/Solutions_2-2010_ES

Page 1

SOLUTIONS INFOR M ACION AL CLIENTE

Boletín de noticias - Edición 2 - 2010

Frost&Sullivan Doble Galardón

Soluciones para fabricantes de equipos originales con Soldadura Fuerte de Aluminio

Tecnología de Recargue y Unión con Servicio y Calidad

1


Indice >> Awards

3

>> Industria y Aplicaciónes

4

Frost & Sullivan Doble Galardón

Los expertos de Castolin Eutectic en la industria minera Solución para equipos de minería : excepcional resistencia al desgaste por impacto con las placas de desgaste CDP® GAP® IMPA 4501 : El proceso PTA con la mayor velocidad de aporte del mundo

7

Soluciones para fabricantes de equipos originales con Soldadura Fuerte de Aluminio

8

¡ Impulsemos nuestro segmento de distribución !

>> Novedades

>> Productos

>> Tecnología

6

Impressum Editor >> Dr. Gary Heath E-mail >> gheath@castolin.com Colaboradores de este número >> Paolo Temporin, Arnaud van Daele, Dr. Gary Heath, Tony Nogaredes.

Editorial Estimado Lector : La economía global mantiene una perspectiva turbulenta con rápidos cambios en los precios de las materias primas y en la demanda de elementos básicos como el acero o el aluminio. Estos cambios provocan el desarrollo de nuevas tecnologías y oportunidades de negocio, además de una necesidad de mejores tecnologías de extracción de estos materiales y de su uso y aprovechamiento. En esta edición de Solutions, examinamos el importante sector de la minas y canteras que constituyen el origen de tantos materiales que empleamos en nuestra vida diaria, como son los coches, los ordenadores y los sistemas de calefacción. Este sector dispone de los mayores camiones y máquinas y tiene ingentes necesidades de protección contra el desgaste para sus explotaciones de 4 turnos en Alemania, Brasil, Australia etc. Castolin aporta grandes innovaciones a este sector tal como lo demuestran nuestras nuevas placas antidesgaste contra impacto y los mayores sistemas de revestimiento PTA del mundo, los IMPA 450l. Nuestras exposiciones recientes, en particular en la feria más grande del mundo dedicada a las canteras, indican que existe un creciente interés en nuestros productos innovadores y nuestro planteamiento de servicio. Este enfoque también ha sido reconocido por la compañía independiente de investigación Frost & Sullivan, que ha otorgado en su segunda edición los Galardones del Servicio de Liderazgo y del Servicio de productos a Castolin. El aluminio ha esperado durante muchos años el momento de jugar un papel más importante en la industria

y ocupar el puesto del acero en numerosas aplicaciones, sin embargo ha tenido un gran éxito en la sustitución del cobre y el acero inoxidable en aplicaciones de termo-intercambiadores. Impulsado por un menor peso y menor coste, el aluminio está creciendo rápidamente en las tecnologías tradicionales de termo-intercambiadores. El problema son las uniones del aluminio, capítulo en el que se han producido nuevas innovaciones en la tecnología de soldadura fuerte. Finalmente, cada vez más frecuentemente podrán encontrar a Castolin no solo inmersa en grandes proyectos de ingeniería, sino también en la tienda local de bricolaje o en los distribuidores de soldadura fuerte ya que seguimos creciendo en el área de la Distribución. Espero que disfrute de la lectura

Gary Heath VP Marketing y Gestión de Productos

Diseñadores gráficos >> Gilles Wenger | Pi-Com Para mayor información o direcciones de contacto visiten nuestros sitios Web www.castolin.com or www.eutectic. com

2

SOLUTIONS -–Información 2 - 2010 Informaciónal alcliente Cliente- –Revista Boletín- Número Informativo nº 2 – 2010


Frost & Sullivan

Este año, por primera vez, Castolin Eutectic ha recibido un doble galardón Tras los galardones de 2008 y 2009, se trata del 3er año consecutivo en el que Castolin Eutectic ha sido galardonada por su Excelencia y Liderazgo Tecnológico. Castolin Eutectic recibió un Doble Galardón por : “Liderazgo de Servicio al Cliente” y “Crecimiento de Productos y Mercados” en Consumibles de Soldadura para Reparación y Mantenimiento en Europa. Estos galardones son particularmente gratos ya que reconocen el éxito de nuestra creciente focalización y crecimiento en los Servicios CastoLab®. Además, el galardón de Crecimiento de Productos y Mercados reconoce el continuo éxito de nuestros nuevos productos como resultado de los proyectos de I+D a largo plazo. Servicio al Cliente 2010 En un entorno en el que los usuarios finales cada vez son más conscientes de sus necesidades en el campo de la soldadura demandando mejores niveles de servicio, Castolin Eutectic ha superado a su competencia proporcionando mejores servicios y prestando más atención a cuestiones críticas como la asistencia técnica, los cursos de formación y las instalaciones de subcontratación. El sector de la soldadura de reparación y mantenimiento necesita un arsenal de diversos consumibles aleados para las distintas aplicaciones de reparación y mantenimiento, para las que no están diseñados los productos de solda¬dura tradicionales. Las aleaciones patentadas de Castolin Eutectic han ayudado a la empresa a establecer una muy sólida e histórica relación con los sectores del cemento, el petróleo y el gas, los residuos y el reciclaje, el vidrio, la pulpa y el papel y otros sectores. El equipo de expertos internacional de la compañía realiza estudios de las plantas de producción para identificar los “pun-

tos débiles” y demostrar a los clientes el ahorro de costes potencial que puede con¬seguirse. Por otra parte Castolin Eutectic organiza periódicamente cursos con sus equipos de técnicos ayudados por la base de datos de aplicaciones sin rival, TeroLink®. Los clientes pueden subcontratar ahora todas las operaciones de soldadura a los equipos de Servicios CastoLab®. De esta forma, el cliente puede conseguir que su trabajo sea realizado de forma profesional por técnicos cualificados. Crecimiento de la Cuota de Mercado A pesar de la baja demanda de equipos y consumibles de soldadura debido a la recesión del mercado, Castolin Eutectic no sólo ha mantenido su cuota de mercado sino que ha conseguido crecer centrándose en el valor añadido para el cliente mediante el desarrollo de aplicaciones específicas y soluciones para el usuario final. A pesar de que varias compañías han perdido cuota de mercado con una reducción de la demanda de sus usuarios clave, como son en el sector de

>> Awards

Doble Galardón

la automoción, la construcción y los astilleros, Castolin Eutectic diversificó y aumentó su penetración en los mercados de otros sectores como la generación de energía, la gestión de residuos y las plataformas marinas. Una importante causa del aumento de la cuota de mercado de 2009 es el planteamiento personalizado del marketing. Castolin Eutectic mantiene un contacto directo con la mayoría de sus empresas usuarias clave a través de sus comerciales especializados. Por otra parte, los “Equipos Técnicos de Industrias Clave” se mantienen en estrecho contacto con los técnicos de mantenimiento y les proporcionan conocimientos técnicos especializados y sobre aplicaciones. Estos equipos de “asesoría” de gran experiencia, ponen la tecnología al alcance de los clientes y mantienen la imagen de marca de la compañía compañía en los sectores clave. Si desea tener más información sobre los Premios visite nuestro sitio web : www.castolin.com.

¿Quienes son Frost & Sullivan?

Los galardones fueron entregados al Siegfried Schabel, CFO, en Londres en una ceremonia especial en el Emirates Stadium, sede del equipo de fútbol

F&S, fundada en 1961, dispone de 31 oficinas internacionales con más de 1700 asesores sectoriales, analistas de investigación de mercados, analistas tecnológicos y economistas. F&S lleva a cabo investigaciones independientes en el sector y entrega los galardones de excelencia. El galardón reconoce los esfuerzos en el campo de la innovación, la calidad y la rentabilidad así como su impacto en la satisfacción del cliente. Los expertos de Castolin Eutectic en la industria minera

Tecnología de Recargue y Unión con Servicio y Calidad

3


>> Industria

Los expertos de Castolin Eutectic en la industria minera Desde las gélidas tierras del Canadá y hasta el calor de Chile y de Australia, hemos amasado un profundo conocimiento de las soluciones de aplicación para los problemas de desgaste en la industria minera : herramientas de perforación, trituradoras, prensas de rodillos, revestimientos contra impacto, dientes de excavación, revestimientos para palas excavadoras, rascadores y cintas transportadoras.

Podemos ofrecer soluciones optimizadas para combatir el desgaste en la industria minera, avaladas por cientos de aplicaciones exitosas aprobadas por nuestros clientes a lo largo de todo el mundo. Nuestro equipo internacional de expertos en el campo de la minería se compone de especialistas en las aplicaciones de procesos mineros y comparte el saber hacer que hemos adquirido a nivel mundial. La fuerza que aglutina nuestro exhaustivo saber hacer por todo el mundo es nuestro Programa Clave para la Industria y nuestra base de datos de aplicaciones Terolink®, única en su género. El factor más importante para identificar la solución correcta es el análisis específico de los tipos de desgaste que se producen específicamente en este sector. Las causas tradicionales de los daños producidos por el desgaste en la minería son : el Impacto, la Erosión y la Abrasión, que generan pérdidas económicas, especialmente relativas a los tiempos de parada y a las pérdidas de producción, piezas de repuesto, reparaciones y mantenimiento periódico. La utilización de un programa de mantenimiento preventivo y de la tecnología avanzada del desgaste puede ampliar el ciclo de vida útil de las piezas críticas de la máquina hasta en un 500%.

Innovaciones

Nuestros objetivos de Desarrollo e Innovación son ofrecer nuevas e IN-

Gran zona de explotación minera en Brasil

Estructura completa con la innovadora placa de antidesgaste y antiimpacto

Dentado de cucharón con recargue antidesgaste NanoTechnology®

Recargue anti-desgaste ‘de piezas de gran tamaño in situ con hilos

Nuevo antorcha GAP® IMPA

NOVADORAS SOLUCIONES a nuestros clientes. Además de procesos y aplicaciones, nuestros expertos en minería han desarrollado : la placa de desgaste contra impacto CDP®. El equipo GAP® con la mayor veloci-

dad de aporte (véase presentación en la página 6) así como las aleaciones en polvo correspondientes. Hilos y equipos especiales TeroMatec® (Arco abierto / FCAW) para realizar trabajos in situ.

Castolin Eutectic en la Feria HillHead en el Reino Unido Entre el 22 y el 24 de junio de 2010 se celebró la feria más importante del sector minero en el mundo, cerca de la localidad inglesa de Buxton. Entre excavadoras, camiones volquete, palas de carga, etc... Nuestras soluciones de recargue contra el desgaste atrajeron cada día a cientos de visitantes que acudían en busca de soluciones para prolongar la vida de sus equipos.

4

SOLUTIONS – Información al Cliente – Boletín Informativo nº 2 – 2010


Solución para equipos de minería : excepcional resistencia al desgaste por impacto con las placas de desgaste CDP®

Aplicación Equipo de trituración La materia prima extraída en las minas y canteras debe procesarse en trituradoras con objeto de reducir

y a la vez mantener los costes reducidos al mínimo. Para paliar esta necesidad, ha empezado a generalizarse la utilización en este tipo de sectores de placas antidesgaste soldadas que ofrecen una resistencia mucho mayor a la abrasión (si se comparan con las placas endurecidas). Sin embargo, no están indicadas en el caso de las aplicaciones de impacto o alta presión a causa de su fragilidad. Avalados por más de 15 años de experiencia en placas antidesgaste CDP® para industrias pesadas, ofrecemos soluciones contra problemas de desgaste como la abrasión, la corrosión y la erosión. Nuestra nueva placa antiimpacto CDP® 4623i completa nuestra oferta al proporcionar la mejor solución contra los impactos, también para casos en los que existe abrasión.

su tamaño. Se pueden utilizar excavadoras o camiones de volquete para alimentar la tolva de la trituradora. De este modo, se procede a introducir el material en el sistema de trituración donde se le da forma hasta alcanzar el tamaño deseado. Existen numerosos tipos de tritu-

Trituradora de mandíbulas

>> Aplicaciónes

La continua necesidad de mejorar las tasas de producción en las minas y canteras promueve la necesidad de mejorar las condiciones de desgaste de los equipos como las grandes palas cargadoras, las tolvas y las trituradoras. Hasta ahora, las máquinas se han protegido generalmente con placas endurecidas, pesadas y gruesas, que han proporcionado una solución aceptable, especialmente en aquellos casos en los que el desgaste era producido exclusivamente por los impactos. Los responsables de las explotaciones mineras se han visto presionados por la necesidad de alcanzar una mejora de costes y necesitan ahora aumentar la vida de servicio de su maquinaria para garantizar la obtención de una productividad mayor

radoras (incluso móviles) como por ejemplo, las trituradoras de impacto, cónicas o de mandíbulas como la que aparece a continuación. Numerosas piezas de cada máquina (coloreadas en rojo en la figura) se encuentran expuestas a fenómenos de desgaste por alta abrasión así como por los impactos.

Soluciones En el pasado se utilizaban placas de acero endurecido para proteger los equipos, pero los fabricantes de equipos originales y los clientes finales nos han pedido que desarrollemos piezas antidesgaste más resistentes. En la trituradora que aparece en la imagen de la derecha observamos piedras de 400 mm que caen en primer lugar

Ahorro de costes Antes Precio de la pieza nueva Anterior vida en servicio Número de piezas usadas anualmente

en la entrada del tamiz a una altura de impacto de 1m. Después, pasan al interior de la trituradora de mandíbulas donde se someten a fuerzas de alta presión y a la abrasión presente en las placas laterales. Cuando se instaló nuestra placa antiimpacto CDP4623i, se observó que la vida de servicio se multiplicaba por 5, comparada con la solución anterior.

Con Castolin Eutectic Costo del procedimiento Castolin

518 €

756 €

4 meses

Vida de servicio real

más de 14 meses

3

Número de piezas usadas anualmente

< 0.8

Ahorro de costes mínimo anual LPF * % 910 € +250 * Factor de Prolongación de vida

Tecnología de Recargue y Unión con Servicio y Calidad

5


GAP® IMPA 4501 : >> Tecnología

El proceso PTA con la mayor velocidad de aporte del

PTA es un proceso híbrido de soldadura y recubrimiento con una calidad similar a la del láser pero con el uso práctico y los costes de un proceso de soldadura. Como pioneros del proceso PTA, con más de 45 años de experiencia a nuestras espaldas, hemos desarrollado recientemente la unidad de alto rendimiento más potente del mundo : GAP® 4501 DC IMPA. El nuevo sistema es ideal para las aplicaciones de alto rendimiento, que requieren velocidades elevadas de aporte para obtener la mejor relación de calidad de revestimiento-productividad. Los expertos de Castolin han utilizado durante muchos años la unidad anterior de GAP® IMPA en diversas industrias como : las explotaciones a cielo abierto, la extracción de petróleo y gas, la ingeniería civil, etc. Para poder obtener el mayor rendimiento de la antorcha en cuanto a calidad de recubrimiento y eficiencia, Castolin Eutectic decidió diseñar e introducir en el mercado una solución integral incluyendo los equipos y una gama de polvos específicos (EutroLoy®), capaces de reproducir fielmente la excelente calidad de los recubrimientos realizados con este proceso. Si desea obtener más información sobre estos nuevos productos, póngase en contacto con el representante comercial de su zona.

Colosal aplicación minera con IMPA

6

mundo Procesos

*

Entorcha IMPA

* Depende de la composición química del polvo

Soldadura PTA

Soldadura estandard Tasa de depósito (kg/h)

0

5

10

15

Description

GAP® IMPA 4501 DC

Tensión de alimentación

3x400V o versión especial US 34kVA 450A 300A 6-450A IP21S 815x445x785mm 90 Kg

Máximo consumo de potencia Corriente de soldadura (35%ED) Corriente de soldadura (100%ED) Rango de ajuste Índice de protección Dimensiones L x An x Al (mm) Peso

Interfaz automatizada con entradas y salidas digitales y analógicas. Potentes Interfaces automatizadas en PLC con conector Harting de 72 pines Fuente de potencia de DC con ignición HF Soldadura de plasma 100 células de memoria para alma-

Diagrama de flujo de gases y de polvo

SOLUTIONS – Información al Cliente – Boletín Informativo nº 2 – 2010

20

cenamiento de parámetros Recargue con polvo utilizando el dispositivo de alimentación de polvo EP3 Paquete de software de control GAP opcional para mejorar el control y la visualización de los parámetros Sistema de enfriamiento por refrige rador especial


Soluciones para fabricantes de equipos originales con

Tras 100 años de experiencia en tecnologías de soldadura fuerte es natural que seamos los pioneros en el campo de la soldadura fuerte con Al. La utilización del aluminio ha ido en aumento durante más de 20 años. Cada vez más diseñadores de producto y fabricantes se interesan por desarrollar más y más productos que utilicen varios tipos de aluminio. Durante los últimos 30 años, la aleación para soldadura fuerte más común para unir piezas de aluminio ha sido AlSi12. Esta aleación tiene una composición eutéctica que permite soldar el aluminio a una temperatura de unos 580°C (se recomienda una temperatura de soldadura fuerte de 593°C). La temperatura de 580°C ha sido suficiente durante las últimas décadas, pero recientemente la utilización de aleaciones de aluminio de alta resistencia ha seguido en aumento. Estas aleaciones suelen utilizar otros metales como Mg, Si, Zn o Cu y sus resistencias son mayores, así como sus características mejoradas para las aplicaciones individuales. Sin embargo, sus temperaturas de fusión son mucho más bajas que las aleaciones de aluminio estándar. Muchas aleaciones de series 6000 y 7000 tienen hoy en día un punto de fusión algo superior a 600°C y los procesos convencionales de soldadura fuerte con AlSi12 son cada vez más difíciles, por no decir imposibles de reali-

zar. Además, existen varias aleaciones de aluminio que pierden rápidamente su resistencia y su dureza cuando se calientan. No pueden soldarse con aleaciones AlSi12 y mantienen sus características originales, lo que limita su empleo en varias industrias. Como las temperaturas de la mayor parte de las aleaciones de soldadura fuerte existentes en el mercado son demasiado altas, Castolin

ha diseñado una gama completa de producto para satisfacer los requisitos de todos sus clientes, tanto en soldaduras de aluminio y como de aluminio-cobre. Nuestro profundo conocimiento experto abarca desde las aleaciones y los hilos hasta los decapantes y pastas en todas las tecnologías de soldadura fuerte y podemos resolver todos los retos que plantea la soldadura industrial.

Bastidor de bicicleta de aleación de

Unión mediante soldadura fuerte de

Soldadura manual Cobre-Aluminio

Soldadura Al-Al con pastas

Brazing Al-Al en radiador

Unión de soldadura fuerte Al-Cu en intercambiador de calor

>> Productos

Soldadura Fuerte de Aluminio

Amplia gama de productos de soldadura fuerte para fabricantes de equipos

Tecnología de Recargue y Unión con Servicio y Calidad

7


8

AVERTISSEMENT Les fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

ficos (argumentos de ventas pero también información sobre procedimientos y seguridad) en casi 10 idiomas. Nuestros nuevos proyectos en fase de desarrollo (Fotografía de la 1ª página de un nuevo catálogo). Nuestro objetivo es aumentar nuestra presencia internacional de modo que todos los profe-

Les fumées de soudo-brasage gaz émis en soudage , et brasage être dangere peuvent ux pour dans un lieu la santé : opérer moyen de bien ventilé ou utliliser ventilation un Utiliser des complémentaire. dispositifs de protectio yeux, du visage n des et des mains. de portée Tenir hors des enfants. emballage Stocker dans d’origine à l’ abri de l’humidison té. Conseils au verso

Conseils au verso

ARGENT BRASAGE FR, Laiton UTILISATION Acier sur Cuivre, Baguettes de brasure cuivre phosphore ARGENT BRASAGETubes cuivre n Acier, Laitoet raccords laisur Cuivre, ton (sauf canalisations gaz)

BRASAGE ARGENT FR sur Cuivre, Acier, Laiton Bague

AVERTISSEME

soudage, peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

de gaz peuvent Les fumées et brasage opérer soudo-brasage pour la santé : un ux être dangere bien ventilé ou utliliser complémentaire. dans un lieu ventilation n des moyen de de protectio dispositifs Tenir hors Utiliser des et des mains. son yeux, du visageenfants. Stocker dans té. des de portée l’ abri de l’humidi d’origine à emballage verso Conseils au

UTILISATION

dans un lieu

UTILISATION

Tubes cuivre et raccords lai-

de gaz peuvent Les fumées et brasage opérer soudo-brasage pour la santé : un ux être dangere bien ventilé ou utliliser complémentaire. dans un lieu ventilation n des moyen de de protectio dispositifs Tenir hors Utiliser des et des mains. son yeux, du visageenfants. Stocker dans té. des de portée l’ abri de l’humidi d’origine à emballage verso Conseils au

UTILISATION

FR e de brasur Baguettes hore cuivre phosp s laiet raccord gaz) Tubes cuivre canalisations ton (sauf NT AVERTISSEME soudage, émis en

de gaz peuvent Les fumées et brasage opérer soudo-brasage pour la santé : un ux être dangere bien ventilé ou utliliser complémentaire. dans un lieu ventilation n des moyen de de protectio dispositifs Tenir hors Utiliser des et des mains. son yeux, du visageenfants. Stocker dans té. des de portée l’ abri de l’humidi d’origine à emballage verso au Conseils

UTILISATION

FR e de brasur Baguettes hore cuivre phosp s laiet raccord gaz) Tubes cuivre canalisations ton (sauf NT AVERTISSEME soudage, émis en

de gaz peuvent Les fumées et brasage opérer soudo-brasage pour la santé : un ux être dangere bien ventilé ou utliliser complémentaire. dans un lieu ventilation n des moyen de de protectio dispositifs Tenir hors Utiliser des et des mains. son yeux, du visageenfants. Stocker dans té. des de portée l’ abri de l’humidi d’origine à emballage verso Conseils au

lin.com www.casto

123456 ESC code : 909 Lot : 65478

Tubes cuivre

Les fumées de soudo-brasage gaz émis en soudage , et brasage être dangere peuvent ux pour dans un lieu la santé : opérer moyen de bien ventilé ou utliliser ventilatio un

admium sC

Ag

Conseils au verso

r

des mains. de portée Tenir hors des enfants. emballage Stocker dans d’origine à l’ abri de l’humidison té. Conseils au verso

Baguettes de brasur Ccuivre e Fr a d mphosp i u m hore Tubes cuivre et raccord ton (sauf canalisations s laigaz) AVERTISSEME NT

Tubes cuivre et raccords laiton (sauf canalisations gaz)

°C 660 - 700 Ø 1.5 500 mm X 5 u. AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

660 - 700 °C Ø 1.5 500 mm FRX 5 u. UTILIS

Les fumées de soudo-brasage gaz émis en soudage , et brasage être dangere peuvent ux pour dans un lieu la santé : opérer moyen de bien ventilé ou utliliser ventilation un Utiliser des complémentaire. dispositifs de protectio yeux, du visage n des et des mains. de portée Tenir hors des enfants. emballage Stocker dans d’origine à l’ abri de l’humidison té. Conseils au verso

Conseils au verso

UTILISATION

Baguettes de brasure cuivre phosphore

��������

AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

Les fumées de soudo-brasage gaz émis en soudage , et brasage être dangere peuvent ux pour dans un lieu la santé : opérer moyen de bien ventilé ou utliliser ventilation un Utiliser des complémentaire. dispositifs de protectio yeux, du visage n des et des mains. de portée Tenir hors des enfants. emballage Stocker dans d’origine à l’ abri de l’humidison té. Conseils au verso

����

���������

Conseils au verso

����

���� UTILISATION FR �����-

Tubes cuivre et raccords laiton (sauf canalisations gaz) AVERTISSEMENT Les fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité. Conseils au verso

www.castolin.com

ad

Cadmiu

mium Fr

660 - 700

e

°C

Ø 1.5 500 mm X 5 u.

��������

����

Baguettes de brasure cuivre phosphore

ns

40% Ag

ATION Baguettes de brasur cuivre phosp e hore Tubes cuivre et raccord ton (sauf canalisations s laigaz) AVERTISSEME NT

Tubes cuivre et raccords laiton (sauf canalisations gaz)

ESC code : 123456 Lot : 65478909

n complém Utiliser desiu dispositi Cadm m fs de protectioentaire. yeux, n des ns du visage et

40FR% AgUTILISATION

UTILISATION

F Baguettes de brasure C dmium cuivreaphosphore

FR

et raccord

ton (sauf canalisations s laiBRASAGE ARGENT gaz) sur Cuivre,AVERTI Acier, Laiton SSEME NT

Les fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

4FR0%

BRASAGE ARGENT sur Cuivre, Acier, Laito n BRASAGE ARGENT sur Cuivre, Acier, Laito n BRASAGE ARGENT sur Cuivre, Acier, Laito n BRASAGE ARGENT sur Cuivre, Acier, Laito n BRASAGE ARGENT sur Cuivre, Acier, Laito n

des mains. de portée Tenir hors des enfants. emballag Stocker

dans son e d’origine à l’ abri de BRASAGE ARGENT l’humidité. Conseils sur Cuivre, Acier, Laiton au verso FR UTILIS BRASAGEBague ARGENT ttes de brasur ATION cuivre e sur Cuivre, Acier,phosp Laiton hore

NT ARGE ton (sauf canalisations gaz) AGE BRAS n e, Acier, Laito AVERTISSEMENT sur Cuivr

FR e de brasur Baguettes hore cuivre phosp s laiet raccord gaz) Tubes cuivre canalisations ton (sauf NT AVERTISSEME soudage, émis en

soudage, peuvent ux pour la santé : opérer bien

ventilé ou moyen de utliliser un BRASAGE ARGENT ventilation Utiliser des complémentaire. dispositifs de protectio yeux, duLaiton sur Cuivre, Acier, visage et n des

FR NTUTILISATION AGE ARGE BRASBaguettes de brasure , Laiton Acier cuivre phosphore sur Cuivre,

de gaz peuvent Les fumées et brasage opérer soudo-brasage pour la santé : un ux être dangere bien ventilé ou utliliser complémentaire. dans un lieu ventilation n des moyen de de protectio dispositifs Tenir hors Utiliser des et des mains. son yeux, du visageenfants. Stocker dans té. des de portée l’ abri de l’humidi d’origine à emballage verso au Conseils

BRASAGE ARGENT sur Cuivre, Acier, Laito n BRASAGE ARGENT sur Cuivre, Acier, Laito n

ations gaz)

NT BRASAGE ARGENT Les fumées de soudo-brasage gaz émis en sur Cuivre, Acier, Laiton et brasage être dangere

ARGENT BRASAGE n Acier, Laito sur Cuivre, ARGENT BRASAGE n Conseils au verso Acier, Laito sur Cuivre,

e de brasur Baguettes hore cuivre phosp s laiet raccord gaz) Tubes cuivre canalisations ton (sauf NT AVERTISSEME soudage, émis en

UTILISATION

ttes de brasur cuivre phosp e

hore BRASAGE ARGENT Tubes cuivre et tonLaiton sur Cuivre, Acier, (sauf canalisraccords lai-

AVERTISSEMENT ARGENT BRASAGE Les fumées de gaznémis en soudo-brasage et brasage Acier, Laito sur Cuivre,

Sa

UTILISATION

FR e de brasur Baguettes hore cuivre phosp s laiet raccord gaz) Tubes cuivre canalisations ton (sauf NT AVERTISSEME soudage, émis en

C

Las ferias son una oportunidad para nuestros equipos locales de demostrar su conocimiento experto en los mercados específicos. Recientemente, hemos participado en la feria “ExpoComfort” en Milán. El equipo italiano ha vuelto a sorprendernos con su vitalidad y creatividad que quedaron plasmadas en un estupendo stand y en un nuevo folleto de presentación de todos los productos (tradicionales y nuevos). También hemos participado en la feria de bricolaje Do It Yourself en París. Fue la primera vez que sacábamos nuestro nuevo envase blister a la calle para Do It Yourself... Este nuevo envase satisface la demanda de etiquetas de producto más claras y además, responde a la necesidad de internacionalización de muchos de nuestros clientes que necesitan traducir el texto de sus embalajes a varios idiomas. Cada blister cuenta ahora con nueva información de producto y grá-

FR

UTILISATION Baguettes de brasur cuivre phosp e hore Tubes cuivre et raccord ton (sauf canalisations s laigaz) AVERTISSEME NT

Tubes cuivre et raccords laiton (sauf canalisations gaz)

de gaz peuvent Les fumées et brasage opérer soudo-brasage pour la santé : un ux être dangere bien ventilé ou utliliser complémentaire. dans un lieu ventilation n des moyen de de protectio dispositifs Tenir hors Utiliser des et des mains. son yeux, du visageenfants. Stocker dans té. des de portée l’ abri de l’humidi d’origine à emballage verso au Conseils

Novedades

UTILISATION

Baguettes de brasure cuivre phosphore

m

Nuevo catálogo italiano

Conseils au verso

FR

UTILISATION

FR e de brasur Baguettes hore cuivre phosp s laiet raccord gaz) Tubes cuivre canalisations ton (sauf NT AVERTISSEME soudage, émis en

FR

Les fumées de soudo-brasage gaz émis en soudage , et brasage être dangere peuvent ux pour dans un lieu la santé : opérer moyen de bien ventilé ou utliliser ventilation un Utiliser des complémentaire. dispositifs de protectio yeux, du visage n des et des mains. de portée Tenir hors des enfants. emballage Stocker dans d’origine à l’ abri de l’humidison té. Conseils au verso

e

PER I PROFESSIONISTI DELLA SALDATURA IN TERMOIDRAULICA, CONDIZIONAMENTO E REFRIGERAZIONE

Les fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

Sa

� ����������������������������� ������������������� ����������

AVERTISSEMENT

ee

��������

FR

UTILISATION Baguettes de brasur cuivre phosp e hore Tubes cuivre et raccord ton (sauf canalisations s laigaz) AVERTISSEME NT

Tubes cuivre et raccords laiton (sauf canalisations gaz)

, en soudage de gaz émis peuvent Les fumées et brasage opérer soudo-brasage pour la santé : un ux être dangere bien ventilé ou utliliser complémentaire. dans un lieu ventilation n des moyen de de protectio dispositifs Tenir hors Utiliser des et des mains. son yeux, du visageenfants. Stocker dans té. des de portée l’ abri de l’humidi à d’origine emballage verso Conseils au

Durante los últimos meses habrán podido apreciar los nuevos colores de nuestra gama Castolin, especialmente concebida para instaladores profesionales y bricolajistas. De este modo, Castolin demuestra ahora su firme deseo de servir lo mejor posible a sus clientes a través de las diversas redes de distribución existentes (climatización y bricolaje) : nuevos diseños, equipos mejorados, campañas de marketing innovadoras… Los decisivos pasos tomados por el grupo Castolin Eutectic Group y nuestro deseo de satisfacer las necesidades específicas de nuestros socios y usuarios finales son los motores que impulsan continuamente nuestra actividad.

UTILISATION

Baguettes de brasure cuivre phosphore

NT

AVERTISSEME

Sa n

segmento de distribución!

FR

UTILISATION

FR e de brasur Baguettes hore cuivre phosp s laiet raccord gaz) Tubes cuivre canalisations ton (sauf

ee

>> Novedades

¡ Impulsemos nuestro

FR

���������’

UTILIS ������������� Bague ttes de brasur ATION cuivre phosp e hore Tubes cuivre et raccord ton (sauf canalisations s laigaz) AVERTISSEME NT

��������

����

��������� ’ �����- ���� ����

Les fumées de soudo-brasage gaz émis en soudage , et brasage être dangere peuvent ux pour dans un lieu la santé : opérer moyen de bien ventilé ou utliliser ventilation un Utiliser des complémentaire. dispositifs de protectio yeux, du visage n des et des mains. de portée Tenir hors des enfants. emballage Stocker dans d’origine à l’ abri de l’humidison té. Conseils au verso

www.casto lin.com

ESC code : 123456 Lot : 65478 909

xxx NORME EN xxx NORME ag

NORME EN xxx NORME ag xxx NORME EN NORME ag xxx xxx

Nuevo embalaje blister para bricolaje

sionales, maestros artesanos, e incluso personas particulares, puedan ahora adquirir y utilizar los productos de Castolin. Se trata de una señal evidente de que somos un grupo dinámico que busca la diversificación para compartir en lo posible la prestigiosa calidad de los productos Castolin.

Feria ExpoComfort de Milán

SOLUTIONS – Información al Cliente – Boletín Informativo nº 2 – 2010


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.