Kurtag pas a pas nulle part

Page 1

Kurtág

r o

p

u r e

l a s

f part ... ... pas à pas – nulle l a s

poèmes de Samuel Beckett et maximes de Sébastien Chamfort

f

r o

u r Op. p e36

for baritone solo, string trio and percussion

PLAYING SCORE

f

r o

p

u r e

l a s

f

r o

EDITIO MUSIC A BUDAPEST K-121

p

u r e

l a s


KURTÁG GYÖRGY … pas à pas – nulle part … poèmes de Samuel Beckett et maximes de Sébastien Chamfort Op. 36 1993–1998 for baritone solo, string trio and percussion

PLAYING SCORE

EDITIO MUSICA BUDAPEST Universal Music Publishing Editio Musica Budapest Ltd H-1370 Budapest, P.O.B. 322 • Tel.: (361) 236-1100 • Telefax: (361) 236-1101 E-mail: emb@emb.hu • Internet: www.emb.hu


Commissioned by the Festival d’Automne à Paris and the Edinburgh International Festival

Text: Sébastien Chamfort: Huit maximes Samuel Beckett: Long after Chamfort Mirlitonnades elles viennent

World première:

f

r o

r e p

s u

l a

Paris, 21 October 1998 Kurt Widmer – baritone Orlando Trio (Hiromi Kikuchi – violin, Ken Hakii – viola, Stefan Metz – cello) Mircea Ardeleanu – percussion

Recording:

u r e

l a s

György Kurtág: Signs, Games and Messages ECM New Series 1730 461833-2 (recorded 2002; ©2003)

p

Kurt Widmer – baritone Orlando Trio (Hiromi Kikuchi – violin, Ken Hakii – viola, Stefan Metz – cello) Mircea Ardeleanu – percussion

f

r o

Duration: ca. 36-38 minutes

f

r o

p

u r e

l a s

f

r o

r e p

s u

l a


LIST OF PERCUSSION INTRUMENTS USED (ONE PLAYER)

Timpani [Timp.] Vibraphone [Vibr.] Marimba [Mar.] Boo-bams [Boo-b.] — tuned to Tubular bells (Campane) [Camp.]— tuned to Snare drum with snares (Tamburo piccolo con corde) [T. p. c. c.] Snare drum whithout snares (Tamburo piccolo senza corde) [T. p. s. c.] Tambour de Basque (Tamburino) [Tamb. de B.] Little Chinese tom-tom [Ch. tom-t.] 3 O Daiko [O D.] — high (tuned possibly to

), medium, low

2 Frame drums (Randtrommeln) [Fr. dr.] — low, very low Bass drum (Gran cassa) [Gr. C.] Bass drum with pedal [Ped. b. dr.] 2 Temple bowls (Schalen) [T. bowls] — one tuned possibly to

, and a lower one

4 suspended Turkish cymbals (piatti sospesi) [T. cymb.] — medium high, medium, low, very low 2 suspended Chinese cymbals (piatti sospesi) [Ch. cymb.] — medium, low Tam-tam — very low [T. T.] Hi-hat 3 Burma gongs — high, medium, low [B. gongs] Nipple gong [N. gong] — tuned to Water gong — medium-sized, Chinese [W. gong] 3 Wood blocks [W. blocks] — medium high, medium low, low 3 Shatiks or Mokushos [Shat./Mok.] — very high, high, medium high 5 Wooden boards [W. boards] — from high to medium Wooden board [W. board] — low Wooden ratchet [W. rat.] Triangle — medium high [Triang.] Maracas [Mcas] Calabash [Cal.] 4 Cabasas [Cab.] 2 African rattles [Afr. rat.] Palm-grain rattle [Palm rat.] Guiro or Indian rod with small bells [Gui./Ind. rod] Musical saw or Flexatone [Saw/Flex.] Metal box with corns [M. box] Police whistle [Pol. wh.] Drinking glass or cup [Glass/Cup]


ABOUT THE NOTATION Sound values in “relative”, non-traditional notation:

short

long [ 2

or 3

very long [ 4

] or 6

]

Signs affecting duration (over notes or rests):

shortening

prolongation

great prolongation

f

r o

r e p

s u

l a

These signs can also be used in combination with traditional notation, or may serve as rest signs by themselves:

short rest

long rest

very long rest

extra long rest

f

r o

p

slight accelerando and rallentando with crescendo and diminuendo

|>

u r e

l a s

“Bartók pizzicato”: string snapped back onto the fingerboard punta d’arco

F.t. fingertips

con sord.

always means “hotel sordino”: a big metal-sordino

r e p

s u

l a

Metronome markings reflect the speeds of the authorised recording of the work (ECM New Series 1730 461833–2).

GLOSSARY p. 10 13 17 20 22 23 24 27 27 27 27 27 29 30 45 45 48 64 66

f

r o

très fatigué / with extreme fatigue ungeduldig einatmen / inhaling restlessly grosse Rundbögen ohne Kontakt / big sweeping bows without pressure en frédonnant à soi-même / humming to oneself rêveur / contemplating malicieux, avec bon humeur et un grain de tristesse / sharp, cheerful, with a hint of sadness sehr steif / very stiff chuchoté, quasi hors d’haleine / whispering, as if running out of breath mi parlé, mi chuchoté / half talking, half whispering respiration brève nerveuse / short, nervous breath respiration plus confortable, mais enchaînez tout de suite. / breathing calmer, but keep going without a pause un peu chanté / somewhat singing Wie ein Wolfgehäul aus der Ferne / like a distant howl of a wolf sourdement agité / stifled excitedly ennuyé (mais garder la pulsation) / reluctantly (but keeping the pulse) futile, presque chuchoté / insignificantly, almost whispering nur die Lippen sagen es weiter / only the lips keep moving sehr kurz am Frosch / very short at the frog Kreisbogen – ohne Kontakt / circular bowing without pressure

f

r o

p

u r e

l a s


CONTENTS

Introduzione .................................................................................................................................................. 6 … pas à pas – nulle part … ............................................................................................................................ 8 le nain ........................................................................................................................................................... 10 hommage à Roland Moser octave ........................................................................................................................................................... 12 message à Pierre Boulez … le tout petit macabre – Ligetinek ............................................................................................................... 14 octave [double] ............................................................................................................................................. 17 à Isabelle Kurtág écoute-les ...................................................................................................................................................... 18 berceuse ........................................................................................................................................................ 20 hommage à Heinz Holliger Intermezzo I .................................................................................................................................................. 21 … d’où … ..................................................................................................................................................... 22 elles viennent … ............................................................................................................................................ 23 hommage à Gösta Neuwirth rêve ............................................................................................................................................................... 26 hommage à Henri Pousseur apparition ...................................................................................................................................................... 27 Jehudának fous … ........................................................................................................................................................... 28 Brunner Panninak fin fond du néant … ...................................................................................................................................... 30 hommage à Erik Satie en face le pire … ........................................................................................................................................... 33 inventaire ...................................................................................................................................................... 34 hommage à Jan van Vlijmen Intermezzo II ................................................................................................................................................. 37 Dieppe .......................................................................................................................................................... 40 hommage à François Sulyok La calma ........................................................................................................................................................ 42 Intermezzo III ................................................................................................................................................ 44 mouvement ................................................................................................................................................... 45 de pied ferme … ............................................................................................................................................ 46 … levons l’ancre … ....................................................................................................................................... 49 Sébastien Chamfort: du cœur de l’homme … ................................................................................................ 50 how hollow … .............................................................................................................................................. 50 sleep … ......................................................................................................................................................... 51 oblivion, sweet oblivion ................................................................................................................................ 52 hommage à Christian Wolff „Lasciate ogni speranza” ............................................................................................................................... 54 a shocking case ............................................................................................................................................. 57 … a little song for Liz Baker Valse ............................................................................................................................................................. 60 hommage à Helmut Lachenmann Pizzicato-keringő ........................................................................................................................................... 62 hommage à Ránki György Sébastien Chamfort: Méditation ..................................................................................................................... 64 … une découverte bouleversante [Double] ................................................................................................... 66 asking for salve and solace ............................................................................................................................ 69 hommage à Merran Joy Poplar


Status: Status: 2015.06.02 09/02/2015

... pas à pas – nulle part ... poèmes de Samuel Beckett et maximes de Sébastien Chamfort

Introduzione [ = 136-140] [ = ]

Allegretto [Tempo I]

     

    

1 W. blocks 2 3

colla mano [with knuckles]

T.p.s.c. T.p.c.c Tamb. de B.

.

 .

al

1 2

Fr. dr. Gr. C.

f

r o

p

er

s u







Vl.



con sord.*

&

Vla

 con sord.*

&

Vlc.















  





    

u  r e

Tempo I sempre 1 W. blocks 2 3 T.p.s.c. T.p.c.c. Tamb.de B.

Fr. dr. Gr. C.

1 2

f

r o

p

always with hand

 



.

.

.

f

 r o 



     

r e p





   

     

 





 

s u

l a



.



pochiss. rinf.



l a s

         

.

 

[fingers]





r e p

(*1926)



[nails]

Largo [Tempo II][w = ca 40-42] con sord.*

f

r o

s u

KURTÁG György (op. op.36) 36

  

[on the edge]

1 2 3

O D.

l a

KURTÁG György

     

   

 

* sordino di metallo (“Hotel-sordino”); see preface

* sordino di metallo (“Hotel-sordino”); see preface

© Copyright 1998 by Editio Musica Budapest © Copyright 1998 by Editio Musica Budapest

K–121

K-121


 



 



[Tempo II]

Vl.

Vla

Vlc.





 





&

 &



8





8

 

 

 

    

  

[Tempo I] 1 W. blocks 2 3

T.p.s.c. T.p.c.c Tamb. de B.

O D.

1 2

Fr. dr.

1 2

[soft mallet]

 

1 2

Fr. dr.

1 2

Gr. C

.

 

1 2

 

 

   

[ = 60]

Sostenuto

  

marimba mallets

Afr. rat.

  

     

T.p.s.c. T.p.c.c Tamb. de B.

O D.

    

Gr. C.

1 W. blocks 2 3

   

 

Timp.

 

 

[with hand]

.

K–121

attacca

 

  

7


8

... pas à pas – nulle part ...

Sostenuto [œ = 60]

p ? n œ.

# œ.

n œ.

n œ. ¿. n œ.

à

pas

nul - le

pas

? pizz. n œ. π

Vlc.

Mar.

?

œœ

r o

pe

ru

f

n œ.

l a s

# œ. π

Afr. rat.1 2

f

n œ.

con sord.

r o

p

enœ. r

. ‰ nœ

part

s u

4

seul

ne

sait

com

r o

f#œ

r e p #œ

-

ment

sul pont.

? ‰ nœ

Vlc.

1 Afr. rat 2

O D.

B

1 2 3

f

r œ o

r e p

s u

‰ œ

pesante, strascinato

Vla

nul

‰ n œ.

œ œ π

? ‰ nœ

l anœ

a l nœ

arco sul pont.

π

œ

œ

K–121

π

s u

l a


9 grave, strascinato leggiero

pesante

7

?

# œ. n œ. # œ. pe - tits

Œ

pas

Œ

&

Vl.

B

Vlc.

?

Mar.

?

nul - le

ob - sti

# O> UO ‰  π

Œ

Œ

Œ

arco [sul pont.]

nœ arco [sul pont.]

[ossia: Boo Bams]

# œ. n œ. # œ. ‰

1 2

‰ œ mœ

œ mœ

1 Mcas. 2 3 Fr. dr. 1 2 Gr. C.

œ

œ œ

11

? #œ

ment.

Vlc. Vlc.

? #œ

Timp.

?

1 2 W. boards 3 4 5

W. board

né -

leggiero Afr. rat.

-

pizz. sul pont.

Ó

pizz. sul pont.

part

[pizz.] [molto sul tasto]

pizz. Vla

nœ ¿ #œ

gliss.

# œ ~ ~ ~ ~ n œ ~~~~ n œ ~ ~ ~ ~ n œ P ¿¿

¿ ¿^ ¿

¿¿

,

,

ƒ, sempre ben marcato œ^ ƒ

Gr. C.

K–121

¿¿^ ¿ 

, œ œ œ œ œ^ ,

Ï

œ œ œ œ œ^ 


10

le nain hommage à Roland Moser

Lentement, très fatigué [œ = 50-60] voce bianca, senza colore, legatissimo

4

?

œ

œ

œ le

œ

& sempre con sord.

B

Vla

Vlc.

f

r o

p

er

bw

nain non - a - gé - nai

sempre con sord. Vl.

f

r o

s u

al

r e p

bw

-

dans un

bb Oœ π [pizz.]

œ

œ œ π

œ

bw

bœ œ œ π

1 2

Fr. dr.

1 2

ul -

sempre con sord.

?

?

T. bowls

œ

bœ nœ π

&

Timp.

œ

3

œ

re

bb Oœ

s u

motor off Vibr.

s u

l a

œ ∑

Gr. C.

f

œ

r o

œ œ

r e p

s u

œ

al

r o

œ œ

œ

œ [

œ

prepare the T. bowl 1 on Timp. 1

œ

œ

K– 121

r e p

l a

]

>

œ œ


5

3 2

3

11

più mosso parlando

nw

? bœ

œ

quasi cantabile, espr.

molto

œ

ti - me

mur

-

mu

-

bw

re

de

o poc

B

più

mo lto

p #œ nœ bœ

pochiss.

nœ grâ

molto sul tasto [arco] Vla

bw

-

ce

bw

au moins la

œ

nœ [arco, sul pont.] punta d’arco, ohne Kontakt [pizz.]

?

Vlc.

3

3

pizz.

3

æ n œæ n œæ b œ n œæ n œæ b œæ n œæ b œæ n œæ

calando Vibr.

?

&

#œ nœ bœ con Ped.

w

T. T.

1 2

w ~~

T. bowls

T. bowl 1 on Timp. 1

~~~ ~~ ~~ ~~ ~gliss.

[Timp. 1]

center - edge - center - etc.

wŸ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ø

Gr. C.

Tempo I quasi senza colore

? bw

8

biè

Vl.

bw -

re

nw

bw gran

nw #w

n œ. -

&

deur

na

nw ord.

Vla

B

Vlc.

?

Vibr.

?

Timp.

?

molt o

arco , ord.

bw

w

#w #w

-

tu

-

re

nw w bw w w

, w w

w bw

w w

w w

, ,

bw T. bowl off

très-très fatigué

œœ

Fr. dr.1 2 K– 121

#œ #œ

#œ œœ attacca


12

octave message à Pierre Boulez

Timp.

^

 #œ

[q = 80]

f, con slancio n œ

n œ>

Fr.dr. 1 2

p

u r e

r e p nœ

f

l a s

œ> r o

s u

l a

œv

Risoluto, vivo, ben tenuto [q = 80]

3 pœr

Solo

 

fo

œ

4

‰ œ

œ

œ œ

ren - trer

Œ

œ

œ

4 œ bœ

Œ

al - lu - mer

Vla

Vlc.

Mar.

Timp.

1 O D. 2 3

B ‰

Œ

Œ

 ‰

Œ

Œ

 ‰

f

r o p ‰

p

 œ œ

, eco

er

s u

al

Œ

≤ # œ #O ‰ p

‰ nœ π 

r o o

f‰ n œn œ

Œ

r∑ e p Œ

s u Ó

Ó

π

Ó

Œ .. π

Œ

œ œ p

o

l a é -

II

Vl.

Œ ..

œ

à la nuit au lo - gis

& ‰

bœ 

œ

K–121

Œ

bœ 


13

 bœ

ungeduldig einatmen

Solo

,n˙

tein - dre

Vl.

legatissimo

π, dolce,

sub.

7

minaccioso

la

&

, #˙

nœ nœ

voir

nuit

,

Œ

Vla

Vlc.

Mar.

 bœ

- lé III

à

II

Ó

la

, #˙

≤ bbOœ

nO

, #˙ .

O

∏  , n˙ ∏

Œ

col -

#˙ . ∏

, O.

Œ

voir

III

B

6 2nœ

6 

10 Solo

n ˙.

n˙ vi -

-

Œ

- tre

le

bœ vi

-

sa -

Vl.

Vla

Vlc.

Mar.

bn œœ 

 b O nO #O b œ nœ # œ  Ó

Œ arco

b œ.

Œ

simile non trem.

æ n œ œ œ œ œ@ nbœœ # œ œ œœœ

-

æ B n n ˙œ æ

 U ≈ ##Oœ .. Ó

bœ n œ Œ @ @ æ n œ b œ #œ æ æ

nails

[ossia: col legno]

nails

Œ

Ó

&

n œ #œ n œ ∏ K–121

- ge

[non trem.]

n˙ æ

Ó sul pont

pizz.

-

 b œ œ œ œ n œæ n œ n œæ

Ó

sul pont

B #˙  gliss.≤

Œ

-

simile sul pont non trem.

Solo

& nn ˙˙

-

n#œœ nœ bœ nœ

U Ó

nails

Œ

Œ

pizz.

n œ.

n œ.

U Ó U Ó

U Ó attacca


14

... le tout petit macabre – Ligetinek ... imagine ... Vivacissimo, capriccioso

4 4 [q 96-100]  = .

mezza voce

nœ #œ n˙

b¿ Œ

. i - ma - gi -

-

&

Vl.

Vlc.

- ne

 r e¿

with brush

1 2

f

r e p

r o

# œ. # œ.

un jour

 ¿ p

  Œ. n œ.

Vlc.

f

Mcas T.p.c.c. Tamb. de B. Hi-hat

r o

m œ œ. Œ 

ce - ci

1 2 3

Ó

Œ

l a s n œ. ∑

.

u r e .

p .

‰ #œ P

# œ.

Œ

.

Œ.

‰ œ P œ

r e p

un

arco ord.

≤ #œ

nU w

beau

U nw

≈œ ≈ œ

with brush

. π

. K–121

s u U #w

jour

∑ #œ

p , dolce

m>  ¿ ≈

l a

. .

π

Œ ‰

r o

≈  ¿

f>

.

.

dolce, esagerato

n œ. ≈ ≈ Œ

col legno

O D.

Œ

.

.

tratto sul corpo (coll'arco) Vla

n œ. n œ. ≈ ≈ Œ

sotto voce

B Œ.

.

molto

mezza voce

- ci

&

.

molto

n œ.   Œ.

ce-

Œ

wŸ~~~~~~~~~~~~~~~~ π

4

Vl.

s u

si

. n œ. b œ ≈ ≈ π m [tratto] ≈ œ≈ π œ .

[with brush] [tratto]

 wŸ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ w œ Œ. > π

Tamb. de B. Hi-hat

Gr. C.

> p n œ # œ n ˙ rœ ‰ bœ Œ . o P f m>  l œ Ó Œ .. a 0

.

l a

.

pizz. F. t.

Mcas T.p.c.c.

T. T. Fr.dr.

Œ ..

Ó

s u .

tratto sul corpo (coll'arco)

b œ. n œ. ≈ ≈

sotto voce

œ

.


15

come prima [poco più sonore]

œ n¿¿

n˙ ‰ nœ bœ

8

i - ma - gi -

&

Vl.

Vlc.

-

[II]

‰ bœ P

Mcas T.p.c.c.

n œ.

- ne

si

un

un beau

jour

ce - ci

senza arco [F. t.] ossia: pizz. armonico

nœ #w

. ≈ ≈ ≈ #œ Ó π

Tamb. de B. Hi-hat

# œ.

∑ arco ord.

n œ.

≈ n œ. ≈

#w

dolce

≈ ≈ œ . œ. œ. π

≈ n œ. ≈

#w

jour

n œ.

[with brush sempre]

# œ.

≈ œ. ≈ œ.

[with brush]

œ.

with brush

π

Ÿ~~~ ‰œ π

T. T. Fr. dr.

hissing

m>  ≈ ¿ ¿ ‰

Ó

nœ #w

. ≈ ≈ #œ ≈ Ó

‰  ¿¿ nœ œ

Ó

troppo dolce

n œ.

sotto voce

1 2

œ ƒ

col legno Gr. C.

f

sub.

12

,

n œ.

Vlc.

.

,

.

#œ ces

-

n œ.

sait

.

,

i - ma - gi -

.

O D.

W. b.

Fr. dr.

[tr accelerando]

1 2

Ÿ~~~~~ w

. f

,

Gr. C. snails W. b. (grave)

œ.

-

-

œ

- ne

U # w^ m

U

olto

n œ. π

^ œ œ ¿¿  œ œv

.

-

f #œ col legno

1 2 3 1 2 3 4 5

ƒU . π #œ

olto

arco ord.

,

U^ ossia: #w m

œ

¿¿ ¿¿

U ƒ¿¿ ¿¿ ¿¿ ¿¿ ¿¿^ 

¿¿ ¿^¿  œ. π

col legno

,œœœœ œ

Ï K–121

v

œœœœ œv

. attacca


16

Blank page

r o

Ăœres oldal

f

r o

f

p

r o

u r e

p

l a s

u r e

l a s

f

f

r e p

r o

s u

r e p

l a

s u

l a


17

octave [double]

à Isabelle Kurtág

quasi risoluto [œ = ca 90-84] [non troppo] f secco ? nœ nœ

ren - trer

à

la

Vlc.

Mar.

4

π #w

nuit

senza sord., mart. punta d’arco

? nœ poco f ?

rinf.

P bœ nœ #œ

nw

nœ nœ

gis

al-lu-

#w

au

lo

-

mettere sord. di metallo

bœ nœ #œ P

œ

medium soft mallets

# wæ π

molto

mer

π ,nw

f > sub. P bœ  n œ  . # œ.

? nw

n wæ

æ #w

poco a poco più sonore

∏, b w>

nw

nw

é - tein - dre

voir

la

nw

nuit

voir

col

molto sul tasto

Vlc.

Mar.

[ossia: grosse Rundbögen ohne Kontakt]

?

p nœ

[ ]

7

?

bœ nœ lé

à

la

trem.

bw æ

vi - tre

le

Vlc.

Mar.

œ w ? æ

vi

nO

nœ -

molto sul tasto pressato

∑ bœ

#w æ

nw æ

sa

-

ge

sul IV

# w> ∏

III

?

nw

, b w>

con angoscia, dolce

B

nw

nw

æ ∏

senza sord Vla

[ ]

f > sub.P bœ  n œ  . # œ.

? nœ nœ nœ ∏

, nw

pizz.

arco sul pont.

b wæ

K–121

nw æ

pizz.

nœ π, dolce

-


18

écoute–les ...

Presto [e = ca 96]

5+6 16 f bœ   é

7 16

nœ . -

cou -

œ

- te

& ≈

Vl.

senza sord. Vla

B ≈

r o

f

nn œœ

s u

b œ>. ∏

Œ.

>

r‰ e p pizz.

nœ .

Œ ..

f

les

senza sord. pizz.

[U]

‰.

>

al

r e P pU

9+8 16

r o

[ U]

bœ ≈ nœ . nœ . 

[ ]

‰.

s’a - jou - ter

[ U]

Œ ..

s u

l a

Œ

 bœ

‰.

>

 #œ

‰.

Œ ..

‰.

Œ ..

>

senza sord. sul pont.

Vlc.

Mar.

bœ nœ @ ∏

b˙ n˙ @@

 ≈

nœ ∏

Maracas Mcas

f

r o

s u

Œ.

p

u r e

Œ ..

f œœœ≈ Œ 3

l a s

K–121

ord.

r o

r e p ‰

 n n œœ ‰ .

[U ]

[ U]

Ratsche W. rat.

Blechdose M. box mit Maiskörner

‰.

>

colla mano

‰.

 nœ

pizz.

Œ

l a

‰.

>

U , œ œ œ œ 3

Œ.


5+5 16 p  ≈ ≈ nœ

bœ .

4

les mots aux

19

nœ   ‰ nœ

‰.

π ‰ ≈ ≈ ‰ #œ #œ

mots

sans

mot

7+4 16

, .. Œ

Œ

arco sul corpo [o sulla cordiera]

, Vl.

Vla

Vlc.

Mar.

& Ó

B Ó

¿ Œ

Œ ..

 Ó

nœ 0   ‰ nœ

arco

 Ó

‰.

Œ

 ¿.

Œ  ≈ ¿.

, U

‰ ≈ ≈ ‰ #œ #œ ∏

5:3

, ‰.

W. rat. Ratsche

œœœ œœ ‰

,m

m m œ ‰ œ ≈ œ. ≈ ∏

[+ Calabash] Blechd. M. box

6+7+3 16 7

 ≈ n œ ≈ n œ Œ .. les

pas

5+7 16

‰ ≈ b œ ‰ . # œ ‰ .

‰ ≈ n œ Œ .. nœ aux

5+7 . 16

5+5 16

pas

un

à

.

≈ ≈ n¿

‰. ‰.

un

senza arco, F. t. Vla

Vlc.

∑ B ≈ n œ ≈ Œ .. ‰ . nœ senza arco, F. t.  Œ. Œ .. ≈ ‰ ≈ n œ Œ .. nœ

n œ. ‰ ≈ b œ ‰ ≈  ‰ ≈ ≈  ‰ . ‰ . . # œ.

U , .‰ œ œ œ ‰ 3

Ratsche W. rat.

‰ ‰.

m m ‰ ≈ œ ‰. œ

Mcas Maracas

M. box Blechd.

K–121

m ‰ ≈ ≈ œ ‰ . ≈

g ~~~~~ œ> .


20

berceuse hommage à Heinz Holliger

Tranquillement, un peu allant [œ = ca 80-76]

nw

mor

Vlc.

W. gong

r obœ

p bœ

W. gong

W. gong

souff - le

cou - lis

r o

f#w.

-

ce

p

ubœ r e nw

l’a

ses

mou - ches

ber

-

#œ -

ce ...

s u∑

n w.

f

l a s

-

nw

n w.

 #w

Vlc.

l a s nœ

un

8

n w.

r e p

par

r o

 b w ~~~~~~ ~

ber

b w.

l a

quasi niente

b w.

,

te

f

n w.

u r e

mor - tes

Vlc.

-

con sord.

~~~~~ ~ ~ ~ b w ~  ~~~ ~~ [∏]

f 4

mi

nœ s u

voce bianca

rai

n w.

gné

b w. b œ ~~~

~~~~ K–121

~~~~~~~

[en frédonnant à soi-même]

bw -

r o

r ~ e ~ ~ pbœ ~ ~ ~ w ~~~~~~

l a

-

bw

e

ber

b w.

-

bw

ce,

ber

bw

bœ -

ce


21

 nœ

l’a

-

rai

13

 nœ nœ

nœ -

gné - e

quasi gliss.

Vlc.

bœ niente

dim. al Cymb. 2 trem. on Timp. 2 gliss.

Cymb. 1 trem. on Timp. 1 gliss.

Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ^ >  n œ^ n >œ b >œ nœ bœ nœ bœ nœ bœ > n œv n œ> n œ> ∏, dim. al fine v > > n œ> b œ>

Timp. 1-2

attacca

Intermezzo I Grave, sostenuto [w = ca 40] con sord.

Vl.

[

nw bw Ø, misterioso

&

nw nw

[

]

bw . n w.

bw ] nw

eco, appena sentito

con sord.

sempre sul III-IV Vla

B n w n w n w #n ww n w #w #w #w #w Ø, misterioso, pesante  #w #w #w #w #w #w Ø, misterioso, pesante

nw nw #w # w

nw nw nw #w #w #w

nw n w nn ww

#w #w

#w #w #w #w

nw n w nn ww

con sord.

Vlc.

Mar.

#w #w

arco

nw Ø

nw K–121

nw

[

]


22

... d’où ... Vivo, con slancio [œ = ca 46]

f  #œ # œ n œ # œ n œ\ n œ\ \

d’où

B #n ww .

Vla

 #w # w.

Vlc.

,

,

#w # w.

nw # w.

,

,n w

nw # w.

# w.

Timp. 1-2

ƒ

1 O D. 2 3 Fr. dr. 1 2

f

r o

pe

ru

^  bw

f

>

nœ \

d’u - ne

, nw

w

Ø Timp. 1-2

Ÿ~~~~~~~~~~~~~~ ^^ n w  \ n œ\ \ n œ^ ~ ~gliss. ~ ~ ~~~~~~~ n œ n œ>\ > n œ>\ \ œ œ ≈

u r e

molto

molto

1 O D. 2 3 1

Fr. dr. 2

1 T.cymb 2 3

f

r o

p

l a s

f

s u

œ œ\ f

r o au - tre

bœ \ œ œ f \

nw

r e p

vi

-

s u

e

w [

w ∏ K–121

l a vis

>

π, dolcissimo [rêveur] nœ #œ nœ nœ

[con sord.] Vla

r o

 bœ n œ\ f

l a s

B

r e p ∑

^  bœ

n œ\

la voix qui dit

bœ n >œ \ n >œ \ \ \

w

w] w

l a


23

elles viennent ...

hommage à Gösta Neuwirth

Scorrevole, legato, mezza–sotto voce [q = ca 80] [malicieux, avec bon humeur et un grain de tristesse]

nœ ¿ nœ  nœ

nœ #œ

,

,

el - les vien - nent

nœ #œ nœ

au - tres

et

legatissimo più

p bœ #œ nœ nœ nœ 

pa - reil - les

nœ 

,

a - vec cha - cu - ne

c’est arco sul pont. poco pressato

pizz. senza sord.

Vl.

& ‰

molto vibr.

Œ

arco

B

Œ

senza sord.

pizz. [colle unghie] [al pont.]

Vlc.

nœ   p

 nœ

4

,

au - tre

bœ  et

#œ nœ

, nœ

Œ

,

c’est

pa -

Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ [moqueur] # w>

poco

sul pont., pressato supervibrato

& @ nœ

,

Œ

pizz.

 nœ

arco

[coll’ unghia]

Vla

Vlc.

B ‰  Œ

,

sul pont.

Œ

sul pont., pressato arco

,

bœ 

#œ poco

n¿ 

reil

quasi nitrito

Vl.

,

come prima

 nœ π ≤  bœ #œ , ‰ nœ nœ nœ π , dolcisimo Ó

nœ #œ P

senza sord.

Vla

Œ

,

,

a

 nœ π [unghia] ˆ nœ  π

~~~~~~~~~~~~~~~~~~ [unghia]ˆ

# wæ> P # w> πæ # w> æ π

&

Gui / Ind. rod [possibly both]

# wæ π [F] wæ π K–121

‰ ‰

-

‰  nœ

sul tasto [arco]

π, legatissimo

nœ  π

martelé

stick, nearly in horizontal position, shuttled down and back Mar.

nœ 


24

 nœ

6

#œ n œ n œ

[sentimental] nœ nw   , #œ n œ #œ

vec cha - cu - ne [arco] Vl.

l’ab - sen - ce

d’a - mour

nœ & ‰ nœ ∏, legatissimo

IV molto vibr.

,

Œ

r o

troppo espr.

Vlc.

f, & ,

f

 #œ

al

 nœ

8

au - tre

a

n

Vl.

Vla

Vlc.

m &  #œ P

B #œ

f

r o

 Œ

p

#œ nœ

π

, B#œ

nœ ,  #œ nœ #œ & arco, nœ nœ nœ nœ nœ nœ nœ nœ nœ nœ nœnœnœ π arco , gliss. lento ~ ~ ~~~~~~ ~~~~~~~~~~~ ~ ~ ~~ ~~ ~~ w

pizz. [unghie]

r e p

r o

s u

nœ nœ nœ nœ nœ nœ

gliss. sul G 8

u r e ‰  nœ p

bœ bœ -

vec

f

n œ. 

r o #œ

cha - cu - ne

l a ‰ bb O s 

r e p# œ , n œ -

ce

,

,

O ## œ

π, legato  bœ nœ

n >O 

 n O>

n >œ 

,

sempre martelé

bœ bœ

K–121

l a

 #œ d’a -

II

pizz.

[unghie]

[sehr steif]

s u

l’ab - sen

nn Oœ

œ

P martelé

~

÷

Œ

nœ nœ #œ

~~~

Saw./ Flex.

 nœ

#œ nœ nœ

est

8

~~~

Vla

,

r e p

s u

‰ n ww~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ gliss. sul D

B nœ #œ nœ nœ

l a #œ 

[sec]

‰ ‰  #œ π arco


25

n œ. 10  

mour

est

 nœ

# œ. 

nœ pa

-

reil

 nœ

.

-

-

le

5

Œ

& nœ nœ nœ bœ nœ π gliss.

Vl.

 nO bœ 

[F. t.] senza arco

.

Vlc.

Mar.

& ‰

nœ nœ

π Voice

π, dolcisimo  # ¿

nœ 

d’a

mour

-

# œ. 

 nœ

# œ. 

 nœ

 nœ

.

 nœ

.

Œ

[percussion player] [Voice of the percussion player]

transition to “rêve”

¿

12 W. boards 1-5

¿

U

¿^ ¿ ¿ 

ƒ

W. board

^

,

,

œ œ œ œ œ ƒ

^

œ œ œ œ œ

K–121

,

^

œ œ œ œ œ


26

rêve hommage à Henri Pousseur

Larghissimo, appena sentito [ w = ca 40]

3

bw

b w.

bw bw

rê - ve

bw

bw sans

fin

ni

trê -

p

-

-

con sord.

Vl.

&

Vla

B 

Mar.

f

bw

r o

p

6

u r e

bw

Vlc.

Mar.

rien

nu O r e U

B

w

bw

w

U nw

&

. bb Oœ .

nw à

Vla

l w. a s

- ve

bw Ø soft mallet trem. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ bw b w . w. w. w.  b w. Ø

4

Vl.

bw

r o,

er -

arco

Ø, dolcissimo

con sord.

Vlc.

f

pizz.

con sord.

s u

bw.

l a

f

r o

p

l a s

f

r o nn

r e p

O nœ O

s u

U

n œ Ø III U nO III

U

U

nO

nw bw Ø K–121

nw

U. w

nw

w.

trem.

ord.

nn ww

&

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

l a


27

apparition

Jehudának Presto, legato, articolato [œ = 80] [respiration plus confortable, [mi-parlé/mi-chuchoté] mais enchaî tout de suite]

[chuchoté, quasi hors d'haleine]

p  #œ

respiration brève nerveuse

,

#œ nœ

son

simile

bœ nœ nœ

om - bre

u - ne

,

nuit

P nœ #œ nœ 

#œ 

lui re - pa - rut

 Œ nœ

senza sord.

pizz.

B

Vla

[lui ...]*

senza sord. pizz.

Vlc.

Mar.

bœ ‰ 

#œ π

[u...]*

soft rubber mallets chuchoté

π nœ #œ #œ

,

#œ nœ nœ #œ  

,

bœ nœ nœ [u - ne nuit]

[lui re - pa - rut]

[son om - bre]*

Prestissimo possibile, ma sempre ben articolato [sempre presto] [w = 40] chuchoté – voce bianca , misterioso, minaccioso

π 

7

[mi-chuchoté /mi-parlé/ un peu chanté] , appena sentito

[voce bianca, perdendosi]

nw

,# w

nw

≈ #œ

#w

nw s’al - lon - gea

-

lit

n œ U n œ # œ.

se dis-so - lut

sul pont, molto sul tasto

∏ Vla

B n wæ

, #wæ

nw æ

[pâ ...]

Vlc.

Mar.

sul pont, ∏  n wæ

[s’all’...]

[lon - gea]

#molto w ~sul~~tasto ~~~~ # œ .

nw n w æ n wæ æ [s’al - lon - gea]

#w æ # œ. [pâ - lit]

Fr. dr. 1 2

Gr. C.

n œ.  n œ. # œ.

appena sentito

[s’al -lon - gea] [pâ - lit]

? ossia: Timp.

bw æ

* sing while playing (whispering, as a shadow)

K–121

nw æ

∏ #œ ≈ .

[se dis -so -lut]


28

Blank page

r o

Ăœres oldal

f

r o

f

p

r o

u r e

p

l a s

u r e

l a s

f

f

r e p

r o

s u

r e p

l a

s u

l a


29

fous ...

Brunner Panninak

Con moto [e = 140-130]

ƒ # w^ n >œ 

œ P -F benf bœ n œ n œ  ‰ ‰ nœ nœ ≈ nœ

fous

Vlc.

Fr. dr. 1

œœœ

nn ww

n# œœ

f

ƒ

f [on the edge]

bœ  

5

mais

qui

di - si - ez

plus ja -

œ^ [center]

p  #œ nœ

vi

-

nœ te

P -F, più dolce . bœ bœ . nœ 

Ø [inquiet]  nœ #œ

re - di - tes

fous[?]

U

[senza sord.]

B

Vla

Ch. cymb.

Œ

&

Vl.

1 2

Voice

Œ

nw ∏ #w ∏

Œ

œ

like a distant howl of a wolf

Œ

[perc. player]

w U w œœ

∏ π∏  #œ n¿ fou -

K–121

,

œ

,

œ

quasi niente

U w -

- ououou


30

fin fond du néant ...

nw

nw

nw

nw

fin

fond

du

∑ quasi ohne Kontakt 3

simile

3

-

[ad lib.]

æ ∏π , quasi eco

U r e , [

]

ant

au bout de

f

,n O #

œ

[U ]

, n wæ

n wæ

b wæ

#œ nœ #œ

n wæ [U ]

bw æ

,

nw æ

nw æ

bw æ

nw æ

8va bassa ad lib

poco rinf.

3

bœ nœ quel - le

Vlc.

1 Fr.dr. 2 Gr. C.

bœ nœ bœ nœ

f

r o

,

n œ.

,

b œ.

guet - te

u r , nœ#Ÿ~~~~~~~ we p

œ æ Ø

w æ

sourdement agité

#œ nœ #œ

b wæ

Boo-b.

r o

p

s u

l a

b w~~~~ n w ~~~~ n w ~~~~ b w ~~~ n w ~

l a s

u æ æ æ r n w n w n w n wæ Ø pe r nw o 

Vlc.

f

Lento, appena sentito [ w = 40 / œ = 80]

&

Vl.

hommage à Erik Satie

f

r o

r e p

‰.

s u

l a

sourdement agité

n œ.

b œ.

nœ nœ bœ nœ

nœ bœ

l’œil

crut

en - tre - voir

re - mu -

l a s pizz.

n œ ~ ~ ~ ~ ~ b œ> >

œ æ

K–121

 n œ n œ~n~œ b œ ~~

vibr.


31 [œ = ca 76] [quasi falsetto]

,

6

bw

te

le

cal -

æ nnOœ

æ nn Oœ

bœ nœ #œ nœ #œ nœ #œ nœ #œ nœ bw er

fai

-

-

-

ble - ment

la

-

, Vl.

Vlc.

& 

8

1111111111111111

æ nnOœ Ø

vibr. molto lento ed irregolare più vibr.

arco

bœ .

n ˙ ..

bw

ma

di

-

æ bbOœ

æ nnOœ

, bw

Tempo primo

nw

nw

bw

nw

nw

bw

ce

ne

fuit

que

dans

ta

sant

non trem.

Vl.

Vlc.

& # Oæ #œ

æ nn Oœ

æ nnOœ

bbOœ

ord.

bw

n wæ

n wæ

b wæ

n wæ

b wæ

#w æ

b wæ

n wæ

senza colore

11

Vlc.

Mar.

b œ.

nw -

 æ nw  nw æ

te

b œ.

n wæ

b wæ

pizz.

o molt

#w æ

nw æ

#w æ

#w æ

nw æ

#U w. æ

#w æ

nw æ

#w æ

#w æ

nw æ

#U w. æ

morendo

Boo-b.

 nw æ morendo

K–121


32

Blank page

r o

Ăœres oldal

f

r o

f

p

r o

u r e

p

l a s

u r e

l a s

f

f

r e p

r o

s u

r e p

l a

s u

l a


33

en face le pire ...

Molto agitato, feroce [e = 190]

f > gliss + quasi Flatterzunge # œ # ¿ n œ b w ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ # œ  nœ en fa - ce le

plays W. Rat. Vlc.

col legno

œ œ œ f

1 B. gongs 2 3

œ

pi

-

re

Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ w> w> fŸ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

œ 

f

jusqu’

w> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ œ>  f

Ch.tom-t.

4

nœ #œ nœ b œ #œ à

ce qu’il fas - se

ƒ nœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ ri- [hi - hi - hi - etc.]

π U  nœ re

plays Pal. rat. Vla

. . œ~~~~~~~~~~~~~ œ~~~~~~ œ~~~~~~~~~ œ~~~~~~~~~ œ~~~~~~

[plays W. rat.] Vlc.

1-2 Cabassa 3-4

~~~~~~~~~ . œ~~~~~~~~~~~~~ œ~~~~~~ œ~~~~~~~~~ œ. œ~~~~~

ƒ ˙Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .. Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ˙ ..

Glass/Cup [voice of the percussion player]

ha - ha- ha hi - hi - hi K–121

“platsh” – with a renversed glass on the surface of water


34

inventaire

hommage à Jan van Vlijmen

s u

Tempo di Pimen* – calmo, scorrevole, molto ugualmente [x = 102]

π  n œ n œ n œ n œ n œ som - me

Vlc.

f

comp - te

n œ n O n œ  nœ nœ Ø

a l nœ

 nœ

r e p

s u

4

quarts

Vlc.

 nœ

tout

r o

tou - te

d’heu - re

nœ sans

nO

Timp.

r o

 Œ

f

p

er

r o un

s u ≈

Fr. dr. 1 2

π nœ

quart de

nœ 

bœ 

bœ 

Œ.

al

œ

* see Musorgsky: Boris Godunov, Act. I, Scene I

K–121

f

mil - li - as - se

bœ # O

comp - ter

poco rinf

Mar.

f

fait

r e p

bœ #œ nœ #œ bœ nœ nœ 

nœ 

[sul III]

&

l a

r o

@ nœ

≈ Ø ≈ nœ

n œ ## Oœ

r e p

de

nO n œ 

s u

l a

@ bœ

@ nœ

@ nœ

@ bœ

@ nœ


35

6

 b œ nœ nœ bœ nœ nœ nœ bœ

bœ nœ bœ nœ #œ bœ nœ bœ nœ

les temps

Vlc.

 ‰.

pizz.

‰.

‰.

morts

≈ b œn œ

0

bœ nœ pesante

 @ b œ@ n œ@ n œ@ b œ@ @ n œ@ n œ@ nœ & bœ Mar.

IV

 @  @ @ b œ n œ b œ n œ@ # œ@ b œ

≈ bœ bœ nœ nœ bœ nœ nœ nœ

 bœ nœ

bœ nœ bœ nœ #œ bœ

œ π

Fr. dr. 1 2 Gr. C.

K–121

œ

…œ


36

Blank page

r o

Ăœres oldal

f

r o

f

p

r o

u r e

p

l a s

u r e

l a s

f

f

r e p

r o

s u

r e p

l a

s u

l a


37

Intermezzo II Pesante, con slancio [q = ca 168]

3

[senza sord.]

&

Vl.

f

nœ #œ n˙

B œ f 

Vlc.

œ

# œ> #œ

# >˙ #˙

3 n œœ b œœ

sempre in rilievo ben marcato

œ œ Œ Œ

n œœ # œœ

ben marcato

>

> [senza sord.]

œ

f

>

œ

[senza sord.]

Vla

b œœ n œœ n œœ # œœ Œ Œ

n œœ # œœ

œ

2

nœ #œ bœ n˙ nœ

#œ nœ n˙

œ

nœ œ Œ Œ

B

ben marcato

>

> col legno

&

Mar.

nœ œ œ > > f

Vl.

Vla

3

4

3

>

œ œ

2

& b œœ n œœ # œœ

b œœ n œœ Ó

nn œœ #n œœ nn œœ B

> bn œœ nn œœ Ó

Vlc.

n >œ # œ #œ #œ Ó

n œœ n œœ più f nn œœ nb œœ

Timp.

& #œ #œ #œ 

ben marcato sempre col legno

Ó

^

Œ nœ #œ sempre col legno

Fr. dr. 1 2 Gr. C.

Œ œ> œ> K–121

œ œ œ œ> œ> œ>

#n œœ nn œœ #n œœ bœ bœ bœ

f ∑

nœ nœ Ó

# œœ n œœ b œœ

4

f

n œ bœ più

Mar.

Œ

3

più

B # œ n œ nb œœ

col legno

Œ œ œ f

Fr. dr. 1 2

7

œ Œ Œ

nœ nœ nœ più f


38

Vl.

Vla

Vlc.

Mar.

Timp.

2

4 13

n œ>œ

&

n œ>œ Ó

nb œ>œ #n œ>œ Ó B  #œ n œ>

# >œ nœ Ó

& bœ

nœ Ó

>

f

r o 3

# œ^ & #œ

18 Vl.

Vla

Vlc.

Mar.

Timp.

n œ^ nœ

n œ^ nœ

r o bœ ^

& nœ

nœ bœ nœ nœ n œ n œ

n œ^ n œ^ nœ nœ

Œ

b >œ nœ

#n œœ nn œœ #n œœ

b œ^ # œ^ nœ

^ r eŒ bœ

u ^r pŒ eœ

^

>

n œ^ n œ^ Œ Œ nœ nœ Ï

u r e ∑

p

n >œ

n >œ

fbœ

>

>

>

l a s

n œ^ b œ^

^

f

#n œœ n œ b œ

^ ^n œ n œ^ ## œœ B  n œ^

# œ #n œ>œ ƒ n >œ # >œ nœ nœ ƒ bœ n œ> ƒ

4

4^ b œ n œ^

# œ^ n œ^

>

Ó

Gr. C.

3

n >œ

3

n œ^ nœ

Œ

#œ nœ

r o ^

p

Ó

bœ nœ

l a

^ ^n œ nn œœ Ó nœ

s ubœ^ nœ

Ó

^ ^ Ó nœ #œ

^ Œ

nœ #œ

3

^ Œ

Œ nœ

Ó

Œ

^ #œ

n œ^ nœ

n œ^ nœ

l a s

f

r o

rŒ e p

Œ

s u

l a

n œ^ n œ^ nœ nœ

# œ^ #œ

Œ

∑ Œ K–121

^

^

^

^

^

^

^

#œ #œ

#œ #œ

#œ #œ

#œ #œ

#œ #œ

#œ #œ

#œ #œ

Œ


39

quasi più mosso

Vl.

3

2

n ˙^ n˙

n œ^ n œ^ n œ^ & nœ nœ nœ

23

misterioso

mettere sordino di metallo

Œ

Ø, legatissimo nœ nœ nœ nœ misterioso Œ Œ Ø, legatissimo

Solo

Vla

#œ nœ ^ ^ ^ B ## œœ ## œœ ## œœ n œ # œ  nœ nœ nœ nœ nœ nœ

bœ nœ nœ

&

#œ nœ nœ #œ

^ b œ^

^ ^ ^

Vlc.

Mar.

mettere sordino di metallo

 Œ #œ Œ #œ

bœ nœ nœ nœ nœ

misterioso

mettere sordino di metallo

#œ #œ #œ Ø, legatissimo 

^

Timp.

Œ #œ #œ #œ #œ Ø

Fr. dr. 1 2 Gr. C.

30 Vl.

&

Vla

B

Vlc.

Mar.

Vla

Vlc.

œ

œ

Œ œ œ Ø

œ œ

œ Œ

Œ O Œ bb œ

nœ nœ nœ

nœ nœ nœ

nœ nœ nœ

nœ nœ nœ

Solo

#œ #œ #œ

nœ nœ #œ

 #œ #œ nœ

nœ #œ nœ

37

Œ nœ #œ Ø, legatissimo

#œ nœ #œ

#œ nœ nœ

bœ nœ

nnOœ Œ Œ

∑ Œ Œ

Œ Œ O bb œ

nœ #œ

III

B nO  nœ

Œ

Œ

^

pizz.

Œ

Œ

#œ ƒ

Œ

Œ

Œ

Œ

Œ

Œ

Œ attacca

K–121


40

Dieppe

hommage à François Sulyok

[q = ca 72]

∏ œ b¿

quasi secco poco

f  b œ

p

Œ

Œ

.

en - co

-

re

œ ‰  Œ f

1 Shat./ Mok. 2 3

U=U

Œ

‰ œ ƒ

l a s

F  #œ

3

f

r o

œ  ƒ

s u . Œ

mort

Œ

^

ni - er

‰ Œ œ ƒ ƒ

re -

Œ

.

^

Œ

.

4

,

r o

 Ó.

tour

p

u r e

puis

f

P #F ‰ n œ œ Œ

3

Œ

Œ

œ

œ π

r o 4

Œ

Œ

P Œ

3

K–121

Œ

‰ n œ # œ P F

bœ 

4

le

r e p

s u

π n∏ ‰ nœ œ

les pas

, nœ

œ œ Œ ‰ ‰ œ œ f 3

3

l a s

3

de - mi

1 Shat./Mok. 2 3

 nœ

-

l aP

^

 nœ bœ bœ ˙

f

ga - let

Œ

Mar.

π

œ nœ #œ .

le

Œ

6

‰ r o

3

Gr. C.

Timp.

f

r e pœ

der

.

.

flux

1 Shat./Mok. 2 3

poco

le

Œ

up r e nœ

bœ ∫œ . 

π nœ bœ 

[...les

Œ

pas

l a

Ø ‰ b œ

‰ n œ n œ π ∏

les


41 cantabile dolcissimo

 #œ

9

Œ

‰ nœ nœ

Ó

 [nœ ]

pochiss.

nœ #œ

.

3

pas]

Mar.

 Œ

vers les

bœ Ø

Œ

les

lu - mi -

Œ

ww π

 n ˙ .. ~~~~~~~~~~ b œ

12

è

-

‰ n œ # œ

7 ∏, dim. molto [ ...les

res

Œ

T. cymb. 1-2 3-4

pas...

‰ n œ # œ ...les

‰ n œ n œ

pas...

4 Œ

...les pas...]

‰ n œ ∏

∑.

1 Shat./Mok. 2 3

œ Œ ‰ ∏, allontanandosi

œ 

Œ

Œ œ

ww

 nœ ‰  nœ ‰  bœ ‰  bœ ‰  bœ ‰  bœ bœ nœ bœ b œ n œ ‰ n œ n œ

14 Mar.

-

.

T. cymb. 1-2 3-4

Mar.

vieil

4

K–121

.


42

La calma

Alla breve, passionato w = ca 180

poco

f

poco

si - tôt

 # w #w nw f

Vlc.

Timp.

p

r o

Fr.dr. 1 2 Gr. C.

f

#w

#w nw nw sor

-

ti

f

nw .

u r e

l a s

r e p nw

r o ∑

de

ta

Timp.

-

w

Fr.dr. 1 2 Gr. C.

f

π, legato , nw

r o

ge

pw e

ru w

l a s #w nw

w

K–121

l’er

nw

-

mi -

nw nw f

#¿ 

#w

nw

w

più sostenuto 5

s u

più

l a

f ce

,

w

r e p

r #w o

fut

s u nw le

l a


43

Tempo I vivo, precipitando

 nw

8

cal

-

¿ 

me

#w

f #w a

-

près

l’o

¿ 

nw

#w -

ra

-

ge

molto

^ ∑

&

bw fæ

æ bw. w.

U æ bw. w.

v

# wæ f

æ #w.

æ #w.

U æ #w.

# wæ

# wæ .

# wæ .

U # wæ .

^

Timp.

nw.

~ ~ ~ ~ ~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~ ~ ~~~ ~~~

^ # wæ f

~ ~~ ~~~

Vlc.

B

~~

Vla

Ÿ~~~~~~~~~~~ ^ Ÿ~~~~~ U ^ ^ . w w œ w

T. p.c.c. T. p.s.c.

Ÿ~~~~ > Ÿ~~~~ w w>

1 O D. 2 3 Gr. C.

f

Ÿ~~~ w>

K–121

molto

rev., 1998. IX 24

Vl.

æ bw. n w.


44

Intermezzo III

[w = 80] Vl.

Vla

&

nw

r o

B nw

f

Vlc.

tutti:

w

ru

w

p ew

l a ws w

nw

w

w

nw

nw

bw

bw

n b ww

n b ww0

sul IV

w

bn ww

0

sul II

bw

n bww

n bww

0

Ï

ƒ

f

f

r o

r e p

s u

r o

p

l a

u r e

l a s

K–121

f

r o

n w0

# n ww

r e p

l a

# n ww

s u


45

mouvement Ennuyé [mais garder la pulsation] [w = ca 42]

P  nw

b w. w

vieil

Vlc.

Boo-b.

al

p

nw

-

ler

vieux

ar

nw

w

w bw p

-

rêts

al

>œ >

w w

w

.

w

nw

. >œ œ>

œ

1 2

.

# w.

1 T. cymb. 2 3

w w

w

. œ

w

Gr. C.

5

g

∏. . nœ #œ

b w. ler

Vlc.

# w.

π nw

.

Afr. rat. 1 2

Fr.dr.

w

.

senza arco [F. t.]

Mar.

nw

b œ>

g

n œ.

# œ.

. ab - sent

ab

n œ.

-

g

futile, presque chuchoté

nœ #œ nœ

.

sent

ar - rê - ter

, #œ.

. eco

Boo-b.

1 T. cymb. 2 3

Gr. C.

g

n œ. # œ.

g

œ> œ >

Afr. rat. 1 2

Fr.dr.

g

.  bw

nœ #œ nœ

. ‰ œœ> 

w

1 2

œ> K–121

 œ . Ø

-


46

de pied ferme... Alla marcia, pesante, poco sostenuto q = 120 [112-108]

?

4

3

4

&

B

Vla

T. cymb T. p. c. c. Tamb.de B.

f

∑a l# œ #œ s u p

r o œœ

er

œ œ

5

&

Vla

B

∑ ord.

Hi-hat Ped. b. dr.

r o

p

#œ #œ

nœ nœ nœ nœ #œ     #œ [poco rinf.] p ruvido

#œ #œ

œ œ

Œ

nœ nœ

r o

3 r n œ n œe n œ p

s u nœ

l a 4 Œ

tout en n’at - ten - dant plus

l a s

sul pont. n œ n œ . n œ n ˙ P

u r eŒ 

ord.

sul pont.

#œ #œ

f

#œ #œ

n œ # œ n œ n œ   

œœœ

œƒ

œ œœ

sul pont.

ord.

4

? nœ  n œ n œ n œ

f

P poco ruvido [ad lib. f ]

pied fer - me

Vl.

T. cymb T. p. c. c. Tamb.de B.

]

poco

P ? nœ nœ nœ nœ

Vlc.

[

œ

œ œ

p

de

r n œ n œ . n œ n ˙ o

, ruvido

œ

Hi-hat Ped. b. dr.

6

f

sul pont.

?

Vlc.

sul pont.

n œ n œ . n œ n ˙ P, poco ruvido ∑

l a ∑

r nœ nœ . nœ n˙ e P p

sul pont. Vl

s u

5

œ

œœ

œœ K–121

n œ n œ 

œ œ œ sƒ col a2 legno

œ œœ

Œ

œœ


47 10

4

?

Vla

& nœ nœ . nœ  n˙ p B ∑

Vlc.

?

il

se passe de

n œ n œ . n œ n ˙ p ∑

n œ n œ . n œ n ˙ f, rinf. sul pont.

#œ #œ

sul tasto

sul pont.

nœ nœ   f

n œ n œ 

 b œ bœ n œ b œ  ord.

#œ #œ p

#œ #œ

T. cymb T. p. c. c. Tamb.de B.

œ

f  14 n w ?

œ œ

p nœ nœ . nœ n˙

al - lant

but

Vlc.

n œ nœ . n œ n ˙  quasi f

&

B # n ˙˙ .. f ? # œ # œ n œ

T. cymb T. p. c. c. Tamb.de B. Hi-hat Ped. b. dr.

# œ

œ œ œ

sub. , indifferente

˙.

vant

Vla

3 2

3 +e

sub.

 nn œœ nœ # œ

œ œ

  nœ . n œ  nœ

b œ n b œœ 

œ

ƒ

K–121

sans

sul pont.

Ó

œ ‰ ‰

n œ n œ . n œ ∏

Ó



col legno

œ œ œ

œœ nnœœ ‰ nœ bœ ‰ bœ 

# n ˙˙

œ

œ

œ œ

Hi-hat Ped. b. dr.

Vl.

-

sul tasto

sul tasto

#œ #œ p

poco

nœ nœ n œ nœ

sul tasto

Vl.

P

∑ sul pont.

#œ #œ sub. p

#œ #œ #œ #œ

with needle

œ

œ

œ

sub.

π œ œ

œ œ

œ œ


48 poco a poco senza voce

dim. molto

? n˙

17

[sans

˙

˙

˙

˙

˙

but

sans

but

sans

but

sans

but

sans

Ó

&

Ó

n œ n œ . n œ n ˙ ∏

B Ó

Ó

?

#œ #œ #œ #œ

#œ #œ

#œ #œ

dim. molto

˙

T. cymb T. p. c. c. Tamb.de B. Hi-hat Ped. b. dr.

f

˙ ˙

r o –

p

nur die Lippen

¿ ? ˙

n œ n œ . n œ P

f

but

¿

¿

sans

but

sans

but

sans

but

Ó

B Œ n œ . n œ Ó

T. cymb T. p. c. c. Tamb.de B. Hi-hat Ped. b. dr.

f

Œ ‰. r œ Ó

Ó

Œ ‰ . œ Ó R

s u

al

r o

Ó

Ó

˙ ˙

Ó

¿

¿

r o sans

f

but

r e p sans

#œ #œ ˙ Ó

s u but

l a

sans

[niente]

r #¿ #¿ #¿ #¿ #¿ #¿ e p

#œ #œ #¿ #¿ #¿ #¿

Ó

[niente]

l n œ . n œ a s u Ó

#œ #œ #œ #œ

weiter

¿

& Ó

?

es

poco a poco senza arco [nur Fingerkuppen]

˙ ˙

sagen

Œ

r e p

˙

¿

senza arco [F.t.]

Vlc.

#œ #œ #œ #œ

˙¿

sul tasto

Vla

r o

˙¿

20

Vl.

u r e ˙˙

l a s˙

Ó

sul pont.

poco a poco sul tasto Vlc.

sul tasto

n œ n œ . n œ ∏ Ó Ó

Ó

sul pont.

Vla

sul pont.

Vl.

#¿ #¿ #¿ #¿ #¿ #¿ diminuendo

w ww K–121

#¿ #¿ #¿ #¿ #¿ #¿ al

niente


49

... levons l’ancre ...

Presto capriccioso, [œ = ca 126-120] soffocato, eretto

Largo, cupo [œ = ca 64-62]

rinf.

bœ ∫œ bœ

bw bœ

nw

noi - re

p b œ. ∫ œ.

π sœur

bbOœ ..

nO

 bw π

[ord.]

arco

qui es aux en - fers

à

Mar.

tort

pizz.

bb Oœ

nœ#œ nœ

,

, #œb œ nœ> ,

,

, nw

et

,

col legno

[ord.]

arco

tran - chant

, nœ

#œ Ø

nO

bw

,

nw ∏ ossia: snails

6

n œ.

n œ.

,

Vlc.

Mar.

Tempo I

, b >œ.

π n œ.

nw

, #œ

. à

,

tra

-

b œ.

nw

senza sord., quasi ohne Kontakt

Vlc.

, nœ. , b œ. ,

vers

nœ qu’est -ce

, b œ>

-

que

tu

arco

pizz.

,

nO

.

, b>œ nœ b œ

at - tends

nœ with hand

arco

,

# œ.

.

K–121

nw


50

Molto agitato [œ = 158]

≤ n œ  nœ f, ruvido

, nn ww>

[Solo]

Vlc.

## ww

cœur

r o #œ

ru >

pe

f nœ

l a s ^

de l’homme est

>

Timp.

1 O D. 2 3

r o

creux

et

>

?>  nœ

> nœ

l’istesso tempo

^

œ>

n œ^

d’or

-

du

>

^

-

re.

œ>

r œ> o f

œ

u r e ,n w>

l a s

r e p ^ >œ

> œ

œ

  nœ

s u

f

r o

how

hol - low

 nœ nœ bœ f, marcatissimo Very hard mallets

Mar.

p bœ

heart

, n w>

and

full

#œ K–121

nœ of

attacca

n >œ

n >œ

. filth

thou

l a

œ

Più agitato [œ = 120–118]

f, ruvido  nœ

bœ  

^

>

how hollow ...

n ^œ .

œ œ f

 nœ

nœ .

Fr.dr. 1 2 Gr. C.

plein

s u

attacca

ossia:

r e p

precipitando e cresc. al fine > 

col canto – senza sonare – Pantomima

f

l a

attacca

Sempre molto agitato [e = ca 120–126] > >  n œ b ^œ nœ #œ > nœ  #œ nœ nœ

Timp.

n >œ #œ

.

Sébastien Chamfort: du cœur de l’homme ...

Que le

n œ>

n >œ

art

n >œ

.


51

sleep ...

Calmo, scorrevole [œ = ca 54]

p -π, dolce  nw

nœ nœ

#w

till

death

sleep

nœ  bn œœ nœ æ Ø

heal - eth

Mar.

n n œœ b b œœ æ

b b œœ n n œœ æ

n n œœ n# œœ æ

come

ease

>

soft mallets

n# œœ b n œœ æ

n n œœ bb œœ bn œœ n œ # œœ b b œœ n n œœ nn œœ b n œœ æ æ æ æ

b b œœ n n œœ æ

>

#w

nœ this

>

n # œœ # œ b n œœ n # œœ b n œœ n n œœ n # œœ b n œœ n# œœ æ æ æ æ

trem., quasi legato

5

nw

life

Mar.

dis

nœ  b # œœ n n œœ n # œœ n œ b b œœ b n œœ æ æ æ

nœ -

ease

>  œ nœ b n œ

n n œœœ œ # n n œ bœ æ æ

nœ # œ nœ nn b œœœ #n n œœœ nn #n œœœœ b bb œœœ nn#n œœœœ æ æ æ æ æ

#œ n œ # œ #nn œœœ nbb œœœ nn n œœœ æ æ æ

8 Mar.

nn n#œœœœ æ

œ n nn#œœœ æ

bbbn œœœœ æ

œ nn #n œœœ æ

bbbn œœœœ æ

œ n n #n œœœ æ

perdendosi

nn#n œœœœ æ

œ nn#n œœœ æ

bbbn œœœœ æ

nœ œ nn#n œœœ b bb œœœ æ æ al niente

K–121

œ nn #n œœœ æ


52

oblivion, sweet oblivion hommage à Christian Wolff [ œ = ]

Calmo, scorrevole [w = 80]

3

p, dolce, semplice ∑ nw

2

Live

and

clean

con sord.

3

bw

p, come prima n w.

w.

bw

B

nœ bœ bœ

p#œ

al

nœ nœ

s u ∑

nw nb ww

#œ # n œœ

~~~~~

Mar.

0

life

up

s u

nw .

nw nw nw

0

nw

nw . nw nn w w nw

#w # n ww

∑ K–121

bw

poco rubato

#w  #w nw π

 nœ

~~~~~~

f

f

~~~~

r o

 nn œœ nœ

3

er

r e p.

r o

~~~~

Vlc.

~~~~

Vla

to

s u

‰ nœ Ø nœ nœ

Mop

&

day

bw ∏ bb ww nw nw

nœ . ‰ n œ. nœ .

day,

Vl.

l a bœ

~~~~~~~

2

5

bw

arco vibr. lento

nw nn ww

&

Mar.

s u

f

~~~~

r o

r o nw nn ww p -π

~~~~

r e p nw nn ww p -π

al ∑

con sord. pizz., dolce, armonioso

~~~~

Vlc.

f

B

Vla

r e p

for - get from

~~~~

&

pizz., dolce, armonioso

con sord. Vl.

3

nœ nœ

l a 2 4


53

3 8 bœ

nœ nœ

as fast as

it

drib - bles

2 4 n˙

nœ a

-

˙

~~~~~

∑ Solo

Vla

poco espr.

nœ nœ nœ

~~~~

Œ

nœ nn œœ

~~~~

~~~~

nœ nœ nœ

#œ 

n œ .. nœ nn œœ

~~~~

Œ

nœ nn œœ

~~~~

Œ

.

~~~~

~~~~

nœ nœ nœ

~~~~

nœ nn œœ ..

∑  nœ

n œ .. nœ nn œœ

~~~~

 bb ˙˙ b˙ Ø

nœ nn œœ

~~~~

nœ nn œœ

∑ #œ 

n œ ..

nœ nœ

bœ . ‰ bb œœ ..

~~~~

Mar.

∑ ~~~~

Vlc.

B

˙

way.

nœ nn œœ .. n œ ..

n˙ & nn ˙˙ ~~~~

Vl.

2 4

 bœ bœ bœ

9

 ˙

14

Vla

nœ .

˙

nœ nn œœ

nœ nn œœ

œ œ œœ œœ

œ œ œœ œœ

œ œ œœ œœ

nœ œ nnœœ œœ

~~~~ ~~~~

~~~~

nœ nn œœ

~~~~ ~~~~

˙ ~~~~ ~~~~

˙

~~~~ ~~~~

nœ . #œ nœ . #œ n˙ ~~~~

nœ . #œ

~~~~

nœ nn œœ

~~~~

nœ nœ nœ

~~~~

 Œ

nœ nn œœ

~~~~

Mar.

 nn œœ nœ ~~~~

Vlc.

#œ 

B n œ ..

T.cymb. 4

Œ œ ˙ Ø K–121

˙

˙


54

„Lasciate ogni speranza” Calmo [q = ca 72]

2

sonore, dolce quasi

f

4 bœ .

bœn œ ^ n œ ..

bœ n œ b œ> n œ ^ n ˙ ...  nœ

Hope

is a knave

be - fools us

^

senza sord.

Œ

&

Vl.

Œ

B senza sord.

Vlc.

Camp.

^

n ˙˙

u r e

p∑

&

meno

f nœ

l a s

Œ

poco

Which till

I

Vl.

Vla

Vlc.

Mar.

Œ nœ P Ó

B Œ  Ó.

f

&

r o

bœ n œ  Œ

^ Ó

Œ

f

lost

s u> n ˙>

Œ

^

nœ f

œ bœ n œ n œ

al

Œ

e - ver

s u

Œ

more,

Ó

^

Ó

n˙ n˙

b >œ n œ> Œ Œ

Œ

^ Œ

rn œ e pbœ

hap - pi - ness

 ‰ b œ. Œ > P K–121

Œ

s u n˙

was

l a 5

mine arco

Ó

Ó

n˙ Œ

n œ> ‰ 

^

‰ n œ

dolce

arco

pizz.

l a #œ molto

Œ

r o

no

pizz.

bœ P ∑

‰.

Œ

n ˙>

r n˙ e p

nœ P

Œ

r o

bœ f poco

pizz.

& Ó

f

œœ  ‰ Œ

&

 Œ

5

f

nœ b n œ nœ >#œ

r o

Mar.

f

0 0

r e pŒ Œ

Œ

n œ œ. œ f

senza sord. Vla

4

3

b œ> ‰  nœ ‰

 Œ n œ. >

Œ arco

Ó

Œ

Ó


55

più pesante [poco strascinato]

4 sub. meno f, dolce, pesante 5 P, sempre dolce bœ

ravvivendo

5

 ‰

rinf.

8

b œ>

>

n œ n œ>

^ bœ .

> n œ> # œ > nœ

I strike from hell’s

Vl.

to grave on

Vlc.

Mar.

B Ó

 ‰ poco

nœ n œ # œ> > >

b˙ . P, dolce, pesante ∑ Œ arco

Œ

Vlc.

Mar.

Camp.

Ó

nO

P, dolce, pesante

Œ nO

Œ

nO

Œ

>

nœ > bœ nœ

Ó

Ó

Ó P, dolce

p, dolcissimo

4 nœ don

molto

b˙ .

ye

who

Ó.

bœ ∏ molto sul tasto *

B 

nO

&

Ó.

∑ nO

&

* ossia: con sord.

bœ ∏

Ó.

bœ ∏

en - ter

nœ nœ

molto sul tasto *

IV

nO nœ

-

arco

2

-

a

2

n œ bœ

molto sul tasto *

Vla

hope

f

- ban

Vl.

All

[1/2 martelé ]

‰ n œ Ó . > pocof

 nœ

11

arco martelé

pizz.

b œ>

Œ

bœ f

 Œ

b˙ .

hea - ven’s door:

& pizz.

Vla

in.

nœ Ó

Ó

Ó

nœ nœ

arco [8 [ossia: trem.]

trem. [ossia: arco]

b˙. æ

Œ

U n# ww & π

∑ Ó

∑ K–121

b˙ ∏

]


56

Blank page

r o

Ăœres oldal

f

r o

f

p

r o

u r e

p

l a s

u r e

l a s

f

f

r e p

r o

s u

r e p

l a

s u

l a


58

poco stentato stentato [q . = ca 70]

π, misterioso , b œ œ nœ 18 Œ Like

cab

arco, ord.

B Œ.

Vla

Œ

Vlc.

Œ.

π

hor - ses

#O molto sul tasto

nO

gal - lop...

O D.

Œ

1 2

+ gliss. + gliss. Ÿ~~~~ Ÿ~~~~~ œ œ œ   π

Fr.dr. 1 2

24

gal - lop...

gal - lop...

gal -

# O> O . O.  Œ ∏ #œ ord. c.l.b. U > ‰ ord.œ # œ ‰ nc.l.b. > ‰ ord.œ   ‰ nœ ‰ n œ œ œ œ œ œ nO O  ∏ œ ∏

T.p.c.c. Superballs

gal - lop...

U ‰ ‰ ‰ ‰

π

arco , ord.

,# O O  

n œ œ U‰ n œ # œ ‰ n œ # œ ‰ n œ # œ ‰ n œ # œ ‰ n œ   

œ ‰ œ œ ‰ œ

œ ‰ œ œ ‰ œ

+ gliss. + gliss. Ÿ~~~ Ÿ~~~ œ œ U‰ ‰ œ   π

poco a poco ritornando al tempo e string. sempre cresc.

#œ lop...

‰ nœ

‰ nœ

gal - lop...

gal - lop...

‰ nœ

‰ nœ

gal - lop...

gal - lop...

‰ nœ

‰ nœ

gal - lop...

gal - lop...

‰ nœ

‰ nœ

gal - lop...

gal -

sempre c.l.b. Vl.

Vla

Vlc.

Tamb. de B. T.p.c.c.

& B 

Œ.

#O.

Œ

O.

#œ œ #œ ‰ #œ œ œ ‰ #œ œ #œ ‰ #œ œ œ ‰ #œ œ n œ œ n œ> œ œ œ> œ œ n œ> œ œ œ> œœ O # O> O . O.  ‰ 

# œ. œ. # œ> # œ. œ. œ> # œ. œ. # œ> # œ. œ. œ> # œ. œ. ‰ nœ œ œ ‰ œ œ œ ‰ œ œ œ ‰ œ œ œ ‰ œ œ œ ‰ œ œ sempre c.l.b.

c.l.b.

>

ord.

‰ nœ œ œ ‰ œ

c.l.b.

>

Ÿ~~~~~~~ œ>. + gliss. Ÿ~~~~~~~~ œ ‰ œ >œ . + gliss. >œ ‰ œ œ ‰ œ K–121

œ ‰ œ

Ÿ~~~~~~~ œ>. + gliss. œ> ‰ œ


57

a shocking case

... a little song for Liz Baker

[q . = ca 120 – [112]] 2 Superballs + gliss.

+ gliss. + gliss. Ÿ~~~ Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ÿ~~~~ > > > 6 ˙. 9 > ˙. œ ‰ œ œ ‰ œ œ ‰ œ œ . œ ‰ œ œ ‰ œ 8 œ ‰ œ œ . œ . 68 8 P P

T.p.c.c.

p

P

f

al #œ.

r o

Capriccioso, irregolare

P -p  6 b œ. ‰ n œ. b œ 8

12

Wit

f

Vlc.

p

er in

 # œ.

15

B Œ  #œ

f

T.p.c.c. 1 O D. 2

b œ.

has

some - thing

r o

Œ

 b œ.

œ

œ

>. œ. # œ ‰ n œ.

some - thing

Vlc.

fools

 n œ. -b œ Pp col legno battuto  6 b œ>. Œ Œ 8  P -p 6 œ> ‰ œ œ 8 p

r o

Vla

s u

b œ.

shock - ing]

 n œ. # œ. >

p‰

[ sub.

s u

er Œ.

Ÿ~~~~~~~~~~~ > œ> . + gliss. œ 

schock - ing

 n œ. # œ. ‰ n œ. > ‰ Œ.

al Œ

n œ.

f

r o  b œ.

in fools

has

 n œ. b œ

Œ

P

∏ .b œ ‰ n œ. b œ

 b œ.

[wit

has

in

Œ b œ>. Œ 

Œ

 n œ. b œ

Œ

‰ nœ

¿

¿>

shock

 n œ. # œ. >

Œ #œ

 bœ

. # >œ. n œ ‰

s u œ

some - thing

 b œ.

l aœ

r e p # œ.

fools

œ

Ÿ~~~~~~~~~~ >œ . + gliss. œ p

œ

F - P] bœ ‰ nœ

wit

b œ>. 

‰ n œ.

]

+ gliss. Ÿ~~~ >œ . 6 8

ad lib. sub.

. n œ. # œ

col legno battuto

B 68 Œ

T.p.c.c.

[

+ gliss. Ÿ~~~ > > 68 œ ‰ œ œ ‰ œ œ ‰ œ œ ‰ œ œ ‰ œ œ ‰ œ œ ‰ œ œ . 98 œ ‰ œ œ .

T.p.c.c.

Vla

er

s u

l a

Œ.

¿

¿>

-

ing

‰ n œ.

wooden stick, on the frame

Œ

¿

¿

Fr.dr. 1 2 K–121

¿>

‰ ‰

¿


59

 #œ ‰ nœ #œ ‰ nœ

28

lop...

Vl.

Vla

Vlc.

Tamb. de B.

T.p.c.c.

f #œ #œ ‰ nœ  Œ

gal - lop... gal - lop...

in tempo [

Œ.

.

π bœ Œ  bœ Œ Œ nœ

gal - lop...

gal - lop

& # œ ‰ # œ œ œ ‰ # œ œ # œ ‰ # œ œ œ Œ n œ> œ œ œ> œ œ n œ> œ œ œ> # O. O. O Œ B

n >O Œ  ∏ n O> Œ  ∏

-

[p]ing.

arco ord.

Œ.

. Œ.

.

# œ> # œ. œ. œ> # œ. œ. # œ> # œ. œ. œ>  œ ‰ œœœ ‰ œœ œ ‰ œœœ Œ  Ÿ~~~~~~~ Ÿ~~~~~ œ>. + gliss. œ>.+ gliss. œ> ‰ œ

]

Œ.

.

œ ‰ œ

pizz. [unghia]

nO

lunga

U Ÿ~~~~~~~~ ^ .˙ + gliss. œ ƒP

>

 b œ. Œ Œ n œ

arco ord.

Œ

molto

. Triang

T.cymb. 1 2

K–121

Œ.

needle [very thin]

Œ ∏

œ 

œ. Œ Œ œ.


60

Valse

l a

hommage à Helmut Lachenmann

Misurato, leggiero [q = 92-96]

3 4 molto p  n œ. n œ. flux

f

r o

Mar.

Mcas

 n œ. π with brush œ.

r e p cau

Mar.

Mcas

-

s u

Œ

cho - se

r o

p

, nœ.

[

Œ

]

u r e

‰ œ. ‰ œ. ‰ œ.   

tou - te

n œ.

œ.

Œ

 b œ b œ b œ. b œ. Œ

f

que

b œ. ‰

lbœ. a s b œ>.

donc

r o

7 8 b œ. b ¿. . . nœ n¿

al

, nœ.

se

n œ. n œ. # œ.

3 4 5 . .  b œ b ¿ b œ. b ¿. tou - te

# œ.

f

œ. 

b œ. b œ. b œ.

[

œ. 

[

]

Œ

tout

en

n œ. 

b œ. b œ. n œ. Œ

[

]

é - tant

l a

‰ œ. ‰ œ. ‰  

Œ]

r o

b ¿. n œ.

 Œ

]

Œ

n œ. n œ.

r e p

s u

4 4 >. . [ ] n œ n ¿. b œ n ¿. n œ.

mê - me cel - le

n œ.

n œ>.

‰ œ. ‰ œ. ‰ œ.    K–121

[

3 4

5 .n œ 8 b œ. b œ. n œ.

cho - se

f

cel - le

r e p

s u

2 4 Œ

b œ. n œ. n œ.

‰ œ. ‰ œ. Œ .  

Œ œ. 


61 61

3 esitando 4

4. 2 . . 4 8 . nœ # œ 4 nœ # œ  ‰

Œ

Ó

>. f b œ U Œ

quasi

Œ

tout en é - tant

n’est

pizz.

Vl.

&

‰ nœ nœ # œ nœ nœ # œ nœ # œ nœ # œ p

&

‰ nœ nœ # œ nœ # œ nœ # œ n œ n œ #œ p

pizz.

Vla

U Œ

Œ

U Œ

Œ

Mar.

‰ nœ nœ # œ nœ # œ nœ # œ nœ nœ bœ p#œ . # œ. n œ. . n œ # œ  ‰  U wŸ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ˙ œ Œ Ø 

13

2 4

&

Œ

Vla

B

Vlc.

 nœ

-de

Ó

Ó Œ

b >œ.  ‰ 

 nœ

 Œ

b >œ. ‰  f

[extremely hard mallets]

Mar.

Timp.

T.cymb. 2 4

voice

p nœ

3 4 #œ

par

- lons

en

molto

Ó ∑

b œ>.  ‰  Œ n œ f >. arco b œ [am Frosch] Œ Œ ‰  f  nœ Œ Œ

Tempo di Valse, commodo

4 4

Œ

Ó #œ

Vl.

B

>. b œ U Œ f

ad lib: M. box

Mcas

Œ Œ

pas

arco [am Frosch]

&

Vi-

2 4

arco [am Frosch]

pizz.

Vlc.

 nœ

in tempo [più vivo]

Ó 

Œ

#œ  nœ Œ

Œ

Œ p, dolce #œ Œ p, dolce #œ Œ p, dolce

Œ

∑ pizz.

∑ Solo pizz.

Ó

Œ

.

B nœ

nœ p #œ

nœ nœ

nœ nœ

n >œ.

Œ

p

Ó Ó

f #œ

Œ

Ó

˙˙ ..

p

molto , come ombra

Œ

par

#œ - lons

en ...

segue: Intermezzo IV „Pizzicato-keringő” dal segno K–121


62

Pizzicato-keringõ hommage à Ránki György

Commodo [q = 110 3 pizz. 4 *

..

& nœ p.

Vl.

Solo % # œ n œ n œ. # œ. n œ n œ. # œ n œ n œ.

pizz. Vla

..

Œ

B

Solo

nœ p

nœ nœ n œ n œ.

Vlc.

6

.. # œ n œ

p

u r e

Vl.

Vla

&

f

p

r # œ o n œ n œ.

Solo

œ œ

n œ.

œ

B #œ nœ nœ

œ Vlc.

r o

f

œ œ

œ œ.

œ œ

œ

Vl.

Vla

n œ.

bn œœ b œ bn œœ. bn œœ.

r e p

B nœ #œ bœ nœ bœ nœ

f

r o

s u

al

œ

b œ. b œ n œ.

# œ. n œ b œ n œ b œ n œ.

Solo

nœ nœ b œ b œ b œ.

f

Œ

r o

Œ

Œ

Vlc.

n œ. b œ n œ b œ. n œ

.

s u

K–121

** vibr. U esitando Œ Œ nn œœ n œ. n œ. π, sub. p **n œvibr. nœ Œ ∑ π, sub.

n œ. n œ nn œœ nn œœ # œ. ## œœ . . sub. moltof , ruvido

* ad lib. tacet; IIda volta: tutti più sonore ** IIda volta: arco, dolcissimo; fermata lunga

l a

# œ n œ b œ. n œ .

r e p

#œ nœ Œ

œ œ.

#œ nœ nœ

Solo

? n œ # œ b œ. n œ. b œ. n œ.

œ œ

Solo

œ œ.

. . . b œ. n œ. n œ. n œ . . . n œ # œ b œ n œ bœ nœ

11

s u

l a

#œ nœ nœ

œ œ.

œ

. #œ œ nœ

nœ nœ

accompagnando

& n œ #n œœ

r e pœ œ

œ œ œ œ.

œ

l a s # œ.

b œ. b œ n œ

bœ nœ nœ b œ n œ. b œ. n œ. n œ. # œ. n œ. b œ. n œ. . n œ # œ # œ.

œ œ.

B

œ œ œ œ.

œ

n œ.

pizz.

B

150] [II. volta più mosso, con slancio] [q = 150]

Œ

Œ #˙ p

?


63

a tempo

poco a poco

Vl.

&

Vla

B Œ nn œœ .

Œ

Œ nœ n œ.

Œ

?

Œ

Œ

Œ

Vlc.

# œ n œ n œ.

Œ nœ

7 21 8

# œ. n œ n œ

n œ. œ # œ n œ n œ b œ n œ

Vla

B

‰nœ bœ nœ

#œ. nœ. n œ. # œ. œ. n œ. # œ. œ.

nœ n œ.

Œ nn œœ .

Œ nn œœ.

Ó

Œ bœ nœ

Œ

Œ

nœ nœ

Ó

Vlc.

?

4 4

#œ nœ nœ Œ nn œœ

Œ nn œœ

Œ nn œœ

nœ n nœ œ

nœ nœ

Œ

1.

& #œ nœ nœ . . .

# œ. n œ. n œ.

Vla

B

Vlc.

?

#œ nœ nœ

nœ bœ n nœ œ n œ

3 4

7 8

Œ

Œ nn œœ .

#œ nœ nœ

3 4

&

Vl.

#œ nœ nœ

poco a poco dim. e calando al fine

Vl.

26

4 4

o

Ó

Œ

nœ nœ

Œ nn œœ

o

n œ. Œ

o

nœ nœ

.. .. 2. # œ. n œ. n œ. morendo

..

.. ..

..

.. ..

..

rep. ad lib. 2-4 volte

Œ

# œ. n œ. ∑ Œ

Œ

3 4

.

Œ B nœ rinf. K–121

Œ

# œ. n œ.

U Amsterdam, 1990. I.10

16


64

Sébastien Chamfort: Méditation Calmo, semplice [e = ca 90] sempre legato

p, dolce #œ #œ

9 16 b œ

Le thé - â

-

bœ #œ

tre

tra - gique

nœ nœ

≈ ≈ œ p nœ col legno batt. ∑ B #œ #œ #œ ≈ p col legno batt.  #œ #œ #œ #œ #œ #œ #œ #œ ‰ nœ œ # p p œ #œ œ œ œ œ p¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿  ‰ ≈ p nœ &

Vla

Vlc.

T.p.s.c. W. board Timp.

f

r o

p

u r e

5 8

,≈

ral

&

nœ ≈ nn œœ> n œœ #n œœ  œ #œ

b œ. b œ. b œ. b œ. >

# œ. # œ. # œ. # œ. > rinf

≈ ≈ nœ nœ

≈ nœ ≈ œ nœ œ

 n œ œrœ fo

bœ nœ nœ

s u

re

trop

d’im - por-tance

r e p

r nœ o #œ f #œ #œ #œ . [

]

]

[

[

]

]

[

,

[ ]

‰ #œ ]

#œ #œ b œ n œ # œ n œ n n œœ # œ n œ nn œœ .. ∏, flautato

n œ bœ nœ b œ n œ n œ nœ #œ ≈ nœ nœ œ # œ> [ ] ∏, flautato [ ] ad lib. Fr.dr. , n œ nœ œ nœ œ ≈ œ Œ n œ>  f sub.π

à

]

[

 nœ ‰  F [ poco f] rinf

Timp.

K–121

[ ]

,

,

[ ]

‰ # œ> # œ> œ> œ>

l a

6+3 8 [,]b œ n œ

# œ>. # œ. # œ. # œ.

Vlc.

œ

l a s

mo-

nœ œ ≈ œ nœ œ ≈ nœ œ

nœ bœ nœ nœ ∏, flautato

u r e ,

p,

sul pont. [sehr kurz am Frosch] [arco] ord. alla corda

-

5 8

#œ #œ ≈ #œ #œ #œ ≈

≈ nœ œ ≈

[

rinf

B

nœ nœ

, ‰

sul pont. [sehr kurz am Frosch] [arco] ord. alla corda Vla

f#œ #œ> #œ

l a s

de mett

sul pont. [sehr kurz am Frosch] [arco] ord. alla corda Vl.

bœ r o

b œ b œ>

s u

le grand in -con-vé - nient

poco

 #œ

4

l bœ a

nœ nœ #œ nœ

r e p≈ ≈

a

col legno batt. Vl.

7 16# œ

# œ> œ>

,

[ ]

la


65

6+3 sub.π 8 bœ . 6

[hommage à Carmen]

P , sombre, pesante U, b œ nœ

nœ . vie

et

U

batt. ord Vl.

& ‰

bœ bœ bœ bœ π

Vla

Vlc.

Mar.

Timp.

bœ bœ bœ bœ π

≈ bœ ≈

 bœ

7

^.

bœ n œ

œ

œ

œ œ

œ

œ

≈ ≈

‰ nœ

sul pont,

@ b œ@ π U sul@ pont, , @ œ πb œ U pizz. , nœ > œ quasi f U #œ , #œ > UP

,

batt. ord

B ≈ bœ bœ bœ π batt. ord ≈ bœ bœ bœ π 

à

œ

œ

nœ la

 æ nœ

 æ bœ

n œ>

b œ>

nœ n œ>

nœ n œ>

,

œ œ

f  % ≈ . nœ [m]

Œ.

Œ

mort. ord. Vl.

&

bœ bœ bœ bœ bœ bœ rinf ord.

Vla

rinf

batt. col legno

p bœ bœ bœ bœ bœ bœ

π bœ bœ bœ bœ bœ bœ

batt. ord

batt. col legno

nœ œ œ œ œ œ p

π

nœ œ œ œ œ œ batt. col legno

batt. ord arco

nœ œ œ œ œ œ

 bœ bœ bœ bœ bœ bœ rinf

Mar.

batt. ord

B nœ œ œ œ œ œ

Vlc.

The

bœ bœ bœ bœ bœ bœ nœ œ œ œ œ œ p

π

bœ bœ bœ bœ bœ bœ nœ œ œ œ œ œ

rinf Fr.dr. 1 2

Œ.

Œ.

Œ

  ≈. œ [m]f

segue: ... une découverte boulversante, dal segno K–121


66

.... une découverte boulversante [Double] Molto eretto [e = ca 90]

f    nœ [m]

% [con slancio

3 – ben tenuto] 8 b œ n œ ..

The

1 O D. 2 3

trouble

 œ [m]f

Fr.dr. 1 2

#œ 

œ

with

œ œ

Pol. wh.

W. rat.

r o

f 58

sub. molto

4  #œ

p

p

life

Vl.

Vla

Vlc.

Pol. wh. W. rat.

u r e

f

tra - ge - dy

is

the

nœ  and

death

pe

f

r o

^ œ  ≈ Œ œ

p

ru

on

the tup - pen - ny

r o

#œ bœ > n œ F molto

fb>œ

cresc.

l a s

® #œ nœ nœ π , cresc. molto

#œ b >œ n œ nœ ® #œ nœ π , cresc. molto

#œ nœ

it makes

5 f^ 8 nœ

A - bout

œ.

r e p ^≤

n œœ f ^≤ n œœ

f n^œ f

[quasi latrato]

molto

a [aches]

s u

nœ Œ

aches

molto

œ.

Œ

molto

œ.

nœ Œ

 ≈ . œ Œ œ. œ Œ

molto

Œ œ ƒ

œ.

f

Œ

œ.

[frullato]

ossia: Pol. Wh.

K–121

s u

5 l aœ 8

 œ ≈ ƒ Ÿ~~~ >œ ƒ 

molto

and

er

fuss

nœ #œ n œ b >œ n œ # œ nœ

œœ

F, come prima nœ #œ .

4

7 32

r o

l a s

≤ [Kreisbogen – ohne Kontakt]  & #œ nœ nœ Ø

B

4 8 nœ nœ #œ . œ

^ œ  ≈ ‰ œ

Sf 3 #¿

molto

œ Œ

l a


67

furioso più

f

 #œ

7

nœ nœ

[Wha!]

Vl.

& nO n œ n œ

Vla

B

Vlc.

Timp.

 #œ 

nœ nœ nœ nœ

nœ nœ nœ

1 O D. 2 3

œ œ

Gr. C.

ƒœ

nœ nœ nœ

œ

œ œ

œ œ

Fr.dr. 1 2

rallentando

molto libero, rubato, improvvisando

œ

œ œ

œ

œ œ œ

K–121

œ

œ œ œ

œ

œ

œ


68

Blank page

r o

Ăœres oldal

f

r o

f

p

r o

u r e

p

l a s

u r e

l a s

f

f

r e p

r o

s u

r e p

l a

s u

l a


69

asking for salve and solace

hommage à Merran Joy Poplar

Very silently [e = ca 84–96]

3 π, legatissimo 8œ œ œ

Ask

of

œ

all

2 4œ

œ

heal - ing

all

#œ nœ 

œ

œ œ

con - sol - ing

con sord.

&

Vl.

‰ œ œ œ ∏  œ ‰ Œ

con sord. Vla

Vlc.

Mar.

B  Œ

3 nœ 8 

Vla

Vlc.

Mar.

œ

&

B nœ

Œ

 ‰

nœ # œ

œ.

2 4œ

œ 

#œ #œ #œ

5 8# œ

Œ

nœ Œ

‰ #œ

#œ #œ n œ #œ

‰ Œ

Œ

nœ #œ # œ # œ n œ ‰ ‰

Œ

œ.

˙

7 8n œ

 Œ #œ

œ

nœ .

œ

3 8

n œ #œ n˙

nœ nœ #œ n˙  Ó nœ Œ ∑ œ. molto

K–121

‰ bœ

#œ  ‰

#œ #œ #œ

3 8

 ‰ n œ #œ #œ

 ‰ Œ #œ

œ nœ 

˙

#œ #œ nœ bœ

thought

espr.

œ.

#œ 

#œ nœ 

arco .  œ ∏

6

Vl.

con sord.

‰ œ œ ∏ œ Œ

5 8 nœ

œ œ Œ


70

3 8

bœ 

Salve

and

10

Vla

Vlc.

5 8

3 4

B

nœ bœ . 

sol - ace

Œ

Œ

Mar. [Vibr.]

Mar.

nœ 

ord.

p

Solo, dolce

f

r o

u r e nœ bœ . 

3 8

 bœ bœ

5 8

&

nœ .

Vlc.

B ‰ bœ

f

Mar.

r o

 bœ .

for the

woe

it

nœ nœ

 #œ Œ

Œ.

nœ #œ bœ nœ wrought.

r no œ n œ ‰ f Ø Œ

œ

Œ

p enœ

œ 

s u

r e pbœ Œ

bœ nœ ‰ nœ nœ #œ Œ

Œ

œ.

˙

œ

Ø

quasi niente

œ l a s

∑ u r

2 4

#œ nœ #œ nœ

r o

f  ‰

Œ

#˙ K–121

5 8

r e p

nœ nœ #œ bœ nœ

Œ nœ

œ.

Œ

nœ nœ

Œ

#œ nœ

Œ

#œ bœ nœ

œ

[arco]

Œ

s u

l a2

pochiss.

#œ nœ

#œ nœ nœ bœ

Œ

l a

3 8

nœ #œ bœ nœ nœ

[Mar.] arco

nœ #œ nœ nœ bœ

 #œ

l a sŒ bœ .

quasi niente Vla

#œ .

5 8

tutti:

15

Vl.

nœ nœ

[ossia: Vibr. con Ped.]

2 4

œ 

Œ

4


71 poco

2 4 19

 n œ # œ n œ # œ b œ n œ

Vl.

Vla

Vlc.

 ‰ Œ œ

&

bœ 

Œ

B nœ #œ nœ ‰ b˙

3 4 nœ

bœ 

3 8 bœ

bœ nœ ‰ # œ 

 n˙  #œ

Vl.

Vlc.

Mar.

‰ nœ

œ

bœ #œ Œ

œ

nœ nœ

 #œ  #œ

&

Œ

al

nœ nœ ‰ nœ

bœ 

œ  Œ

appena sentito arco [ord.]

dim.

 ‰

Œ

Œ

#œ n œ n œ n œ n œ

appena sentito

 Œ

24

 bœ bœ nœ

  bœ n œ b˙  œ ‰ Œ

arco

Mar.

5 bœ 8

5 8

quasi

Œ

Œ

Œ

Œ

Œ

 #˙ ∏

dim. al fine

9 8 27 Mar. 1 2 T. cymb 3 4

ord.

soft mallet

N. gong

9 8

niente

nœ œ

bœ œ

nœ #œ œ

œ

T. T.

œ Ø

Gr. C. K–121

w Ø


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.