Vies verdes

Page 1

I

II

III

IV

V

Ruta del Carrilet I

Ruta del Carrilet II

Ruta del Ferro i del Carbó

Ruta del Camí Ral i Ramader

Ruta del Tren Petit

Olot–Girona

Girona–Sant Feliu de Guíxols

Ripoll–Ogassa

Campdevànol–Sant Llorenç de Campdevànol

Palamós–Palafrugell

www.catalunya.com Campdevànol

Quart

Palamós

Catalunya Sant Joan de les Abadesses

70 m

0

5

C-63

10 km

The Carrilet (Little Train) trail begins in Olot, a city famous for its Volcanic Museum and historic town centre, then crosses the Garrotxa Volcanic Natural Park, heading through woodland and over hills before descending into the lush Ter valley and the meadows around Salt and Girona. Following the route of the former narrow-gauge railway, it passes Hostoles Castle, and the towns of Sant Feliu de Pallerols, Amer, Anglès and Bescanó before reaching Girona where the trail ends. La route du Carrilet (Petit Train) part de la ville d’Olot, réputée entre autres pour son Musée des Volcans et son centre historique, et vous fait découvrir le paysage singulier de la zone volcanique de la Garrotxa, tout en traversant des bois et des collines pour ensuite redescendre jusqu’à la vallée du Ter et les plaines de Salt et Gérone. Le parcours longe l’ancienne ligne ferroviaire à voie étroite et permet de découvrir le château d’Hostoles et les agglomérations de Sant Feliu de Pallerols, Amer, Anglès, Bescanó et Gérone. Olot Tourist Office / Office de tourisme d’Olot +34 972 260 141 www.turismeolot.cat

136 m 0m

Girona

Sant Gregori

Calella de Palafrugell

Ruta del Tren Petit

Palamós C-31 Sant Antoni l e I de Calonge d Centre BTT a et Llambilles Baix Empordà ut il Quart R arr Cassà de Bescanó Platja d’Aro C Castell d’Aro la Selva Centre BTT GR92 Bell-lloc Gironès l’Onyar C-65 Santa Anglès Cristina Caldes de Sant Feliu d’Aro C-25 Malavella Llagostera de Guíxols el Ridaura 0 5 10 km C-35

Girona’s attractions include a spectacular cathedral, the medieval Jewish Quarter, and museums dedicated to art, cinema, history and archaeology. The route passes through the Gironès and Baix Empordà regions, with varied scenery including woods and cultivated fields, and passes lovely little towns such as Quart and Castell d’Aro before reaching Sant Feliu de Guíxols, which sits on the coast and boasts a fine promenade and imposing 10th-century Benedictine monastery. À Gérone, outre la cathédrale, les rues du quartier juif ainsi que les musées d’art, de cinéma, d’histoire ou d’archéologie sont des visites incontournables. À travers les régions du Gironès et du Baix Empordà, le parcours alterne des forêts et des champs de culture, longe de charmants villages comme Quart ou Castell d’Aro et gagne la localité côtière de Sant Feliu de Guíxols, réputée pour sa promenade maritime et son magnifique monastère bénédictin du xe siècle. Girona Tourist Office / Office de tourisme de Gérone +34 972 010 001 www.girona.cat/turisme

VI

N

easy facile

Ruta del Camí Ral i Ramader les Llosses

1 h 30’

682 m

4 km

el Taga 2040 m AC A

VA

LL

ER

A

Ogassa

Ripoll C-26

er

Centre BTT Ripollès

C-17

Sora 0

2

4 km

Sant Joan de les Abadesses

Vallfogona de Ripollès

túnel de Collabós

The Iron and Coal route follows the old train line which ran between Ripoll and Sant Joan de les Abadesses until 1980, and continues from Sant Joan de les Abadesses to Toralles along the line in use until the closure of the Ogassa coal mines in 1967. It is a delightful route through lovely mountain scenery, and the historic towns of Ripoll and Sant Joan de les Abadesses have many attractions. La route du Fer et du Charbon longe l’ancienne voie ferrée qui reliait Ripoll à Sant Joan de les Abadesses (en activité jusqu’en 1980) et le tronçon entre Sant Joan de les Abadesses et Toralles, en activité jusqu’à la fermeture des mines de charbon d’Ogassa en 1967. Il s’agit d’un parcours tranquille qui traverse d’agréables paysages de montagne ayant, comme principaux points d’intérêt, les localités de Ripoll et Sant Joan de les Abadesses.

Ripoll Tourist Office / Office de tourisme de Ripoll +34 972 702 351 www.ripoll.cat

VII

N Gombrèn

easy facile

Pruners

VIII

6 km

Sant Julià de Saltor

25’

Sant Llorenç de Campdevànol

Sa Riera

808 m

Campdevànol

724 m

Rocafiguera

C-26

Ruta del Ferro i del Carbó

Ripoll 0

2

Tamariu Begur GR92

1m

8m

40 m

Llafranc Calella de Palafrugell Palafrugell

Regencós Torrent

Llofriu

C-66 0

Palamós

Pals

C-31

42 m 0m

4 km

Fornells

Sa Tuna

30’

2

Mont-ras

C-31

Vall-llobrega

4 km

Sant Antoni de Calonge

Beginning in the town of Campdevànol, where a Romanesque bridge spans the River Freser, this trail (the ‘Cattle Track and Highway’) is a short cycle-ride or walk which passes through areas of outstanding natural beauty such as the springs of Font de Sant Eudald and Font de Querol, as well as the Romanesque church of Sant Llorenç de Campdevànol. It follows a trail formerly used to move cattle between their summer and winter pastures, and continues to Gombrèn after a road link.

The Little Train trail along the base of the Les Gavarres and Begur mountains runs through the least-explored landscapes of the Costa Brava and offers a pleasant cycle through the municipalities of Palamós, Mont-ras and Palafrugell. The trail follows part of the narrow-gauge line which once ran between the towns of Palamós and Girona. Now rehabilitated as a cycling greenway, it offers the opportunity to enjoy the landscapes once described by Palafrugell’s famous author, Josep Pla.

Depuis la localité de Campdevànol, réputée pour son pont roman sur la rivière Freser, cet itinéraire (appelé Chemin de Transhumance) permet de profiter de la nature, à pied ou à vélo, et de visiter des sites d’une grande beauté naturelle comme la fontaine de Sant Eudald, la fontaine de Querol et l’église romane de Sant Llorenç de Campdevànol. Son tracé correspond à un ancien chemin de transhumance et se poursuit jusqu’à Gombrèn, bien qu’il faut faire un lien sur route goudronnée.

Le circuit du Petit Train débute au pied du massif des Gavarres et des montagnes de Begur et s’enfonce dans les paysages les moins explorés de la Costa Brava. Il propose une promenade tranquille à travers les communes de Palamós, Mont-ras et Palafrugell. Le parcours suit une partie du tracé de la voie ferrée étroite qui unissait Palamós et Gérone. Aménagé aujourd’hui en voie verte, il permet d’explorer les paysages décrits par l’écrivain de Palafrugell, Josep Pla.

Campdevànol Town Hall / Mairie de Campdevànol +34 972 730 019 www.campdevanol.org

Palafrugell Tourist Office / Office de tourisme de Palafrugell +34 972 300 228 www.visitpalafrugell.cat

Further information Plus d’information

IX

Ruta del Llobregat

Ruta de la Vall Fosca

Ruta de la Terra Alta

Ruta del Baix Ebre

Cal Rosal–Pantà de la Baells

Cabdella–Estany Gento

Arnes–El Pinell de Brai

Benifallet–Tortosa

Consorci de les Vies Verdes de Girona Tel. +34 972 486 950 www.viesverdes.cat Patronat de Turisme Costa Brava Girona Tel. +34 972 208 401 www.costabrava.org Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona Tel. +34 977 230 312 www.costadaurada.cat

Tortosa

La Torre de Cabdella

N

easy facile

N-260

92 m

el T

303 m 975 m

RR

N-260

C-26

584 m

SE

Campdevànol

r

N-II

AP-7

15,2 km

Palafrugell

Te

221 m

la Bisbal d’Empordà

el

170 m

Canet d’Adri

C-66

Sant Julià de Ramis

r

3 h 15’

C-66

se

620 m

easy facile

N

Fre

843 m

les Preses Girona Sant Feliu Salt de Pallerols Centre BTT Sant Esteve Selva Bescanó d’en Bas Vilanna túnel de les Planes Centre BTT r Bracons d’Hostoles Amer Gironès Te el C-37 la Cellera Anglès de Ter

39,7 km

el

434 m

AP-7

Centre BTT Pla de l’Estany

l de II ta let Ru arri C

4h

Olot

Banyoles

r

easy facile

Parc Natural de la Zona Volcànica de la Garrotxa

Te

A-26

N

el

54 km

el Freser

Estació d’Amer

Turisme Terres de l’Ebre Tel. +34 977 444 447 www.terresdelebre.travel Patronat de Turisme de la Diputació de Lleida Tel. +34 973 245 408 www.aralleida.cat Oficina de Promoció Turística de la Diputació de Barcelona Tel. +34 934 022 966 www.barcelonaesmoltmes.cat Agència Catalana de Turisme www.catalunya.com

N

C-26

la Nou de Berguedà

2.076 m

la Torre de Cabdella

0

2

4 km

487 m 802 m 457 m 94 m

Calaceit / Calaceite

Lledó Cretes / Cretas 0

Arnes 5

N-420

Gandesa

Miravet

C-43

Bot

el Pinell de Brai

Prat de Comte Horta de Sant Joan

Parc Natural 10 km dels Ports

Ginestar

re

l’Eb

Benifallet

easy facile

C-12

1 h 30’

Rasquera

299 m 382 m

Ruta del Baix Ebre Xerta

26 km

la Creu de Santos 942 m

Tivenys

113 m 6m

N

Móra d’Ebre N-420

el Perelló

N-340

Rasquera Miravet

l’Ampolla Camarles AP-7

Ginestar la Creu de Santos 942 m

l’Aldea

Sant Jaume d’Enveja

Parc Natural del Delta de l’Ebre Sant Carles de la Ràpita

A dirt track which follows the course of the River Llobregat, this trail explores the traditional 19th-century industrial communities and the old textile factories of the Berguedà region. Other natural and heritage sites along the trail include the little church of Sant Quirze de Pedret, a jewel of 10th-century Catalan Romanesque architecture, and the Baells reservoir, where a wide range of water sports is available in the summer.

This route follows the railway lines built at the beginning of the 20th century to transport workers and goods to and from the Cabdella hydroelectric power station. The route starts at an altitude of 2,200 metres/7,200 feet near Gento Lake (Estany Gento)— accessible by cable car in the summer months—and runs through the mountains along tunnels and paths to finish in the Cabdella power station’s former water reservoir.

This trail uses a stretch of the Zafán Valley railway line that once ran from La Puebla de Híjar in Teruel to Sant Carles de la Ràpita. Nowadays it takes you through a spectacular natural landscape, crossing bridges and passing through tunnels lit with solar energy. Sights include the natural pools along the River Canaletes, the villages of Horta de Sant Joan and Arnes, the sanctuary at La Fontcalda and the former railway stations of Bot and El Pinell de Brai.

Starting at the former railway station in Benifallet, this route follows the disused Zafán Valley railway line. Passing through eighteen tunnels, it hugs the course of the River Ebro to wind through orchards and beautiful little towns such as Xerta, Aldover and Jesús. It finally reaches the city of Tortosa, which boasts a remarkable cathedral, the Reials Col·legis (Royal Colleges) complex, and La Suda Castle.

Le long du fleuve Llobregat, cette piste de terre explore l’univers des colonies industrielles du xixe siècle et les anciennes usines textiles du Berguedà. C’est également l’occasion de découvrir d’autres ressources patrimoniales et naturelles de la région comme l’ermite de Sant Quirze de Pedret, joyau de l’art roman catalan du xe siècle, et le barrage de la Baells, qui offre tout un tas d’activités nautiques l’été.

Cet itinéraire longe la voie ferrée construite au début du xxe siècle pour le transport des travailleurs et des marchandises de la centrale hydroélectrique de Cabdella. Il commence à 2 200 mètres d’altitude, à proximité de l’Estany Gento –accessible en téléphérique les mois d’été– et se termine à l’ancienne chambre d’eaux de la centrale de Cabdella, après un détour par des tunnels et des chemins entourés de montagnes.

Ce chemin parcourt une partie de l’ancienne voie ferrée de la vallée de Zafán qui reliait La Puebla de Híjar, à Teruel, avec Sant Carles de la Ràpita. Aujourd’hui, le parcours s’enfonce dans un paysage naturel spectaculaire par l’intermédiaire de ponts et de tunnels éclairés à l’énergie solaire. Parmi certains des points dignes d’intérêt : les piscines naturelles de la rivière Canaletes, les villages d’Horta de Sant Joan et d’Arnes, le sanctuaire de la Fontcalda ou les anciennes gares de Bot et El Pinell de Brai.

Au départ de l’ancienne gare de Benifallet, cet itinéraire suit le tracé de l’ancien train de la vallée de Zafán. Il passe par 18 tunnels, traverse de charmants villages comme Xerta, Aldover ou Jesús et des paysages de vergers, sans jamais perdre de vue les rives de l’Èbre. Enfin, il se termine dans la ville de Tortosa, réputée pour sa cathédrale, les collèges royaux ou le château de la Suda.

Berga Tourist Office / Office de tourisme de Berga

Discover Vall Fosca / À la découverte de la Vall Fosca

Gandesa Tourist Office / Office de tourisme de Gandesa

Tortosa Tourist Office / Office de tourisme de Tortosa

+34 938 211 384

www.turismeberga.cat

+34 973 663 001

www.vallfosca.net

+34 977 420 910

www.terraalta.cat

Departament d’Empresa i Ocupació Tel. +34 934 849 500 empresaiocupacio.gencat.cat

el Pinell Amposta GR92 Bítem Tortosa de Brai Freginals Tivenys Corbera Benifallet C-12 Masdenverge d’Ebre C-43 Santa Godall Xerta Aldover Roquetes Gandesa Bàrbara Ruta de la Terra Alta la Galera Parc Natural 0 5 10 km dels Ports e br

Espui

1 h 50’

Caseres

Móra d’Ebre Benissanet

Corbera d’Ebre

l’E

4 km

2.160 m

Montardit

easy facile

Batea

A

2

Centre BTT Berguedà

N-260

N

Ó

0

Avià

Sort

24 km

LUNY

Greenways Voies vertes

GR107

Parc Natural de l’Alt Pirineu

AG

486 m

267 m

C-26

Cabdella ll

Fígols

583 m

314 m

Llessui

ise

Berga

Parc Nacional d’Aigüestortes i Estany de Sant Maurici

m

145 m

Cal Rosal

Cercs

40’

Fla

207 m

Gironella

C-13

el

C-16

medium moyenne

C-16

Rialp Estany Estany Tort Gento

AR

35’

Pantà de la Baells

N

CATA

easy facile

5 km

Olvan

la Noguera Pallaresa

6,5 km

Ask the office (Oficina de turisme virtual) www.facebook.com/catalunyaexperience

Bot

Cercs

+34 977 449 648

www.tortosaturisme.cat

Legend / Légende Distance / Distance Difficulty / Difficulté Approximate time without stops / Durée approximative sans arrêt Total ascent / Ascension totale Total descent / Descente totale Highest point / Altitude maximale Lowest point / Altitude minimale

© Generalitat de Catalunya Departament d’Empresa i Ocupació Published by / Publication: Direcció General de Turisme Edited by / Édition: D escobrir - Sàpiens Publicacions (Sàpiens, s.c.c.l.) www.sapienspublicacions.cat Photography / Photographies: Agència Catalana de Turisme (Cablepress, Consorci de les Vies Verdes de Girona, Imagen M.A.S., José Luis Rodríguez, Kim Castells, Marc Castellet, Mariano Cebolla, Miguel Ángel Álvarez, Miguel Raurich, Oriol Clavera, Pere Pons, Servicios Editoriales Georama, Turismo Verde), Consell Comarcal de la Terra Alta - Mariano Cebolla, Guies Vall Fosca, Jean Claude Martinez, Jordi Pareto, Mireia Bordonada, Turisme del Berguedà Printed by / Impression: EADOP DL B 28045-2015


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.