Luna katalog tische 2014

Page 1

LUNA DESIGN YOUR DAY TISCHE P R O G R A M M 2 0 14


2


3




Vor über 17 Jahren haben wir das Bett LUNA entworfen. Signifikant war und ist der im Sandgußverfahren hergestellte Aluminium Fuß, der aufwendig von Hand verschliffen und gebürstet wird und damit seine Patina Oberfläche erhält. Davon abgeleitet und von uns selbst inspiriert stellen wir 2014 zur Möbelmesse in Köln den Tisch LUNA vor. Trotz massiver Bauweise (Holz und Alu jeweils massiv) ein eher filigranes Objekt.

2

62

Abb.1 Abb.2/4 Abb.3

3

4

1

Tisch LUNA mit massiver Tischplatte aus amerikanischen Nussbaum. Gerundete Füße aus Voll-Aluminium in gebürsteter Oberfläche LUNA im Mass 100x240x 75cm. Am. Nussbaum in geölter Ausführung. Alu-Füße mit Blatttgold überzogen.


LUNA BED was designed over 17 years ago. The aluminum parts, which have been made in complex sand-casting method, later smoothed and brushed, are most significant making it to patina surface. That was the inspiration for us to design LUNA TABLE for the 2014 Furniture Fair in Cologne. The table is very massive, but nonetheless a filigree furniture.

Fig.1

LUNA TABLE with solid table top in american walnut. Rounded aluminum legs, brushed and smoothed.

Fig.2/4 LUNA TABLE in 100x240x75cm in american walnut, oiled. Fig.3

Aluminum legs, with gold leaf.

63


Die dicke Massivholz-Platte ist bewußt astig und rissig sortiert.In der Variante „knorrige Eiche“ werden die Äste und Risse lediglich verschliffen und gerundet. Dadurch ergibt sich ein unnachahmlicher natürlicher WOW Effekt. Natürlich können diese „Mängel“ auch ausgewachst oder auf Wunsch mit Zinn ausgegossen werden. Um Missverständnisse zu vermeiden, sprechen Sie diesbezüglich mit Ihrem Händler, in welchem Umfang Sie dies möchten.

64

Verstärkt wird dieser Vintage-Look durch das Untergestellt aus geölten Rohstahl. Ebenfalls bewusst unperfekt mit Patina und Riefen. Speziell in Kombination mit geradlinigen modernen Möbeln oder gar Hochglanz Oberflächen ist dieser Tisch ein Kontrapunkt und Augenweide. Und vielleicht wird dann aus einer spontanen Lebensabschnittsbeziehung eine lebenslange Liebe. BRUNO hätte es verdient.


Abb.1/2 Tischplatte aus massiver, knorriger Eiche, geölt-gewachst. Unter- gestell aus 10mm dicken Rohstahl. Warmhalte-Platte aus gebürs teten Aluminium bündig in Tischplatte eingefügt als Sonder-Aus stattung. Abb.3/4 Astlöcher und Risse verschliffen und gerundet, aber sonst im na türlichen Zustand belassen. Auf Wunsch (teilweise) mit Zinn aus gegossen oder ausgewachst. Abb.5 BRUNO Frontal-Ansicht mit sich nach Oben verjüngenden Rohei sen-Gestell.

Don‘t take your life too seriously. A little bit laisser-faire attitude towards handling things does no harm, especially if you have decided to spend your life with BRUNO. BRUNO‘S table top is branched on purpose with visible traces of growth. Knotholes and cracks can be waxed out or poured out with tin. The knotholes are always grinded, so that you would not hurt yourself. The vintage-look is being aggravated by table‘s base in raw, oiled iron. BRUNO is a pure eye-catcher, especially when combined with modern, mostly high-glossy furniture. Maybe the short-term

relationship would grow to become the love of your life? Who else than BRUNO could deserve it more? Fig.1/2 Fig3/4 Fig.5

Table top in solid, gnarled oak, waxed out and oiled. 10mm thick iron base. The aluminium hot plate can be integrated as well. Knothole waxed out or poured out with tin, smoothed. BRUNO front view, iron base in V-form.

5

2

1

5

3

4

65


Irgendetwas stimmt mit GUSTAV nicht. Wenn Sie davor stehen scheinen alle Linien schief zu verlaufen. Die Tischplatte ist weder Vorne noch Hinten, weder links noch rechts parallel. Die schrägen Füße verjüngen sich zudem nach Oben. Wenn ein Tisch außergewöhnlich und cool ist – dann dieser. Dass dieser optische Knick sogar noch eine psychosoziale Komponente beinhaltet – glaubt man kaum. Aber lesen Sie unter Abb.3 Das Sahnehäubchen allerdings ist die Schicht-Nougat-ähnliche Tischplatte, die einen mit den Wahrnehmungs-Problemen versöhnt.

66


Something is wrong with GUSTAV. If you are standing in front of it, you will see that the edges are odd..The table plate is neither in the front nor in the back, neither left nor right parallel. Additionaly, the base is getting narrower to the top.

Abb.1 Völlig aus den Fugen geratene Tischplatte in Schicht-Nougat-Optik Untergestell aus gebürsteten Aluminium. Abb.2 Verbot des rechten Winkels schien im Lastenheft gestanden zu haben, als dieser Tisch entworfen wurde. Abb.3 Der Tisch GUSTAV gibt Ihnen die Möglichkeit zu be stimmen mit wem Sie näher zusammensitzen möch ten oder zu wem sie lieber auf Distanz gehen wol len. Die unterschiedliche Breite der Tischplatte macht es möglich.

Fig.1 Fig.2 Fig.3

Cool, nougat-like table plate, brushed aluminum base Sloping look Having GUSTAV you will be free to determine, whom to keep close and whom not.

GUSTAV is definitely cool. You will not believe that this oddness has an psychosocial background! The nougatlike table top is here the cherry on the ice.

2

1

3

67


Einem kulturellen Beitrag zur Architektur-Historie wollen wir uns nicht versagen Zumal der Tisch FRITZ inspiriert wurde von der Fassadengestaltung der Florentiner Kathedrale, die 1887 nach einem Entwurf von Emilio de Fabris im signifikanten dreifarbigen Marmor vollendet wurde. Dieses Gestaltungselement verwenden wir für die gestreiften Füße, die gleichsam Säulen vom Capitel, der filigranen Tischplatte überragt werden. Zuviel Prosa? Vielleicht denken Sie auch nur an Lego-Bausteine, die zweifarbig aufeinander gesteckt in jedem Mann Bob den Baumeister zum Leben erwecken. Abb.1

Massive Eiche-und Nussbaumstücke werden abwechselnd aufeinander verleimt. Erst nachdem dieses - vorerst noch grobe Stück „Schichtholz“ verschliffen und geölt wurde kann man die unterschiedlichen hellen und dunklen Farbtöne erkennen. Die Stirnholz-Seite wird bei diesem Prozess dunkel, die Längsholzseite bleibt hell. Weil sich die Verwandlung nicht planen lässt – ist das eine gewagte Arbeit. Das Ergebnis ist aber -so oder so- etwas Einzigartiges.

FRITZ was inspired by the facade of the Florence Cathedral of three-coloured marble, designed 1887 by Emilio de Fabris. That is why our FRITZ has its legs striped. Or maybe you can think of little LEGO-blocks than can be combined together in two different colours?

68

Fig.1

Solid oak-walnut stipes have been combined together and glued. Later on, this raw piece of plywood is being polished and oiled, so that you will be able to recognise the different bright and dark shades. The endgrain part will be automatically dark.

You can not determine the transformation, that is why it‘s everytime a new adventure. The end result on the other hand will be always quite unique.

1


69


2

3

4

5

LUNA ETNO – Baumstamm oder Stammbaum. So oder so ist der Tisch ETNO mit seiner 10 cm dicken Tischplatte für mehrere Generationen gedacht. Wo er steht da bleibt er. Für Großzügigkeit sorgt seine Länge von bis zu 350 cm. Aus Suar-Holz gefertigt ist jeder Tisch auf seine Art individuell und einzigartig. Abb.1 Abb.2 Abb.3 Abb.4 Abb.5

70

ETNO aus geöltem Suar-Holz in ca. 350 cm Länge. Standardmaße auf Lager: 250 und 300 cm Länge. Zwischenmaße möglich. Tisch und passende Bank aus dem Stamm geschnitten einzigartige Optik Äste und Risse naturbedingt

1

LUNA ETNO - a tree trunk or a family tree. Call it as you like - it will be always a 10cm thick table plate which is designed not only for now, but also for future generations. Wherever you put him, he will be there for a long time. ETNO‘S length of 350cm gives him the generosity. Made of suar wood, every ETNO is individual and unique. Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5

ETNO table in Suar wood, natural oiled, ca. 350 cm long. Special lengths are available upon request, between 250 and 300 cm length. Table and suitable bench cut from the trunk unique appearance brunches and cracks naturally


1

2

71


72


1

2

3

4

5

Kühle Eleganz und filigranes Design zeichnen diesen Tisch aus. Anpassungsfähig von 6 bis12 Personen. Es sind auch Sonderlängen auf Anfrage möglich.

Cold classiness meets delicate desig. Adaptable for up to 12 people. If you want more, do not hesitate to do so - special lenghts upon request.

Abb.1 BUTTERFLY aus massiver Esche, weiß lackiert mit Aus zugsplatten mit weiß lackierter Glasoberfläche. Alle RAL Farben auf Wunsch möglich. Alusockel mit Rollen an den Beinen optional. Rollen im Holzfuß integriert sind Standard. Abb.2 Tisch in Grundmaß 190cm Länge. Auszugsplatten in Tisch „geparkt“. Abb.3 BUTTERFLY mit einer ausgeklappten Verlängerungsplatte in 240cm Länge. Abb.4 Butterfly-Effekt des Klapp-Mechanismuses. Abb.5 Verlängerungsplatten parken im Tisch. Ausgeklappt er gibt sich eine Maximall ge von bis zu 290cm. Andere Längen auf Wunsch möglich.

Fig.1 BUTTERFLY in solid ash tree, lacquered pure white. Extensions are included, with white lacquered glass-surface. RAL-Card lacquers on equest. Aluminium rail with wheels is optional. Standard wheels are integrated into the wooden leg. Fig.2 Table in 190cm length, extensions incl. Fig.3 BUTTERFLY with only one pulled out extension in 240cm length. Fig.4 Butterfly-Effect: the folding mechanism. Fig.5 The table can be extended up to 290cm. Special length upon request.

73


Der Tisch wird wieder zum Mittelpunkt des familiären und geselligen Lebens. Deshalb paßt sich MASSIMO allen Gegebenheiten an. Er wächst mit den Aufgaben - spielend leicht - in der Länge und, wenn gewünscht, in der Höhe. Hier abgebildet in massiven, stabverleimten Nussbaum-Holz in geölter Ausführung. Auszugsplatten in Holz/Glasausführung, schwarz lackiert.

Abb.1 Beide Verlängerungsplatten ausgeklappt Abb.2 MASSIMO ohne Auszugsplatten. Beide Verlängerungsplatten im Tisch „geparkt“ Abb.3 1x Verlängerungsplatte ausgeklappt

Hochwertige Materialien und eine exzellente Verarbeitungs-Qualität unterstreichen seinen Stellenwert. MASSIMO is designed to be the hub of your family life and fits easily in almost every situation. Illustrated in solid walnut, laminated and oiled. Extensions in wood/glas, lacquered black. We use only best materials to meet all your requirements. So is MASSIMO - of highest quality only.

Fig.1 Fig.2 Fig.3

2

74

3

1

Extension plates, pulled out. MASSIMO without extensions. Both extension plates „parked“ in the table. 1x extension plate, pulled out.


75


76


Der Tisch vom Baum. Massiv durch und durch – für immer. Nur mit derartigen Superlativen läßt sich dieser Tisch beschreiben. Den stärksten Eindruck bietet er in Eiche. Urwüchsig, bewußt mit „Fehlern“. Risse und Astlöcher sind Inhalte des Design.

A table from tree. Massive here and there - everywhere and forever. Just superior. He looks best in oak, a little bit natural, purposely damadged. Small cracks and knotholes are standard design.

Abb. 1 SAGA Bank und Tisch aus massiver Eiche geölt-gewachst. Ansteckbare Verlänge rungsplatten auf Wunsch. Alu-Schutzwinkel durchgehend 75cm als Standardver sion. Alu-Schutzwinkel in Tischplattenstärke (10cm) oder ganz ohne Aluwinkel auf Wunsch möglich. Abb. 2 Tischplatte und Füße mit Ästen und Rissen. Standardmäßig mit Zinn ausgegossen und plan verschliffen. Auf Wunsch ausgekittet oder in 1A-Qualität ohne grosse Ris se/Äste. Abb. 3 SAGA Coffee-Table mit Sockel aus massivem Nussbaum, geölt-gewachst. Abb. 4 Coffee-Table FLYING SAGA auf Füßchen 17cm über dem Boden schwebend.

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4

SAGA bench and SAGA table in solid oak, waxed and oiled. Extensions upon request. Aluminum plate integrated to legs is standard, 75cm. You can make your choice: whether with the aluminum plate or without it. Table plate and legs with cracks and knotholes. Tininlays are standard. They can be filled or left natural (smoothed). SAGA COFFEE-TABLE with base in solid walnut, waxed and oiled. Coffee table FLYING SAGA, base 17cm.

2

3

1

4

77


Der einzigartige Charakter von massivem Nussbaumholz wird durch den Kontrast zur kühlen Anmutung von Aluminium noch mehr unterstrichen. Die Wucht des Tisches wird durch das Materialspiel des Holzes gleichsam nivelliert. Abb.1 Abb.2 Abb.3 Abb.4

SAGA aus Stabverleimtem Nussbaumholz. Massives Nussbaumholz in geölter Ausführung mit Zinn-Intarsien. Bank SAGA mit Rückenlehne in Nussbaum aus langen, durchgehenden Stücken. Bank SAGA in Nussbaum aus langen Stücken.

SAGA - a unique character of massive walnut-wood meets the cold aluminum. Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4

2

78

3

4

1

SAGA in walnut, laminated. Solid walnut-wood, oiled with tin inlays SAGA Bench with backrest in walnut (long pieces) SAGA Bench in walnut, long pieces.


79


2

6

3

7

4

8

5

9

Tisch MAESTRO mit nach Innen gerückten Tischbeinen. In Holz- oder Aluminium-Ausführung. Bestens geeignet für Kombinationen mit Sitzbänken. Abb.1 Abb.2 Abb.3 Abb.4 Abb.5 Abb.6-9 80

MAESTRO mit massiver Eichenplatte in Kombination mit filigranen Alufüßen Ablage/Abstellfläche aus gebürstetem Aluminium Die Tischplatte setzt sich formal im Holzfuß fort Beleuchtung mit satinierter Glasabdeckung Funktionselement Schneidebrett für Brot usw. und Warmhalteplatte aus Lochblech (Stövchen) Verschiedene Einsätze aus Massivholz

1

MAESTRO TABLE with its legs shifted inwards. Legs all in wood or aluminum. Maestro is best to combine with benches. Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6-9

MAESTRO in solid oak, aluminium legs Brushed aluminium „shelf“ The table plate continues in legs Light included, with calendered glas top Functional cutting board, hotplate etc. Various wooden inserts


81


82


1

2

Die geradlinige, elementare Form dieses Tisches macht ihn zum BASIC-Möbel für jedes Umfeld. Gleichgültig ob klassisch oder modern.

Straight and elemental form of this table makes it the BASIC furniture for everybody. It does not matter if classical, or modern.

Abb.1/2

Fig.1/2

Massivholztisch TATOO aus geölt-gewachster Eiche. Tischbeine standardmäßig aus Eiche-Nussbaum kombiniert.

TATOO in solid oak, waxed and oiled. Legs are the combination of walnut and oak as standard.

83


84

2

3

4

5

1

Stämmiger Massivholz-Tisch hier aus langen Nussbaum-Stücken in geöltgewachster Ausführung.

A sturdy one, the MAGNO table. Illustrated in walnut, long pieces, waxed and oiled.

Abb.2/3 Abb.4/5

Fig.2/3 Fig.4/5

Astlöcher und Risse bewußt mit Zinn ausgegossen und verschliffen. Daher ist jeder Tisch ein „Einzelfall“ und mit keinem anderen vergleichbar. Diese Verarbeitungs-Methode bedingt „rissige“ Hölzer mit eigenem Charakter und entsprechender Großzügigkeit in der Akzeptanz. Auf Wunsch fertigen wir diesen Tisch in „normaler“ Holzqualität. Tischplatte und Fuß sind akkurat durch ein Alu-Profil getrennt. Dieses verleiht dem Tisch seine Stabilität und übernimmt gleichzeitig Schutzfunktion gegen Verschmutzung.

Knotholes with tin inlays, smoothed. MAGNO can not be compared with any other table because of its unique table top. We can make this table as well with „normal“, wooden table top, if you want. Table top, separated from the legs thanks to the aluminum profile. That makes the table stable, offering as well adequate protection from contamination.


85


YIN – im Stil asiatischer Formensprache ist der Tisch YIN ein asketischer Gegenstand der seinen Reiz aus der gegensätzlichen Anmutung von coolen Aluminium und der Wärme von „lediglich” geöltem Massivholz bezieht. Optisch durchbricht der Aluminium-Fuß die Tischplatte und setzt damit die minimalistische Formensprache fort. Dasselbe optische Spiel findet sich wieder in der passenden Sitzbank. Abb.1 Abb.2 Abb.3 Abb.4

86

Tisch YIN in geölter Eiche und gebürsteten Alu-Füßen. YIN Tisch mit filigran anmutender, angeschrägter Tischplatte. Alufuß setzt sich optisch in der Tischplatte fort. Platte hier aus Kernbuche, geölt. YIN und YANG, Tisch und Bank.


2

1

3

YIN - in Asian-look inspires with its cool and cold aluminum legs that are combined directly into a warm, oiled wood. Legs are visually breaking through YIN‘S Table plate, spreading a scent of the minimalistic design. YANG bench will be perfect to sit by our YIN Table. Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4

4

YIN table in oak, waxed and oiled, legs brushed aluminum. YIN table with filligree, slanted tabletop. Aluminum leg breaks through the table plate, visually of course. Plate in oiled beech tree. YIN and YANG, table and bench.

87


2

3

4

88

1

Ein wunderbares Möbel ist SEGRETARIO. Schon die Materialanmutung assoziiert einen Tresor. So können Sie ihm alles anvertrauen. Dank abschließbarer Schreibplatte behält er auch alles für sich. Ihre Arbeit wird beleuchtet und Ihre Unterlagen werden sortiert. Viele kleine Ablagen und Schubfächer ordnen Ihr Privates.

Abb. 1

SEGRETARIO aus massiver Buche kirschbaum-gebeizt. Innenausstattung hier in Buche hell. Mit klappbarer Schreibplatte, mit schwarzem Leder bezogen. Drei Schubfächer (alternativ mit 2 Drehtüren und zusätzlichem Fachboden ohne Aufpreis).

Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4

Inneneinteilung mit Beleuchtung. Auf Wunsch Inneneinteilung für Notebook und Kabelkanal möglich. Inneneinteilung mit 4 Schubfächern aus Massivholz. SEGRETARIO geschlossen.

Segretario is quite a cool furniture, in a vault-look what means, that you can completely rely on him - thanks to the lockable writing panel. Your work will be luminated and your papers sorted. What is more, many little „pockets“ make sure that your private things land there, where they belong.

Fig. 1

SEGRETARIO in solid beech tree, cherry stained. Interior (illustrated) in beech tree, lacquerd bright. Collapsable writing plate, upholstered with black leather. 3 shelves (optional with 2 doors and additional shelves)

Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4

Interior lumination. Lumination can be requested as well for notebooks and wires. Interior with 3 solid wood shelves. SEGRETARIO, closed.


13

1

2

3

Das LUNAUDIO System wurde speziell zum Einbau in unsere Betten, Sideboards und Nachttische entwickelt. Wegen der geringen Bautiefe kann es problemlos integriert werden. Unser LUNAUDIO Tower wird als eigenständiges Audio-Gerät angeboten. Der Massivholz-Korpus kann auf Wunsch anders dimensioniert werden. Abb.1 Abb.2 Abb.3

LUNAUDIO in knorriger Eiche. Für iPhone + iPod/USB/SD-card/Aux etc. Control-Einheit (geschlossen) flächenbündig integriert z.B. in Rücken lehne von FATBOY, MONTE, M-Serie. Control-Einheit (geöffnet)

LUNAUDIO is designed especially to be used in our beds, sodeboard and night stands. Due to its thin construction depth, it can be integrated almost in every single furniture from our collection. The solid wood body of LUNAUDIO can have another dimensions as well. Fig.1 Fig.2 Fig.3

LUNAUDIO in gnarled oak, suitable for iPhone/iPod/USB/SD-Card/ AUX, etc. Controlpanel (closed) integrated (e.g. integrated into the backrest of FATBOY, MONTE, M-Series. Controlpanel (open) 89


Reduziert und filigran, zeitlos und gerade deshalb in jede Wohnwelt integrierbar. Höchste Qualität, gerade auch im Detail ist die Voraussetzung für die hochwertige Produktanmutung. Grundsätzlich verwenden wir keine Spanplatten, sondern nur massives Holz oder Schichtholz das wir Echtholz furnieren. Individuelle Wünsche erfüllen wir gerne. Außer den vorgegebenen Modul-Maßen (B55xT46xH64cm) realisieren wir gerne Ihr Wunsch-Mass. Abb.1 Abb.2 Abb.3 Abb.4 Abb.5 Abb.6

90

Sideboard EGO in Nussbaum geölt und polierten Edelstahlfüßen. Korpus (Seite + Top) mit lackierten Glasplatten, Front in Kernbuche, Spiegelsockel. Minimalistische Formensprache und Materialverwendung, hier lackiertes Glas. Massive Schublade mit griffloser Push-Pull Öffnung. EGO in Kirschbaum Natur-lackiert. Minimale Spaltmaße durch hochwertige Scharniere und Verarbeitung. Der Korpus kann Innen „auf Wunsch“ andersfarbig lackiert werden.


Reduced and filigree, timeless and straight, fits in every environment. Best quality, not only in detail, but also in craftman‘s skill. Our Sideboards are made only from solid wood that is veneered. Any special wishes are certainly welcomed. Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6

Sideboard EGO in walnut, oiled, with stainless steel legs (polished). Body (left+right site + top) covered with lacquered glas, the front part in beech hearttree, mirror-base. Perfect, but minimalist in every way, illustrated lacquered glas. Solid wood shelves with push-to-open-system. EGO in cherrywood, nat. lacquered. Minimal fissures, due to high-quality hinges. Interior can be lacquerd in RAL-colours upon request.

2

1

3

4

5

6

91


92


Eine interessante Aufgabe ist das Anfertigen von Sonderwünschen. Viele Hersteller sind dafür zu groß, andere zu klein. Wir fertigen Schränke, Sideboards und Betten nach Ihren Wünschen und selbst Möbel nach Ihren eigenen Entwürfen. Die Abbildungen zeigen Masseinbauten, Tisch und Bett nach Kunden-Entwürfen. Wir verwenden massive Hölzer, lackieren MDF und Plattenware oder polstern. Alles nach Kundenwunsch.

Fulfilling client‘s special wishes is still gaining more importance. Many manufacturers are wheather too small or too big to meet the needs. We are able to produce wardrobes, sideboards and even furniture according to your own wishes. The illustrations show made-to-measure products, tables and beds - all custom made products. We use solid wood, lacquered MDF, plywood, etc. Everything individual and on request.

93


BUCHE

BUCHE

BUCHE

BUCHE

BUCHE

BUCHE

BUCHE

BUCHE

BUCHE

BUCHE

ESCHE

ESCHE

ESCHE

ESCHE

ESCHE

ESCHE

AHORN

EICHE

EICHE

EICHE

KIRSCHE

KIRSCHE

KIRSCHE

KIRSCHE

KIRSCHE

NUSSBAUM

NUSSBAUM

KERNBUCHE

KNOR. EICHE

KNOR. EICHE

SCHWARZ LACK

KIRSCHBAUM GEBEIZT

NUSSBAUM GEBEIZT

DUNKELGRAU GEBEIZT

AMERIK, NATUR GEOELT

REINWEISS LACK

WILDKIRSCH GEBEIZT

DUNKEL GEBEIZT 110

WENGÉ GEBEIZT

EUROP. NATUR GEOELT

CREMEWEISS LACK

MAHAGONI GEBEIZT

LASUR SATIN

EUROP. NATUR GEOELT

AMERIK. NATUR GEOELT

LASUR WEISS

WENGÉ GEBEIZT

SCHWARZ LACK

EUROP. HELL LACK

NATUR GEOELT

NATUR LACK

NATUR LACK

NATUR LACK

EUROP. DUNKEL GEBEIZT

NATUR GEOELT

NATUR GEOELT

NATUR GEOELT

NATUR GEOELT

EUROP. PRO TERRA

WEISS GEKÄLKT* MIT ZINN AUSGEGOSSEN

Die gedruckten Farbabbildungen können nur als Anhaltspunkt dienen, da sie die Originalfarbe nur bedingt widergeben. Farbton und Struktur von Massivholz ändert sich mit jedem einzelnen Stamm, der für die Verarbeitung ausgewählt wird. Kleine Ästchen und Verwachsungen sind Kennzeichen der Echtheit. Ebenso Unterschiede in der Farbtönung. *auf Wunsch mit Zinn ausgegossen 94

Since depending on the hard- or software, digital systems may display original colours in a slightly modified way. Tone and structure changes by every single trunk. Wood is a natural product, so any knothole or cracks are signs of authenticity.


IGOR

IGOR

IGOR

IGOR

IGOR

IGOR

YORK

YORK

YORK

YORK

YORK

ROMEO

ROMEO

ROMEO

ROMEO

ROMEO

YUMA

YUMA

YUMA

YUMA

YUMA

HARRIS

HARRIS

HARRIS

HARRIS

380 G/M2

HARRIS

50% POLYPROPYLEN 35% VISCOSE 15% COTTON

03 SAND

05 SILVER

06 GRAPHITE

07 ROCK

08 ANTHRAZITE

YORK 65% WOOL 20% POLYAMID 15% ALPAKA

390 G/M2

05 TERRA

10 TITAN

11 BASALT

12 GRAPHITE

30 MAUVE

ROMEO 100% POLYESTER

460 G/M2

67 COPPER

69 RUBY

77 HUNTER

81 TURKISH

84 BLACK

YUMA 40% 30% 20% 10%

LINEN COTTON ACRYLIC POLYESTER

550 G/M2

25 STONE

27 INDIGO

28 SKY

29 MAY

30 POWDER

HARRIS 50% ACRYLIC 20% WOOL 15% POLYESTER 10% COTTON 620 G/M2

02 FLAX

03 FLINT

04 HAZEL

12 ANTHRAZITE

14 SILVER

Die gedruckten Farbabbildungen kรถnnen nur als Anhaltspunkt dienen, da sie die Originalfarbe nur bedingt widergeben. Bitte fordern Sie bei Bedarf ein Stoffausfallmuster im Original bei uns an. Bitte beachten Sie auch, falls Ihnen unsere Stoffmuster im Original vorliegen, kann es von Charge zu Charge zu Abweichungen kommen. Bitte forden Sie auch hier zur Sicherheit ein Ausfallmuster an. Since depending on the hard- or software, digital systems may display original colours in a slightly modified way. Please do not hesitate to ask for our original fabric samples. Should you already have a sample, please note that colours may differ from batch to batch. In that case, please ask for an outturn pattern as well.

95


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.