de las costuras específicas. • Extremos provistos de un STRING para mantener el conector en la posición correcta y proteger la cinta de la abrasión. • Disponible en dos longitudes para separar más o menos la cuerda de seguridad y tener el mejor compromiso entre la separación de la cuerda y la reducción de la altura de la caída: - ASAP’SORBER (L71 20): 20 cm (altura libre necesaria 3,15 m, peso 60 g) - ASAP’SORBER (L71 40): 40 cm (altura libre necesaria 3,50 m, peso 100 g) • Certificación: CE EN 355

75

POLEAS

Vertical - Plaza Shopping Mall - Liberec (Czech Republic) © Martin Turek

Absorbedor de energía con elemento de amarre integrado para el ASAP

ANCLAJES Y CUERDAS

ASAP’SORBER L71

BLOQUEADORES

DESCENSORES

• Certificación: - CE EN 353 2 (sistema anticaídas): utilizar el ASAP con una cuerda semiestática EN 1891 tipo A certificada con el aparato (diámetro 10,5 a 13 mm con terminal cosido). Ejemplo: cuerda AXIS 11 mm con terminal cosido, consulte la página 110. - CE EN 12841 tipo A (accesos difíciles): utilizar el ASAP con cualquier cuerda semiestática EN 1891 tipo A (diámetro 10 a 13 mm). Ejemplo: cuerda PARALLEL 10,5 mm, consulte la página 110.

SACOS Y ACCESORIOS

• Detiene una caída, un deslizamiento o un descenso no controlado. • Se utiliza con la cuerda de seguridad. • Bloquea incluso si el usuario lo agarra durante la caída. • Funciona con cuerda vertical o inclinada. • Se desplaza a lo largo de la cuerda (hacia arriba y hacia abajo) sin intervención manual. • Se instala y desinstala fácilmente en cualquier punto de la cuerda. • Puede completarse con un elemento de amarre absorbedor de energía para separar más o menos la cuerda de seguridad. • Se sirve con el mosquetón con bloqueo de seguridad automático OK TRIACT-LOCK. • Peso: 425 g (350 g para ASAP y 75 g para OK TRIACT-LOCK).

CONECTORES

El ASAP se coloca fácil y rápidamente en cualquier punto de la cuerda desplazando la rueda bloqueadora.


Técnicas de trabajo y rescate

CONECTORES • Mosquetones de aluminio

ARNESES

Mosquetones ligeros, con una relación óptima peso/resistencia, diseñados para los trabajos en altura.

CASCOS

MUNDO VERTICAL

Para responder a las diferentes configuraciones encontradas sobre el terreno, Petzl ofrece una gran variedad de conectores. Con diferentes materiales, formas, tamaños, abertura o sistemas de bloqueo, cada producto está destinado a una utilización específica.

• Conectores de gran tamaño

• Mosquetones de acero

Conectores de gran abertura diseñados para conectarse a las estructuras de gran sección.

Mosquetones adaptados a los entornos difíciles y principalmente utilizados para realizar anclajes o para conectarse a estructuras metálicas.

CONECTORES

Para garantizar una eficacia óptima durante las maniobras, todos los mosquetones Petzl integran el sistema Keylock: sistema de unión del cuerpo y el gatillo sin muesca para evitar que el mosquetón se enganche inesperadamente al anclaje, la cuerda, anillo portamaterial del arnés, etc.

OK

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

Sistema Keylock

Am'D

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

WILLIAM

MGO

• Mosquetones de aluminio especiales

Mosquetones ligeros para usos específicos: cierre del arnés, freno adicional para descensor, etc.

FREINO

POLEAS

OMNI

SPIRIT

• Maillones

DELTA

GO

ANCLAJES Y CUERDAS

Maillones con rosca para la conexión casi permanente de los distintos equipos. .

DEMI ROND

77

SACOS Y ACCESORIOS

76

Vertical - Technical University Liberec (Czech Republic) © Jan Kolar

BLOQUEADORES

Para facilitar el control del material, los mosquetones de bloqueo manual a rosca SCREW-LOCK disponen de un indicador rojo que sólo se ve cuando el gatillo del mosquetón no está bloqueado.

VULCAN

DESCENSORES

OXAN

Indicador visible de no-bloqueo


Sistemas de bloqueo adaptados a cada situación ARNESES

• Bloqueo automático para las manipulaciones frecuentes BALL-LOCK Sistema de bloqueo automático con indicador visual de cierre

CASCOS

• Indicador verde visible de cierre del casquillo de seguridad. • Desbloqueo rápido en dos tiempos: presionar el indicador verde y hacer girar el casquillo de seguridad. • Se manipula con una sola mano. • Adaptado a las manipulaciones frecuentes. Am'D BALL-LOCK

WILLIAM TRIACT-LOCK

Am'D TRIACT-LOCK

OK TRIACT-LOCK

WILLIAM SCREW-LOCK

Am'D SCREW-LOCK

OK SCREW-LOCK

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

WILLIAM BALL-LOCK

TRIACT-LOCK Sistema de bloqueo automático

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

• Desbloqueo rápido en dos tiempos: empujar y hacer girar el casquillo de seguridad. • Adaptado a las manipulaciones frecuentes.

• Bloqueo manual para las manipulaciones ocasionales

CONECTORES

SCREW-LOCK Sistema de bloqueo manual a rosca

Forma ovalada

Forma en D

Forma de pera

Forma simétrica polivalente particularmente adaptada a los equipos con placas laterales separadas (polea FIXE, bloqueador ASCENSION, anticaídas ASAP, etc.).

Forma asimétrica que facilita la conexión y favorece el posicionamiento correcto del aparato según el eje longitudinal.

Forma asimétrica que permite obtener una gran abertura y una capacidad de conexión importante.

78

Am’D M34 SL - M34 TL - M34 BL

OK M33 SL/SLN - M33 TL/TLN

Mosquetón de aluminio de gran capacidad

Mosquetón de aluminio asimétrico

Mosquetón de aluminio oval

• Capacidad y abertura importantes para facilitar la conexión de varios elementos. • Forma de pera que permite el aseguramiento con un nudo dinámico. • Sistema Keylock para evitar que el mosquetón se enganche accidentalmente durante las maniobras. • Indicador rojo visible cuando el mosquetón no está bloqueado (en la versión SCREW-LOCK). • Disponible en tres versiones de sistema de bloqueo: - WILLIAM (M36 SL): SCREW-LOCK - WILLIAM (M36 TL): TRIACT-LOCK - WILLIAM (M36 BL): BALL-LOCK • Disponible también en versión color negro: - WILLIAM (M36 SLN): SCREW-LOCK negro - WILLIAM (M36 TLN): TRIACT-LOCK negro

• Particularmente adaptado para la conexión de aparatos y la utilización en el extremo de los elementos de amarre. • Excelente relación resistencia/ligereza. • Sistema Keylock para evitar que el mosquetón se enganche accidentalmente durante las maniobras. • Indicador rojo visible cuando el mosquetón no está bloqueado (en la versión SCREW-LOCK). • Disponible en tres versiones de sistema de bloqueo: - Am’D (M34 SL): SCREW-LOCK - Am’D (M34 TL): TRIACT-LOCK - Am’D (M34 BL): BALL-LOCK

• Forma oval y simétrica para posicionar los aparatos (poleas, bloqueadores, anticaídas deslizante, etc.) de forma óptima. • Ideal para los polipastos. • Sistema Keylock para evitar que el mosquetón se enganche accidentalmente durante las maniobras. • Indicador rojo visible cuando el mosquetón no está bloqueado (en la versión SCREW-LOCK). • Disponible en dos versiones de sistema de bloqueo: - OK (M33 SL): SCREW-LOCK - OK (M33 TL): TRIACT-LOCK • Disponible también en versión color negro: - OK (M33 SLN): SCREW-LOCK negro - OK (M33 TLN): TRIACT-LOCK negro

79

POLEAS

WILLIAM M36 SL/SLN - M36 TL/TLN - M36 BL

ANCLAJES Y CUERDAS

Formas diferentes para utilizaciones diferentes

BLOQUEADORES

DESCENSORES

• Indicador rojo visible cuando el mosquetón no está bloqueado. • Recomendado para entornos difíciles (barro, hielo), donde las impurezas podrían inactivar un sistema de bloqueo automático. • Adaptado a las manipulaciones frecuentes.

SACOS Y ACCESORIOS

MUNDO VERTICAL

Técnicas de trabajo y rescate

Mosquetones de aluminio

Mosquetones


Maillones

ARNESES

MUNDO VERTICAL

Mosquetones de aluminio especiales

Técnicas de trabajo y rescate

Conectores de gran tamaño

Mosquetones de acero

DELTA (P11-8B) CASCOS

DELTA (P11-8)

VULCAN SCREW-LOCK

MGO 110

SPIRIT

OMNI TRIACT-LOCK

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

OXAN SCREW-LOCK

FREINO

OMNI SCREW-LOCK

GO

DEMI ROND

OXAN

VULCAN

MGO MGO60 - MGO110

OMNI M37 SL - M37 TL

SPIRIT M15 A

DELTA P11 - P11-8 - P11-8B

M72 SL/SLN - M72 TL - M72 TLA/TLN

M73 SL/SLN - M73 TL - M73 TLA/TLN

Mosquetón de progresión sin bloqueo

Maillón de acero, forma triangular

Mosquetón de acero de alta resistencia

Conector direccional de gran abertura con bloqueo de seguridad automático

Mosquetón semicircular multidireccional

Mosquetón de acero oval

• Mosquetón multidireccional que permite: - Cerrar los arneses NEWTON y FALCON ASCENT uniendo los dos puntos de enganche. - Conectar un sistema anticaídas (NEWTON) o un bloqueador ventral CROLL (FALCON ASCENT). • Resistencia: 15 kN (en cualquier dirección). • Sistema Keylock para evitar que el mosquetón se enganche accidentalmente durante las maniobras. • Indicador rojo visible cuando el mosquetón no está bloqueado (en la versión SCREW-LOCK). • Disponible en dos versiones de sistema de bloqueo: - OMNI (M37 SL): SCREW-LOCK - OMNI (M37 TL): TRIACT-LOCK • Disponible también en versión color negro: - OMNI (M37 SLN): SCREW-LOCK negro - OMNI (M37 TLN): TRIACT-LOCK negro

• Utilización reservada a la progresión en técnica de escalada. • Sin bloqueo, se mosquetonea fácilmente. • Sistema Keylock para evitar que el mosquetón se enganche accidentalmente durante las maniobras.

• Cerrado y apretado con una llave, se convierte en un anillo de anclaje casi permanente. • Disponible en tres versiones: - DELTA (P11): diámetro de la varilla 10 mm - DELTA (P11-8): diámetro de la varilla 8 mm - DELTA (P11-8B): diámetro de la varilla 8 mm (con barra de posicionamiento del CROLL al arnés).

80

FREINO M42 Mosquetón con gancho de frenado para descensor • El gancho ayuda a producir más fricción para, en caso de carga pesada, controlar mejor el descenso (situación de rescate con dos personas). • La cuerda pasa fácilmente por el gancho, sin abrir el mosquetón. • Casquillo de bloqueo automático TWIST LOCK, desbloqueo por simple rotación. • Sistema Keylock para evitar que el mosquetón se enganche accidentalmente durante las maniobras. • Se utiliza, por ejemplo, con los descensores autofrenantes I’D y RIG.

GO P15 Maillón de acero, forma ovalada • Cerrado y apretado con una llave, se convierte en un anillo de anclaje casi permanente.

DEMI ROND P18 Maillón de aleación de aluminio, forma semicircular

POLEAS

• Acero para responder a las condiciones de utilización difíciles. • Para utilizar con cargas pesadas. • Gran capacidad para facilitar la conexión de varios elementos. • Gran abertura para mosquetonear anclajes de gran sección. • Sistema Keylock para evitar que el mosquetón se enganche accidentalmente durante las maniobras. • Indicador rojo visible cuando el mosquetón no está bloqueado (en la versión SCREW-LOCK). • Disponible en dos versiones de sistema de bloqueo: - VULCAN (M73 SL): SCREW-LOCK - VULCAN (M73 TL): TRIACT-LOCK • Disponible también en versión color negro y en versiones internacionales para cumplir con la normativa de trabajo norteamericana y europea (consulte la tabla resumen): - VULCAN (M73 SLN): SCREW-LOCK negro - VULCAN (M73 TLA): TRIACT-LOCK (normas norteamericanas y europeas) - VULCAN (M73 TLN): TRIACT-LOCK (normas norteamericanas y europeas)

• Permite cerrar cualquier arnés cuando es necesario unir los dos puntos de enganche. • Cerrado y apretado con una llave, se convierte en un anillo de anclaje casi permanente. ANCLAJES Y CUERDAS

• Acero para responder a las condiciones de utilización difíciles. • Sistema Keylock para evitar que el mosquetón se enganche accidentalmente durante las maniobras. • Indicador rojo visible cuando el mosquetón no está bloqueado (en la versión SCREW-LOCK). • Disponible en dos versiones de sistema de bloqueo: - OXAN (M72 SL): SCREW-LOCK - OXAN (M72 TL): TRIACT-LOCK • Disponible también en versión color negro y en versiones internacionales para cumplir con la normativa de trabajo norteamericana y europea (consulte la tabla resumen): - OXAN (M72 SLN): SCREW-LOCK negro - OXAN (M72 TLA): TRIACT-LOCK (normas norteamericanas y europeas) - OXAN (M72 TLN): TRIACT-LOCK (normas norteamericanas y europeas)

• Diseñado para conectarlo a estructuras metálicas, a cables y a barrotes de gran diámetro. • Empuñadura ergonómica de desbloqueo. • Disponible en dos versiones: - MGO (MGO60): abertura de 60 mm - MGO (MGO110): abertura de 110 mm

DESCENSORES

MGO 60

BLOQUEADORES

VULCAN TRIACT-LOCK

81

SACOS Y ACCESORIOS

OXAN TRIACT-LOCK

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

DELTA (P11)


Técnicas de trabajo y rescate

Información complementaria

Referencia

Certificación

SCREW-LOCK

M36 SL / SLN

25 mm

TRIACT-LOCK

M36 TL / TLN

24 mm

BALL-LOCK

M36 BL

24 mm

SCREW-LOCK

M34 SL

21 mm

TRIACT-LOCK

M34 TL

21 mm

BALL-LOCK

M34 BL

22 mm

SCREW-LOCK

M33 SL / SLN

19 mm

TRIACT-LOCK

M33 TL / TLN

19 mm

SCREW-LOCK

M72 SL / SLN

21 mm

Peso

ARNESES

Bloqueo

El mosquetón es el elemento clave en la cadena de aseguramiento en todas las actividades del mundo vertical. Por esta razón, es imprescindible comprender sus diferentes utilizaciones y sus limitaciones. Un mosquetón es muy resistente si trabaja según su eje mayor.

Mosquetones de aluminio

Am’D

OK

7 kN

7 kN

CE EN 362

90 g

28 kN

7 kN

8 kN

CE EN 362

75 g

1

CASCOS

25 kN

2

3

4

Alargar la cinta o colocar un mosquetón tridireccional

Alargar la cinta

Alargar la cinta

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

WILLIAM

• Existen situaciones excepcionales, en las que el mosquetón puede convertirse en un elemento vulnerable: - Si no trabaja según su eje mayor (dibujos 1 y 2). - Si el gatillo queda abierto (dibujo 3). - Si es sometido a un apoyo exterior (dibujo 4).

10 kN 24 kN

7 kN

CE EN 362

75 g

8 kN

M72 TL

21 mm

27 kN

16 kN

CE EN 362, ANSI Z359.1, NFPA 1983, Light Use, CSA Z259.12

TRIACT-LOCK (normas norteamericanas y europeas)

M72 TLA / TLN

19 mm

SCREW-LOCK

M73 SL / SLN

31 mm

TRIACT-LOCK (normas europeas)

235 g

265 g

M73 TL

30 mm

M73 TLA / TLN

29 mm

40 kN

16 kN

ou o

285 g

11 kN CE EN 362, ANSI Z359.1, NFPA 1983, General Use, CSA Z259.12

305 g

60 mm

25 kN

-

-

CE EN 362

455 g

MGO110

110 mm

23 kN

15 kN

7 kN

CE EN 362

940 g

Mosquetones de aluminio especiales SCREW-LOCK

M37 SL / SLN

22 mm

OMNI

85 g 20 kN

15 kN

7 kN

TRIACT-LOCK

M37 TL / TLN

22 mm

FREINO

TWIST-LOCK

M42

15 mm

25 kN

10 kN

9 kN

SPIRIT

-

M15 A

20 mm

23 kN

10 kN

9,5 kN

P11

12 mm

25 kN

10 kN

P11-8 / P11-8B

10 mm

25 kN

CE EN 362 90 g CE EN 362

85 g

CE EN 12275 tipo B

50 g

-

CE EN 362 tipo Q

150 g

10 kN

-

CE EN 362 tipo Q

85 / 95 g

¿Qué conector debe utilizarse con el NEWTON? El conector a utilizar con el arnés NEWTON depende del punto de enganche utilizado para conectar el sistema anticaídas.

Utilización del punto de enganche esternal El conector constituye un punto de conexión y será solicitado según sus tres ejes. Utilice un conector de bloqueo EN 362 tridireccional tipo OMNI.

Utilización del punto de enganche dorsal El conector sólo sirve para cerrar el arnés y será solicitado según su eje mayor. Puede utilizar un conector de bloqueo EN 362 como el OK. Atención: en este caso, no debe utilizarse el conector del punto de enganche esternal para conectar el sistema anticaídas.

POLEAS

MGO60 Automático

BLOQUEADORES

Siempre se debe estar pendiente de los mosquetones

Conectores de gran tamaño MGO

Añadir un String

CE EN 362, NFPA 1983, General Use

TRIACT-LOCK (normas norteamericanas y europeas)

• Soluciones Petzl:

ANCLAJES Y CUERDAS

VULCAN

215 g

7 kN

CONECTORES

(normas europeas)

195 g CE EN 362, NFPA 1983, Light Use

DESCENSORES

TRIACT-LOCK

OXAN

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

Mosquetones de acero

Maillones DELTA

Maillón

GO

Maillón

P15

16 mm

25 kN

10 kN

-

CE EN 362 tipo Q

60 g

DEMI ROND

Maillón

P18

10 mm

25 kN

10 kN

-

CE EN 362 tipo Q

55 g

82

NEWTON C73000

83

SACOS Y ACCESORIOS

MUNDO VERTICAL

Datos técnicos de los conectores


Técnicas de trabajo y rescate

DESCENSORES • Descensores autofrenantes

ARNESES

Descensores con función autofrenante y empuñadura multifunción que permiten controlar el descenso e inmobilizarse sin llave de bloqueo. Estos aparatos están diseñados principalmente para los trabajos con accesos difíciles y el rescate, para desplazarse por un plano inclinado u horizontal, o para la sujeción en el puesto de trabajo. Los descensores I'D L y I'D S incluyen una función antipánico y una leva indicadora de error. El descensor RIG está destinado a los usuarios con experiencia.

I'D S

I'D L

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

MUNDO VERTICAL

Para el trabajo en altura o el rescate, el acceso desde arriba es el más utilizado, ya que permite aprovecharse de la gravedad (economía de esfuerzo). Los descensores están diseñados para regular el frenado y controlar el descenso a lo largo de una cuerda fija. También permiten posicionarse en cualquier punto de la cuerda para trabajar. Algunos descensores también cumplen la función de asegurador, para asegurar la progresión de un primero en técnica de trepa.

RIG

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

• Sistemas de evacuación individual

CONECTORES

Dispositivos de rescate que permiten a una sola persona escapar de un edificio o de una estructura en caso de emergencia. Estos equipos especializados están disponibles en dos versiones: - EXO: dispone de un gancho de anclaje, para utilizar en las situaciones en las que la posibilidad de encontrar un punto de anclaje no es segura. ESTE PRODUCTO SÓLO PUEDE SER UTILIZADO SI EL USUARIO HA RECIBIDO PREVIAMENTE UNA FORMACIÓN ESPECÍFICA IMPARTIDA POR PETZL. - EXO EASHOOK: dispone de un mosquetón de anclaje para utilizar en el marco de un plan de evacuación donde las posibilidades de anclaje están claramente identificadas.

BLOQUEADORES

DESCENSORES

NEW

EXO

POLEAS

EXO EASHOOK

ANCLAJES Y CUERDAS

Descensores de diseño simple que utilizan el rozamiento de la cuerda en el aparato para frenar el descenso del usuario. La velocidad del descenso se regula apretando, con la mano, más o menos el cabo libre de la cuerda.

RACK

HUIT

TUBA

85

SACOS Y ACCESORIOS

84

Acro-Pôles - Grenoble (France) © Yannick Siegel / Kalice

• Descensores clásicos


Técnicas de trabajo y rescate

I'D S D200S0 - D200SN

Sistema de retroceso automático de la empuñadura

Aseguramiento

Descensor autofrenante con función antipánico

ARNESES

MUNDO VERTICAL

Descensores autofrenantes

Aseguramiento

CASCOS

Descenso Placa lateral móvil

Transporte

Gatillo de cierre Orificio de conexión

La empuñadura multifunción del descensor I'D S permite controlar el descenso y posicionarse en el puesto de trabajo. También dispone de una función antipánico, que se activa cuando el usuario tira demasiado fuerte de la empuñadura.

La empuñadura multifunción del descensor RIG permite controlar el descenso y posicionarse en el puesto de trabajo. El sistema de retroceso automático de la empuñadura limita los riesgos de acción involuntaria por parte del usuario.

86

La leva indicadora de error reduce el riesgo de accidente debido a la colocación incorrecta de la cuerda en el aparato. El tornillo de bloqueo de la placa lateral móvil permite integrar el I'D en los kits de rescate.

Descensor autofrenante compacto

• Diseñado para los rescates: ausencia de gatillo de cierre. • Empuñadura multifunción que permite, según la situación: - Liberar la cuerda y controlar el descenso con la mano que sujeta el cabo libre. - Desplazarse más fácilmente en un plano inclinado u horizontal (gracias al botón de la empuñadura). - Bloquear la cuerda para posicionarse sin necesidad de llave de bloqueo. • Función antipánico que se activa si el usuario tira demasiado fuerte de la empuñadura: la leva pivotante se liberará para frenar y detener automáticamente el descenso. • Leva indicadora de error para limitar el riesgo de accidente debido a una colocación incorrecta de la cuerda. La forma de la leva está diseñada para mejorar el deslizamiento de la cuerda en el ascenso. • Leva pivotante que permite recuperar cuerda más fácilmente. También permite convertir un sistema de izado en reversible o realizar cortos ascensos por cuerda (en combinación con un pedal FOOTPRO y un puño bloqueador ASCENSION). • Descenso de cargas pesadas hasta 272 kg (utilización reservada a los usuarios expertos, consulte la ficha técnica del aparato en www.petzl. com). • Para cuerda de 11,5 a 13 mm de diámetro. • Disponible en dos colores: - I'D L (D200L0): amarillo - I'D L (D200LN): negro • Certificación: - CE EN 341 clase A - NFPA 1983 General Use • Peso: 530 g

• Diseñado para los trabajos con cuerda para usuarios con experiencia. • Empuñadura multifunción que permite, según la situación: - Liberar la cuerda y controlar el descenso con la mano que sujeta el cabo libre. - Bloquear la cuerda para posicionarse sin necesidad de llave de bloqueo. • Sistema de retroceso automático de la empuñadura para limitar los riesgos en caso de acción involuntaria. • Posición de "guardar" la empuñadura para reducir los riesgos de enganche de ésta para cuando no se utiliza el descensor y se lleva colgando del arnés. • Dispone de un gatillo de cierre, en la placa lateral móvil, para que el aparato no se pierda a la vez que facilita la instalación de la cuerda y el paso de fraccionamientos. • Leva pivotante que permite recuperar cuerda más fácilmente. También permite convertir un sistema de izado en reversible o realizar cortos ascensos por cuerda (en combinación con un pedal FOOTPRO y un puño bloqueador ASCENSION). • Descenso de cargas pesadas hasta 200 kg (utilización reservada a los usuarios expertos, consulte la ficha técnica del aparato en www.petzl. com). • Para cuerda simple de 10,5 a 11,5 mm de diámetro. • Disponible en dos colores: - RIG (D21A): amarillo - RIG (D21AN): negro • Certificación: - CE EN 12841 tipo C - CE EN 341 clase A - NFPA 1983 Light Use • Peso: 380 g

DESCENSORES

El botón de la empuñadura multifunción permite desplazarse, de forma fluida, por los planos horizontales o inclinados.

Descensor autofrenante con función antipánico adaptado al rescate

Consulte en www.petzl.com/RIG todas las posibilidades de utilización del RIG.

BLOQUEADORES

• Descenso de cargas pesadas hasta 250 kg (utilización reservada a los usuarios expertos, consulte la ficha técnica del aparato en www.petzl. com). • Para cuerda de 10 a 11,5 mm de diámetro. • Disponible en dos colores: - I'D S (D200S0): amarillo - I'D S (D200SN): negro • Certificación: - CE EN 341 clase A - CE EN 12841 tipo C - NFPA 1983 Light Use • Peso: 530 g

RIG D21A - D21AN

POLEAS

• Empuñadura multifunción que permite, según la situación: - Liberar la cuerda y controlar el descenso con la mano que sujeta el cabo libre. - Desplazarse más fácilmente en un plano inclinado u horizontal (gracias al botón de la empuñadura). - Bloquear la cuerda para posicionarse sin necesidad de llave de bloqueo. • Función antipánico que se activa si el usuario tira demasiado fuerte de la empuñadura: la leva pivotante se liberará para frenar y detener automáticamente el descenso. • Leva indicadora de error para limitar el riesgo de accidente debido a una colocación incorrecta de la cuerda. La forma de la leva está diseñada para mejorar el deslizamiento de la cuerda en el ascenso. • Dispone de un gatillo de cierre, en la placa lateral móvil, para que el aparato no se pierda a la vez que facilita la instalación de la cuerda y el paso de fraccionamientos. • Leva pivotante que permite recuperar cuerda más fácilmente. También permite convertir un sistema de izado en reversible o realizar cortos ascensos por cuerda (en combinación con un pedal FOOTPRO y un puño bloqueador ASCENSION). • Tornillo que permite bloquear la placa lateral móvil para integrar el I'D S en los kits de rescate.

I'D L D200L0 - D200LN

ANCLAJES Y CUERDAS

Botón para los desplazamientos horizontales o en planos inclinados

CONECTORES

Empuñadura multifunción

87

SACOS Y ACCESORIOS

Bloqueo Transporte

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

Bloqueo

Antipánico

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

Descenso


Técnicas de trabajo y rescate

Descensores clásicos

EXO D30015 B

ARNESES

1

Sistema de evacuación individual con gancho de anclaje (para utilizar en las situaciones en las que la posibilidad de encontrar un punto de anclaje no es segura)

CASCOS

MUNDO VERTICAL

Sistemas de evacuación individual

2

NEW

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

Gancho de anclaje polivalente

3

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

Cuerda estática de 7,5 mm fabricada con Technora

CONECTORES

Cuando se utiliza alrededor de una estructura fija, el gancho de anclaje se inmoviliza mediante un bucle de bloqueo.

Descensor autofrenante EXO RACK

HUIT

TUBA

Descensor de barras con frenado variable

BLOQUEADORES

• Mosquetón de anclaje EASHOOK fácil de manipular. • Cuerda de Technora (fibra de aramida) estática, 7,5 mm de diámetro, resistente a la abrasión y a las altas temperaturas. • Sistema autofrenante que permite: - Dar cuerda fácilmente. - Controlar y detener el descenso. - Limitar el choque soportado por el usuario en caso de caída. • Bolsa de transporte de Nomex (fibra de aramida) para transportar y enganchar el sistema directamente al arnés. • Disponible en versión color negro (D30015 CNN). • Certificación: CE EN 341 tipo D • Peso: 1.300 g • Se sirve con una cuerda de 15 m (50 ft); disponible en otras longitudes bajo pedido especial.

• Permite modular el frenado durante el descenso en función del peso de la cuerda: barra inferior amovible fácil de colocar. • Reparte los rozamientos y el calentamiento para proteger la cuerda. • No riza la cuerda. • Para una o dos cuerdas de 9 a 13 mm de diámetro. • Peso: 470 g

HUIT D02 Descensor en ocho • Forma cuadrada para evitar el rizado de las cuerdas y la formación del nudo de alondra. • Compacto y ligero. • Para una o dos cuerdas de 8 a 13 mm de diámetro. • Peso: 100 g

TUBA D12 Freno de descenso • Permite largos descensos de cargas. • Forma especial que permite el paso del nudo de unión de cuerdas. • Muy fácil de regular el frenado, con tan sólo adaptar el número de vueltas alrededor del tubo. • Certificación: NFPA 1983 General Use • Peso: 1.240 g

EL EXO REQUIERE OBLIGATORIAMENTE UNA FORMACIÓN ESPECÍFICA PETZL.

88

POLEAS

Sistema de evacuación individual con mosquetón EASHOOK (para utilizar en el marco de un plan de evacuación en el que las posibilidades de anclaje están identificadas)

ANCLAJES Y CUERDAS

• Gancho de anclaje polivalente para utilizar de dos formas: - Alrededor de una estructura, inmovilizado por un bucle bloqueo. - En un reborde de la ventana, como último recurso. • Cuerda de Technora (fibra de aramida) estática, 7,5 mm de diámetro, resistente a la abrasión y a las altas temperaturas. • Sistema autofrenante que permite: - Desplazarse rápidamente en horizontal. - Salir por una ventana. - Controlar y detener el descenso. - Limitar el choque soportado por el usuario en caso de caída. • Bolsa de transporte de Nomex (fibra de aramida) para transportar y enganchar el sistema directamente al arnés. • Certificación: NFPA 1983 Light Use • Peso: 1.700 g (3.75 lb) • Se sirve con una cuerda de 15 m (50 ft); disponible en otras longitudes bajo pedido especial.

RACK D11

89

SACOS Y ACCESORIOS

Bolsa de transporte fabricada con Nomex

La cuerda de Technora (fibra de aramida) es particularmente resistente a la abrasión y a las altas temperaturas. Muy estática, permite evacuaciones desde gran altura.

EXO EASHOOK D30015 CN - D30015 CNN

DESCENSORES

Mosquetón OK TRIACT-LOCK


Técnicas de trabajo y rescate

BLOQUEADORES Bloqueadores con leva dentada, fáciles de colocar y especialmente diseñados para los ascensos por cuerda (puños bloqueadores, bloqueador ventral y bloqueadores de pie).

ARNESES

• Bloqueadores de progresión

CASCOS

MUNDO VERTICAL

Los bloqueadores están diseñados para la progresión por cuerda y para la realización de polipastos o sistemas de izado.

SPELEGYCA

FOOTPRO

LOOPING

CROLL

SECUR

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ASCENSION

CONECTORES

Para garantizar una eficacia máxima durante la progresión, el paso de fraccionamientos y la maniobra de pasar de ascenso con bloqueador a descenso con descensor, los bloqueadores deben ser simples y rápidos de instalar. Para ello, el bloqueo de la cuerda está asegurado por una leva dentada pivotante. En posición abierta, la leva libera totalmente el paso de la cuerda para facilitar la instalación del bloqueador en la cuerda.

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

Fáciles de utilizar

ASCENTREE

DESCENSORES

PANTIN

• Bloqueador para polipastos

• Bloqueador de emergencia

BASIC

POLEAS

BLOQUEADORES

Bloqueador ultracompacto y ligero que permite realizar ocasionalmente ascensos por cuerda y sistemas de izado.

TIBLOC

• Bloqueadores de leva ranurada ANCLAJES Y CUERDAS

Los bloqueadores con leva dentada de Petzl están diseñados para funcionar de forma óptima en cualquier condición: cuerdas húmedas, heladas, presencia de barro, etc. Para ello, están equipados con una leva dentada específica de acero cromado. Su particular diseño, la geometría de los dientes y la ranura de evacuación permiten garantizar un bloqueo óptimo de la cuerda sin estropearla, a la vez que disminuye el esfuerzo necesario para hacer deslizar el aparato hacia arriba.

RESCUCENDER

MICROCENDER

MICROGRAB

91

SACOS Y ACCESORIOS

90

Association COPALME - Ile aux Moines (France) © Guillaume Drouault - Arnaud Childeric / Kalice

Bloqueo óptimo


Técnicas de trabajo y rescate ARNESES

ASCENSION B17WRA - B17WLA

Leva dentada Tope de bloqueo de la leva

Las empuñaduras de doble densidad están moldeadas y disponen de una zona de apoyo para el dedo índice y otra inferior más amplia para impedir que la mano resbale. Esta geometría garantiza una sujeción en la mano cómoda así como un agarre potente que permite incrementar sensiblemente la eficacia del ascenso por cuerda.

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

Orificio de conexión para guiar la cuerda o montar una polea con bloqueador

CASCOS

Puño bloqueador mano derecha y mano izquierda

PANTIN pie derecho

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

SECUR

92

SPELEGYCA C44 Elemento de amarre de progresión • Se utiliza con un puño bloqueador ASCENSION para la progresión por cuerda. • Forma en Y asimétrica para más facilidad en los desplazamientos: - Se puede escoger entre anclarse con la cinta corta o larga en función de la progresión. - Gracias a las dos cintas, el usuario está conectado permanentemente, incluso durante el paso de fraccionamientos. • Extremos provistos de un STRING para mantener el conector en la posición correcta y proteger la cinta de la abrasión. • Cinta plana cosida para más resistencia a la abrasión y al envejecimiento. • Longitudes: - Cinta corta: 0,3 m - Cinta larga: 0,6 m • Certificación: CE EN 354 • Peso: 90 g ATENCIÓN: la SPELEGYCA no es un absorbedor de energía.

CROLL

LOOPING

PANTIN pie izquierdo

FOOTPRO C49

SECUR C74

PANTIN B02ARA - B02ALA

Pedal regulable de cinta

Tirantes de sujeción del bloqueador ventral CROLL

Bloqueador de pie derecho y pie izquierdo

• Se fija al puño bloqueador ASCENSION para los ascensos por cuerda. • Refuerzo en el peldaño resistente a la abrasión y más rígido para facilitar la introducción del pie. • Regulación fácil de la longitud mediante la hebilla DoubleBack. • Se sirve con un maillón SPEEDY P14 con abertura rápida. • Peso: 135 g

LOOPING C25 Estribo de cuatro peldaños • Se fija al puño bloqueador ASCENSION para los ascensos por cuerda o a un anclaje para la progresión en desplomes o terreno extraplomado. • Refuerzo en el peldaño resistente a la abrasión y más rígido para facilitar la introducción del pie. • Peso: 145 g

• Se fija al anillo posterior del arnés de asiento con un simple nudo de alondra. • Regulación fácil mediante una hebilla DoubleBack. • Peso: 120 g

CROLL B16AAA Bloqueador ventral • Se utiliza como complemento del puño ASCENSION para ascensos por cuerda. • Leva dentada con ranura de evacuación para optimizar el funcionamiento en cualquier condición (cuerdas heladas, embarradas, etc.). • Mecanismo totalmente integrado en el cuerpo del bloqueador para limitar los rozamientos. • Gatillo de abertura fácil de manipular cuando el bloqueador está en posición. • Orificio de enganche adaptado para mantener el aparato plano en el vientre. • Se utiliza con unos tirantes SECUR para mantener el bloqueador correctamente posicionado. • Para una sola cuerda de 8 a 13 mm de diámetro. • Certificación: CE EN 567, CE EN 12841 tipo B • Peso: 130 g

• Se utiliza como complemento de los bloqueadores CROLL, ASCENSION o ASCENTREE. • Leva que facilita el deslizamiento de la cuerda, desde los primeros metros. • Leva dentada con ranura de evacuación para optimizar el funcionamiento en cualquier condición (cuerdas heladas, embarradas, etc.). • Mecanismo totalmente integrado en el cuerpo del bloqueador para limitar los rozamientos. • El ascenso por cuerda es más rápido y fatiga menos. • Se extrae de la cuerda con un simple movimiento del pie hacia atrás. • Refuerzo del peldaño de Dyneema resistente a la abrasión. • Regulación fácil mediante una hebilla DoubleBack. • Disponible en versiones pie derecho y pie izquierdo: - PANTIN (B02ARA): pie derecho, bloqueador amarillo - PANTIN (B02ALA): pie izquierdo, bloqueador negro • Para una sola cuerda de 8 a 13 mm de diámetro. • Peso: 120 g El PANTIN no es un EPI.

93

DESCENSORES

• Diseñado para los ascensos por cuerda y, de forma eventual, para el montaje de polipastos (antirretorno). • Empuñadura moldeada, ergonómica y ancha que permite garantizar un buen agarre, cómodo y potente. • Leva dentada con ranura de evacuación para optimizar el funcionamiento en cualquier condición (cuerdas heladas, embarradas, etc.). • Orificios en la parte inferior para conectar un elemento de amarre SPELEGYCA y para fijar un pedal FOOTPRO con un maillón. • Orificio de conexión superior para guiar la cuerda o montar una polea con bloqueador. • Disponible en dos versiones, mano derecha y mano izquierda, y en versión color negro: - ASCENSION (B17 WRA): mano derecha, cuerpo de color amarillo - ASCENSION (B17 WLN): mano izquierda, cuerpo de color negro - ASCENSION (B17 WRN): mano derecha, todo en color negro - ASCENSION (B17 WLN): mano izquierda, todo en color negro • Para una sola cuerda de 8 a 13 mm de diámetro. • Certificación: - CE EN 567 - CE EN 12841 tipo B - NFPA 1983 Light Use • Peso: 195 g

FOOTPRO

BLOQUEADORES

B17WRA

POLEAS

B17WLA

El gatillo de abertura de los bloqueadores con leva dentada permite instalarlos y desinstalarlos con una sola mano en cualquier punto de la cuerda. Puede manipularse fácilmente, incluso con guantes.

ANCLAJES Y CUERDAS

Orificios de conexión para pedal y elemento de amarre

CONECTORES

Empuñadura moldeada

SACOS Y ACCESORIOS

MUNDO VERTICAL

Bloqueadores de progresión


Técnicas de trabajo y rescate

Bloqueador para polipastos

Bloqueador de emergencia

Bloqueadores de leva ranurada

ASCENTREE B19 WAA

BASIC B18AAA

TIBLOC B01

RESCUCENDER B50

MICROCENDER B54

MICROGRAB B53

Puño bloqueador doble para poda

Bloqueador con leva dentada

Bloqueador de emergencia

Bloqueador de leva ranurada

Bloqueador de leva ranurada

• Diseñado para ascender a los árboles con técnica de doble cuerda y «footlock» o con dos bloqueadores de pie PANTIN. • Empuñaduras moldeadas y ergonómicas que garantizan un buen agarre, cómodo y potente. • Leva dentada con ranura de evacuación para optimizar el funcionamiento en cualquier condición (cuerdas heladas, embarradas, etc.). • Conjunto tope/leva totalmente integrado en el cuerpo del bloqueador para limitar los rozamientos. • Empuñaduras anchas compatibles con la utilización de guantes gruesos. • Orificios en la parte inferior para conectar un elemento de amarre. • Orificio en la parte superior para mosquetonear la cuerda. • Para dos cuerdas de 8 a 13 mm de diámetro. • Certificación: CE • Peso: 390 g

• Compacto y ligero. • Polivalente: antirretorno en un polipasto o ascenso por cuerda fija. • Leva dentada con ranura de evacuación para optimizar el funcionamiento en cualquier condición (cuerdas heladas, embarradas, etc.). • Orificio inferior para conectar un elemento de amarre. • Orificio en la parte superior que permite mosquetonear la cuerda (útil como autoseguro o en el montaje de polipastos). • Para una sola cuerda de 8 a 13 mm de diámetro. • Certificación: CE EN 567 • Peso: 135 g

• Muy compacto y ligero: completa con eficacia el equipo básico del trabajador por cuerda o del socorrista. • Polivalente: se utiliza muy fácilmente con un mosquetón con bloqueo de seguridad para realizar ascensos por cuerda o sistemas de izado (antirretorno). • Con dientes inclinados y ranura de evacuación, funciona incluso con cuerdas embarradas o heladas. • Orificio de fijación para cordino imperdible. • Para una sola cuerda de 8 a 11 mm de diámetro, con un mosquetón con bloqueo de seguridad de sección redonda u ovalada de 10 a 12 mm (Am’D, WILLIAM, etc.). • Certificación: CE EN 567 • Peso: 40 g

• Eje amovible para instalar o retirar el bloqueador en cualquier punto de la cuerda. • Pasador con bloqueo: limita el riesgo de que la cuerda se suelte involuntariamente. • Para una sola cuerda de 9 a 13 mm de diámetro. • Certificación: CE EN 567 • Peso: 250 g

• Eje amovible para instalar o retirar el bloqueador en cualquier punto de la cuerda. • Pasador con bloqueo: limita el riesgo de que la cuerda se suelte involuntariamente. • Para una sola cuerda de 9 a 13 mm de diámetro. • Certificación: CE EN 567 • Peso: 160 g

Bloqueador de leva ranurada para instalar de forma permanente en cuerdas

94

95

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

BLOQUEADORES

DESCENSORES

• Eje con tuerca de seguridad, que obliga a introducir la cuerda por uno de sus extremos para evitar que salga involuntariamente. • Para una sola cuerda de 9 a 13 mm de diámetro. • Certificación: CE EN 567 • Peso: 175 g

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

MUNDO VERTICAL

Bloqueador de progresión


Técnicas de trabajo y rescate

POLEAS • Poleas con bloqueador

Poleas con sistema antirretorno integrado que permite sustituir el montaje tradicional polea/bloqueador en los polipastos. ARNESES

MUNDO VERTICAL

Las poleas sirven para izar material y, en los rescates, izar a una persona. Algunos modelos incluyen un bloqueador para facilitar las maniobras. Algunas poleas especiales permiten también el desplazamiento por cuerda o cable: desplazamiento de cargas o evacuación de personas en operaciones de rescate.

• Poleas Prusik

Poleas de alto rendimiento diseñadas para realizar sistemas antirretorno ligeros con un nudo autobloqueante Prusik. La forma de las placas laterales permite desbloquear el nudo cuando topa con la polea.

PARTNER

MINI

GEMINI

RESCUE

MINDER

TWIN

96

Poleas diseñadas para el desplazamiento por cuerda o cable. Extremadamente simples y rápidas de instalar, estas poleas de placas laterales fijas aseguran una perfecta estabilidad gracias a las dos roldanas en línea.

MOBILE

TANDEM

FIXE

TANDEM SPEED

• Poleas especiales

Poleas diseñadas para aplicaciones específicas como las instalaciones que precisan una polea pasanudos o para el desplazamiento por el cable en los remontes mecánicos.

POLEAS

• Poleas de desplazamiento

ANCLAJES Y CUERDAS

CFR Conseil / Compagnie du Mont Blanc - Les Grands Montets (France) © Rémi Géroudet

Poleas ligeras y polivalentes destinadas a las aplicaciones que no necesitan un gran nivel de eficacia (redireccionamiento de cuerdas, etc.).

KOOTENAY

ROLLCAB

97

SACOS Y ACCESORIOS

• Poleas simples

BLOQUEADORES

DESCENSORES

El segundo pictograma representa el diámetro máximo de cuerda que puede utilizarse con cada polea:

Poleas polivalentes de alto rendimiento adaptadas a una utilización intensiva.

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

• Poleas de alto rendimiento

MINI TRAXION

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

PRO TRAXION

CONECTORES

Para facilitar la selección de la polea que mejor se adapta a sus necesidades, todas las poleas Petzl equipadas con rodamiento de bolas se acompañan de este pictograma:

CASCOS

Dos factores determinan el rendimiento de una polea: • La medida de la roldana: cuanto mayor es el diámetro de la roldana, mejor es el rendimiento. • El soporte de la roldana: los cojinetes autolubricantes aseguran un buen rendimiento, pero deben lubricarse regularmente. Los rodamientos de bolas estancos garantizan un excelente rendimiento y no necesitan mantenimiento.


MUNDO VERTICAL

Técnicas de trabajo y rescate

Poleas de alto rendimiento

Poleas con bloqueador

Poleas Prusik

ARNESES

PRO TRAXION P51 Polea con bloqueador de alto rendimiento

CASCOS

Gatillo

La placa lateral móvil con botón de desbloqueo permite instalar la cuerda una vez la polea esté fija en el anclaje. PARTNER

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

ø ≤ 13 mm

ø ≤ 11 mm

ø ≤ 11 mm

MINDER

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

MINI

Botón de desbloqueo La leva de bloqueo, con dientes y ranura de evacuación, permite instalar un sistema antirretorno rápidamente.

ø ≤ 13 mm • Polea con bloqueador integrado que puede utilizarse como polea simple o como bloqueador: - Leva de bloqueo con dientes y una ranura de evacuación que funciona incluso con la cuerda embarrada o helada. - Gatillo de abertura ergonómico y fácil de manipular, incluso con guantes. - Leva bloqueable en posición abierta para utilizar como polea simple. • Roldana de aluminio de gran diámetro montada sobre rodamiento de bolas estanco para asegurar un rendimiento excelente. • Placa lateral móvil, desbloqueable, que permite colocar fácilmente la cuerda con la polea fija en el anclaje. • Punto de enganche auxiliar para cerrar la polea y montar diferentes tipos de polipastos. • Se utiliza con un mosquetón de tipo OK o WILLIAM.

El rodamiento de bolas estanco asegura un excelente rendimiento de la polea y no requiere mantenimiento.

MINI TRAXION P07 Polea con bloqueador compacta y ligera

ø ≤ 13 mm

98

• Polea con bloqueador integrado que puede utilizarse como polea simple o como bloqueador: - Leva de bloqueo con dientes y una ranura de evacuación que funciona con la cuerda embarrada o helada. - Gatillo de abertura ergonómico y fácil de manipular, incluso con guantes. - Leva bloqueable en posición abierta para utilizar como polea simple. • Ligera y compacta, ideal para los equipos de trabajo o de rescate. • Roldana de aluminio montada sobre cojinete autolubricante. • Se utiliza con un mosquetón de tipo OK o WILLIAM.

PARTNER P52A

MINI P59A

MINDER P60A

Polea ultracompacta y de alto rendimiento

Polea Prusik ligera y de alto rendimiento

• Polea extremadamente ligera y ultracompacta. • Diseñada para los trabajos cotidianos o para el rescate (tirolina, etc.). • Roldana sobre rodamiento de bolas estanco para asegurar un rendimiento excelente.

• Placas laterales específicas adaptadas para utilizar con el nudo autobloqueante Prusik en los sistemas antirretorno. • Roldana sobre rodamiento de bolas estanco para asegurar un rendimiento excelente. • Ligera y compacta.

Polea Prusik de alta resistencia y alto rendimiento

RESCUE P50A - P50AN Polea de alta resistencia y alto rendimiento • Destinada a los profesionales del rescate. • Diseñada para maniobrar con cargas pesadas o para una utilización intensiva. • Roldana de gran diámetro sobre rodamiento de bolas estanco para asegurar un rendimiento excelente. • Puede admitir hasta tres mosquetones para facilitar las maniobras. • Disponible también en versión color negro.

GEMINI P66A Polea Prusik doble, ligera y de alto rendimiento • Placas laterales específicas adaptadas para utilizar con el nudo autobloqueante Prusik en los sistemas antirretorno. • Roldanas montadas en paralelo y punto de enganche auxiliar para montar diferentes tipos de polipastos. • Roldanas sobre rodamientos de bolas estancos para asegurar un rendimiento excelente. • Ligera y compacta.

• Placas laterales específicas adaptadas para utilizar con el nudo autobloqueante Prusik en los sistemas antirretorno. • Roldana de gran diámetro sobre rodamiento de bolas estanco para asegurar un rendimiento excelente. • Puede admitir hasta tres mosquetones para facilitar las maniobras.

TWIN P65A Polea Prusik doble, de alta resistencia y alto rendimiento • Placas laterales específicas adaptadas para utilizar con el nudo autobloqueante Prusik en los sistemas antirretorno. • Roldanas montadas en paralelo y punto de enganche auxiliar para montar diferentes tipos de polipastos, incluso los más complejos. • Roldanas de gran diámetro sobre rodamientos de bolas estancos para asegurar un rendimiento excelente. • Puede admitir hasta tres mosquetones para facilitar las maniobras.

99

BLOQUEADORES

DESCENSORES

TWIN

GEMINI

RESCUE

CONECTORES

ø ≤ 13 mm

ø ≤ 11 mm

ø ≤ 13 mm

POLEAS

Roldana

ANCLAJES Y CUERDAS

Orificio de conexión

SACOS Y ACCESORIOS

Leva de bloqueo


Referencia

Técnicas de trabajo y rescate Diámetro de la roldana

Rodamiento de bolas

Rendimiento

Carga de trabajo

Peso

simple: 3 kN x 2 = 6 kN

PRO TRAXION

P51

CE EN 567, CE EN 12278

8 a 13 mm

38 mm

95 %

MINI TRAXION

P07

CE EN 567, CE EN 12278

8 a 13 mm

19 mm

No

71 %

CE EN 12278

7 a 11 mm

25 mm

91 %

2,5 kN x 2 = 5 kN

56 g

CE EN 12278, NFPA 1983 General Use

7 a 13 mm

38 mm

95 %

4 kN x 2 = 8 kN

185 g

simple: 2,5 kN x 2 = 5 kN bloqueador: 2,5 kN

265 g

165 g

CASCOS

bloqueador: 2,5 kN

Poleas de alto rendimiento

ø ≤ 13 mm KOOTENAY

TANDEM

PARTNER

RESCUE

P52A

P50A P50AN (negro)

ø ≤ 13 mm

P59A

CE EN 12278, NFPA 1983 Light Use

7 a 11 mm

25 mm

91 %

2,5 kN x 2 = 5 kN

80 g

GEMINI

P66A

CE EN 12278, NFPA 1983 Light Use

7 a 11 mm

25 mm

91 %

2 x 1,5 kN x 2 = 6 kN

135 g

MINDER

P60A

CE EN 12278, NFPA 1983 General Use

7 a 13 mm

51 mm

97 %

4 kN x 2 = 8 kN

295 g

TWIN

P65A

CE EN 12278, NFPA 1983 General Use

7 a 13 mm

51 mm

97 %

2 x 3 kN x 2 = 12 kN

450 g

P03A

CE EN 12278

7 a 13 mm

21 mm

No

71 %

2,5 kN x 2 = 5 kN

75 g

CE EN 12278

7 a 13 mm

21 mm

No

71 %

2,5 kN x 2 = 5 kN

90 g

cuerda ≤ 13 mm

21 mm

No

71 %

10 kN

195 g

26 mm

95 %

10 kN

270 g

TANDEM SPEED

MOBILE P03A

TANDEM P21

ROLLCAB P47

Polea ultracompacta y polivalente

Polea doble para tirolinas de cuerda

Polea de desplazamiento por cable

• Polea ligera y compacta. • Diseñada para ser utilizada en polipastos y desviadores de cargas. • Roldana sobre cojinetes autolubricantes para asegurar un buen rendimiento.

• Roldanas de aluminio montadas sobre cojinetes autolubricantes para asegurar un buen rendimiento. • Puede admitir hasta tres mosquetones para facilitar las maniobras.

• Diseñada para el desplazamiento y evacuación a lo largo de cables de los remontes mecánicos. • Gran abertura y roldana de gran diámetro que permite la utilización de cables de hasta 55 mm de diámetro. • Debe utilizarse con un elemento de amarre como autoseguro en los desplazamientos. • Altura: 470 mm

FIXE P05W - P05WN Polea compacta y polivalente • Placas laterales fijas que permiten una colocación rápida y combinarse con un bloqueador mecánico. • Diseñada para ser utilizada en polipastos y desviadores de cargas. • Roldana sobre cojinetes autolubricantes para asegurar un buen rendimiento. • Se utiliza con un mosquetón de tipo OK o WILLIAM. • Disponible también en versión color negro.

100

TANDEM SPEED P21 SPE Polea doble para tirolinas de cable o de cuerda • Roldanas de acero inoxidable resistentes al desgaste. • Roldanas sobre rodamientos de bolas estancos para asegurar un rendimiento excelente. • Puede admitir hasta tres mosquetones para facilitar las maniobras.

KOOTENAY P67 Polea pasanudos • Gran separación entre la parte superior de las placas y la roldana para el paso de los nudos de unión de las cuerdas (izado de cargas de gran recorrido o desplazamiento por tirolina con dos cuerdas). • Roldana de gran diámetro sobre rodamiento de bolas estanco para asegurar un rendimiento excelente. • Pasadores de bloqueo de la roldana para utilizar la polea como anclaje. • Altura: 260 mm

FIXE

P05W (amarillo) P05WN (negro)

BLOQUEADORES

MOBILE

DESCENSORES

Poleas simples

Poleas de desplazamiento TANDEM

P21

CE EN 12278

TANDEM SPEED

P21 SPE

CE EN 12278

ROLLCAB

P47

CE EN 1909

cable ≤ 55 mm

55 mm

No

-

5 kN

1.470 g

KOOTENAY

P67

CE EN 12278

8 a 19 mm

76 mm

-

5 kN x 2 = 10 kN

1.390 g

cuerda ≤ 13 mm cable ≤ 12 mm

POLEAS

ROLLCAB

CONECTORES

ø ≤ 13 mm

Poleas especiales

ANCLAJES Y CUERDAS

FIXE

MINI

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

470 mm

Poleas Prusik

101

SACOS Y ACCESORIOS

MOBILE

Diámetro de cuerda

Poleas con bloqueador

260 mm

ø ≤ 13 mm

Certificación

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

MUNDO VERTICAL

Datos técnicos de las poleas

ARNESES

Poleas de desplazamiento y especiales

Poleas simples


Técnicas de trabajo y rescate

ANCLAJES

ARNESES

Eslabones que se utilizan para impedir que las cuerdas se retuerzan cuando la carga gira sobre sí misma. Las placas multianclajes permiten organizar la estación de trabajo y disponer de más anclajes.

CASCOS

CŒUR

• Elementos de conexión

CŒUR GOUJON

SWIVEL S

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

MUNDO VERTICAL

• Anclajes para roca y hormigón

Elementos que permiten instalar anclajes fijados de forma temporal o permanentemente.

SWIVEL L

PAW BAT’INOX

• Cintas de anclaje

• Anclaje de regulación rápida

DESCENSORES

CONECTORES

Cintas diseñadas para instalar fácilmente anclajes temporales transportables con posibilidad de regulación o de selección de su longitud.

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

COLLINOX

CONNEXION

TREESBEE

TREESBEE SCREWLINK

BLOQUEADORES

• Línea de seguridad horizontal temporal

ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

ANNEAU

GRILLON

103

SACOS Y ACCESORIOS

102

GSAR mbH / Karcher - Euromast tower - Rotterdam (Netherlands) © David Franck

GRILLON


P57

Peso

85 g

120 g

95 g

250 g

EN 795 A1, EN 959

EN 795 A1, EN 959

EN 795 A1, EN 959

EN 795 A1, EN 959

Certificación

Granito, gneiss > 80 MPa

••

••

••

••

Calcáreo duro > 80 MPa

••

••

••

••

PAW S

COLLINOX

CŒUR

Tipo

AMPOULE COLLINOX

Calcáreo y gres medio 80 MPa a 45 MPa

••

••

••

Roca blanda (molasa, calcáreo) < 45 MPa

No

No

••

Muy buena calidad (obra de fábrica) > 50 MPa

••

••

••

Calidad media 25 < x < 50 MPa

No

••

•• CŒUR GOUJON

Longitud del anclaje

55 mm

67 mm

70 mm

100 mm

Longitud del orificio

≥ 55 mm

≥ 67 mm

70-75 mm

100-105 mm

Diámetro

10 mm

12 mm

10 mm

14 mm

Diámetro del orificio

10 mm

12 mm

12 mm

16 mm

Expansión

Expansión

Cola P56*

Cola P41*

-

-

40 min -> 10 h**

40 min -> 10 h**

Resistencia a la cizalladura en hormigón 50 MPa

25 kN

25 kN

40 kN**

50 kN**

Resistencia a la extracción en hormigón 50 MPa

18 kN

18 kN

35 kN**

50 kN**

Tiempo de secado orientativo

SWIVEL S

PAW L

SWIVEL L

BAT’INOX

Hormigón

Fijación

PAW M

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

Roca

Modo de fijación

Técnicas de trabajo y rescate ARNESES

P55

CASCOS

P33

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

P32

AMPOULE BAT’INOX

CONECTORES

Referencia

CŒUR P34050-P38150

COLLINOX P55

PAW P63

SWIVEL P58

Plaqueta de anclaje de acero inoxidable

Anclaje químico de acero inoxidable forjado

Placa multianclajes

Eslabón giratorio

• Disponible en dos versiones: - CŒUR (P34050): plaqueta para clavija de 10 mm. - CŒUR (P38150): plaqueta para clavija de 12 mm. • Peso: 40 g • Certificación: EN 795 A11

• 10 x 70 mm

• Para organizar una estación de trabajo y disponer de forma sencilla, de un sistema de anclaje múltiple. • Orificios de 19 mm para dejar pasar el casquillo de seguridad de la mayoría de los mosquetones. • Fabricado en aluminio: excelente relación resistencia/ligereza. • Carga de rotura: 36 kN • Disponible en tres tallas: - PAW S (P63 S): pequeña. Peso: 55 g - PAW M (P63 M): mediana. Peso: 210 g - PAW L (P63 L): grande. Peso: 350 g • Disponible también en versión color negro. • Certificación: CE, NFPA 1983 General Use

• Evita que las cuerdas se retuerzan cuando la carga gira sobre sí misma. • Excelente rendimiento y fiabilidad gracias al rodamiento de bolas estanco sin mantenimiento. • SWIVEL S (P58 S): - Diseñado para soportar la carga de una persona. - Compacto. - Carga de rotura: 23 kN - Peso: 95 g - Certificación: CE • SWIVEL L (P58 L): - Diseñado para soportar la carga de dos personas, admite hasta 3 conectores en los orificios de conexión. - Carga de rotura: 36 kN - Peso: 150 g • Certificación: CE, NFPA 1983 General Use

CŒUR GOUJON P32-P33 Anclaje de expansión completo de acero inoxidable • Compuesto por una plaqueta COEUR, una tuerca y una clavija autoexpansiva. • Plaqueta desmontable. • Disponible en dos versiones: - CŒUR GOUJON (P32): plaqueta CŒUR montada con clavija de 10 mm. - CŒUR GOUJON (P33): plaqueta CŒUR montada con clavija de 12 mm.

AMPOULE COLLINOX P56 Cola para el anclaje COLLINOX

BAT’INOX P57 Anclaje químico de acero inoxidable forjado • 14 x 100 mm

AMPOULE BAT’INOX P41 Cola para anclaje químico BAT'INOX

DESCENSORES

BAT’INOX

BLOQUEADORES

COLLINOX

POLEAS

CŒUR GOUJON

Elementos de conexión

ANCLAJES Y CUERDAS

Prestaciones

* U otras colas certificadas por Petzl. ** Valores medidos para las colas P41 y P56 (dependiendo de la cola utilizada y del ambiente exterior).

104

105

SACOS Y ACCESORIOS

MUNDO VERTICAL

Anclajes para roca y hormigón


Línea de seguridad horizontal temporal

Técnicas de trabajo y rescate

Anclaje de regulación rápida

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

MUNDO VERTICAL

Cintas de anclaje

CONNEXION VARIO C42 V Cinta de anclaje regulable • Hebilla de regulación que permite regular la longitud de la cinta entre 80 y 130 cm. • Extremos en D de acero forjado. • Longitud: de 80 a 130 cm • Peso: 475 g • Carga de rotura: 22 kN • Certificación: CE EN 795 B, CE EN 354

CONNEXION FAST C42 F Cinta de anclaje de regulación rápida • Hebilla de regulación rápida que permite regular la longitud de la cinta entre 20 y 150 cm. • Extremos en D de acero forjado. • Longitud: de 20 a 150 cm • Peso: 390 g • Carga de rotura: 18 kN • Certificación: CE EN 795 B

106

Salvarramas para poda • Protege el árbol y favorece el deslizamiento de la cuerda en el anclaje. • Recuperable desde el suelo. • Cinta ancha para limitar que se retuerza. • Extremo, lado anillo grande, de triple grosor para hacer más rígida la cinta en el momento de recuperar el anclaje. • Disponible en dos versiones: - Cinta con anillo de gran diámetro y anillo pequeño para la cuerdas con terminales injeridos (el terminal pasa por el anillo pequeño). - Cinta con anillo de gran diámetro y maillón (triangular) para las cuerdas con terminales cosidos (el maillón se abre para dejar pasar el terminal cosido). • Código de color para facilitar la identificación: - Anillos grandes y cinta, de color amarillo. - Anillo pequeño o maillón triangular y cinta, de color negro. • Longitud: 110 cm • Disponible en dos versiones: - TREESBEE (C04110): 240 g - TREESBEE SCREWLINK (C04110 M): 295 g • Carga de rotura: 23 kN • Certificación: EN 795 B

GRILLON L52 Línea de seguridad horizontal temporal

• Permite instalar rápidamente un anclaje regulable de una longitud superior a dos metros. • El aparato autobloqueante permite ajustar fácilmente la longitud y la tensión en el punto de anclaje (se debe realizar un nudo de mula, también llamado de fuga, después del GRILLON para bloquear el anclaje). • Cuerda semiestática, resistente al rozamiento y al envejecimiento. • Terminales cosidos en los dos extremos con funda plástica para mantener el conector en la posición correcta y proteger la cuerda de la abrasión. • Disponible en cuatro longitudes (sin conector): - GRILLON (L52A 002): 2 m, 435 g - GRILLON (L52A 003): 3 m, 515 g - GRILLON (L52A 004): 4 m, 595 g - GRILLON (L52A 005): 5 m, 675 g • Certificación: CE EN 795 B

• Permite instalar rápidamente una línea de seguridad horizontal cuando la zona de trabajo a asegurar es grande. • El aparato autobloqueante permite ajustar fácilmente la longitud y la tensión entre los dos puntos de anclaje (se debe realizar un nudo de mula, también llamado de fuga, después del GRILLON para bloquear el anclaje). • Cuerda semiestática, resistente al rozamiento y al envejecimiento. • Terminales cosidos en los dos extremos con funda plástica para mantener el conector en la posición correcta y proteger la cuerda de la abrasión. • Disponible en cuatro longitudes: - GRILLON (L52A 005): 5 m, 675 g - GRILLON (L52A 010): 10 m, 1.055 g - GRILLON (L52A 015): 15 m, 1.455 g - GRILLON (L52A 020): 20 m, 1.900 g • Certificación: CE EN 795 B

Consulte en www.petzl.com/GRILLON todas las posibilidades de utilización de los anclajes rápidos GRILLON.

Consulte en www.petzl.com/GRILLON todas las posibilidades de utilización de las líneas de seguridad GRILLON

CONECTORES

• Extremos en D de acero forjado. • Disponible en tres longitudes: - CONNEXION FIXE (C42 100): 100 cm. Peso: 335 g - CONNEXION FIXE (C42 150): 150 cm. Peso: 390 g - CONNEXION FIXE (C42 200): 200 cm. Peso: 440 g • Carga de rotura: 35 kN • Certificación: CE EN 795 B, CE EN 354

GRILLON L52A Anclaje de regulación rápida

DESCENSORES

• Disponible en cuatro longitudes: - ANNEAU (C40 60): 60 cm. Peso: 60 g - ANNEAU (C40 80): 80 cm. Peso: 80 g - ANNEAU (C40 120): 120 cm. Peso: 100 g - ANNEAU (C40 150): 150 cm. Peso: 135 g • Disponible también en versión color negro: - ANNEAU negro (C40 60N): 60 cm. Peso: 60 g - ANNEAU negro (C40 80N): 80 cm. Peso: 80 g • Carga de rotura: 22 kN • Certificación: CE EN 566, CE EN 795 B

TREESBEE C04110 TREESBEE SCREWLINK C04110 M

BLOQUEADORES

Cinta de anclaje

POLEAS

CONNEXION FIXE C42

Anillo de cinta cosido

ANCLAJES Y CUERDAS

ANNEAU C40

TREESBEE SCREWLINK

107

SACOS Y ACCESORIOS

TREESBEE


Técnicas de trabajo y rescate

CUERDAS

Cuerdas para accesos difíciles

Cuerdas para industria

ARNESES

• Cuerdas según normativa europea (semiestáticas) Cuerdas para bomberos

PARALLEL 10,5 mm

AXIS 11 mm

AXIS 11 mm

GRIP 12,5 mm

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

MUNDO VERTICAL

La gama de cuerdas Petzl está destinada a los profesionales del medio vertical. Aportan una solución eficaz a las necesidades específicas de las diferentes actividades: accesos difíciles, rescates técnicos, industria... Con el fin de ofrecer soluciones a todos sus clientes, Petzl propone cuerdas que cumplen con la normativa europea (cuerdas semiestáticas) y norteamericana (cuerdas estáticas).

LINK 7 mm

CONECTORES

• Cuerdas según normativa norteamericana (estáticas)

Cuerdas a medida

BLOQUEADORES

VECTOR 12,5 mm

8 mm RESCUE CORD

SET CATERPILLAR

ROLL MODULE

POLEAS

VECTOR 11 mm

ANCLAJES Y CUERDAS

• Protectores de cuerda

PROTEC

109

SACOS Y ACCESORIOS

108

Roger Guénat SA - Grande Dixence dam (Switzerland) © Frédéric Moix

Para responder de forma precisa a las necesidades específicas de algunos profesionales, Petzl propone un servicio de personalización. Así es posible pedir una cuerda con una longitud determinada y provista de terminales manufacturados de alta calidad y con funda de protección en uno o en los dos extremos. Estas cuerdas están listas para ser utilizadas y no requieren ningún nudo. Los terminales cosidos disponen de una funda de protección para mantener el conector en la posición correcta y facilitar las manipulaciones. Los terminales manufacturados también ofrecen una resistencia superior a un nudo en ocho y permiten cumplir con algunas normas, en concreto, la norma EN 353-2 (anticaídas deslizante sobre línea de anclaje flexible, es decir, ASAP + cuerda).

DESCENSORES

(Servicio disponible únicamente para las cuerdas que cumplen con la normativa europea)


Técnicas de trabajo y rescate

AXIS 11 mm R74YT

AXIS 11 mm R74

GRIP 12,5 mm R78

LINK 7 mm R75

Cuerda semiestática para accesos difíciles

Cuerda semiestática con terminal cosido con una excelente resistencia a la abrasión

Cuerda semiestática con una excelente resistencia a la abrasión

Cuerda semiestática de alta resistencia para el rescate

Cordino de control

• Diámetro «estándar» para usuarios que no son necesariamente expertos en técnicas de cuerdas. • Disponible de 10 a 60 m con terminal cosido, para utilizar con un anticaídas deslizante ASAP, o en un kit de rescate con un descensor I’D S. • Terminal cosido con funda de protección que sujeta el conector en la posición correcta y facilita la manipulación. • Longitudes estándar (terminal cosido en un extremo): - 10 m: amarillo/negro (R74YT 010) - 20 m: amarillo/negro (R74YT 020) - 30 m: amarillo/negro (R74YT 030) - 40 m: amarillo/negro (R74YT 040) - 50 m: amarillo/negro (R74YT 050) - 60 m: amarillo/negro (R74YT 060)

• Diámetro «estándar» para usuarios que no son necesariamente expertos en técnicas de cuerdas. • Disponible en tres colores para identificar fácilmente los diferentes kits. • Longitudes estándar: - 50 m: amarillo/negro (R74Y 050) - 50 m: negro (R74N 050) - 100 m: amarillo/negro (R74Y 100) - 100 m: amarillo/blanco (R74W 100) - 100 m: negro (R74N 100) - 200 m: amarillo/negro (R74Y 200) - 200 m: negro (R74N 200)

• Diámetro que asegura un agarre excelente. • Color: blanco. • Longitudes estándar: - 30 m (R78W 030) - 60 m (R78W 060)

• CE, EN 1891 Tipo A (cuerdas semiestáticas) • Resistencia con un nudo en ocho: ≥ 15 kN • Resistencia con terminal cosido: ≥ 22 kN • Fuerza de choque (factor 0,3): 5,1 kN • Número de caídas factor 1: 16 • Peso: 65 g/m

110

• CE, EN 1891 Tipo A (cuerdas semiestáticas) • Resistencia con terminal cosido: ≥ 22 kN • Fuerza de choque (factor 0,3): 5,1 kN • Número de caídas factor 1: 20 • Peso: 73 g/m

BLOQUEADORES

• CE, EN 1891 Tipo A (cuerdas semiestáticas) • Resistencia con un nudo en ocho: ≥ 15 kN • Resistencia con terminal cosido: ≥ 22 kN • Fuerza de choque (factor 0,3): 5,2 kN • Número de caídas factor 1: 20 • Peso: 101 g/m

• Personalización bajo pedido: - Elección de la longitud (800 m máximo). - Elección de los terminales cosidos en los extremos. • CE, EN 564 • Resistencia con un nudo en ocho: ≥ 7 kN • Resistencia con terminal cosido: ≥ 10 kN • Peso: 32 g/m

POLEAS

• Personalización bajo pedido: - Elección de la longitud (500 m máximo). - Elección de los terminales cosidos en los extremos.

• Personalización bajo pedido: - Elección de la longitud (500 m máximo). - Elección de los terminales cosidos en los extremos.

• Personalización bajo pedido: - Elección de la longitud (250 m máximo). - Elección de los terminales cosidos en los extremos.

• Para guiar a una víctima en un rescate o izar el material. • Color: blanco. • Longitudes estándar: - 30 m (R75W 030) - 60 m (R75W 060) - 120 m (R75W 120)

• CE, EN 1891 Tipo A (cuerdas semiestáticas) • Resistencia con un nudo en ocho: ≥ 15 kN • Resistencia con terminal cosido: ≥ 22 kN • Fuerza de choque (factor 0,3): 5,1 kN • Número de caídas factor 1: 20 • Peso: 73 g/m

ANCLAJES Y CUERDAS

• Diámetro «fino» que minimiza el peso y el volumen, pero que requiere un dominio en el control del descenso. • Flexibilidad y una excelente manejabilidad. • Disponible en tres colores para identificar fácilmente la cuerda de trabajo, la cuerda de seguridad y la de acceso común. • Longitudes estándar: - 50 m: blanco (R77W 050) - 50 m: amarillo (R77Y 050) - 50 m: negro (R77N 050) - 100 m: blanco (R77W 100) - 100 m: amarillo (R77Y 100) - 100 m: negro (R77N 100) - 200 m: blanco (R77W 200) - 200 m: amarillo (R77Y 200) - 200 m: negro (R77N 200)

111

SACOS Y ACCESORIOS

PARALLEL 10,5 mm R77

DESCENSORES

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

MUNDO VERTICAL

Cuerdas según normativa europea (semiestáticas)


Técnicas de trabajo y rescate

Protectores de cuerda

VECTOR 11 mm R11

VECTOR 12,5 mm R12

8 mm RESCUE CORD R846/R892

PROTEC C45

SET CATERPILLAR P68

ROLL MODULE P49

Cuerda estática para accesos difíciles y protección contra las caídas

Cuerda estática para los equipos de rescate de los bomberos

Protector flexible

Protector articulado

Protector articulado con rodillos

• Fusion Process™ que permite a la cuerda mantener su forma y ofrecer una excelente manejabilidad. • Disponible en cuatro colores para identificar fácilmente los diferentes kits. • Longitudes estándar: - 46 m / 150 ft: blanco (R1146 W) - 46 m / 150 ft: rojo (R1146 R) - 46 m / 150 ft: azul (R1146 B) - 46 m / 150 ft: negro (R1146 N) - 61 m / 200 ft: blanco (R1161 W) - 61 m / 200 ft: rojo (R1161 R) - 61 m / 200 ft: azul (R1161 B) - 61 m / 200 ft: negro (R1161 N). - 183 m / 600 ft: blanco (R11183 W), - 183 m / 600 ft: rojo (R11183 R), - 183 m / 600 ft: azul (R11183 B), - 183 m / 600 ft: negro (R11183 N). - 200 m / 656 ft: blanco (R11200 W), - 200 m / 656 ft: negro (R11200 N). - 366 m /1200 ft: blanco (R11366 W), - 366 m /1200 ft: negro (R11366 N).

• Fusion Process™ que permite a la cuerda mantener su forma y ofrecer una excelente manejabilidad. • Disponible en seis colores para identificar fácilmente los diferentes kits. • Longitudes estándar: - 46 m / 150 ft: blanco (R1246 W) - 46 m / 150 ft: rojo (R1246 R) - 46 m / 150 ft: azul (R1246 B) - 46 m / 150 ft: amarillo (R1246 Y) - 46 m / 150 ft: naranja (R1246 O) - 61 m / 200 ft: blanco (R1261 W) - 61 m / 200 ft: rojo (R1261 R) - 61 m / 200 ft: azul (R1261 B) - 61 m / 200 ft: amarillo (R1261 Y) - 61 m / 200 ft: naranja (R1261 O) - 183 m / 600 ft: blanco (R12183 W) - 183 m / 600 ft: rojo (R12183 R) - 183 m / 600 ft: azul (R12183 B) - 183 m / 600 ft: amarillo (R12183 Y) - 183 m / 600 ft: naranja (R12183 O) - 183 m / 600 ft: negro (R12183 N) - 366 m /1200 ft: blanco (R12366 W) - 366 m /1200 ft: negro (R12366 N)

Cuerda estática para confeccionar nudos Prusik y usarlos con las cuerdas VECTOR 11 mm y VECTOR 12,5 mm

• Para proteger una cuerda fija de una zona de rozamientos. • Funda de PVC ligera y resistente. • Cierre de Velcro® y pinza de sujeción para colocarlo fácil y rápidamente. • Peso: 95 g

• Para proteger una cuerda en movimiento de una zona de rozamientos. • Módulos unidos por maillones: posibilidad de adaptar el número de módulos al terreno. • Cada módulo se coloca de forma independiente: el conjunto se adapta al relieve. • Se sirve en kit: 4 módulos + 6 maillones de unión. • Peso: 1.055 g

• Para guiar una cuerda en movimiento y protegerla de una zona de rozamientos. • Rodillos verticales y horizontales para guiar la cuerda en movimiento con el mínimo rozamiento. • Cada módulo se coloca de forma independiente: el conjunto se adapta al relieve. • Módulos unidos por maillones: posibilidad de adaptar el número de módulos al terreno. • Se sirve en kit: 4 módulos + 8 maillones de unión + bolsa de transporte. • Peso: 1.330 g

112

DESCENSORES BLOQUEADORES ANCLAJES Y CUERDAS

POLEAS

• NFPA 1983 Escape (cuerdas estáticas) • Peso: 3,3 lb/100 ft (1,50 kg/30,48 m)

• NFPA 1983 General Use (cuerdas estáticas) • Peso: 7,7 lb/100 ft (3,49 kg/30,48 m)

113

SACOS Y ACCESORIOS

• NFPA 1983 Light Use (cuerdas estáticas) • Peso: 6 lb/100 ft (2,72 kg/30,48 m)

• Excelentes prestaciones en el aseguramiento con técnica «Tandem Prusik». • Disponible en cuatro colores para identificar fácilmente los diferentes kits. • Longitudes estándar: - 46 m / 150 ft: rojo (R846 R) - 46 m / 150 ft: naranja (R846 O) - 46 m / 150 ft: verde (R846 G) - 46 m / 150 ft: negro (R846 N) - 92 m / 300 ft: rojo (R892 R) - 92 m / 300 ft: naranja (R892 O) - 92 m / 300 ft: verde (R892 G) - 92 m / 300 ft: negro (R892 N)

CONECTORES

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

MUNDO VERTICAL

Cuerdas según normativa norteamericana (estáticas)


114 ECLIPSE

CONECTORES

• Guantes ANTICAÍDAS DESLIZANTE

PERSONNEL

CORDEX

CRAB 6

BUCKET 35L

CORDEX PLUS

SPIKY PLUS

DESCENSORES

PORTAGE

• Accesorios BLOQUEADORES

TRANSPORT

SPATHA ANCLAJES Y CUERDAS

BUCKET 25L ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

• Sacos robustos de lona

115 SACOS Y ACCESORIOS

POLEAS

GSAR mbH / Karcher - Euromast tower - Rotterdam (Netherlands) © David Franck

MUNDO VERTICAL

Técnicas de trabajo y rescate

SACOS Y ACCES0RIOS • Sacos autoportantes de lona


Técnicas de trabajo y rescate

Sacos autoportantes de lona

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

CASCOS

ARNESES

MUNDO VERTICAL

Sacos robustos de lona

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

PORTO

BUCKET 35 l

BUCKET 25 l

PERSONNEL C14

PORTO C33

BUCKET S41Y

Saco de gran capacidad

Saco de pequeña capacidad

Portamaterial de cinta

Saco autoportante de lona

• Cuerpo y fondo de lona reforzada y con costuras soldadas para una mayor durabilidad y resistencia. • Forma que facilita el llenado y el acceso al material. • Cinturón, tirantes y espalda acolchados para mayor comodidad en transportes de larga duración. • Tapa de cierre con reborde elástico y hebilla rápida para proteger el contenido. • Bolsillo de identificación con cremallera bajo la tapa. • Capacidad: 45 l • Altura: 67 cm • Peso: 1.050 g

• Cuerpo y fondo de lona reforzada y con costuras soldadas para una mayor durabilidad y resistencia. • Forma que facilita el llenado y el acceso al material. • Tapa interior para proteger el contenido. • Asa lateral y anillo superior para el transporte en mano o para izarlo. • Capacidad: 35 l • Altura: 60 cm

• Cuerpo y fondo de lona reforzada y con costuras soldadas para una mayor durabilidad y resistencia. • Poco volumen, ligero y accesible. • Asa lateral y anillo superior para el transporte en mano o para izarlo. • Capacidad: 15 l • Altura: 45 cm • Peso: 470 g

• Se fija fácilmente a la anilla interior del saco para organizar mejor el material. • Peso: 18 g

• Saco autoportante con fuelle de cierre que se recoge hacia el exterior para facilitar el acceso al interior del saco. • Un bolsillo exterior con cremallera para los efectos personales. • Una ventana transparente en el exterior del saco para colocar una tarjeta de identificación del material. • Dos asas grandes y cómodas para llevarlo en mano. • Una cinta regulable para llevarlo en bandolera. • Un anillo en el interior del saco que sirve como punto de enganche para la cuerda. • Fondo de lona reforzada para una mayor durabilidad y resistencia. • Lona impermeable. • Disponible en dos versiones: - BUCKET 25 litros (S41Y 025): 525 g - BUCKET 35 litros (S41Y 035): 630 g

BOLTBAG C11 Bolsa portamaterial

116

117

SACOS Y ACCESORIOS

ANCLAJES Y CUERDAS

• Para llevar un martillo, herramientas para anclajes y material pequeño. • Gran bolsillo cerrado con solapa con una hebilla rápida. • Bolsillo interior pequeño, alojamiento exterior para martillo y compartimentos interiores para brocas. • Se puede llevar en la cintura. • Peso: 170 g

BLOQUEADORES

PORTAGE S32

Saco-mochila de gran capacidad

POLEAS

TRANSPORT C02

DESCENSORES

CONECTORES

BOLTBAG


Técnicas de trabajo y rescate

Accesorios

MUNDO VERTICAL

Guantes

ARNESES

ECLIPSE

CASCOS

CRAB 6

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

NEW

ANTICAÍDAS DESLIZANTE

SPIKY PLUS

SPATHA

CRAB 6 64160 Crampones de 6 puntas

• Fabricados con piel natural de alta calidad. • Doble capa de piel resistente en las zonas más expuestas de la mano (puntas de los dedos, palma, espacio entre el pulgar y el índice). • Dorso de nilón elástico transpirable. • Puño de neopreno con cierre de Velcro®. • Orificio de enganche de los guantes al arnés. • Disponibles en diferentes tallas: - Color negro: . S (K52N S) . M (K52N M) . L (K52N L) . XL (K52N XL) - Color beige: . XS (K52T XS) . S (K52T S) . M (K52T M) . L (K52T L) . XL (K52T XL) • Certificación: - CE EN 420 - CE EN 388, 4142

• Fabricados con piel natural de alta calidad con palma reforzada. • Doble capa de piel resistente en las zonas más expuestas de la mano (puntas de los dedos, palma, espacio entre el pulgar y el índice). • Dorso de piel con nilón elástico antiabrasión en las articulaciones. • Puño de neopreno con cierre de Velcro®. • Orificio de enganche de los guantes al arnés. • Disponibles en diferentes tallas: - Color negro: . S (K53N S) . M (K53N M) . L (K53N L) . XL (K53N XL) - Color beige: . XS (K53T XS) . S (K53T S) . M (K53T M) . L (K53T L) . XL (K53T XL) • Certificación: - CE EN 420 - CE EN 388, 4143

Cubo de almacenamiento para cordinos de lanzamiento

• Para progresar por un talud, una pendiente nevada o helada. • Doble regulación lateral para adaptarse a todas las tallas de calzado. • Cierre mediante correas. • Peso: 2 x 200 g

SPIKY PLUS Suelas antideslizantes • Para andar por superficies nevadas, heladas o deslizantes. • Suelas de caucho provistas de 6 puntas de acero al carbono. • Se adapta a cualquier tipo de calzado (de ciudad, zapatillas de deporte, botas, etc.). • Disponible en tres tallas: - SPIKY PLUS 1 (79510): hasta la talla nº 41. - SPIKY PLUS 2 (79520): desde la talla nº 42 hasta la nº 45. - SPIKY PLUS 3 (79530): a partir de la talla nº 46.

Navaja multiuso • Se engancha fácilmente al arnés con un CARITOOL o con un mosquetón. • Disponible en dos medidas: - SPATHA S (S92 S): 98 mm (cerrada) - SPATHA L (S92 L): 120 mm (cerrada).

118

119

ANCLAJES Y CUERDAS

SPATHA S92

SACOS Y ACCESORIOS

• Amplia abertura que facilita el almacenamiento de los cordinos. • Doble fondo que permite almacenar dos líneas de lanzamiento de forma independiente. • Dos enganches para aislar los extremos de los cordinos. • Cuatro bolsillos de rejilla para guardar las hondillas. • Una vez vacío, el cubo se puede plegar y guardar en su bolsa (se integra perfectamente en los sacos BUCKET). • Peso: 500 g

DESCENSORES

ECLIPSE S03Y

Guantes para asegurar y rapelar

BLOQUEADORES

CORDEX PLUS K53

Guantes ligeros para asegurar y rapelar

POLEAS

CORDEX K52

CONECTORES

BUCKET


ILUMINACIÓN Información técnica sobre iluminación Los puntos claves de la iluminación

página 122

Las exigencias de Petzl

124

Prestaciones

125

Atmósferas y normativa

126

Protección contra los cuerpos sólidos y los fluidos

129

Linternas frontales compactas y robustas

página 132

Linterna frontal ultracompacta

138

Linternas frontales de doble iluminación

140

Linternas frontales potentes

146

Índice de productos

150

120

Magnum - Château de Versailles (France) © Stephan Denys

Productos


Información técnica iluminación

Los puntos clave de la iluminación

- ¿Cuáles son las principales características de una linterna frontal? - ¿Cuáles son las exigencias de Petzl? - ¿Qué material utilizar para progresar en las zonas que presentan un riesgo de explosión?

Para obtener una iluminación constante, las linternas frontales están equipadas con un regulador electrónico que permite mantener la luminosidad y los alcances de la iluminación iniciales, siempre que la fuente de alimentación proporcione la tensión eléctrica suficiente. Cuando la tensión es demasiado débil, la potencia luminosa disminuye hasta llegar a un nivel de iluminación mínimo. Esta iluminación de «reserva» es suficiente para acabar una operación, desplazarse o cambiar las pilas, por ejemplo.

La principal ventaja de una iluminación constante es proporcionar un rendimiento estable durante un tiempo determinado: esta duración corresponde a la autonomía anunciada para cada linterna frontal. Así, el usuario se asegura de que la luminosidad y el alcance de la iluminación no irán decreciendo durante este intervalo de tiempo.

La homogeneidad del haz luminoso

Las linternas que no están equipadas con un dispositivo de regulación, proporcionan una iluminación muy brillante durante algunas decenas de minutos solamente. Después, la potencia de la iluminación decrece de forma progresiva hasta que se agota la fuente de alimentación eléctrica.

Un haz luminoso homogéneo asegura un máximo confort visual al usuario: la iluminación es uniforme, sin punto luminoso central molesto, ni manchas o zonas de sombra.

Linternas frontales compactas y robustas

ILUMINACIÓN

La iluminación constante Las páginas siguientes proporcionan información complementaria esencial para que se puedan interpretar perfectamente los datos técnicos de las linternas frontales. Esta información le ayudará a encontrar respuestas a las dudas más comunes, por ejemplo:

Distancia (metros) Iluminación constante Linterna frontal ultracompacta

Iluminación no constante

Autonomía (horas) Un haz luminoso perfectamente homogéneo sólo puede obtenerse con una óptica y una fuente luminosa de excelente calidad, junto con un diseño riguroso.

Ausencia de punto luminoso central

Ausencia de defectos de aspecto

Un punto luminoso en el centro del haz luminoso es visualmente molesto, ya que deslumbra al usuario y le obliga a orientar con precisión el punto luminoso hacia la zona que desea ver. Un haz luminoso perfectamente homogéneo permite eliminar estos defectos: no deslumbra y permite ver con precisión el conjunto de la zona iluminada.

Un haz luminoso homogéneo proporciona una iluminación sin manchas, ni anillos ni zonas de sombra. Estas irregularidades impiden ver con precisión y pueden ser molestas durante la actividad, incluso pueden provocar despistes.

t0

12 h

60 h

120 h

La potencia de iluminación Cada linterna frontal proporciona una potencia de iluminación adaptada a una utilización precisa. La potencia de iluminación va relacionada con el tipo de haz luminoso: una linterna frontal diseñada para iluminar de cerca generalmente proporciona un haz luminoso amplio y una potencia de iluminación moderada. Y a la inversa, una linterna diseñada para iluminar a gran distancia proporciona un haz luminoso focalizado y va asociado a una potencia de iluminación alta.

La forma del haz luminoso

Linternas frontales de doble iluminación

Calidad de la óptica

La forma del haz luminoso, que emite la linterna frontal, condiciona directamente el tipo de utilización a la que está destinada. Existen tres tipos principales de configuraciones del haz luminoso.

Los modos de iluminación

Haz luminoso amplio

Haz luminoso mixto

Haz luminoso focalizado

Permite una iluminación difusa idónea para los trabajos de cerca, al alcance de la mano.

Combina una parte amplia para iluminar de cerca y una parte focalizada que permite iluminar a gran distancia.

Concentra la luz para iluminar a gran distancia y dirigirlo con precisión.

122

Linternas frontales potentes

En la mayoría de los casos, las linternas frontales disponen de varios modos de iluminación que permiten al usuario adaptar el flujo luminoso, o la forma del haz luminoso, en función de sus necesidades. Estos modos de iluminación también permiten al usuario privilegiar la potencia de iluminación o la necesidad de autonomía.

123


Sólo después de varios meses de desarrollo y de ensayos, el producto es validado definitivamente.

Información técnica iluminación

Flujo luminoso

Autonomía

La potencia luminosa, o el flujo luminoso, indica la cantidad total de luz que una linterna emite en todas las direcciones. El flujo luminoso se expresa en lúmenes (lm). El flujo luminoso se mide en el laboratorio con la ayuda de una esfera integradora.

La medición de la autonomía se realiza en un banco de ensayos equipado con un luxómetro. Este dispositivo permite medir la iluminación emitida por la linterna frontal. La autonomía anunciada corresponde a la iluminación útil, es decir, a la duración durante la cual la iluminación permanece estable. Después de este periodo, el usuario dispone de una «iluminación de reserva» que garantiza un mínimo de 0, 25 lux (durante una autonomía variable según los modelos).

Ejemplos de flujo luminoso: - Vela: 10 lúmenes. - PIXA 3: 50 lúmenes. - Iluminación doméstica: de 100 a 200 lúmenes. - ULTRA: 350 lúmenes.

Condiciones de los ensayos

Justo después del encendido, los rendimientos de iluminación del producto disminuyen de forma sistemática. La tecnología de regulación permite estabilizar estos rendimientos durante un tiempo determinado. Para proporcionar al usuario datos ajustados a la realidad, Petzl sólo publica estos valores estabilizados denominados «de trabajo útil». Petzl mide el flujo luminoso, el alcance de iluminación y la autonomía.

Alcance de la iluminación

Nota: el umbral de 0,25 lux se mide a una distancia de 2 metros (este nivel de iluminación mínima corresponde a una noche de luna llena). Consulte también el apartado «La iluminación constante».

El alcance de la iluminación medida según el protocolo Petzl es la distancia hasta la cual la linterna frontal produce una iluminación superior o igual a 0,25 lux.

Los ensayos, de medición de los rendimientos de la iluminación y de la resistencia mecánica, se realizan en el laboratorio. Estos ensayos se efectúan, en un primer momento, a una temperatura ambiente de 20 °C, después, a temperaturas extremas de -30 °C y +60 °C.

Leds Petzl Los leds utilizados por Petzl responden a unas exigencias técnicas muy rigurosas, establecidas por el departamento de I+D. Después, estos mismos leds se ensayan (por muestreo) antes del montaje en las linternas, para comprobar el color de la iluminación, el consumo eléctrico, el flujo luminoso y el rendimiento luminoso.

Linternas frontales compactas y robustas

Prestaciones de la iluminación

Linterna frontal ultracompacta

Además de los ensayos en el laboratorio, los primeros prototipos se someten a numerosos ensayos sobre el terreno, que permiten validar, en condiciones reales, la ergonomía, el confort de utilización así como la perfecta fiabilidad de la linterna en el tiempo.

Prestaciones mecánicas Resistencia

Fiabilidad

Ensayo individual

La resistencia mecánica de las linternas se comprueba realizando ensayos de caída, de impactos y de aplastamiento. Estos ensayos se realizan dos veces en las partes más frágiles de las seis caras de cada producto: cristales, botón rotativo, etc.

Los ensayos funcionales permiten controlar la resistencia mecánica de las partes móviles de cada producto. Así, cada función es solicitada mediante un banco de ensayo automático, para asegurar su funcionamiento correcto y su fiabilidad en el tiempo: - Botón selector. - Pletina. - Caja de las pilas, etc.

Antes de que salgan de las cadenas de montaje, todas las linternas frontales Petzl son controladas de forma individual. Estas operaciones incluyen un ensayo de medición de los rendimientos de la iluminación, realizado mediante una cámara digital específica, así como un ensayo de estanqueidad.

Estos comportan: - Ensayos de caída: las linternas se dejan caer desde una altura de 10 m, 5 m, 2 m y 1 m. - Ensayos de impactos: ensayo realizado con un peso de 500 g soltado desde 40 cm de altura. - Un ensayo de aplastamiento: una masa de 80 kg se hace rodar por encima de la linterna.

También se realiza un ensayo suplementario sometiendo la linterna frontal a fuertes vibraciones.

Todos los productos que no superan estos ensayos se retiran definitivamente del flujo de producción, para ser sometidos a un examen por parte de un experto del departamento de I+D de Petzl. Se realiza un análisis en profundidad para implantar soluciones técnicas correctivas.

Linternas frontales de doble iluminación

Para asegurar que cada producto tenga un excelente nivel de prestaciones y de calidad, todas las linternas frontales Petzl se someten, durante su desarrollo, a diferentes simulaciones mecánicas, eléctricas y ópticas. Estos ensayos se realizan según protocolos rigurosos, cuyo nivel de exigencia es mayor que el de los ensayos estipulados por las normas. Este proceso particularmente exigente permite controlar cada una de las soluciones técnicas implementadas y comprobar la pertinencia de cada producto.

Prestaciones

Normativa La nueva gama de linternas Petzl cumple con la norma norteamericana de medición de rendimientos ANSI/NEMA FL1.

Linternas frontales potentes

ILUMINACIÓN

Las exigencias de Petzl

Algunas gamas de productos también cumplen con los requisitos de las normas ATEX (norma europea) y HAZLOC (norma norteamericana) para poder utilizarse en atmósferas con riesgo de explosión. Para más información, consulte www.petzl.com

124

125


Información técnica iluminación

¿Cuáles son las características específicas de las linternas certificadas? Los productos clasificados en los diferentes grupos pueden tener diferentes modos de protección contra la explosión. Estos modos están diseñados en función de la zona para la que el aparato está destinado para ser utilizado. Ejemplos: Zonas 1/21, Zonas 2/22.

¿Cómo escoger un material adaptado a una atmósfera en la que existe un riesgo de explosión? Las atmósferas ATEX se subdividen en 3 zonas: - Zonas 0, 1 o 2 para los gases. - Zonas 20, 21 o 22 para los polvos.

Cuanto más exigente sea el modo de protección de una linterna frontal (zona 1/21, zona 0/20), menos potente será la iluminación. Las intensidades y las tensiones autorizadas pueden ser bajas, para asegurar que el aparato no pueda producir un arco, una chispa o una temperatura peligrosa.

Existen dos grupos de aparatos: - «Grupo I»: específico para utilizar en las minas (más exigente). - «Grupo II»: para utilizar en todas las industrias de superficie. Fuente de inflamación (llama, chispa, punto caliente)

Combustible (gases o vapores inflamables, polvos)

¿En qué condiciones puede producirse una explosión?

En cuanto a este «grupo II» (industrias de superficie): a cada clasificación de zona ATEX se asocia una categoría de aparatos adaptada:

Clasificación de la zona

Zona 0 (gases) Zona 20 (polvos)

Es necesario que estén presentes varios elementos: - Un comburente: el oxígeno del aire, por ejemplo - Un combustible: . Los gases y vapores: hidrocarburos, disolventes, barnices, diluyentes, gasolina, alcohol, colorantes, perfumes, productos químicos, agentes de fabricación de materiales plásticos, etc. . Polvos: magnesio, aluminio, azufre, celulosa, cereales, carbón, madera, leche, resinas, azúcares, almidón, poliestirenos, abonos, etc. - Un punto caliente o una fuente de ignición

RIESGO PERMANENTE

Por ejemplo, cuando se rellena un silo de grano, la concentración de polvo es muy elevada. La atmósfera se vuelve peligrosa: una elevación de la temperatura o una simple chispa puede provocar una explosión.

RIESGO FRECUENTE

Si se identifica un riesgo de explosión en una atmósfera (gases o polvos), se le asocia una exigencia de seguridad que impone la utilización de equipos específicos denominados «antideflagrantes». Ofrecen diferentes modos de protección con el objetivo de suprimir este riesgo de explosión.

Clasificación ATEX de los aparatos a utilizar (referente al grupo II para las industrias de superficie)

Categoría 1 NIVEL DE PROTECCIÓN MUY ALTO

La mezcla explosiva está presente permanentemente o durante un período prolongado Zona 1 (gases) Zona 21 (polvos)

Categoría 2 NIVEL DE PROTECCIÓN ALTO

La mezcla explosiva es probable que se forme durante la explotación normal de la instalación Zona 2 (gases) Zona 22 (polvos) RIESGO ESPORÁDICO

Linternas frontales compactas y robustas

¿Qué es la legislación ATEX? La legislación ATEX es una directiva europea que exige a todos los directivos de una empresa tener controlados los riesgos relativos a la explosión de ciertas atmósferas. Para ello, es necesaria una evaluación del riesgo de explosión en la empresa para permitir identificar todos los lugares donde pueden formarse atmósferas explosivas y, así, poner los medios para evitar las explosiones.

¿Cómo funciona la clasificación de los gases? La norma ATEX también propone una clasificación de los gases con riesgo de explosión contra los que el usuario puede protegerse utilizando un producto con un sistema de protección adaptado. Para los materiales de grupo II, la peligrosidad de los gases cubiertos por el producto va de la subdivisión IIA -el menos peligroso- a la subdivisión IIC -el más peligroso. Algunos gases de referencia: - Grupo I: metano - Grupo IIA: propano - Grupo IIB: etileno - Grupo IIC: hidrógeno/acetileno. Para más información, consulte www.petzl.com

Clases de temperaturas para los gases y los polvos La envolvente de la linterna antideflagrante no tiene que presentar en su superficie externa puntos calientes que puedan provocar una autoinflamación. Las diversas sustancias pueden inflamarse a temperaturas diferentes. Cuanto más baja es la temperatura de inflamación, más peligrosa es la sustancia. En consecuencia, cada aparato, utilizado en una atmósfera explosiva, se clasifica según la temperatura superficial máxima que genera. Existen 6 clases de temperaturas, de T1 a T6: Para más información, consulte www.petzl.com

¿Qué significa el marcado? Todos los aparatos destinados a ser utilizados en el interior de zonas explosivas tienen un marcado específico sobre el propio producto. Este marcado incluye todas las indicaciones necesarias para determinar las zonas de utilización posibles. Ejemplo de marcado: CE 0081 Ex II 2 GD Ex nAnL IIB T4 - CE: el material cumple con las exigencias de la Directiva Europea que le son aplicables - 0081: número de identificación del organismo notificado, cuando interviene en la fase de control de la producción. Aquí este número corresponde al LCIE - Bureau Véritas. Este número también puede ser 0080, por ejemplo, para el INERIS - Ex: utilización autorizada en atmósfera explosiva - II: grupo de aparatos (I = minas, II = industrias de superficie) - 2: categoría de los aparatos (1 = riesgo permanente (Zonas 0 y 20), 2 = riesgo frecuente (Zonas 1 y 21), 3 = riesgo esporádico (Zonas 2 y 22)) - GD: clasificación de la atmósfera: G = gases y vapores, D = polvos - Ex: el producto cumple con los modos de protección normalizados por el CENELEC - nAnL: modo de protección - IIB: corresponde a la clase de gas cubierta por el producto - T4: clase de temperatura correspondiente a una temperatura de superficie

Categoría 3 NIVEL DE PROTECCIÓN NORMAL

Linterna frontal ultracompacta

Oxígeno del aire

Legislación ATEX

Linternas frontales de doble iluminación

Atmósferas con riesgo de explosión (normas ATEX y HAZLOC)

La mezcla explosiva es poco probable que se forme y sólo permanecerá durante breves períodos de tiempo

Linternas frontales potentes

ILUMINACIÓN

Atmósferas y normativa

126

127


I Gases, vapores y líquidos

II Polvos

• Clasificación por tipos Las atmósferas de riesgo están clasificadas en 3 clases: - «Clase I»: designa un espacio considerado peligroso por la posible presencia en la atmósfera de algunos gases, o vapores, en cantidad suficiente para que sean explosivos o inflamables. Ejemplos: refinerías de petróleo, zonas de distribución de gasolina, zonas de acabado por pulverización, etc. - «Clase II»: designa un espacio considerado peligroso por la presencia de polvos combustibles en suspensión en el aire. Ejemplos: silos de granos, fabricantes de materiales plásticos, de aluminio, de fármacos, pirotecnias, etc. - «Clase III»: designa un espacio en que las fibras y las partículas flotantes pueden acumularse alrededor de la maquinaria, o de los aparatos de iluminación, y pueden inflamarse por el calor, una chispa o un metal caliente. Ejemplos: fábricas textiles, de transformación de lino, plantas que generan serrín o partículas flotantes, etc. • Clasificación por condiciones Existen dos tipos de condiciones: - «División 1» (condiciones normales): el riesgo está presente durante las operaciones habituales de producción o durante las operaciones de reparación o de mantenimiento habituales. - «División 2» (condiciones anormales): cuando la sustancia peligrosa sólo está presente en caso de rotura accidental o de funcionamiento anómalo. • Clasificación por la naturaleza de las sustancias o de los materiales de riesgo Los gases y los vapores de las atmósferas de riesgo de «clase I» se dividen en cuatro grupos: A, B, C y D (estas sustancias se reagrupan según su temperatura de inflamación, su presión de explosión y otras características de inflamabilidad). Las sustancias peligrosas de las atmósferas de «clase II» se dividen en tres grupos: E, F y G. Estos grupos se clasifican en función de la temperatura de inflamación y de la conductividad de la sustancia peligrosa. La conductividad afecta especialmente a los polvos metálicos.

III Fibras y partículas flotantes

Grupos

1

2

A: Acetileno B: Hidrógeno, etc. C: Éter, etc. D: Hidrocarburos, carburantes, disolventes, etc.

Explosivos y peligrosos permanentemente

Normalmente no están presentes en una concentración suficiente para explotar (pero esta situación puede producirse accidentalmente)

E: Polvos metálicos (conductores y explosivos) F: Polvos de carbono (algunos son conductores y todos son explosivos) G: Polvos de harina, almidón, cereales, plástico combustible o productos químicos (explosivos)

Cantidad de polvos suficiente para inflamarse, o polvos conductores, pueden estar presentes en condiciones normales

Textiles, carpinterías, etc.

El índice de protección (IP) es una norma internacional. Este índice clasifica el nivel de protección que ofrece un material contra la penetración de cuerpos sólidos (polvo, etc.) y líquidos (agua, aceite, etc.). ¿Cuáles son los diferentes niveles de protección según este índice? ¿Cómo leer el índice de protección? Ejemplo: IP 67 La primera cifra indica la protección efectiva contra la penetración de cuerpos sólidos. La segunda cifra indica el índice de protección efectiva contra la penetración de líquidos. Así, la indicación IP 67 corresponde a un producto totalmente estanco al polvo y protegido contra los efectos de la inmersión temporal. Nota: cuando un criterio no se ha ensayado, la cifra se reemplaza por la letra «X» (ejemplo: IP X6 significa que el material no se ha ensayado contra la penetración de cuerpos sólidos).

Normalmente no están presentes en una concentración suficiente para explotar (pero esta situación puede producirse accidentalmente)

La primera cifra indica la protección contra la penetración de cuerpos sólidos:

Manipulados o utilizados en la fabricación

Almacenados o manipulados en una zona de almacenaje (fuera del proceso de fabricación)

La segunda cifra indica la protección contra la penetración de líquidos:

X = No medida

-

X = No medida

-

0 = No protegida

-

0 = No protegida

-

1 = Protegida contra los cuerpos sólidos de diámetro ≥ 50 mm

1 = Protegida contra la caída vertical de gotas de agua

2 = Protegida contra los cuerpos sólidos de diámetro ≥ 12,5 mm

2 = Protegida contra la caída de gotas de agua (15° de inclinación)

3 = Protegida contra los cuerpos sólidos de diámetro ≥ 2,5 mm

3 = Protegida contra la lluvia fina (60° de inclinación)

4 = Protegida contra los cuerpos sólidos de diámetro ≥ 1 mm

4 = Protegida contra proyecciones de agua

¿Qué significa el marcado? Todos los aparatos destinados a ser utilizados en el interior de zonas explosivas tienen un marcado específico sobre el propio producto. Este marcado incluye todas las indicaciones necesarias para determinar las zonas de utilización posibles.

5 = Protegida contra la penetración de polvo (entrada limitada, cantidad no perjudicial)

5 = Protegida contra los chorros de agua

Ejemplo de marcado:

6 = Totalmente estanca al polvo

6 = Protegida contra fuertes chorros de agua

¿Cuáles son las características específicas de las linternas certificadas? Cuanto más exigente sea el modo de protección, menos potente será la iluminación. Las intensidades y las tensiones autorizadas pueden ser bajas, para asegurar que el aparato no pueda producir un arco, una chispa o una temperatura peligrosa.

FLASHLIGHT FOR USE IN HAZ. LOC. CLASS I, DIV. 2 GROUPS C, D, CLASS II, DIV. 2 GROUP G - Clase I: atmósfera gaseosa: Clase I = gases Clase II = polvos Clase III = fibras - Div 2 = tipo de condiciones: Div 1: presencia en condiciones normales Div 2: presencia en condiciones anormales - GRUPOS C y D: corresponde a las clases de gases cubiertas por el producto - Clase II: atmósfera pulverulenta - Div 2: presencia en condiciones anormales - GRUPO G: corresponde a las clases de polvos cubiertas por el producto. Para más información, consulte www.petzl.com

128

Información técnica iluminación

Índice de protección IP

Divisiones

Linternas frontales compactas y robustas

¿Cómo escoger un material adaptado a una atmósfera en la que existe un riesgo de explosión? Las zonas de riesgo según la norma HAZLOC están clasificadas de 3 formas: - Por tipos - Por condiciones - Por naturaleza de las sustancias o de los materiales de riesgo

Clases

Linterna frontal ultracompacta

¿Qué es la legislación HAZLOC? La certificación HAZLOC afecta básicamente a América del Norte. Tiene por objetivo controlar los riesgos relativos a la explosión en ciertas atmósferas. Incluye 2 elementos: - La prueba y la evaluación de los productos utilizados. - Una inspección de la fábrica.

Resumen de las atmósferas de riesgo de clase I, II, III

Linternas frontales de doble iluminación

Legislación HAZLOC

Protección contra los cuerpos sólidos y fluidos

7 = Protegida contra los efectos de la inmersión temporal (-1 metro durante 30 minutos) 8 = Protegida contra la inmersión prolongada (superior a 1 metro durante un tiempo definido por el fabricante)

Linternas frontales potentes

ILUMINACIÓN

Atmósferas y normativa

Compatibilidad electromagnética (CEM) La compatibilidad electromagnética CEM define la aptitud de un aparato electrónico para que funcione correctamente, independientemente de las eventuales interferencias electromagnéticas del entorno, y sin que él mismo produzca interferencias. Las linternas frontales Petzl cumplen con las exigencias de la directiva 89/336/ CEE relativa a la compatibilidad electromagnética: no pueden generar ninguna interferencia con otros aparatos marcados CE.

129


Información técnica iluminación

Linternas frontales compactas y robustas Linternas frontales destinadas a una utilización diaria.

Linterna frontal ultracompacta Linterna frontal para utilizaciones puntuales.

Linternas frontales de doble iluminación Linternas frontales diseñadas para utilizaciones intensivas.

Linternas frontales potentes Linternas frontales diseñadas para utilizaciones intensivas y con un potencia de iluminación máxima.

130

Linterna frontal ultracompacta

Estas linternas cumplen con las principales exigencias reglamentarias internacionales. Algunas linternas frontales cumplen con los requisitos ATEX y HAZLOC, para intervenir en atmósferas que presentan un riesgo de explosión.

Linternas frontales de doble iluminación

Las linternas frontales Petzl están diseñadas para garantizar, a cada usuario, confort y fiabilidad, en cualquier condición ambiental y cualquier tipo de operación a realizar: intervención de mantenimiento, desplazamiento, inspección a distancia, obtención de información, etc.

Linternas frontales compactas y robustas

Especialista en linternas frontales desde hace 30 años, Petzl imagina y diseña equipos que ofrecen a los profesionales la máxima libertad y eficacia para desenvolverse en la oscuridad.

Linternas frontales potentes

ILUMINACIÓN

Linternas frontales


Información técnica iluminación

Linternas frontales compactas y robustas • PIXA 3 Linterna frontal diseñada para responder a cualquier situación sobre el terreno: trabajo de cerca (al alcance de la mano), desplazamientos y visión de lejos.

Linternas frontales compactas y robustas

ILUMINACIÓN

Las linternas de la gama PIXA están diseñadas específicamente para los profesionales que trabajan diariamente en la oscuridad. Proporcionan una gran iluminación y permiten mantener las manos libres para trabajar eficaz y confortablemente. Sus principales ventajas: resistencia, fiabilidad, facilidad de utilización y gran polivalencia. Esta gama ofrece tres modelos adaptados a diferentes tipos de utilización.

• PIXA 2 Linterna frontal ultracompacta

Linterna polivalente para trabajar de cerca (al alcance de la mano) cómodamente y desplazarse con máxima seguridad.

• PIXA 1

132

Linternas frontales de doble iluminación

• Accesorios Linternas frontales potentes

Magnum - Château de Versailles (France) © Stephan Denys

Linterna muy fácil de utilizar para trabajar de cerca (al alcance de la mano) cómodamente.

RUBBER

POCHE PIXA

133


Información técnica iluminación

Construcción robusta y resistente Linternas frontales compactas y robustas

Tres formas de llevarla Para responder a cada situación específica de trabajo, las linternas PIXA pueden llevarse directamente en la cabeza, gracias a la cinta elástica regulable, fijadas sin cinta a los cascos Petzl VERTEX o ALVEO (mediante la pletina de fijación incluida), o colocadas en el suelo.

Posición de almacenamiento

Golpes, caídas, aplastamiento: estas linternas están diseñadas para soportar las agresiones diarias inherentes a un entorno de trabajo profesional.

La posición de almacenamiento de las linternas PIXA permite proteger el cristal y bloquear el botón-selector para evitar cualquier encendido involuntario en la caja de herramientas.

Estanqueidad

Resistencia a los productos químicos

Las linternas PIXA son estancas para que siempre estén perfectamente operativas, incluso después de una inmersión completa (índice de protección IP 67).

Para garantizar un funcionamiento fiable en entornos agresivos, estas linternas han sido probadas para resistir a numerosas sustancias (lista detallada en www.petzl.com)

Linterna frontal ultracompacta

Varios tipos de iluminación

Gran resistencia mecánica

Las linternas PIXA proponen diferentes configuraciones de iluminación, para adaptarse mejor a las necesidades de los profesionales. Los haces luminosos son homogéneos e iluminan de forma uniforme la zona de trabajo. La tecnología de regulación integrada garantiza una iluminación en que el rendimiento no disminuye a medida que se descargan las pilas.

Haz luminoso mixto para desplazarse

Haz luminoso focalizado para la visión de lejos

Utilización fácil e intuitiva El botón-selector rotativo es muy fácil de acceder y de manipular incluso con guantes. Este botón permite una selección rápida y muy intuitiva de los diferentes modos de iluminación. La tapa de la caja de las pilas permite una gran abertura gracias a su bisagra: el acceso a las pilas es fácil y sin ningún riesgo de perder la tapa.

Linternas frontales de doble iluminación

Haz luminoso amplio para trabajar de cerca, al alcance de la mano

Certificaciones ATEX y HAZLOC Las linternas PIXA también están diseñadas para ser utilizadas en atmósferas explosivas. Norma ATEX: linternas para utilizar en presencia de gases (Zona 2) y de polvos (Zona 22). Norma HAZLOC: linterna para utilizar en presencia de gases (Clase I Div 2) y de polvos (Clase II Div 2) o en atmósferas no viciadas.

Linternas frontales potentes

ILUMINACIÓN

Linternas frontales compactas y robustas

La certificación sólo es válida con pilas alcalinas.

x 2 134

Doblar la autonomía sin pérdida de rendimiento

Al sustituir las pilas alcalinas de la linterna PIXA por pilas de ión litio, o pilas recargables Ni-Mh, tiene la posibilidad de doblar la autonomía de la linterna (con idénticos rendimientos de iluminación).

135


Información técnica iluminación

00m Modes de port

Eclairage décroissant

outon otatif vec gants

andeau vable à 0°

ctra 1

ctra 2

NEW Sur la tête avec bandeau

PETZL :

00m

NEW Sur casque avec bandeau

Sur casque avec clip

NEW

Posée au sol

lampe frontale

mains libres

oids

oc ptique rientable

00m NEW

00h

00h 00min

Modes de port

clairage onstant

ésistance crasement

Posée au sol 00min

Sur casque avec clip

Modes de port RUBBER

PETZL :

000 g Eclairage constant 80 kg

Eclairage décroissant

PIXA 3 E78CHB

PIXA 2 E78BHB

Linterna frontal de haz luminoso múltiple adaptada al trabajo de cerca, a los desplazamientos y a la visión de lejos Poids

Linterna frontal con haz luminoso mixto, adaptada al trabajo de cerca y a los desplazamientos

• Linterna que permite tener las manos libres para trabajar: se puede llevar en la cabeza con la cinta, fijarla a un casco o colocarla en el suelo. • Pletina, sin cinta elástica, para fijarla al casco (incluida). • Tres modos de iluminación: - Modo adaptado a los trabajos al alcance de la mano (de cerca): haz luminoso amplio y homogéneo, iluminación a 15 metros durante 12 horas (30Résistance lúmenes). - Modo adaptado a los desplazamientos: haz luminoso mixto que ofrece un écrasement componente focalizado que permite desplazarse cómodamente, iluminación a 30 metros durante 6 horas (40 lúmenes). - Modo adaptado a la visión de lejos: haz luminoso muy focalizado, iluminación a 55 metros durante 3 horas (50 lúmenes). Bloc • Iluminación constante, que permite garantizar un rendimiento que no disminuye optique durante toda la autonomía anunciada. auxdescargadas: iluminación orientablea • Iluminación de «reserva» cuando Résistance las pilas están casi produits chimique 15 metros durante 10 horas como mínimo. OK • Facilidad de utilización incluso con guantes: - Botón-selector rotativo tres modos. Bouton - Cuerpo de la linterna orientable para dirigir la luz según las necesidades rotatif (rotación hasta 45°). - Cambio de pilas fácil y rápido. avec gants • Robusta: - Excelente resistencia a las caídas (2 metros), a los golpes y al aplastamiento (80 kg). - Posición de almacenamiento para proteger el cristal y evitar que laBandeau linterna se lavable à encienda involuntariamente. • Cinta elástica cómoda y regulable:15sempuede 12 retirar limpiarla. h fácilmente 25 lm para60° • Indicador de desgaste de las pilas: por destello luminoso repetitivo e indicador luminoso rojo. • Estanca a -1 m durante 30 minutos (IP 67); no requiere mantenimiento después de la inmersión. • Certificación: - ATEX: CE0080, Ex II 3 GD, Ex nAnL IIB T4 - HAZLOC: clase I Grupos C y D div20II,mClase II12Grupo G div II. h 30 lm • Resistente a los productos químicos (consulte www.petzl.com). 1 las • Funciona con 2 pilas AA/LR6 (incluidas), compatible con las pilasSpectra alcalinas, pilas recargables Ni-MH y Ni-Cd, y las pilas de litio. • Peso (con pilas): 160 g 3O m 6h 40 lm • CE • Garantía 3 años

• Linterna 000quegpermite tener las manos libres para trabajar: se puede llevar en la cabeza con la cinta, fijarla a un casco o colocarla en el suelo. • Pletina, sin cinta elástica, para fijarla al casco (incluida). • Dos modos de iluminación: - Modo adaptado a los trabajos al alcance de la mano (de cerca): haz luminoso mixto amplio y homogéneo, iluminación a 20 metros durante 12 horas 80 kg (30 lúmenes). - Modo adaptado a los desplazamientos: haz luminoso mixto que ofrece un componente focalizado en la partes superior del haz luminoso que permite desplazarse cómodamente, iluminación a 30 metros durante 6 horas (40 lúmenes). • Iluminación constante, que permite garantizar un rendimiento que no disminuye durante toda la autonomía anunciada. • Iluminación de «reserva» cuando las pilas están casi descargadas: iluminación a 10 metros durante 10 horas como mínimo. • Facilidad de utilización incluso con guantes: - Botón-selector rotativo dos modos. - Cuerpo de la linterna orientable para dirigir la luz según las necesidades (rotación hasta 45°). - Cambio de pilas fácil y rápido. • Robusta: - Excelente resistencia a las caídas (2 metros), a los golpes y al aplastamiento (80 kg). - Posición de almacenamiento paraRésistance proteger el cristal auxy evitar que la linterna se encienda involuntariamente. produits chimique • Cinta elástica cómoda y regulable: se puede retirar fácilmente para limpiarla. OK • Indicador de desgaste de las pilas por destello luminoso repetitivo. • Estanca a -1 m durante 30 minutos (IP 67); no requiere mantenimiento después de la inmersión. • Certificación: - ATEX: CE0080, Ex II 3 GD, Ex nAnL IIB T4 - HAZLOC: clase I Grupos C y D div II, Clase II Grupo G div II. • Resistente a los productos químicos (consulte www.petzl.com). • Funciona con 2 pilas AA/LR6 (incluidas), compatible con las pilas alcalinas, las pilas recargables Ni-MH y Ni-Cd, y las pilas de litio. • Peso (con pilas): 160 g 15 m 12 h 25 lm • CE • Garantía 3 años

mains libres

Eclairage constant

Poids

Résistance écrasement

Bloc optique orientable Bouton rotatif avec gants Bandeau lavable à 60°

lampe frontale

PIXA 1 E78AHB

POCHE PIXA

Sur casque avec bandeau

Sur casque avec clip

RUBBER E78002

Linterna frontal con haz luminoso amplio y homogéneo, adaptada al trabajo de cerca Eclairage • Linterna que permite tener las manos libres para trabajar: se puede llevar en la décroissant cabeza con la cinta, fijarla a un casco o colocarla en el suelo.

• Pletina, sin cinta elástica, para fijarla al casco (incluida). • Modo de iluminación idóneo para todos los trabajos al alcance de la mano (de cerca): haz luminoso amplio y homogéneo, iluminación a 15 metros durante 12 horas (25 lúmenes). • Iluminación constante, que permite garantizar un rendimiento que no disminuye durante toda la autonomía anunciada. 000 gde «reserva» cuando las pilas están casi descargadas: iluminación a • Iluminación 5 metros durante 10 horas como mínimo. • Facilidad de utilización incluso con guantes: - Botón selector rotativo encendido/apagado. - Cuerpo de la linterna orientable para dirigir la luz según las necesidades 80 kg (rotación hasta 45°). - Cambio de pilas fácil y rápido. • Robusta: - Excelente resistencia a las caídas (2 metros), a los golpes y al aplastamiento (80 kg). - Posición de almacenamiento para proteger el cristal y evitar que la linterna se encienda involuntariamente. • Cinta elástica cómoda y regulable: se puede retirar fácilmente para limpiarla. • Estanca a -1 m durante 30 minutos (IP 67); no requiere mantenimiento después de la inmersión. • Certificación: - ATEX: CE0080, Ex II 3 GD, Ex nAnL IIB T4 - HAZLOC: clase I Grupos C y D div II, Clase II Grupo G div II. • Resistente a los productos químicos (consulte www.petzl.com). • Funciona con 2 pilas AA/LR6 (incluidas), compatible con las pilas alcalinas, las pilas recargables Ni-MH y Ni-Cd, y las pilas de litio. • Peso (con pilas): 160 g • CE Résistance aux • Garantía 3 años

produits chimique

Sur la tête avec bandeau

Cinta de caucho para linterna PIXA compatible con cualquier tipo de casco • Ideal para los cascos para industria que no están equipados con ganchos de sujeción. • El caucho permite una sujeción excelente de la linterna al casco. • La pletina permite fijar rápida y fácilmente la linterna en la cinta • Puede utilizarse en cualquier situación, incluso en entornos agresivos (el caucho es un material muy resistente). • Sistema de regulación mediante una hebilla fácil de manipular.

POCHE E78001 Estuche de transporte para la linterna PIXA • Sistema de apertura rápida mediante solapa con botón de presión. • Se lleva con total seguridad en la cintura gracias a la cinta bloqueable con un botón de presión. • Materiales: nilón acolchado en el exterior y poliéster en el interior.

OK

Spectra 1

ctra 3

136

15 m

12 h

30 lm

30 m

6h

40 lm

55 m

3h

50 lm

Spectra 2

Spectra 3

20 m

12 h

30 lm

3O m

6h

40 lm

15 m

12 h

30 lm

Spectra 2

15 m

12 h

25 lm

20 m

12 h

30 lm

3O m

6h

40 lm

Linternas frontales compactas y robustas

NEW

Sur casque avec bandeau

Linterna frontal ultracompacta

lampe frontale

Sur la tête avec bandeau

Linternas frontales de doble iluminación

ILUMINACIÓN

mains bres

Linternas frontales compactas y robustas

Linternas frontales potentes

ETZL :

137


PETZL :

ILUMINACIÓN

Compacta y ultraligera, la linterna ZIPKA es la solución de iluminación «manos libres» para los profesionales que realizan puntualmente trabajos de cerca, al alcance de la mano, y en la oscuridad. Según las necesidades, se puede llevar en la cabeza, en la muñeca o fijarse en diferentes soportes. Proporciona una iluminación constante para garantizar un rendimiento estable y prolongado.

lampe frontale

Eclairage constant

Eclairage décroissant

ZIPKA E79AZB

avec clip

Información técnica iluminación

mains libres

avec bandeau

Linterna frontal ultracompacta, con enrollador y haz luminoso amplio para el trabajo de cerca

Poids

000 g NEW

Résistance écrasement

Linternas frontales compactas y robustas

Linterna frontal ultracompacta

avec bandeau

Botón-pulsador de "Encendido/Apagado"

80 kg

Haz luminoso amplio y homogéneo (ilumina uniformemente la zona de trabajo y aporta un gran confort visual)

Bloc optique orientable

Ultracompacta con enrollador ZIP de hilo de alta resistencia

138

Société Française du Tunnel Routier du Fréjus - Tunnel d’Orelle (France) © Yannick Siegel / Kalice

Spectra 2

Spectra 3

15 m

12 h

30 lm

30 m

6h

40 lm

55 m

3h

50 lm

12 h

17 lm

La linterna frontal ZIP, con enrollador autoajustable, puede llevarse en la cabeza, en la muñeca o fijarse en múltipes soportes. Linternas frontales de doble iluminación

Spectra 1

OK

El enrollador de hilo permite proponer una linterna monobloque, muy compacta y fácil de guardar. Esta solución es idónea para las utilizaciones puntuales. Linternas frontales potentes

Bandeau lavable à 60°

• Linterna que permite tener las manos libres para trabajar: gracias a su enrollador ZIP, puede llevarse en la cabeza, en la muñeca o fijarse en múltiples aux Résistance soportes. produits chimique • Ultracompacta y ultraligera: enrollador ZIP autoajustable idóneo para utilizaciones puntuales. • Volumen mínimo para guardarla fácilmente en un bolsillo. • Modo de iluminación idóneo para todos los trabajos al alcance de la mano (de cerca): haz luminoso amplio y homogéneo. • Iluminación constante, que permite garantizar un rendimiento que no disminuye durante toda la autonomía anunciada. • Iluminación de «reserva» cuando las pilas están 15 m durante 12 h 25 lm casi descargadas: iluminación a 5 metros 10 horas mínimo. • Fácil de utilizar: - Botón-pulsador encendido/apagado. - Caja de las pilas fácil de abrir. • Resistente al agua (IP X4). • Funciona con tres pilas alcalinas AAA/LR03 alcalinas (incluidas). Compatible con20las m pilas 12 h 30 lm alcalinas, las pilas recargables Ni-MH y Ni-Cd, y las pilas de litio. • Peso (con pilas): 70 g • CE 3O m 6h 40 lm • Garantía 3 años

Linterna frontal ultracompacta

Bouton rotatif avec gants

ZIPKA

13 m

139


Información técnica iluminación

Linternas frontales de doble iluminación • Linterna frontal con doble iluminación ATEX Linterna frontal antideflagrante para utilizar en atmósferas explosivas.

Linternas frontales compactas y robustas

ILUMINACIÓN

Las linternas DUO están diseñadas para los profesionales que intervienen en condiciones difíciles. Estas linternas son estancas. Están diseñadas para resistir a los golpes, rozamientos, presencia de barro y humedad. Sus características mecánicas de alto nivel se combinan con una iluminación de alto rendimiento. Las linternas DUO disponen de dos focos luminosos orientables que permiten, según la situación, iluminar a lo lejos o de cerca.

DUO ATEX LED 5

• Linternas frontales de doble iluminación Linternas frontales diseñadas para una utilización intensiva en cualquier condición. Disponible en versión estándar (linterna + caja de las pilas en la cabeza) para limitar el volumen o en versión BELT (con la caja de las pilas desplazada a la cintura) para reducir el peso en la cabeza. Linterna frontal ultracompacta

Doble iluminación

Los dos focos luminosos procuran una iluminación polivalente, adaptada a la mayoría de situaciones de trabajo: permiten una iluminación de proximidad con el foco de leds, o de largo alcance, gracias a la bombilla halógena o al led de 1 W.

DUO LED 14

DUO LED 5

FIXO DUO LED 14

Linternas frontales de doble iluminación

DUO LED 14 ACCU

Interruptor

140

DUOBELT LED 14

DUOBELT LED 5

Linternas frontales potentes

Face Nord / Port Royal station, Paris (with RATP authorisation) © Stephan Denys

El interruptor de "Encendido/Apagado" de la linterna se manipula con una sola mano y puede bloquearse haciendo bascular la palanca roja o amarilla para evitar el encendido involuntario de la linterna.

Caja de las pilas estanca

Las linternas DUO, diseñadas para entornos exigentes, disponen de una caja para las pilas diseñada para resistir a las condiciones más difíciles. Los dos ganchos metálicos aseguran un bloqueo perfecto de la tapa y una estanqueidad de hasta -5 metros.

• Accesorios

ACCU DUO ATEX

ACCU DUO

Chargeurs DUO

MODU’LED 14 DUO

CROCHLAMP S CROCHLAMP L

141


Información técnica iluminación

DUO ATEX LED 5 E61L5 4 ®

Cintas elásticas regulables

DUO LED 5

Linternas frontales compactas y robustas

Linterna frontal antideflagrante estanca y de doble foco: 1 LED potente / 5 LED

DUO LED 14

Caja de las pilas y cuerpo de la linterna estancos (hasta -5 m) Interruptor de "Encendido/Apagado' con sistema de bloqueo integrado

• Linterna todoterreno, robusta y estanca hasta -5 metros. • Dos fuentes luminosas a escoger en función de la actividad: - Foco con un led potente para una iluminación focalizada de largo alcance y con zoom regulable. - Foco con cinco leds para una iluminación de proximidad amplia y con una gran autonomía. • Cómoda y fácil de utilizar: - Cintas elásticas regulables y cómodas. - Interruptor con bloqueo de seguridad para evitar el encendido involuntario. - Óptica orientable. • Se sirve con: - Batería de seguridad intrínseca E61100 2 (NiMH, 2700 mAh) - Cargador E65200 2 Europa y EE UU (compatible 110/240 V - 50/60 Hz). • Estanca hasta -5 metros: IP 68. • Peso: 340 g (con batería) • Linterna certificada ATEX: linterna frontal que se puede utilizar en presencia de gas (zonas 1 y 2) y en presencia de polvo (zonas 21 y 22) en que la temperatura de autoinflamación es superior a 200° C a presión atmosférica (200° C temperatura máxima de superficie de la linterna).

142

• Certificación: - Ex II 2 GD, Ex ia IIB T3, Ex iaD 21 T200° C, - CE EN 50014, EN 50020 - CEI 61241-0, CEI 61241-11. • Temperatura de utilización: -5° C a +40° C • CE • Garantía 3 años

El doble foco luminoso dispone de cinco leds para una iluminación de proximidad amplia y de un led potente en combinación con una óptica regulable para una iluminación focalizada de largo alcance.

Batería Ni-Mh de seguridad intrínseca para atmósferas explosivas: reduce los riesgos de arco eléctrico y de sobrecalentamiento.

FIXO DUO LED 14

DUO LED 14 ACCU

DUO LED 5

DUO LED 14

DUO LED 14 ACCU E72 AC

Linterna frontal estanca de doble foco: halógeno / 5 LED

Linterna frontal estanca de doble foco: halógeno / 14 LED y con 3 niveles de iluminación regulados

Linterna frontal estanca de doble foco: halógeno / 14 LED, con 3 niveles de iluminación regulados y con batería

• Linterna todoterreno robusta y estanca hasta -5 metros. • Dos fuentes luminosas potentes a escoger en función de la actividad: - Foco con una bombilla halógena para una iluminación focalizada de largo alcance y con zoom regulable. - Foco con catorce leds para una iluminación de proximidad amplia y con tres niveles de iluminación (máximo, óptimo, económico). • Iluminación de proximidad constante con una gran autonomía: - Foco con catorce leds regulados que mantiene un nivel de iluminación constante, hasta que las pilas están casi descargadas. - Paso automático a modo de «reserva» cuando las pilas están casi descargadas. • Cómoda y fácil de utilizar: - Cintas elásticas regulables y cómodas. - Interruptor con bloqueo de seguridad para evitar el encendido involuntario. - Óptica orientable. • Bombilla halógena de recambio en el interior de la óptica de la linterna. • Estanca hasta -5 metros: IP X8. • CE • Garantía 3 años

• Versión de la DUO LED 14 con batería recargable: - Batería de gran capacidad - Carga rápida. • Linterna todoterreno robusta y estanca hasta -5 metros. • Dos fuentes luminosas potentes a escoger en función de la actividad: - Foco con una bombilla halógena para una iluminación focalizada de largo alcance y con zoom regulable. - Foco con catorce leds para una iluminación de proximidad amplia y con tres niveles de iluminación (máximo, óptimo, económico). • Iluminación de proximidad constante con una gran autonomía: - Foco con catorce leds regulados que mantiene un nivel de iluminación constante, hasta que las pilas están casi descargadas. - Paso automático a modo de «reserva» cuando las pilas están casi descargadas. • Cómoda y fácil de utilizar: - Cintas elásticas regulables y cómodas. - Interruptor con bloqueo de seguridad para evitar el encendido involuntario. - Óptica orientable. • Bombilla halógena de recambio en el interior de la óptica de la linterna. • Se sirve con ACCU DUO + cargador rápido (E65 2): - Batería Ni-MH 2700 mAh (cuatro elementos). - Número máximo de cargas: aproximadamente 500. - Tiempo de carga: 4 horas (indicador de carga y de fin de carga). - Cargador rápido compatible 110 / 240 V. • Estanca hasta -5 metros: IP X8. • Peso: 380 g con pilas • CE • Garantía 3 años

®

Cargador estándar Europa y EE UU

DUOBELT LED 14

• Linterna todoterreno robusta y estanca hasta -5 metros. • Dos fuentes luminosas a escoger en función de la actividad: - Foco con una bombilla halógena para una iluminación focalizada de largo alcance y con zoom regulable. - Foco con cinco leds para una iluminación de proximidad amplia y con una gran autonomía. • Cómoda y fácil de utilizar: - Cintas elásticas regulables y cómodas. - Interruptor con bloqueo de seguridad para evitar el encendido involuntario. - Óptica orientable. • Bombilla halógena de recambio en el interior de la óptica de la linterna. • Estanca hasta -5 metros: IP X8. • CE • Garantía 3 años • Disponible en dos versiones: - DUO LED 5 (E69 P): funciona con cuatro pilas AA/LR6 (incluidas) o con un ACCU DUO opcional (E65100 2). Peso: 300 g con pilas - DUOBELT LED 5 (E73 P): caja de las pilas para llevar a la cintura y así aligerar el peso en la cabeza, funciona con cuatro pilas C/LR14 (incluidas). Peso: 550 g (linterna 140 g en la cabeza + caja de las pilas 410 g)

®

• Disponible en tres versiones: - DUO LED 14 (E72 P): funciona con cuatro pilas AA/LR6 (incluidas) o con un ACCU DUO opcional (E65100 2). Peso: 300 g con pilas - FIXO DUO LED 14 (E63 L14): se fija al casco, funciona con cuatro pilas AA/LR6 (incluidas) o con un ACCU DUO opcional (E65100 2). Peso: 180 g con pilas - DUOBELT LED 14 (E76 P): caja de las pilas para llevar a la cintura y así aligerar el peso en la cabeza, funciona con cuatro pilas C/LR14 (incluidas). Peso: 550 g (linterna 140 g en la cabeza + caja de las pilas 410 g)

®

143

Linternas frontales de doble iluminación

DUOBELT LED 5

Linterna frontal ultracompacta

Óptica de doble foco

Linternas frontales potentes

ILUMINACIÓN

Linternas frontales de doble iluminación


Información técnica iluminación -

t = 0 h 30

50 m --> 10 h 30

t = 10 h

t = 30 h

total

reserva

50 m

/

10 h 30

/

Tipo de haz luminoso

30 lúmenes (Led 1 W)

E61L5 3

5 leds

-

22 m --> 13 h

Halógeno

-

100 m

70 m

/

5 leds

-

28 m

24 m

20 m

31 h

18 h

amplio

/

4 h

/

focalizado

10 m

65 h

/

amplio 40 lúmenes (5 leds)

DUO LED 5 E69 P

MODU’LED 14 DUO

ACCU DUO + cargador EUR / US

CROCHLAMP L

Cargador DUO red E65200 2

BOMBILLA halógena DUO

Batería de gran capacidad para DUO ATEX

Cargador rápido para ACCU DUO

BLI

• Batería para atmósferas explosivas para reducir al mínimo los riesgos de arco eléctrico o sobrecalentamiento. • Batería NiMH de gran capacidad: - 2700 mAh (cuatro elementos). - Número máximo de cargas: aproximadamente 500. • Certificación: - Ex II 2 GD, Ex ia IIB T3, Ex ia D21 T200°C, - CE EN 50014, EN 50020 - CEI 61241-0, CEI 61241-11. • Garantía 3 años

• Cargador rápido compatible 110/240 V: - Tiempo de carga: 4 horas aproximadamente (indicador de carga y de fin de carga). - Se sirve con clavija de red intercambiable estándar Europa y Norteamérica. • Garantía 3 años

Bombilla halógena de 6 V

Cargador DUO coche 12 V

CROCHLAMP S E04350

Cargador de coche para ACCU DUO

Ganchos de sujeción de una linterna a un casco de borde fino

ACCU DUO

®

E65100 2

Batería gran capacidad para DUO LED 5 y DUO LED 14 • Batería NiMH de gran capacidad: - 2700 mAh (cuatro elementos). - Número máximo de cargas: aproximadamente 500. • Garantía 3 años

ACCU DUO + cargador EUR/US ®

E65 2

Batería de gran capacidad para DUO LED 5 y DUO LED 14, con cargador rápido • Batería NiMH de gran capacidad: - 2700 mAh (cuatro elementos). - Número máximo de cargas: aproximadamente 500. • Cargador rápido compatible 110/240 V: - Tiempo de carga: 4 horas aproximadamente (indicador de carga y de fin de carga). - Se sirve con clavija de red intercambiable estándar Europa y Norteamérica. • Garantía 3 años

144

®

®

E65300 2

• Garantía 3 años

MODU’LED 14 DUO

®

E60970

Reflector de doble foco + módulo 14 LED con 3 niveles de iluminación regulados • Sustituye a la bombilla estándar de dos contactos o al MODU’LED en las linternas DUO y DUOBELT. • Iluminación de 14 LED regulada con función "supervivencia". • Peso: 8 g • CE • Garantía 3 años

®

Halógeno (con batería)

-

5 leds (con batería)

-

Halógeno

-

100 m

75 m

FR0500

/

100 m

70 m

/

/

26 m --> 10 h

5 h 30

/

focalizado

30 h

18 h

amplio

4 h

/

focalizado

148 h

138 h 67 lúmenes (14 leds)

DUO LED 14 E72 P

14 leds

máximo

34 m --> 3 h 30

económico

Led 1 W DUO ATEX E61700 2 Led de 1 W montado con casquillo

Halógeno

-

9m

/

15 m --> 63 h

100 m

75 m

óptimo

/

/

26 m --> 17 h

183 h 30

180 h

110 h

47 h

5 h 30

/

40 h

23 h

amplio

focalizado

67 lúmenes (14 leds)

DUO LED 14 ACCU E72 AC

14 leds

• Permite adaptar una linterna frontal a un casco que no dispone de ganchos.

CROCHLAMP L E04405

máximo

34 m --> 5 h

económico

Ganchos de sujeción de una linterna a un casco de borde grueso • Permite adaptar una linterna frontal a un casco que no dispone de ganchos.

/

24 m --> 12 h

óptimo

ACCU DUO ATEX E61100 2 ®

Flujo luminoso

focalizado

DUO ATEX LED 5

CROCHLAMP S

Cargador DUO coche 12 V

Led 1 W

t = 0

Autonomía

Halógeno

-

9m

/

15 m --> 70 h

100 m

80 m

35 m

33 h

28 h

96 h

26 h

11 h 30

/

amplio

focalizado 40 lúmenes (5 leds)

DUOBELT LED 5 E73 P

5 leds

-

28 m

24 m

22 m

19 m

350 h

/

amplio

Halógeno

-

100 m

80 m

35 m

/

11 h 30

/

focalizado

305 h

270 h

óptimo

26 m --> 35 h

Linternas frontales compactas y robustas

ACCU DUO

Bombilla / LED

Alcance

Linterna frontal ultracompacta

Cargador DUO red

Nivel de iluminación

Linternas frontales de doble iluminación

ACCU DUO ATEX

Fuente luminosa

67 lúmenes (14 leds)

DUOBELT LED 14 E76 P

14 leds

máximo

económico

34 m --> 9 h 30

9m

15 m --> 210 h

/

294 h 30

285 h

430 h

220 h

amplio

Linternas frontales potentes

ILUMINACIÓN

Linternas frontales de doble iluminación

145


80 kg

Bandeau lavable à 60°

Bloc optique orientable Bouton rotatif avec gants

Résistance aux produits chimique

Spectra 1

15 m

Bandeau lavable à 60°

ULTRA E52 AC

Résistance aux produits chimique

OK

Linterna frontal potente, tres potencias de iluminación constantes y batería recargable ACCU 2 ULTRA para limitar el volumen

Haz luminoso amplio y ultrapotente

Las linternas ULTRA BELT y ULTRA proporcionan un haz luminoso amplio de largo alcance y muy homogéneo. Spectra 1

Spectra 2

Botón-selector rotativo

146

Safety and rescue service - Villard de Lans ski resort © Yannick Siegel / Kalice

Los diferentes modos de iluminación se seleccionan de forma intuitiva, gracias al botón rotativo de fácil manipulación, incluso con guantes. Este interruptor también dispone de una posición de bloqueo para evitar los encendidos accidentales de la linterna, por ejemplo, durante el transporte.

Spectra 3

OK

• Iluminación ultrapotente. Spectra 2 • Tres modos de iluminación para adaptar la iluminación a la actividad: - Económico: iluminación a 40 metros durante 16 h 45 (50 lúmenes). - Óptimo: iluminación a 80 metros durante 4 h 45 (190 lúmenes). - Máximo: iluminación a 120 metros durante 1 h 30 (350 lúmenes). • Iluminación constante que permite rendimientos de 15garantizar m 12buenos h 25 lm iluminación, que no disminuyen durante toda la autonomía anunciada, y después paso a modo «reserva» con una duración mínima de 30 minutos cuando la batería Spectra 3 está casi descargada. • Leds potentes. • Cómoda y ergonómica: - Excelente sujeción en la cabeza: diseño compacto, pletina de estabilización frontal flexible con acolchado de confort, cinta elástica del contorno de la cabeza ancha y 20 m 12 h 30 lm adaptable con cinta superior. - Fácil de utilizar: botón-selector rotativo intuitivo para escoger los modos de iluminación. • Baterías recargables de alto rendimiento: 6h 40 lm resistencia a las - Batería de ión litio de 2.000 mAh 3O de m gran capacidad, excelente bajas temperaturas y muy ligera a la vez. - Botón de comprobación de la batería con indicador del nivel de carga. • Fiable y robusta: ZIPKA - Construcción robusta y resistente a las inclemencias del tiempo (IP 66). - No necesita recambio de bombilla. - Linterna frontal y batería garantizadas durante 3 años. 15 m 12 h 30 lm • Polivalente: - Foco orientable verticalmente para dirigir el haz luminoso. - Sistema de conexión que permite retirar rápidamente la batería para recargarla. - Adhesivo reflectante para enganchar en la batería. 30 m 6h 40 lm • Grado de protección: IP 66. ULTRA • Peso: 345 g (linterna con batería ACCU 2 ULTRA) • CE • Garantía 3 años 55 m 3h 50 lm

ZIPKA

13 m

12 h

17 lm

12 h

25 lm

ULTRA BELT ACCU 4 E53 AC Linterna frontal potente, tres 20 potencias de iluminación constantes y m 12 h 30 lm batería recargable separada ACCU 4 ULTRA para limitar el peso en la cabeza • Iluminación ultrapotente. 3O m 6h 40 lm • Tres modos de iluminación para adaptar la iluminación a la actividad: - Económico: iluminación a 40 metros durante 34 h (50 lúmenes). - Óptimo: iluminación a 80 metros durante 9 h 30 (190 lúmenes). - Máximo: iluminación a 120 metros durante 3 h 15 (350 lúmenes). • Iluminación constante que permite garantizar buenos rendimientos de iluminación, que no disminuyen durante toda la autonomía anunciada, y después paso a modo «reserva» con una duración minutos cuando la batería 15 m mínima 12 h de 4530 lm está casi descargada. • Leds potentes. • Cómoda y ergonómica: - Excelente sujeción en la cabeza: diseño pletina 30 m compacto, 6h 40 lmde estabilización frontal flexible con acolchado de confort, cinta elástica del contorno de la cabeza ancha y adaptable con cinta superior. - Batería separada para llevar en un bolsillo, en la cintura y así aligerar el peso en la cabeza. 55 m 3h 50 lm - Fácil de utilizar: botón-selector rotativo intuitivo para escoger los modos de iluminación. • Baterías recargables de alto rendimiento: - Batería de ión litio de 4000 mAh de gran capacidad, excelente resistencia a las bajas temperaturas y muy ligera a la vez. - Botón de comprobación de la batería 13 mcon indicador 12 h del17nivel lm de carga. • Fiable y robusta: - Construcción robusta y resistente a las inclemencias del tiempo (IP 66). - No necesita recambio de bombilla. - Linterna frontal y batería garantizadas durante 3 años. • Polivalente: 120 m - Foco orientable verticalmente para dirigir el haz luminoso, lm 1 h 30 - Sistema de conexión que permite retirar rápidamente la350 batería para recargarla. - Adhesivo reflectante para enganchar en la batería. • Grado de protección: IP 66. 80 m • Peso: 495 g (linterna 230 g + batería ACCU 4 4 h 45ULTRA separada 190 lm 265 g) • CE • Garantía 3 años 40 m 16 h 45

50 lm

Batería de ión litio

La tecnología de ión litio permite obtener una iluminación regulada muy potente, limitando el peso de la linterna frontal.

ULTRA

120 m 1 h 30

350 lm

120 m 3 h 15

350 lm

80 m 4 h 45

190 lm

80 m 9 h 30

190 lm

40 m 16 h 45

50 lm

40 m 34 h

50 lm

ULTRA BELT

Linternas frontales compactas y robustas

Résistance écrasement

Bouton rotatif avec gants

Linterna frontal ultracompacta

ILUMINACIÓN

Las linternas frontales ULTRA y ULTRA BELT están diseñadas para las actividades más exigentes que requieren simultáneamente una iluminación potente y amplia. Estas linternas ofrecen una relación peso/potencia excepcional. Las dos versiones que se proponen permiten optimizar, en función de las necesidades de cada usuario, el volumen (ULTRA) o el peso en la cabeza (ULTRA BELT).

000 g

Linternas frontales de doble iluminación

Poids

Linternas frontales potentes

Linternas frontales potentes

Información técnica iluminación

Bloc optique orientable

147


Información técnica iluminación

Iluminación de emergencia

ACCU 4 ULTRA

ACCU 2 ULTRA E55450

Cargador rápido ULTRA E55800

e+LITE

Batería de alto rendimiento y de gran capacidad para las linternas ULTRA y ULTRA BELT

Cargador de red rápido para baterías ACCU 2 ULTRA y ACCU 4 ULTRA

Linterna frontal antideflagrante para situaciones de emergencia

• Alimentación de red compatible 100/240 V EUR/US. • Tiempo de carga: - Batería ACCU 2 ULTRA: 3 horas. - Batería ACCU 4 ULTRA: 5 horas. • Indicador luminoso de fin de carga. - Se sirve con clavija de red intercambiable estándar Europa y Norteamérica. • CE • Garantía 3 años

• Fiabilidad total durante años en cualquier situación: - Resiste a temperaturas extremas de -30 °C a +60 °C (-22 °F a +140 °F). - Lista para utilizar en cualquier momento: se guarda con las pilas hasta diez años. - Estanca hasta -1 m. - Se puede transportar y utilizar en atmósferas explosivas (consulte las características técnicas para el nivel de certificación). - Compacta y ultraligera (28 g) para llevarla siempre encima. - Diseñada para evitar el encendido accidental: posición de bloqueo del interruptor. • Iluminación eficiente: - Dos niveles de iluminación blanca: máximo y económico. - Un nivel de iluminación roja. - Dos modos intermitentes: blanco o rojo (para señalizar). - Permite desplazarse fácilmente: ilumina hasta 19 m. - Ofrece hasta cuatro noches consecutivas de iluminación (45 horas). - Utilización muy intuitiva. • Silbato de largo alcance para comunicarse, o pedir auxilio, hasta una distancia de 500 m. • Muy fácil de utilizar: - Puede fijarse a la cabeza, a la muñeca, al cuello o a otros soportes finos gracias al sistema de clip integrado. - Ilumina siempre en la dirección deseada: orientación de la fuente luminosa multidireccional a 360º. - Iluminación roja para conservar la visión nocturna. • Linterna frontal que se puede utilizar en presencia de gas (zona 2) y en presencia de polvo (zona 22) en que la temperatura de autoinflamación es superior a 85° C a presión atmosférica (85° C temperatura máxima de superficie de la linterna). • Certificación: ATEX: Ex 3 GD Ex ic IIC T6, Ex td A22, IP68 T85°C. • Funciona con dos pilas de litio CR2032 (incluidas). • Se sirve con estuche. • Estanca hasta -1 metro: IP 68. • Peso: 28 g con pilas • CE • Garantía 10 años

Batería de alto rendimiento y grandísima capacidad para las linternas ULTRA y ULTRA BELT • Batería ión litio 4000 mAh. • Grandísima capacidad y excelente resistencia a las bajas temperaturas gracias a la tecnología ión litio. • Circuito electrónico de protección integrado en la batería para impedir la sobrecarga y descarga profunda. • Botón de comprobación con indicador de carga. • Peso: 265 g • CE • Garantía 3 años

148

Linterna frontal ultracompacta Linternas frontales de doble iluminación

ACCU 4 ULTRA E55400

E02 P2

Linternas frontales potentes

• Batería ión litio 2000 mAh. • Batería ligera. • Gran capacidad y excelente resistencia a las bajas temperaturas gracias a la tecnología ión litio. • Circuito electrónico de protección integrado en la batería para impedir la sobrecarga y descarga profunda. • Botón de comprobación con indicador de carga. • Peso: 145 g • CE • Garantía 3 años

®

Magnum - Château de Versailles (France) © Stephan Denys

ACCU 2 ULTRA

Linternas frontales compactas y robustas

ILUMINACIÓN

Linternas frontales potentes

149


Índice de productos PRODUCTO

Referencia

Página

A Absorbent foam for ALVEO helmet

PRODUCTO

Referencia

Página

PRODUCTO

65

Absorbent foam for VERTEX A10200 helmet

63

ABSORBICA

L57

71

ABSORBICA-I

l58 / l58 mgo / l70150 I / l70150 im

70

ABSORBICA-Y

l59 / l59 mgo / l70150 y / l70150 ym

70

ACCU 2 ULTRA

E55450

148

ACCU 4 ULTRA

E55400

148

ACCU DUO

E65100 2

144

DUO 12 V car charger

E65300 2

144

MGO

MGO60 - MGO110

80

DUO ATEX 1 W LED

E61700 2

144

MICROCENDER

B54

95

DUO halogen bulb

FR0500 BLI

144

MICROGRAB

B53

95

DUO LED 14

E72 p / e63 l14 / e76 p

143

MINDER

P60A

99 99

SECUR

C74

93

100

SEQUOIA

C690F0

51

DUO wall charger

E65200 2

144

MODU’LED 14 DUO

E60970

144

SEQUOIA SRT

C69AF0

51

SEQUOIA SWING

C69SFA

50

SET CATERPILLAR

P68

113

S92 S / S92 L

119

N

E

NAVAHO BOD

C71000 / C710F0 / C710FN / C71000 B / C710F0 B / C710FN B

44

SPATHA SPELEGYCA

C44

92

NAVAHO BOD CROLL FAST

C71CF0 / C71CF0 B / C71CFN B

48

SPIKY PLUS

79510 / 79520 / 79530

119

NAVAHO SIT

C79000 / C790F0 / C790FN / C79000 A / C790F0 A / C790FN A

45 / 49

SPIRIT

M15 A

81

NEST

S61

54

Standard replacement foam for ALVEO helmet

A20210

65

NEWTON

C73000

47

63

C73JFO / C73JFN

46

Standard replacement foam for VERTEX helmet

A10210

NEWTON FAST JAK

53

STRING

M90000 L / M90000 XL

71

C38CAA

53

SWIVEL

P58

105

FIXE

P05W / P05WN

100

FOOTPRO

C49

93

119

ALVEO BEST

A20B

64

EXO

D30015 B

88

ALVEO VENT

A20V

65

EXO EASHOOK

D30015 CN / D30015 CNN

89

Am’D

M34 SL - M34 TL - M34 BL

79

AMPOULE BAT’INOX

P41

105

F

AMPOULE COLLINOX

P56

105

FALCON

C38AAA / C38AAN

52

ANNEAU

C40

106

FALCON ASCENT

C38BAA

asap

b71

75

FALCON MOUNTAIN

ASAP’SORBER

L71

75

ASCENSION

B17WRA / B17WLA

92

ASCENTREE

B19 WAA

94

AXIS 11 mm

R74YT

110

AXIS 11 mm

R74

110

BOLTBAG

C11

117

BUCKET

S41Y

117

FREINO

CARITOOL

P42 / P42 L

55

CHESTER

C64

45

CŒUR

P34050 / P38150

104

CŒUR GOUJON

P32 / P33

104

COLLINOX

P55

105

CONNEXION FAST

C42 F

106

M42

81

G

O OK

m33 SL/SLN - M33 TL/TLN

79

OMNI

M37SL / M37 TL / M37SLN / M37 TLN

81 / 47 / 53

TANDEM

P21

100

OXAN

M72 SL/SLN - M72 TL - M72 TLA/TLN

80

TANDEM SPEED

P21 SPE

100

TIBLOC

B01

94

TOP

C81000 / C81000 N / C81000 A

45

TOP CROLL

C81C00

49

Transparent stickers

A10100

63 / 65

TRANSPORT

C02

116

TREESBEE

C04110

106

TREESBEE SCREWLINK

C04110 M

106

TUBA

D12

89

TWIN

P65A

99

136

ULTRA

E52 AC

147

137

ULTRA BELT ACCU 4

E53 AC

147

ULTRA quick charger

E55800

148

P

GEMINI

P66A

99

GRILLON

L52A

68 / 107

PAD FAST

C89 F

47

GRILLON HOOK

L52H

69

PANTIN

B02ARA / B02ALA

93

GRILLON MGO

L52M 003

69

PARALLEL 10,5 mm

R77

110

GRIP 12,5 mm

R78

111

PARTNER

P52A

99

PAW

P63

105

PERSONNEL

C14

116

PITAGOR

C80 BR

54

PIXA 1

E78AHB

137

PIXA 2

E78BHB

136

H HUIT

C

S

P03A

S03Y

54

137

MOBILE

ECLIPSE

C80

E78002

MINI

144

BERMUDE

100

RUBBER

143

E61100 2

105

113

P47

143

ACCU DUO ATEX

P57

P49

ROLLCAB

E69 P / E 73P

148

BAT’INOX

ROLL MODULE

E72 AC

E02 P2

94

Página

DUO LED 5

e+LITE

B18AAA

Referencia

DUO LED 14 ACCU

144

BASIC

PRODUCTO

P59A

ACCU DUO + EUR / US charger E65 2

B

Página

M

D A20200

Referencia

D02

89

I I’D L

D200L0 / D200LN

87

I’D S

D200S0 / D200SN

86

J

PIXA 3 POCHE PIXA

E78CHB E78001

PODIUM

S70

49

PONT D’ATTACHE

C69200

51

PORTAGE

S32

116

C33

117

T

U

V

CONNEXION FIXE

C42

106

JAK

C73101

47

PORTO

VECTOR 11 mm

R11

112

CONNEXION VARIO

C42 V

106

JANE

L50 - L53

71

PRO TRAXION

P51

98

VECTOR 12,5 mm

R12

112

CORDEX

K52

118

PROTEC

C45

113

VERTEX BEST

A10B

62

CORDEX PLUS

K53

118

VERTEX ST

A10S

63

CRAB 6

64160

119

VERTEX VENT

A10V

63

CROCHLAMP L

E04405

144

VIZIR

A15

65

CROCHLAMP S

E04350

144

M73 SL/SLN - M73 TL - M73 TLA/TLN

80

CROLL

B16 AAA

93

M36 SL/SLN - M36 TL/TLN - M36 BL

79

E79AZB

139

150

K KOOTENAY

P67

100

R RACK

L

D11

89

Reflective stickers for ALVEO helmet

A20110

65

VULCAN

W

LIFT

L54

47

LINK 7 mm

R75

111

Reflective stickers for VERTEX helmet

A10110

63

LOOPING

C25

93

RESCUCENDER

B50

95

RESCUE

P50A / P50AN

99

RESCUE CORD 8 mm

R846/R892

112

RIG

D21A / D21AN

87

RING S

C04620

51

Encontrará las piezas de recambio de los productos en www.petzl.com

WILLIAM

Z ZIPKA

Encontrará las piezas de recambio de los productos en www.petzl.com

151


Formación La Fundación Petzl Para utilizar los productos Petzl es indispensable adquirir una serie de conocimientos y competencias técnicas. Por esta razón, Petzl ayuda a los usuarios o a los detallistas mediante cursos de formación especializada dedicados a las actividades verticales. El acceso a estos cursos se realiza, en cada país, a través de la red internacional de distribución Petzl. Los cursos propuestos incluyen un contenido generalista: prerrequisitos para las operaciones en medio vertical, técnicas básicas, Equipos de Protección Individual (obligaciones legislativas, revisiones periódicas, formación para formadores de inspectores de EPI, etc.). Estos cursos de formación también pueden abordar contenidos personalizados, específicos a una técnica o a un producto en particular. Es el caso, por ejemplo, del sistema de autoevacuación EXO. El objetivo de este programa es aportar un contenido teórico y práctico sobre el sistema EXO: diseño, componentes, colocación y utilización, inspección, conservación y mantenimiento. Para obtener más información sobre los cursos de formación disponibles en su país, póngase en contacto con su distribuidor Petzl.

La Fundación Petzl, creada en el año 2006, tiene la misión de contribuir a sostener proyectos de organizaciones sin ánimo de lucro, en concreto, las que trabajan en tres campos: - La prevención y la sensibilización en la seguridad. - La conservación del medio ambiente. - El apoyo a la investigación fundamental. La seguridad laboral es considerada como una de las primeras causas que requieren un apoyo a escala mundial. La Fundación Petzl, representante de los valores de la empresa, tiene como objetivo reducir las deficiencias en cuanto a seguridad que afectan a todos los profesionales. Según las necesidades específicas de cada país, la Fundación Petzl propone planes de formación, herramientas de enseñanza y de entrenamiento en seguridad individual, en colaboración con las asociaciones locales u Organizaciones No Gubernamentales. Para más información sobre los proyectos en curso, consulte www.petzl-foundation.org

Catálogo Z13 - 2011

© POSF

© PETZL 2010 Sede social PETZL INTERNATIONAL Z.I. Crolles 38920 CROLLES FRANCIA

152

© Thomas Marchand

© Monica Dalmasso

© Regard du vivant

www.petzl.com Diseño: Petzl Redacción: Laurent Gasmi Diseño gráfico y dibujos técnicos: Yves Marchand - m@rchand.net Fotografías de productos: (fotografías no contractuales) Kalice - www.kalice.fr Impresión: Impreso en Francia por FOT Catálogo impreso en papel 100 % reciclado, procedente en su mayoría de la recogida selectiva, blanqueado sin cloro. La producción de este catálogo es respetuosa con el medio ambiente en cuanto a la reducción del consumo energético y desechos del agua y del aire.


Para localizar a nuestros distribuidores en todo el mundo, consulte:

www.petzl.com/dealers Roger Guénat SA - Grande Dixence dam (Switzerland) © Frédéric Moix

Magnum - Château de Versailles (France) © Stephan Denys

2011 ESPAÑOL

Z13 2011 - ESPAÑOL

2011

MUNDO VERTICAL - ILUMINACIÓN


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.