MORO
ROVERE
BIONDO
NOCE
Luce
Luce
PAGINA
1
LUCE
IN ESSENZA TINTA
NOCE NAZIONALE BIONDO
POCHI
GLI ELEMENTI,
MA BEN COMBINATI PER UNO SPAZIO APERTO MA NELLO STESSO TEMPO INTIMO.
A
FEW, WELL-COMBINED
ELEMENTS FOR A SPACE THAT IS OPEN YET INTIMATE.
PEU
D’ÉLÉMENTS,
MAIS BIEN COMBINÉS POUR UN ESPACE À LA FOIS OUVERT ET INTIME.
POCOS
ELEMENTOS
PERO BIEN COMBINADOS, PARA FORMAR UN ESPACIO ABIERTO E ÍNTIMO AL MISMO TIEMPO.
PAGINA
2/3
LUCE IN ESSENZA TINTA
NOCE
NAZIONALE
BIONDO
PAGINA
4/5
GIOCHI
DI
CHIAROSCURI GRAZIE AI FONDI ILLUMINANTI.
LIGHT
AND SHADE
ALTERNATE THANKS TO THE ILLUMINATED BOTTOM PANELS.
JEUX
DE
CLAIRS-OBSCURS GRÂCE AUX FONDS LUMINEUX DES ÉLÉMENTS HAUTS.
JUEGOS
DE
CLAROSCUROS GRACIAS A LAS BASES LUMINOSAS.
LUCE IN ESSENZA TINTA
NOCE
NAZIONALE
BIONDO
PAGINA
6/7
ACCESSORI
E MATERIALI
SEMPRE ALL’ALTEZZA DI UNA CUCINA ESCLUSIVA. ACCESSORIES
AND
MATERIALS ARE ALWAYS UP TO THE EXPECTATIONS OF AN EXCLUSIVE KITCHEN.
ACCESSOIRES
ET
MATÉRIAUX TOUJOURS À LA HAUTEUR D’UNE CUISINE EXCLUSIVE.
ACCESORIOS
Y
MATERIALES SIEMPRE A LA ALTURA DE UNA COCINA EXCLUSIVA.
LUCE IN ESSENZA TINTA
NOCE
NAZIONALE
BIONDO
PAGINA
8/9
CASSETTI
OVVIAMENTE
ATTREZZATI IN MODO
DES
TIROIRS DONT
L’INTÉRIEUR A
DA NON TRADIRE MAI
NATURELLEMENT ÉTÉ
IL RIGORE ESTERNO
AMÉNAGÉ DE
NEMMENO
MANIÈRE À NE
INTERNAMENTE.
JAMAIS TRAHIR LA
THE
RIGUEUR EXTÉRIEURE.
DRAWERS ARE
NATURALLY EQUIPPED
CAJONES
SO AS NEVER TO
EQUIPADOS, PARA NO
BETRAY THEIR
TRAICIONAR JAMÁS
OBVIAMENTE
EXTERIOR RIGOUR,
EL RIGOR EXTERNO:
NOT EVEN ON THE
NI SIQUIERA
INSIDE.
INTERNAMENTE.
LUCE IN ESSENZA TINTA
NOCE
NAZIONALE
BIONDO
PAGINA
10/11
LUCE IN ESSENZA TINTA
NOCE
NAZIONALE
BIONDO
PAGINA
12/13
LUCE: L’ARMADIO COMPLANARE
LUCE LACCATO
BIANCO
PAGINA
14/15
LUCE LACCATO
BIANCO
PAGINA
16/17
LUCE
IN ESSENZA TINTA
ROVERE MORO
GLI
SPAZI APERTI CONSENTONO ALLA FANTASIA DI VIAGGIARE DANDO SOLUZIONI AL PROPRIO BENESSERE CHE VANNO OLTRE IL SENSO COMUNE DELLE COSE. OPEN SPACES ALLOW THE IMAGINATION TO TRAVEL, ACHIEVING WELLNESS SOLUTIONS THAT SURPASS THE COMMON SENSE OF THINGS. LES ESPACES
OUVERTS PERMETTENT À LA FANTAISIE DE VOYAGER ET OFFRENT AU BIEN-ÊTRE DES SOLUTIONS ALLANT AU-DELÀ DU SENS COMMUN DES CHOSES. LOS ESPACIOS ABIERTOS DEJAN RIENDA SUELTA A LA FANTASÍA CON SOLUCIONES PARA EL BIENESTAR QUE VAN MÁS ALLÁ DEL SENTIDO COMÚN DE LAS COSAS.
PAGINA
18/19
LUCE IN ESSENZA TINTA
ROVERE MORO
PAGINA
20/21
IL
TAVOLO A PENISOLA
IN QUESTA SOLUZIONE È LARGO
THE
120
CM.
BREAKFAST
TABLE IN THIS ARRANGEMENT IS
120 CM WIDE. LA SOLUTION CI-CONTRE PROPOSE UNE TABLE EN ÉPI DE
120 CM LA MESA
DE LARGE. DE ISLETA
QUE SE MUESTRA EN ESTA SOLUCIÓN TIENE
120
CM DE
ANCHURA.
LUCE IN ESSENZA TINTA
ROVERE MORO
PAGINA
22/23
SPESSORI
IMPORTANTI
E MATERIALI SAPIENTEMENTE LAVORATI SUPPORTATI DA FUNZIONI PRATICHE. IMPRESSIVE THICKNESSES AND SKILFULLY WORKED MATERIALS BACKED UP BY PRACTICAL FUNCTIONS.
DE
FORTES ÉPAISSEURS
ET DES MATÉRIAUX SAVAMMENT TRAVAILLÉS OFFRANT DES FONCTIONS PRATIQUES.
GROSORES IMPORTANTES Y
MATERIALES TRABAJADOS CON SABIDURÍA, DOTADOS DE PRÁCTICAS FUNCIONES.
LUCE IN ESSENZA TINTA
ROVERE MORO
PAGINA
24/25
LUCE IN ESSENZA TINTA
ROVERE MORO
PAGINA
26/27
LUCE IN ESSENZA TINTA
ROVERE MORO
PAGINA
28/29
LA
POSSIBILITÀ DI
ACCESSORIARE ANCHE INTERNAMENTE LA CUCINA PREVEDE MOLTE SOLUZIONI ESTRAIBILI.
THE
POSSIBILITY OF
FITTING THE KITCHEN WITH INTERIOR ACCESSORIES ADDS LOTS OF PULLOUT SOLUTIONS.
LA POSSIBILITÉ D’AMÉNAGER L’INTÉRIEUR DES MEUBLES PRÉVOIT DE NOMBREUSES SOLUTIONS COULISSANTES.
LA
POSIBILIDAD DE
DOTAR A LA COCINA DE ACCESORIOS INTERNOS PERMITE INCORPORAR NUMEROSAS SOLUCIONES EXTRAÍBLES.
LUCE IN ESSENZA TINTA
ROVERE MORO
PAGINA
30/31
LUCE IN ESSENZA TINTA
ROVERE MORO
PAGINA
32/33
LA
DISTRIBUZIONE
DEGLI SPAZI NON È MAI UN PROBLEMA GRAZIE AD UNA GAMMA DI SOLUZIONI MODULARI ESTREMAMENTE VASTA.
SPACE-DISTRIBUTION IS NEVER A PROBLEM THANKS TO AN EXTREMELY WIDE RANGE OF MODULAR ELEMENTS AVAILABLE.
LA
DISTRIBUTION DES
ESPACES N’EST JAMAIS UN PROBLÈME GRÂCE À UNE GAMME DE SOLUTIONS MODULAIRES EXTRÊMEMENT VASTE.
LA
DISTRIBUCIÓN DE
LOS ESPACIOS NO SUPONE NINGÚN PROBLEMA GRACIAS A UNA GAMA DE SOLUCIONES MODULARES FORMIDABLEMENTE AMPLIA.
LUCE IN ESSENZA TINTA
ROVERE MORO
PAGINA
34/35
LUCE IN ESSENZA TINTA
ROVERE MORO
PAGINA
36/37
NELLA
CURA DEI
PARTICOLARI,IL RAPPORTO TRA SPESSORI RIDOTTI E TRA SPESSORI IMPORTANTI CHE NON PER QUESTO SONO IN CONTRASTO TRA LORO.
SLIM
LINES AND
IMPRESSIVE THICKNESSES COMBINE IN ACCURATE DETAILS THAT DIFFER WITHOUT BEING IN CONTRAST WITH EACH OTHER.
DANS
LE SOIN
APPORTÉ AUX DÉTAILS, IL Y A LE RAPPORT ENTRE FAIBLES ÉPAISSEURS ET FORTES ÉPAISSEURS QUI, CEPENDANT, NE SONT PAS EN CONTRASTE ENTRE ELLES.
CUIDADO METICULOSO DE LOS DETALLES: LA RELACIÓN ENTRE LOS GROSORES REDUCIDOS Y LOS MÁS CONSISTENTES ESTÁ LIBRE DE CONFLICTOS.
LUCE IN ESSENZA TINTA
ROVERE MORO
PAGINA
38/39
LUCE IN ESSENZA TINTA
ROVERE MORO
PAGINA
40/41
NEL
DETTAGLIO, LA
PRESA DELL’ANTA, CHE SODDISFACENDO LA FUNZIONE, ARRICCHISCE GRAFICAMENTE L’ANTA STESSA DIVENTANDONE L’ELEMENTO CARATTERIZZANTE.
A
CLOSE-UP VIEW OF
THE GRIP RECESS THAT, AS WELL AS BEING FUNCTIONAL, BEAUTIFIES THE DOOR TO THE EXTENT OF BECOMING ITS DISTINGUISHING ELEMENT.
PREMIER
PLAN DE LA
PRÉHENSION DE LA PORTE QUI, NON SEULEMENT, EN ASSURE L’OUVERTURE, MAIS QUI L’ENRICHIT GRAPHIQUEMENT EN DEVENANT UN ÉLÉMENT DISTINCTIF.
EN
EL DETALLE, LA
RANURA CUMPLE SU FUNCIÓN DE ABERTURA A LA VEZ QUE ENRIQUECE GRÁFICAMENTE LA PUERTA CONVIRTIÉNDOSE EN UN ELEMENTO LLENO DE CARÁCTER.
LUCE IN ESSENZA TINTA
ROVERE MORO
PAGINA
42/43
NULLA È LASCIATO AL CASO, CONTENIMENTI, PIANI DI LAVORO E DI APPOGGIO SERVONO L’OPERATIVITÀ. NOTHING IS THERE BY CHANCE: STORAGE CABINETS AND WORKTOPS ARE AT THE SERVICE OF EFFICIENCY.
RIEN
N’EST LAISSÉ
AU HASARD: LES RANGEMENTS, LES PLANS DE TRAVAIL ET DE DÉPOSE SONT TOUS FONCTIONNELS.
NADA AZAR:
ES DEJADO AL LOS
ELEMENTOS DE ALMACENAJE Y LAS ENCIMERAS DE TRABAJO Y DE APOYO POTENCIAN LA OPERATIVIDAD DE LA ESTANCIA.
LUCE IN ESSENZA TINTA
ROVERE MORO
PAGINA
44/45
ANTA
IMPIALLACCIATA
VENEERED DOOR. PORTE PLAQUÉE. PUERTA CHAPEADA. NOCE NAZIONALE BIONDO
ROVERE
BLONDE ITALIAN WALNUT ROVERE BLOND ITALIEN. NOGAL ITALIANO CLARO.
LACCATI
LUCIDI
MORO
DARK OAK. ROUVRE FONCÉ. ROBLE OSCURO.
(L)
LACCATI
GLOSS PAINTED (L). LAQUÉS BRILLANTS (L). LACADOS BRILLANTES (L). 19 (L) BIANCO
28 (L) BEIGE
21 (L) TORTORA
15 (L) GRIGIO
BEIGE. BEIGE. BEIGE.
DOVE. TOURTERELLE. TÓRTOLA.
LIGHT
DARK
GREY.
GRIS
SCURO
FONCÉ.
GRIS
OSCURO.
35 (L) ROSSO LIGHT ROJO
RED.
ROUGE CLARO.
CHIARO
CLAIR.
GRIS
CHIARO
CLAIR.
GRIS
19 (O) BIANCO
28 (O) BEIGE
21 (L) TORTORA
15 (O) GRIGIO
WHITE. BLANC. BLANCO.
BEIGE. BEIGE. BEIGE.
DOVE. TOURTERELLE. TÓRTOLA.
LIGHT
CLARO.
06 (L) GIALLO
01 (L) ARANCIO
26 (O) GRIGIO
MUSTARD. MOUTARDE. MOSTAZA.
YELLOW OCHRE. OCRE. AMARILLO OCRE.
ORANGE. ORANGE. ANARANJADO.
DARK
40 (L) ROSSO
50 (L) ROSSO
16 (L) VERDE
SCURO
35 (O) ROSSO
DARK GREEN. VERT VERDE OSCURO.
FONCÉ.
LIGHT ROJO
BRIGHT RED. ROUGE ROJO VIVO.
VIVO VIF.
GARNET
RED.
GRANATA
GRANATE.
28 (L) AZZURRO
49 (L) BLU
LIGHT
PETROL BLUE. BLEU AZUL PETRÓLEO.
BLUE.
BLEU. AZUL.
ALGA
GRENAT. ROJO
SKY-BLUE. BLEU CLARO.
AZUL
GREY.
05 (L) SENAPE
19 (L) CELESTE CIEL.
(O)
GLOSS MATT (O). LAQUÉS MATS (O). LACADOS MATE (O).
WHITE. BLANC. BLANCO.
26 (L) GRIGIO
OPACHI
PETROLIO PÉTROLE.
GREY.
GRIS
SCURO
FONCÉ.
GRIS
OSCURO.
RED.
ROUGE CLARO.
CHIARO
CLAIR.
GREY.
GRIS
06 (O) GIALLO
MUSTARD. MOUTARDE. MOSTAZA.
YELLOW OCHRE. OCRE. AMARILLO OCRE.
ORANGE. ORANGE. ANARANJADO.
40 (O) ROSSO
50 (O) ROSSO GRANATA
16 (O) VERDE
VIVO
VIF.
GARNET
RED.
ALGA
GRENAT. ROJO
GRANATE.
01 (O) ARANCIO
DARK GREEN. VERT VERDE OSCURO.
55 (L) CACAO
19 (O) CELESTE
28 (O) AZZURRO
49 (O) BLU
COCOA. CACAO. CACAO.
SKY-BLUE. BLEU CLARO.
LIGHT
PETROL BLUE. BLEU AZUL PETRÓLEO.
07 (O) GIALLO ZUCCA
41 (O) AMARANTO
00 (O) NERO
O88 INOX
PUMPKIN YELLOW,JAUNE CITROUILLE, AMARILLO CALABAZA
AMARANTH, AMARANTE, AMARANTO
BLACK, NOIR, NEGRO
STAINLESS
07 (L) GIALLO ZUCCA
41 (L) AMARANTO
00 (L) NERO
O88 INOX
PUMPKIN YELLOW,JAUNE CITROUILLE, AMARILLO CALABAZA
AMARANTH, AMARANTE, AMARANTO
BLACK, NOIR, NEGRO
STAINLESS
SOLO MATT SÓLO
STEEL.
INOX. INOX.
OPACO. ONLY.UNIQUEMENT MAT. MATE.
CIEL.
AZUL
BLUE.
BLEU. AZUL.
GRIS
CLARO.
05 (O) SENAPE
BRIGHT RED. ROUGE ROJO VIVO.
CHIARO
CLAIR.
PETROLIO PÉTROLE.
SCURO FONCÉ.
55 (O) CACAO COCOA. CACAO. CACAO.
SOLO MATT SÓLO
STEEL.
INOX. INOX.
OPACO. ONLY.UNIQUEMENT MAT. MATE.
ART DIRECTION: DEDALO PHOTO: PHOTOGRAFICA ART BUYER: NADIA DA RE
LA
DITTA
E
PAOLA ZANETTE
ZACCARIOTTO MARIO S.P.A.
SI RISERVA LA FACOLTÀ DI MODIFICARE IN QUALUNQUE MOMENTO E SENZA PRE-
AVVISO, LE CARATTERISTICHE TECNICHE DEGLI ELEMENTI USATI NEL PRESENTE CATALOGO.
ALCUNI ACCESSORI PRESENTI NELLE ZACCARIOTTO MARIO S.P.A. SI PREGA DI FAR RIFERIMENTO AL LISTINO PREZZI. LA DITTA ZACCARIOTTO MARIO S.P.A. SI RISERVA INOLTRE IL DIRITTO DI APPORTARE AI PROPRI PRODOTTI QUELLE MODIFICHE CHE RITERRÀ NECESSARIE O UTILI AL FINE DI MIGLIORARLI SENZA PREGIUDICARNE LE CARATTERISTICHE ESSENZIALI. È VIETATA OGNI RIPRODUZIONE TOTALE E PARZIALE IN ITALIA E ALL’ESTERO. THE ZACCARIOTTO MARIO S.P.A. FIRM RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE ELEMENTS USED IN THIS CATALOGUE, AT ANY TIME AND WITHOUT NOTICE. SOME ACCESSORIES SHOWN IN THE PHOTOS ARE NOT PRODUCED BY ZACCARIOTTO MARIO S.P.A. PLEASE REFER TO PRICE-LIST. THE ZACCARIOTTO MARIO S.P.A. FIRM ALSO RESERVES THE RIGHT TO MAKE THOSE MODIFICATIONS TO IT PRODUCTS, DEEMED NECESSARY OR USEFUL IN ORDER TO IMPROVE THEM WITHOUT IMPAIRING THEIR BASIC CHARACTERISTICS. TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION OF THE PRODUCTS IS PROHIBITED IN ITALY AND ABROAD. L’ENTREPRISE ZACCARIOTTO MARIO S.P.A. SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER À TOUT MOMENT ET SANS PRÉAVIS LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES ÉLÉMENTS CITÉS DANS CE CATALOGUE. CERTAINS ACCESSOIRES PRÉSENTS DANS LES PHOTOS NE SONT PAS PRODUITS PAR L’ENTREPRISE ZACCARIOTTO MARIO S.P.A. MERCI DE SE RÉFÉRER À L’INDEX DES PRIX. L’ENTREPRISE ZACCARIOTTO MARIO S.P.A. SE RÉSERVE ÉGALEMENT LE DROIT D’APPORTER À SES PRODUITS LES MODIFICATIONS QU’ELLE RETIENT NÉCESSAIRES OU UTILES DANS UN BUT DE LES AMÉLIORER SANS COMPROMETTRE LES CARACTÉRISTIQUES ESSENTIELLES. TOUTE REPRODUCTION TOTALE OU PARTIELLE EN ITALIE OU À L’ÉTRANGER EST INTERDITE. LA EMPRESA ZACCARIOTTO MARIO S.P.A. SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN PREVIO AVISO, LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS ELEMENTOS UTILIZADOS EN EL PRESENTE CATÁLOGO. ALGUNOS DE LOS ACCESORIOS QUE SE ENCUENTRAN EN LAS IMÁGENES FOTOGRÁFICAS NO HAN SIDO FABRICADOS POR LA EMPRESA ZACCARIOTTO MARIO S.P.A. SE RUEGA HACER REFERENCIA AL LISTÍN DE PRECIOS. LA EMPRESA ZACCARIOTTO MARIO S.P.A. SE RESERVA ADEMÁS EL DERECHO DE MODIFICAR SUS PRODUCTOS CUANDO LO CONSIDERE NECESARIO Y ÚTIL CON EL FIN DE MEJORARLOS SIN PERJUDICAR SUS CARACTERÍSTICAS ESENCIALES. PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL EN ITALIA Y EN EL EXTRANJERO. IMMAGINI FOTOGRAFICHE NON SONO PRODOTTI DALLA DITTA
ZACCARIOTTO MARIO S.p.A. Via Salvatoizza, 7 - 31018 Gaiarine (TV) Italy tel. + 39 0434 756211 r.a. - fax +39 0434 75079 e-mail: zaccariotto@zaccariottocucine.it
www.zaccariottocucine.it