Vies verdes

Page 1

I

II

III

IV

V

Ruta del Carrilet I

Ruta del Carrilet II

Ruta del Ferro i del CarbĂł

Ruta del CamĂ­ Ral i Ramader

Ruta del Tren Petit

Olot–Girona

Girona–Sant Feliu de Guíxols

Ripoll–Ogassa

Campdevànol–Sant Llorenç de Campdevànol

Palamós–Palafrugell

www.catalunya.com CampdevĂ nol

Quart

PalamĂłs

Catalunya Sant Joan de les Abadesses

70 m

0

5

C-63

10 km

The Carrilet (Little Train) trail begins in Olot, a city famous for its Volcanic Museum and historic town centre, then crosses the Garrotxa Volcanic Natural Park, heading through woodland and over hills before descending into the lush Ter valley and the meadows around Salt and Girona. Following the route of the former narrow-gauge railway, it passes Hostoles Castle, and the towns of Sant Feliu de Pallerols, Amer, AnglĂšs and BescanĂł before reaching Girona where the trail ends. La route du Carrilet (Petit Train) part de la ville d’Olot, rĂ©putĂ©e entre autres pour son MusĂ©e des Volcans et son centre historique, et vous fait dĂ©couvrir le paysage singulier de la zone volcanique de la Garrotxa, tout en traversant des bois et des collines pour ensuite redescendre jusqu’à la vallĂ©e du Ter et les plaines de Salt et GĂ©rone. Le parcours longe l’ancienne ligne ferroviaire Ă  voie Ă©troite et permet de dĂ©couvrir le chĂąteau d’Hostoles et les agglomĂ©rations de Sant Feliu de Pallerols, Amer, AnglĂšs, BescanĂł et GĂ©rone. Olot Tourist Office / Office de tourisme d’Olot +34 972 260 141 www.turismeolot.cat

136 m 0m

Girona

Sant Gregori

Calella de Palafrugell

Ruta del Tren Petit

Palamós C-31 Sant Antoni l e I de Calonge d Centre BTT a et Llambilles Baix Empordà ut il Quart R arr Cassà de Bescanó Platja d’Aro C Castell d’Aro la Selva Centre BTT GR92 Bell-lloc Gironùs l’Onyar C-65 Santa Anglùs Cristina Caldes de Sant Feliu d’Aro C-25 Malavella Llagostera de Guíxols el Ridaura 0 5 10 km C-35

Girona’s attractions include a spectacular cathedral, the medieval Jewish Quarter, and museums dedicated to art, cinema, history and archaeology. The route passes through the GironĂšs and Baix EmpordĂ  regions, with varied scenery including woods and cultivated fields, and passes lovely little towns such as Quart and Castell d’Aro before reaching Sant Feliu de GuĂ­xols, which sits on the coast and boasts a fine promenade and imposing 10th-century Benedictine monastery. À GĂ©rone, outre la cathĂ©drale, les rues du quartier juif ainsi que les musĂ©es d’art, de cinĂ©ma, d’histoire ou d’archĂ©ologie sont des visites incontournables. À travers les rĂ©gions du GironĂšs et du Baix EmpordĂ , le parcours alterne des forĂȘts et des champs de culture, longe de charmants villages comme Quart ou Castell d’Aro et gagne la localitĂ© cĂŽtiĂšre de Sant Feliu de GuĂ­xols, rĂ©putĂ©e pour sa promenade maritime et son magnifique monastĂšre bĂ©nĂ©dictin du xe siĂšcle. Girona Tourist Office / Office de tourisme de GĂ©rone +34 972 010 001 www.girona.cat/turisme

VI

N

easy facile

Ruta del CamĂ­ Ral i Ramader les Llosses

1 h 30’

682 m

4 km

el Taga 2040 m AC A

VA

LL

ER

A

Ogassa

Ripoll C-26

er

Centre BTT RipollĂšs

C-17

Sora 0

2

4 km

Sant Joan de les Abadesses

Vallfogona de RipollĂšs

tĂșnel de CollabĂłs

The Iron and Coal route follows the old train line which ran between Ripoll and Sant Joan de les Abadesses until 1980, and continues from Sant Joan de les Abadesses to Toralles along the line in use until the closure of the Ogassa coal mines in 1967. It is a delightful route through lovely mountain scenery, and the historic towns of Ripoll and Sant Joan de les Abadesses have many attractions. La route du Fer et du Charbon longe l’ancienne voie ferrĂ©e qui reliait Ripoll Ă  Sant Joan de les Abadesses (en activitĂ© jusqu’en 1980) et le tronçon entre Sant Joan de les Abadesses et Toralles, en activitĂ© jusqu’à la fermeture des mines de charbon d’Ogassa en 1967. Il s’agit d’un parcours tranquille qui traverse d’agrĂ©ables paysages de montagne ayant, comme principaux points d’intĂ©rĂȘt, les localitĂ©s de Ripoll et Sant Joan de les Abadesses.

Ripoll Tourist Office / Office de tourisme de Ripoll +34 972 702 351 www.ripoll.cat

VII

N GombrĂšn

easy facile

Pruners

VIII

6 km

Sant JuliĂ  de Saltor

25’

Sant Llorenç de Campdevànol

Sa Riera

808 m

CampdevĂ nol

724 m

Rocafiguera

C-26

Ruta del Ferro i del CarbĂł

Ripoll 0

2

Tamariu Begur GR92

1m

8m

40 m

Llafranc Calella de Palafrugell Palafrugell

RegencĂłs Torrent

Llofriu

C-66 0

PalamĂłs

Pals

C-31

42 m 0m

4 km

Fornells

Sa Tuna

30’

2

Mont-ras

C-31

Vall-llobrega

4 km

Sant Antoni de Calonge

Beginning in the town of Campdevànol, where a Romanesque bridge spans the River Freser, this trail (the ‘Cattle Track and Highway’) is a short cycle-ride or walk which passes through areas of outstanding natural beauty such as the springs of Font de Sant Eudald and Font de Querol, as well as the Romanesque church of Sant Llorenç de Campdevànol. It follows a trail formerly used to move cattle between their summer and winter pastures, and continues to Gombrùn after a road link.

The Little Train trail along the base of the Les Gavarres and Begur mountains runs through the least-explored landscapes of the Costa Brava and offers a pleasant cycle through the municipalities of Palamós, Mont-ras and Palafrugell. The trail follows part of the narrow-gauge line which once ran between the towns of Palamós and Girona. Now rehabilitated as a cycling greenway, it offers the opportunity to enjoy the landscapes once described by Palafrugell’s famous author, Josep Pla.

Depuis la localitĂ© de CampdevĂ nol, rĂ©putĂ©e pour son pont roman sur la riviĂšre Freser, cet itinĂ©raire (appelĂ© Chemin de Transhumance) permet de profiter de la nature, Ă  pied ou Ă  vĂ©lo, et de visiter des sites d’une grande beautĂ© naturelle comme la fontaine de Sant Eudald, la fontaine de Querol et l’église romane de Sant Llorenç de CampdevĂ nol. Son tracĂ© correspond Ă  un ancien chemin de transhumance et se poursuit jusqu’à GombrĂšn, bien qu’il faut faire un lien sur route goudronnĂ©e.

Le circuit du Petit Train dĂ©bute au pied du massif des Gavarres et des montagnes de Begur et s’enfonce dans les paysages les moins explorĂ©s de la Costa Brava. Il propose une promenade tranquille Ă  travers les communes de PalamĂłs, Mont-ras et Palafrugell. Le parcours suit une partie du tracĂ© de la voie ferrĂ©e Ă©troite qui unissait PalamĂłs et GĂ©rone. AmĂ©nagĂ© aujourd’hui en voie verte, il permet d’explorer les paysages dĂ©crits par l’écrivain de Palafrugell, Josep Pla.

CampdevĂ nol Town Hall / Mairie de CampdevĂ nol +34 972 730 019 www.campdevanol.org

Palafrugell Tourist Office / Office de tourisme de Palafrugell +34 972 300 228 www.visitpalafrugell.cat

Further information Plus d’information

IX

Ruta del Llobregat

Ruta de la Vall Fosca

Ruta de la Terra Alta

Ruta del Baix Ebre

Cal Rosal–Pantà de la Baells

Cabdella–Estany Gento

Arnes–El Pinell de Brai

Benifallet–Tortosa

Consorci de les Vies Verdes de Girona Tel. +34 972 486 950 www.viesverdes.cat Patronat de Turisme Costa Brava Girona Tel. +34 972 208 401 www.costabrava.org Patronat de Turisme de la DiputaciĂł de Tarragona Tel. +34 977 230 312 www.costadaurada.cat

Tortosa

La Torre de Cabdella

N

easy facile

N-260

92 m

el T

303 m 975 m

RR

N-260

C-26

584 m

SE

CampdevĂ nol

r

N-II

AP-7

15,2 km

Palafrugell

Te

221 m

la Bisbal d’Empordà

el

170 m

Canet d’Adri

C-66

Sant JuliĂ  de Ramis

r

3 h 15’

C-66

se

620 m

easy facile

N

Fre

843 m

les Preses Girona Sant Feliu Salt de Pallerols Centre BTT Sant Esteve Selva BescanĂł d’en Bas Vilanna tĂșnel de les Planes Centre BTT r Bracons d’Hostoles Amer GironĂšs Te el C-37 la Cellera AnglĂšs de Ter

39,7 km

el

434 m

AP-7

Centre BTT Pla de l’Estany

l de II ta let Ru arri C

4h

Olot

Banyoles

r

easy facile

Parc Natural de la Zona VolcĂ nica de la Garrotxa

Te

A-26

N

el

54 km

el Freser

Estació d’Amer

Turisme Terres de l’Ebre Tel. +34 977 444 447 www.terresdelebre.travel Patronat de Turisme de la Diputació de Lleida Tel. +34 973 245 408 www.aralleida.cat Oficina de Promoció Turística de la Diputació de Barcelona Tel. +34 934 022 966 www.barcelonaesmoltmes.cat Agùncia Catalana de Turisme www.catalunya.com

N

C-26

la Nou de BerguedĂ 

2.076 m

la Torre de Cabdella

0

2

4 km

487 m 802 m 457 m 94 m

Calaceit / Calaceite

LledĂł Cretes / Cretas 0

Arnes 5

N-420

Gandesa

Miravet

C-43

Bot

el Pinell de Brai

Prat de Comte Horta de Sant Joan

Parc Natural 10 km dels Ports

Ginestar

re

l’Eb

Benifallet

easy facile

C-12

1 h 30’

Rasquera

299 m 382 m

Ruta del Baix Ebre Xerta

26 km

la Creu de Santos 942 m

Tivenys

113 m 6m

N

Móra d’Ebre N-420

el PerellĂł

N-340

Rasquera Miravet

l’Ampolla Camarles AP-7

Ginestar la Creu de Santos 942 m

l’Aldea

Sant Jaume d’Enveja

Parc Natural del Delta de l’Ebre Sant Carles de la Ràpita

A dirt track which follows the course of the River Llobregat, this trail explores the traditional 19th-century industrial communities and the old textile factories of the BerguedĂ  region. Other natural and heritage sites along the trail include the little church of Sant Quirze de Pedret, a jewel of 10th-century Catalan Romanesque architecture, and the Baells reservoir, where a wide range of water sports is available in the summer.

This route follows the railway lines built at the beginning of the 20th century to transport workers and goods to and from the Cabdella hydroelectric power station. The route starts at an altitude of 2,200 metres/7,200 feet near Gento Lake (Estany Gento)— accessible by cable car in the summer months—and runs through the mountains along tunnels and paths to finish in the Cabdella power station’s former water reservoir.

This trail uses a stretch of the ZafĂĄn Valley railway line that once ran from La Puebla de HĂ­jar in Teruel to Sant Carles de la RĂ pita. Nowadays it takes you through a spectacular natural landscape, crossing bridges and passing through tunnels lit with solar energy. Sights include the natural pools along the River Canaletes, the villages of Horta de Sant Joan and Arnes, the sanctuary at La Fontcalda and the former railway stations of Bot and El Pinell de Brai.

Starting at the former railway station in Benifallet, this route follows the disused ZafĂĄn Valley railway line. Passing through eighteen tunnels, it hugs the course of the River Ebro to wind through orchards and beautiful little towns such as Xerta, Aldover and JesĂșs. It finally reaches the city of Tortosa, which boasts a remarkable cathedral, the Reials Col·legis (Royal Colleges) complex, and La Suda Castle.

Le long du fleuve Llobregat, cette piste de terre explore l’univers des colonies industrielles du xixe siĂšcle et les anciennes usines textiles du BerguedĂ . C’est Ă©galement l’occasion de dĂ©couvrir d’autres ressources patrimoniales et naturelles de la rĂ©gion comme l’ermite de Sant Quirze de Pedret, joyau de l’art roman catalan du xe siĂšcle, et le barrage de la Baells, qui offre tout un tas d’activitĂ©s nautiques l’étĂ©.

Cet itinĂ©raire longe la voie ferrĂ©e construite au dĂ©but du xxe siĂšcle pour le transport des travailleurs et des marchandises de la centrale hydroĂ©lectrique de Cabdella. Il commence Ă  2 200 mĂštres d’altitude, Ă  proximitĂ© de l’Estany Gento –accessible en tĂ©lĂ©phĂ©rique les mois d’été– et se termine Ă  l’ancienne chambre d’eaux de la centrale de Cabdella, aprĂšs un dĂ©tour par des tunnels et des chemins entourĂ©s de montagnes.

Ce chemin parcourt une partie de l’ancienne voie ferrĂ©e de la vallĂ©e de ZafĂĄn qui reliait La Puebla de HĂ­jar, Ă  Teruel, avec Sant Carles de la RĂ pita. Aujourd’hui, le parcours s’enfonce dans un paysage naturel spectaculaire par l’intermĂ©diaire de ponts et de tunnels Ă©clairĂ©s Ă  l’énergie solaire. Parmi certains des points dignes d’intĂ©rĂȘt : les piscines naturelles de la riviĂšre Canaletes, les villages d’Horta de Sant Joan et d’Arnes, le sanctuaire de la Fontcalda ou les anciennes gares de Bot et El Pinell de Brai.

Au dĂ©part de l’ancienne gare de Benifallet, cet itinĂ©raire suit le tracĂ© de l’ancien train de la vallĂ©e de ZafĂĄn. Il passe par 18 tunnels, traverse de charmants villages comme Xerta, Aldover ou JesĂșs et des paysages de vergers, sans jamais perdre de vue les rives de l’Èbre. Enfin, il se termine dans la ville de Tortosa, rĂ©putĂ©e pour sa cathĂ©drale, les collĂšges royaux ou le chĂąteau de la Suda.

Berga Tourist Office / Office de tourisme de Berga

Discover Vall Fosca / À la dĂ©couverte de la Vall Fosca

Gandesa Tourist Office / Office de tourisme de Gandesa

Tortosa Tourist Office / Office de tourisme de Tortosa

+34 938 211 384

www.turismeberga.cat

+34 973 663 001

www.vallfosca.net

+34 977 420 910

www.terraalta.cat

Departament d’Empresa i Ocupació Tel. +34 934 849 500 empresaiocupacio.gencat.cat

el Pinell Amposta GR92 Bítem Tortosa de Brai Freginals Tivenys Corbera Benifallet C-12 Masdenverge d’Ebre C-43 Santa Godall Xerta Aldover Roquetes Gandesa Bàrbara Ruta de la Terra Alta la Galera Parc Natural 0 5 10 km dels Ports e br

Espui

1 h 50’

Caseres

Móra d’Ebre Benissanet

Corbera d’Ebre

l’E

4 km

2.160 m

Montardit

easy facile

Batea

A

2

Centre BTT BerguedĂ 

N-260

N

Ó

0

AviĂ 

Sort

24 km

LUNY

Greenways Voies vertes

GR107

Parc Natural de l’Alt Pirineu

AG

486 m

267 m

C-26

Cabdella ll

FĂ­gols

583 m

314 m

Llessui

ise

Berga

Parc Nacional d’AigĂŒestortes i Estany de Sant Maurici

m

145 m

Cal Rosal

Cercs

40’

Fla

207 m

Gironella

C-13

el

C-16

medium moyenne

C-16

Rialp Estany Estany Tort Gento

AR

35’

PantĂ  de la Baells

N

CATA

easy facile

5 km

Olvan

la Noguera Pallaresa

6,5 km

Ask the office (Oficina de turisme virtual) www.facebook.com/catalunyaexperience

Bot

Cercs

+34 977 449 648

www.tortosaturisme.cat

Legend / LĂ©gende Distance / Distance Difficulty / DifficultĂ© Approximate time without stops / DurĂ©e approximative sans arrĂȘt Total ascent / Ascension totale Total descent / Descente totale Highest point / Altitude maximale Lowest point / Altitude minimale

© Generalitat de Catalunya Departament d’Empresa i OcupaciĂł Published by / Publication: DirecciĂł General de Turisme Edited by / Édition: D escobrir - SĂ piens Publicacions (SĂ piens, s.c.c.l.) www.sapienspublicacions.cat Photography / Photographies: AgĂšncia Catalana de Turisme (Cablepress, Consorci de les Vies Verdes de Girona, Imagen M.A.S., JosĂ© Luis RodrĂ­guez, Kim Castells, Marc Castellet, Mariano Cebolla, Miguel Ángel Álvarez, Miguel Raurich, Oriol Clavera, Pere Pons, Servicios Editoriales Georama, Turismo Verde), Consell Comarcal de la Terra Alta - Mariano Cebolla, Guies Vall Fosca, Jean Claude Martinez, Jordi Pareto, Mireia Bordonada, Turisme del BerguedĂ  Printed by / Impression: EADOP DL B 28045-2015


BossĂČst

What are greenways? Qu’est-ce que les voies vertes ?

Bicycle touring in Catalonia Cyclotourisme en Catalogne

VAL D’ARAN Vielha

SalardĂș

Centre BTT Val d’Aran tĂșnel de Vielha

Arties

Centre BTT Valls d’Àneu Pallars Sobirà

Parc Nacional d’AigĂŒestortes i Estany de Sant Maurici

Greenways are disused transport infrastructures that have been redeveloped as cycling and walking trails for tourists. Most are former railway lines, and preserve original elements such as tunnels, bridges, tracks and stations. They offer attractive, sustainable and alternative tourism. Greenways are traffic-free and easily accessible, blending in with their natural surroundings. In Catalonia, the historical forerunner of some of these railway lines was the narrow-gauge network which was built in the 19th century at the height of industrialisation to transport goods from the inland factories to the coastal ports and cities.

Andorra la Vella

Parc Natural de l’Alt Pirineu

VII

Sort

Centre BTT Pallars JussĂ 

Lles Bellver de Cerdanya

Centre BTT la Seu - Alt Urgell la Seu d’Urgell

Gerri de la Sal

a r a g o n

Les voies vertes sont des infrastructures de communication tombĂ©es en dĂ©suĂ©tude qui ont Ă©tĂ© amĂ©nagĂ©es Ă  des fins de loisirs pour le cyclotourisme et la randonnĂ©e. La plupart sont des anciennes voies ferrĂ©es dĂ©saffectĂ©es qui ont conservĂ© leurs Ă©lĂ©ments patrimoniaux –tunnels, ponts, voies ou gares– et constituent une proposition de tourisme durable, tranquille et alternatif. En gĂ©nĂ©ral, ces voies vertes ne sont pas motorisĂ©es et disposent d’un tracĂ© sĂ©curisĂ© et intĂ©grĂ© Ă  l’environnement. En Catalogne, les voies vertes ont pour origine le rĂ©seau des voies ferrĂ©es construit au xixe siĂšcle, en pleine industrialisation, pour le transport des marchandises depuis les usines de l’intĂ©rieur du pays jusqu’aux ports de la cĂŽte ou jusqu’aux villes.

Sant Serni de TavĂšrnoles

Requesens

PuigcerdĂ  Parc Natural Santuari de les Capçaleres de NĂșria del Ter i del Freser GR11

Parc Natural del CadĂ­-MoixerĂł OrganyĂ 

Paratge Natural d’Interùs Nacional del Massís del Pedraforca

Sant Llorenç de Campdevànol

BagĂ 

Peralada Vilabertran

Beget

Ogassa

III

IV

GombrĂšn

Paratge Natural d’Interùs Nacional de l’Albera

GR92

GR11

tĂșnel del CadĂ­

la Pobla de Segur

Mountain Bike Centres. The network of mountain bike trails offers over 6,400 kilometres of signposted routes, classified according to difficulty. There are 18 mountain bike centres dotted throughout the Catalan region. They are open to everyone and serve as a reception centre where you will find information and a range of services that include bike hire, workshops, toilet facilities and showers.

GR11

Cabdella el Pont de Suert

F r a n c e

AN D ORRA

Sant Pere de Burgal

Estany Gento la Vall de BoĂ­

Bicycle touring, whether by road or mountain bike, allows you to discover the region at your own pace. In recent decades, the number of routes has multiplied and cycling opportunities in the region continue to grow.

GR11

la Guingueta d’Àneu

Centre BTT Figueres Salines Bassegoda

Sant Joan de les Abadesses

Sant Pere de Rodes

Network of bicycle touring trails. There is a network of wellmaintained, signposted routes in several Catalan regions including Baix Empordà and Pla de l’Estany as well as in nature reserves such as the Ebro Delta. Also of interest are themed trails such as the Pirinexus trail, the River Ter trail, the Conca del Segre trail, the Camí dels Bons Homes, the Cistercian trail, the Pedals de Foc trail and the Transpirenaica.

GR11

Parc Natural de Cap de Creus

CastellĂł d’EmpĂșries

Roses

BesalĂș Sant Jaume CampdevĂ nol Parc Natural dels Centre BTT de FrontanyĂ  Olot Aiguamolls de l’EmpordĂ  Ripoll RipollĂšs Castell Coll de Parc Natural Cercs GR107 Sant Llorenç de LlordĂ  NargĂł de la Zona VolcĂ nica Sant Pere de de Morunys PantĂ  de la Baells Sant Esteve EmpĂșries de la Garrotxa Graudescales Berga d’en Bas GR92 Banyoles Castell VI tĂșnel de Centre BTT de Mur Montesquiu Covet Parc Natural del MontgrĂ­, Centre BTT Bracons SolsonĂšs Centre BTT les Planes Cal Rosal les Illes Medes i el Baix Ter Lluçà Pla de l’Estany - Banyoles TorellĂł Vall de Lord BerguedĂ  d’Hostoles Torroella de Obiols Àger Vilanova Sant Pere de MontgrĂ­ I Solsona de MeiĂ  Casserres Centre BTT Peratallada Centre BTT LluçanĂšs Monestir Montsec - Noguera Centre BTT Girona GR3 de Gualter Pals Selva Centre BTT Monestir de Centre BTT AnglĂšs AlĂČs de Cardona Vall de Sau les Avellanes la Bisbal GironĂšs Balaguer Vic Collsacabra Quart Palafrugell GaiĂ  d’EmpordĂ  Aeroport de Santuari Girona-Costa Brava CassĂ  de del Miracle GR3 V Centre BTT la Selva Centre BTT Os de Camarasa l’Estany Castell de GR3 Plana de Vic Balaguer Baix EmpordĂ  MontsonĂ­s PalamĂłs ArbĂșcies Santa Coloma II Florejacs de Farners Agramunt Guissona Parc Natural Llagostera Balaguer Sant FruitĂłs les Pallargues del Montseny Sant Feliu Breda Sant Miquel de Bages de GuĂ­xols Hostalric del Fai Aeroport de Lleida-Alguaire Manresa els Prats Tossa de Mar de Rei Caldes de GR92 Parc Natural Montbui Cervera de Sant Llorenç del Munt Parc de Palafolls TĂ rrega i l’Obac Montnegre-Corredor Lleida Granollers Mollerussa VerdĂș Centre BTT Montserrat Igualada Santa Susanna E Parc Natural Montnegre GR3 É Santa Coloma Terrassa de la Muntanya GuimerĂ  N de Queralt les Borges A la Pobla de de Montserrat GR6 Blanques Sabadell MatarĂł R Claramunt Monestir R GR92 de Vallbona Sant Cugat la Floresta E GR96 del VallĂšs T el Cogul DI BarberĂ  de Parc Natural de la Badalona É la Conca Serra de Collserola M

PIRINEUS

Castell d’Orcau

Tremp

COSTA BRAVA

Les Planes d’Hostoles

Sant Joan de les Abadesses

BARCELONA

PAISATGES

BARCELONA

Poblet

Parc Natural de la Serra de Montsant

Paratge Natural d’Interùs Nacional de Poblet Prades

Greenway tips Recommandations voies vertes — Before setting out, check your bike. Test the lights, brakes, gears and chain. — Always carry tools and spares in case you have a puncture. — Consider the route length and your physical fitness when planning your trip. — Don’t forget to bring local information and maps, whether in digital, GPS or printed format. — Check the weather forecast. — Make sure you have a couple of bottles of water handy and plan your eating and/or rest breaks. — Take the necessary equipment for each trail (e.g. gloves, helmet, bike computer/odometer). — Respect the environment. — Avant de partir, rĂ©visez l’état gĂ©nĂ©ral de votre vĂ©lo. VĂ©rifiez les lumiĂšres, les freins, les roues, les vitesses et la chaĂźne. — Emportez toujours quelques outils indispensables et les piĂšces de rechange nĂ©cessaires en cas de crevaison. — Lors de la programmation de votre itinĂ©raire, tenez compte de vos limites de temps et de votre forme physique. — N’oubliez pas les informations et la carte de la zone (dispositifs mobiles, GPS ou carte papier). — Consultez les prĂ©visions mĂ©tĂ©orologiques. — Emportez au moins deux bouteilles d’eau et planifiez des arrĂȘts pour vous ravitailler et/ou dormir. — Emportez un Ă©quipement appropriĂ© Ă  chaque circuit (gants, casque, compteur kilomĂ©trique, etc.) — Respectez la nature et l’environnement.

Bot

VIII

Altafulla

Tarragona

e

Castle, fortress / ChĂąteau, forteresse Xerta

Important religious building / Édifice religieux d’intĂ©rĂȘt historique

TERRES DE L’EBRE

Airport / AĂ©roport High-speed train / TGV

Tortosa

GR

Long-distance trail / Sentier de grande randonnée Motorway, dual carriageway / Autoroute, voie express

Amposta Freginals

II

Ruta del Carrilet II (39,7 km) Girona–Sant Feliu de Guíxols

III

Ruta del Ferro i del Carbó (15,2 km) Ripoll–Ogassa

IV

Ruta del Camí Ral i Ramader (4 km) Campdevànol–Sant Llorenç de Campdevànol

V

Ruta del Tren Petit (6 km) Palamós–Palafrugell

VI

Ruta del Llobregat (6,5 km) Cal Rosal–Pantà de la Baells

VII

Ruta de la Vall Fosca (5 km) Cabdella–Estany Gento

VIII

Ruta de la Terra Alta (24 km) Arnes–El Pinell de Brai

IX

Ruta del Baix Ebre (26 km) Benifallet–Tortosa

N

Ulldecona 25 km

0

Don’t miss À ne pas rater

V

sea

Ruta del Carrilet I (54 km) Olot–Girona

Main road / Route nationale

Parc Natural del Delta de l’Ebre

Tourisme actif. La Catalogne est une destination idĂ©ale pour les amoureux du tourisme actif. L’offre est riche et variĂ©e tout au long de l’annĂ©e : randonnĂ©e, cyclotourisme, VTT, activitĂ©s aquatiques en eaux douces et en mer, sports et activitĂ©s aĂ©riennes, ski, sports d’aventure, entre autres.

I

World Heritage Site / Patrimoine de l’humanitĂ©

el PerellĂł

ea

er

i terra

Historic site / Ensemble historique

GR92

IX

d

Mountain Bike Centre / Centre VTT

Benifallet

Parc Natural dels Ports

M

el Pinell de Brai

Horta de Sant Joan Arnes

n

n

M

RĂ©seau d’itinĂ©raires de cyclotourisme. Il existe un grand rĂ©seau d’itinĂ©raires de cyclotourisme balisĂ©s et amĂ©nagĂ©s dans plein de rĂ©gions catalanes comme le Baix EmpordĂ  ou le Pla de l’Estany, mais Ă©galement dans des parcs naturels comme celui du delta de l’Èbre. Remarquons Ă©galement des itinĂ©raires thĂ©matiques comme la route Pirinexus, celle du Ter ou de la Conca del Segre, le parcours CamĂ­ dels Bons Homes, la route cistercienne, la Pedals de Foc ou la Transpirenaica.

Calafell

Riudecanyes Centre BTT Mont-roig del Camp Miami Platja

Miravet

Aeroport de Barcelona Espais Naturals del Delta del Llobregat

Vilanova i la GeltrĂș

GR92

Móra d’Ebre Gandesa

Parc de Garraf

Valls

Reus Aeroport de Reus

/

Santa Coloma de CervellĂł

Camp de Tarragona el Vendrell

Falset

BARCELONA Barcelona

Sant Feliu de Llobregat

Vilafranca del PenedĂšs

COSTA DAURADA

Cartoixa d’Escaladei

Prat de Comte

Monestir de Santes Creus

Montblanc

Le cyclotourisme permet de dĂ©couvrir le territoire sans se presser, soit en vĂ©lo de route soit en VTT. Durant ces derniĂšres annĂ©es, les itinĂ©raires se sont multipliĂ©s et il existe de plus en plus de possibilitĂ©s de parcourir le pays Ă  vĂ©lo. Les centres VTT. Le rĂ©seau de chemins pour vĂ©los tout terrain compte plus de 6 400 kilomĂštres d’itinĂ©raires balisĂ©s et classifiĂ©s selon leur niveau de difficultĂ©. Au total, il existe 18 centres VTT rĂ©partis sur tout le territoire catalan. Ce sont des espaces accessibles Ă  tous qui partent d’un point d’accueil oĂč vous trouverez des informations utiles et de divers services comme la location de vĂ©los, des ateliers, des sanitaires et des douches.

COSTA

TERRES DE LLEIDA

Active tourism. Catalonia is the perfect destination for anyone who loves outdoor activities. A wide variety of sports and activities is available year round, including hillwalking, bicycle touring, mountain biking, water sports (in the sea, or in lakes and rivers), all kinds of air sports, skiing and adventure sports.

I

50 km

II

III

Catalonia as a tourist destination La Catalogne comme destination touristique From the Ebro Delta to the Pyrenees and from the Costa Daurada to the Costa Brava, Catalonia has everything the visitor needs for a unique holiday experience. Nature reserves, museums, monuments, charming little towns, monasteries, Romanesque churches, traditional festivals and world-famous gastronomy are all part of its immense natural and cultural heritage. Plus it offers myriad opportunities for outdoor sports and activities, with ski resorts, beaches, lakes, mountains and endless unspoilt landscapes to explore.

IV Baix Ebre

Xerta

Ruta del Carrilet I

Ruta del Carrilet II

Ruta del Ferro i del CarbĂł

Ruta del CamĂ­ Ral i Ramader

The beautiful medieval and Modernista houses in the old town of AnglĂšs.

Sant Feliu de GuĂ­xols, which has a rich cultural heritage as well as beautiful beaches.

Ogassa’s church of Sant Martí, in the foothills of the Cavallera mountains.

The Romanesque La Cabreta bridge, which spans the River Freser in CampdevĂ nol.

Le vieux quartier d’AnglĂšs avec de belles maisons mĂ©diĂ©vales et modernistes.

Le riche patrimoine culturel de Sant Feliu de GuĂ­xols et ses plages.

L’église de Sant MartĂ­, au pied de la Serra Cavallera, Ă  Ogassa.

Le pont roman de la Cabreta sur la riviĂšre Freser, Ă  CampdevĂ nol.

VI

VII

VIII

IX

Ruta del Tren Petit

Ruta del Llobregat

Ruta de la Vall Fosca

Ruta de la Terra Alta

Ruta del Baix Ebre

PalamĂłs port, with a charming old town centre and the church of Santa Maria del Mar.

The Gothic Pedret bridge across the River Llobregat.

The church of Sant Vicenç de Cabdella, surrounded by mountains.

The Plaça de l’Ajuntament and church of Sant Joan in Horta de Sant Joan.

The Bishop’s Palace, one of Tortosa’s most iconic monuments.

Le port de PalamĂłs, le centre historique et l’église de Santa Maria del Mar.

Le pont gothique de Pedret sur le Llobregat.

L’ermite de Sant Vicenç de Cabdella, entourĂ©e de montagnes.

La place de la mairie et l’église de Sant Joan, Ă  Horta de Sant Joan.

Une des principales références de Tortosa : le palais épiscopal.

Du delta de l’Èbre aux PyrĂ©nĂ©es, en passant par la Costa Daurada et la Costa Brava, la Catalogne dispose de tous les ingrĂ©dients nĂ©cessaires pour offrir des expĂ©riences touristiques uniques Ă  quiconque la visite. Parcs naturels, musĂ©es, ensembles monumentaux, charmants villages, monastĂšres, Ă©glises romanes, fĂȘtes traditionnelles et gastronomie rĂ©putĂ©e dans le monde entier font partie de son immense patrimoine naturel et culturel. Un patrimoine auquel vient s’ajouter une offre incroyable de tourisme actif grĂące Ă  ses stations de ski, ses plages, ses lacs, ses montagnes et une infinitĂ© d’espaces naturels oĂč faire de l’exercice tout en dĂ©couvrant le territoire.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.