Gamavuoto - Catalogo 2022 - DE

Page 1

GESAMTKATALOG / GENERAL CATALOGUE

EDIZ. 03/2019

GAMAVUOTO GmbH - Benzstrasse 2 - D-72636 Frickenhausen Telefon: +49 7022 904 1848 - Mobil: +49 162 2098606 www.gamavuoto.de - info@gamavuoto.de

vacuum

l ove r s

GESAMTKATALOG general catalogue



GESAMTKATALOG GENERAL CATALOGUE

Gamavuoto_catalogo_DUK@001-008#.indd 1

29/05/19 09:07


GAMAVUOTO - Headquarter - Italy

Vakuum ist unsere Kraft Vacuum is our STRENGTH

2

Gamavuoto_catalogo_DUK@001-008#.indd 2

29/05/19 09:07


Das Unternehmen Gamavuoto S.r.l. hat seit 1977 eine Führungsrolle im Bereich der Vakuum-Technologien inne. Gamavuoto hat eine außerordentliche Erfahrung bei der Lösung von Vakuumproblemen erreicht. Sie sind das Ergebnis eines “maßgeschneiderten” Beratungsservice hinsichtlich der spezifischen Erfordernisse des Kunden. So hat Gamavuoto eine extrem breite Palette von Produkten und Serviceleistungen für alle industriellen Anwendungen bei den verschiedenen Produktionsprozessen entwickelt, die Vakuum einsetzen (Lebensmittelindustrie, Holz-, Metall- und Automobilbranche, usw.). Gamavuoto ist der ideale Partner für diejenigen, die Vakuum einsetzen: Ausgehend von der Analyse und Studie jeder spezifischen Notwendigkeit sind wir dazu in der Lage, in kurzer Zeit die beste Lösung auf effektive Weise und mit mäßigen Kosten zu liefern. Gamavuoto schenkt den Leistungen der Produkte sowie dem gelieferten Service, der Qualität der verwendeten Materialien, der Funktionalität und Ästhetik besondere Aufmerksamkeit. Seit 2013 gehört Gamavuoto zur OPG-Gruppe, einem Marktführer bei der Herstellung von technischen Sonderteilen aus Gummi und Kunststoff. Deshalb stellt Gamavuoto seine gesamte Erfahrung der Produktions-, Forschungs- und Entwicklungsabteilung der OPG-Gruppe zur Verfügung, um die Palette und Qualität der angebotenen Produkte und Serviceleistungen zu erweitern und zu verbessern.

Gamavuoto S.r.l. has been a leader in the vacuum technologies industry since 1977. Gamavuoto has acquired extensive experience in solving vacuum problems through a “tailor made” advisory service keyed to the specific requirements of its customer. Gamavuoto has thus developed an extremely broad range of products and services for all industrial applications in the different production processes which use vacuum (food industry, wood industry, metal industry, automotive industry, etc.). Gamavuoto is the ideal partner for vacuum operators: starting with the analysis and study of each specific need, we are able to provide the best solution, quickly, effectively and at a reasonable cost. Gamavuoto places special focus on the performance of the products and services it provides, on the quality of the materials used, on functional features and on good looks. Since 2013, Gamavuoto has been a member of the OPG Group, a market leader in the production of rubber and plastic technical parts. Gamavuoto places at the service of its customers all the experience of the OPG Group’s production and research and development departments, to extend and upgrade the range and quality of its products and services.

3

Gamavuoto_catalogo_DUK@001-008#.indd 3

29/05/19 09:07


inhaltsverzeichnis LIST OF CONTENTS

10

165

191

231

Saugnäpfe

Sauggreiferträger

Vakuumerzeuger

suction cups

suction cup holders

vacuum generators

Steuerungskomponenten control components

4

Gamavuoto_catalogo_DUK@001-008#.indd 4

29/05/19 09:07


263

297

313

319

Pumpen und Gebläse

Filter

VakuumPumpsätze

Allgemeine Verkaufsbedingungen

pumps and blowers

filters

centralized vacuum systems

general sales conditions

5

Gamavuoto_catalogo_DUK@001-008#.indd 5

29/05/19 09:07


Umrechnungsfaktoren Conversion factors

Um den Druck in den folgenden Einheiten zu erhalten, die gegebene Zahl in den Ausgangseinheiten mit dem angegebenen Koeffizienten multiplizieren. In order to obtain the pressure in the following units, multiply the number given in the starting units by the coefficient indicated. Ausgangseinheit Starting unit

Pa

kPa

Mpa

bar

mbar

Pa

1

10-3

10-6

10-5

10-2

-3

-2

3

kPa

10

1

10

MPa

106

103

1

10

104

bar

105

102

10-1

1

103

100

0.1

10-4

10-3

1

m bar 2

kp/cm

98.066.5

10

-3

98.0665

98.0665•10 -3

-6

10

0.989665

980.665 -3

cm H20

98.0665

98.0665•10

98.0665•10

0.98665•10

0.980665

mm H20

9.80665

9.80665•10-3

9.80665•10-6

98.0665•10-6

98.0665-10-3

mm Hg

133.322

133.322•10-3

133.322•10-6

1.33322•10-3

1.33322

-3

68.9476•10-3

68.9476

p.s.I.

6.894.76

6.89476

6.89476•10

Für den Erhalt des Volumen-Durchflusses, die gegebene Zahl in den Ausgangseinheiten mit dem angegebenen Koeffizienten multiplizieren. In order to obtain the pressure in the following units, multiply the number given in the starting units by the coefficient indicated. Ausgangseinheit Starting unit

m3/s

l/s

cm3/s

m3/h

m3/min

m3/s

1

103

106

3600

60

l/s 3

-3

1

10

-6

cm /s

10

m3/h

0.27778•10-3

3

m /min

16.667•10

10 -3 -6

10

-3

3

16.667

16.667•10 -3

0.27778•10

0.27778•10

l/min

16.667•10-6

16.667•10-3

ft /min

-3

0.47195•10

0.47195

3600•10

0.27778•103

0.27778

60•10-3

3.6

1

l/h 3

3

-6

1

16.667-10-3

60

1

-3

0.27778 16.667 -3

0.47195•10

60•10-6

10

16.667•10-6

60-10-3

10-3

1.6990

28.317•10-3

Berechnugnsformel für Saugnapf-Durchmesser Formula for calculating suction-cup diameter

D = 308 •

F•K V•N

D= 308 = F= K= V= N=

Saugnapfdurchmesser in mm / Suction-cup diameter mm Konstante Zahl / Costant number Gewicht in kg / Weight in kg Sicherheits-Koeffizient / Safety coefficient Vakuumniveau mm/hg / Vacuum level mm/hg Anzahl der Saugnäpfe / Number of suction cups

6

Gamavuoto_catalogo_DUK@001-008#.indd 6

29/05/19 09:07


kp/cm2 10.1972•10-6 -3

cm H2O

mm H2O

mm hg

p.s.i.

10.1972•10-3

101.972•10-3

7.50062•10-3

0.145038•10-3

10.1972•10

10.1972

101.972

7.50062

0.145038

10.1972

10.1972•103

10.1972•10-3

7.50062•103

0.145038•103

1.01972

1.01972•103

10.1972•103

750.062

14.5038

1.01972•10-3

1.01972

10.1972

0.750062

14.5038•10-3

1

1000

10.000

735.559

14.2233

1

10

0.735559

10

-3 -4

14.2233•10-3

0.1

1

73.5559•10

1.42233•10-3

1.35951

13.5951

1

19.3368•10-3

70.307•10

70.307

703.07

51 .7149

1

l/h

l/min

ft3/min

gallone/ min UK

gallone/ min USA

3.6•106

60•103

2.1188•103

13.198•103

15.850•103

10

1.35951•10-3 -3

-3

3.6•103

60

2.1188

13.198

15.850

3.6

60•10-3

2.1188•10-3

13.198•10-3

15.850•10-3

103

16.667

0.58856

3.6661

4.4028

60•103

102

35.313

219.97

264.17

1

16.667•10-3

0.58856•10-3

3.6661•10-3

4.4028•10-3

1

35.313•10-3

219.97•10-3

264.17•10-3

28.317

1

6.2288

7.4804

60 3

1.6990•10

7

Gamavuoto_catalogo_DUK@001-008#.indd 7

29/05/19 09:07


saugnäpfe suction cups

Gamavuoto_catalogo_DUK@001-008#.indd 8

29/05/19 09:07


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Material-Eigenschaften Characteristics of the materials

NATURKAUTSCHUK Eigenschaften: Ausgezeichnete Elastizität u. Verschleiß-, Schnitt- u. Rißbeständigkeit. Hervorragende Bruchdehnung, hochwertige mechanische Eigenschaften Chemische Beständigkeit: Dezente Beständigkeit gegen Meerwasser, Säuren und Laugen mittlerer Konzentration. Betriebstemperatur: -40/+80 NATURKAUTSCHUK SCHWARZ Eigenschaften: Gute Elastizität u. Verschleiß-, Schnitt- und Rißbeständigkeit. Chemische Beständigkeit: Dezente Beständigkeit gegen Meerwasser, Säuren und Laugen mittlerer Konzentration. Betriebstemperatur: -40/+80 NBR-MISCHUNG Eigenschaften: Besondere Beständigkeit gegen Öle, Wärme und Alterung. Gute mechanische Eigenschaften. Geringe Dauerdeformation und geringe Gasdurchlässigkeit. Chemische Beständigkeit: Mineralöle, pflanzliche Öle, Kohlenwasserstoffe, Wasser, Dampf, Gas. Betriebstemperatur: -40/+110 SILIKON (VMQ) Eigenschaften: Ausgez. Elastizität u. gute Verschleiß-, Abrieb- u. Zugbeständigkeit. Besonders geeignet, keine Schlieren od. Fl. auf Griffoberfl. zu hinterlassen. Chemische Beständigkeit: Bei Öl, Ozon, Alkohol und Unwetter. Betriebstemperatur: -80/+200 ELASTOCLEAN Eigenschaften: Ausgez. Elastizität u. gute Verschleiß-, Abrieb- u. Zugbeständigkeit. Besonders geeignet,

keine Schlieren od. Fl. auf Griffoberfl. zu hinterlassen. Chemische Beständigkeit: Bei Öl, Ozon, Alkohol und Unwetter. Betriebstemperatur: -30/+40 ELASTOBRAKE Eigenschaften: Ausgez. Zug- u. Abriebfestigkeit sowie Verschleißbeständigkeit. Ausgez. Grifffestigkeit dank des besonderen Entwurfs der Griffoberfl., die sich bes. f. Hochgeschwindigk.-Bew. eignet. Chemische Beständigkeit: Bei Öl, Ozon, Alkohol und Unwetter. Betriebstemperatur: -25/+80 EPDM Eigenschaften: Ausgez. Beständigkeit gegen Wärme, Witterungseinflüsse und Alterung. Ausgez. Anpassbarkeit an unregelm. Oberflächen. Chemische Beständigkeit: Gute Beständigk. gegen aggr. Chemik. u. gegen Oxygenierung. Betriebstemperatur: -30/+150 TPU Eigenschaften: Höchste Abrieb-, Zug- und Biegefestigkeit. Chemische Beständigkeit: Gute Beständigkeit gegen Alkohol, Ozon, Umwelteinflüsse und Öle. Betriebstemperatur: -30/+100 PVC Eigenschaften: Hohe Verschleißbeständigkeit, Zugfestigkeit. Chemische Beständigkeit: Gute Beständigkeit gegen Öle, Dampf und Ozon. Betriebstemperatur: -15/+50

NATURAL RUBBER Characteristics: Excellent elasticity and resistance to wear, cutting and laceration. Exceptional break stretching, superior mechanical characteristics. Chemical resistance: Moderate resistance to sea water, acids and medium concentration alkalis. Temperature of use (°C): -40/+80 NATURAL BLACK RUBBER Characteristics: Good elasticity and resistance to wear, cutting and laceration. Chemical resistance: Moderate resistance to sea water, acids and medium concentration alkalis. Temperature of use (°C): -40/+80 NITRILE COMBINATION Characteristics: Special resistance to oil, heat and ageing. Good mechanical properties. Low degree of permanent deformation and low gas permeability. Chemical resistance: Mineral oils, vegetable oils, hydrocarbons, water, vapor, gas. Temperature of use (°C): -40/+110 SILICON RUBBER (VMQ) Characteristics: Perfect behavior at high and low temperatures, it is also particularly recommended for non-toxic articles. Chemical resistance: Chlorates, solvents, UV rays, ozone, oxygen, intense heat and cold. Temperature of use (°C): -80/+200 ELASTOCLEAN Characteristics: Excellent elasticity and good resistance to wear, abrasion and traction. It does not leave any spot or ring on surfaces.

Chemical resistance: Oils, ozone, alcohol and atmospheric agents. Temperature of use (°C): -30/+40 ELASTOBRAKE Characteristics: Excellent resistance to traction, wear and abrasion. Very good grip thanks to the special shape of the gripping surface. Especially suitable for high speed handlings. Chemical resistance: Oils, ozone, alcohol and atmospheric agents. Temperature of use (°C): -25/+80 EPDM Characteristics: Excellent resistance to heat, atmospheric agents and ageing. Very good adaptability to uneven surfaces. Chemical resistance: Good resistance to chemical agents and to oxygenation. Temperature of use (°C): -30/+150 TPU Characteristics: Very high resistance to abrasion, traction and bending. Chemical resistance: Good resistance to alcohol, ozone, atmospheric agents and oils. Temperature of use (°C): -30/+100 PVC Characteristics: High resistance to wear and traction. Chemical resistance: Good resistance to oils, vapor and ozone. Temperature of use (°C): -15/+50

9

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 9

29/05/19 09:09


KUGELFÖRMIGE STANDARD-SAUGNÄPFE / STANDARD SPHERICAL SUCTION CUPS ohne Stütze / without support mit Außengewinde / with male support mit Innengewinde / with female support

12 13 14

ELASTOBRAKE-SAUGNÄPFE / ELASTOBRAKE SUCTION CUPS kugelförmig / spherical mit Balg / bellows oval flach / oval flat ovale Balge / oval bellows

15 17 19 21

VC-LINE-SAUGNÄPFE / VC-LINE SUCTION CUPS ■

Kugelförmige Saugnäpfe / Spherical suction cups ohne Stütze / without support mit Außengewinde / with male support mit innen vulkanisiertem Innengewinde / with female vulcanized thread

23 24 24

Flache Saugnäpfe / Flat suction cups ohne Stütze / without support mit Außengewinde / with male support mit innen vulkanisiertem Innengewinde / with female vulcanized thread

25 26 26

F-LINE-SAUGNÄPFE / F-LINE SUCTION CUPS ■

Serie AM - AF / AM - AF Series Flache Saugnäpfe mit Strahlen / non-finned flat suction cups Stützen für Saugnäpfe - Serie AF / fittings for suction cups - AF Series

27 42

Serie BM - BF / BM - BF Series Saugnäpfe mit Balg / bellows suction cups Stützen für Saugnäpfe - Serie BF / fittings for suction cups - BF Series

43 58

Serie CM - CF / CM - CF Series Flache Saugnäpfe ohne Strahlen / not finned flat suction cups Stützen für Saugnäpfe - Serie CF / fittings for suction cups - CF Series

59 67

Serie DF / DF Series Saugnäpfe mit mehreren Bälgen / series of bellows suction cups Stützen für Saugnäpfe - Serie DF / fittings for suction cups - DF Series

68 75

Serie EM - EF / EM - EF Series Konische Saugnäpfe / conical suction cups Stützen für Saugnäpfe - Serie EF / fittings for suction cups - EF Series

76 81

Serie VES / VES Series Konische Saugnäpfe / conical suction cups Stützen für Saugnäpfe - Serie VES / fittings for suction cups - VES Series

82 92

Serie VFX / VFX Series Saugnäpfe mit Balg / bellows suction cups Stützen für Saugnäpfe - Serie VFX / fittings for suction cups - VFX Series

93 101

FLACHE SONDER-SAUGNÄPFE / SPECIAL FLAT SUCTION CUPS ohne Stütze / without support mit Außengewinde / with male support mit vulkanisiertem Außengewinde / with vulcanized male support für Deckel ohne Stütze / for caps without support

102 113 116 117

10

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 10

29/05/19 09:09


SONDER-SAUGNÄPFE MIT BALG / SPECIAL BELLOWS SUCTION CUPS 118 125 126 128 129 130 131 131 132 133 134

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

ohne Stütze / without support für Eier ohne Stütze / for eggs without support mit Außengewinde / with male support mit vulkanisiertem Außengewinde / with male vulcanized support mit außen vulkanisiertem Außengewinde / with external male vulcanized support mit Innengewinde / with female support für flache Oberflächen mit Stütze / for flat surface with support mit innen vulkanisiertem Innengewinde / with female vulcanized thread mit außen vulkanisiertem Innengewinde / with external female vulcanized support mit vulkanisiertem Innengewinde / with female vulcanized support mit feststehendem Innengewinde / with fixed female support OVALE SAUGNÄPFE / OVAL SUCTION CUPS ohne Stütze / without support mit Außengewinde / with male support mit vulkanisierter Stütze / with vulcanized support spezial ohne Stütze / special without support spezial mit vulkanisierter Stütze / special with vulcanized support mit Profil aus EPDM / with outline in EPDM mit Balg mit vulkanisierter Stütze / bellows with vulcanized support

135 136 138 139 139 140 141

SAUGSCHEIBEN / DISC SUCTION CUPS Serie VD ohne Stütze / VD Series without support Serie VDUS mit Stütze aus Aluminium / VDUS Series with support in aluminium Serie VDUS mit vulkanisierter Stütze aus Aluminium / VDUS Series with vulcanized support in aluminium Serie VDUT mit Sonde / VDUT Series with relief valve Serie VDPT mit Kugelsonde / VDPT Series with spherical relief valve Serie VDE mit Strahlen und vulkanisierter Stütze / VDE Series flat with rays and vulcanized support Serie VDO ohne Stütze / VDO Series without support Serie VNT 100 mit vulkanisierter Stütze / VNT 100 Series with vulcanized support Serie VDS mit vulkanisierter Stütze aus Stahl / VDS Series with vulcanized support in steel serie VDSF 110 / VDSF 110 Series serie VDSF 111 / VDSF 111 Series serie VDSB 150-350 / VDSB 150-350 Series serie VDSB 151-351 / VDSB 151-351 Series serie VPF 110 / VPF 110 Series serie VP 150 / VP 150 Series serie VP 240-350 / VP 240-350 Series serie VP / VP Series Serie PF ohne Stütze / PF Series without support Serie PF Stütze für Saugscheiben / PF Series support for disc suction cup

142 143 143 144 144 145 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 154 155 156

SCHAUMGUMMI-SAUGNÄPFE / FOAM RUBBER SUCTION CUPS ohne Stütze / without support mit Stütze / with support

157 157

RECHTECKIGE SAUGNÄPFE / RECTANGULAR SUCTION CUPS ohne Stütze / without support mit Kugelsonde / with spherical relief valve mit vulkanisiertem Innengewinde / with female vulcanized support

158 160 160

UMLENK-SAUGNÄPFE / DEFLECTION SUCTION CUPS selbstblockierend ohne Bohrung / self locking without hole

161

MEMBRAN-SAUGNÄPFE / MEMBRANE SUCTION CUPS

163

11

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 11

29/05/19 09:09


Kugelförmige Standard-Saugnäpfe Standard spherical suction cups

Kugelförmige Saugnäpfe ohne Stütze Spherical suction cups without support

Art. V 6-45/L

Art. V 60-87

12

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 12

Art.

Kraft kg Force Kg

A

E

G

H

I

V6

0,07

8

3

1,5

6

6

-

7

-

-

V8

0,10

8

5

3

8

6

-

7

-

-

V10

0,17

11

8

4

10

8

-

9

-

-

V10L

0,17

10,5

7

4

10

8,5

-

8,6

-

-

V12

0,25

11

8,5

4

12

8

-

9

-

-

V12C

0,25

11

8

4

12

8

-

9

-

-

V15

0,40

12

8

4

15

8

-

10

-

-

V18

0,61

12

8

4

18

8

-

10

-

-

V20

0,74

13

8

4

20

8,5

-

10

-

-

V22

0,87

13

8

4

22

8

-

10

-

-

V25/C

1,25

8

12

6

25

2

-

4

-

-

V25/L

1,25

16

12

6

25

10

-

11,5

-

-

V30/C

1,70

8

12

6

30

1

-

4

-

-

V30/L

1,70

16

12

6

30

10

-

12,5

-

-

V35/C

2,35

10

12

6

35

1,5

-

5

-

-

V35/L

2,35

17

15

10

35

10

-

12,5

-

-

V45/C

4,00

17

15

10

45

6

-

9,5

-

-

V45/L

4,00

20

15

10

45

10

-

14

-

-

Art.

Kraft kg Force Kg

A

E

G

H

I

V60

6,85

22

15

10

59

5

25

-

10

3

V65

7,10

24

15

10

65

5

25

-

13

2,5

V87

14,50

40

25

15

87

16

25

-

22

4

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


Kugelförmige Standard-Saugnäpfe / Standard spherical suction cups

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Kugelförmige Saugnäpfe mit Außengewinde Spherical suction cups with male support

Art.

Art. VSUM 6 - 22

Saugn. + Stütze Kraft kg S. cup + Supp. Force Kg

A

B

C

F

G

VSUM 6

V6

SUM 40

0,07

15,5

8

3,5

6

5 MA

4

7

VSUM 8

V8

SUM 46

0,10

15

8

5

8

5 MA

2

8

VSUM 10

V10

SUM 30

0,17

25

11

9

10

1/8"

5

14

VSUM 10-5

V10

SUM 41

0,17

21

11

5

10

5 MA

5

14

VSUM 10L

V10L

SUM 30

0,17

24,5

10,5

9

10

1/8"

5

14

VSUM 10L-5 V10L

SUM 41

0,17

20,5

10,5

5

10

5 MA

5

14

VSUM 12

V12

SUM 30

0,25

25

11

9

12

1/8"

5

14

VSUM 12-5

V12

SUM 41

0,25

21

11

5

12

5 MA

5

14

VSUM 15

V15

SUM 30

0,40

26

12

9

15

1/8"

5

14

VSUM 15-5

V15

SUM 41

0,40

22

12

5

15

5 MA

5

14

VSUM 18

V18

SUM 30

0,65

26

12

9

18

1/8"

5

14

VSUM 18-5

V18

SUM 41

0,65

22

12

5

18

5 MA

5

14

VSUM 20

V20

SUM 30

0,74

27

13

9

20

1/8"

5

14

VSUM 20-5

V20

SUM 41

0,74

23

13

5

20

5 MA

5

14

VSUM 22

V22

SUM 30

0,87

27

13

9

22

1/8"

5

14

VSUM 22-5

V22

SUM 41

0,87

23

13

5

22

5 MA

5

14

Kraft kg Force Kg

A

B

C

F

G

Art.

Saugn. + Stütze S. cup + Supp.

VSUM 25/C V25/C

SUM10

1,25

17

8

9

25

6 MA*

-

12

VSUM 25/L V25/L

SUM12

1,25

24

16

8

25

6 MA*

-

15

VSUM 30/C V30/C

SUM10

1,70

17

8

9

30

6 MA*

-

12

VSUM 30/L V30/L

SUM12

1,70

24

16

8

30

6 MA*

-

15

VSUM 35/C V35/C

SUM11

2,35

19

10

9

35

6 MA*

-

15

VSUM 35/L V35/L

SUM18

2,35

28

17

11

35

1/4"

-

19

VSUM 45/C V45/C

SUM18

4,00

31

17

14

45

1/4"

-

19

Kraft kg Force Kg

A

B

C

F

G

6,85

33

22

11

59

1/4"

25

-

Art. VSUM 25/C - 45/C

Art.

Saugn. + Stütze S. cup + Supp.

VSUM 60

V60

SUM22

VSUM 65

V65

SUM22

7,10

37

24

13

65

1/4"

25

-

VSUM 87

V87

SUM24

14,50

54

40

14

87

1/4"

25

-

* Verfügbar auch in 1/8” und M8. *Available also in 1/8” and M8.

art. VSUM 60 - 87

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 13

13

29/05/19 09:09


Kugelförmige Standard-Saugnäpfe / Standard spherical suction cups

Kugelförmige Saugnäpfe mit Innengewinde Spherical suction cups with female support

Art. VSUF 10-30/L

Art.

Saugn. S. cup

VSUF 10

V10

SUF 51

VSUF 12

V12

SUF 51

VSUF 15

V15

VSUF 18

V18

VSUF 20

V20

SUF 51

/

0.74

25

1/8”

20

12

13

14

VSUF 22

V22

SUF 51

/

0.93

25

1/8”

22

12

13

14

VSUF 25/L V25/L SUF 57

/

1.25

28

1/8”

25

12

16

14

VSUF 30/L V30/L SUF 57

/

1.70

28

1/8”

30

12

16

14

Kraft kg Force Kg

A

B

D

E

G

VSUF 35/L V35/L SUF 52* SUM14

2.35

30

1/4”*

35

13

17

19

VSUF 45/L V45/L SUF 52* SUM14

4.00

33

1/4”*

45

13

20

19

Kraft kg Force Kg

A

B

D

E

G

Art.

Saugn. S. cup

+ Stütze + Supp.

Kraft kg Force Kg

A

B

D

E

G

/

0.17

23

1/8”

10

12

11

14

/

0.25

23

1/8”

12

12

11

14

SUF 51

/

0.40

24

1/8”

15

12

12

14

SUF 51

/

0.65

24

1/8”

18

12

12

14

+ Stütze + Supp.

* Verfügbar auch mit Innengewind 1/8” SUF 58* * Also available with female connection 1/8” SUF 58*

Art. VSUF 35/L-45/L

Art.

Saugn. S. cup

+ Stütze + Supp.

VSUF 60

V60 SUF 52* SUM21

6.85

35

1/4”*

60

13

22

19

VSUF 65

V65 SUF 52* SUM21

7.10

37

1/4”*

65

13

24

19

VSUF 87

V87

14.50

55

1/4”

87

15

40

19

SUF 54 SUM21

* Verfügbar auch mit Innengewind 1/8” SUF 58* * Also available with female connection 1/8” SUF 58*

Art. VSUF 60-87

14

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 14

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Elastobrake-Saugnäpfe Elastobrake suction cups

Kugelförmige Saugnäpfe Spherical suction cups

Gew.1 Fil.1

Gew.1 Fil.1

Art.

A

B

Gew.1

D

E

CH

VTSA 35

20

6

1/4"

35

3

17

VTSA 45

22

6

1/4"

45

4

17

VTSA 55

28

8

3/8"

55

5

22

VTSA 65

31

8

3/8"

65

6

22

VTSA 85

35

8

3/8"

85

7.6

22

VTSA 105

36

8

3/8"

105

10

22

VTSA 135

43

10

3/8"

135

12.3

22

Art.

A

B

Gew.1

D

E

F

CH

CH1

VTSB 35

36

6

3/8"

35

3

9

17

22

VTSB 45

38

6

3/8"

45

4

9

17

22

VTSB 55

33

8

1/4"

55

5

15

22

19

VTSB 65

36

8

1/4"

65

6

15

22

19

VTSB 85

40

8

1/4"

85

7.6

15

22

19

VTSB 105

41

8

1/4"

105

10

15

22

19

VTSB 135

48

10

1/4"

135

12.3

15

22

19

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 15

15

29/05/19 09:09


Elastobrake-Saugnäpfe / Elastobrake suction cups

Gew.1 Fil.1

Gew.1 Fil.1

Gew.1 Fil.1

16

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 16

Art.

A

B

Gew.1

D

E

F

CH

CH1

VTSC 35

20

6

1/4"

35

3

10

17

6

VTSC 45

22

6

1/4"

45

4

10

17

6

VTSC 55

28

8

1/4"

55

5

10

22

6

VTSC 65

31

8

1/4"

65

6

10

22

6

VTSC 85

35

8

1/4"

85

7.6

10

22

6

VTSC 105

36

8

1/4"

105

10

10

22

6

VTSC 135

43

10

1/4"

135

12.3

10

22

6

Art.

A

B

Gew.1

D

E

F

CH

CH1

VTSD 35

20

6

M10

35

3

12

17

4

VTSD 45

22

6

M10

45

4

12

17

4

VTSD 55

28

8

M10

55

5

12

22

4

VTSD 65

31

8

M10

65

6

12

22

4

VTSD 85

35

8

M10

85

7.6

12

22

4

VTSD 105

36

8

M10

105

10

12

22

4

VTSD 135

43

10

M10

135

12.3

12

22

4

Art.

A

B

Gew.1

D

E

F

CH

CH1

VTSE 35

20

6

M14x1.5

35

3

12

17

6

VTSE 45

22

6

M14x1.5

45

4

12

17

6

VTSE 55

28

8

M14x1.5

55

5

12

22

6

VTSE 65

31

8

M14x1.5

65

6

12

22

6

VTSE 85

35

8

M14x1.5

85

7.6

12

22

6

VTSE 105

36

8

M14x1.5

105

10

12

22

6

VTSE 135

43

10

M14x1.5

135

12.3

12

22

6

Art.

A

B

D

E

L

CH

VTSF 35

23.2

6

35

3

32

17

VTSF 45

28

6

45

4

32

17

VTSF 55

27.5

8

55

5

32

22

VTSF 65

30.5

8

65

6

32

22

VTSF 85

34.5

8

85

7.6

32

22

VTSF 105

35.5

8

105

10

32

22

VTSF 135

42.5

10

135

12.3

32

22

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Elastobrake-Saugnäpfe / Elastobrake suction cups

Saugnäpfe mit Balg Bellows suction cups

Gew.1

Gew.1

Gew.1

Art.

D

dn

Gew.1

H

CH

Z

VTBA 25

25

6

1/4"

25

17

5.8

VTBA 35

35

6

1/4"

28

17

9

VTBA 45

45

6

1/4"

29

17

10

VTBA 55

55

8

3/8"

37

22

11.5

VTBA 65

65

8

3/8"

41.5

22

14.5

VTBA 85

85

8

3/8"

50

22

22

VTBA 105

105

8

3/8"

57

22

26

VTBA 135

135

10

3/8"

69.7

22

32

Art.

D

dn

Gew.1

H

LG1

CH

CH1

Z

VTBB 25

25

6

3/8"

41

9.5

17

22

5.8

VTBB 35

35

6

3/8"

44

9.5

17

22

9

VTBB 45

45

6

3/8"

44

9.5

17

22

10

VTBB 55

55

8

1/4"

42

15

22

19

11.5

VTBB 65

65

8

1/4"

46.5

15

22

19

14.5

VTBB 85

85

8

1/4"

55

15

22

19

22

VTBB 105

105

8

1/4"

62

15

22

19

26

VTBB 135

135

10

1/4"

74.7

15

22

19

32

Art.

D

dn

Gew.1

H

LG1

CH

CH1

Z

VTBC 25

25

6

1/4"

25

10

17

6

5.8

VTBC 35

35

6

1/4"

28

10

17

6

9

VTBC 45

45

6

1/4"

29

10

17

6

10

VTBC 55

55

8

1/4"

37

10

22

6

11.5

VTBC 65

65

8

1/4"

41.5

10

22

6

14.5

VTBC 85

85

8

1/4"

50

10

22

6

22

VTBC 105

105

8

1/4"

57

10

22

6

26

VTBC 135

135

10

1/4"

69.7

10

22

6

32

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 17

17

29/05/19 09:09


Elastobrake-Saugnäpfe / Elastobrake suction cups

Gew.1

Gew.1

18

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 18

Art.

D

dn

Gew.1

H

LG1

CH

CH1

Z

VTBD 25

25

6

M10

25

12

17

4

5.8

VTBD 35

35

6

M10

28

12

17

4

9

VTBD 45

45

6

M10

29

12

17

4

10

VTBD 55

55

8

M10

37

12

22

4

11.5

VTBD 65

65

8

M10

41.5

12

22

4

14.5

VTBD 85

85

8

M10

50

12

22

4

22

VTBD 105

105

8

M10

57

12

22

4

26

VTBD 135

135

10

M10

69.7

12

22

4

32

Art.

D

dn

Gew.1

H

LG1

CH

CH1

Z

VTBE 25

25

6

M14x1.5

25

12

17

6

5.8

VTBE 35

35

6

M14x1.5

28

12

17

6

9

VTBE 45

45

6

M14x1.5

29

12

17

6

10

VTBE 55

55

8

M14x1.5

37

12

22

6

11.5

VTBE 65

65

8

M14x1.5

41.5

12

22

6

14.5

VTBE 85

85

8

M14x1.5

50

12

22

6

22

VTBE 105

105

8

M14x1.5

57

12

22

6

26

VTBE 135

135

10

M14x1.5

69.7

12

22

6

32

Art.

D

dn

H

CH

L2

Z

VTBF 25

25

6

28.2

17

32

5.8

VTBF 35

35

6

31.2

17

32

9

VTBF 45

45

6

31.2

17

32

10

VTBF 55

55

8

36.5

22

32

11.5

VTBF 65

65

8

41

22

32

14.5

VTBF 85

85

8

49.5

22

32

22

VTBF 105

105

8

56.5

22

32

26

VTBF 135

135

10

69.2

22

32

32

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Elastobrake-Saugnäpfe / Elastobrake suction cups

Flache ovale Saugnäpfe Oval flat suction cups

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 19

Art.

L

A

F

H

VTOSA 53

53

18

1/8"

19.5

VTOSA 65

65

25

1/8"

12

VTOSA 85

85

42

1/8"

14

VTOSA 95

95

35

1/8"

12.7

VTOSA 105

105

52

1/4"

15.7

VTOSA 123

123

60

1/4"

18

VTOSA 145

145

72

1/4"

19

Art.

L

A

F

H

VTOSB 53

53

18

1/4"

33

VTOSB 65

65

25

1/4"

25.5

VTOSB 85

85

42

1/4"

27.5

VTOSB 95

95

35

1/4"

26.2

VTOSB 105

105

52

1/4"

29.3

VTOSB 123

123

60

1/4"

31.6

VTOSB 145

145

72

1/4"

32.6

Art.

L

A

F

H

VTOSC 53

53

18

3/8"

34

VTOSC 65

65

25

3/8"

26.5

VTOSC 85

85

42

3/8"

28.5

VTOSC 95

95

35

3/8"

27.2

VTOSC 105

105

52

3/8"

30.2

VTOSC 123

123

60

3/8"

32.5

VTOSC 145

145

72

3/8"

33.5

Art.

L

A

F

H

VTOSD 53

53

18

1/4"

34

VTOSD 65

65

25

1/4"

26.5

VTOSD 85

85

42

1/4"

28.5

VTOS0 95

95

35

1/4"

27.2

VTOSD 105

105

52

1/4"

30.2

VTOSD 123

123

60

1/4"

32.5

VTOSD 145

145

72

1/4"

33.5

19

29/05/19 09:09


Elastobrake-Saugnäpfe / Elastobrake suction cups

20

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 20

Art.

L

A

F

H

VTOSE 53

53

18

M10x1.5

38

VTOSE 65

65

25

M10x1.5

30.5

VTOSE 85

85

42

M10x1.5

32.5

VT0SE 95

95

35

M10x1.5

31.2

VTOSE 105

105

52

M10x1.5

34.2

VTOSE 123

123

60

M10x1.5

36.5

VTOSE 145

145

72

M10x1.5

37.5

Art.

L

A

F

H

VTOSF 53

53

18

M14x1.5

40

VTOSF 65

65

25

M14x1.5

32.5

VTOSF 85

85

42

M14x1.5

34.5

VT0SF 95

95

35

M14x1.5

33.2

VTOSF 105

105

52

M14x1.5

36.2

VTOSF 123

123

60

M14x1.5

38.5

VTOSF 145

145

72

M14x1.5

39.5

Art.

L

A

F

H

VTOSG 53

53

18

32

29.6

VTOSG 65

65

25

32

22.1

VTOSG 85

85

42

32

24.1

VTOSG 95

95

35

32

22.8

VTOSG 105

105

52

32

25.8

VTOSG 123

123

60

32

28.1

VTOSG 145

145

72

32

29.1

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Elastobrake-Saugnäpfe / Elastobrake suction cups

Ovale Saugnäpfe mit Balg Oval bellows suction cups

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 21

Art.

L

A

F

H

VT0BA 65

65

33

1/ 8"

19.85

VT0BA 85

85

42

1/8"

23.2

VTOBA 115

115

59

1/4"

27.7

VTOBA 145

145

72

1/4"

30.65

Art.

L

A

F

H

VTOBB 65

65

33

1/4"

33.35

VTOBB 85

85

42

1/4"

36.7

VTOBB 115

115

59

1/4"

41.3

VTOBB 145

145

72

1/4"

44.25

Art.

L

A

F

H

VTOBC 65

65

33

3/8"

34.35

VTOBC 85

85

42

3/8"

37.7

VT0BC 115

115

59

3/8"

42.2

VTOBC 145

145

72

3/8"

45.15

Art.

L

A

F

H

VTOBD 65

65

33

1/4"

34.35

VTOBD 85

85

42

1/4"

37.7

VTOBD 115

115

59

1/4"

42.2

VTOBD 145

145

72

1/4"

45.15

21

29/05/19 09:09


Elastobrake-Saugnäpfe / Elastobrake suction cups

22

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 22

Art.

L

A

F

H

VTOBE 65

65

33

M10x1.5

38.35

VTOBE 85

85

42

M10x1.5

41.7

VTOBE 115

115

59

M10X1.5

46.2

VTOBE 145

145

72

M10x1.5

49.15

Art.

L

A

F

H

VTOBF 65

65

33

M14x1.5

40.35

VTOBF 85

85

42

M14x1.5

43.7

VTOBF 115

115

59

M14x1.5

48.2

VTOBF 145

145

72

M14x1.5

51.15

Art.

L

A

F

H

VTOBG 65

65

33

32

29.95

VTOBG 85

85

42

32

33.3

VTOBG 115

115

59

32

37.8

VTOBG 145

145

72

32

40.75

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

VC-LINE-Saugnäpfe VC-LINE suction cups

Kugelförmige Saugnäpfe ohne Stütze Spherical suction cups without support

Art.

A

B

C

D

E

VC 30

36

VC 42

37

14

9

30

5

18

12

42

5

VC 50 VC 60

40

20

12

50

6

42

22

12

60

6

VC 80

45

26

12

80

6

VC 100

50

28

12

100

6

Art. VC

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 23

23

29/05/19 09:09


VC-LINE-Saugnäpfe / VC-LINE suction cups

Kugelförmige Saugnäpfe mit Außengewinde Spherical suction cups with male support

Art.

A

B

C

D

E

F

G

VCM 30

36

1/4

6

30

5

5

8

VCM 42

37

1/4

6

42

5

5

8

VCM 50

40

1/4

6

50

6

5

8

VCM 60

42

1/4

6

60

6

5

8

VCM 80

45

1/4

6

80

6

5

8

VCM 100

50

1/4

6

100

6

5

8

Art. VCM

Kugelförmige Saugnäpfe mit innen vulkanisiertem Innengewinde Spherical suction cups with female vulcanized thread

Art.

A

B

C

D

E

VCF 30

36

14

1/8

30

5

VCF 42

37

18

1/4

42

5

VCF 50

40

20

1/4

50

6

VCF 60

42

22

1/4

60

6

VCF 80

45

26

1/4

80

6

VCF 100

50

28

1/4

100

6

Art. VCF

24

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 24

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


VC-LINE-Saugnäpfe / VC-LINE suction cups

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Flache Saugnäpfe ohne Stütze Flat suction cups without support

Art.

A

B

C

D

E

VCP 25

55

12

8

25

35

VCP 30/1

28

16

10

30

6

VCP 30

38

18

12

30

5

VCP 40

40

20

12

40

5

VCP 50

43

22

12

50

6

VCP 60

45

24

12

60

6

VCP 80

50

26

12

80

6

Art. VCP

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 25

25

29/05/19 09:09


VC-LINE-Saugnäpfe / VC-LINE suction cups

Flache Saugnäpfe mit Außengewinde Flat suction cups with male support

Art.

A

B

C

D

E

F

G

VCPM 30

38

1/4

6

30

5

5

8

VCPM 40

40

1/4

6

40

5

5

8

VCPM 50

43

1/4

6

50

6

5

8

VCPM 60

45

1/4

6

60

6

5

8

VCPM 80

50

1/4

6

80

6

5

8

Art. VCPM

Flache Saugnäpfe mit innen vulkanisiertem Innengewinde Flat suction cups with female vulcanized thread

Art.

A

B

C

D

E

VCPF 30

38

18

1/4

30

5

VCPF 40

40

20

1/4

40

5

VCPF 50

43

22

1/4

50

6

VCPF 60

45

24

1/4

60

6

VCPF 80

50

26

1/4

80

6

Art. VCPF

26

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 26

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Flache F-LINE-Saugnäpfe mit Strahlen - Serie AM - AF F-LINE non-finned finned flat suction cups - AM - AF Series

Flache Saugnäpfe ohne Strahlen - Serie AM 15 5 ohne Stütze Finned flat suction cups - AM 15 Series without support

Art.

A

B

C

D

AM 15 45

11

8

3.8

16.5

Flache Saugnäpfe ohne Strahlen - Serie AM 15 mit Stütze Finned flat suction cups - AM 15 Series with support

Art.

Saugn. S. cup

+ Stütze + Support

A

B

C

D

E

F

AM 15 40

AM 15 45

+ SUM 41

15.5

5 MA

11

16.5

4

5.5

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 27

27

29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Flache Saugnäpfe mit Strahlen - Serie AF 20 Finned flat suction cups - AF 20 Series

ø1/8"

15

ø1/8"

M5

M5

M5

ø14.5 CH3

ø5.5

15.7

8

17

17.5

CH17

ø22

ø22

ø22

ø22

Art. AF 20 45

Art. AF 20 00

Art. AF 20 20

Art. AF 20 40

Art. AF 20 60 mit Filter

ø1/8"

M5

with filter

Art. AF 20 61 mit Filter und Ventil

20

with filter and check valve

Art. AF 20 91 mit Ventil with check valve

Art. AF 20 93 ohne Filter

Art. AF 20 63 ohne Filter without filter ø22

with filter CH 13

14

CH 13

Art. AF 20 90 mit Filter

ø22

without filter

Art. AF 20 64 mit Ventil ohne Filter with check valve without filter

Stützen für Saugnäpfe - Serie AF / Fittings for suction cups - AF Series p. 42

28

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 28

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Flache Saugnäpfe mit Strahlen - Serie AF 25 Finned flat suction cups - AF 25 Series

ø1/8"

15

ø1/8"

M5

M5

M5

ø14.5 ø5.5

9.4

17.1

18.9

18.4

CH 3

ø28

ø28

ø28

ø28

Art. AF 25 45

Art. AF 25 00

Art. AF 25 20

Art. AF 25 40

Art. AF 25 60 mit Filter

ø1/8"

with filter

21.4

CH 13

Art. AF 25 61 mit Filter und Ventil

CH 13 15.4

Art. AF 25 63 ohne Filter

with filter

Art. AF 25 91 mit Ventil

with filter and check valve

with check valve

Art. AF 25 93 ohne Filter

without filter ø28

Art. AF 25 90 mit Filter

M5

Art. AF 25 64 mit Ventil ohne Filter

ø28

without filter

with check valve without filter

Stützen für Saugnäpfe - Serie AF / Fittings for suction cups - AF Series p. 42

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 29

29

29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Flache Saugnäpfe mit Strahlen - Serie AF 30 Finned flat suction cups - AF 30 Series

ø1/8"

15 M5

ø1/8"

M5

M5

ø14.1 ø5.5

ø32

ø32

Art. AF 30 45

Art. AF 30 00

CH 17 17.9

10.2

19.2

19.7

CH 3

ø32

ø32

Art. AF 30 20

Art. AF 30 40

ø1/8" M5

18.7

CH 17

ø32

Art. AF 30 50

Art. AF 30 60 mit Filter

ø1/8"

Art. AF 30 62 mit Sonde und Filter

ø1/8"

with filter

Art. AF 30 61 mit Filter und Ventil

22.2

with filter and check valve

Art. AF 30 63 ohne Filter

CH 13

Art. AF 30 65 mit Sonde ohne Filter with relief valve without filter

22.2

CH 13

with relief valve and filter

without filter

Art. AF 30 64 mit Ventil ohne Filter

ø32

ø32

with check valve without filter

Art. AF 30 90 mit Filter

M5

M5

with filter

CH 13

Art. AF 30 91 mit Ventil with check valve

with relief valve and filter

Art. AF 30 95 mit Sonde ohne Filter

16.2

16.2

CH 13

Art. AF 30 92 mit Sonde und Filter

with relief valve without filter

Art. AF 30 93 ohne Filter ø32

without filter

ø32

Stützen für Saugnäpfe - Serie AF / Fittings for suction cups - AF Series p. 42

30

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 30

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Flache Saugnäpfe mit Strahlen - Serie AF 40 Finned flat suction cups - AF 40 Series

22 ø1/8" ø1/8" CH 12

ø6.5

CH 5

13.5

22

31.5

ø19.5

ø42

Art. AF 40 45

ø42

ø42

Art. AF 40 00

Art. AF 40 20

ø1/8"

ø1/8"

21.7

CH 12

21.7

CH 12

ø42

ø42

Art. AF 40 40

Art. AF 40 50

ø1/4"

ø1/4"

Art. AF 40 70 mit Filter

Art. AF 40 72 mit Sonde und Filter

with filter

with relief valve and filter

Art. AF 40 71 mit Filter und Ventil with filter and check valve

CH 17 28.5

28.5

CH 17

Art. AF 40 75 mit Sonde ohne Filter with relief valve without filter

Art. AF 40 73 ohne Filter without filter ø42

Art. AF 40 74 mit Ventil ohne Filter

ø42

with check valve without filter

Stützen für Saugnäpfe - Serie AF / Fittings for suction cups - AF Series p. 42

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 31

31

29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Art. AF 40 80 mit Filter

ø3/8"

Art. AF 40 82 mit Sonde und Filter

ø3/8"

with filter

Art. AF 40 81 mit Filter und Ventil with filter and check valve

CH 22

Art. AF 40 85 mit Sonde ohne Filter

CH 17

Art. AF 40 92 mit Sonde und Filter

with relief valve without filter

29.5

29.5

CH 22

with relief valve and filter

Art. AF 40 83 ohne Filter without filter

Art. AF 40 84 mit Ventil ohne Filter ø42

CH 17

ø1/8"

Art. AF 40 90 mit Filter with filter

with relief valve and filter

Art. AF 40 91 mit Ventil

Art. AF 40 95 mit Sonde ohne Filter

21.5

ø1/8"

21.5

ø42

with check valve without filter

with check valve

with relief valve without filter

Art. AF 40 93 ohne Filter Ø42

without filter

Ø42

Stützen für Saugnäpfe - Serie AF / Fittings for suction cups - AF Series p. 42

32

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 32

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Flache Saugnäpfe mit Strahlen - Serie AF 50 Finned flat suction cups - AF 50 Series

28 ø1/8" ø1/8" CH 12

ø11

17.5

26.5

35.5

CH 6

ø53

Art. AF 50 45

ø53

ø53

Art. AF 50 00

Art. AF 50 20

ø1/8"

ø1/8" CH 12

27.9

25.7

CH 12

ø53

ø53

Art. AF 50 40

Art. AF 50 50

Art. AF 50 70 mit Filter

ø1/4"

Art. AF 50 72 it Sonde und Filter

ø1/4"

with filter

with relief valve and filter

Art. AF 50 71 mit Filter und Ventil with filter and check valve

CH 22 32.5

32.5

CH 22

Art. AF 50 75 mit Sonde ohne Filter with relief valve without filter

Art. AF 50 73 ohne Filter without filter ø53

Art. AF 50 74 mit Ventil ohne Filter

ø53

with check valve without filter

Stützen für Saugnäpfe - Serie AF / Fittings for suction cups - AF Series p. 42

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 33

33

29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Art. AF 50 80 mit Filter

ø3/8"

Art. AF 50 82 mit Sonde und Filter

ø3/8"

with filter

Art. AF 50 81 mit Filter und Ventil

33.5

with filter and check valve

Art. AF 50 83 ohne Filter

CH 22

Art. AF 50 85 mit Sonde ohne Filter with relief valve without filter

33.5

CH 22

with relief valve and filter

without filter

Art. AF 50 84 mit Ventil ohne Filter

ø53

ø53

with check valve without filter

Art. AF 50 90 mit Filter

Art. AF 50 92 mit Sonde und Filter

with filter

ø1/8" CH 22

CH 22

with check valve

Art. AF 50 95 mit Sonde ohne Filter with relief valve without filter

26.5

26.5

with relief valve and filter

ø1/8"

Art. AF 50 91 mit Ventil Art. AF 50 93 ohne Filter without filter

ø53

ø53

Stützen für Saugnäpfe - Serie AF / Fittings for suction cups - AF Series p. 42

34

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 34

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Flache Saugnäpfe mit Strahlen - Serie AF 63 Finned flat suction cups - AF 63 Series

12.5

ø41.5

ø63

Art. AF 63 45

ø3/8"

18.7

30.3

CH 24

ø63

Code AF 63 42 AF 63 43

øA 3/8” 1/2”

20.3

ø1/8"

ø63

art. AF 63 62

CH 14

20.3

37.3

ø1/8"

ø63

art. AF 63 52 Stützen für Saugnäpfe - Serie AF / Fittings for suction cups - AF Series p. 42

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 35

35

29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Flache Saugnäpfe mit Strahlen - Serie AF 75 Finned flat suction cups - AF 75 Series

13

ø55

ø77

art. AF 75 45

ø1/8"

22.5

M5

ø77

art. AF 75 40 ø1/8"

9.3

CH 14

38

M5

ø77

art. AF 75 50

CH 24

19.2

28.8

øA

ø77

cod. øA AF 75 42 3/8” AF 75 43 1/2” Stützen für Saugnäpfe - Serie AF / Fittings for suction cups - AF Series p. 42

36

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 36

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

20.8

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

ø1/8"

ø77

art. AF 75 62

CH 14

20.8

37.8

ø1/8"

ø77

art. AF 75 52

Stützen für Saugnäpfe - Serie AF / Fittings for suction cups - AF Series p. 42

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 37

37

29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Flache Saugnäpfe mit Strahlen - Serie AF 110 0 Finned flat suction cups - AF 110 Series

20

ø80

ø112

art. AF 110 45

ø1/2"

29

1/8”

ø112

art. AF 110 40 ø1/2"

59

CH 30

1/8”

ø112

art. AF 110 50 øA

CH 30

29.1

39

1/8”

ø112

cod. øA AF 110 42 3/8” AF 110 43 1/2” Stützen für Saugnäpfe - Serie AF / Fittings for suction cups - AF Series p. 42

38

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 38

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

ø1/2"

29.1

1/8"

ø112

art. AF 110 63

ø1/2"

CH 30

29.1

61.5

1/8"

ø112

art. AF 110 53

Stützen für Saugnäpfe - Serie AF / Fittings for suction cups - AF Series p. 42

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 39

39

29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Flache Saugnäpfe mit Strahlen - Serie AF 150 50 Finned flat suction cups - AF 150 Series

25.2

ø110

ø154

art. AF 150 45

ø1/2"

34.7

1/8”

ø154

art. AF 150 40

ø1/2" CH 30

64.7

1/8”

ø154

art. AF 150 50

øA

CH 30

41.7 32

1/8”

ø154

cod. øA AF 150 42 1/2” AF 150 43 3/4” Stützen für Saugnäpfe - Serie AF / Fittings for suction cups - AF Series p. 42

40

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 40

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

ø1/2"

32

1/8"

ø154

art. AF 150 62

ø1/2" CH 30

32

64.2

1/8"

ø154

art. AF 150 52

Stützen für Saugnäpfe - Serie AF / Fittings for suction cups - AF Series p. 42

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 41

41

29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Stützen für Saugnäpfe - Serie AF Fittings for suction cups - AF Series Art = AF 20 00 AF 20 20 AF 20 40 AF 20 60 AF 20 61 AF 20 63 AF 20 64 AF 20 90 AF 20 91 AF 20 93

Saugnäpf Suction cup AF 20 45 AF 20 45 AF 20 45 AF 20 45 AF 20 45 AF 20 45 AF 20 45 AF 20 45 AF 20 45 AF 20 45

+ Stütze + Fitting SUF 30 00 SUF 30 18 SUF 30 10 SUF 30 60 SUF 30 61 SUF 30 63 SUF 30 64 SUF 30 90 SUF 30 91 SUF 30 93

+ Verstärkungsring Reiforcement ring SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19

AF 25 00 AF 25 20 AF 25 40 AF 25 60 AF 25 61 AF 25 63 AF 25 64 AF 25 90 AF 25 91 AF 25 93

AF 25 45 AF 25 45 AF 25 45 AF 25 45 AF 25 45 AF 25 45 AF 25 45 AF 25 45 AF 25 45 AF 25 45

SUF 30 00 SUF 30 18 SUF 30 10 SUF 30 60 SUF 30 61 SUF 30 63 SUF 30 64 SUF 30 90 SUF 30 91 SUF 30 93

SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19

AF 30 00 AF 30 20 AF 30 40 AF 30 50 AF 30 60 AF 30 61 AF 30 62 AF 30 63 AF 30 64 AF 30 65 AF 30 90 AF 30 91 AF 30 92 AF 30 93 AF 30 95

AF 30 45 AF 30 45 AF 30 45 AF 30 45 AF 30 45 AF 30 45 AF 30 45 AF 30 45 AF 30 45 AF 30 45 AF 30 45 AF 30 45 AF 30 45 AF 30 45 AF 30 45

SUF 30 00 SUF 30 18 SUF 30 10 SUF 30 50 SUF 30 60 SUF 30 61 SUF 30 62 SUF 30 63 SUF 30 64 SUF 30 65 SUF 30 90 SUF 30 91 SUF 30 92 SUF 30 93 SUF 30 95

SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19

AF 40 00 AF 40 20 AF 40 50 AF 40 40 AF 40 70 AF 40 71 AF 40 72 AF 40 73 AF 40 74 AF 40 75 AF 40 80 AF 40 81 AF 40 82 AF 40 83 AF 40 84 AF 40 85 AF 40 90 AF 40 91 AF 40 92 AF 40 93 AF 40 95

AF 40 45 AF 40 45 AF 40 45 AF 40 45 AF 40 45 AF 40 45 AF 40 45 AF 40 45 AF 40 45 AF 40 45 AF 40 45 AF 40 45 AF 40 45 AF 40 45 AF 40 45 AF 40 45 AF 40 45 AF 40 45 AF 40 45 AF 40 45 AF 40 45

SUF 40 00 SUF 40 18 SUF 40 50 SUF 40 10 SUF 40 70 SUF 40 71 SUF 40 72 SUF 40 73 SUF 40 74 SUF 40 75 SUF 40 80 SUF 40 81 SUF 40 82 SUF 40 83 SUF 40 84 SUF 40 85 SUF 40 90 SUF 40 91 SUF 40 92 SUF 40 93 SUF 40 95

SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19

42

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 42

Art = AF 50 00 AF 50 20 AF 50 40 AF 50 50 AF 50 70 AF 50 71 AF 50 72 AF 50 73 AF 50 74 AF 50 75 AF 50 80 AF 50 81 AF 50 82 AF 50 83 AF 50 84 AF 50 85 AF 50 90 AF 50 91 AF 50 92 AF 50 93 AF 50 95

Saugnäpf Suction cup AF 50 45 AF 50 45 AF 50 45 AF 50 45 AF 50 45 AF 50 45 AF 50 45 AF 50 45 AF 50 45 AF 50 45 AF 50 45 AF 50 45 AF 50 45 AF 50 45 AF 50 45 AF 50 45 AF 50 45 AF 50 45 AF 50 45 AF 50 45 AF 50 45

+ Stütze + Fitting SUF 50 00 SUF 50 18 SUF 50 10 SUF 50 50 SUF 50 70 SUF 50 71 SUF 50 72 SUF 50 73 SUF 50 74 SUF 50 75 SUF 50 80 SUF 50 81 SUF 50 82 SUF 50 83 SUF 50 84 SUF 50 85 SUF 50 90 SUF 50 91 SUF 50 92 SUF 50 93 SUF 50 95

+ Verstärkungsring Reiforcement ring SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19

AF 63 42 AF 63 43 AF 63 62 AF 63 52

AF 63 45 AF 63 45 AF 63 45 AF 63 45

SUF 63 42 SUF 63 43 SUF 63 62 SUF 63 52

-

AF 75 40 AF 75 42 AF 75 43 AF 75 50 AF 75 62 AF 75 52

AF 75 45 AF 75 45 AF 75 45 AF 75 45 AF 75 45 AF 75 45

SUF 75 10 SUF 75 42 SUF 75 43 SUF 75 50 SUF 75 62 SUF 75 52

-

AF 110 40 AF 110 42 AF 110 43 AF 110 50 AF 110 62 AF 110 52

AF 110 45 AF 110 45 AF 110 45 AF 110 45 AF 110 45 AF 110 45

SUF 110 10 SUF 110 42 SUF 110 43 SUF 110 50 SUF 110 62 SUF 110 52

-

AF 150 40 AF 150 42 AF 150 43 AF 150 50 AF 150 62 AF 150 52

AF 150 45 AF 150 45 AF 150 45 AF 150 45 AF 150 45 AF 150 45

SUF 150 10 SUF 150 42 SUF 150 43 SUF 150 50 SUF 150 62 SUF 150 52

-

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

F-LINE-Saugnäpfe mit Balg - Serie BM - BF F-LINE bellows suction cups BM - BF Series

Saugnäpfe mit Balg - Serie BM 05÷16 ohne Stütze Bellows suction cups - BM 05÷16 Series without support

Art.

A

BM 05 35

9

4.5

2

5.5

2

BM 08 35

12.5

5.5

2

8.5

3.5

BM 11 35V

17

8

3.8

11

6

BM 11 35

17

8

3.8

11

3.6

BM 16 35

19.5

8

3.8

16

8

Saugnäpfe mit Balg - Serie BM 05÷16 mit Stütze Bellows suction cups - BM 05÷16 Series with support

Art.

Saugn. S. cup

+ Stütze + Support

BM 05 30

BM 05 35

+ SUM 40

BM 08 30

BM 08 35

+ SUM 40

BM 11 30V

BM 11 35V

+ SUM 41

26

5 MA

BM 11 30

BM 11 35

+ SUM 41

26

5 MA

BM 16 30

BM 16 35

+ SUM 41

29

5 MA

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 43

A

B

C

D

E

F

18

5 MA

9

5.5

4.5

4.5

3

8.5

4.5

4.5

5.5

17

11

4.5

4.5

7

17

11

4.5

4.5

7

20

16

4.5

4.5

10

21.5 5 MA 12.5

G

43

29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Saugnäpfe mit Balg - Serie BF 20 Bellows suction cups - BF 20 Series

15 M5

ø1/8"

ø1/8"

M5

M5

ø14.5 ø5.5

CH 17

27.7

20

29

29.5

CH 3

ø22

ø22

ø22

ø22

Art. BF 20 35

Art. BF 20 00

Art. BF 20 20

Art. BF 20 30

Art. BF 20 90 mit Filter

Art. BF 20 60 mit Filter

ø1/8"

with filter

CH 13

Art. BF 20 91 mit Ventil

with filter and check valve

with check valve

Art. BF 20 63 ohne Filter

Art. BF 20 93 ohne Filter

without filter

ø22

with filter

M5

Art. BF 20 61 mit Filter und Ventil 26

32

CH 13

without filter

Art. BF 20 64 mit Ventil ohne Filter with check valve without filter

ø22

Stützen für Saugnäpfe - Serie BF / Fittings for suction cups - BF Series p. 58

44

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 44

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Saugnäpfe mit Balg - Serie BF 30 Bellows suction cups - BF 30 Series

15 M5

ø1/8"

ø1/8"

M5

M5

ø20 ø5.5

CH 17

34.7

27

36

36.5

CH 3

ø33

ø33

ø33

ø33

Art. BF 30 35

Art. BF 30 00

Art. BF 30 20

Art. BF 30 30

ø1/8"

ø33

CH 13

Art. BF 30 90 mit Filter

with filter

with filter

Art. BF 30 61 mit Filter und Ventil

Art. BF 30 91 mit Ventil

with filter and check valve

with check valve

33

39

CH 13

M5

Art. BF 30 60 mit Filter

Art. BF 30 63 ohne Filter

Art. BF 30 93 ohne Filter

without filter

without filter

Art. BF 30 64 mit Ventil ohne Filter

ø33

with check valve without filter

Stützen für Saugnäpfe - Serie BF / Fittings for suction cups - BF Series p. 58

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 45

45

29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Saugnäpfe mit Balg - Serie BF 40 Bellows suction cups - BF 40 Series

22 ø1/8" ø1/8" CH 12

ø7.5

CH 5

28

36

46

ø24

ø43

ø43

Art. BF 40 35

ø43

Art. BF 40 00

Art. BF 40 20

ø1/4" ø1/8" CH 12

CH 13

Art. BF 40 70 mit Filter with filter

43

Art. BF 40 71 mit Filter und Ventil

36

with filter and check valve

Art. BF 40 73 ohne Filter without filter

ø43

Art. BF 40 74 mit Ventil ohne Filter

ø43

with check valve without filter

Art. BF 40 30

ø3/8"

44

CH 13

Art. BF 40 80 mit Filter

ø1/8" CH 13

Art. BF 40 90 mit Filter

with filter

with filter

Art. BF 40 81 mit Filter und Ventil

Art. BF 40 91 mit Ventil with check valve 36

with filter and check valve

Art. BF 40 83 ohne Filter

Art. BF 40 93 ohne Filter

without filter

without filter

Art. BF 40 84 mit Ventil ohne Filter ø43

with check valve without filter

ø43

Stützen für Saugnäpfe - Serie BF / Fittings for suction cups - BF Series p. 58

46

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 46

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Saugnäpfe mit Balg - Serie BF 50 Bellows suction cups - BF 50 Series

28 ø1/8" ø1/8" ø32.6 ø10.5

CH 12

35

44

53

CH 6

ø53

ø53

Art. BF 50 35

ø53

Art. BF 50 00

Art. BF 50 20

ø1/4"

Art. BF 50 70 mit Filter

ø1/8" CH 12 CH 22

with filter

Art. BF 50 71 mit Filter und Ventil 43.5

50

with filter and check valve

Art. BF 50 73 ohne Filter without filter

Art. BF 50 74 mit Ventil ohne Filter ø53

with check valve without filter

ø53

Art. BF 50 30

ø3/8"

Art. BF 50 80 mit Filter CH 22

ø1/8" CH 22

with filter

Art. BF 50 81 mit Filter und Ventil

with check valve 44

51

with filter

Art. BF 50 91 mit Ventil

with filter and check valve

Art. BF 50 83 ohne Filter

Art. BF 50 90 mit Filter

Art. BF 50 93 ohne Filter

without filter

without filter

Art. BF 50 84 mit Ventil ohne Filter ø53

with check valve without filter

ø53

Stützen für Saugnäpfe - Serie BF / Fittings for suction cups - BF Series p. 58

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 47

47

29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Saugnäpfe mit Balg - Serie BF 63 Bellows suction cups - BF 63 Series

ø41.5

33

ø10.5

ø63

Art. BF 63 35

øA

39.2

50.8

CH 24

ø63

Code BF 63 32 BF 63 33

øA 3/8” 1/2”

Stützen für Saugnäpfe - Serie BF / Fittings for suction cups - BF Series p. 58

48

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 48

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Saugnäpfe mit Balg - Serie BF 75 Bellows suction cups - BF 75 Series

ø55

37.5

ø10

ø79.2

Art. BF 75 35

ø1/8"

45.7

M5

ø79.2

Art. BF 75 30

øA

43.7

53.3

CH 24

ø79.2

Code BF 75 32 BF 75 33

øA 3/8” 1/2”

Stützen für Saugnäpfe - Serie BF / Fittings for suction cups - BF Series p. 58

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 49

49

29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Saugnäpfe mit Balg - Serie BF 78 Bellows suction cups - BF 78 Series

ø55

37.5

ø10

ø79.2

Art. BF 78 35

ø1/8"

45.5

M5

ø79.2

Art. BF 78 30

ø1/8"

45.5

M5

ø79.2

mit integriertem Filter

Art. BF 78 31

with internal filter

Stützen für Saugnäpfe - Serie BF / Fittings for suction cups - BF Series p. 58

50

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 50

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

øA SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

43.7

53.3

CH 24

ø79.2

Code BF 78 32 BF 78 33

øA 3/8” 1/2”

øA

43.7

53.3

CH 24

ø79.2

mit integriertem Filter with internal filter

Code øA BF 78 321 3/8” BF 78 331 1/2”

Stützen für Saugnäpfe - Serie BF / Fittings for suction cups - BF Series p. 58

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 51

51

29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Saugnäpfe mit Balg - Serie BF 110 Bellows suction cups - BF 110 Series

ø80

52.5

ø25

ø115

Art. BF 110 35

ø1/2"

60

1/8”

ø115

Art. BF 110 30

øA

CH 30

61.8

71.7

1/8”

ø115

Code øA BF 110 32 3/8” BF 110 33 1/2” Stützen für Saugnäpfe - Serie BF / Fittings for suction cups - BF Series p. 58

52

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 52

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Saugnäpfe mit Balg - Serie BF 115 Bellows suction cups - BF 115 Series

ø80

52.5

ø25

ø115

Art. BF 115 35

ø1/2"

60

1/8”

ø115

Art. BF 115 30

ø1/2"

60

1/8”

ø115

mit integriertem Filter

Art. BF 115 31

with internal filter

Stützen für Saugnäpfe - Serie BF / Fittings for suction cups - BF Series p. 58

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 53

53

29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

øA

CH 30

71.7

61.8

1/8”

ø115

Code øA BF 115 32 3/8” BF 115 33 1/2”

øA

CH 30

71.7

61.8

1/8”

ø115

mit integriertem Filter with internal filter

Code øA BF 115 321 3/8” BF 115 331 1/2”

Stützen für Saugnäpfe - Serie BF / Fittings for suction cups - BF Series p. 58

54

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 54

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Saugnäpfe mit Balg - Serie BF 150 Bellows suction cups - BF 150 Series

ø110

68.2

ø25

ø159

Art. BF 150 35

ø1/2"

75.7

1/8”

ø159

Art. BF 150 30

øA

84.7

75.2

1/8”

ø159

Code øA BF 150 32 1/2” BF 150 33 3/4” Stützen für Saugnäpfe - Serie BF / Fittings for suction cups - BF Series p. 58

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 55

55

29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Saugnäpfe mit Balg - Serie BF 160 Bellows suction cups - BF 160 Series

ø110

68.2

ø25

ø159

Art. BF 160 35

ø1/2"

75.7

1/8”

ø159

Art. BF 160 30

ø1/2"

75.7

1/8”

ø159

mit integriertem Filter

Art. BF 160 31

with internal filter

Stützen für Saugnäpfe - Serie BF / Fittings for suction cups - BF Series p. 58

56

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 56

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

øA

75.2

84.7

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

1/8”

ø159

Code øA BF 160 32 1/2” BF 160 33 3/4”

øA

84.7

75.2

1/8”

ø159

mit integriertem Filter with internal filter

Code øA BF 160 321 1/2” BF 160 331 3/4”

Stützen für Saugnäpfe - Serie BF / Fittings for suction cups - BF Series p. 58

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 57

57

29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Stützen für Saugnäpfe - Serie BF Fittings for suction cups - BF Series Art = BF 20 00 BF 20 20 BF 20 30 BF 20 60 BF 20 61 BF 20 63 BF 20 64 BF 20 90 BF 20 91 BF 20 93

Saugnäpf Suction cup BF 20 35 BF 20 35 BF 20 35 BF 20 35 BF 20 35 BF 20 35 BF 20 35 BF 20 35 BF 20 35 BF 20 35

+ Stütze + Fitting SUF 30 00 SUF 30 18 SUF 30 10 SUF 30 60 SUF 30 61 SUF 30 63 SUF 30 64 SUF 30 90 SUF 30 91 SUF 30 93

+ Verstärkungsring Reiforcement ring SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19

BF 30 00 BF 30 20 BF 30 30 BF 30 60 BF 30 61 BF 30 63 BF 30 64 BF 30 90 BF 30 91 BF 30 93

BF 30 35 BF 30 35 BF 30 35 BF 30 35 BF 30 35 BF 30 35 BF 30 35 BF 30 35 BF 30 35 BF 30 35

SUF 30 00 SUF 30 18 SUF 30 10 SUF 30 60 SUF 30 61 SUF 30 63 SUF 30 64 SUF 30 90 SUF 30 91 SUF 30 93

SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19

BF 40 00 BF 40 20 BF 40 30 BF 40 70 BF 40 71 BF 40 73 BF 40 74 BF 40 80 BF 40 81 BF 40 83 BF 40 84 BF 40 90 BF 40 91 BF 40 93

BF 40 35 BF 40 35 BF 40 35 BF 40 35 BF 40 35 BF 40 35 BF 40 35 BF 40 35 BF 40 35 BF 40 35 BF 40 35 BF 40 35 BF 40 35 BF 40 35

SUF 40 00 SUF 40 18 SUF 40 10 SUF 40 70 SUF 40 71 SUF 40 73 SUF 40 74 SUF 40 80 SUF 40 81 SUF 40 83 SUF 40 84 SUF 40 90 SUF 40 91 SUF 40 93

SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19

BF 50 00 BF 50 20 BF 50 30 BF 50 70 BF 50 71 BF 50 73 BF 50 74 BF 50 80 BF 50 81 BF 50 83 BF 50 84 BF 50 90 BF 50 91 BF 50 93

BF 50 35 BF 50 35 BF 50 35 BF 50 35 BF 50 35 BF 50 35 BF 50 35 BF 50 35 BF 50 35 BF 50 35 BF 50 35 BF 50 35 BF 50 35 BF 50 35

SUF 50 00 SUF 50 18 SUF 50 10 SUF 50 70 SUF 50 71 SUF 50 73 SUF 50 74 SUF 50 80 SUF 50 81 SUF 50 83 SUF 50 84 SUF 50 90 SUF 50 91 SUF 50 93

SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19

58

Gamavuoto_catalogo_DUK@058#.indd 58

Art = BF 63 32 BF 63 33

Saugnäpf Suction cup BF 63 35 BF 63 35

+ Stütze + Fitting SUF 63 32 SUF 63 33

+ Verstärkungsring Reiforcement ring -

BF 75 30 BF 75 32 BF 75 33

BF 75 35 BF 75 35 BF 75 35

SUF 75 10 SUF 75 32 SUF 75 33

-

SUF 75 10 SUF 75 10

-

SUF 75 32 SUF 75 33 SUF 75 32

-

SUF 75 33

-

SUF 110 10 SUF 110 32 SUF 110 33

-

SUF 110 10 SUF 110 10

-

SUF 110 32 SUF 110 33 SUF 110 32

-

SUF 110 33

-

SUF 150 10 SUF 150 32 SUF 150 33

-

SUF 150 10 SUF 150 10

-

SUF 150 32 SUF 150 33 SUF 150 32

-

SUF 150 33

-

BF 78 30 BF 78 35 BF 78 31 BF 78 35 Innere Platte / Internal disc: SUF 75 06 BF 78 32 BF 78 35 BF 78 33 BF 78 35 BF 78 321 BF 78 35 Innere Platte / Internal disc: SUF 75 06 BF 78 331 BF 78 35 Innere Platte / Internal disc: SUF 75 06 BF 110 30 BF 110 32 BF 110 33

BF 110 35 BF 110 35 BF 110 35

BF 115 30 BF 115 35 BF 115 31 BF 115 35 Innere Platte / Internal disc: SUF 115 06 BF 115 32 BF 115 35 BF 115 33 BF 115 35 BF 115 321 BF 115 35 Innere Platte / Internal disc: SUF 115 06 BF 115 331 BF 115 35 Innere Platte / Internal disc: SUF 115 06 BF 150 30 BF 150 32 BF 150 33

BF 150 35 BF 150 35 BF 150 35

BF 160 30 BF 160 35 BF 160 31 BF 160 35 Innere Platte / Internal disc: SUF 160 06 BF 160 32 BF 160 35 BF 160 33 BF 160 35 BF 160 321 BF 160 35 Innere Platte / Internal disc: SUF 160 06 BF 160 331 BF 160 35 Innere Platte / Internal disc: SUF 160 06

www.gamavuoto.de 29/05/19 14:26


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Flache F-LINE-Saugnäpfe ohne Strahlen - Serie CM - CF F-LINE non-finned flat suction cups - CM - CF Series

Flache Saugnäpfe ohne Strahlen - Serie CM 05÷16 ohne Stütze Non-finned flat suction cups - CM 05÷16 Series without support

Art.

A

B

C

D

CM 05 15

6

4.5

2

5

CM 07 15

6.5

5

2

7

CM 09 15

7

5

2

9

Art.

A

B

C

D

CM 11 15

10.5

9

3.8

11

CM 16 15

11.5

9

3.8

16.5

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 59

59

29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Flache Saugnäpfe ohne Strahlen - Serie CM 05÷16 mit Stütze Non-finned flat suction cups - CM 05÷16 Series with support

Art.

Saugn. S. cup

+ Stütze + Support

A

B

C

D

CM 05 10

CM 05 15

+ SUM 40

13.5

5 MA

6

5

CM 07 10

CM 07 15

+ SUM 40

14

5 MA

6.5

7

CM 09 10

CM 09 15

+ SUM 40

14.5

5 MA

7

9

Art.

Saugn. S. cup

+ Stütze + Support

A

B

C

D

CM 11 10

CM 11 15

+ SUM 41

19

5 MA

10.5

11

CM 16 10

CM 16 15

+ SUM 41

20

5 MA

11.5

16.5

Stützen für Saugnäpfe - Serie CF / Fittings for suction cups - CF Series p. 67

60

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 60

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Flache Saugnäpfe ohne Strahlen - Serie CF 20 Non-finned flat suction cups - CF 20 Series

15 ø14.5

M5

ø1/8"

ø1/8"

M5

M5

ø5.5 15.7

8

17

CH3 17.5

CH17

ø22

ø22

ø22

ø22

Art. CF 20 15

Art. CF 20 00

Art. CF 20 10

Art. CF 20 20

Art. CF 20 60 mit Filter

ø1/8"

with filter CH 13

Art. CF 20 61 mit Filter und Ventil

CH 13

with check valve

without filter ø22

with filter

Art. CF 20 91 mit Ventil

14

20

with filter and check valve

Art. CF 20 63 ohne Filter

Art. CF 20 90 mit Filter

M5

ø22

Art. CF 20 64 mit Ventil ohne Filter

Art. CF 20 93 ohne Filter without filter

with check valve without filter

Stützen für Saugnäpfe - Serie CF / Fittings for suction cups - CF Series p. 67

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 61

61

29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Flache Saugnäpfe ohne Strahlen - Serie CF 30 Non-finned flat suction cups - CF 30 Series

15 M5

ø1/8"

ø1/8"

M5

M5

ø14.5 ø5.5

9.5

CH 3 19

17.2

18.5

CH 17

ø32

ø32

ø32

ø32

Art. CF 30 15

Art. CF 30 00

Art. CF 30 10

Art. CF 30 20

ø1/8" M5

18.7

CH 17

ø32

Art. CF 30 50

Art. CF 30 60 mit Filter

ø1/8"

Art. AF 30 62 mit Sonde und Filter

ø1/8"

with relief valve and filter

with filter

Art. CF 30 61 mit Filter und Ventil

21.5

with filter and check valve

Art. CF 30 63 ohne Filter

CH 13

Art. AF 30 65 mit Sonde ohne Filter with relief valve without filter

23.2

CH 13

without filter

Art. CF 30 64 mit Ventil ohne Filter

ø32

ø32

with check valve without filter

CH 13

with relief valve and filter

Art. CF 30 91 mit Ventil

Art. CF 30 95 mit Sonde ohne Filter

with check valve

with relief valve without filter

Art. CF 30 93 ohne Filter ø32

Art. CF 30 92 mit Sonde und Filter

M5

with filter

17.2

CH 13

15.5

M5

Art. CF 30 90 mit Filter

without filter

ø32

Stützen für Saugnäpfe - Serie CF / Fittings for suction cups - CF Series p. 67

62

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 62

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Flache Saugnäpfe ohne Strahlen - Serie CF 40 Non-finned flat suction cups - CF 40 Series

22 ø1/8" ø1/8"

ø19.3

CH 12

13.5

21.5

31.5

ø6.5

ø42

Art. CF 40 15

ø42

ø42

Art. CF 40 00

Art. CF 40 10

ø1/8"

ø1/8" CH 12

21

22

CH 5

ø42

ø42

Art. CF 40 20

Art. CF 40 50

ø1/4"

ø1/4"

Art. CF 40 70 mit Filter

Art. CF 40 72 mit Sonde und Filter

with filter

with relief valve and filter

Art. CF 40 71 mit Filter und Ventil with filter and check valve

CH 17 28.5

28.5

CH 17

Art. CF 40 75 mit Sonde ohne Filter with relief valve without filter

Art. CF 40 73 ohne Filter without filter ø42

Art. CF 40 74 mit Ventil ohne Filter

ø42

with check valve without filter

Stützen für Saugnäpfe - Serie CF / Fittings for suction cups - CF Series p. 67

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 63

63

29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Art. CF 40 80 mit Filter

ø3/8"

Art. CF 40 82 mit Sonde und Filter

ø3/8"

with filter

Art. CF 40 81 mit Filter und Ventil

CH 22

with filter and check valve

Art. CF 40 85 mit Sonde ohne Filter with relief valve without filter

29.5

29.5

CH 22

with relief valve and filter

Art. CF 40 83 ohne Filter without filter

Art. CF 40 84 mit Ventil ohne Filter

ø42

ø42

with check valve without filter

ø1/8" CH 22

Art. CF 40 90 mit Filter

ø1/8" CH 22

with filter

with check valve

with relief valve and filter

Art. CF 40 95 mit Sonde ohne Filter

21.5

21.5

Art. CF 40 91 mit Ventil

Art. CF 40 92 mit Sonde und Filter

with relief valve without filter

Art. CF 40 93 ohne Filter without filter ø42

ø42

Stützen für Saugnäpfe - Serie CF / Fittings for suction cups - CF Series p. 67

64

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 64

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Flache Saugnäpfe ohne Strahlen - Serie CF 50 Non-finned flat suction cups - CF 50 Series

23 ø1/8" ø1/8" ø27

CH 12

17.5

25.5

35.5

ø11

Art. CF 50 15

ø52

ø52

Art. CF 50 00

Art. CF 50 10

ø1/8"

ø1/8" CH 12

CH 12

26.7

26.5

CH 6

ø52

ø52

Art. CF 50 20

Art. CF 50 50

Art. CF 50 70 mit Filter

ø1/4"

Art. CF 50 72 it Sonde und Filter

ø1/4"

with filter

Art. CF 50 71 mit Filter und Ventil

32.5

with filter and check valve

Art. CF 50 73 ohne Filter

CH 17

Art. CF 50 75 mit Sonde ohne Filter with relief valve without filter

32.5

CH 17

with relief valve and filter

without filter ø52

Art. CF 50 74 mit Ventil ohne Filter

ø52

with check valve without filter

Stützen für Saugnäpfe - Serie CF / Fittings for suction cups - CF Series p. 67

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 65

65

29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Art. CF 50 80 mit Filter

ø3/8"

Art. CF 50 82 mit Sonde und Filter

ø3/8"

with filter

Art. CF 50 81 mit Filter und Ventil

33.5

with filter and check valve

Art. CF 50 83 ohne Filter

CH 22

Art. CF 50 85 mit Sonde ohne Filter with relief valve without filter

33.5

CH 22

with relief valve and filter

without filter

Art. CF 50 84 mit Ventil ohne Filter

ø52

ø52

with check valve without filter

Art. CF 50 90 mit Filter

26.5

CH 22

Art. CF 50 92 mit Sonde und Filter

ø1/8"

with filter

CH 22

with relief valve and with filter

Art. CF 50 91 mit Ventil

Art. CF 50 95 mit Sonde ohne Filter

with check valve

with relief valve without filter

26.5

ø1/8"

Art. CF 50 93 ohne Filter without filter ø52

ø52

Stützen für Saugnäpfe - Serie CF / Fittings for suction cups - CF Series p. 67

66

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 66

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Stützen für Saugnäpfe - Serie CF Art = CF 20 00 CF 20 10 CF 20 20 CF 20 60 CF 20 61 CF 20 63 CF 20 64 CF 20 90 CF 20 91 CF 20 93

Saugnäpf Suction cup CF 20 15 CF 20 15 CF 20 15 CF 20 15 CF 20 15 CF 20 15 CF 20 15 CF 20 15 CF 20 15 CF 20 15

+ Stütze + Fitting SUF 30 00 SUF 30 10 SUF 30 18 SUF 30 60 SUF 30 61 SUF 30 63 SUF 30 64 SUF 30 90 SUF 30 91 SUF 30 93

+ Verstärkungsring Reiforcement ring SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19

CF 30 00 CF 30 10 CF 30 20 CF 30 50 CF 30 60 CF 30 61 CF 30 62 CF 30 63 CF 30 64 CF 30 65 CF 30 90 CF 30 91 CF 30 92 CF 30 93 CF 30 95

CF 30 15 CF 30 15 CF 30 15 CF 30 15 CF 30 15 CF 30 15 CF 30 15 CF 30 15 CF 30 15 CF 30 15 CF 30 15 CF 30 15 CF 30 15 CF 30 15 CF 30 15

SUF 30 00 SUF 30 10 SUF 30 18 SUF 30 50 SUF 30 60 SUF 30 61 SUF 30 62 SUF 30 63 SUF 30 64 SUF 30 65 SUF 30 90 SUF 30 91 SUF 30 92 SUF 30 93 SUF 30 95

SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19

CF 40 00 CF 40 10 CF 40 20 CF 40 50 CF 40 70 CF 40 71 CF 40 72 CF 40 73 CF 40 74 CF 40 75 CF 40 80 CF 40 81 CF 40 82 CF 40 83 CF 40 84 CF 40 85 CF 40 90 CF 40 91 CF 40 92 CF 40 93 CF 40 95

CF 40 15 CF 40 15 CF 40 15 CF 40 15 CF 40 15 CF 40 15 CF 40 15 CF 40 15 CF 40 15 CF 40 15 CF 40 15 CF 40 15 CF 40 15 CF 40 15 CF 40 15 CF 40 15 CF 40 15 CF 40 15 CF 40 15 CF 40 15 CF 40 15

SUF 40 00 SUF 40 10 SUF 40 18 SUF 40 50 SUF 40 70 SUF 40 71 SUF 40 72 SUF 40 73 SUF 40 74 SUF 40 75 SUF 40 80 SUF 40 81 SUF 40 82 SUF 40 83 SUF 40 84 SUF 40 85 SUF 40 90 SUF 40 91 SUF 40 92 SUF 40 93 SUF 40 95

SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19

Art = CF 50 00 CF 50 10 CF 50 20 CF 50 50 CF 50 70 CF 50 71 CF 50 72 CF 50 73 CF 50 74 CF 50 75 CF 50 80 CF 50 81 CF 50 82 CF 50 83 CF 50 84 CF 50 85 CF 50 90 CF 50 91 CF 50 92 CF 50 93 CF 50 95

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 67

Saugnäpf Suction cup CF 50 15 CF 50 15 CF 50 15 CF 50 15 CF 50 15 CF 50 15 CF 50 15 CF 50 15 CF 50 15 CF 50 15 CF 50 15 CF 50 15 CF 50 15 CF 50 15 CF 50 15 CF 50 15 CF 50 15 CF 50 15 CF 50 15 CF 50 15 CF 50 15

+ Stütze + Fitting SUF 50 00 SUF 50 10 SUF 50 18 SUF 50 50 SUF 50 70 SUF 50 71 SUF 50 72 SUF 50 73 SUF 50 74 SUF 50 75 SUF 50 80 SUF 50 81 SUF 50 82 SUF 50 83 SUF 50 84 SUF 50 85 SUF 50 90 SUF 50 91 SUF 50 92 SUF 50 93 SUF 50 95

+ Verstärkungsring Reiforcement ring SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Fittings for suction cups - CF Series

67

29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe mit mehreren Bälgen - Serie DF F-LINE series of bellows suction cups - DF Series

Saugnäpfe mit mehreren Bälgen - Serie DF 20 Series of bellows suction cups - DF 20 Series

ø1/8"

15 M5

M5

ø14.5 ø5.5

23

32

30.5

CH 17

ø20

ø20

ø20

Art. DF 20 15

Art. DF 20 00

Art. DF 20 10

Stützen für Saugnäpfe - Serie DF / Fittings for suction cups - DF Series p. 75

68

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 68

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

ø1/8" SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

M5

32.5

CH3

ø20

Art. DF 20 20

ø1/8"

Art. DF 20 60 mit Filter CH 13

M5 CH 13

with filter

with filter

Art. DF 20 61 mit Filter und Ventil

Art. DF 20 91 mit Ventil

29

35

with filter and check valve

Art. DF 20 63 ohne Filter

with check valve

Art. DF 20 93 ohne Filter

without filter

ø20

Art. DF 20 90 mit Filter

without filter

Art. DF 20 64 mit Ventil ohne Filter

ø20

with check valve without filter

Stützen für Saugnäpfe - Serie DF / Fittings for suction cups - DF Series p. 75

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 69

69

29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Saugnäpfe mit mehreren Bälgen - Serie DF 30 Series of bellows suction cups - DF 30 Series

15 M5

ø1/8"

ø20

ø1/8" CH 12

CH 12

40

32

40

41

ø6.5

ø30

ø30

ø30

ø30

Art. DF 30 15

Art. DF 30 00

Art. DF 30 10

Art. DF 30 20

ø1/4"

ø3/8"

Art. DF 30 70 mit Filter

CH 22

Art. DF 30 80 mit Filter

with filter

with filter

Art. DF 30 71 mit Filter und Ventil

Art. DF 30 81 mit Filter und Ventil

with filter and check valve

with filter and check valve

Art. DF 30 73 ohne Filter

48

47

CH 17

Art. DF 30 83 ohne Filter

without filter

without filter

Art. DF 30 74 mit Ventil ohne Filter

Art. DF 30 84 mit Ventil ohne Filter

with check valve without filter

with check valve without filter

ø30

ø30

ø1/8" CH 17

Art. DF 30 90 mit Filter 40

with filter

Art. DF 30 91 mit Ventil with check valve

Art. DF 30 93 ohne Filter without filter ø30

Stützen für Saugnäpfe - Serie DF / Fittings for suction cups - DF Series p. 75

70

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 70

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Saugnäpfe mit mehreren Bälgen - Serie DF 40 Series of bellows suction cups - DF 40 Series

22 ø1/8"

ø20

42

60

ø6.5

ø40

ø40

Art. DF 40 15

Art. DF 40 00

ø1/8"

ø1/8" CH 12

50

50

CH 12

ø40

ø40

Art. DF 40 10

Art. DF 40 20

Stützen für Saugnäpfe - Serie DF / Fittings for suction cups - DF Series p. 75

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 71

71

29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

ø1/4"

ø3/8"

CH 22

Art. DF 40 70 mit Filter

Art. DF 40 80 mit Filter

with filter

with filter

Art. DF 40 71 mit Filter und Ventil

Art. DF 40 81 mit Filter und Ventil

with filter and check valve

58

57

CH 17

with filter and check valve

Art. DF 40 73 ohne Filter

Art. DF 40 83 ohne Filter

without filter

without filter

Art. DF 40 74 mit Ventil ohne Filter

Art. DF 40 84 mit Ventil ohne Filter

with check valve without filter

with check valve without filter

ø40

ø40

ø1/8" CH 17

Art. DF 40 90 mit Filter with filter 50

Art. DF 40 91 mit Ventil with check valve

Art. DF 40 93 ohne Filter without filter ø40

Stützen für Saugnäpfe - Serie DF / Fittings for suction cups - DF Series p. 75

72

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 72

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Saugnäpfe mit mehreren Bälgen - Serie DF 50 Series of bellows suction cups - DF 50 Series

28 ø1/8" ø27

52

70

ø10.5

ø50

ø50

Art. DF 50 15

Art. DF 50 00

ø1/8"

ø1/8"

CH 12

CH 12

61

61

CH 6

ø50

ø50

Art. DF 50 10

Art. DF 50 20

Stützen für Saugnäpfe - Serie DF / Fittings for suction cups - DF Series p. 75

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 73

73

29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

ø1/4"

ø3/8"

CH 22

Art. DF 50 70 mit Filter

Art. DF 50 80 mit Filter

with filter

with filter

Art. DF 50 71 mit Filter und Ventil

Art. DF 50 81 mit Filter und Ventil

with filter and check valve

with filter and check valve

68

67

CH 22

Art. DF 50 73 ohne Filter

Art. DF 50 83 ohne Filter

without filter

without filter

Art. DF 50 74 mit Ventil ohne Filter

Art. DF 50 84 mit Ventil ohne Filter

with check valve without filter

with check valve without filter

ø50

ø50

ø1/8" CH 22

Art. DF 50 90 mit Filter 61

with filter

Art. DF 50 91 mit Ventil with check valve

Art. DF 50 93 ohne Filter without filter ø50

Stützen für Saugnäpfe - Serie DF / Fittings for suction cups - DF Series p. 75

74

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 74

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Stützen für Saugnäpfe - Serie DF Art = DF 20 00 DF 20 10 DF 20 20 DF 20 60 DF 20 61 DF 20 63 DF 20 64 DF 20 90 DF 20 91 DF 20 93

Saugnäpf Suction cup DF 20 15 DF 20 15 DF 20 15 DF 20 15 DF 20 15 DF 20 15 DF 20 15 DF 20 15 DF 20 15 DF 20 15

+ Stütze + Fitting SUF 30 00 SUF 30 10 SUF 30 18 SUF 30 60 SUF 30 61 SUF 30 63 SUF 30 64 SUF 30 90 SUF 30 91 SUF 30 93

+ Verstärkungsring Reiforcement ring SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19

DF 30 00 DF 30 10 DF 30 20 DF 30 70 DF 30 71 DF 30 73 DF 30 74 DF 30 80 DF 30 81 DF 30 83 DF 30 84 DF 30 90 DF 30 91 DF 30 93

DF 40 15 DF 40 15 DF 40 15 DF 40 15 DF 40 15 DF 40 15 DF 40 15 DF 40 15 DF 40 15 DF 40 15 DF 40 15 DF 40 15 DF 40 15 DF 40 15

SUF 40 00 SUF 40 10 SUF 40 18 SUF 40 70 SUF 40 71 SUF 40 73 SUF 40 74 SUF 40 80 SUF 40 81 SUF 40 83 SUF 40 84 SUF 40 90 SUF 40 91 SUF 40 93

SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19

Art = DF 40 00 DF 40 10 DF 40 20 DF 40 70 DF 40 71 DF 40 73 DF 40 74 DF 40 80 DF 40 81 DF 40 83 DF 40 84 DF 40 90 DF 40 91 DF 40 93

Saugnäpf Suction cup DF 40 15 DF 40 15 DF 40 15 DF 40 15 DF 40 15 DF 40 15 DF 40 15 DF 40 15 DF 40 15 DF 40 15 DF 40 15 DF 40 15 DF 40 15 DF 40 15

+ Stütze + Fitting SUF 40 00 SUF 40 10 SUF 40 18 SUF 40 70 SUF 40 71 SUF 40 73 SUF 40 74 SUF 40 80 SUF 40 81 SUF 40 83 SUF 40 84 SUF 40 90 SUF 40 91 SUF 40 93

+ Verstärkungsring Reiforcement ring SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19 SUF 40 19

DF 50 00 DF 50 10 DF 50 20 DF 50 70 DF 50 71 DF 50 73 DF 50 74 DF 50 80 DF 50 81 DF 50 83 DF 50 84 DF 50 90 DF 50 91 DF 50 93

DF 50 15 DF 50 15 DF 50 15 DF 50 15 DF 50 15 DF 50 15 DF 50 15 DF 50 15 DF 50 15 DF 50 15 DF 50 15 DF 50 15 DF 50 15 DF 50 15

SUF 50 00 SUF 50 10 SUF 50 18 SUF 50 70 SUF 50 71 SUF 50 73 SUF 50 74 SUF 50 80 SUF 50 81 SUF 50 83 SUF 50 84 SUF 50 90 SUF 50 91 SUF 50 93

SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 75

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Fittings for suction cups - DF Series

75

29/05/19 09:09


Konische F-LINE-Saugnäpfe - Serie EM - EF F-LINE conical suction cups - EM - EF Series

Konische Saugnäpfe - Serie EM 16 ohne Stütze Conical suction cups - EM 16 Series without support

Art.

A

B

C

D

EM 16 15

16.5

9

2.8

16.5

Konische Saugnäpfe - Serie EM 16 mit Stütze Conical suction cups - EM 16 Series with support

76

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 76

Art.

Saugn. S. cup

+ Außenstütze + Supp. Ext.

A

B

C

D

EM 16 10

EM 16 15

SUM 41

25

M5

2

16.5

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Konische Saugnäpfe - Serie EF 20 Conical suction cups - EF 20 Series

ø1/8"

15 M5

M5

ø14.5 ø5.5

13

22

20.7

CH17

ø22

ø22

ø22

Art. EF 20 15

Art. EF 20 00

Art. EF 20 10

ø1/8" M5

22.5

CH3

ø22

Art. EF 20 20

Art. EF 20 60 mit Filter

ø1/8"

Art. EF 20 90 mit Filter

with filter

CH13

Art. EF 20 61 mit Filter und Ventil

CH13

25

with filter and check valve

Art. EF 20 91 mit Ventil with check valve

19

Art. EF 20 63 ohne Filter

Art. EF 20 93 ohne Filter

without filter

ø22

with filter

M5

without filter

Art. EF 20 64 mit Ventil ohne Filter

ø22

with check valve without filter

Stützen für Saugnäpfe - Serie EF / Fittings for suction cups - EF Series p. 81

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 77

77

29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Konische Saugnäpfe - Serie EF 30 Conical suction cups - EF 30 Series

ø1/8"

15 M5

ø1/8" M5

M5

ø18 ø5.5

CH 17 28.5

26.7

28 19

CH 3

ø32

ø32

ø32

ø32

Art. EF 30 15

Art. EF 30 00

Art. EF 30 10

Art. EF 30 20

Art. EF 30 60 mit Filter

ø1/8"

Art. EF 30 90 mit Filter

with filter

CH 13

Art. EF 30 61 mit Filter und Ventil with filter and check valve

with check valve

Art. EF 30 93 ohne Filter

without filter

ø32

Art. EF 30 91 mit Ventil

Art. EF 30 63 ohne Filter

25

31

CH 13

with filter

M5

without filter

Art. EF 30 64 mit Ventil ohne Filter with check valve without filter

ø32

Stützen für Saugnäpfe - Serie EF / Fittings for suction cups - EF Series p. 81

78

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 78

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Konische Saugnäpfe - Serie EF 40 Conical suction cups - EF 40 Series

ø1/8"

15 M5

M5

ø16 ø5.5

9

18

18.5

CH 3

ø40

ø40

Art. EF 40 15

Art. EF 40 00

ø1/8" CH 13 21

ø40

Art. EF 40 20

Art. EF 40 60 mit Filter

Art. EF 40 90 mit Filter

with filter

with filter

Art. EF 40 61 mit Filter und Ventil

M5 CH 13

with filter and check valve

without filter ø40

with check valve

Art. EF 40 93 ohne Filter

15

Art. EF 40 63 ohne Filter

Art. EF 40 91 mit Ventil

without filter

Art. EF 40 64 mit Ventil ohne Filter

ø40

with check valve without filter

Stützen für Saugnäpfe - Serie EF / Fittings for suction cups - EF Series p. 81

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 79

79

29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Konische Saugnäpfe - Serie EF 50 Conical suction cups - EF 50 Series

28 ø1/8" ø1/8" CH 12

ø32

31.5

39.5

49.5

ø11

ø53

ø53

ø53

Art. EF 50 15

Art. EF 50 00

Art. EF 50 10

Art. EF 50 70 mit Filter

ø1/4" ø1/8"

with filter CH 12 CH 22

CH 6

Art. EF 50 71 mit Filter und Ventil with filter and check valve

40.5

46.5

Art. EF 50 73 ohne Filter without filter

Art. EF 50 74 mit Ventil ohne Filter with check valve without filte ø53

ø53

Art. EF 50 20

Art. EF 50 80 mit Filter

ø3/8"

ø1/8"

with filter

CH 22

Art. EF 50 81 mit Filter und Ventil

Art. EF 50 90 mit Filter

with filter and check valve

with filter

Art. EF 50 83 ohne Filter

Art. EF 50 91 mit Ventil

40.5

47.5

CH 22

without filter

with check valve

Art. EF 50 84 mit Ventil ohne Filter

Art. EF 50 93 ohne Filter

with check valve without filter

without filter ø53

ø53

Stützen für Saugnäpfe - Serie EF / Fittings for suction cups - EF Series p. 81

80

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 80

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Stützen für Saugnäpfe - Serie EF Art = EF 20 00 EF 20 10 EF 20 20 EF 20 60 EF 20 61 EF 20 63 EF 20 64 EF 20 90 EF 20 91 EF 20 93

Saugnäpf Suction cup EF 20 15 EF 20 15 EF 20 15 EF 20 15 EF 20 15 EF 20 15 EF 20 15 EF 20 15 EF 20 15 EF 20 15

+ Stütze + Fitting SUF 30 00 SUF 30 10 SUF 30 18 SUF 30 60 SUF 30 61 SUF 30 63 SUF 30 64 SUF 30 90 SUF 30 91 SUF 30 93

+ Verstärkungsring Reiforcement ring SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19

EF 30 00 EF 30 10 EF 30 20 EF 30 60 EF 30 61 EF 30 63 EF 30 64 EF 30 90 EF 30 91 EF 30 93

EF 30 15 EF 30 15 EF 30 15 EF 30 15 EF 30 15 EF 30 15 EF 30 15 EF 30 15 EF 30 15 EF 30 15

SUF 30 00 SUF 30 10 SUF 30 18 SUF 30 60 SUF 30 61 SUF 30 63 SUF 30 64 SUF 30 90 SUF 30 91 SUF 30 93

SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19 SUF 30 19

Art = EF 40 00 EF 40 10 EF 40 20 EF 40 60 EF 40 61 EF 40 63 EF 40 64 EF 40 90 EF 40 91 EF 40 93

Saugnäpf Suction cup EF 40 15 EF 40 15 EF 40 15 EF 40 15 EF 40 15 EF 40 15 EF 40 15 EF 40 15 EF 40 15 EF 40 15

+ Stütze + Fitting SUF 40 00 SUF 40 10 SUF 40 18 SUF 40 60 SUF 40 61 SUF 40 63 SUF 40 64 SUF 40 90 SUF 40 91 SUF 40 93

+ Verstärkungsring Reiforcement ring -

EF 50 00 EF 50 10 EF 50 20 EF 50 70 EF 50 71 EF 50 73 EF 50 74 EF 50 80 EF 50 81 EF 50 83 EF 50 84 EF 50 90 EF 50 91 EF 50 93

EF 50 15 EF 50 15 EF 50 15 EF 50 15 EF 50 15 EF 50 15 EF 50 15 EF 50 15 EF 50 15 EF 50 15 EF 50 15 EF 50 15 EF 50 15 EF 50 15

SUF 50 00 SUF 50 10 SUF 50 18 SUF 50 70 SUF 50 71 SUF 50 73 SUF 50 74 SUF 50 80 SUF 50 81 SUF 50 83 SUF 50 84 SUF 50 90 SUF 50 91 SUF 50 93

SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19 SUF 50 19

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 81

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Fittings for suction cups - EF Series

81

29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe mit Balg - Serie VES F-LINE bellows suction cups - VES series

Die Saugnäpfe der VES-Serie sind die beste Lösung für das Handling von Plastiktüten und anderen Materialien. Sie bestehen aus zwei separaten Teilen, die zusammen montiert sind. Die weiche Silikonlippe garantiert, dass der Saugnapf einen hervorragenden Halt auf den verformbaren Oberflächen hat, während der Körper mit mehr Falten mit größerer Härte eine hervorragende Spannungsfestigkeit gewährleistet. In die verfügbaren Halter besteht die Möglichkeit, einen Edelstahlfilter und das Selbstdruckventil für die Vakuumflusssteuerung zu ergänzen.

VES series suction cups are designed to be the best solution for the handling of plastic bags and other materials. They consist of two separate parts assembled together. The soft silicone lip guarantees an excellent grip on the deformable surfaces, while the body, with bellows of higher hardness, guarantees excellent resistance to stress. In the available supports, there is the possibility to integrate a stainless steel mesh filter and the self-pressure valve for vacuum flow control.

Saugnäpfe mit Balg - Serie VES 25 Bellows suction cups - VES 25 Series

28 1/8G CH 12 18

1/8G

33.2

36.2

33.2

42.2

51.2

6

ø19

ø25

ø25

ø25

Art. VES 25 35

Art. VES 25 20

Art. VES 25 00

Stützen für Saugnäpfe - Serie VES / Fittings for suction cups - VES Series p. 92

82

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 82

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:09


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

1/4G

CH 22

CH 22 CH 22

9

9

1/4G

ø25

Art. VES 25 70 mit Filter with filter

33.2

43.2

39.2

48.2

39.2

48.2

10

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

1/4G

ø25

ø25

Art. VES 25 74

Art. VES 25 76

Art. VES 25 73 ohne Filter without filter 3/8G

3/8G

CH 22

CH 22 CH 22

ø25

Art. VES 25 80 mit Filter with filter

33.2

46.2

39.2

39.2

49.2

49.2

13

10

10

3/8G

ø25

ø25

Art. VES 25 84

Art. VES 25 86

Art. VES 25 83 ohne Filter without filter 1/8G CH 22

CH 17 1/8G

CH 17

ø25

Art. VES 25 90 mit Filter with filter

7 33.2

40.2

38.2

44.2

33.2

42.2

9

6

1/8G

ø25

ø25

Art. VES 25 94

Art. VES 25 96

Art. VES 25 93 ohne Filter without filter Stützen für Saugnäpfe - Serie VES / Fittings for suction cups - VES Series p. 92

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 83

83

29/05/19 09:10


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Saugnäpfe mit Balg - Serie VES 34 Bellows suction cups - VES 34 Series

28 1/8G CH 12

18

1/8G

ø34

Art. VES 34 35

1/4G

39.1

ø34

ø34

Art. VES 34 00

Art. VES 34 20

1/4G

CH 22

45.1

36.1

36.1

54.1

6

ø19

CH 22 CH 22

36.1

46.1

42.1

51.1

42.1

51.1

10

9

9

1/4G

ø34

ø34

ø34

Art. VES 34 70 mit Filter

Art. VES 34 74

Art. VES 34 76

with filter

Art. VES 34 73 ohne Filter without filter

Stützen für Saugnäpfe - Serie VES / Fittings for suction cups - VES Series p. 92

84

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 84

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

3/8G

CH 22

CH 22

3/8G

CH 22

36.1

49.1

42.1

52.1

42.1

52.1

13

10

10

3/8G

ø34

ø34

ø34

Art. VES 34 80 mit Filter

Art. VES 34 84

Art. VES 34 86

with filter

Art. VES 34 83 ohne Filter without filter

1/8G

CH 22

CH 17 1/8G

CH 17

7 36

43

41.1

47.1

36.1

45.1

9

6

1/8G

ø34

ø34

ø34

Art. VES 34 90 mit Filter

Art. VES 34 94

Art. VES 34 96

with filter

Art. VES 34 93 ohne Filter without filter

Stützen für Saugnäpfe - Serie VES / Fittings for suction cups - VES Series p. 92

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 85

85

29/05/19 09:10


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Saugnäpfe mit Balg - Serie VES 41 Bellows suction cups - VES 41 Series

28 1/8G CH 12

18

1/8G

49

46

46

55

64

6

ø19

ø41

ø41

ø41

Art. VES 41 35

Art. VES 41 00

Art. VES 41 20

1/4G

1/4G

CH 22

CH 22 CH 22

46

56

52

52

61

61

10

9

9

1/4G

ø41

Art. VES 41 70 mit Filter

ø41

ø41

Art. VES 41 74

Art. VES 41 76

with filter

Art. VES 41 73 ohne Filter without filter

Stützen für Saugnäpfe - Serie VES / Fittings for suction cups - VES Series p. 92

86

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 86

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

3/8G

CH 22

CH 22

3/8G

CH 22

46

52

52

59

62

62

13

10

10

3/8G

ø41

ø41

ø41

Art. VES 41 80 mit Filter

Art. VES 41 84

Art. VES 41 86

with filter

Art. VES 41 83 ohne Filter without filter

1/8G

CH 22

CH 17 1/8G

CH 17

46

53

51

46

55

57

7

9

6

1/8G

ø41

ø41

ø41

Art. VES 41 90 mit Filter

Art. VES 41 94

Art. VES 41 96

with filter

Art. VES 41 93 ohne Filter without filter

Stützen für Saugnäpfe - Serie VES / Fittings for suction cups - VES Series p. 92

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 87

87

29/05/19 09:10


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Saugnäpfe mit Balg - Serie VES 48 Bellows suction cups - VES 48 Series

28 1/8G 1/8G

48

6

48

51

57

66

18

ø19

CH 12

ø48

ø48

Art. VES 48 35

Art. VES 48 00

1/4G

1/4G

CH 22

ø48

Art. VES 48 20

CH 22 CH 22

58

ø48

Art. VES 48 70 mit Filter

48

54

54

63

63

10

9

9

1/4G

ø48

ø48

Art. VES 48 74

Art. VES 48 76

with filter

Art. VES 48 73 ohne Filter without filter

Stützen für Saugnäpfe - Serie VES / Fittings for suction cups - VES Series p. 92

88

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 88

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

3/8G

CH 22

3/8G

CH 22

48

61

54

64 54

64

13

10

CH 22

10

3/8G

Ø48

Ø48

Ø48

Art. VES 48 86

Art. VES 48 84

Art. VES 48 80 mit Filter with filter

Art. VES 48 83 ohne Filter without filter

1/8G

CH 22

CH 17 1/8G

CH 17

48

55

53

48

57

59

7

9

6

1/8G

ø48

ø48

ø48

Art. VES 48 90 mit Filter

Art. VES 48 94

Art. VES 48 96

with filter

Art. VES 48 93 ohne Filter without filter

Stützen für Saugnäpfe - Serie VES / Fittings for suction cups - VES Series p. 92

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 89

89

29/05/19 09:10


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Saugnäpfe mit Balg - Serie VES 64 Bellows suction cups - VES 64 Series

28 1/8G 1/8G

ø64

Art. VES 64 35

1/4G

6 63.9

ø64

ø64

Art. VES 64 00

Art. VES 64 20

1/4G

CH 22

69.9

60.9

60.9

78.9

18

ø28.2

CH 22 CH 22

ø64

Art. VES 64 70 mit Filter

60.9

70.9

66.9

75.9

66.9

75.9

10

9

9

1/4G

ø64

ø64

Art. VES 64 74

Art. VES 64 76

with filter

Art. VES 64 73 ohne Filter without filter

Stützen für Saugnäpfe - Serie VES / Fittings for suction cups - VES Series p. 92

90

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 90

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

3/8G

CH 22

CH 22

ø64

ø64

Art. VES 64 80 mit Filter

Art. VES 64 84

13 60.9

73.9

66.9

76.9

66.9

76.9

3/8G 10

CH 22

10

3/8G

ø64

Art. VES 64 86

with filter

Art. VES 64 83 ohne Filter without filter

1/8G

CH 22

CH 17 1/8G

CH 17

7 60.9

67.9

65.9

71.9

60.9

69.9

9

6

1/8G

ø64

ø64

ø64

Art. VES 64 90 mit Filter

Art. VES 64 94

Art. VES 64 96

with filter

Art. VES 64 93 ohne Filter without filter

Stützen für Saugnäpfe - Serie VES / Fittings for suction cups - VES Series p. 92

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 91

91

29/05/19 09:10


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Stützen für Saugnäpfe - Serie VES Fittings for suction cups - VES Series Art = VES 25 94 VES 25 96 VES 25 74 VES 25 76 VES 25 84 VES 25 86 VES 25 20 VES 25 70 VES 25 73 VES 25 80 VES 25 83 VES 25 90 VES 25 93 VES 25 00

Saugnäpf Suction cup VES 25 35 VES 25 35 VES 25 35 VES 25 35 VES 25 35 VES 25 35 VES 25 35 VES 25 35 VES 25 35 VES 25 35 VES 25 35 VES 25 35 VES 25 35 VES 25 35

+ Stütze + Fitting SUMVES1/8 SUFVES1/8 SUMVES1/4 SUFVES1/4 SUMVES3/8 SUFVES3/8 SUF5018 SUF5070 SUF5073 SUF5080 SUF5083 SUF5090 SUF5093 SUF5000

VES 34 94 VES 34 96 VES 34 74 VES 34 76 VES 34 84 VES 34 86 VES 34 20 VES 34 70 VES 34 73 VES 34 80 VES 34 83 VES 34 90 VES 34 93 VES 34 00

VES 34 35 VES 34 35 VES 34 35 VES 34 35 VES 34 35 VES 34 35 VES 34 35 VES 34 35 VES 34 35 VES 34 35 VES 34 35 VES 34 35 VES 34 35 VES 34 35

SUMVES1/8 SUFVES1/8 SUMVES1/4 SUFVES1/4 SUMVES3/8 SUFVES3/8 SUF5018 SUF5070 SUF5073 SUF5080 SUF5083 SUF5090 SUF5093 SUF5000

VES 41 94 VES 41 96 VES 41 74 VES 41 76 VES 41 84 VES 41 86 VES 41 20 VES 41 70 VES 41 73 VES 41 80 VES 41 83 VES 41 90 VES 41 93 VES 41 00

VES 41 35 VES 41 35 VES 41 35 VES 41 35 VES 41 35 VES 41 35 VES 41 35 VES 41 35 VES 41 35 VES 41 35 VES 41 35 VES 41 35 VES 41 35 VES 41 35

SUMVES1/8 SUFVES1/8 SUMVES1/4 SUFVES1/4 SUMVES3/8 SUFVES3/8 SUF5018 SUF5070 SUF5073 SUF5080 SUF5083 SUF5090 SUF5093 SUF5000

92

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 92

Art = VES 48 94 VES 48 96 VES 48 74 VES 48 76 VES 48 84 VES 48 86 VES 48 20 VES 48 70 VES 48 73 VES 48 80 VES 48 83 VES 48 90 VES 48 93 VES 48 00

Saugnäpf Suction cup VES 48 35 VES 48 35 VES 48 35 VES 48 35 VES 48 35 VES 48 35 VES 48 35 VES 48 35 VES 48 35 VES 48 35 VES 48 35 VES 48 35 VES 48 35 VES 48 35

+ Stütze + Fitting SUMVES1/8 SUFVES1/8 SUMVES1/4 SUFVES1/4 SUMVES3/8 SUFVES3/8 SUF5018 SUF5070 SUF5073 SUF5080 SUF5083 SUF5090 SUF5093 SUF5000

VES 64 94 VES 64 96 VES 64 74 VES 64 76 VES 64 84 VES 64 86 VES 64 20 VES 64 70 VES 64 73 VES 64 80 VES 64 83 VES 64 90 VES 64 93 VES 64 00

VES 64 35 VES 64 35 VES 64 35 VES 64 35 VES 64 35 VES 64 35 VES 64 35 VES 64 35 VES 64 35 VES 64 35 VES 64 35 VES 64 35 VES 64 35 VES 64 35

SUMVES1/8 SUFVES1/8 SUMVES1/4 SUFVES1/4 SUMVES3/8 SUFVES3/8 SUF5018 SUF5070 SUF5073 SUF5080 SUF5083 SUF5090 SUF5093 SUF5000

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

F-LINE-Saugnäpfe mit Balg - Serie VFX F-LINE bellows suction cups - VFX series

Aus G-FLEX hergestellte Saugnäpfe, einem Material mit Polyurethan-Basis, das sich durch zwei unterschiedliche Härten auszeichnet: • Weichere Lippe mit 30 Shore und folglich mit einem ausgezeichneten Greifvermögen auch auf, wegen ihrer Porosität, relativ schwierigen Produkten, wie bei Papier und Karton. • Balg mit 60 Shore, der dem Saugnapf Haltbarkeit und Reaktionsgeschwindigkeit verleiht. Bei den verfügbaren Stützen kann ein Filter mit Edelstahlnetz und das selbstregelnde Ventil zur Steuerung des Vakuumflusses integriert werden.

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 93

Suction cups made of G-FLEX material based on polyurethane which have the characteristic of having two different hardnesses: • Lip softer to 30 shore, and then with a great prehensility even on products relatively difficult because of their porosity, such as. • Paper and cardboard and bellows 60 shore conferring durability and responsive speed to the suction cup. As regards available fittings, there is the possibility to integrate a filter made of stainless steel and the check-valve to control vacuum flow.

93

29/05/19 09:10


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Saugnäpfe mit Balg - Serie VFX 10 ÷ 15 ohne Stütze Bellows suction cups - VFX 10 ÷ 15 Series without support

B

Art.

A

B

C

D

VFX 10 35

17

9

4

10

VFX 15 35

19

9

4

15

A

C

D

Saugnäpfe mit Balg - Serie VFX 10 ÷ 15 mit Stütze Bellows suction cups - VFX 10 ÷ 15 Series with support

B

Saugn. S. cup

+ Außenstütze + Supp. Ext.

A

B

C

D

VFX 10 30

VFX 10 35

SUM 41

25,8

5 MA

21

10

VFX 15 30

VFX 15 35

SUM 41

27,8

5 MA

23

15

C

A

CH8

Art.

D

Stützen für Saugnäpfe - Serie VFX / Fittings for suction cups - VFX Series p. 101

94

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 94

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Saugnäpfe mit Balg - Serie VFX 20 Bellows suction cups - VFX 20 Series

Art. VFX 20 35

Art. VFX 20 00

Art. VFX 20 20

Art. VFX 20 60 mit Filter

Art. VFX 20 90 mit Filter

with filter

with filter

Art. VFX 20 61 mit Filter und Ventil

Art. VFX 20 91 mit Ventil

with filter and check valve

with check valve

Art. VFX 20 63 ohne Filter

Art. VFX 20 93 ohne Filter

without filter

without filter

Art. VFX 20 64 mit Ventil ohne Filter with check valve without filter

Stützen für Saugnäpfe - Serie VFX / Fittings for suction cups - VFX Series p. 101

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 95

95

29/05/19 09:10


Saugnäpfe mit Balg - Serie VFX 25 Bellows suction cups - VFX 25 Series

ø15.4

15

1/8"

M5

M5

ø5

28.4

11

18.9

27.9

CH3

ø11.4 ø24.4

ø24.4

ø24.4

Art. VFX 25 35

Art. VFX 25 00

Art. VFX 25 20

1/8"

Art. VFX 25 60 mit Filter

Art. VFX 25 90 mit Filter

M5

with filter

Art. VFX 25 61 mit Filter und Ventil

CH13

with check valve

Art. VFX 25 63 ohne Filter

Art. VFX 25 93 ohne Filter

without filter

ø24.4

Art. VFX 25 91 mit Ventil

with filter and check valve 24.9

30.9

CH13

with filter

without filter

Art. VFX 25 64 mit Ventil ohne Filter with check valve without filter

ø24.4

Stützen für Saugnäpfe - Serie VFX / Fittings for suction cups - VFX Series p. 101

96

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 96

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Saugnäpfe mit Balg - Serie VFX 30 Bellows suction cups - VFX 30 Series

Art. VFX 30 35

Art. VFX 30 00

Art. VFX 30 20

Art. VFX 30 60 mit Filter

Art. VFX 30 90 mit Filter

with filter

with filter

Art. VFX 30 61 mit Filter und Ventil

Art. VFX 30 91 mit Ventil

with filter and check valve

with check valve

Art. VFX 30 63 ohne Filter

Art. VFX 30 93 ohne Filter

without filter

without filter

Art. VFX 30 64 mit Ventil ohne Filter with check valve without filter

Stützen für Saugnäpfe - Serie VFX / Fittings for suction cups - VFX Series p. 101

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 97

97

29/05/19 09:10


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Saugnäpfe mit Balg - Serie VFX 40 Bellows suction cups - VFX 40 Series

Art. VFX 40 35

Art. VFX 40 00

Art. VFX 40 20

Art. VFX 40 70 mit Filter

Art. VFX 40 80 mit Filter

with filter

with filter

Art. VFX 40 71 mit Filter und Ventil

Art. VFX 40 81 mit Filter und Ventil

with filter and check valve

with filter and check valve

Art. VFX 40 73 ohne Filter

Art. VFX 40 83 ohne Filter

without filter

without filter

Art. VFX 40 74 mit Ventil ohne Filter

Art. VFX 40 84 mit Ventil ohne Filter

with check valve without filter

with check valve without filter

Art. VFX 40 90 mit Filter with filter

Art. VFX 40 91 mit Ventil with check valve

Art. VFX 40 93 ohne Filter without filter

Stützen für Saugnäpfe - Serie VFX / Fittings for suction cups - VFX Series p. 101

98

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 98

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Saugnäpfe mit Balg - Serie VFX 50 Bellows suction cups - VFX 50 Series

Art. VFX 50 35

Art. VFX 50 00

Art. VFX 50 20

Art. VFX 50 70 mit Filter

Art. VFX 50 80 mit Filter

with filter

with filter

Art. VFX 50 71 mit Filter und Ventil

Art. VFX 50 81 mit Filter und Ventil

with filter and check valve

with check valve without filter

Art. VFX 50 73 ohne Filter

Art. VFX 50 83 ohne Filter

without filter

without filter

Art. VFX 50 74 mit Ventil ohne Filter

Art. VFX 50 84 mit Ventil ohne Filter

with check valve without filter

with check valve without filter

Art. VFX 50 90 mit Filter with filter

Art. VFX 50 91 mit Ventil with check valve

Art. VFX 50 93 ohne Filter without filter

Stützen für Saugnäpfe - Serie VFX / Fittings for suction cups - VFX Series p. 101

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 99

99

29/05/19 09:10


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Saugnäpfe mit Balg - Serie VFX 70 Bellows suction cups - VFX 70 Series

Art. VFX 70 80

Stützen für Saugnäpfe - Serie VFX / Fittings for suction cups - VFX Series p. 101

100

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 100

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


F-LINE-Saugnäpfe / F-LINE suction cups

Stützen für Saugnäpfe - Serie VFX Art = VFX 20 00 VFX 20 20 VFX 20 60 VFX 20 61 VFX 20 63 VFX 20 64 VFX 20 90 VFX 20 91 VFX 20 93

Saugnäpf Suction cup VFX 20 35 VFX 20 35 VFX 20 35 VFX 20 35 VFX 20 35 VFX 20 35 VFX 20 35 VFX 20 35 VFX 20 35

+ Stütze + Fitting SUF 30 00 SUF 30 18 SUF 30 60 SUF 30 61 SUF 30 63 SUF 30 64 SUF 30 90 SUF 30 91 SUF 30 93

VFX 25 00 VFX 25 25 VFX 25 60 VFX 25 61 VFX 25 63 VFX 25 64 VFX 25 90 VFX 25 91 VFX 25 93

VFX 25 35 VFX 25 35 VFX 25 35 VFX 25 35 VFX 25 35 VFX 25 35 VFX 25 35 VFX 25 35 VFX 25 35

SUF 30 00 SUF 30 18 SUF 30 60 SUF 30 61 SUF 30 63 SUF 30 64 SUF 30 90 SUF 30 91 SUF 30 93

VFX 30 00 VFX 30 30 VFX 30 60 VFX 30 61 VFX 30 63 VFX 30 64 VFX 30 90 VFX 30 91 VFX 30 93

VFX 30 35 VFX 30 35 VFX 30 35 VFX 30 35 VFX 30 35 VFX 30 35 VFX 30 35 VFX 30 35 VFX 30 35

SUF 30 00 SUF 30 18 SUF 30 60 SUF 30 61 SUF 30 63 SUF 30 64 SUF 30 90 SUF 30 91 SUF 30 93

Art = VFX 40 00 VFX 40 20 VFX 40 70 VFX 40 71 VFX 40 73 VFX 40 74 VFX 40 80 VFX 40 81 VFX 40 83 VFX 40 84 VFX 40 90 VFX 40 91 VFX 40 93

Saugnäpf Suction cup VFX 40 35 VFX 40 35 VFX 40 35 VFX 40 35 VFX 40 35 VFX 40 35 VFX 40 35 VFX 40 35 VFX 40 35 VFX 40 35 VFX 40 35 VFX 40 35 VFX 40 35

+ Stütze + Fitting SUF 40 00 SUF 40 18 SUF 40 70 SUF 40 71 SUF 40 73 SUF 40 74 SUF 40 80 SUF 40 81 SUF 40 83 SUF 40 84 SUF 40 90 SUF 40 91 SUF 40 93

VFX 50 00 VFX 50 20 VFX 50 70 VFX 50 71 VFX 50 73 VFX 50 74 VFX 50 80 VFX 50 81 VFX 50 83 VFX 50 84 VFX 50 90 VFX 50 91 VFX 50 93

VFX 50 35 VFX 50 35 VFX 50 35 VFX 50 35 VFX 50 35 VFX 50 35 VFX 50 35 VFX 50 35 VFX 50 35 VFX 50 35 VFX 50 35 VFX 50 35 VFX 50 35

SUF 50 00 SUF 50 18 SUF 50 70 SUF 50 71 SUF 50 73 SUF 50 74 SUF 50 80 SUF 50 81 SUF 50 83 SUF 50 84 SUF 50 90 SUF 50 91 SUF 50 93

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 101

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Fittings for suction cups - VFX Series

101

29/05/19 09:10


Flache Sonder-Saugnäpfe Special flat suction cups

Ohne Stütze - Without support

Art. VSP 5

Art. VSP 11

102

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 102

Art. VSP 6

Art. VSP 7

Art. VSP 12

Art. VSP 8

Art. VSP 12/1

Art. VSP 9

Art. VSP 10

Art. VSP 12/2

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Flache Sonder-Saugnäpfe / Special flat suction cups

Art. VSP 12/3

Art. VSP 12/4

Art. VSP 13/41 Art. VSP 13/4 Art. VSP 13/2

Art. VSP 13/1

*=4 *=4 *=2

• 11

ø8

ø9

ø3

ø14

Art. VSP 14

Art. VSP 14/1

0.9

9.8

8.6

ø4

ø15

Art. VSP 14/2

Art. VSP 15/L

Art. VSP 15

Art. VSP 15/1

Art. VSP 15/2

Art. VSP 15/3

Art. VSP 15/4

Art. VSP 16

Art. VSP 16/1

Art. VSP 16/2

Art. VSP 16/3

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 103

103

29/05/19 09:10


Flache Sonder-Saugnäpfe / Special flat suction cups

Art. VSP 17

Art. VSP 17/1

Art. VSP 17/2

Art. VSP 17/3

Art. VSP 17/4

Art. VSP 18

Art. VSP 18/1

Art. VSP 18/2

TAP 12x6x8E

Art. VSP 18/3

Art. VSP 18/4

Art. VSP 19

Art. VSP 19/1

Art. VSP 19/2

Art. VSP 19/3

Art. VSP 20

104

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 104

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


ø12

ø11.5

ø6

ø7.5 ø12 ø5.2

ø12.5 ø7 14.5

3

16

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

ø15.5

12

15

ø17

3

20

Flache Sonder-Saugnäpfe / Special flat suction cups

ø10

ø4

ø20

ø20

ø20

Art. VSP 20/1

Art. VSP 20/2

ø14

ø20

Art. VSP 20/3

ø14.3

ø12

ø9

Art. VSP 20/4

ø7

ø7.5

ø5.9

ø6

ø3

4

15.3

14

16.5

ø10.5

ø11.5

ø4

ø20

ø20

ø21

ø20.5

Art. VSP 20/5

Art. VSP 20/6

ø5

Art. VSP 20/7

Art. VSP 21

ø30 ø10

ø25

ø12

ø6

ø6.5

ø15

16.5

21

10

23

21.7

11.8

ø4.6

Art. VSP 21/1

ø17

ø10.8

ø21.8

ø21

Art. VSP 21/2

Art. VSP 21/3

ø24

ø15 ø8

ø14

ø14

ø22

Art. VSP 22/1

ø15

ø7

5

20

18

30

ø5 ø12

25

6.5

ø8

ø22

Art. VSP 23

ø18 ø25

Art. VSP 24/2

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 105

Art. VSP 25

ø25

Art. VSP 25/1

105

29/05/19 09:10


Flache Sonder-Saugnäpfe / Special flat suction cups

ø10

1.9

10.8

ø4

ø25

Art. VSP 25/2

Art. VSP 25/3

Art. VSP 25/4

Art. VSP 25/L

Art. VSP 25/6

Art. VSP 26

Art. VSP 26/1

Art. VSP 26/2

Art. VSP 26/3

Art. VSP 26/4

Art. VSP 27

Art. VSP 27/1

Art. VSP 27/2

Art. VSP 28/1

Art. VSP 28/2

Art. VSP 29

106

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 106

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Flache Sonder-Saugnäpfe / Special flat suction cups

Art. VSP 30

Art. VSP 30/4

Art. VSP 30/1

Art. VSP 31/1

Art. VSP 30/2

Art. VSP 32

Art. VSP 30/3

Art. VSP 32/1

Art. VSP 32/2

Art. VSP 32/L

Art. VSP 32/L1

Art. VSP 33

Art. VSP 33/1

Art. VSP 33/2

Art. VSP 33/3

Art. VSP 34

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 107

107

29/05/19 09:10


Flache Sonder-Saugnäpfe / Special flat suction cups

Art. VSP 34/A

Art. VSP 34/1

Art. VSP 35

Art. VSP 35/A

Art. VSP 36/1

Art. VSP 36/2

Art. VSP 37

Art. VSP 38

Art. VSP 40

Art. VSP 40/1

Art. VSP 40/2

Art. VSP 40/3

Art. VSP 41

Art. VSP 41/1

108

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 108

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Flache Sonder-Saugnäpfe / Special flat suction cups

Art. VSP 42

Art. VSP 43

Art. VSP 42/1

Art. VSP 44

Art. VSP 42/3

Art. VSP 45

Art. VSP 46

Art. VSP 48

Art. VSP 48/1

Art. VSP 48/2

Art. VSP 49

Art. VSP 50

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 109

109

29/05/19 09:10


Flache Sonder-Saugnäpfe / Special flat suction cups

Art. VSP 50/1

Art. VSP 50/2

Art. VSP 50/3

Art. VSP 50/4

Art. VSP 50/8

Art. VSP 52

Art. VSP 55

Art. VSP 55/1

Art. VSP 56

Art. VSP 56/8

Art. VSP 57

Art. VSP 60

Art. VSP 60/1

Art. VSP 61

110

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 110

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Flache Sonder-Saugnäpfe / Special flat suction cups

Art. VSP 64

Art. VSP 65/1

Art. VSP 65/8

Art. VSP 65/8L

Art. VSP 66

Art. VSP 68

Art. VSP 70

Art. VSP 70/1

Art. VSP 70/2

Art. VSP 73

Art.

Art. VSP 75

VSP 75/A

11,5

EM 75/A 12

12 MA

EM 75/A 14

1/4”

Art. VSP 75/1

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 111

d

111

29/05/19 09:10


Flache Sonder-Saugnäpfe / Special flat suction cups

Art. VSP 75/3

Art. VSP 80

Art. VSP 83

Art. VSP 85

Art. VSP 87

Art. VSP 97

Art. VSP 100

Art. VSP 101

Art. VSP 105

Art. VSP 158 Art. VSP 120

112

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 112

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


Art.

A

B

C

D

E

F

Art.

A

B

C

D

E

VSP 37/1

31

53

44.7

37

29

VSP 45/1

32

53

44.7

45

36.6

G

Art.

A

B

C

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Flache Sonder-Saugnäpfe / Special flat suction cups

D

E

CH

VSP 30/6 17 16 11 30 7 4.7 3

VCM 30/6 32.5 1/8 23 30

3

14

VSP 40/6 16 18.5 9 40 13 10 6

VCM 40/6 35 1/4 25 40

6

17

VSP 50/6 21 19 12 50 13 10 6

VCM 50/6 39 1/4 29 50

6

17

Flache Sonder-Saugnäpfe mit Außengewinde Special flat suction cups with male support

h

H

M5

art. EM....

Art.

Saugn. S. cup

+Stütze +Support

Kraft kg Force Kg

D

d

h

H

EM 05 01 =

VSP 5

+ SUM 70

0,07

5

1,4

6,5

16,5

EM 06 01 =

VSP 6

+ SUM 70

0,08

6

2

6,5

16,5

EM 08 01 =

VSP 8

+ SUM 70

0,10

8

2

7

17

EM 10 01 =

VSP 10

+ SUM 70

0,17

10

2

7,5

17,5

Art.

Saugn. S. cup

+Stütze +Support

d D

Kraft kg Force Kg

A

B

C

E

F

G

EM 13 02 = VSP 13/2 + SUM 46

0,30

17

5 MA

10

13

2

5

2

EM 13 04 = VSP 13/4 + SUM 49

0,30

20

5 MA

10

13

4,5

5,5

2

Kraft kg Force Kg

A

B

C

E

F

0,65

23,5

1/8”

10

18

5

8,5

art. EM.... Art.

Saugn. S. cup

+Stütze +Support

EM 18 02 = VSP 18/1 + SUM 30

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 113

113

29/05/19 09:10


Flache Sonder-Saugnäpfe / Special flat suction cups

Art.

Saugn. S. cup

+Stütze +Support

Kraft kg Force Kg

A

C

E

F

CH

EM 15 01 = VSP 15/L + SUM 41

0.40

19.5

M5

10

15

4

5.5

8

EM 25 01 = VSP 25/L + SUM 41

1.25

20.5

M5

11

25

4

5.5

8

EM 15 02 = VSP 15/L + SUM 30

0.40

23.5

1/8”

10

15

5

8.5

13

EM 25 02 = VSP 25/L + SUM 30

1.25

24.5

1/8”

11

25

5

8.5

13

EM 32 02 = VSP 32/L + SUM 31

1.85

42

1/8”

22

30

6.5

6

17

Kraft kg Force Kg

A

B

Art. EM 32 02

Art.

Saugn. S. cup

+Stütze +Support

C

E

F

EM 30 01 =

VSP 30

+ SUM 30

1.75

33.5

6 MA

20

30

5

8.5

EM 34 03 = VSP 34/A + SUM 30

2.30

33.5

6 MA

20

34

5

8.5

Kraft kg Force Kg

A

B

C

E

F

3.50

32

8 MA

16

40

-

16

Kraft kg Force Kg

A

C

E

F

EM 50 01 = VSP 50/8 + SUM 18

4.60

34.5

1/4”

20

50

-

14.5

EM 65 01 = VSP 65/8 + SUM 18

8.00

42.5

1/4”

28

65

-

14.5

Art. EM....

Art.

Saugn. S. cup

+Stütze +Support

EM 40 02 = VSP 40/1 + SUM 16

Art. EM 40 02

Art.

Saugn. S. cup

+Stütze +Support

Art. EM .. 01

114

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 114

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


Art.

Saugn. S. cup

+Stütze +Support

EM 50 02 = VSP 50/3 + SUM 42

Kraft kg Force Kg

A

C

E

F

4.60

35

1/8”

21

50

5

9

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Flache Sonder-Saugnäpfe / Special flat suction cups

Art. EM 50 02

Art.

Saugn. S. cup

+Stütze +Support

+Stütze +Support

EM 52 01 = VSP 52

+ SUM 14 + SUM 20

EM 75 01 = VSP 75

+ SUM 14 + SUM 20

EM 75 03 = VSP 75/3 + SUM 55

+ SUF 63

Kraft kg Force Kg

A

C

E

F

5.50

44

1/4”

32

52

-

12

11.00

45

1/4”

37

75

-

8

11.00

45

3/8”

37

75

-

8

Art. EM ..

Art. EM 75 03

Art.

Saugn. S. cup

+Stütze +Support

Kraft kg Force Kg

A

C

E

F

EM 65 02 = VSP 65/1 + SUM 17

3.50

40

1/4”

EM 105 01 = VSP 105 + SUM 17

8.00

41

1/4”

30

65

-

10

30

105

-

10

C

E

33 1/4” 23

73

6

8

38 1/4” 23 100

6

10

Art. EM.... Art. EM 73 01 =

Saugn. S. cup

+Stütze +Stütze +Stütze Kraft kg A +Supp. +Supp. +Supp. Force Kg

VSP 73 + SUM 25 P.215001

-

10.8

EM 100 01 = VSP 100 + SUM 28 + SUF 55 + RID.1/4 19.5

F

Art. EM .. 01

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 115

115

29/05/19 09:10


Flache Sonder-Saugnäpfe / Special flat suction cups

Flache Sonder-Saugnäpfe mit vulkanisiertem Außengewinde Special flat suction cups with vulcanized male support

Art.

Kraft kg Force Kg

A

C

E

IM 19 08

0.7

27.5

8 MA

15.5

19

12

IM 25 08

1.20

23.5

8 MA

11.5

25

12

Art.

Kraft kg Force Kg

A

C

E

Art. IM .. 08-10

IM 50 17

4.90

29

3/8”

16

50

13

IM 100 17

19.60

41.5

3/8”

28.5

100

13

Art.

Kraft kg Force Kg

A

C

E

CH

IM 75 38

11

22.5

1/4”

22

75

14.5

17

IM 100 38

19.60

30

3/8”

30

100

20

24

Art.

Kraft kg Force Kg

A

C

E

IM 120 14

24.50

44

1/4”

34

120

10

Art. IM .. 17

Art. IM .. 38

Art. IM 120 14

116

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 116

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


Flache Sonder-Saugnäpfe / Special flat suction cups

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Flache Sonder-Saugnäpfe für Deckel ohne Stütze Special flat suction cups for caps without support

Art.

A

B

C

D

E

F

OM 28

13

16.5

6

28

4.5

13

OM 35

16

20

6

35

5

13

Art.

A

B

C

D

E

F

OM 41

Art. OM

16

17

6.5

41

4.5

11

OM 46

15

18.5

6.5

46

5

11

OM 51

17.5

20

6.5

51

5

10

Art. OM

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 117

117

29/05/19 09:10


Sonder-Saugnäpfe mit Balg Special bellows suction cups

Ohne Stütze - Without support

Art. VSS 5/2

Art. VSS 6/2

Art. VSS 7/1

Art. VSS 8/1

Art. VSS 11/1

Art. VSS 11/2

Art. VSS 11/3

Art. VSS 14/2

118

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 118

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Sonder-Saugnäpfe mit Balg / Special bellows suction cups

Art. VSS 16/1

Art. VSS 18/1

Art. VSS 16/3

Art. VSS 17/1

Art. VSS 18/3

Art. VSS 17/2

Art. VSS 18/4

Art. VSS 19/1

Art. VSS 20/1

Art. VSS 20/2

Art. VSS 20/3

Art. VSS 20/4

Art. VSS 20/5

Art. VSS 20/6

Art. VSS 24/4

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 119

119

29/05/19 09:10


Sonder-Saugnäpfe mit Balg / Special bellows suction cups

ø30 ø20

ø16

ø25

ø10.5

ø13.5

ø11

28

45

38

50

ø5

ø25

ø7.5 ø25

ø25

Art. VSS 25/1

Art. VSS25/2

Art. VSS 25/4

ø15.5

Art. VSS 26/3L

ø20 ø11

ø8 ø16 ø6.8

ø13.6

ø9 ø23 ø14 ø8

ø17.3

ø9.5

ø14.45

ø28

ø30

ø30

ø14 ø30

Art. VSS 28/1

Art. VSS 30

Art. VSS 30/1

Art. VSS 30/2

9 7 7 4 11

21

18

50

38

ø7

ø30

Art. VSS 30/3 ø20 ø11

ø17 ø11 ø15 ø6.5

38

21

34

38

ø15.5 ø8

ø9.5 ø30

ø14 ø30

ø31.5

ø19 ø32

Art. VSS 31/1

Art. VSS 31/2

Art. VSS 32/1

ø17 ø11

ø18 ø8

Art. VSS 30/4

ø23 ø10

38

30

38

37

ø23 ø14 ø8

1.5

ø30

ø19 ø32

ø17 ø32

Art. VSS 32/4

Art. VSS 32/5

ø32

120

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 120

0.5

Art. VSS 32/2

Art. VSS 32/3

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Sonder-Saugnäpfe mit Balg / Special bellows suction cups

Art. VSS 33/1

Art. VSS 34/1

Art. VSS 34/3

Art. VSS 34/5

Art. VSS 34/6

Art. VSS 34/8

Art. VSS 35/3

Art. VSS 36/1

Art. VSS 36/5

Art. VSS 37/1

Art. VSS 38/2

Art. VSS 38/3

Art. VSS 38/4

Art. VSS 38/4L

Art. VSS 38/5

Art. VSS 39/5

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 121

121

29/05/19 09:10


Sonder-Saugnäpfe mit Balg / Special bellows suction cups

ø25.3

36.4

ø16.3

ø39.5

Art. VSS 40/1

Art. VSS 40/2

Art. VSS 40/4

Art. VSS 40/5

Art. VSS 40/8

Art. VSS 41/1

Art. VSS 42/1

Art. VSS 43/1

Art. VSS 43/11

Art. VSS 43/3

Art. VSS 44/1

Art. VSS 45/1

Art. VSS 45/2

Art. VSS 47/1

122

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 122

Art. VSS 50

Art. VSS 50/1

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Sonder-Saugnäpfe mit Balg / Special bellows suction cups

Art. VSS 50/2

Art. VSS 50/3

Art. VSS 50/4

Art. VSS 53/2

Art. VSS 60/1

Art. VSS 60/2

Art. VSS 60/11

Art. VSS 60/12

Art. VSS 70/2

Art. VSS 72/1

Art. VSS 85/11

Art. VSS 85/12

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 123

123

29/05/19 09:10


Sonder-Saugnäpfe mit Balg / Special bellows suction cups

Art. VSS 150

Art. VSS 210

Art.

A

VSS 22

19.5

15

VSS 32

30.5

20

4.5

22

11

6

32.5

17

VSS 43

30

VSS 54

36

25

6

43

23

28

8.5

54

32

øB

Art.

øC

A

VSSP 15

11

12

4.5

15

10

VSSP 20

13

15

4.5

20

13

VSSP 30

18

20

6

30

16

A

Art. VSS

øE øD

Art. VSSP

124

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 124

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


Sonder-Saugnäpfe mit Balg / Special bellows suction cups

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Sonder-Saugnäpfe mit Balg für Eier ohne Stütze Special bellows suction cups for eggs without support

ø41 ø16.1 ø5 ø28 ø17

ø4.5

ø15

ø12.1

44

46

ø12.5

ø25

ø16

ø36

ø33

ø35

Art. VSS 34/2

Art. VSS 33/3

Art. VSS 35/1

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 125

125

29/05/19 09:10


Sonder-Saugnäpfe mit Balg / Special bellows suction cups

Sonder-Saugnäpfe mit Balg mit Außengewinde Special bellows suction cups with male support

Art.

Saugn. S. cup

+ Stütze + Support

Kraft kg Force Kg

A

B

C

D

E

F

G

SM 16 01 =

VSS 16/1

+ SUM 43

0,5

30,5 5 MA 21

16

4

5,5

10

SM 20 10 =

VSS 20/1

+ SUM 31

0,85

58

1/8”

38

SM 20 14 =

VSS 20/1

+ SUM 56

0,85

58

1/4”

38

20

6,5 13,5

16

20

6,5

16

SM 25 10 =

VSS 25/1

+ SUM 31

1,25

58

1/8”

38

25

6,5 13,5

16

SM 25 14 =

VSS 25/1

+ SUM 56

1,25

58

1/4”

38

25

6,5

16

Art.

Saugn. S. cup

+ Stütze + Support

Kraft kg Force Kg

A

B

C

D

E

F

SM 18 01 =

VSS 18/1

+ SUM 9

0.65

21

8 MA

11

18

-

10

SM 18 02 =

VSS 18/1

+ SUM 27

0.65

19

6 MA

11

18

-

8

Art.

Saugn. S. cup

+ Stütze + Support

Kraft kg Force Kg

A

B

SM 30 02 =

VSS 30/3

+ SUM 30

SM 32 01 =

VSS 32/3

SM 38 01 =

VSS 38/3

SM 38 03 =

7 7

Art. SM...

Art. SM...

C

D

E

F

G

1.55

50.5 6 MA 38

30

5

6.5

26

+ SUM 30

1.60

50.5 6 MA 38

32

5

6.5

26

+ SUM 30

2.50

50.5 6 MA 38

38

5

6.5

26

VSS 38/3

+ SUM 50

2.50

50.5 1/8

38

38

5

8.5

26

Art.

Saugn. S. cup

+ Stütze + Support

Kraft kg Force Kg

C

D

E

F

G

SM 30 18 =

VSS 30/1

+ SUM 57

1.60

33.5 1/8”

21

30

5

7.5 14.5

SM 36 01 =

VSS 36/1

+ SUM 30

2.50

33.5 6 MA 22

36

5

6.5

13

SM 41 01 =

VSS 41/1

+ SUM 30

2.90

33.5 6 MA 22

41

5

6.5

13

Art. SM...

A

B

Art. SM... 126

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 126

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


Sonder-Saugnäpfe mit Balg / Special bellows suction cups

Saugn. S. cup

+ Stütze + Support

Kraft kg Force Kg

A

B

C

D

E

F

G

SM 20 01 = VSS 20/2

+ SUM 42

0.66

36

1/8”

22

20

5

9

16.5

SM 30 01 =

VSS 30

+ SUM 42

1.50

51

8 MA

38

30

5

8

23.5

Art.

Saugn. S. cup

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Art.

Art. SM...

+ Stütze + Support

Kraft kg Force Kg

A

B

C

D

E

F

G

SM 30 11 = VSS 31/1

+ SUM 19

+ SUM 8

1.90

50 1/4” 38

30

-

12

17

SM 40 11 = VSS 40/1

+ SUM 19 + SUM 13

3.25

48 1/4” 38

40

-

10

14

SM 42 11 = VSS 42/1

+ SUM 19 + SUM 14

3.40

44 1/4” 32

42

-

12

15

SM 50 11 = VSS 50/1

+ SUM 19 + SUM 21

5.10

45 1/4” 36

50

-

9

18

+ Stütze + Support

Kraft kg Force Kg

A

C

D

E

F

G

29.5 8 MA 22

20

-

Art. SM...

Art.

Saugn. S. cup

B

SM 20 02 = VSS 20/2

+ SUM 09

/

SM 30 10 = VSS 30/2

+ SUM 19

+ SUM 8

1.90

62 1/4” 50

30

-

12

30

SM 40 10 = VSS 40/2

+ SUM 19 + SUM 13

3.25

63 1/4” 53

40

-

10

30

SM 50 12 = VSS 50/2

+ SUM 19 + SUM 21

5.10

60 1/4” 50

50

-

10

30

SM 53 12 = VSS 53/2

+ SUM 19 + SUM 21

5.40

60 1/4” 42

50

-

10

23

+ Stütze + Support

Kraft kg Force Kg

A

C

D

E

F

G

+ SUM 34 + Dado 1/4

10.50

62 1/4” 45

72

6

11

30

0.66

7.5 16.5

Art. SM...

Art.

Saugn. S. cup

SM 72 01 = VSS 72/1

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 127

B

127

29/05/19 09:10


Sonder-Saugnäpfe mit Balg / Special bellows suction cups

Sonder-Saugnäpfe mit Balg mit Außengewinde Special bellows suction cups with male support

Art.

Kraft kg Force Kg

A

B

C

D

E

F

CH

SM 35 08

2.5

SM 35 10

2.5

50

8MA

-

35

5

11

17

60

10MA

-

35

6

10

17

Art=

Saugn. S. cup

+ Stütze + Support

+ Stütze + Support

+ Stütze + Support

SM 35 08 =

VSP 35/A

+ SUM 36C

+ SUM 36B

+ SUM 36E

SM 35 10 =

VSP 35/A

+ SUM 36A

+ SUM 36B

+ SUM 36E

Art. SM...

Sonder-Saugnäpfe mit Balg mit vulkanisiertem Außengewinde Special bellows suction cups with male vulcanized support

Art.

Kraft kg Force Kg

A

B

C

E

F

SW

SM 25 08

1.20

40

8 MA

28

25

12

22

6

SM 32 08

2.00

40

8 MA

28

32

12

22

6

SM 44 10

3.85

52

10 MA

36

44

16

25

8

Art. SM...

128

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 128

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


Sonder-Saugnäpfe mit Balg / Special bellows suction cups

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Sonder-Saugnäpfe mit Balg mit außen vulkanisiertem Außengewinde Special bellows suction cups with external male vulcanized support

Art

Kraft kg Force Kg

A

B

C

E

F

SMS 40 01

3.14

56.5

1/4"

35

40

21.5

18

SMS 50 01

4.9

58.5

1/4"

37

50

21.5

20

SMS 60 01

7

60.5

1/4"

39

60

21.5

21

SMS 85 01

14

71.5

1/4"

50

85

21.5

31

Art

Kraft kg Force Kg

A

B

C

E

F

SMS 40 02

3.14

73.5

1/4"

51.5

40

21.5

34.5

SMS 50 02

4.9

78.5

1/4"

57

50

21.5

40

Art. SMS...

SMS 60 02

7

79.5

1/4"

58

60

21.5

41

SMS 85 02

14

99.5

1/4"

78

85

21.5

58

Art. SMS...

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 129

129

29/05/19 09:10


Sonder-Saugnäpfe mit Balg / Special bellows suction cups

Sonder-Saugnäpfe mit Balg mit Innengewinde Special bellows suction cups with female support

Art.

Saugn. S. cup

+ Stütze + Support

Force Kg Force Kg

A

B

C

E

F

SF 30 11 = VSS 31/1

+ SUM 8

+ SUF 52

1.78

51 1/4” 38

30

13

15

SF 40 11 = VSS 40/1

+ SUM 13

+ SUF 52

3.17

51 1/4” 38

40

13

15

SF 50 11 = VSS 50/1

+ SUM 21

+ SUF 52

5

49 1/4” 36

50

13

13

SF 43 12 = VSS 43/11 + SUM 21

+ SUF 52

3.6

43 1/4” 30

43

13

14

SF 60 12 = VSS 60/11 + SUM 21

+ SUF 52

7.1

49 1/4” 36

60

13

18

SF 85 12 = VSS 85/11 + SUM 21

+ SUF 52

15

63 1/4” 50

85

13

30

A

C

E

F

Art. SF...

Art.

Saugn. S. cup

+ Stütze + Support

Force Kg Force Kg

B

SF 30 10 = VSS 30/2

+ SUM 8

+ SUF 52

1.9

63 1/4” 50

30

13

25

SF 40 10 = VSS 40/2

+ SUM 13

+ SUF 52

3.4

66 1/4” 53

40

13

30

SF 50 12 = VSS 50/2

+ SUM 21

+ SUF 52

5.1

63 1/4” 50

50

13

25

50

13

18

SF 53 12 = VSS 53/2

+ SUM 21

+ SUF 52

5.1

55 1/4” 42

SF 53 12 18 = VSS 53/2

+ SUM 21

+ SUF 58

5.1

52.5 1/8” 42

SF 43 22 = VSS 43/3

+ SUM 21

+ SUF 52

3.6

59 1/4” 46

43

13

29

SF 60 22 = VSS 60/12 + SUM 21

+ SUF 52

7.1

68 1/4” 55

60

13

37

SF 85 22 = VSS 85/12 + SUM 21

+ SUF 52

15

93 1/4” 80

85

13

58

50 10.5 18

Art. SF...

130

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 130

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


Sonder-Saugnäpfe mit Balg / Special bellows suction cups

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Sonder-Saugnäpfe mit Balg für flache Oberflächen mit Stütze Special bellows suction cups for flat surface with support

Art.

Saugn. S. cup

+ Stütze + Support

Kraft kg Force Kg

A

B

C

D

E

F

SM 150 01 =

VSS 150

D.VSS 150

69

58

125

78

150

58

35

8

SM 210 01 =

VSS 210

D.VSS 210

95

63

185 138 210 118

65

8

SM 150 011 =

VSS 150

D.VSS 150 12

69

58

125

58

35 1/2”

SM 210 011 =

VSS 210

D.VSS 210 12

95

63

185 138 210 118

65 1/2”

78

150

Art. SM...

Sonder-Saugnäpfe mit Balg mit innen vulkanisiertem Innengewinde Special bellows suction cups with female vulcanized thread

Art.

Kraft kg Force Kg

A

B

C

E

F

SF 30 01

1.78

38

1/4"

18

30

20

13

SF 40 01

3.17

38

1/4"

20

40

18

14

SF 44 10

3.85

35

1/4"

25

44

10

16

SF 50 01

5

35

1/4"

20

50

15

11

Art.

Kraft kg Force Kg

A

B

C

E

F

SF 30 02

1.9

50

1/4"

30

30

20

25

SF 40 02

3.4

53

1/4"

35

40

18

29

SF 50 02

5.1

50

1/4"

35

50

15

25

SF 53 02

5.25

42

1/4"

27

50

15

18

Art. SF...

Art. SF...

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 131

131

29/05/19 09:10


Sonder-Saugnäpfe mit Balg / Special bellows suction cups

Sonder-Saugnäpfe mit Balg mit außen vulkanisiertem Innengewinde Special bellows suction cups with external female vulcanized support

Art

Kraft kg Force Kg

A

B

C

D

E

F

SFS 40 01

3.14

52

1/4"

35

40

17

18

SFS 50 01

4.90

54

1/4"

37

50

17

20

SFS 60 01

7

56

1/4"

39

60

17

21

SFS 85 01

14

67

1/4"

50

85

17

31

Art

Kraft kg Force Kg

A

B

C

D

E

F

SFS 40 02

3.14

69

1/4"

52

40

17

35

SFS 50 02

4.90

72

1/4"

55

50

17

38

SFS 60 02

7

75

1/4"

58

60

17

41

SFS 85 02

14

95

1/4"

78

85

17

58

Art. SFS...

Art. SFS...

132

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 132

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


Sonder-Saugnäpfe mit Balg / Special bellows suction cups

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Sonder-Saugnäpfe mit Balg mit vulkanisiertem Innengewinde Special bellows suction cups with female vulcanized support

Art. SF 78 14

Art. SF 80 38

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 133

Art. SM 150 12

133

29/05/19 09:10


Sonder-Saugnäpfe mit Balg / Special bellows suction cups

Saugnäpfe mit Balg mit feststehendem Innengewinde Bellows suction cups with fixed female support

Art

Kraft kg Force Kg

A

B

C

E

F

SF 43 00

3.6

45

1/4"

30

43

15

14

SF 60 00

7.1

51

1/4"

36

60

15

18

SF 85 00

15

68

1/4"

50

85

15

30

WICHTIG: Nicht vulkanisierte Stütze, jedoch nicht abmontierbar. NB: support not vulcanized but not dismountable.

Art. SF...

Art

Kraft kg Force Kg

A

B

C

E

F

SF 43 02

3.6

61

1/4"

46

43

15

29

SF 60 02

7.1

70

1/4"

55

60

15

37

SF 85 01

15

100

1/4"

78

85

15

58

WICHTIG: Nicht vulkanisierte Stütze, jedoch nicht abmontierbar. NB: support not vulcanized but not dismountable.

Art. SF...

134

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 134

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Ovale Saugnäpfe Oval suction cups

Ovale Saugnäpfe ohne Stütze

ø5.9 ø2.5

7

3.9

2.5

Oval suction cups without support

ø10 ø5

ø5.9

7

6.1

6

ø2.5

7.2

11

art. VO 4

art. VO 7

art. VO 10

B

4.4

A

B

D

d

H

15

5

8

5

12

D

VO 18

18

6

8

5

12

d

VO 24

24

8

12

5

12

VO 30

30

10

12

5

12

VO 36

36

12

12

5

12

H

Art. VO 15

A

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 135

135

29/05/19 09:10


B

Ovale Saugnäpfe / Oval suction cups

D

A

B

D

d

H

VO 45

45

15

17

11

21

VO 60

60

20

18

11

21

VO 75

75

25

18

11

21

VO 85

85

28

18

11

21

VO 100

100

35

18

11

21

H

d

Art.

A

Ovale Saugnäpfe mit Außengewinde Oval suction cups with male support

ø1/8"

M3

6

9.5

ø2.5

3.3

3.5

3

9.5

3.5

3

CH 10

3

CH 6

3

CH 6

19.3

10

M3

ø2.5

ø3.5

4

Art. SUM69

Art. SUM69

ø5.5

Art. SUM59

4.4

7.2

Art. VOS 4

Art. VOS 7

136

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 136

7

6

6.1

12

12.2

23

4

11

Art. VOS 10

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


1/8"

Art.

Saugn. S. cup

+ Stütze + Support

A

B

D

d

H

S

CH

VOS 15

VO 15

+ SUM 62

15

5

1/8”

4

18

28

13

VOS 18

VO 18

+ SUM 62

18

6

1/8”

4

18

28

13

VOS 24

VO 24

+ SUM 62

24

8

1/8”

4

18

28

13

VOS 30

VO 30

+ SUM 62

30

10

1/8”

4

18

28

13

VOS 36

VO 36

+ SUM 62

36

12

1/8”

4

18

28

13

Art.

Saugn. S. cup

+ Stütze + Support

A

B

D

d

H

S

CH

VOS 45

VO 45

+ SUM 58

45

15

1/4”

1/8”

29

36

17

VOS 60

VO 60

+ SUM 58

60

20

1/4”

1/8”

29

36

17

VOS 75

VO 75

+ SUM 58

75

25

1/4”

1/8”

29

36

17

VOS 85

VO 85

+ SUM 58

85

28

1/4”

1/8”

29

36

17

VOS 100

VO 100

+ SUM 58

100

35

1/4”

1/8”

29

36

17

5.5

6

CH 13

21.5

10

ø4

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Ovale Saugnäpfe / Oval suction cups

ø5.7

art. SUM62

H2

H1

ø7.5

A

art. VOS...

1/4"

2.5

8

6

CH 17

27.5

10

1/8"

4.5

art. SUM58

H2

H1

ø13

A

art. VOS...

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 137

137

29/05/19 09:10


Ovale Saugnäpfe / Oval suction cups

Ovale Saugnäpfe mit vulkanisierter Stütze Oval suction cups with vulcanized support

138

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 138

Art.

A

B

C

D

E

F

G

H

h

VO 100/1

100

55

25

78

33

8

8

22.5

9

VO 150/1

150

55

40

128

33

8

8

22.5

9

VO 200/1

200

55

50

178

33

8

8

22.5

9

VO 300/1

300

55

100

278

33

8

8

21.5

8

VO 500/1

500

180

160

432

112

8

8

40

21.5

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


Ovale Saugnäpfe / Oval suction cups

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Ovale Saugnäpfe spezial ohne Stütze Oval suction cups special without support

Art. VO 5

Art. VO 23

Art. VO 46

Ovale Saugnäpfe spezial mit vulkanisierter Stütze Oval suction cups special with vulcanized support

Art. VO 42

Art. VO 70

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 139

139

29/05/19 09:10


Ovale Saugnäpfe / Oval suction cups

Ovale Saugnäpfe mit Profil aus EPDM Oval suction cups with outline in EPDM

Art. VO 106 40

Art. VO 106 45

Art. VO 106 10

Art. VO 207 40

Art. VO 207 45

140

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 140

Art. VO 207 10

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


Ovale Saugnäpfe / Oval suction cups

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Ovale Saugnäpfe mit Balg mit vulkanisierter Stütze Oval suction cups bellows with vulcanized support

Art. VO 97

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 141

141

29/05/19 09:10


Saugscheiben Disc suction cups

Saugscheiben - Serie VD ohne Stütze Disc suction cups - VD Series without support

Art.

Kraft kg Force Kg

A

F

G

H

VD 67

7.75

17

58

62

65

27

67

3

6

Art.

Kraft kg Force Kg

A

F

G

H

VD 65

Art. VD 67

7.75

16

40

44

65

13

50

3

7

VD 85

13

17.5

58

62

85

24.5

67

3

7

VD 90

13.82

17.5

58

62

90

24.5

67

3

7

VD 120

23

17

87

91

120

54

96

3

7

VD 160

44

24

118

124

160

64

132

4

11

Art. VD 65-85-90-120-160

142

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 142

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


Saugscheiben / Disc suction cups

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Saugscheiben - Serie VDUS mit Stütze aus Aluminium Disc suction cups - VDUS Series with support in aluminium

Art. VDUS 65-67-85-90-120-160

Art.

Saugn. S. cup

+ Scheibe Kraft kg + Disc Force Kg

A

B

C

D

E

VDUS 65

VD 65

D.VD6514

10.5

16

50

10

65

1/4”

VDUS 67

VD 67

D.VD9014

10.5

17

67

9

65

1/4”

VDUS 85

VD 85

D.VD9014

18

17.5

67

10

85

1/4”

VDUS 90

VD 90

D.VD9014

18.9

17.5

67

10

90

1/4”

VDUS 120 VD 120

D.VD12014

29

17

96

10

120

1/4”

VDUS 160 VD 160

D.VD16014

55

24

131

15

160

1/4”

Saugscheiben - Serie VDUS mit vulkanisierter Stütze aus Aluminium Disc suction cups - VDUS Series with vulcanized support in aluminium

Art.

Kraft kg Force Kg

A

B

C

D

E

VDUS 250

115

45

215

31

255

*

VDUS 300

175

45

244

31

285

*

* Auf Anfrage mit Bohrung * Drilling on request

Art. VDUS 250-300

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 143

143

29/05/19 09:10


Saugscheiben / Disc suction cups

Saugscheiben - Serie VDUT mit Sonde Disc suction cups - VDUT Series with relief valve

Art.

A

B

C

E

CH

VDUT 65

33

1/8"

16

65

17

14

VDUT 67

49

1/2"

17

65

32

30

VDUT 85

49.5

1/2"

17.5

85

32

30

VDUT 90

49.5

1/2"

17

90

32

30

VDUT 120

49

1/2"

17

120

32

30

VDUT 160

56

1/2"

24

160

32

30

Art.

Saugn. S. cup

+ Scheibe + Disc

+ Sonde + Sensor

VDUT 65

VD65

D.VD6518

T.075

VDUT 67

VD67

D.VD9012

T.110

VDUT 85

VD85

D.VD9012

T.110

VDUT 90

VD90

D.VD9012

T.110

VDUT 120

VD120

D.VD12012

T.110

VDUT 160

VD160

D.VD16012

T.110

Art. VDUT

Saugscheiben - Serie VDPT mit Kugelsonde Disc suction cups - VDPT Series with spherical relief valve

Art.

A

B

C

E

F

G

L

VDPT 65

25x1.5

50

40

65

16

22

KM 5

86.5

VDPT 67

25x1.5

67

40

65

17

22

KM 5

87.5

VDPT 85

25x1.5

67

40

85

17.5

22

KM 5

87.5

VDPT 90

25x1.5

67

40

90

17.5

22

KM 5

87.5

VDPT 120 25x1.5

96

40

120

17

22

KM 5

87.5

VDPT 160 35x1.5

131

80

160

23

32

KM 7

93.5

Art. VDPT

144

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 144

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


Saugscheiben / Disc suction cups

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Saugscheiben - Serie VDE mit Strahlen und vulkanisierter Stütze Disc suction cups - VDE Series flat with rays and vulcanized support

Art.

A

B

C

D

E

F

VDE 60

16

38

17

60

11

1/4”

VDE 80

16

52

17

80

12

1/4”

VDE 95

16

66

17

95

12

1/4”

Art.

A

B

C

D

E

F

VDE 121

25

90

20

120

18.5

14

VDE 151

32

105

20

150

22.5

13

VDE 201

39

142

21

200

24

13

Saugscheiben - Serie VDO ohne Stütze Disc suction cups - VDO Series without support

Art. VDO 160

Art. VDO 176

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 145

145

29/05/19 09:10


Saugscheiben / Disc suction cups

Saugscheiben - Serie VNT 100 mit vulkanisierter Stütze Disc suction cup - VNT 100 Series with vulcanized support

ø102 ø96 ø84 3/8"

ø22 ø38.5 ø87 ø94

146

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 146

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


Saugscheiben / Disc suction cups

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Saugscheiben - Serie VDS mit vulkanisierter Stütze aus Stahl Disc suction cups - VDS Series with vulcanized support in steel

C

Art.

Kraft kg Force Kg

VDS 110

23

74

VDS 150

45

115

VDS 200

78

164

VDS 250

123

215

VDS 300

175

VDS 350

240

C

70

26

110

110

39.8

150

160

47.5

210

72

266

260

316

310

G

L

M

N

H

1/4" M12

10

3/8” M12

7.5

2

14

5

26

4

14.5

5

26

200

3/8” M12

250

3/8” M12

11

4

14

7

29

11

4

14

7

29

89

300

89

350

1/2" M16

11

5

15

7

31

1/2" M16

11

5

15

7

31

Art

C

D

E

F

H

VDS 111

26

110

1/4"

M12

26

VDS 151

40

150

3/8"

M12

31

VDS 201

47.5

200

3/8"

M12

31

VDS 251

72.5

250

3/8"

M12

28

VDS 301

89

300

1/2"

M16

31

VDS 351

89

350

1/2"

M16

31

Sonderversion mit doppelter Lippe Special version with double lip

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 147

147

29/05/19 09:10


Saugscheiben / Disc suction cups

Saugscheiben - Serie VDSF 110 Disc suction cup - VDSF 110 Series

22

ø80

ø110

Art. VDSF 110 45

øA

CH 30

31.5

41

1/8"

ø110

øA Cod. VDSF 110 42 3/8" VDSF 110 43 1/2"

Stützen für Saugnäpfe - Serie VDSF 110 Fittings for suction cups - VDSF 110 Series Art =

Saugnäpf

VDSF 110 42 VDSF 110 43

Suction cup VDSF 110 45 VDSF 110 45

148

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 148

+ Stütze + Fitting SUF 110 42 SUF 110 43

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Saugscheiben / Disc suction cups

Saugscheiben - Serie VDSF 111 Disc suction cup - VDSF 111 Series

22

ø80

ø110

Art. VDSF 111 45

øA

CH 30

31.5

41

1/8"

ø110

øA Cod. VDSF 111 42 3/8" VDSF 111 43 1/2"

Stützen für Saugnäpfe - Serie VDSF 111 Fittings for suction cups - VDSF 111 Series Art =

Saugnäpf

VDSF 111 42 VDSF 111 43

Suction cup VDSF 111 45 VDSF 111 45

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 149

+ Stütze + Fitting SUF 110 42 SUF 110 43

149

29/05/19 09:10


Saugscheiben / Disc suction cups

Saugscheiben - Serie VDSB 150 - 350 Disc suction cup - VDSB 150 - 350 Series

Art.

D

d

H

VDSB 150 45

154

120

37

VDSB 200 45

204

170

44

VDSB 250 45

254

220

44

VDSB 300 45

306

272

47

VDSB 350 45

358

324

47

H

d

D

H1

H

ø

D

150

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 150

Art.

D

ø

H

H1

Stütze Fitting

VDSB 150 42

154

1/2"

48

40

SUFVDSB15042

VDSB 150 43

154

3/4"

48

40

SUFVDSB15043

VDSB 200 42

204

1/2"

55

47

SUFVDSB20042

VDSB 200 43

204

3/4"

55

47

SUFVDSB20043

VDSB 250 42

254

1/2"

55

47

SUFVDSB25042

VDSB 250 43

254

3/4"

55

47

SUFVDSB25043

VDSB 300 42

306

1/2"

58

50

SUFVDSB30042

VDSB 300 43

306

3/4"

58

50

SUFVDSB30043

VDSB 350 42

358

1/2"

58

50

SUFVDSB35042

VDSB 350 43

358

3/4"

58

50

SUFVDSB35043

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Saugscheiben / Disc suction cups

Saugscheiben - Serie VDSB 151 - 351 Disc suction cup - VDSB 151 - 351 Series

Art.

D

d

H

VDSB 151 45

154

120

37

VDSB 201 45

204

170

44

VDSB 251 45

254

220

44

VDSB 301 45

306

272

47

VDSB 351 45

358

324

47

H

d

D

Art.

D

ø

H

H1

Stütze Fitting

VDSB 151 42

154

1/2"

48

40

SUFVDSB15142

VDSB 151 43

154

3/4"

48

40

SUFVDSB15143

VDSB 201 42

204

1/2"

55

47

SUFVDSB20142

VDSB 201 43

204

3/4"

55

47

SUFVDSB20143

VDSB 251 42

254

1/2"

55

47

SUFVDSB25142

VDSB 251 43

254

3/4"

55

47

SUFVDSB25143

VDSB 301 42

306

1/2"

58

50

SUFVDSB30142

VDSB 301 43

306

3/4"

58

50

SUFVDSB30143

VDSB 351 42

358

1/2"

58

50

SUFVDSB35142

VDSB 351 43

358

3/4"

58

50

SUFVDSB35143

H1

H

ø

D

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 151

151

29/05/19 09:10


Saugscheiben / Disc suction cups

Saugscheiben - Serie VPF 110 Disc suction cup - VPF 110 Series

20

ø80

ø112

Art. VPF 110 45 øA

CH 30

29.2

38.5

1/8"

ø112

Cod. VPF 110 42 VPF 110 43 1/2"

29.2

1/8"

øA 3/8" 1/2"

ø112

Art. VPF 110 63

1/2" CH 30

29.2

61.5

1/8"

ø112

Stützen für Saugnäpfe - Serie VPF 110

Art. VPF 110 53

Fittings for suction cups - VPF 110 Series Art =

Saugnäpf

VPF 110 42 VPF 110 43 VPF 110 53 VPF 110 63

Suction cup VPF 110 45 VPF 110 45 VPF 110 45 VPF 110 45

152

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 152

+ Stütze + Fitting SUF 110 42 SUF 110 43 SUF 110 53 SUF 110 63

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


Saugscheiben / Disc suction cups

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Saugscheiben - Serie VP 150 ohne Stütze Disc suction cups - VP Series without support

Art.

Kraft kg Force Kg

D

d

H

VP 150 45

52

150

121

20

H

d

D

Saugscheiben - Serie VP 150 mit Stütze Disc suction cups - VP Series with support

Art.

Kraft kg Force Kg

D

d

H

F

VP 150 40

52

150

1/2"

28

-

H

d

D

Saugscheiben - Serie VP 150 mit Stütze und Sonde Disc suction cups - VP Series with support and relief valve

Art.

Kraft kg Force Kg

A

B

C

D

d

VP 150 50

52

28

32

126

150

1/2"

Art.

Saugn. S. cup

+ Sonde + Sensor

VP 150 50

VP 150 40

T.110

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 153

153

29/05/19 09:10


Saugscheiben / Disc suction cups

Saugscheiben - Serie VP 240-350 ohne Stütze Disc suction cups - VP Series without support

H

d

Art.

Kraft kg Force Kg

D

d

H

VP 240 45

150

228

198

20

VP 350 45

320

338

292

24

D

Saugscheiben - Serie VP 240-350 mit Stütze Disc suction cups - VP Series with support

Art.

Kraft kg Force Kg

D

d

H

F

VP 240 40

150

240

3/4"

27

M8

VP 350 40

320

350

3/4"

31

M8

Saugscheiben - Serie VP Stütze für Saugscheiben Disc suction cups - VP Series Supports for disc suction cups

154

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 154

Art.

D

d

H

VP 150 10

126

1/2"

13.5

VP 240 10

215

3/4"

13.5

VP 350 10

315

3/4"

13.5

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


Saugscheiben / Disc suction cups

SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Saugscheiben - Serie PF ohne Stütze Disc suction cups - PF Series without support

Art. von PF 42 45 bis PF 150 45

Art.

D

S

H

PF 42 45

38

7.5

10.5

PF 70 45

60

7.5

10.5

PF 110 45

100

7.5

10.5

PF 150 45

140

7.5

10.5

PF 215 45

210

15

26.5

PF 315 45

310

15

26.5

Art. PF 215 45 und PF 315 45

Saugscheiben - Serie PF mit Stütze Disc suction cups - PF Series with support

Art.

Art. von PF 42 40 bis PF 150 40

Kraft kg Force Kg

D

d

H

PF 42 40

4

42.5

1/8"

15.5

PF 70 40

12

67.5

1/8"

15.5

PF 110 40

36

107.5

1/2"

19

PF 150 40

52

145

1/2"

23

PF 215 40

150

215

3/4"

34

PF 315 40

320

315

3/4"

34

Art. PF 215 40 und PF 315 40

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 155

155

29/05/19 09:10


Saugscheiben / Disc suction cups

Saugscheiben - Serie PF mit Stütze und Sonde Disc suction cups - PF Series with support and relief valve

Art.

Saugn. S. cup

+ Sonde + Sensor

Kraft kg Force Kg

A

B

D

d

PF 42 50

PF 42 40

T.75

4

15.5

17

42.5

1/8"

PF 70 50

PF 70 40

T.75

12

15.5

17

67.5

1/8"

PF 110 50 PF 110 40

T.110

36

19

32

107.5

1/2"

PF 150 50 PF 150 40

T.110

52

23

32

145

1/2"

Saugscheiben - Serie PF Stütze für Saugscheiben Disc suction cups - PF Series support for disc suction cup

Art. von PF 42 10 bis PF 150 10

Art.

D

d

H

PF 42 10

42.5

1/8"

8

PF 70 10

67.5

1/8"

8

PF 110 10

107.5

1/2"

12

PF 150 10

145

1/2"

16

PF 215 10

215

3/4"

13.5

PF 315 10

315

3/4"

13.5

Art. PF 215 10 und PF 315 10

156

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 156

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Schaumstoff-Saugnäpfe Foam rubber suction cups

Schaumstoff-Saugnäpfe ohne Stütze Foam rubber suction cups without support

Art.

Kraft Force

D

d

S

GS 44 24 10

-

44

24

10

GS 60 40 10

-

63

43

10

GS 92 72 10

-

92

72

10

GS 127 97 10

-

127

107

10

* Standard-Dichte DN 250. Auf Anfrage für andere Formen, Abmessungen oder Dichten.

* Standard thickness DN 250 other shapes, dimensions and thicknesses on request

Schaumstoff-Saugnäpfe mit Stütze foam rubber suction cups with support

Art.

Saugn. S. cup

A

B

C

D

d

S

VGS 44 24 10

GS 44 24 10

D.VD6514

VGS 60 40 10

GS 60 40 10

D.VD9014

2.1

1/4"

40

10

44

24

10

3.4

1/4"

59

11

63

43

10

VGS 92 72 10

GS 92 72 10

D.VD12014

8.6

1/4"

89

11

92

72

10

VGS 127 97 10 GS 127 97 10 D.VD16014

17.6

1/4"

120

15

127

107

10

* Standard-Dichte DN 250. Auf Anfrage für andere Formen, Abmessungen oder Dichten.

* Standard thickness DN 250 other shapes, dimensions and thicknesses on request

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 157

+ Scheibe Kraft kg + Disc Force Kg

157

29/05/19 09:10


Rechteckige Saugnäpfe Rectangular suction cups

Rechteckige Saugnäpfe ohne Stütze Rectangular suction cups without support

Art. VR 52 25 26

Art. VR 52 25 28

Art. VR 60 29 26

Art. VR 60 29 28

158

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 158

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Rechteckige Saugnäpfe / Rectangular suction cups

Art. VR 79 29 36

Art. VR 80 22 33

Art. VR 80 30 33

Art. VR 80 40 33

Art. VR 80 50 33

Art. VR 95 32 50

Art. VR 95 58 50

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 159

159

29/05/19 09:10


Rechteckige Saugnäpfe / Rectangular suction cups

Rechteckige Saugnäpfe mit Kugelsonde Rectangular suction cups with spherical relief valve

Art. VRT 59

Rechteckige Saugnäpfe mit vulkanisiertem Innengewinde Rectangular suction cups with female vulcanized support

Art. VR 172/1

160

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 160

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Umlenk-Saugnäpfe Deflection suction cups

Umlenk-Saugnäpfe selbstblockierend ohne Bohrung Deflection suction cups self locking without hole

Art.

A

B

C

D

E

VSF 20 15

15

6

17,5

20

5,7

VSF 25 17

17

7

22,5

25

5,5

Art.

H

D

VSF 40 20

16

40

VSF 50 20

19

51

Art.

H

D

VSF 40 16

16

40

VSF 50 16

19

51

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 161

161

29/05/19 09:10


Umlenk-Saugnäpfe / Deflection suction cups

Umlenk-Saugnäpfe selbstblockierend ohne Bohrung Deflection suction cups self locking without hole

Art. VM 115

162

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 162

Art. VSF 30 15

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:10


SAUGNÄPFE SUCTION CUPS

Membran-Saugnäpfe Membrane suction cups

Art.

D

d

S

GN 20 03 01

20

3

1

GN 24 09 01

24

9

1

GN 24 09 05

24

9

0,5

GN 25 06 01

25

6

1

GN 25 06 02

25

6

2

GN 26 14 15

26

14

1,5

GN 28 17 07

28

17,5

0,7

GN 30 03 02

30

3

2

GN 30 05 15

30

5

1,5

GN 30 15 15

30

15

1,5

GN 32 15 01

32

15

1

GN 32 15 05

32

15

0,5

GN 35 04 02

35

4

2

GN 35 05 02

35

5

2

GN 35 08 02

35

8

2

GN 35 14 01

35

14

1

GN 35 14 02

35

14

2

GN 36 15 01

36

15

1

GN 38 14 01

38

14

1

GN 38 14 05

38

14

0,5

GN 39 15 01

39

15

1

GN 39 15 05

39

15

0,5

GN 45 24 02

45

24

2

GN 50 06 02

50

6

2

GN 50 24 02

50

24

2

GN 50 25 02

50

25

2

GN 50 35 02

50

35

2

GN 64 23 01

64

23

1

GN 202 115 6

202

115

6

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 163

163

29/05/19 09:10


Sauggreiferträger suction-cup holders

Gamavuoto_catalogo_DUK@009-164#.indd 164

29/05/19 09:10


mit Befestigungsschraube / with fixing screw Kleine Sauggreiferträger / minor suction-cup holders mit Ventil und Befestigungsschraube / with valve and fixing screw mit Ventil / with valve

SAUGGREIFERTRÄGER SUCTION-CUP HOLDERS

KLEINE SAUGGREIFERTRÄGER MINOR SUCTION-CUP HOLDERS 166 167 168 169

STANDARD-SAUGGREIFERTRÄGER STANDARD SUCTION-CUP HOLDERS mit Befestigungsschraube / with fixing screw mit Außengewinde / with male thread mit Ventil und Befestigungsschraube / with valve and fixing screw mit Ventil und Außengewinde / with valve and male thread Schott aus Acetalharz / bulkhead in acetal resin anti-rotierend / anti-rotative mit Drehgelenk / with swivel joint

170 171 172 173 174 174 175

SONDER-SAUGGREIFERTRÄGER SPECIAL SUCTION-CUP HOLDERS Sonder-Sauggreiferträger / special suction-cup holders mit seitlicher Ansaugung / with side suction

176 177

KOMPAKTE SAUGGREIFERTRÄGER COMPACT SUCTION-CUP HOLDERS

178

anti-rotierend / anti-rotative

178

MAGNUM-SAUGGREIFERTRÄGER MAGNUM SUCTION-CUP HOLDERS einfach / simple mit doppelter Federung / double springing mit Drehgelenk / with swivel joint

179 181 182

VAKUUMZYLINDER VACUUM CYLINDERS

183

STÜTZEN FÜR SAUGNÄPFE SUPPORTS FOR SUCTION CUPS Stützen für Saugnäpfe / supports for suction cups für Scheibe / for disc

184 187

SONDEN MIT VENTIL RELIEF VALVES

188

SONDEN RELIEF VALVES Sonden für Saugnapf-Linie mit Strahlen, mit Stütze und Ventil Relief valves for finned suction cup line with support and valve

189

165

Gamavuoto_catalogo_DUK@165-190#.indd 165

29/05/19 09:12


Kleine Sauggreiferträger mit Befestigungsschraube Minor suction-cup holders with fixing screw

Unterscheidet sich vom StandardSauggreiferträger nur durch Gewicht und Abmessung. Trotz der kleineren Version ist er ebenfalls stark und lange haltbar. • Schnellanschluss gerade und in L-Form • Kunststoffrohr ø 4x6 •Schnellanschluss in L-Form = Art. PSM .. L

Hub 25 Stroke

Art. PSM 25/C

Einschl. Bef.schraube fixing screw included

Differs from the Standard Suction CupHolder only in size and weight; even though it is smaller, it is still strong and long lasting. • Rapid straight and “L” shaped joint • Plastic tube diameter 4 x 6 • “L” shaped rapid joint = art. PSM.......L

A

D

L

Bef.schr. Fixing screw

8

25

99

SUM 9

PSM 30/C

8

30

99

SUM 9

PSM 35/C

10

35

101

SUM 8

PSM 35/L

17

35

108

SUM 8

PSM 45/C

17

45

103

SUM 14

PSM 45/L

20

45

111

SUM 14

PSM 60

22

57

113

SUM 21

PSM 65

24

65

115

SUM 21

WICHTIG: Die Saugnäpfe werden auf Anfrage geliefert, wobei das Material anzugeben ist. NB: the suction cups are supplied on request, specifying the material

Art. PSM

166

Gamavuoto_catalogo_DUK@165-190#.indd 166

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:12


Kleine Sauggreiferträger

Hub 25 Stroke

• Schnellanschluss gerade und in L-Form • Kunststoffrohr ø 4x6 • Schnellanschluss in L-Form = Art. PSM .. L

Art.

H

D

• Rapid straight and “L” shaped joint • Plastic tube diameter 4 x 6 • “L” shaped rapid joint = art. PSM.......L

L

A

B

C

* PSM 8

8

8

122

4.4

3

5.3

* PSM 12

11

12

102

5.7

4

8.3

* PSM 15

12

15

103

5.7

4

8.3

* PSM 18

12

18

103

5.7

4

8.3

* PSM 22

13

22

104

5.7

4

8.3

* PSM 25/L

16

25

107

7.5

4.7

9

* PSM 30/L

16

30

107

7.5

4.7

9

-

-

102

13

1/8”

11

-

-

96

1/8”

5

5

• PSM 45 1/8”F. PSM 45 1/8”

SAUGGREIFERTRÄGER SUCTION-CUP HOLDERS

Minor suction-cup holders

WICHTIG: Die Saugnäpfe werden auf Anfrage geliefert, wobei das Material anzugeben ist. NB: the suction cups are supplied on request, specifying the material

Art. PSM

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@165-190#.indd 167

167

29/05/19 09:12


Kleine Sauggreiferträger mit Ventil und Befestigungsschraube Minor suction-cup holders with valve and fixing screw

Hat die gleichen Eigenschaften des StandardTyps mit Ventil. Allerdings sind seine Abmessungen und sein Gewicht geringer, obwohl er eine beachtliche Robustheit und lange Haltbarkeit bewahrt. • Schnellanschluss gerade und in L-Form • Kunststoffrohr ø 4x6 • Schnellanschluss in L-Form = Art. PSM .. L

Hub 25 Stroke

Art.

It has the same characteristics as the Standard model with valve, but is smaller and lighter, while maintaining considerable robustness and durability. • Rapid straight and “L” shaped joint • Plastic tube diameter 4 x 6 • “L” shaped rapid joint = art. PSVM.......L

A

B

D

L

Bef.schr. Fixing screw

PSVM 25/C

8

36

25

135

SUM 10

PSVM 30/C

8

36

30

135

SUM 10

PSVM 35/C

10

36

35

137

SUM 11

WICHTIG: Die Saugnäpfe werden auf Anfrage geliefert, wobei das Material anzugeben ist. NB: the suction cups are supplied on request, specifying the material

Einschl. Bef.schraube fixing screw included

Art. PSVM

168

Gamavuoto_catalogo_DUK@165-190#.indd 168

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:12


Kleine Sauggreiferträger mit Ventil

Hub 25 Stroke

• Schnellanschluss gerade und in L-Form • Kunststoffrohr ø 4x6 • Schnellanschluss in L-Form = Art. PSM .. L

• Rapid straight and “L” shaped joint • Plastic tube diameter 4 x 6 • “L” shaped rapid joint = art. PSVM.......L

Art.

A

B

D

L

* PSVM 12

11

28

12

130

* PSVM 15

12

28

15

131

* PSVM 18

12

28

18

131

* PSVM 22

13

28

22

132

SAUGGREIFERTRÄGER SUCTION-CUP HOLDERS

Minor suction-cup holders with valve

WICHTIG: Die Saugnäpfe werden auf Anfrage geliefert, wobei das Material anzugeben ist. NB: the suction cups are supplied on request, specifying the material

Art. PSVM

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@165-190#.indd 169

169

29/05/19 09:12


Standard-Sauggreiferträger mit Befestigungsschraube Standard suction-cup holders with fixing screw

Hub 55 Stroke

Rohrförmiges, besonders robustes Element aus vernickeltem Messing. Mit Schnellanschluss zur Befestigung eines Ansaugröhrchens. Vervollständigt mit Gewindebuchse mit zwei Muttern zur Befestigung an der Anlage und durch eine oder zwei Federn zur Dämpfung des Kontakts und Ausübung eines ständigen Drucks auf den Gegenstand, auf dem der Saugnapf greift. • Schnellanschluss gerade und in L-Form • Kunststoffrohr Ø 6x8 • Schnellanschluss in L-Form = ART. PS .. L

Art.

Einschl. Bef.schraube fixing screw included

Art. PS

A very strong nickel plated brass tubular element, with a rapid joint for attachment to a suction tube, together with a threaded sleeve with two nuts for attachment to the unit, and one or two springs to dampen the contact and exert a continuous pressure on the object to which the suction cup is attached. • Rapid straight and “L” shaped joint • Plastic tube diameter 6 x 8 •”L” shaped rapid joint = art. PS.........L

A

D

L c 25

L c 55

L c 80

Lc120

Bef.schr. Fixing screw

PS 25/C

8

25

117

157

188

229

SUM

9

PS 30/C

8

30

117

157

188

229

SUM

9

PS 35/C

10

35

119

159

190

231

SUM

8

PS 35/L

17

35

126

166

197

238

SUM

8

PS 45/C

17

45

126

166

197

238

SUM 14

PS 45/L

20

45

129

169

200

241

SUM 14

PS 60

22

59

131

171

202

243

SUM

21

PS 65

24

65

133

173

204

245

SUM

21

• PS 87

40

87

149

189

220

-

SUM

21

WICHTIG: Die Saugnäpfe werden auf Anfrage geliefert, wobei das Material anzugeben ist. NB: the suction cups are supplied on request, specifying the material

170

Gamavuoto_catalogo_DUK@165-190#.indd 170

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:12


Standard-Sauggreiferträger mit Außengewinde

• Schnellanschluss gerade und in L-Form • Kunststoffrohr ø 6x8 • Schnellanschluss in L-Form = ART. PS .. L

Hub 55 Stroke

Art. Bei der Version PS/D ist die Scheibe inbegriffen. In the PS/D model, the aluminium plated is included

SAUGGREIFERTRÄGER SUCTION-CUP HOLDERS

Standard suction-cup holders with male thread

• Rapid straight and “L” shaped joint • Plastic tube diameter 6 x 8 •”L” shaped rapid joint = art. PS.........L

A1

D1

L c25

L c55

L c80

L c120

-

-

120

170

190

-

* PS/D 65

16

65

125

176

196

-

* PS/D 90

17.5

90

126.5

177.5

197.5

-

* PS/D 120

17

120

126

177

197

-

PS 65 1/4”

WICHTIG: Die Saugnäpfe werden auf Anfrage geliefert, wobei das Material anzugeben ist. NB: the suction cups are supplied on request, specifying the material

Art. PS-1/4" - PS/D

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@165-190#.indd 171

171

29/05/19 09:12


Standard-Sauggreiferträger mit Ventil und Befestigungsschraube Standard suction-cup holders with valve and fixing screw

Hub 55 Stroke

Dieser Sauggreiferträger hat die gleichen Eigenschaften des Standard-Typs, wobei ein Ventil eingefügt ist, das nur ausgelöst wird, wenn ein Druck auf den Saugnapf ausgeübt wird und sich beim entgegengesetzten Arbeitsschritt automatisch wieder schließt. WICHTIG - Diese Art von Sauggreiferträger eignet sich besonders, um Vakuumverluste zu vermeiden oder eine Pumpe mit höherem Durchsatz anzubringen. • Schnellanschluss gerade und in L-Form • Kunststoffrohr ø 6x8 • Schnellanschluss in L-Form = Art. PSV .. L Art.

Einschl. Bef.schraube fixing screw included

This type of suction-cup holder has the same characteristics as the standard type, with the addition of a valve which is activated only when a pressure is exerted on the suction cup, and closes automatically when the pressure is released. N.B. - This type of suction-cup holders is particularly recommended for avoiding vacuum leaks, or when using a more powerful pump. • Rapid straight and “L” shaped joint • Plastic tube diameter 6 x 8 • Rapid “L” shaped joints = art PSV........L

A

B

D

L c 25

L c55

L c80

Bef.schr. Fixing screw

PSV 35/L

17

51

35

165

207

237

SUM 9

PSV 45/C

17

51

45

165

207

237

SUM 14

PSV 45/L

20

51

45

168

210

240

SUM 14

PSV 60

22

51

59

170

212

242

SUM 21

PSV 65

24

51

65

172

214

244

SUM 21

• PSV 87

40

44.5

87

181.5

223.5

253.5

SUM 21

WICHTIG: Die Saugnäpfe werden auf Anfrage geliefert, wobei das Material anzugeben ist. NB: the suction cups are supplied on request, specifying the material

Art. PSV

172

Gamavuoto_catalogo_DUK@165-190#.indd 172

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:12


Standard-Sauggreiferträger mit Ventil und Außengewinde

• Schnellanschluss gerade und in L-Form • Kunststoffrohr ø 6x8 • Schnellanschluss in L-Form = Art. PSV .. L

Hub 55 Stroke

Art. Bei der Version PS/D ist die Scheibe inbegriffen. In the PS/D model, the aluminium plated is included

• Rapid straight and “L” shaped joint • Plastic tube diameter 6 x 8 • Rapid “L” shaped joints = art PSV........L

A

B

D

L c 25

L c55

L c80

PSV 65 1/4”

-

51

-

157.5

200

229.5

PSV 65 3/8”

-

51

-

157.5

200

229.5

* PSV/D 65

16

51

65

163.5

206

235.5

* PSV/D 90

17.5

51

90

165

207.5

237

* PSV/D 120

17

51

120

164.5

207

236.5

SAUGGREIFERTRÄGER SUCTION-CUP HOLDERS

Standard suction-cup holders with valve and male thread

WICHTIG: Die Saugnäpfe werden auf Anfrage geliefert, wobei das Material anzugeben ist. NB: the suction cups are supplied on request, specifying the material

M: verfügbar available

Art. PSV 1/4" - PSV/D

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@165-190#.indd 173

173

29/05/19 09:12


Standard-Sauggreiferträger Schott aus Acetylharz Standard suction-cup holders bulkhead in acetal resin

Der Schott aus Acetylharz kann mit allen Arten von Standard-Sauggreiferträgern jeglichen Hubs verwendet werden. Dieses Material, das sich selbst schmiert, kann in HochfrequenzApplikationen und mit nicht flachen Oberflächen eingesetzt werden.

Useable with all types of standard suctioncup holders and in all screwing lengths. This self-lubricating material can be used in high frequency applications and with slanting surfaces.

Die Besonderheit dieses Sauggreiferträgers ist die sechskantige Form des Schafts, der ihn an einer Bewegung um sich selbst hindert. Besonders für rechteckige und ovale, sowie für Saugnäpfe geeignet, wo der Saugnapf auf seiner eigenen Achse festgehalten werden muss. Verfügbar mit Hub 25, 55, 80, 120 mm; weitere Längen auf Anfrage. • Schnellanschluss gerade und in L-Form • Kunststoffrohr Ø 6x8 • Schnellanschluss in L-Form = ART. PA .. L

The special feature of this suction cup is the hexagonal stem that prevents it from rotating on itself. They are particularly suitable for rectangular and oval suction cups and if it is necessary, to keep the suction cup fixed on its own axis. Also available with screwing lengths of 25mm, 55 mm, 80mm and 120mm. Other strokes are available on request • Rapid straight and “L” shaped joints • Plastic tube diameter 6 x 8 • Rapid “L” shaped joint = art. PA......L

Ring K M6 Nut K M6

Standard-Sauggreiferträger anti-rotierend Standard suction-cup holders anti-rotative

Ring K M4 Nut K M4

Art. PA

174

Gamavuoto_catalogo_DUK@165-190#.indd 174

Art.

L

C

PA 65 c25

130

54

PA 65 c55

172

84

PA 65 c80

202

114

PA 65 c120

243

155

WICHTIG: Die Saugnäpfe werden auf Anfrage geliefert, wobei das Material anzugeben ist. NB: the suction cups are supplied on request, specifying the material

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:12


Standard-Sauggreiferträger mit Drehgelenk

Hub 25 Stroke

Die technischen Eigenschaften entsprechen denen des Standard-Sauggreiferträgers. Hinzu kommt ein Kugel-Drehgelenk, das dem Saugnapf ermöglicht, auch auf einer geneigten Ebene zu “greifen”. • Schnellanschluss gerade und in L-Form • Kunststoffrohr ø 6x8 • Schnellanschluss in L-Form Art. PSSD ....... L Art.

The technical characteristics are the same as the standard suction-cup holders, but in addition there is a spherical swivel joint, which allows the suction cup to also grip onto inclined surfaces. • Rapid straight and “L” shaped joints • Plastic tube diameter 6 x 8 • Rapid “L” shaped joint = art. PSSD......L

A

B

D

L c25

L c55

L c80

Drehgelenk Swivel joint

PSSD 67

17

56

65

165

PSSD 90

17.5

56

90

165.5

205

238

8 MA

205.5

238.5

8 MA

PSSD 120

17

56

120

165

205

238

8 MA

SAUGGREIFERTRÄGER SUCTION-CUP HOLDERS

Standard suction-cup holders with swivel joint

WICHTIG: Der Schaft beinhaltet die Scheibe. Der Saugnapf wird auf Anfrage geliefert, wobei das Material anzugeben ist. DREHGELENK Joint thread

NB: the stem is supplied with disc The suction cups are supplied on request, specifying the material

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@165-190#.indd 175

175

29/05/19 09:12


Sonder-Sauggreiferträger

Hub 25 Stroke

Hub 15 Stroke

Special suction-cup holders

Art. PS 40/1 C. 25 x Art. VSP 40/1

Art. VSP 40/1

Art. PS 65/1 C. 15 x Art. VSP 65/1

Art. VSP 65/1

Einschl. Bef.schraube

Einschl. Bef.schraube

fixing screw included

fixing screw included

176

Gamavuoto_catalogo_DUK@165-190#.indd 176

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:12


Sonder-Sauggreiferträger mit seitlicher Ansaugung

SAUGGREIFERTRÄGER SUCTION-CUP HOLDERS

Special suction-cup holders with side suction

2

8

M5

9

27

CH12

10

M4

M4

Art. SUM68

Art. PSMO 20-40 C. 5 x Art. ...

Art. VSP 20/2

Art. VSP 30/2

Art. VSP 40/2

Art. VSS20/5

ø17

25

ø7.7

22

23

ø15 ø8

15 ø7.7

ø3.1

ø7.7

33.2

ø15

ø8.3

ø10.3

ø14.4

ø10.2

ø15

ø20

ø30

Art. VSSC 10

Art. VSSC 15

Art. VSSC 20

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@165-190#.indd 177

Art. VSSC 30

177

29/05/19 09:12


Kompakte Sauggreiferträger Compact suction-cup holders

ø1/2"

M16x1

CH 25

79

42-57

M5

2

15

ø1/8"

2

12

20

43 7

15

ø1/8"

ø1/8"

M5

Art. PSMO M5M5

ø1/2"

Art. PSMO 1818

Art. PSMO 2121

Kompakte Sauggreiferträger anti-rotierend Compact anti-rotation suction-cup holders

ø1/8"

30

C=10

15

51

ø1/8"

M16x1

C=25

89

M5

ø1/8"

M5

Art. PAMO M5M5 C10

178

Gamavuoto_catalogo_DUK@165-190#.indd 178

Art. PAMO 1/8M1/8FC25

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:13


Magnum-Sauggreiferträger einfach

Hub 35 Stroke

Ring K M6 Nut K M6

Hier handelt es sich um besonders massive und robuste Elemente, um eine hohe Arbeitsmenge auch unter sehr schwierigen Bedingungen abzuwickeln. Ihre Besonderheit besteht aus einem vernickelten Stahlschaft, einem vorgeschmierten Schott-Anschluss aus wasserdichtem Messing, einer oder zwei Federn aus Edelstahl sowie einem geraden Schnellanschluss oder Schnellanschluss mit L-Form zur Verbindung mit dem Ansaugrohr. Die Magnum-Typen können alle, in der unten angegebenen Tabelle, beschriebenen Saugnäpfe mit allen kompatiblen Härten anwenden. Alle Saugnäpfe vom Artikel VD 90 bis zum Artikel VD 160 sind mit Aluminiumstütze ausgestattet. Somit können die alleinigen Saugnäpfe durch die Stütze ausgetauscht werden. Schnellanschluss für Kunststoffrohr ø 6x8 gerade oder mit L-Form Art. PMD.......L

These are particularly solid and robust components for carrying out high volume work, also in very difficult conditions. Their special features include a nickel-plated steel rod, a pre-lubricated brass ring joint with a tight seal, one or two stainless steel springs, and a rapid straight or “L” shaped joint for connection to the suction tube. All of the suction cups indicated in the table below, shown with all the compatible hardness levels, can be used with the Magnum-type models. All the suction cups from article VD 90 to VD 160 are supplied with an aluminium support which permits the replacement of the suction cups, which are interchangeable with the support. Rapid straight or “L” shaped joint for plastic tube diameter 6 x 8 = art. PMD.....L

SAUGGREIFERTRÄGER SUCTION-CUP HOLDERS

Magnum suction-cup holders simple

Art. PMD 90-120-160

Art.

A

D

L

PMD 90

17.5

90

165.5

PMD 120

17

120

165

PMD 160

24

160

172

Sind auch mit Hub 70 mm verfügbar. WICHTIG: Scheibe nicht inklusive (auf Anfrage). Der Saugnapf wird auf Anfrage geliefert, wobei die Mischung anzugeben ist. Also available with screwing length of 70 mm NB: Disc not included (available on request) The suction cups are supplied on request, specifying the material

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@165-190#.indd 179

179

29/05/19 09:13


Magnum-Sauggreiferträger einfach Magnum suction-cup holders simple

Ring K M6 Nut K M6 GEWINDE 16x1,5 MIT BEFESTIGUNGSRING fixing screw included

Hier handelt es sich um besonders massive und robuste Elemente, um eine hohe Arbeitsmenge auch unter sehr schwierigen Bedingungen abzuwickeln. Ihre Besonderheit besteht aus einem vernickelten Stahlschaft, einem vorgeschmierten Schott-Anschluss aus wasserdichtem Messing, einer oder zwei Federn aus Edelstahl sowie einem geraden Schnellanschluss oder Schnellanschluss mit L-Form zur Verbindung mit dem Ansaugrohr. Dagegen sind die Stützen aus Aluminium oder Stahl für die Saugnäpfe VDUS 250 und 300 am Saugnapf selbst befestigt. Schnellanschluss für Kunststoffrohr Ø 8x10 gerade oder mit L-Form - Art. PMD.......L

These are particularly solid and robust components for carrying out high volume work, also in very difficult conditions. Their special features include a nickel-plated steel rod, a pre-lubricated brass ring joint with a tight seal, one or two stainless steel springs, and a rapid straight or “L” shaped joint for connection to the suction tube. For suction cups VDUS 250 and 300, the aluminium or steel supports are fixed to the suction cup itself. Rapid straight or “L” shaped joint for plastic tube diameter 8x10 = Art. PMD.....L

Art. PMD 250-300 Art.

A

D

L

PMD 250

45

255

207.5

PMD 300

45

285

207.5

WICHTIG: Sauggreiferträger ausschließlich Scheibe und Saugnapf. NB: The suction cups are supplied on request, specifying the materia.

180

Gamavuoto_catalogo_DUK@165-190#.indd 180

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:13


Magnum-Sauggreiferträger mit doppelter Federung

Hub 35 Stroke

Schnellanschluss für Kunststoffrohr ø 6x8 gerade oder in L-Form Art. PMMD.......L

Ring K M6 Nut K M6

Art.

A

Rapid straight or “L” shaped joint for plastic tube diameter 6x8 = art. PMMD.......L

D

L

PMMD 90

17.5

90

225.5

PMMD 120

17

120

225

PMMD 160

24

160

232

SAUGGREIFERTRÄGER SUCTION-CUP HOLDERS

Magnum suction-cup holders double springing

WICHTIG: Scheibe nicht inklusive (auf Anfrage). Der Saugnapf wird auf Anfrage geliefert, wobei die Materialmischung anzugeben ist. NB: disc not included (available on request) The suction cups are supplied on request, specifying the material

Art. PMMD 90-120-160

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@165-190#.indd 181

181

29/05/19 09:13


Magnum-Sauggreiferträger mit Drehgelenk

Hub 35 Stroke

Magnum suction-cup holders with swivel joint

DREHGELENK Swivel joint

Ring K M6 Nut K M6

Sie haben die gleichen technisch mechanischen Eigenschaften des üblichen Magnum-Modells, sind jedoch mit einem Ausrichter mit Kugelgelenk versehen, das dem Saugnapf ermöglicht, auch auf einer geneigten Fläche zu “greifen”. Die Magnum-Struktur erlaubt das Anheben von auch beachtlichen Gewichten. Schnellanschluss für Kunststoffrohr Ø 6x8 in L-Form - Art. PMSD ....... L

They come with the same technical / mechanical characteristics as the normal Magnum suction-cup holders, but come with an aligning probe with aspherical swivel joint, which allows the sucker to also grip onto an inclined surface. The structure of the Magnum allow seven heavy weights to be lifted. Rapid “L” shaped joint for plastic tubes diameter 6x8 = art. PMSD.......L

A CH B

Art.

A

B

D

L

Drehgelenk Swivel joint

PMSD 250

45

88

255

292

16 X 1.5

22

24

PMSD 300

45

88

285

292

16 X 1.5

22

24

WICHTIG: Die Saugnäpfe und Scheiben werden auf Anfrage geliefert, wobei das Material anzugeben ist. NB: the suction cups and disc are supplied on request, specifying the material

182

Gamavuoto_catalogo_DUK@165-190#.indd 182

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:13


Vakuumzylinder Mod. CV 3025

Mini-Zylinder, der mittels Vakuum mit einer Bohrung von 30 mm und einem Hub von 25 mm den einfachen Effekt nützt, mit mechanischer Rückkehr durch eine Feder die Vakuumversorgung wegzunehmen. Durch Halten des Unterdrucks bei der Versorgung und durch Schließen des Durchlasses im Schaft mithilfe eines Saugnapfes, der an dessen Kopf befestigt ist, kehrt der Schaft im Augenblick des Greifens, dank der Kombination aus Vakuum/Feder, wieder in seine Position zurück, bis der Unterdruck weggenommen wird, der das Ablösen des Saugnapfes ermöglicht, der in seine Anfangsbedingung zurückkehrt. In Anti-RotationsVersion hergestellt, ist die Verwendung von ovalen und/oder rechteckigen Saugnäpfen möglich, die ihre Position beibehalten.

Mini cylinder serviceable by the vacuum bore 30 mm and stroke 25 mm simple effect pushing with mechanical return spring by removing power of the vacuum. Maintaining vacuum in the power supply and closing the passage in the rod using a suction cup fixed on the head of same, at the time of grip, the rod will return into position thanks to the combination vacuum / spring until vacuum is interrupted and consequently the suctioncup can be detached, thus returning to the initial condition. Made in antirotation version, allows the use of oval and / or rectangular suction cups maintaining the position.

SAUGGREIFERTRÄGER SUCTION-CUP HOLDERS

Vacuum cylinders mod. CV 3025

1/8"G

CH12

A

6

22

CH3

Corsa=25

48

56

9

CH27

A

1/8"G

Hub mm Stroke mm

25

Schubkraft bei -KPa 80 kg Thrusting forcr at -KPa 80 Kg

4.3

Hubkraft bei -KPa 80 kg Lifting force at -KPa 80 Kg

1.0

Mindest-Vakuumgrad -KPa Min. vacuum level -KPa

60

Notwendiger Mindestdurchsatz Nl/min Min. capacity necessary Nl/min

30

Betriebstemperatur °C Working temperature °C Gewicht g Weight g

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@165-190#.indd 183

ø30

5 ÷ 80 145

183

29/05/19 09:13


Stützen für Saugnäpfe Supports for suction cups

Art. SUM

Art.

A

B

C

D

SUM 10

15

6 MA

1

5

12

SUM 11

15

6 MA

1

5

15

SUM 12

23

6 MA

1

12

12

SUM 13

23

8 MA

1

12

12

SUM 16

25

8 MA

1

7,8

18

SUM 17

33

1/4"

1

22

18

SUM 171/8

33

1/8"

1

22

18

SUM 18

24,5

1/4"

1

10

19

SUM 22

25

1/4"

2

10,5

24

SUM 22M10

25

10 MA

2

10,5

24

SUM 23

39

1/8"

2,5

25,5

25

SUM 24

39

1/4"

2,5

24,5

25

SUM 25

26,5

1/8"

3,5

12,5

34,5

SUM 26

26,5

1/4"

3,5

12,5

34,5

SUM 28

26

1/8"

4

14

49

SUM 34

32

1/4"

4

13

24

SUM 47

23,5

1/8"

1

11

19

SUM 48

26,5

1/4"

4

13

25

SUM 51

20

8 MA

4

8

24

Art.

A

B

C

D

E

SUM 8

15

8 MA

12

15

2

SUM 9

14,5

8 MA

12

12

1,5

SUM 14

15

8 MA

12

18

2,5

SUM 21

16

8 MA

12

24

2,6

SUM 21F2

16

8 MA

12

24

2,6

SUM 27

11,5

6 MA

8

12

1,8

SUM 55

28

3/8”

23

23

5

Art.

A

B

C

D

E

SUM 19

21

1/4"

8 MA

11

10

SUM 20

30

1/4"

8 MA

20

10

Art. SUM

Art. SUM

184

Gamavuoto_catalogo_DUK@165-190#.indd 184

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:13


A

B

C

D

E

CH

29

1/8”

6

7

16

11

13

SUM 40

13.2

5 MA

3.6

4

5.6

2.8

7

SUM 41

18

5 MA

5.5

4

8.5

5.5

8

SUM 46

12.5

5 MA

5

2

5.5

4

8

SUM 49

16

5 MA

5.5

4.5

6

5.5

8

SUM 56

29.5

1/4”

8

5

16

12

18

Art.

A

B

C

D

E

F

CH

SAUGGREIFERTRÄGER SUCTION-CUP HOLDERS

Art. SUM 31

Art. SUM

Art. SUM

Art. SUM 36/A*

SUM 7

29.5

20X1.5

12

7.5

10

1/4”

22

SUM 30

20

1/8”

8.5

5

6.5

6 MA

13

SUM 32

36.5

1/4”

10.5

8

18

1/4”

20

SUM 33

35

12MA

16

6

13

8 MA

17

SUM 38

25

1/8”

9

5

11

1/8”

14

SUM 39

18

1/8”

5

5

8

1/8”

12

SUM 42

22

1/8”

9

5

8

8 MA

14

SUM 43

20

12

10.5

4

5.5

5 MA

14

SUM 50

25

10.5

11

5.5

9

1/8”

14

SUM 57

17

1/8”

6

5

6

1/8”

14

Art. SUM 36/B*

Art. SUM 36/CA

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@165-190#.indd 185

Art. SUM 36/E*A

185

29/05/19 09:13


Art. SUF

Art.

A

C

D

E

F

CH

SUF 51

19.5

6 MA

12

7.5

3

1/8”

14

SUF 52

23

11.5

13

10

8 MA

1/4”

19

SUF 54

35

17

15

20

8 MA

1/4”

19

SUF 57

20

8 MA

12

8

3.5

1/8”

14

SUF 58

22.5

12

10.5

12

8 MA

1/8”

14

SUF 59

59

11.5

48

11

8 MA

1/4”

22

SUF 63

14

44

/

/

/

3/8”

/

Art. SUF 63

Art. SUF 55

Art. SUF 60

Art. SUF 62

Art. SUM 54

Stützen für Saugnäpfe Supports for suction cups

Art. SUF..08

Art. SUF..07

Art.

A

D

SUF 30 08

11

1/8”

5MA

18

SUF 40 08

13

15

1/8”

23

SUF 50 08

15

15

1/8”

32

SUF 30 07

5

/

/

7

SUF 40 07

7

/

/

10

SUF 50 07

9

/

/

14

SUF 30 09

/

/

/

11

SUF 40 09

/

/

/

15

SUF 50 09

/

/

/

21

Art. SUF..09

186

Gamavuoto_catalogo_DUK@165-190#.indd 186

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:13


A

SUF 30 18

14.5

1/8”

5 MA

16

SUF 40 18

15

15

1/8”

21

SUF 50 18

18

15

1/8”

28

SUF 30 19

1.8

14

9.7

/

SUF 40 19

2.5

20

13

/

SUF 50 19

3.2

26

19

/ SAUGGREIFERTRÄGER SUCTION-CUP HOLDERS

Art. SUF..18

Art.

Art. SUF..19

Art. SUF..08

Art. SUF..09

Art.

A

SUF 75 08

12

1/8”

60

SUF 110 08

13

1/2”

85

SUF 150 08

14

1/2”

120

SUF 75 07

/

15

/

SUF 110 07

/

30

/

SUF 150 07

/

30

/

SUF 75 09

/

/

50

SUF 110 09

/

/

74

SUF 150 09

/

/

100

Art. SUF..07

Stützen für Saugnäpfe mit Scheibe Supports for disc suction cups

Art. D.VD

Art.

A

C

D

*EØ

D.VD 6514

10

40

7

3

1/4”

44

D.VD 9014

11

59

8

3

1/4”

63

D.VD 12014

11

89

8

3

1/4”

92

D.VD 16014

15

120

11

4

1/4”

127

Aø der Bohrung ist ebenfalls erforderlich Eø the drilling operation is also required

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@165-190#.indd 187

187

29/05/19 09:13


Sonden mit Ventil Relief valves

2,8

14

Art.

A

L

D

Bef.schr. Fixing screw

* GT 12

27

50

12

-

* GT 15

27

50

15

-

* GT 18

27

50

18

-

* GT 22

27

50

22

-

WICHTIG: Die Saugnäpfe werden auf Anfrage geliefert, wobei das Material anzugeben ist. NB: the suction cups are supplied on request, specifying the material

Art.

A

L

D

Bef.schr. Fixing screw

GT 25/C

8

36

25

SUM 10

GT 30/C

8

36

30

SUM 10

GT 35/C

8

36

35

SUM 11

WICHTIG: Die Saugnäpfe werden auf Anfrage geliefert, wobei das Material anzugeben ist. NB: the suction cups are supplied on request, specifying the material

Art. GT 35/L Einschl. Bef.schraube fixing screw included

A

L

D

Bef.schr. Fixing screw

50

85

35

SUM 9

GT 45/C

50

85

45

SUM 14

GT 45/L

50

85

45

SUM 14

GT 60

50

85

59

SUM 21

GT 65

50

85

65

SUM 21

• GT 87

43

95

87

SUM 21

GT 1/4”

50

86

-

-

GT 3/8”

50

86

-

-

WICHTIG: Die Saugnäpfe werden auf Anfrage geliefert, wobei das Material anzugeben ist. NB: the suction cups are supplied on request, specifying the material

Einschl. Bef.schraube fixing screw included

188

Gamavuoto_catalogo_DUK@165-190#.indd 188

verfügbar

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:13


Sonden für Saugnapf-Linie mit Strahlen, mit Stütze und Ventil

SAUGGREIFERTRÄGER SUCTION-CUP HOLDERS

Relief valves for finned suction cup line with support and valve

Art. T. 075

Art. T. 110

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@165-190#.indd 189

189

29/05/19 09:13


VAKUUMERZEUGER vacuum generators

Gamavuoto_catalogo_DUK@165-190#.indd 190

29/05/19 09:13


VAKUUMERZEUGER IN LINIE IN LINE VACUUM GENERATORS Mod. VL Mod. VL mit Gewindeanschluss / mod. VL with threaded connection Mod. VLR verstellbar / mod. VLR adjustable

192 193 194

EINSTUFIGE IN LINIE GESCHALTETE VAKUUMERZEUGER SINGLE STAGE IN-LINE VACUUM GENERATORS Mod. ETM

196

EINSTUFIGE IN LINIE GESCHALTETE VAKUUMERZEUGER MIT KARTUSCHE SINGLE STAGE LINED CARTRIDGE VACUUM GENERATORS Mod. ELM 15S ÷ 55S

197

EINSTUFIGE IN LINIE GESCHALTETE VAKUUMERZEUGER MIT KARTUSCHE SINGLE-STAGE CARTRIDGE VACUUM GENERATORS 198 199 200 201 203

VAKUUMERZEUGER VACUUM GENERATORS

Mod. ECM 15S ÷ 60S Mod. ECM 70S ÷ 150S Mod. ECM 200S - 240S Mod. ECMV 15 ÷ 60 Mod. ECMV 70 ÷ 150 MEHRSTUFIGE VAKUUMERZEUGER SINGLE-STAGE VACUUM GENERATORS Mod. EVM1 Mod. EVM2 Mod. EVM3 Mod. EVM3 SG Mod. EVM4C mit Ausstoßkammer / mod. EVM4C with ejector Mod. EVM5

205 206 207 208 209 210

KOMPAKTE EINSTUFIGE VAKUUMERZEUGER COMPACT SINGLE-STAGE VACUUM GENERATORS Mod. EVM1S Mod. EVM1SS Mod. EVM2S

211 212 213

MEHRSTUFIGE VAKUUMERZEUGER MULTI-STAGE VACUUM GENERATORS Mod. AVL 3 - 7 Mod. AVL 90 - 180 - 240 Mod. AVL 360 - 540 Mod. AVL 720 Mod. AVLD 4 - 8 - 12 Mod. AVLD 16 - 32 - 48 Mod. AVLD 64 - 96 Mod. AVLD 128 Mod. AVLH 5 - 10 Mod. AVLM 6 - 12 Mod. AVLM 24 - 30 Mod. AVLM 36 - 42 Mod. AVLG Modular / mod. AVLG modular

214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226

SCHALLDÄMPFER Silencers Mod. SIL. A

227

ZUSAMMENFASSENDE TABELLE DER VAKUUMERZEUGER VACUUM GENERATORS SUMMARIZING TABLE

228 191

Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 191

29/05/19 09:13


Vakuumerzeuger in Linie Mod. VL In-line vacuum generators mod. VL

In Linie geschaltete Vakuumerzeuger verfügen über eine große Absaugkraft. Wegen ihrer Beschaffenheit und der Tatsache, dass Absaugung und Auslass der Luft in der gleichen Richtung und auf der gleichen Linie vorgesehen sind, eignen sich diese Geräte besonders für die Entnahme und den Transport von Granulaten, Pulvern, Flüssigkeiten, Dämpfen und Rauch. Nachdem keinerlei elektrischer Anschluss vorhanden ist, können sie auch in entflammungsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden und verlangen praktisch keine Wartung. Dank des hervorragenden Absaugdurchsatzes können sie außerdem als Vakuumquelle zur Entnahme und Bewegung poröser Materialien wie Papier und Gewebe verwendet werden.

In line vacuum generators provided with great suction power. Thanks to their shape, since the aspiration and the air exhaust are on the same line and direction, these generators are particularly suitable for taking and transporting granulated, powders, liquids, vapors and fumes. Since no power connection is required, they can also be used in environments under the hazard of inflammability and they need virtually no maintenance. In addition, thanks to their good suction flow, they can be used as a source of vacuum when removing and handling porous materials such as paper and textiles.

Art.

A

B

C

D

E

F

G

H

J

K

VL 07-03

6.5

19

32

30

89

19

25

18

M4

G1/8

VL 12-06

12.5

24

38

34

140

25.5

32

23

M4

G1/4

VL 19-06

19

32

50

45

190

38

50

40

M4

G3/8

VL 38-03

25

38

59

55

198

40

56

40

M4

G3/8

VL 38-06

38

49.6

69

65

205

40

60

42

M4

G3/8

Luftgeschwindigkeit Air velocity

Tragfähigkeit Vacuum flow

Max. Vakuum Max vacuum

ft/s

l/min

-kPa

VL 07-03

485

295

VL 12-06

361

870

VL 19-06

325

1825

VL 38-03

223

4400

VL 38-06

270

5610

Art.

192

Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 192

Luftverbrauch (l/min) Air consumption (l/min) 2.8 bar

5.5 bar

195

85

160

262.5

395

680

210

790

1365

33

405

695

67.5

790

1365

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:13


Vakuumerzeuger in Linie Mod. VL mit Gewindeanschluss

In line vacuum generators provided with a great suction power. Thanks to their shape, since the aspiration and the air exhaust are on the same line and direction, these generators are particularly suitable for taking and transporting granulated, powders, liquids, vapors and fumes. Since no power connection is required, they can also be used in environments under the hazard of inflammability and they need virtually no maintenance. In addition, thanks to their good suction flow, they can be used as a source of vacuum when removing and handling porous materials such as paper and textiles.

19

In Linie geschaltete Vakuumerzeuger verfügen über eine große Absaugkraft. Wegen ihrer Beschaffenheit und der Tatsache, dass Absaugung und Auslass der Luft in der gleichen Richtung und auf der gleichen Linie vorgesehen sind, eignen sich diese Geräte besonders für die Entnahme und den Transport von Granulaten, Pulvern, Flüssigkeiten, Dämpfen und Rauch. Nachdem keinerlei elektrischer Anschluss vorhanden ist, können sie auch in entflammungsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden und verlangen praktisch keine Wartung. Dank des hervorragenden Absaugdurchsatzes können sie außerdem als Vakuumquelle zur Entnahme und Bewegung poröser Materialien wie Papier und Gewebe verwendet werden.

VAKUUMERZEUGER VACUUM GENERATORS

In line vacuum generators mod. VL with threaded connection

Art.

Luftgeschwindigkeit Air velocity

Tragfähigkeit Vacuum flow

Max. Vakuum Max vacuum

ft/s

l/min

-kPa

2.8 bar

5.5 bar

328

425

120

95

170

VL 09-03

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 193

Luftverbrauch (l/min) Air consumption (l/min)

193

29/05/19 09:13


Vakuumerzeuger in Linie Mod. VLR verstellbar In-line variable vacuum generators mod. VLR adjustable

In Linie geschaltete, verstellbare Vakuumerzeuger verfügen über eine große Absaugkraft. Wegen ihrer Beschaffenheit und der Tatsache, dass Absaugung und Auslass der Luft in der gleichen Richtung und auf der gleichen Linie vorgesehen sind, eignen sich diese Geräte besonders für die Entnahme und den Transport von Granulaten, Pulvern, Flüssigkeiten, Dämpfen und Rauch. Nachdem keinerlei elektrischer Anschluss vorhanden ist, können sie auch in entflammungsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden und verlangen praktisch keine Wartung. Dank des hervorragenden Absaugdurchsatzes können sie außerdem als Vakuumquelle zur Entnahme und Bewegung poröser Materialien wie Papier und Gewebe verwendet werden.

194

Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 194

In-line variable generators provided with great suction power. Thanks to their shape, since the aspiration and the air exhaust are on the same line and direction, these generators are particularly suitable for taking and transporting granulated, powders, liquids, vapors and fumes. Since no electrical connection is required, they can also be used in environments under the hazard of inflammability and they need virtually no maintenance. In addition, thanks to their good suction flow, they can be used as a source of vacuum when removing and handling porous materials such as paper and textiles.

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:13


A

B

C

D

E

F

H

U

P

R

6.5

19

32

94-105

22

32

5

G1/4

G1/8

G1/4

VLR375

10

25

45

155-165

38

45

5

G3/8

G3/8

G1/2

VLR500

13

32

51

155-160

38

51

5

G1/2

G3/8

G3/4

VLR750

19

38

58

175-189

38

51

5

G3/4

G1/2

G1

Art.

Betr.druck* Press. alim.* Bar

Luftverbrauch (l/min) bei den verschiedenen Vakuumgraden (-kPa) Air consumption (l/min) at different levels (-kPa) 34 50 68

17

VLR250

5.5

112

169

233

276

342

VLR375

5.5

176

327

485

595

825

VLR500

5.5

340

625

795

940

1280

VLR750

5.5

650

875

1250

1790

2550

VAKUUMERZEUGER VACUUM GENERATORS

Art. VLR250

84

* Max Bar 7

Art. 17

Durchsatz (l/min) bei den verschiedenen Vakuumgraden (-kPa) Vacuum flow (l/min) at different levels (-kPa) 34 50 68

84

VLR250

280

240

200

162

125

VLR375

846

735

620

520

395

VLR500

1695

1325

1130

990

650

VLR750

3390

2460

1970

1440

1130

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 195

195

29/05/19 09:13


Einstufige in Linie geschaltete Vakuumerzeuger Mod. ETM Single-stage in-line vacuum generators mod. ETM

Einstufige, in Linie geschaltete Vakuumerzeuger verwenden Ejektoren aus Aluminium/Messing. Der Vakuumerzeuger hat zwei entgegengesetzte Gewindeanschlüsse: Einen für die Druckluft-Versorgung und einen auf Höhe der Absaugung. Dadurch wird der Einsatz in Linie und eine an die Verwendung angenäherte Position möglich.

Single-stage in-line vacuum generators, which use aluminium/brass ejectors. The vacuum generator has two opposite threaded connections: one for the compressed air supply and one for aspiration thus allowing use in line and a closepositioning use.

17

35

1/4 Gas

code ETM 01 ETM 02

A 1/4” 1/8”

A 30.7 12.7

M5

18

18

Betriebsdruck / Working pressure Mod.

2 BAR

3 BAR

4 BAR

5 BAR

DurchVak.-grad satz -kPa Nl/min

DurchVerbr. Vak.-grad satz Nl/min -kPa Nl/min

DurchVerbr. Vak.-grad satz Nl/min -kPa Nl/min

DurchVerbr. Vak.-grad satz Nl/min -kPa Nl/min

6 BAR Verbr. Vak.-grad Nl/min -kPa

Durchsatz Nl/min

Verbr. Nl/min

39.00

Max. Vak. -grad in -kPa

Vak.Durchsatz Nl/min

Model

vacuum level in -kPa

air vacuum vacuum flow Nl/ comsuption level in Nl/min -kPa min

vacuum air vacuum flow comsuption level in Nl/min Nl/min -kPa

vacuum air vacuum flow Nl/ comsuption level in min Nl/min -kPa

vacuum air vacuum flow comsuption level in Nl/min Nl/min -kPa

Maximum Maximum vacuum air vacuum vacuum flow comsuption level in -kPa level in -kPa Nl/min Nl/min

ETM

23.60

11.60

16.60

18.30

19.10

20.00

16.60

196

Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 196

45.00

22.40

63.70

28.30

81.30

33.10

87.70

88.00

20.00

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:13


Einstufige in Linie geschaltete Vakuumerzeuger mit Kartusche usche Mod. ELM 15S ÷ 55S Single-stage lined cartridge vacuum generators mod. ELM 15S ÷ 55S

Single-stage in-line vacuum generators, which use interchangeable-cartridge ejectors with capacities ranging from 15 to 55 Nl / min. The vacuum generator has two opposite threaded connections one for the compressed air supply and one for aspiration thus allowing use in line and a close-positioning use. VAKUUMERZEUGER VACUUM GENERATORS

Einstufige,in Linie geschalteteVakuumerzeuger, die Ejektoren mit austauschbaren Kartuschen mit Durchsätzen von 15 bis 55 Nl/min einsetzen. Der Vakuumerzeuger hat zwei entgegengesetzte Gewindeanschlüsse: Einen für die Druckluft-Versorgung und einen auf Höhe der Absaugung. Dadurch wird der Einsatz in Linie und eine an die Verwendung angenäherte Position möglich.

CH17

5

1/4" G

66.7

ø21

1/4" G ø24

Max. Vak. 3 BAR 4 BAR 5 BAR 6 BAR 7 BAR -grad in -kPa Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min Maximum vacuum vacuum vacuum air vacuum vacuum air vacuum vacuum air vacuum vacuum air vacuum vacuum air level in flow Nl/ comsuption level in flow comsuption level in flow Nl/ comsuption level in flow comsuption level in flow comsuption level in -kPa min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Betriebsdruck / Working pressure

Mod.

Model ELM 15S

69

18

21

89

18

26

86

17

31

84

16

36

81

15

41

89.0

ELM 25S

40

28

28

48

29

35

60

29

41

90

30

48

89

30

54

90.0

ELM 35S

64

30

55

82

31

69

86

33

83

85

32

96

84

29

113

87.0

ELM 55S

47

50

70

57

52

87

83

54

108

89

54

125

89

53

146

89.0

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 197

197

29/05/19 09:14


Einstufige Vakuumerzeuger mit Kartusche Mod. ECM 15S ÷ 60S Single-stage cartridge vacuum generators mod. ECM 15S ÷ 60S

Einstufige Vakuumerzeuger, die Ejektoren mit austauschbaren Kartuschen besitzen, deren Durchsatz von 10 bis 60 Nl/min. reicht. Diese Kartuschen können auch in paralleler Konfiguration verwendet werden und nach vorheriger Erstellung einer geeigneten Bohrung können sie, dank ihrer einfachen Anfertigung, auf der Anwendungsstruktur eingesetzt werden.

Single-stage vacuum generators, which use interchangeable-cartridge ejectors with capacities ranging from 10 to 60 Nl / min. These cartridges can also be used in a parallel configuration, and after appropriate drilling may be used on the application structure thanks to their simple construction.

Max. Vak. Modell 3 BAR 4 BAR 5 BAR 6 BAR 7 BAR -grad in -kPa Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min Maximum vacuum vacuum vacuum air vacuum vacuum air vacuum vacuum air vacuum vacuum air vacuum vacuum air Model level in flow Nl/ comsuption level in flow comsuption level in flow Nl/ comsuption level in flow comsuption level in flow comsuption level in -kPa min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Betriebsdruck / Working pressure

ECM 15S

67

14

21

85

15

26

87

16

31

85

16

36

83

16

41

89.0

ECM 25S

39

29

27

48

28

33

60

28

41

90

29

48

89

29

54

90.0

ECM 30S

43

27

28

58

29

35

70

30

41

84

30

48

89

31

54

88.6

ECM 35S

72

31

54

87

37

67

86

34

81

85

31

94

84

29

112

87.4

ECM 40S

51

40

55

87

42

69

89

43

83

88

43

96

87

41

113

90.0

ECM 60S

50

55

70

61

58

87

91

61

108

90

62

125

89

59

146

91.4

198

Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 198

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:14


Einstufige Vakuumerzeuger mit Kartusche Mod. ECM 70S ÷ 150S Single-stage cartridge vacuum generators mod. ECM 70S ÷ 150S

Single-stage vacuum generators, which use interchangeable-cartridge generators with capacities ranging from 70 to 150 Nl / min. These cartridges can also be used in a parallel configuration, and after appropriate drilling may be used on the application structure due to their simple construction. VAKUUMERZEUGER VACUUM GENERATORS

Einstufige Vakuumerzeuger, die Ejektoren mit austauschbaren Kartuschen besitzen, deren Durchsatz von 70 bis 150 Nl/min. reicht. Diese Kartuschen können auch in paralleler Konfiguration verwendet werden und nach vorheriger Erstellung einer geeigneten Bohrung können sie, dank ihrer einfachen Anfertigung, auf der Anwendungsstruktur eingesetzt werden.

Max. Vak. Modell 3 BAR 4 BAR 5 BAR 6 BAR 7 BAR -grad in -kPa Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min Maximum vacuum vacuum vacuum air vacuum vacuum air vacuum vacuum air vacuum vacuum air vacuum vacuum air Model level in flow Nl/ comsuption level in flow comsuption level in flow Nl/ comsuption level in flow comsuption level in flow comsuption level in -kPa min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Betriebsdruck / Working pressure

ECM 70S

38

62

52

52

65

63

65

68

79

81

69

92

89

68

104

94.1

ECM 90S

52

75

99

70

82

128

86

92

158

92

88

179

91

83

219

91.9

ECM 150S

33

117

98

50

125

129

60

142

158

70

145

183

84

142

208

91.2

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 199

199

29/05/19 09:14


Einstufige Vakuumerzeuger mit Kartusche Mod. ECM 200S - 240S Single-stage cartridge vacuum generators mod. ECM 200S - 240S

Einstufige Vakuumerzeuger, die Ejektoren mit austauschbaren Kartuschen besitzen, deren Durchsatz von 180 bis 240 Nl/min. reicht. Diese Kartuschen können auch in paralleler Konfiguration verwendet werden und nach vorheriger Erstellung einer geeigneten Bohrung können sie, dank ihrer einfachen Anfertigung, auf der Anwendungsstruktur eingesetzt werden.

Single-stage vacuum generators, which use interchangeable-cartridge ejectors with capacities ranging from 180 to 240 Nl / min. These cartridges can also be used in a parallel configuration, and after appropriate drilling may be used on the application structure due to their simple construction.

Max. Vak. Modell 3 BAR 4 BAR 5 BAR 6 BAR 7 BAR -grad in -kPa Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min Maximum vacuum vacuum vacuum air vacuum vacuum air vacuum vacuum air vacuum vacuum air vacuum vacuum air Model level in flow Nl/ comsuption level in flow comsuption level in flow Nl/ comsuption level in flow comsuption level in flow comsuption level in -kPa min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Betriebsdruck / Working pressure

ECM 200S

45

196

233

73

213

295

93

217

342

92

208

395

91

200

433

93.1

ECM 240S

44

217

225

66

238

283

83

235

334

87

229

393

85

225

467

88.0

200

Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 200

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:14


Einstufige Vakuumerzeuger mit Kartusche Mod. ECMV

Einstufige Vakuumerzeuger, die Ejektoren mit austauschbaren Kartuschen besitzen, deren Durchsatz von 10 bis 60 Nl/min. reicht. Diese Kartuschen können auch in paralleler Konfiguration verwendet werden und nach vorheriger Erstellung einer geeigneten Bohrung können sie, dank ihrer einfachen Anfertigung, auf der Anwendungsstruktur eingesetzt werden. In der Version ECMV sind die Zwei-Wege-Elektroventile mit 24 Volt GS für die Luftversorgung und für das regulierbare Gegengebläse verfügbar, das die Abtrennung der Saugnäpfe erleichtert. Der 1/8”-VakuumHilfsanschluss erlaubt die Verwendung des Digital-Vakuumschalters, der mit M 8-Verbinder ausgestattet ist.

Single-stage vacuum generators, which use interchangeable-cartridge ejectors with capacities ranging from 10 to 60 Nl / min. These cartridges can also be used in a parallel configuration, and after appropriate drilling may be used on the application structure due to their simple construction. On the ECMV version, two-way 24-Volt DC solenoid valves are available for air supply and for the adjustable blow-off which facilitates the detachment of the suction cups. The auxiliary 1/8” vacuum attachment allows the use of the digital vacuum switch provided with M 8 connector

116.7

20 3.5

12.5

28

13

14.5

35

25

30 Ø4 .5

5

1/4"G

20.5

VAKUUMERZEUGER VACUUM GENERATORS

Single-stage cartridge vacuum generators mod. ECMV

87

20 55

20

1/4"G

33.5

Max. Vak. 3 BAR 4 BAR 5 BAR 6 BAR 7 BAR -grad in -kPa Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min Maximum vacuum vacuum vacuum air vacuum vacuum air vacuum vacuum air vacuum vacuum air vacuum vacuum air level in flow Nl/ comsuption level in flow comsuption level in flow Nl/ comsuption level in flow comsuption level in flow comsuption level in -kPa min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Betriebsdruck / Working pressure

Mod.

Model ECMV 15

67

14

21

85

15

26

87

16

31

85

16

36

83

16

41

89.0

ECMV 25

39

29

27

48

28

33

60

28

41

90

29

48

89

29

54

90.0

ECMV 30

43

27

28

58

29

35

70

30

41

84

30

48

89

31

54

88.6

ECMV 35

72

31

54

87

37

67

86

34

81

85

31

94

84

29

112

87.4

ECMV 40

51

40

55

87

42

69

89

43

83

88

43

96

87

41

113

90.0

ECMV 60

50

55

70

61

58

87

91

61

108

90

62

125

89

59

146

91.4

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 201

201

29/05/19 09:14


Ventil-Typ / kind of valve

Kartusche 2/2 / cartridge 2/2

Spannung / Voltage

24 VDC (4 W)

Zylinderspule / Solenoid

rund / round

Verbinder / Connector

männlich / male M8 o JST

Durchfluss / Flow

axial 250 Nl/min / axial 250 Nl/min

Fluidum Fluid

Druckluft, Vakuum, Inertgase compressed air, vacuum, inert gases

Druckbereich / Pressure range Schmierung / Lubrication

von -1 bis 8 bar / -1 a 8 bar nicht notwendig / unnecessary

Filterung / Filtration

40μ

Betriebstemperatur / Temperature range Verbinder Connector JST

Verbinder Connector M8

Durchsatz (bei 6 bar Δp = 1bar) Flow (at 6 bar Δp = 1 bar) Spannungsbereich Voltage range

- 18 ° C a + 50 ° C bis zu 90 Nl/min till 90 Nl/min -15% A + 10% der Nennspannung -15% to + 10% of nominal voltage

Kodifizierer / Encoder Modell Durchsatz

Ventiltyp

Art Vakuumsch.

Schalldämpfer

model

vacuum flow

kind of valves

kind of vacuum switch

silencer

ECMV

-

-

Kein Vak. schalter

15

01 mit Versorgungsventil / with air supply valve NC 24 Volt DC JST

00

25

02 mit Gebläseventil / with blowing valve NC 24 Volt DC JST

01 SVCD05P0101P

30

03 Versorgungs- und Gebläseventilen / with air supply and blowing valves NC 24 Volt DC JST 04 Versorgungsventil / with air supply valve NC 24 Volt DC conn. M8

02 SVCD05P0102P 06 SVCD05P0401P

05 mit Gebläseventil / with blowing valve NC 24 Volt DC conn. M8 06 mit Versorgungs- und Gebläseventil / with air supply and blowing valves NC 24 Volt DC conn. M8

07 SVCD05P0402P 08 SVCD05V0101P

35 40 60

(no silencer)

S (with silencer)

09 SVCD05V0102P 12 SVCD05V0401P 13 SVCD05V0402P 16 SVCD10A0201P 17 SVCD10A0202P 19 SVCD10A0401P 22 SVCD10V0201P 23 SVCD10V0202P 25 SVCD10V0401P 26 SVCD10V0401P ODIERUNGS-BEISPIEL CODE EXAMPLE

ECMV 15 01 00 S

Optionales Zubehör Optional part dimensions

M8*1

3000/5000 5000 mm

202

Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 202

Kabel / cable 3000 mm SVCD3M83000 M8 3 polig / 3-pole für Vakuumschalter / for vacuum switch SVCD5

Kabel / cable 3000 mm SVCDM83000 M8 4 polig / 4-pole für Vakuumschalter / for vacuum switch SVCD10

Kabel / cable 5000 mm ECMV85000 M8 3 polig / 3-pole für Elektroventile Vakuumschalter for generator electric valves connector

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:14


Einstufige Vakuumerzeuger mit Kartusche mod. ECMV 70 ÷ 150

Einstufige Vakuumerzeuger, die Ejektoren mit austauschbaren Kartuschen besitzen, deren Durchsatz von 70 bis 150 Nl/min. reicht. Diese Kartuschen können auch in paralleler Konfiguration verwendet werden und nach vorheriger Erstellung einer geeigneten Bohrung können sie, dank ihrer einfachen Anfertigung, auf der Anwendungsstruktur eingesetzt werden. In der Version ECMV sind die Zwei-Wege-Elektroventile mit 24 Volt GS für die Luftversorgung und für das regulierbare Gegengebläse verfügbar, das die Abtrennung der Saugnäpfe erleichtert.

Single-stage vacuum generators, which use interchangeable-cartridge ejectors with capacities ranging from 70 to 150 Nl / min. These cartridges can also be used in a parallel configuration, and after appropriate drilling may be used on the application structure due to their simple construction. On the ECMV version, two-way 24-Volt DC solenoid valves are available for air supply and for the adjustable blow-off which facilitates the detachment of the suction cups.

VAKUUMERZEUGER VACUUM GENERATORS

Single stage cartridge vacuum generators mod. ECMV 70 ÷ 150

205

G

30

1/

8

1/4"G

54.5 139 8

8

ø5 .

5

70

Max. Vak. 3 BAR 4 BAR 5 BAR 6 BAR 7 BAR -grad in -kPa Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min Maximum vacuum vacuum vacuum air vacuum vacuum air vacuum vacuum air vacuum vacuum air vacuum vacuum air level in flow Nl/ comsuption level in flow comsuption level in flow Nl/ comsuption level in flow comsuption level in flow comsuption level in -kPa min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Betriebsdruck / Working pressure

Mod.

Model ECMV 70

38

62

52

52

65

63

65

68

79

81

69

92

89

68

104

94.1

ECMV 90

52

75

99

70

82

128

86

92

158

92

88

179

91

83

219

91.9

ECMV 150

33

117

98

50

125

129

60

142

158

70

145

183

84

142

208

91.2

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 203

203

29/05/19 09:14


Ventil-Typ / kind of valve

Kartusche 2/2 / cartridge 2/2

Spannung / Voltage

24 VDC (4 W)

Zylinderspule / Solenoid

rund / round

Verbinder / Connector Durchfluss / Flow

männlich / male M8 o JST axial 250 Nl/min / axial 250 Nl/min

Fluidum Fluid

Druckluft, Vakuum, Inertgase compressed air, vacuum, inert gases

Druckbereich / Pressure range Schmierung / Lubrication

von -1 bis 8 bar / -1 a 8 bar nicht notwendig / unnecessary

Filterung / Filtration

40μ

Betriebstemperatur / Temperature range Verbinder Connector M8

Durchsatz (bei 6 bar Δp = 1bar) Flow (at 6 bar Δp = 1 bar) Spannungsbereich Voltage range

- 18 ° C a + 50 ° C bis zu 90 Nl/min till 90 Nl/min -15% A + 10% der Nennspannung -15% to + 10% of nominal voltage

Kodifizierer / Encoder Modell

Durchsatz

Ventiltyp

Schalldämpfer

model

vacuum flow

kind of valves

silencer

ECMV

-

-

-

70

01 mit Versorgungsventil / with air supply valve NC 24 Volt DC conn. M8

90

02 mit Gebläseventil / with blowing valve NC 24 Volt DC conn. M8

150

03 Versorgungs- und Gebläseventilen / with air supply and blowing valves NC 24 Volt DC conn. M8

ODIERUNGS-BEISPIEL CODE EXAMPLE

M8*1

5000

204

Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 204

(no silencer)

S (with silencer)

ECMV 70 01 S

Kabel / cable 5000 mm ECMV85000 M8 2 polig / 2-pole für Elektroventile Vakuumschalter for generator electric valves connector

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:14


Einstufige Vakuumerzeuger Mod. EVM1 Single-stage vacuum generators mod. EVM1

Used particularly for suction from one or more working areas, attached directly to one or more suction cups.

VAKUUMERZEUGER VACUUM GENERATORS

Findet spezifischen Einsatz bei der Absaugung einzelner Arbeitsbereiche mit Anschluss an einen Saugnapf oder mehrere Saugnäpfe.

Eigenschaften Technical details

Maßeinheit U. Measure

Betriebsdruck Working pressure

Bar

3.5

Max. Vakuum Max vacuum

-kPa

85.2

Absauganschluss (U) Suction cup attachment (U)

1/4" gas

Druckluft-Versorgung (P) Air compressed attachment (P)

1/4" gas

Luft-Auslass (R) Exhaust air attachment (R)

1/4" gas

Montageposition Mounting position Luftverbrauch bei 3 Bar Air consumption at 3 bar

beliebig / indifferent Nl/min

48

Durchsatz (Absaugung) bei 3.5 Bar Nl/min Vacuum flow at 3.5 bar

30

Gewicht Weight

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 205

EVM1

Kg

0.096

205

29/05/19 09:14


Einstufige Vakuumerzeuger Mod. EVM2 Single-stage vacuum generators mod. EVM2

Findet spezifischen Einsatz bei der Absaugung einzelner Arbeitsbereiche mit Anschluss an einen Saugnapf oder mehrere Saugnäpfe.

206

Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 206

Eigenschaften Technical details

Maßeinheit U. Measure

Betriebsdruck Working pressure Max. Vakuum Max vacuum

Used particularly for suction from one or more working areas, attached directly to one or more suction cups

EVM2

EVM2 1/2

Bar

3.5

3.5

-kPa

90.5

90.5

Absauganschluss (U) Suction cup attachment (U)

1/4" gas

1/2" gas

Druckluft-Versorgung (P) Air compressed attachment (P)

1/4" gas

1/4" gas

Luft-Auslass (R) Exhaust air attachment (R)

1/4" gas

1/4" gas

Montageposition Mounting position

beliebig indifferent

beliebig indifferent

Luftverbrauch bei 3 Bar Air consumption at 3 bar

Nl/min

65

65

Durchsatz (Absaugung) bei 3.5 Bar Vacuum flow at 3.5 bar

Nl/min

38

38

Gewicht Weight

Kg

0.146

0.139

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:14


Einstufige Vakuumerzeuger Mod. EVM3 Single-stage vacuum generators mod. EVM3

Findet spezifischen Einsatz bei der Absaugung einzelner Arbeitsbereiche mit Anschluss an einen Saugnapf oder mehrere Saugnäpfe.

Used particularly for suction from one or more working areas, attached directly to one or more suction cups.

VAKUUMERZEUGER VACUUM GENERATORS

BOHRUNGEN / Holes

Von 1,5 A bis 1,8 A

Eigenschaften Technical details

Maßeinheit U. Measure

Betriebsdruck Working pressure Max. Vakuum Max vacuum

EVM3

EVM3 1/2

Bar

6.5

6.5

-kPa

82.5

82.5

Absauganschluss (U) Suction cup attachment (U)

1/2" gas

1/2" gas

Druckluft-Versorgung (P) Air compressed attachment (P)

1/4" gas

1/4" gas

Luft-Auslass (R) Exhaust air attachment (R)

3/8” gas

1/2" gas

Montageposition Mounting position

beliebig indifferent

beliebig indifferent

Luftverbrauch bei 3 Bar Air consumption at 3 bar

Nl/min

325

325

Durchsatz (Absaugung) bei 3.5 Bar Vacuum flow at 3.5 bar

Nl/min

300

300

Gewicht Weight

Kg

0.546

0.542

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 207

207

29/05/19 09:14


Einstufige Vakuumerzeuger Mod. EVM3 SG Single-stage vacuum generators mod. EVM3 SG

Findet spezifischen Einsatz bei der Absaugung einzelner Arbeitsbereiche mit Anschluss an einen Saugnapf oder mehrere Saugnäpfe.

Used particularly for suction from one or more working areas, attached directly to one or more suction cups.

BOHRUNGEN / Holes

208

Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 208

Eigenschaften Technical details

Maßeinheit U. Measure

Betriebsdruck Working pressure Max. Vakuum Max vacuum

EVM3 SG

EVM3 SG 1/2

Bar

5

5

-kPa

91.2

91.2

Absauganschluss (U) Suction cup attachment (U)

1/2" gas

1/2" gas

Druckluft-Versorgung (P) Air compressed attachment (P)

1/4" gas

1/4" gas

Luft-Auslass (R) Exhaust air attachment (R)

3/8” gas

1/2" gas

Montageposition Mounting position

beliebig indifferent

beliebig indifferent

Luftverbrauch bei 3 Bar Air consumption at 3 bar

Nl/min

280

280

Durchsatz (Absaugung) bei 3.5 Bar Vacuum flow at 3.5 bar

Nl/min

190

190

Gewicht Weight

Kg

0.523

0.519

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:14


Einstufige Vakuumerzeuger Mod. EVM4 mit Ausstoßkammer Single-stage vacuum generators mod. EVM4 with ejector

The vacuum generator Art. EVM 4 features an integrated tank for the rapid ejection of the initially suctioned object. Used particularly for suction from one or more working areas, attached directly to one or more suction cups

VAKUUMERZEUGER VACUUM GENERATORS

Der Vakuumerzeuger Art. EVM 4 ist mit einem eingebauten Tank versehen, der einen schnellen Ausstoß des zunächst angesaugten Objekts ermöglicht. Findet spezifischen Einsatz bei der Absaugung einzelner Arbeitsbereiche mit Anschluss an einen Saugnapf oder mehrere Saugnäpfe. 62

21

15

30

1/4"

* 30

20

20

1/4"

5.5

9

Um die Ausf¸hrung mit schneller Druckentlastung zu bestellen bitte schreiben Sie den Buchstaben R am Ende der Artikel Nummer.

ø5.5

76

26

15

1/4"

To order model with adjustable fast exhaust add R at the end of Code.

36

7 12

7

* EVM4C...R Ausführung mit schneller Druckentlastung EVM4C...R model with adjustable fast exhaust

Max. Vak. 3 BAR 4 BAR 5 BAR 6 BAR 7 BAR -grad in -kPa Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. Vak.-grad Durchsatz Verbr. -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min Maximum vacuum vacuum vacuum air vacuum vacuum air vacuum vacuum air vacuum vacuum air vacuum vacuum air level in flow Nl/ comsuption level in flow comsuption level in flow Nl/ comsuption level in flow comsuption level in flow comsuption level in -kPa min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Nl/min Nl/min -kPa Betriebsdruck / Working pressure

Mod.

Model EVM4C 15

79

17

24

89

16

30

87

15

35

86

14

40

84

14

45

89.0

EVM4C 25

52

29

30

64

30

38

85

30

45

91

30

50

90

30

56

90.0

EVM4C 30

48

27

30

63

28

37

76

29

45

83

30

50

90

30

56

90

EVM4C 35

77

35

58

87

35

71

85

33

85

83

32

98

82

30

108

87

EVM4C 40

60

43

58

89

43

73

88

43

83

87

41

100

86

40

112

88

EVM4C 60

56

58

76

86

59

93

91

59

112

90

59

129

89

56

150

91

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 209

209

29/05/19 09:14


Einstufige Vakuumerzeuger Mod. EVM5 Single-stage vacuum generators mod. EVM5

Findet spezifischen Einsatz bei der Absaugung einzelner Arbeitsbereiche mit Anschluss an einen Saugnapf oder mehrere Saugnäpfe.

Used particularly for suction from one or more working areas, attached directly to one or more suction cups

Bohrungen / holes

Eigenschaften Technical details

Maßeinheit U. Measure

Betriebsdruck Working pressure

Bar

4.5

Max. Vakuum Max vacuum

-kPa

89.2

Absauganschluss (U) Suction cup attachment (U)

3.8” gas

Druckluft-Versorgung (P) Air compressed attachment (P)

3.8” gas

Luft-Auslass (R) Exhaust air attachment (R)

3.8” gas

Montageposition Mounting position

210

Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 210

EVM5

beliebig indifferent

Luftverbrauch bei 3 Bar Air consumption at 3 bar

Nl/min

99

Durchsatz (Absaugung) bei 3.5 Bar Vacuum flow at 3.5 bar

Nl/min

74

Gewicht Weight

Kg

0.245

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:14


Kompakte einstufige Vakuumerzeuger Mod. EVM1S Compact single-stage vacuum generators mod. EVM1S

Its compact size and low weight make it particularly suitable for plants with minimum overall dimensions, while keeping the same performances. Used particularly for suction from one or more working areas, attached directly to one or more suction cups.

VAKUUMERZEUGER VACUUM GENERATORS

Seine kompakte Abmessung und das geringe Gewicht machen ihn besonders für Installationen geeignet, die einen sehr geringen Platzbedarf verlangen ohne dabei auf Leistungen zu verzichten. Findet spezifischen Einsatz bei der Absaugung einzelner Arbeitsbereiche mit Anschluss an einen Saugnapf oder mehrere Saugnäpfe.

BOHRUNGEN BEFESTIGUNG mounting holes

Eigenschaften Technical details

Maßeinheit U. Measure

Betriebsdruck Working pressure

Bar

2.5 – 3.5

Max. Vakuum Max vacuum

-kPa

83.2

Absauganschluss (U) Suction cup attachment (U)

1/4" gas

Druckluft-Versorgung (P) Air compressed attachment (P)

1/4" gas

Luft-Auslass (R) Exhaust air attachment (R)

1/4" gas

Montageposition Mounting position

beliebig indifferent

Luftverbrauch bei 3 Bar Air consumption at 3 bar

Nl/min

45

Durchsatz (Absaugung) bei 3.5 Bar Vacuum flow at 3.5 bar

Nl/min

27

Gewicht Weight

Kg

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 211

EVM1S

0.046

211

29/05/19 09:14


Kompakte einstufige Vakuumerzeuger Mod. EVM1SS Compact single-stage vacuum generators mod. EVM1SS

Seine kompakte Abmessung und das geringe Gewicht machen ihn besonders für Installationen geeignet, die einen sehr geringen Platzbedarf verlangen ohne dabei auf Leistungen zu verzichten. Findet spezifischen Einsatz bei der Absaugung einzelner Arbeitsbereiche mit Anschluss an einen Saugnapf oder mehrere Saugnäpfe.

Eigenschaften Technical details

Maßeinheit U. Measure

EVM1SS

Betriebsdruck Working pressure

Bar

3 – 4.5

Max. Vakuum Max vacuum

-kPa

79.9

Absauganschluss (U) Suction cup attachment (U)

1/8" gas

Druckluft-Versorgung (P) Air compressed attachment (P)

1/8" gas

Luft-Auslass (R) Exhaust air attachment (R)

1/8" gas

Montageposition Mounting position

beliebig indifferent

Luftverbrauch bei 3 Bar Air consumption at 3 bar

Nl/min

45

Durchsatz (Absaugung) bei 3.5 Bar Nl/min Vacuum flow at 3.5 bar

32

Gewicht Weight

212

Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 212

Its compact size and low weight make it particularly suitable for plants with minimum overall dimensions, while keeping the same performances. Used particularly for suction from one or more working areas, attached directly to one or more suction cups.

Kg

0.038

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:14


Kompakte einstufige Vakuumerzeuger Mod. EVM2S Compact single-stage vacuum generators mod. EVM2S

Its compact size and low weight make it particularly suitable for plants with minimum overall dimensions, while keeping the same performances. Used particularly for suction from one or more working areas, attached directly to one or more suction cups.

VAKUUMERZEUGER VACUUM GENERATORS

Seine kompakte Abmessung und das geringe Gewicht machen ihn besonders für Installationen geeignet, die einen sehr geringen Platzbedarf verlangen ohne dabei auf Leistungen zu verzichten. Findet spezifischen Einsatz bei der Absaugung einzelner Arbeitsbereiche mit Anschluss an einen Saugnapf oder mehrere Saugnäpfe.

BOHRUNGEN BEFESTIGUNG mounting holes

Eigenschaften Technical details

Maßeinheit U. Measure

Betriebsdruck Working pressure

Bar

2.5 – 3.5

Max. Vakuum Max vacuum

-kPa

85.2

Absauganschluss (U) Suction cup attachment (U)

1/4" gas

Druckluft-Versorgung (P) Air compressed attachment (P)

1/4" gas

Luft-Auslass (R) Exhaust air attachment (R)

1/4" gas

Montageposition Mounting position

beliebig indifferent

Luftverbrauch bei 3 Bar Air consumption at 3 bar

Nl/min

60

Durchsatz (Absaugung) bei 3.5 Bar Vacuum flow at 3.5 bar

Nl/min

35

Gewicht Weight

Kg

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 213

EVM2S

0.079

213

29/05/19 09:14


Mehrstufige Vakuumerzeuger Mod. AVL 3 - 7 Multi-stage vacuum generators mod. AVL 3 - 7

Air Economy Serie (AVL)

Air economy series (AVL)

Stellt die Ideallösung für Anlagen dar, die schwere oder besonders raue Materialien aufheben müssen. Sie werden normalerweise für mehrere Arbeitsbereiche eingesetzt

The ideal proposal for equipment used to lift material that is either heavy or particularly rough. They are normally used to operate in more than one work area.

Art.

A

C

L

Le Ø

La Ø

Air in

Air out

Vacuum

AVL 3

31.5

35

69

1/8"

1/8"

AVL 7

31.5

42

69

1/8"

1/8"

Eigenschaften Technical details

214

Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 214

D

E

1/8"

27

30

1/8"

34

30

AVL 3

AVL 7

Optimaler Betriebsdruck (Bar max 7) Optimum working pressure (Bar max 7)

4

4

Luftverbrauch Nl/min bei 4 Bar Air consumption Nl/min at 4 Bar

32

64

Max. erreichbares Vakuum -kPa bei 4 Bar Max. vacuum possible -kPa 4 Bar

87

87

Durchsatz (Ansaugung) Nl/min. bei 4 Bar (Suction) capacity Nl/min. at 4 Bar

56

110

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:14


Mehrstufige Vakuumerzeuger Mod. AVL 90 - 180 - 240 Multi-stage vacuum generators mod. AVL 90 - 180 - 240

ØV Anschl.

A

B

C

L

F

Air in

Air out

Vacuum

Vakuum. Vacuum gauge

AVL 90

72

97

43

250

117

3/8"

1"

1"

1/4"

221

AVL 180

90

97

43

250

168

3/8"

1-1/2" 1-1/2"

1/4"

221

AVL 240

110

97

43

250

168

3/8"

1-1/2" 1-1/2"

1/4"

221 VAKUUMERZEUGER VACUUM GENERATORS

D

LUFT EIN

VAKUUM

LUFT AUS

Art.

Eigenschaften Technical details

AVL 90

AVL 180

AVL 240

4

4

4

Luftverbrauch Nl/min bei 4 Bar Air consumption Nl/min at 4 Bar

250

500

750

Max. erreichbares Vakuum -kPa bei 6 Bar Max. vacuum possible -kPa 6 Bar

90

90

90

Durchsatz (Absaugung) Nl/min. bei 6 Bar (Suction) capacity Nl/min. at 6 Bar

900

1580

2400

Optimaler Betriebsdruck (Bar max 7) Optimum working pressure (Bar max 7)

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 215

La Ø

Le Ø

215

29/05/19 09:14


Mehrstufige Vakuumerzeuger Mod. AVL 360 - 540 Multi-stage vacuum generators mod. AVL 360 - 540

Air in

Air out

Vacuum

Vakuum. Vacuum gauge

A

B

C

L

F

AVL 360

117

195

43

250

168

3/8" 1-1/2"x2

2"

1/4"

55.5

AVL 540

138

196

43

250

168

1/2" 1-1/2"x2

2"

1/4"

55.5

Optimaler Betriebsdruck (Bar max 7) Optimum working pressure (Bar max 7) Luftverbrauch Nl/min bei 4 Bar Air consumption Nl/min at 4 Bar Max. erreichbares Vakuum -kPa bei 6 Bar Max. vacuum possible -kPa 6 Bar Durchsatz (Absaugung) Nl/min. bei 6 Bar (Suction) capacity Nl/min. at 6 Bar

Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 216

La Ø

Art.

Eigenschaften Technical details

216

ØV Ansch.

Le Ø

AVL 360

AVL 540

4

4

1000

1500

90

90

3160

4800

D

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:14


Mehrstufige Vakuumerzeuger Mod. AVL 720 Multi-stage vacuum generators mod. AVL 720

A

B

C

L

F

AVL 720

138

295

43

250

168

La Ø

Air in

Air out

Vacuum

Vakuum. Vacuum gauge

2"

1/4"

1/2" 1-1/2”x3

D

55.5

Eigenschaften Technical details Optimaler Betriebsdruck (Bar max 7) Optimum working pressure (Bar max 7) Luftverbrauch Nl/min bei 4 Bar Air consumption Nl/min at 4 Bar Max. erreichbares Vakuum -kPa bei 6 Bar Max. vacuum possible -kPa 6 Bar Durchsatz (Absaugung) Nl/min. bei 6 Bar (Suction) capacity Nl/min. at 6 Bar

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 217

LUFT EIN

VAKUUM

LUFT AUS

VAKUUMERZEUGER VACUUM GENERATORS

Art.

ØV Ansch.

Le Ø

AVL 720 4 2250 90 7200

217

29/05/19 09:14


Mehrstufige Vakuumerzeuger Mod. AVLD 4 - 8 - 12 Multi-stage vacuum generators mod. AVLD 4 - 8 - 12

Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 218

ØV V Ø Ansch.

Art.

A

B

C

L

F

Air in

Air out

Vacuum

Vakuum. Vacuum gauge

AVLD 4

48

67

43

182

118

1/4"

3/4"

3/4"

AVLD 8

48

67

43

182

118

1/4"

3/4"

AVLD 12

67

67

43

182

118

3/8"

3/4"

Eigenschaften Technical details

218

La Ø

Le Ø

D

E

1/4"

57

74

3/4"

1/4"

57

74

3/4"

1/4"

57

74

AVLD 4

AVLD 8

AVLD 12

Optimaler Betriebsdruck (Bar max 7) Optimum working pressure (Bar max 7)

6

6

6

Luftverbrauch Nl/min bei 4 Bar Air consumption Nl/min at 4 Bar

68

136

270

Max. erreichbares Vakuum -kPa bei 6 Bar Max. vacuum possible -kPa 6 Bar

90

90

90

Durchsatz (Absaugung) Nl/min. bei 6 Bar (Suction) capacity Nl/min. at 6 Bar

300

500

900

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:14


Mehrstufige Vakuumerzeuger Mod. AVLD 16 - 32 - 48 Multi-stage vacuum generators mod. AVLD 16 - 32 - 48

La Ø

Air in

Air out

Vacuum

ØV Ansch.

Art.

A

B

C

L

F

Le Ø

AVLD 16

72

97

43

250

168

3/8"

1-1/2" 1-1/2"

1/4"

221

AVLD 32

90

97

43

250

168

3/8"

1-1/2" 1-1/2"

1/4"

221

AVLD 48

111

97

43

250

168

3/8"

1-1/2" 1-1/2"

1/4"

221

D

Eigenschaften Technical details

LUFT EIN

AVLD 16

AVLD 32

AVLD 48

6

6

6

Luftverbrauch Nl/min bei 4 Bar Air consumption Nl/min at 4 Bar

280

500

750

Max. erreichbares Vakuum -kPa bei 6 Bar Max. vacuum possible -kPa 6 Bar

90

90

90

1050

2100

3200

Optimaler Betriebsdruck (Bar max 7) Optimum working pressure (Bar max 7)

Durchsatz (Absaugung) Nl/min. bei 6 Bar (Suction) capacity Nl/min. at 6 Bar

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 219

VAKUUM

LUFT AUS

VAKUUMERZEUGER VACUUM GENERATORS

Vakuum. Vacuum gauge

219

29/05/19 09:14


Mehrstufige Vakuumerzeuger Mod. AVLD 64 - 96 Multi-stage vacuum generators mod. AVLD 64 - 96

Air in

Air out

Vacuum

Vakuum. Vacuum gauge

A

B

C

L

F

AVLD 64

117

195

43

250

168

3/8" 1-1/2"x2

2"

1/4"

55.5

AVLD 96

138

196

43

250

168

1/2" 1-1/2"x2

2"

1/4"

55.5

Optimaler Betriebsdruck (Bar max 7) Optimum working pressure (Bar max 7) Luftverbrauch Nl/min bei 4 Bar Air consumption Nl/min at 4 Bar Max. erreichbares Vakuum -kPa bei 6 Bar Max. vacuum possible -kPa 6 Bar Durchsatz (Absaugung) Nl/min. bei 6 Bar (Suction) capacity Nl/min. at 6 Bar

Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 220

La Ø

Art.

Eigenschaften Technical details

220

ØV Ansch.

Le Ø

AVLD 64

AVLD 96

6

6

1000

1250

90

90

4200

6400

D

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:14


Mehrstufige Vakuumerzeuger Mod. AVLD 128 Multi-stage vacuum generators mod. AVLD 128

L

F

AVLD 128

138

295

43

250

168

Eigenschaften Technical details Optimaler Betriebsdruck (Bar max 7) Optimum working pressure (Bar max 7) Luftverbrauch Nl/min bei 4 Bar Air consumption Nl/min at 4 Bar Max. erreichbares Vakuum -kPa bei 6 Bar Max. vacuum possible -kPa 6 Bar Durchsatz (Absaugung) Nl/min. bei 6 Bar (Suction) capacity Nl/min. at 6 Bar

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 221

Air in

Air out

Vacuum

Vakuum. Vacuum gauge

2"

1/4"

1/2" 1-1/2"x3

D

55.5

VAKUUMERZEUGER VACUUM GENERATORS

C

LUFT EIN

B

La Ø

VAKUUM

A

LUFT AUS

Art.

ØV Ansch.

Le Ø

AVLD 128 6 2000 90 9600

221

29/05/19 09:14


Mehrstufige Vakuumerzeuger Mod. AVLH 5 - 10 Multi-stage vacuum generators mod. AVLH 5 - 10

Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 222

ØV V Ø Ansch.

D

E

Art.

A

B

C

L

F

Air in

Air out

AVLH 5

32

67

43

182

120

1/4"

1/2"

1/2"

1/4"

57

74

AVLH 10

52

67

43

182

120

1/4"

1/2"

1/2"

1/4"

57

74

Eigenschaften Technical details

222

La Ø

Le Ø

Vacuum Vakuum. Vacuum gauge

AVLH 5

AVLH 10

Optimaler Betriebsdruck (Bar max 7) Optimum working pressure (Bar max 7)

5.2

5.2

Luftverbrauch Nl/min bei 4 Bar Air consumption Nl/min at 4 Bar

120

240

Max. erreichbares Vakuum -kPa bei 6 Bar Max. vacuum possible -kPa 6 Bar

99

99

Durchsatz (Absaugung) Nl/min. bei 6 Bar (Suction) capacity Nl/min. at 6 Bar

160

320

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:14


Mehrstufige Vakuumerzeuger Mod. AVLM 6 - 12 Multi-stage vacuum generators mod. AVLM 6 -12

A

C

L

Le Ø

La Ø

Air in

Air out

Vacuum

AVLM 6

30

30.5

66.5

1/8"

3/8"

3/8"

32.5

AVLM 12

34

30.5

66.5

1/8"

3/8"

3/8"

32.5

Eigenschaften Technical details

VAKUUMERZEUGER VACUUM GENERATORS

AVLM 6

AVLM 12

Optimaler Betriebsdruck (Bar max 7) Optimum working pressure (Bar max 7)

6

6

Luftverbrauch Nl/min bei 4 Bar Air consumption Nl/min at 4 Bar

36

72

Max. erreichbares Vakuum -kPa bei 6 Bar Max. vacuum possible -kPa 6 Bar

93

93

Durchsatz (Absaugung) Nl/min. bei 6 Bar (Suction) capacity Nl/min. at 6 Bar

90

160

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 223

D

VAKUUM LUFT EIN

LUFT AUS

Art.

223

29/05/19 09:14


Mehrstufige Vakuumerzeuger Mod. AVLM 24 - 30 Multi-stage vacuum generators mod. AVLM 24 - 30

Art.

A

C

L

Le Ø

La Ø

Air in

Air out

Vacuum

AVLM 24

43.9

45

66.5

1/8"

3/8" x 2

1/2"

46.5

AVLM 30

43.9

45

66.5

1/8"

3/8" x 2

1/2"

46.5

Eigenschaften Technical details

AVLM 24

AVLM 30

6

6

Luftverbrauch Nl/min bei 4 Bar Air consumption Nl/min at 4 Bar

144

144

Max. erreichbares Vakuum -kPa bei 6 Bar Max. vacuum possible -kPa 6 Bar

93

93

Durchsatz (Absaugung) Nl/min. bei 6 Bar (Suction) capacity Nl/min. at 6 Bar

240

270

Optimaler Betriebsdruck (Bar max 7) Optimum working pressure (Bar max 7)

224

Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 224

D

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:14


Mehrstufige Vakuumerzeuger Mod. AVLM 36 - 42 Multi-stage vacuum generators mod. AVLM 36 - 42

Art.

A

C

L

Le Ø

La Ø

Air in

Air out

Vacuum

AVLM 36

43.9

59

66.5

1/8"

3/8" x 2

1/2"

46.5

AVLM 42

43.9

59

66.5

1/8"

3/8" x 2

1/2"

46.5

VAKUUMERZEUGER VACUUM GENERATORS

D

Eigenschaften Technical details

AVLM 36

AVLM 42

6

6

Luftverbrauch Nl/min bei 4 Bar Air consumption Nl/min at 4 Bar

216

216

Max. erreichbares Vakuum -kPa bei 6 Bar Max. vacuum possible -kPa 6 Bar

93

93

Durchsatz (Absaugung) Nl/min. bei 6 Bar (Suction) capacity Nl/min. at 6 Bar

360

396

Optimaler Betriebsdruck (Bar max 7) Optimum working pressure (Bar max 7)

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 225

225

29/05/19 09:14


Mehrstufige Vakuumerzeuger Modulare Vakuumerzeuger Mod. AVLG Multi-stage vacuum generators vacuum generators modular mod. AVLG

Mit Eigenschaften, die denen der Serie “AVL” ähnlich sind, werden die neuen Vakuumerzeuger der Serie “AVLG” aus Aluminium-Druckguss hergestellt. Allerdings verfügen sie über den großen Vorteil, dass sie, weil sie aus 1 bis 3 praktischen Modulen bestehen, nach den jeweiligen Notwendigkeiten “modifiziert” werden können. Jedes Modul besteht aus 1 oder 2 Ejektorreihen, mit denen man auf einfache und schnelle Weise Vakuumerzeuger zusammenbauen kann, die Durchsätze zwischen 10 und 50 mc/h abdecken, wobei der maximal erreichbare Vakuumwert unverändert bleibt. Die neue Serie “AVLG” wird dank ihrer “Modularität” an Anlagen empfohlen, die die Anwendungen oder Bearbeitungen im Laufe der Zeit ändern und somit die Durchsätze ändern müssen.

Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung

Bef.bohrungen

Dichtung

With characteristics similar to the «AVL» series, the new «AVLG» generator series is made in die-cast aluminium, but with the great advantage of being made up of from 1 to 3 practical and light modules and of being «modified», according to requirements. Every module consists of 1 or 2 rows of ejectors, with which it is possible to easily and quickly assemble generators which cover capacities ranging from 10 to 50 cu m/h while always maintaining the same max possible vacuum. The new «AVLG» series, thanks to its «modularity», is recommended for systems whose capacity needs to be changed, because their applications or processes change over time (e.g. from cardboard boxes to films, or porous materials etc.).

ØV Ansch.

Art.

Anz. Elemente N. of elements

H

Li Ø

La Ø

Air in

Air out

Vacuum

Vakuum. Vacuum gauge

AVLG 12

1

46.5

1/4"

1"

1"

1/4"

AVLG 20

1

46.5

1/4"

1"

1"

1/4"

AVLG 30

2

65

1/4"

1"

1"

1/4"

AVLG 36

2

65

1/4"

1"

1"

1/4"

AVLG 42

3

83.5

1/4"

1"

1"

1/4"

AVLG 50

3

83.5

1/4"

1"

1"

1/4"

AVLG 66

4

102

1/4"

1"

1"

1/4"

Eigenschaften Technical details

AVLG 12 AVLG 20 AVLG 30 AVLG 36 AVLG 42 AVLG 50 AVLG 66

Optimaler Betriebsdruck (Bar max 7) Optimum working pressure (Bar max 7)

4

4

4

4

4

4

4

Luftverbrauch Nl/min bei 4 Bar Air consumption Nl/min at 4 Bar

65

130

190

250

300

360

420

Max. erreichbares Vakuum -kPa bei 4 Bar Max. vacuum possible -kPa 4 Bar

90

90

90

90

90

90

90

Durchsatz (Absaugung) Nl/min. bei 6 Bar 190 (Suction) capacity Nl/min. at 6 Bar

325

500

600

696

850

930

Ai

Einlass Druckluft Compressed air entry

U

Vakuum Suction

Ao

Entlüftung Air outlet

V

Vakuummeter Vacuum gauge

Auch mit Schalldämpfern in Linie verfügbar. Available also with silencers in line.

226

Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 226

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:14


Schalldämpfer Mod. SIL. A Silencers mod. SIL. A

Die Schalldämpfer der Mod. SIL.A verringern die am Auszug der Druckluft in den Vakuumerzeugern generierte Geräuschentwicklung auf beachtliche Weise. Verschiedene Abmessungen von G1/4” bis G1” sind verfügbar.

The silencers mod. SIL.A considerably reduce the noise produced by the exit of compressed air in the vacuum generators. They are available in different sizes from G1/4” to G1”.

C

E

D

B

Art.

A

B

C

D

E

Gewicht (g)

SIL.A1/4

73

65

8

Ø20

G1/4”

20

SIL.A3/8

72

64

8

Ø24

G3/8”

25

SIL.A1/2

128

121

7

Ø30

G1/2”

35

SIL.A3/4

126

119

7

Ø40

G3/4”

55

SIL.A1

126

119

7

Ø49

G1”

175

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 227

VAKUUMERZEUGER VACUUM GENERATORS

A

Weight (g)

227

29/05/19 09:14


Zusammenfassende Tabelle der Vakuumerzeuger Vacuum generators summarizing table

Vakuumerzeuger in Linie In-line vacuum generators Modell Model VL 07-03 VL 09-03 VL 12-06 VL 19-06 VL 38-03 VL 38-06 VLR 250 VLR 375 VLR 500 VLR 750

Einstufiger Vakuumerzeuger mit Kartusche Single stage cartridge vacuum generators

Max. Vakuum Verbrauch Tragfähigk. Max vacuum Consumption Vacuum flow -kPa Nl/min. Nl/min. 25.9 15.9 34.9 27.9 4.4 8.9 84 84 84 84

160 170 680 1365 615 1365 342 825 1280 2550

295 425 870 1825 4400 5610 125 395 690 1130

Betriebsdruck bar Working pressure 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5

Einstufige in Linie gesch. Vakuumerzeuger Single-stage in-line vacuum generators Modell Model ETM

Max. Vakuum Verbrauch Tragfähigk. Max vacuum Consumption Vacuum flow -kPa Nl/min. Nl/min. 88

35

20

Betriebsdruck bar Working pressure 5.5

Modell Model ECM 15S ECM 25S ECM 30S ECM 35S ECM 40S ECM 60S ECM 70S ECM 90S ECM 150S ECM 200S ECM 240S ECMV 15 ECMV 25 ECMV 30 ECMV 35 ECMV 40 ECMV 60 ECMV 70 ECMV 90 ECMV 150

Max. Vakuum Verbrauch Tragfähigk. Max vacuum Consumption Vacuum flow -kPa Nl/min. Nl/min. 89.0 90.0 88.6 87.4 90.0 91.4 94.1 91.9 91.2 93.1 88.0 89.0 90.0 88.6 87.4 90.0 91.4 94.1 91.9 91.2

33 45 45 88 90 115 80 168 170 365 363 33 45 45 88 90 115 80 168 170

16 29 30 32 43 62 69 90 145 212 232 16 29 30 32 43 62 69 90 145

Betriebsdruck bar Working pressure 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5

Einstufige Vakuumerzeuger Single-stage vacuum generators Einstufige in Linie geschaltete Vakuumerzeuger mit Kartusche Single stage in-line cartridge vacuum generators Modell Model ELM 15S ELM 25S ELM 35S ELM 55S

Max. Vakuum Verbrauch Tragfähigk. Max vacuum Consumption Vacuum flow -kPa Nl/min. Nl/min. 89 90 87 89

228

Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 228

33 44 89 110

17 30 33 54

Betriebsdruck bar Working pressure 5.5 5.5 5.5 5.5

Modell Model EVM/1 EVM/2 - 1/2” EVM/3 EVM/3 - 1/2” EVM/3 SG EVM/3 SG - 1/2” EVM4C 15 EVM4C 25 EVM4C 30 EVM4C 35 EVM4C 40 EVM4C 60 EVM/5

Max. Vakuum Verbrauch Tragfähigk. Max vacuum Consumption Vacuum flow -kPa Nl/min. Nl/min. 85.2 90.5 82.5 82.5 91.2 91.2 89 90 90 87 88 91 89.2

48 65 325 325 280 280 30 50 50 71 73 93 99

30 38 300 300 190 190 16 30 30 35 43 59 74

Betriebsdruck bar Working pressure 3.5 3.5 6.5 6.5 5 5 4 6 6 4 4 4 4.5

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:14


Kompakte einstufige Vakuumerzeuger Compact vacuum generators

EVM1SS EVM1S EVM2S

Max. Vakuum Verbrauch Tragfähigk. Max vacuum Consumption Vacuum flow -kPa Nl/min. Nl/min. 79.9 83.2 85.2

45 45 60

32 27 35

Betriebsdruck bar Working pressure 3-4.5 2.5-3.5 2.5-3.5

VAKUUMERZEUGER VACUUM GENERATORS

Modell Model

Mehrstufige Vakuumerzeuger Multi-stage vacuum generators Modell Model AVL 3 AVL 7 AVL 90 AVL 180 AVL 240 AVL 360 AVL 540 AVL 720 AVLD 4 AVLD 8 AVLD 12 AVLD 16 AVLD 32 AVLD 48 AVLD 64 AVLD 96 AVLD 128 AVLM 6 AVLM 12 AVLM 24 AVLM 30 AVLM 36 AVLM 42 AVLH 5 AVLH 10 AVLG 12 AVLG 20 AVLG 30 AVLG 36 AVLG 42 AVLG 50

Max. Vakuum Verbrauch Tragfähigk. Max vacuum Consumption Vacuum flow -kPa Nl/min. Nl/min. 87 87 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 93 93 93 93 93 93 99 99 90 90 90 90 90 90

32 64 250 500 750 1000 1500 2250 68 136 270 280 500 750 1000 1250 2000 36 72 144 144 216 216 120 240 65 130 120 250 300 360

56 110 900 1580 2400 3160 4800 7200 300 500 900 1050 2100 3200 4200 6400 9600 80 160 240 270 360 396 160 320 190 325 500 600 696 890

Betriebsdruck bar Working pressure 4 4 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 5.2 5.2 4 4 4 4 4 4

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 229

Betriebstemperatur von -20° bis +80° C. Geräuschentwicklung von 50 dBA bis 75 dBA je nach Absaugdurchsatz. Working temperature from -20° to +80° C. Noise from 50 dBA to 75 dBA depending on the of capacity of suction.

229

29/05/19 09:14


Steuerungskomponenten control components

Gamavuoto_catalogo_DUK@191-230#.indd 230

29/05/19 09:14


2- UND 3-WEGE ELEKTROPILOTVENTILE N.O. UND N.C. 2 AND 3-WAY ELECTRO-PILOTS N.O. AND N.C. 233 PNEUMATISCH VORGESTEUERTE 3-WEGE VAKUUM-MAGNETVENTIL 3-WAY VACUUM SOLENOID VALVES, SERVO-ASSISTED BY COMPRESSED AIR VON VAKUUM SELBSTVERSORGTE 3-WEGE-VAKUUM-MAGNETVENTILE 3-WAY SOLENOID VALVES SERVOASSISTED BY VACUUM

234

236

VAKUUMSCHALTER SVCD 20 VACUUM SWITCH SVCD 20

247

VAKUUMSCHALTER SVCD 30 VACUUM SWITCH SVCD 30

250

DRUCKWÄCHTER-VAKUUMSCHALTER VACUUM SWITCHES - PRESSURE SWITCHES

253

VAKUUM-EINSTELLVENTILE VACUUM REGULATION VALVES

254

VAKUUMREGLER VACUUM REGULATOR

255

SELBSTSCHLIESSENDE VENTILE AUTO-EXCLUDING VALVES

256

VAKUUMVENTILE MIT PNEUMATISCHER STEUERUNG VACUUM VALVES WITH PNEUMATIC CONTROL

238

RÜCKSCHLAGVENTILE RETAINING VALVES

257

VAKUUMSCHALTER VACUUM SWITCH

239

PVC-SCHLÄUCHE FÜR VAKUUM FLEXIBLE VACUUM PUMP TUBES IN PVC

258

PNEUMATISCHER VAKUUMSCHALTER PNEUMATIC VACUUM SWITCH

240

KAUTSCHUCK-VERBINDER RUBBER LINKS

258

MINI-VAKUUMSCHALTER MINI VACUUM SWITCH

241

ANSCHLÜSSE FITTINGS

259

UNTERDRUCKMESSER VACUUM GAUGES

260

MINI-VAKUUMSCHALTER - DRUCKWÄCHTER MINI VACUUM - PRESSURE SWITCH 242 VAKUUMSCHALTER SVCD 5 VACUUM SWITCH SVCD 5

243

VAKUUMSCHALTER SVCD 10 VACUUM SWITCH SVCD 10

245

STEUERUNGSKOMPONENTEN CONTROL COMPONENTS

2- UND 3-WEGE ELEKTROPILOTVENTILE N.C. 2 AND 3-WAY ELECTRO-PILOTS NORMALLY CLOSED 232

231

Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 231

29/05/19 09:15


2- und 3-Wege Elektropilotventile N.C. 2 and 3-way electro-pilots normally closed

To all intents and purposes, these can be defined as direct control mini-solenoid valves, normally closed with the following limitations: fewer cycles per minute, determined by the fixed outlet dimension of 3mm, and the use of small capacity pumps. The electro-pilot comes with a 360° revolving coil encapsulated in a polyamide resin with class F 155°C fibre glass. Connection is made with an incorporated HIRSCHMANN type socket. • Power absorbed: MAX 11 watt • Standard voltage supply: 24 - 110 - 220V. 50/60 Hz 110-48-24-12 DC 100% ED • Working limits: rated voltage +10% -5% with hot coil. • Working temperature of coil: -10°C +45°C • Fluid temperature: -5°C + 60°C • Degree of protection of connector: IP 65

Sie können in jeder Hinsicht als Mini-Magnetventile mit Direktsteuerung bezeichnet werden, die normalerweise geschlossen (N.C. = normally closed) sind, wobei folgende Einschränkungen gelten: Weniger Zyklen bei 1’, die durch die festgelegte Abmessung des Auslasses mit Ø mm 3 abhängen und die Verwendung von Pumpen mit kleinem Durchsatz. Das normalerweis e ges c hlos s ene Elektropilotventil wird durch eine um 360° verstellbare Spule vervollständigt, die in Polyamidharz eingeschlossen ist, die mit Glasfaser der Klasse F 155° C geladen ist. Die Verbindung entsteht durch einen eingebauten HIRSCHMANN-Anschluss. • Leistungsaufnahme: MAX 11 Watt • Standard-Spannung: 24-110-220 V. 50/60 Hz 110-48-24-12 DC 100% ED • Betriebseinschränkungen: Nennspannung +10% –5% bei heißer Spule • Betriebstemperatur Spule: –10° +45° C. • Fluidum-Temperatur: -5° +60° C. • Schutzgrad Verbinder: IP 65

Art.

A

B

C

D

E

F

G

H

I

Ø Oref. Ø Orif.

Durchsatz m3/h Capacity m3/h

ELP/2 1/4

44

25

62.5

73

86

1/4"

M6

15.5

15.5

6

5

ELP/2 1/2

65

35

65

86

98

1/2"

M6

25

28

11

10

ELP/3 1/4

44

25

62.5

73

86

1/4"

M6

15.5

15.5

6–3*

5

ELP/3 1/2

65

35

65

86

98

1/2"

M6

25

28

11–3*

10

* Auslass Pilot Für normalerweise offene Elektropilotventile Mod. ALP/2.... ALP/3.... anfordern * Outlet pilot For normally open electro-pilots, request mod. ALP/2 ... ALP/3.....

232

Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 232

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:15


2- und 3-Wege Elektropilotventile N.O. und N.C.

Sie können in jeder Hinsicht als Mini-Magnetventile mit Direktsteuerung bezeichnet werden, die normalerweise geschlossen (N.C.) oder normalerweise offen (N.O.) sind, wobei folgende Einschränkungen gelten: Weniger Zyklen bei 1’, die durch die festgelegte Abmessung des Auslasses mit Ø mm 2,4 abhängen und die Verwendung von Pumpen mit kleinem Durchsatz. Das normalerweise offene oder geschlossene Elektropilotventil wird durch eine um 360° verstellbare Spule vervollständigt, die in Polyamidharz eingeschlossen ist, die mit Glasfaser der Klasse F 155° C geladen ist. Die Verbindung entsteht durch einen eingebauten HIRSCHMANN-Anschluss. • Leistungsaufnahme: MAX 11 Watt • Standard-Spannung: 24-110-220 V. 50/60 Hz 110-48-24-12 DC 100% ED • Betriebseinschränkungen: Nennspannung +10% –5% bei heißer Spule • Betriebstemperatur Spule: -10° +45° C. • Fluidum-Temperatur: -5° +60° C. • Schutzgrad Verbinder: IP 65

Art.

G

ALP/2 1/8

1/8"

ALP/2 1/4

1/4"

ALP/3 1/8

1/8"

ALP/3 1/4

1/4"

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 233

To all intents and purposes, these can be defined as direct control mini-solenoid valves, normally closed with the following limitations: fewer cycles per minute, determined by the fixed outlet dimension of 2.4 mm, and the use of small capacity pumps. The electro-pilot comes with a 360° revolving coil encapsulated in a polyamide resin with class F 155°C fibre glass. Connection is made with an incorporated HIRSCHMANN type socket. • Power absorbed: MAX 11 watt • Standard voltage supply: 24 - 110 - 220V. 50/60 Hz 110-48-24-12 DC 100% ED • Working limits: rated voltage +10% -5% with hot coil. • Working temperature of coil: -10°C +45°C • Fluid temperature: -5°C + 60°C • Degree of protection of connector: IP 65

STEUERUNGSKOMPONENTEN CONTROL COMPONENTS

2 and 3-way electro-pilots N.O. and N.C.

233

29/05/19 09:15


Pneumatisch vorgesteuerte 3-Wege vakuum-Magnetventil 3-way vacuum solenoid, servo-assisted by compressed air

Das Magnetventil wird durch eine um 360° verstellbare Spule vervollständigt, die in Polyamidharz eingeschlossen ist, die mit Glasfaser der Klasse F 155° C geladen ist. Die Verbindung entsteht durch einen eingebauten HIRSCHMANN-Anschluss. • Ventilkörper: Lackiertes Aluminium • Feder: Federstahl • Dichtungen: Viton • Leistungsaufnahme: 5 Watt • Standard-Spannungen: 24-110-220 V. 50/60 Hz 110-48-24-12 DC 100% ED • Betriebseinschränkungen: Nennspannung +10% -5% bei heißer Spule • Betriebstemperatur Spule: -10° +45° C. • Fluidum-Temperatur: -5° +60° C. • Schutzgrad Verbinder: lP 65

The solenoid valve is fitted with a 360° revolving coil encapsulated in a polyamide resin with class F 155° C fibre glass. Connection is made with an incorporated HIRSCHMANN type socket. • Valve body : painted aluminium • Spring: harmonic steel • Gasket: Viton • Absorbed power: 5 Watt • Standard voltage supply: 24 -110 - 220 V. 50/60 Hz 110 - 48 - 24 - 12 DC 100% ED • Working limits: rated voltage +10% -5% with hot coil. • Working temperature of coil: -10°C +45°C • Fluid temperature: -5°C + 60°C • Degree of protection of connector: IP 65

Art. ELV

NC

NO

P A R Y

P A R Y

AUSLASS VERWENDUNG PUMPE LUFTSTEUERUNG 3:8 BAR

P OUTLET A USE R PUMP Y AIR CONTROL 3:8 bar

234

Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 234

PUMPE VERWENDUNG AUSLASS LUFTSTEUERUNG 3:8 BAR

P PUMP A USE R OUTLET Y AIR CONTROL 3:8 bar

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:15


STEUERUNGSKOMPONENTEN CONTROL COMPONENTS

Durchsatz m3/h Capacity m3/h

Oref. Ø Orif. Ø

B

C

D

E

H

I

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

ELV/U 1/4" 1/4"

8

58.5

32

79

143

4.5

1/8"

79

35.5

47

36

24

23

30

38

10

40

52

5

ELV/U 3/8" 3/8"

10

70

35

82

158

6.5

1/8"

87

33

51

33

16

34

30

38

10

50

58

10

ELV/U 1/2" 1/2"

15

70

35

82

158

6.5

1/8"

87

33

51

33

16

34

30

38

10

50

58

20

ELV/U 3/4" 3/4"

19

80

50

87

190

8.5

1/8"

118

43

83

51

21

58

30

38

10

60

58

35

25

80

50

87

190

8.5

1/8"

118

43

83

51

21

58

30

38

10

60

58

90

Art.

ELV/U 1"

1"

* A 755 mm Hg Die 3-Wege-Vakuumventile können mithilfe eines Deckels als 2-Wege-Ventile arbeiten * A 755 mm Hg The 3-way vacuum valves can operate as 2 way systems, with the use of a plug

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 235

235

29/05/19 09:15


Von Vakuum selbstversorgte 3-Wege-Vakuum-Magnetventile 3-way solenoid servoassisted by vacuum

Das Magnetventil wird durch eine um 360° verstellbare Spule vervollständigt, die in Polyamidharz eingeschlossen ist, die mit Glasfaser der Klasse F 155° C geladen ist. Die Verbindung entsteht durch einen eingebauten HIRSCHMANN-Anschluss. • Ventilkörper: Lackiertes Aluminium • Feder: Edelstahl • Dichtungen: Wulkollan • Leistungsaufnahme: MAX 11 Watt • Standard-Spannung: 24-110-220 V. 50/60 Hz 12-24 DC 100% ED • Betriebseinschränkungen: Nennspannung +10% -5% bei heißer Spule • Betriebstemperatur Spule: -10° +45° C. • Fluidum-Temperatur: -5° +60° C. • Schutzgrad Verbinder: IP 65

The solenoid valve is fitted with a 360° revolving coil encapsulated in a polyamide resin with class F 155° C fibre glass. Connection is made with an incorporated HIRSCHMANN type socket. • Valve body: painted aluminium • Spring: stainless steel • Gaskets: Wulkollan • Absorbed power: max 11 Watt • Standard voltage: supply: 24 -110 - 220 V. 50/60 Hz 12 - 24 DC 100% ED • Working limits: rated voltage +10% -5% with hot coil. • Working temperature of coil: -10°C +45°C • Fluid temperature: -5°C + 60°C • Degree of protection of connector: IP 65

Art. ELV/CD

236

Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 236

NC

NO

3=P AUSLASS 2=A VERWENDUNG 1=R PUMPE

3=P PUMPE 2=A VERWENDUNG 1=R AUSLASS

3=P OUTLET 2=A USE 1=R PUMP

3=P PUMP 2=A USE 1=R OUTLET

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:15


Art. ELV/CD 1/4" E 3/8"

B

C

D

F

G

ELV/CD1/4" G1/4"

8

58.5

150

32

G1/8"

ELV/CD3/8" G3/8"

10

58.5

150

32

G1/8"

A

H

I

L

M

N

O

P

Q

R

S

24

36

25

47

35.7

74

141

40

4.5

51.5

/

4

24

36

25

47

35.7

74

141

40

4.5

51.5

/

10

STEUERUNGSKOMPONENTEN CONTROL COMPONENTS

Oref. Ø Orif. Ø

Art.

Durchsatz m3/h Capacity m3/h

Art. ELV/CD 1/2" - 1-1/2"

H

I

L

M

N

O

P

Q

R

S

Durchsatz m3/h Capacity m3/h

41

21

30

54.5

100

154

63

6.4

50.5

35

20

63

6.4

50.5

35

35

76

8.5

50

40

90

10.5

50

59

180

Art.

A

Oref. Ø Orif. Ø

ELV/CD1/2"

G1/2"

15

78.5

ELV/CD3/4"

G3/4"

19

78.5

164

75

47

G1/8" 50.5

41

21

30

54.5

100

154

ELV/CD1"

G1"

25

101

174

89

55

G1/8"

64

51

25.5

38

62.5

115

174

39

158

222

138

98

G1/8"

113

81

69

69

34

158

222

113

*ELV/CD1-1/2" 1-1/2"

B

C

D

E

164

75

47

F

G

G1/8" 50.5

* A 755 mm Hg Die 3-Wege-Vakuumventile können mithilfe eines Deckels als 2-Wege-Ventile arbeiten. Auch von Druckluft unterstützt verfügbar ELV/U 1-1/2”

* A 755 mm Hg The 3 way vacuum valves can operate as 2 way systems, with the use of a plug.

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 237

237

29/05/19 09:15


Vakuumventile mit pneumatischer Steuerung Vacuum valves with pneumatic control

Das 3-Wege-Ventil mit 2 Positionen kann als normalerweise geschlossen oder normalerweise offen verwendet werden. • Ventilkörper: Lackiertes Aluminium • Feder: Federstahl • Dichtungen: Viton • Fluidum-Temperatur: -5° +60° C.

The 2 or 3-way position valves are useable N.O. or N.C. • Valve body : painted aluminium • Spring: harmonic steel • Gaskets: Viton • Fluid temperature: -5°C + 60°C

Art. EPP

NC

NO

P R A Y

AUSLASS VERWENDUNG PUMPE LUFTSTEUERUNG 3:8 BAR

P R A Y

PUMPE VERWENDUNG AUSLASS LUFTSTEUERUNG 3:8 BAR

P R A Y

OUTLET USE PUMP AIR CONTROL 3:8 bar

P R A Y

PUMP USE OUTLET AIR CONTROL 3:8 bar

B

C

H

I

L

M

N

O

R

S

Durchsatz m3/h Capacity m3/h

79

35.5

47

36

24

23

10

40

5

Art.

Oref. Ø Orif. Ø

EPP 1/4"

1/4"

8

58.5

32

4.5

1/8"

EPP 1/2"

1/2"

15

70

35

6.5

1/8"

87

33

51

33

16

34

10

50

20

EPP 3/4"

3/4"

19

80

50

8.5

1/8"

118

43

83

51

21

58

10

60

35

EPP 1"

1"

25

80

50

8.5

1/8"

118

43

83

51

21

58

10

60

90

* * A 755 mm Hg Die 3-Wege-Vakuumventile können mithilfe eines Deckels als 2-WegeVentile arbeiten. 238

Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 238

* A 755 mm Hg The 3 way vacuum valves can operate as 2 way systems, with the use of a plug.

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:15


Vakuumschalter Vacuum switch

30 22

Vakuumschalter mit besonders geringen Abmessungen. Besitzt die gleichen Funktionen der größeren Serie, ausschließlich des Differentials, das bei diesem Modell nicht verstellbar ist. Er eignet sich besonders, wo ein elektrisches Signal beim Erreichen eines bestimmten, verstellbaren Vakuumgrades zur Sicherheit, zum Zyklusstart und zur Greifkontrolle der Saugnäpfe notwendig ist.

4

A very small vacuum switch, which functions in the same way as the larger series, with the difference that in this model the differential is not adjustable. It is particularly useful in situations where an electrical signal is needed when a certain level of adjustable vacuum is reached, for safety reasons, to start a cycle, to control the grip of the suction cup, ...etc.

68.6 61.1

22 30

M

51.8

Art. SVC/L

22

Art. SVC/L Betriebsdruck Working pressure

von –60 bis –700 mm Hg

Kontakte Contacts

einer in Umschaltung one in switchover contact

Durchsatz der Kontakte Contact load Elektroanschlüsse Electrical connections Raumtemperatur Working temperature Schutz Protection

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 239

Technische Daten Technical data

STEUERUNGSKOMPONENTEN CONTROL COMPONENTS

12

1/8"

4

M4

5 A bei 250 V. WS Schnell-Klemmen

fast-on terminals –5 +70° C IP 45

239

29/05/19 09:15


Pneumatischer Vakuumschalter Pneumatic vacuum switch

2

Art. SVC/LPA N.O.

N.C.

2 Vacuum

Vacuum

1

14

4

22

Adjustable pneumatic vacuum switch, which thanks to a 2-way micro valve permits the opening or closing of a pneumatic passage. Particularly suitable for use with vacuum generators with compressed air for power management depending on the set vacuum.

Stellschraube Regulation screw M4

4

4

1

Pneumatisch verstellbarer Vakuumschalter, der dank eines 2-Wege-Mikroventils die Öffnung oder Schließung eines Luftdurchgangs ermöglicht. Besonders beim Einsatz mit Vakuumerzeugern mit Druckluft für die Verwaltung der Versorgung je nach eingestelltem Vakuumgrad geeignet.

30

Art. SVC/LP

47

57

8

ø4

35

G 1/8"

Vakuumanschluss 30

Art. SVC/LP

Art. SVC/LPA

Verstellbereich mbar ass. Adjustment range

930 ÷ 50

900 ÷ 40

Festes Differential mbar Fixed differential

70

100

Wiederholbarkeit mbar Repeatability mbar

±5

±5

Ruhesignal Idle signal

NC

NO

2÷8

2÷8

72

72

-10 ÷ +60

-10 ÷ +60

104

102

Versorgungsdruck bar Working pressure bar Max. Durchsatz Mikroventil bei 6 bar NI / min Max. capacity of 6 bar microvalve NI / min Arbeitstemperatur °C Working temperature °C Gewicht g Weight g

240

Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 240

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:15


Mini-Vakuumschalter Mini vacuum switch

Stellschraube Regulation screw

Verstellbare Membran-Mini-Vakuumschalter, die mit dem normalerweise geöffneten oder geschlossenen Einzelkontakt hergestellt sind. Man erhält die Einstellung (Bereich von -150 bis -675 mm Hg) durch Eingriff an der im oberen Teil befindlichen Schraube. In dieser Phase muss das Erreichen des Endschalters vermieden werden, um nicht ein korrektes Funktionieren zu gefährden.

Very small vacuum switches with adjustable membranes, made with only one connection, NO or NC and adjustable differential. Adjustment of the vacuum (range from -150 to -675 mm/Hg) is achieved by moving the setscrew situated at the top. It is important to make sure that the screw is not turned completely, in order to avoid affecting correct functioning.

Art. SVC/PAEC - PCEC

Technische Daten Technical data

Max. Arbeitsspannung Max working power

48 V

Arbeitstemperatur Working temperature Schutz Protection Strom Current Eingriffstoleranz bei 25 °C Intervention tolerance 25°C

Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 241

-5 +60°C IP 65 0,5 A (ohmsch / resistive) 0,2 A (induktiv / inductive) ± 50 mm Hg.

Betriebsdruck Working pressure

von -150 bis -675 mm/Hg

Art. SVC/PAEC (N. offen / N. Open)

Kontakt / Contact N.A.

Art. SVC/PCEC (N. geschlossen / N. Close)

Kontakt / Contact N.C.

www.gamavuoto.de

STEUERUNGSKOMPONENTEN CONTROL COMPONENTS

Art. SVC/PAEC E SVC/PCEC

241

29/05/19 09:15


Mini-Vakuumschalter - Druckwächter Mini vacuum - pressure switch

Verstellbare Membran-Mini-Vakuumschalter, die mit normalerweise offenem / normalerweise geschlossenem Austauschkontakt. Man erhält die Einstellung (Bereich von -150 bis -675 mm Hg) durch Eingriff an der im oberen Teil befindlichen Schraube. In dieser Phase muss das Erreichen des Endschalters vermieden werden, um nicht ein korrektes Funktionieren zu gefährden.

Very small vacuum switches with adjustable membranes, made with only one connection, NO or NC. Adjustment of the vacuum (range from -150 to -675 mm/Hg) is achieved by moving the setscrew situated at the top. lt Is important to make sure that the screw is not turned completely, in order to avoid affecting correct functioning.

Inbus Bohrung allen 1.5 mm

Art. SVC/PACC

Art. SVC/PACC Max. Arbeitsspannung Max working power Arbeitstemperatur Working temperature Schutz Protection Strom Current Eingriffstoleranz bei 25 °C Intervention tolerance 25°C Betriebsdruck Working pressure

Art. SVC/PACC

242

Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 242

Technische Daten Technical data 250 V -5 +60°C IP 65 6A ± 70 mm Hg. von -150 bis -675 mm/Hg

Austauschkontakt Commutation contact

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:15


Vakuumschalter SVCD 5 Vacuum switch SVCD 5

Kompakter, digitaler Vakuumschalter/ Druckwächter für den Einsatz auf einer Maschine oder in beschränkten Räumlichkeiten. Der Vakuum- oder Druckanschluss ist durch den doppelten 1/8”-Anschluss mit Außengewinde – M5-Innengewinde möglich, während der Elektroanschluss mit 2 Meter langem 3-drahtigem Kabel oder mit 3-poligem M8Verbinder angefragt werden kann.

Compact digital vacuum switch/pressure switch to be used near the machine or in narrow spaces. The connection to the vacuum or to the pressure is possible through the double 1/8” male - M5 female joint whereas the power connection can be requested with the 2-metre 3-wire cable or with the M8 3-pole connector.

SVCD05 .... - 01 - .... Brown

DC(+)

26

10.4

Switch main circuit

10

3000

(1-5V) Blue

DC(-)

DC 12-24V

25

Black Analog out

CH10

SVCD05 .... - .... - 01

G1/8", M5

SVCD05 .... - 02 - .... NPN OUTPUT

Brown Red

Black

Switch main circuit

DC(+)

26

RL

10

150

STEUERUNGSKOMPONENTEN CONTROL COMPONENTS

ANALOG OUTPUT

DC(-)

DC 10.8-30V

25

Blue

10.4

Out

CH10

SVCD05 .... - 04 - .... PNP OUTPUT

SVCD05 .... - .... - 02

G1/8", M5 Brown

DC(+)

PINOUT Red

Switch main circuit

4 Black

Blue

Out

RL DC(-)

DC 10.8-30V

1

Druck-Modus V = Vakuumschalter Modalità Pressione Druckwächter VP==Vacuostato P = Pressostato

3

ANALOG OUTPUT

NPN OUTPUT PNP OUTPUT

(1) Brown (+) (3) Blue (-) (4) Black (OUT)

(1) Brown (+) (3) Blue (-) (4) Black (Analog out)

Spez. Ausgang Specifiche Uscita 01 = Analoger Ausgang 01 = Analog Output NPN Output Output 0202==NPN 0402==PNP PNP Output Output

Verbindungen 01 = 3-drahtiges 3-m-Kabel Connessioni 0201= =3-poliger Cavo 3M8-Verbinder mt a 3 fili 02 = Connettore M8 3 poli

V - ............... 01 - ............. 01 SVCD05 ...............

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 243

243

29/05/19 09:15


SVCD05-02/04

SCVD05-01

Vakuumschalter Druckwächter Vakuumschalter Druckwächter Vacuum switches Pressure switches Vacuum switches Pressure switches

Modell / Type Nenndruckbereich / Setting pressure range Mpa Max. Überdruck [kPa] / Withstand pressure [kPa]

0.0 ~-101.3 kPa

0.0 ~0.6 Mpa

0.0 ~-101.3 kPa

0.0 ~1.0 Mpa

0.6 Mpa

1.5 Mpa

0.2 Mpa

1.5 Mpa

Nicht korrosive, nicht entflammbare Gase und Luft ohne Schmierung Air, Non-corrosive/Non-infiammable gas

Fluida / Fluids Digitale Ausgangssignale / Sensor type

PNP PNP oder NPN NPN

-

Analoge Ausgangssignale / Analog output

-

1 a 5V ≤ ± 1% F.S.

Linearität / Linearity

-

≤ ± 0.5% F.S

Angaben / Indicator

Rote LED / red LED

-

3% F.S. max.

-

Hysterese / Hysteresis Ansprechzeit / Response time Spannung / Power supply voltage

ca. 1 ms / Approx. 1 ms

-

Von 10.8 bis 30V DC

Von 12 bis 24V DC

Aufgenommener Strom [mA] / Load current [mA] Wiederholbarkeit (Umschaltung am Ausgang) / Ripeatability

80.0 mA max.

-

≤ ±1% F.S.

-

Schutzgrad / Enclosure

IP 40 Funktion: 0 ~ 50 °C / Einlagerung: -20 ~ 70° (kein Kondensat/Eis) Operation: 0 ~ 50 °C / Storage: -20 ~ 70° (no condensation/freezing)

Betriebstemperatur [°C] / Ambient temperature range [°C] Vibration / Vibration

Gesamtamplitude 1,5 mm / Total amplitude 1.5 mm 980 m/s2

Schlag / Shock Elektroanschluss / Electrical connection

3-poliger M8-Verbinder oder 3-drahtiges Kabel verfügbar M8 3 poles connection or cable 3 wires avaible

Vakuumanschluss / Vacuum connection

1/8” gas Außeng. und M5 Inneng / Male 1/8” gas and female M5 thread Ölbeständig (0.18mm2) / Oil resistance cable (0.18mm2)

Kabel / Lead wire Gewicht [g] / Weight [g]

ca. 50.0 g (mit 3-Meter-Kabel) / Approx 50.0 g (with 3 meter lead wire)

Optionales Zubehör / Optional part dimensions Kabel 2000 mm mit 3-poligem M8-Verbinder / 2000 mm cable with M8 3-pole connector SVCD3M82000

M8*1

Einheit mm

244

Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 244

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:15


Vakuumschalter SVCD 10

Kompakter, digitaler Vakuumschalter/ Druckwächter für den Einsatz auf einer Maschine oder in beschränkten Räumlichkeiten. Der Vakuumschalter ist ausgehend von der Wahl der normalerweise offenen oder normalerweise geschlossenen Kontakte vollkommen programmierbar. Es besteht die Möglichkeit, die Werte in verschiedenen Maßeinheiten anzuzeigen, zu denen mmHg, bar, Kpa, Mpa, Kgf/ Cm2, psi und mmH2O gehören. Die Druckund Hysteresewerte können leicht durch die Schaltfelder programmiert werden, die sich auf der vorderen Seite des Vakuumschalters befinden, wo die eingestellten Werte, dank des bequemen LED-Displays angezeigt werden können. Der Vakuum- oder Druckanschluss ist durch den doppelten 1/8”-Anschluss mit Außengewinde – M5-Innengewinde möglich, während der Elektroanschluss mit 2 Meter langem 4-drahtigem Kabel oder mit 4-poligem M8-Verbinder angefragt werden kann.

SVCD10 .... - 01 - .... 2 NPN OUTPUT Switch main circuit

DC(+) (Brown)

RL RL

OUT1 (Black)

DC 12-24V

OUT2 (White) DC(-) (Blue)

SVCD10 .... - 02 - .... 2 PNP OUTPUT Switch main circuit

DC(+) (Brown)

OUT1 (Black) OUT2 (White) RL DC 12-24V

RL

DC(-) (Blue)

Compact digital vacuum switch/pressure switch to be used near the machine or in narrow spaces. This vacuum switch is completely programmable starting from the choice of the contacts, normally open or normally closed; it is possible to display the values in different units of measurement among which mmHg, bar, Kpa, Mpa, Kgf/ Cm2, psi and mmH2O.The pressure and hysteresis values can be easily set through the buttons placed on the front side of the vacuum switch where, thanks to the userfriendly LED display, set data are displayed. The connection to the vacuum or to the pressure is possible through the double 1/8” male- M5 female joint whereas the power connection can be requested with the 2-metre 4-wire cable or with the M8 4-pole connector.

SVCD10 .... - 03 - .... 2 NPN OUTPUT + 1 ANALOG

16.5

12.5

55

2000

Analog output RL (Orange) RL OUT1 (Black)

25

Switch main circuit

DC(+) (Brown)

M5

DC 12-24V

OUT2 (White)

STEUERUNGSKOMPONENTEN CONTROL COMPONENTS

Vacuum switch SVCD 10

SVCD10 .... - .... - 01 G1/8” M5

DC(-) (Blue)

MPa OUT1 OUT2

M

SVCD10 .... - 04 - .... 2 PNP OUTPUT + 1 ANALOG 16.5

PINOUT 2 4

Analog output

12.5

55

300

(Orange) OUT1 (Black) OUT2 (White) DC(-) (Blue)

1

RL DC RL

3

25

Switch main circuit

DC(+) (Brown)

M5

12-24V

(1) Brown (+) (2) White (OUT2) G1/8” M5 (3) Blue (-) (4) Black (OUT1)

Druck-Modus V = Vakuumschalter P = Druckwächter Modalità Pressione V = Vacuostato P = Pressostato

SVCD10 .... - .... - 02 MPa OUT1 OUT2

M

Spez. Ausgang Verbindungen 01 = 2 NPN Output Specifiche Uscita 01 = 2-drahtiges 4-m-Kabel 02 Output 01==22PNP NPN Output 02 = 4-poliger M8-Verbinder 02==22NPN PNP Output 03 Output *03 += 12 Analog NPN Output Connessioni + 1 Analog 04 ==22PNP Output *04 PNP Output 01 = Cavo 2 mt a 4 fili + 1+ Analog 1 Analog 02 = Connettore M8 4 poli

V - ............... 01 - ............... 01 SVCD10 ............... * Nur mit 2 mtr Kabel 5 Adern / Only with cable 2 mt 5 wires

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 245

245

29/05/19 09:15


SVCD10V

SCVD10P

Modell / Type

Vakuumschalter Vacuum switches

Druckwächter Pressure switches

Eichungsbereich / Rated pressure range

10.0 ~-101.3 kPa

0.0 ~ 1.000 Mpa

Nenndruckbereich / Setting pressure range

0.0 ~-101.3 kPa

- 0.100 ~ 1.000 Mpa

Erhebbare Mindestwerte Set pressure resolution

Kpa

0.1

-

Mpa

-

0.001

Kgf/Cm2

0.001

0.01

bar

0.001

0.01

psi

0.01

0.1

inHg

0.1

-

1

-

0.1

-

300 kPa

-

mmHg mmH2O Max. Überdruck [kPa] / Withstand pressure [kPa] Angaben / Indicator

LED (out 1=grün - out 2=rot) / LED (out 1=green - out 2=red)

Display / Display

LED mit 3 ½-Stellen, 7 Segmente / LED a 3 ½ digit, 7 segment Nicht korrosive, nicht entflammbare Gase und Luft ohne Schmierung Air, Non-corrosive/Non-infiammable gas

Fluida / Fluids

Digitale Ausgangssignale / Switch output

2 PNP (auch NPN verfügbar) / 2 PNP (also NPN avaible) Maximaler Laststrom: 80 mA / Max load current: 80 mA Maximale Versorgungsspannung: 30V DC (NPN 24V DC) Max supply voltage: 30V DC (NPN 24V DC) Restspannung: ≤ 1V / Residual voltage: ≤ 1V

Analoge Ausgangssignale / Analog output

1 a 5V ≤ ± 5% F.S. (innerhalb des Nenndruckbereiches) 1 a 5V ≤ ± 5% F.S. (whitin rated pressure range) Linearität: ≤ ± 1% F.S. / Linearity: ≤ ± 1% F.S. Wiederholungspräzision: ± 1% / Repeatability : ± 1%

Hysterese / Hysteresis

Einstellbar / Adjustable

Ansprechzeit / Response time

≤ 2.5 ms

Spannung / Power supply voltage

12-24V DC ±10%

Aufgenommener Strom [mA] / Load current [mA]

≤ 55.0 mA

Wiederholbarkeit (Umschaltung am Ausgang) / Repeatability

≤± 0.2% F.S. ± 1 digit

Stelle Schutzgrad / Enclosure

IP 40 Funktion: 0 ~ 50 °C / Einlagerung: -20 ~ 60° (kein Kondensat/Eis) Operation: 0 ~ 50 °C / Storage: -20 ~ 60° (no condensation/freezing)

Betriebstemperatur [°C] / Ambient temperature range [°C] Vibration / Vibration

Gesamtamplitude 1.5 mm / Total amplitude 1.5 mm 980 m/s2

Schlag / Shock Höchst mögliche Dauerspannung / Withstand voltage

1000V AC in 1 Minute / 1000V AC in 1 min

Elektroanschluss / Electrical connection

4-poliger M8-Verbinder oder 4-drahtiges Kabel verfügbar Avaible M8 4 poles connection or cable 4 wires

Vakuumanschluss / Vacuum connection

1/8” gas Außeng. und M5 Inneng. / Male 1/8” gas and female M5 thread Ölbeständig (0.15mm2) / Oil resistance cable (0.15 mm2)

Kabel / Lead wire

Circa 67.0 g (mit 4-drahtigem Kabel) / circa 35.0 g (mit 4-poligem M8-Verbinder) Approx. 67.0 g (with cable 4 wires) / Approx. 35.0 g (with M8 4 pin male connector)

Gewicht [g] / Weight [g]

Optionales Zubehör / Optional part dimensions Kabel 2000 mm mit 4-poligem M8-Verbinder SVCDM82000 / 2000 mm cable with M8 4-pole connector SVCDM82000

M8*1

Einheit mm

246

Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 246

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:15


Vakuumschalter SVCD 20

SVCD20 .... - 01 - .... 2 NPN OUTPUT Switch main circuit

DC(+) (Brown)

RL RL

OUT1 (Black)

DC 12-24V

OUT2 (White) DC(-) (Blue)

SVCD20 .... - 02 - .... 2 PNP OUTPUT Switch main circuit

DC(+) (Brown)

OUT1 (Black) OUT2 (White) RL DC 12-24V

RL

DC(-) (Blue)

SVCD20 .... - 03 - .... 2 NPN OUTPUT + 1 ANALOG Switch main circuit

DC(+) (Brown) Analog output RL (Orange) RL OUT1 (Black)

DC 12-24V

OUT2 (White) DC(-) (Blue)

Kompakter, digitaler Vakuumschalter/ Druckwächter für den Einsatz auf einer Maschine oder in beschränkten Räumlichkeiten. Der Vakuumschalter ist ausgehend von der Wahl der normalerweise offenen oder normalerweise geschlossenen Kontakte vollkommen programmierbar. Es besteht die Möglichkeit, die Werte in verschiedenen Maßeinheiten anzuzeigen, zu denen mmHg, bar, Kpa, Mpa, Kgf/ Cm2, psi und mmH2O gehören. Die Druckund Hysteresewerte können leicht durch die Schaltfelder programmiert werden, die sich auf der vorderen Seite des Vakuumschalters befinden, wo die eingestellten Werte, dank des bequemen LED-Displays angezeigt werden können. Die Verbindung mit Vakuum oder Druck kann erfolgen mittels doppeltem 1/8”-Anschluss mit Außengewinde – M5-Innengewinde, während der Elektroanschluss mit 2 Meter langem 3-drahtigem Kabel oder mit 3-poligem M8-Verbinder angefragt werden kann. Dieser Vakuumschalter bietet einen Schutzgrad der Klasse IP65. Dank des mitgelieferten Zubehörs ist es möglich,ihn mit einer Reihe von Anschlüssen auszugestatten, zu denen ein bequemer Befestigungsbügel oder ein Adapter-Panel mit einem eventuellen Schutzdeckel gegen unbeabsichtigte Schläge gehören. 31

SVCD20 .... - 04 - ....

Compact digital vacuum switch/pressure switch to be used near the machine or in narrow spaces. This vacuum switch is completely programmable starting from the choice of the contacts, normally open or normally closed; it is possible to display the values in different units of measurement among which mmHg, bar, Kpa, Mpa, Kgf/ Cm2, psi and mmH2O. The pressure and hysteresis values can be easily set through the buttons placed on the front side of the vacuum switch where, thanks to the user-friendly LED display, the set data are displayed. The connection to the vacuum or to the pressure is possible through the double 1/8” male - M5 female joint whereas the power connection can be requested with the 2 -metre 4-wire cable or with the M8 4-pole connector. This vacuum switch offers an IP65 class protection level. Thanks to its accessories it is possible to equip it with a series of connectors among which a comfortable bracket or a panel adapter with a dedicated protective cover against accidental impacts.

36.5

31

STEUERUNGSKOMPONENTEN CONTROL COMPONENTS

Vacuum switch SVCD 20

36.5

2 PNP OUTPUT + 1 ANALOG

OUT1 (Black)

2

SET

RL DC RL

PINOUT 2 4

12-24V

300

DC(-) (Blue)

1

2000

OUT2 (White)

2

SET

(Orange)

31

1

31

Switch main circuit

DC(+) (Brown) Analog output

1

SVCD20 .... - .... - 01

Druck-Modus V = Vakuumschalter P = Druckwächter Modalità Pressione V = Vacuostato P = Pressostato

SVCD20 .... - .... - 02

Spez. Ausgang Specifiche Uscita 01 = 2 NPN Output 01 = 2 NPN Output 02 = 2 PNP Output 02 = 2 PNP Output 03 = 2 NPN Output 03 = 2 NPN Output ++1 1Analog Analog 04 = 2 PNP PNPOutput Output Analog ++1 1Analog

3

(1) Brown (+) (2) White (OUT2) (3) Blue (-) (4) Black (OUT1)

Verbindungen 01 = 2-drahtiges 4-m-Kabel 02 = 4-poliger M8-Verbinder Connessioni 01 = Cavo 2 mt a 4 fili 02 = Connettore M8 4 poli

V - .............. 01 - ............... 01 SVCD20 ............... www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 247

247

29/05/19 09:15


SVCD20V

SCVD20P

Modell / Type

Vakuumschalter Vacuum switches

Druckwächter Pressure switches

Eichungsbereich / Rated pressure range

10.0 ~-101.3 kPa

0.0 ~ 1.000 Mpa

Nenndruckbereich / Setting pressure range

0.0 ~-101.3 kPa

- 0.100 ~ 1.000 Mpa

Erhebbare Mindestwerte Set pressure resolution

Kpa

0.1

-

Mpa

-

0.001

Kgf/Cm2

0.001

0.01

bar

0.001

0.01

psi

0.01

0.1

inHg

0.1

-

mmHg

1

-

mmH2O

0.1

-

300 kPa

1.5 Mpa

Max. Überdruck [kPa] / Withstand pressure [kPa] Angaben / Indicator

LED (out 1=grün - out 2=rot) / LED (out 1=green - out 2=red)

Display / Display

LED mit 3 ½-Stellen, 7 Segmente / LED a 3 ½ digit, 7 segment

Fluida / Fluids

Nicht korrosive, nicht entflammbare Gase und Luft ohne Schmierung Air, Non-corrosive/Non-infiammable gas

Digitale Ausgangssignale / Switch output

2 PNP (auch NPN verfügbar) / 2 PNP (also NPN avaible) Maximaler Laststrom: 80 mA / Max load current : 80 mA Maximale Versorgungsspannung: 30V DC (NPN 24V DC) Max supply voltage : 30V DC (NPN 24V DC) Restspannung: ≤ 1V / Residual voltage : ≤ 1V

Analoge Ausgangssignale / Analog output

1 a 5V ≤ ± 5% F.S. (innerhalb des Nenndruckbereiches) 1 a 5V ≤ ± 5% F.S. (whitin rated pressure range) Linearität: ≤ ± 1% F.S. / Linearity: ≤ ± 1% F.S.

Hysterese / Hysteresis

Einstellbar / Adjustable

Ansprechzeit / Response time

≤ 2.5 ms

Spannung / Power supply voltage

12-24V DC ±10%

Aufgenommener Strom [mA] / Load current [mA]

≤ 55.0 mA

Wiederholbarkeit (Umschaltung am Ausgang) / Repeatability

≤± 0.2% F.S. ± 1 digit

Stelle Schutzgrad / Enclosure Betriebstemperatur [°C] / Ambient temperature range [°C]

IP 65 Funktion: 0 ~ 50 °C / Lagerung: -20 ~ 60° (keine Kondensflüssigkeit/kein Eis) Operation: 0 ~ 50 °C / Storage: -20 ~ 60° (no condensation/freezing)

Vibration / Vibration

Gesamtamplitude 1.5 mm / Total amplitude 1.5 mm 980 m/s2

Schlag / Shock Höchst mögliche Dauerspannung / Withstand voltage

1000V AC in 1 Minute / 1000V AC in 1 min

Elektroanschluss / Electrical connection

4-poliger M8-Verbinder oder 4-drahtiges Kabel verfügbar Avaible M8 4 poles connection or cable 4 wires

Vakuumanschluss / Vacuum connection

1/8” gas Außeng. und M5 Inneng. / Male 1/8” gas and female M5 thread

Kabel / Lead wire Gewicht [g] / Weight [g]

248

Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 248

Ölbeständig (0.15mm2) / Oil resistance cable (0.15 mm2) Ca. 67,0 g (mit 4-drahtigem Kabel) / ca. 35,0 g (mit 4-poligem M8-Verbinder) Approx. 105 g (with cable 4 wires) / Approx. 71 g (with M8 4 pin male connector)

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:15


Optionales Zubehör / Optional part dimensions Befestigungsflansch SVCD2010 / Mounting bracket SVCD2010

STEUERUNGSKOMPONENTEN CONTROL COMPONENTS

Befestigungsflansch SVCD2020 / Mounting bracket SVCD2020

Adapter-Panel SVCD2030 / Panel Mount Adapter SVCD2030 Adapter-Panel + Front-Schutzdeckel SVCD2040 / Panel Mount Adapter + front protective cover SVCD2040 Front-Schutzdeckel Panel mount adapter

Front-SchutzdeckelFront protective cover

Front-Schutzdeckel Panel mount adapter

Kabel 2000 mm mit 4-poligem M8-Verbinder SVCDM82000 / 2000 mm cable with M8 4-pole connector SVCDM82000

M8*1

Einheit mm

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 249

249

29/05/19 09:15


Vakuumschalter SVCD 30 Vacuum switch SVCD 30

SVCD30 .... - 01 - .... 2 NPN OUTPUT Switch main circuit

DC(+) (Brown)

RL OUT1 (Black)

RL DC 12-24V

OUT2 (White) DC(-) (Blue)

SVCD30 .... - 02 - .... 2 PNP OUTPUT Switch main circuit

DC(+) (Brown)

OUT1 (Black) OUT2 (White) RL DC 12-24V

RL DC(-) (Blue)

SVCD30 .... - 03 - .... 2 NPN OUTPUT + 1 ANALOG OUTPUT VOLTAGE 1-5V Switch main circuit

DC(+) (Brown) Analog output

RL

(White) OUT (Black)

DC 12-24V

DC(-) (Blue)

Kompakter, digitaler Vakuumschalter /Druckwächter für den Einsatz auf einer Maschine oder in beschränkten Räumlichkeiten. Der Vakuumschalter ist ausgehend von der Wahl der normalerweise offenen oder normalerweise geschlossenen Kontakte vollkommen programmier-bar. Es besteht die Möglichkeit, die Werte in verschiedenen Maßeinheiten anzuzeigen, zu denen mmHg, bar, Kpa, Mpa, Kgf/ Cm2, psi und mmH O gehören. Die Druck- und Hysteresewerte können leicht durch die Schaltfelder programmiert werden, die sich auf der vorderen Seite des Vakuumschalters befinden, wo die eingestellten Werte, dank des bequemen LED-Displays angezeigt werden können. Die Verbindung mit Vakuum oder Druck kann erfolgen mittels doppeltem 1/8”-Anschluss mit Außengewinde – M5-Innengewinde, während der Elektroanschluss mit 2 Meter langem 4-drahtigem Kabel oder mit 4-poligem M8-Verbinder angefragt werden kann. Dank des mitgelieferten Zubehörs ist es außerdem möglich, ihn mit einer Reihe von Anschlüssen auszustatten, zu denen ein bequemer Befestigungsbügel oder ein AdapterPanel mit einem eventuellen Schutzdeckel gegen unbeabsichtigte Schläge gehören.

Compact digital vacuum switch/pressure switch to be used near the machine or in narrow spaces. This vacuum switch is completely programmable starting from the choice of the contacts, normally open or normally closed; it is possible to display the values in different units of measurement among which mmHg, bar, Kpa, Mpa, Kgf/Cm2, psi and mmH2O.The pressure and hysteresis values can be easily set through the buttons placed on the front side of the vacuum switch where, thanks to the user-friendly LED display, the set data are displayed. The connection to the vacuum or to the pressure is possible through the double 1/8” male - M5 female joint whereas the power connection can be requested with the 2 metre 4-wire cable or with the M8 4-pole connector. Thanks to its accessories it is possible to equip it with a series of connectors among which a comfortable bracket or a panel adapter with a dedicated protective cover against accidental impacts.

SVCD30 .... - 04 - .... 2 NPN OUTPUT + 1 ANALOG OUTPUT CURRENT 4-20mA

A B 39.4 23.9

RL

OUT (Black)

20 A B

(White)

RL

DC(-) (Blue)

DC 12-24V

20

Analog output

9

Switch main circuit

DC(+) (Brown)

A

2000

6

SVCD30 .... - 05 - ....

15 21

2 PNP OUTPUT + 1 ANALOG OUTPUT VOLTAGE 1-5V

30

Analog output

PINOUT 2 4

23.9

B

150

A B

(White) OUT (Black)

RL

DC(-) (Blue)

DC 12-24V

1 1

2

CH12

SVCD30 .... - 06 - .... 2 PNP OUTPUT + 1 ANALOG OUTPUT CURRENT 4-20mA DC(+) (Brown)

Switch main circuit

SVCD30 .... - .... - 01

G1/8", M5

30

Switch main circuit

DC(+) (Brown)

Druck-Modus V = Vakuumschalter P = Druckwächter

OUT (Black) Analog output (White)

RL

RL DC 12-24V

DC(-) (Blue)

Modalità Pressione V = Vacuostato P = Pressostato

3

SVCD30 .... - .... - 02

(1) Brown (+) (2) White (OUT2/Analog output) (3) Blue (-) (4) Black (OUT1)

Specifiche Uscita Spez. Ausgang

= 2Output NPN Output 01 = 2 01 NPN = 2Output PNP Output 02 = 2 02 PNP NPN Output Output ++11Analog 0303==22NPN Analog Voltage OutputOutput Voltage 1-5V1-5V NPN Output Output ++11Analog 0404==22NPN Analog Output Current 4-20mA Output Current 4-20mA PNP Output Output ++11Analog 0404==22PNP Analog Voltage OutputOutput Voltage 1-5V1-5V 0505==22PNP Analog PNP Output Output ++11Analog Output Current 4-20mA Output Current 4-20mA

Verbindungen 01 = 2-drahtiges 4-m-Kabel 02 = 4-poliger M8-Verbinder

Connessioni 01 = Cavo 2 mt a 4 fili 02 = Connettore M8 4 poli

V - .................... 01 - .................. 01 SVCD30 ............... 250

Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 250

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:15


SVCD30V

SCVD30P

Modell / Type

Vakuumschalter Vacuum switches

Druckwächter Pressure switches

Eichungsbereich / Rated pressure range

10.0 ~-101.3 kPa

0.0 ~ 1.000 Mpa

0.0 ~-101.3 kPa

- 0.100 ~ 1.000 Mpa

0.1

-

Kpa Mpa

Erhebbare Mindestwerte Set pressure resolution

-

0.001

Kgf/Cm2

0.001

0.01

bar

0.001

0.01

psi

0.01

0.1

inHg

0.1

-

1

-

mmHg mmH2O Max. Überdruck [kPa] / Withstand pressure [kPa] Angaben / Indicator Display / Display Fluida / Fluid

Digitale Ausgangssignale / Switch output

0.1

-

300 kPa

1.5 Mpa

LED (out 1=grün - out 2=rot) / LED (out 1=green - out 2=red) LED mit 3 ½-Stellen, 7 Segmente / LED a 3 ½ digit, 7 segment Nicht korrosive, nicht entflammbare Gase und Luft ohne Schmierung Air, Non-corrosive/Non-infiammable gas 2 PNP (auch NPN verfügbar) / 2 PNP (also NPN avaible) Maximaler Laststrom: 125 mA / Max load current : 125 mA Maximale Versorgungsspannung: 30V DC (NPN 24V DC) Max supply voltage : 30V DC (NPN 24V DC) Restspannung: ≤ 1.5V / Residual voltage : ≤ 1.5V STEUERUNGSKOMPONENTEN CONTROL COMPONENTS

Nenndruckbereich / Setting pressure range

1 a 5V ≤ ± 5% F.S. (innerhalb des Nenndruckbereiches) 1 a 5V ≤ ± 5% F.S. (within rated pressure range) Linearität: ≤ ± 1% F.S. / Linearity: ≤ ± 1% F.S. Ausgangsimpedanz: ca. 1kΩ / Output impedance: about 1kΩ Analoge Ausgangssignale / Analog output

4-20 mA ≤ ± 5% F.S. (innerhalb des Nenndruckbereiches) 4-20 mA ≤ ± 5% F.S. (within rated pressure range) Linearität: ≤ ± 1% F.S. / Linearity: ≤ ± 1% F.S. Höchste Lastimpedanz: 300Ω mit Versorgung 12V DC 600Ω mit Versorgung 24V DC Max load impedance: 300Ω at power supply of 12V DC 600Ω at power supply of 24V DC Mindestlastimpedanz: 50Ω / Min load impedance: 50Ω

Hysterese / Hysteresis

Einstellbar / Adjustable

Ansprechzeit / Response time

≤ 2.5 ms

Spannung / Power supply voltage

12-24V DC ±10%

Aufgenommener Strom [mA] / Load current [mA]

≤ 40.0 mA

Wiederholbarkeit (Umschaltung am Ausgang) / Repeatability

≤± 0.2% F.S. ± 1 digit

Stelle Schutzgrad / Enclosure Betriebstemperatur [°C] / Ambient temperature range [°C]

IP 40 Funktion: 0 ~ 50 °C / Lagerung: -10 ~ 60° (keine Kondensflüssigkeit/kein Eis) Operation: 0 ~ 50 °C / Storage: -10 ~ 60° (no condensation/freezing)

Vibration / Vibration

Gesamtamplitude 1.5 mm / Total amplitude 1.5 mm 100 m/s2

Schlag / Shock Höchst mögliche Dauerspannung / Withstand voltage

1000V AC in 1 Minute / 1000V AC in 1 min

Elektroanschluss / Electrical connection

4-poliger M8-Verbinder oder 4-drahtiges Kabel verfügbar Avaible M8 4 poles connection or cable 4 wires

Vakuumanschluss / Vacuum connection

1/8” gas Außeng. und M5 Inneng. / Male 1/8” gas and female M5 thread

Kabel / Lead wire Gewicht [g] / Weight [g]

Ölbeständig (0.15mm2) / Oil resistance cable (0.15 mm2) Circa 80.0 g (mit 4-drahtigem Kabel) / circa 45.0 g (mit 4-poligem M8-Verbinder) Approx. 80 g (with cable 4 wires) / Approx. 45 g (with M8 4 pin male connector)

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 251

251

29/05/19 09:15


Optionales Zubehör / Optional part dimensions Befestigungsflansch SVCD3010 / Mounting bracket SVCD3010

Befestigungsflansch SVCD3020 / Mounting bracket SVCD3020

Adapter-Panel SVCD3030 / Panel Mount Adapter SVCD3030 Adapter-Panel + Front-Schutzdeckel SVCD3040 / Panel Mount Adapter + front protective cover SVCD3040

Front-Schutzdeckel Front protective cover

Adapter-Panel Panel mount adapter

Adapter-Panel Panel mount adapter

Kabel 2000 mm mit 4-poligem M8-Verbinder SVCDM82000 / 2000 mm cable with M8 4-pole connector SVCDM82000

M8*1

Einheit mm

252

Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 252

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:15


Vakuumschalter - Druckwächter Vacuum switches - pressure switches

Ein Druckwächter-Vakuumschalter kann als Schalter definiert werden, der durch den Druck-Unterdruck gesteuert wird, bei dem die Position der Kontakte vom DruckUnterdruck im Gebläse sowie vom auf der Skala eingestellten Wert abhängen. Die Serie RT umfasst eine weitreichende Anwendung in der Industrie im Allgemeinen und wird besonders im Bereich der gashaltigen und flüssigen Fluida eingesetzt, solange diese nicht korrosiv sind.

1. Einstellungsgriff 2. Hauptskala 3. Klemme 4. Gewindedrüse PG 13,5 5. Bereichsfeder 6. Klemmen 7. Hauptstange 8. Kontakt (17-4030) 9. Oberer Führungsknauf 10. Kontaktarm 11. Erdungsklemme 12. Einstellring 13. Gebläse 1. Regulation knob 2. Main scale 3. Terminal 4. Threaded cable sockets PG 13.5 5. Range spring 6. Terminals 7. Main rod 8. Contact (17-4030) 9. Upper guide knob 10. Contact arm 11. Earth 12. Adjustment ring nut 13. Bellows

Schutz Protection

Technische Daten Technical data IP 66

Raumtemperatur Working temperature

-40 a 70° C

Fahrzeugtemperatur System temperature

MAX 100° C

Last des Kontakts Contact load Max. Einschaltstrom Max. peak current C.C.

C.A. nicht induktiv 10 A, 380 V. Induktiv 4 A, 380 V, max C.A. non-inductive 10A, 380V. Inductive 4A, 380V max. 30 A 12 W, 22 V

Drüse Cable socket

2 Stück / two pieces Pg 13,5

Zulassungen Approved

DEMKO, HEMKO, SEV und Schiffszulassungen DEMKO, HEMKO, SEV and approved for ships

Betriebsdruck Working pressure Differential Differential Kontakte Contacts

STEUERUNGSKOMPONENTEN CONTROL COMPONENTS

Art. SVC/RT

Art. SVC/RT

A pressure switch/vacuum switch can be defined as a switch which is controlled by pressure vacuum, and in which the position of the contacts depends on the pressure vacuum in the “bellows”, and on the value adjusted on the scale. The RT series covers a vast range of industrial applications in general, and is widely used in the sector of fluids, gaseous and liquid, as long as not corrosive.

von / from 0 bis / to -760 mm/Hg verstellbar adjustable einer im Austausch one in switchover contact

Alle von GAMAVUOTO gebauten und verkauften Druckwächter-Vakuumschalter tragen eine Garantie bezüglich der geltenden Sicherheitsnormen und Maßeinheiten. All pressure switches-vacuum switches built and dealt with by GAMAVUOTO are guaranteed by the safety regulations and the units of measure in force.

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 253

253

29/05/19 09:15


Vakuum-Einstellventile Vacuum regulation valves

Diese Ventile, die aus vernickeltem Messing gebaut sind, sind sehr robust und präzise und finden weitreichenden Einsatz auf Maschinen, bei denen Einstellung und Eichung des Vakuums sehr genau sein müssen. Die Einstellung des Vakuumgrades erhält man durch Drehen des gerändelten Knaufs.

Art. EVV 1/2"

These valves, made of nickel plated brass, are very strong and accurately made, and are widely used on machines where the regulation and calibration of the vacuum must be very precise. The degree of vacuum is regulated by turning the knurled knob.

Art. EVV 1"

254

Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 254

Art.

A

B

CH

EVV-1/2"

G. 1/2"

58

24

EVV-1"

G. 1"

85

36

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:15


Vakuumregler

Diese Ventile, die aus eloxiertem Aluminium hergestellt sind, können Vakuum und Durchfluss bei der Verwendung einstellen. Der Vakuum- und Durchflussgrad ändert sich auf direkt proportionale Weise.

These valves, made of anodized aluminium, are able to regulate the vacuum and flux in operation. The degree of vacuum and flux vary in a directly proportional way.

Funktionsweise Membran-Druckminderer-Kolben. Betriebsdruck von 650 bis 1 mm Hg. mit Durchsätzen bis 65 m3 h. Betriebstemperatur von - 10° bis + 90° C.

Operation Membrane-piston reducer. Working pressure from 650 to 1 mm/Hg, with a capacity of up to 65mc/h Working temperature from -10°C to +90°c.

Art.

A

B

C

D

E

F

G

H

I

L

M

RT 1/2"

100

100

50

71

46

55

1/2"

20

14

35

8.5

RT 1/4"

89

60

40

40

46

43

1/4"

20

10

35

5.5

RT 3/4"

100

100

50

71

46

55

3/4"

20

14

35

8.5

RT 1"

110

120

60

90

50

60

1"

15

15

35

8.5

STEUERUNGSKOMPONENTEN CONTROL COMPONENTS

Vacuum regulator

Einstellungsbefehl Regulator control

Unterdruckmesser Vacuum gauge

A

Verwendung / Use

P

Pumpe / Pump

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 255

255

29/05/19 09:15


Selbstschließende Ventile Auto-excluding valves

Diese Ventile, die aus vernickeltem Messing gebaut sind, besitzen keine Spindel, die den Luftdurchlass öffnet, obwohl sie die gleichen Eigenschaften der Ventile mit Sonde haben. Sie müssen an den Saugnäpfen angebracht werden und wenn das Greifen des Objekts fehlt, schließen sie sich automatisch, so dass ein Vakuumverlust in der Anlage vermieden wird. Art.

A

VA 20

59

-

-

1/4"

1/4"

14

VA 30

59

47

12

3/8"

1/4"

14

VA 50

39.5

26.5

13

1/4"

1/4"

8.5

Art. VA 20

256

Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 256

B

These valves made of nickel plated brass, although they have the same properties as feeler valves, do not have the shaft that opens the air passage. They are designed to be attached to suction cups, and they close automatically when the grip on the object is lost, thus avoiding vacuum losses in the plant.

Art. VA 30

C

D1Ø

E

Art. VA 50

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:15


Rückschlagventile Retaining valves

Art. EVRV

Art. EVRO

Art.

A

B

C

CH

EVRV 1/4

42

EVRV 3/8

60

CH1 7

G. 1/4"

17

34

G. 3/8"

EVRV 1/2

27

62

34

G. 1/2"

27

EVRV 3/4

67

42

G. 3/4"

33

EVRV 1

84

52

G. 1"

40

EVRV 1·1/4

92

62

G. 1-1/4"

50

EVRVl· 1/2

92

71

G. 1-1/2"

55

EVRV 2

100

87

G. 2"

70

Art.

A

B

C

D

CH

EVRO 3/8

47

55

38

G. 3/8"

25

EVRO 1/2

51

59

42

G. 1/2"

27

EVRO 3/4

61

69

45

G. 3/4"

33

EVRO 1

70

78

52

G. 1"

42

EVRO 1-1/4

85

93

63

G. 1-1/4"

51

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 257

These are valves, made of bronze with a nylon/fibre glass shutter. They are essential in lubricated vacuum pumps to prevent the oil returning during the engine extinction phase due to counterrotation.

STEUERUNGSKOMPONENTEN CONTROL COMPONENTS

Hier handelt es sich um aus Messing gebaute Ventile mit Verschluss aus Nylon oder Glasfaser. Sie sind bei geschmierten Vakuumpumpen unerlässlich, um den Rücklauf des Öls bei der Ausschaltphase des Motors aufgrund der Gegendrehung zu vermeiden.

257

29/05/19 09:15


VC-Schläuche für Vakuum Flexible vacuum pump tubes in PVC

Der innere Verstärkungskern macht diese Schläuche besonders für Anlagen geeignet, die Schlauchverbindungen benötigen, die jedoch gleichzeitig sehr beständig gegen Quetschungen, Umwelteinflüsse und einen Großteil von chemischen Produkten sind. Stückgröße der Schläuche: Mindestens jeweils ein Vielfaches von 10 m.

Art. TVF

Art.

Nenn Ø Ø nominal

TVF 1/4" TVF 3/8"

The internal structure is reinforced, making these tubes particularly suitable for plants that need flexible connections but, at the same time, high resistance to squashing, to atmospheric agents and to many chemical products. Size of skein: at least multiples of 10 m.

Ø I. d Ø Int. d

Ø A. d Ø Est. d

Radius Radius

1/4"

10

15.5

40

3/8"

12.5

17.5

55

TVF 1/2"

1/2"

16

21

70

TVF 3/4"

3/4"

21

26

80

TVF 1"

1"

27

33.5

90

TVF 1-1/4"

1-1/4"

33.5

42.5

120

TVF 1-1/2"

1-1/2"

40.5

48.5

140

TVF 2"

2"

52

60.5

160

Schlauchhalter Rubber links

Diese aus vernickeltem Messing gebauten Schlauchhalter ermöglichen den Anschluss der Schläuche an die Pumpen und/oder an andere Bauteile der Anlage.

Sechskant G Esag. G

258

Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 258

These are made of nickel plated brass and allow the flexible tubes to be connected to the pumps and/or other plant components.

Art.

A

B

C

G

L

RO 1/4"

8

5

20

7

12

18

33

1/4"

RO 3/8"

9

5

20

7

12

21

34

3/8"

RO 1/2"

11

5

20

12

17

26

36

1/2"

RO 3/4"

10

8

30

18

22

25

47

3/4"

RO 1"

11

10

34

26

30

32

55

1"

RO 1 1/4"

12

10

38

30

35

38

60

1" 1/4

RO 1 1/2"

14

11

48

40

45

48

74

1" 1/2

RO 2"

14

12

48

45

51

55

74

2"

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:15


Anschlüsse Fittings

These fittings are ideal for the attachment of flexible TVF tubes. They differ from the previous tubes in that they have a perfect vacuum seal, without the need for the traditional rubber link bands, and because they are easy and quick to mount. Material: self-extinguishing polypropylene.

Art.

PU

D

CH1

CH2

L

E

RP 1/4"

10

1/4"

24

27

40

12.5

RP 3/8"

12

3/8"

26

29

42

13.5

RP 1/2"

16

1/2"

30

34

48

16

RP 3/4"

21

3/4"

35

39

50

16

RP 1"

27

1"

43

48

55

18

STEUERUNGSKOMPONENTEN CONTROL COMPONENTS

Diese Anschlüsse sind zur Anbindung von TVF-Schläuchen ideal. Von den vorhergehenden unterscheiden sie sich durch ihre perfekte Vakuumdichtheit ohne Hilfe der Zwingen des traditionellen Schlauchhalters. Außerdem sind sie leicht und schnell montierbar. Material: Selbstlöschendes Polypropylen.

Anschlüsse Fittings

Diese Anschlüsse sind zur Anbindung von TVF-Schläuchen ideal. Durch ihre perfekte Vakuumdichtheit ohne Hilfe der Zwingen des traditionellen Schlauchhalters. Außerdem sind sie leicht und schnell montierbar. Material: Selbstlöschendes Polypropylen.

Art.

PU

D

CH1

CH2

L

E

F

RP 1-1/2"

39

1-1/2"

66

72

61

8

56

RP 2"

45.5

2"

73

80

73

8.5

70

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 259

These fittings are ideal for the attachment of flexible TVF tubes. They have a perfect vacuum seal, without the need for the traditional rubber link bands, and because they are easy and quick to mount. Material: self-extinguishing polypropylene

259

29/05/19 09:15


Vakuummeter Vacuum gauges

Vakuummeter mit Bourdon-Feder werden für die Messung des Unterdrucks in Behältern oder Tanks mit Vakuumdichtung, bei Vakuummaschinen, Anlagen zur Bewegung von Gegenständen oder Materialien mit Saugnäpfen und zur Steuerung der Vakuumpumpen eingesetzt. Vakuummeter nach dem Bourdon-System können trocken oder mit Glycerin-Bad geliefert werden. Skala von 0 bis 760 mm/ Hg: Toleranz 1% der Skala oder mit anderer Leseskala. Radialanschluss oder Anschluss hinten. Temperatur von –12 bis +55° C. Funktionsweise Ein elastisches Element in Rohrform, eben die Bourdon-Feder, ist direkt mit der Basis des Anschlusses verbunden, so dass daraus ein einziges Teil entsteht. Durch eine Bohrung dringt das Fluidum (dessen Druck gemessen werden muss) in die Bourdon-Feder ein. Durch das Anwachsen des Fluidumdrucks neigt die Rohrfeder dazu, sich von der ursprünglichen Position abzuwenden (Bourdon-Effekt). Die Bewegung der Federenden ergibt das Maß des Unterdrucks. Für eine bessere Ablesung wird die Bewegung mittels eines Verbindungshebels amplizifiert und an den Zeiger übertragen. Das Instrument wird durch ein Metallgehäuse geschützt, in dem Quadrant und Zeiger eingefügt sind und das durch ein durchsichtiges Glas geschlossen wird. Die Messorgane sind normalerweise mit besonderen Legierungen aus Kupfer oder rostfreiem Stahl mit Nickelchrom gebaut. Alle dargestellten Vakuummeter tragen eine Garantie bezüglich der geltenden Sicherheitsnormen und Maßeinheiten.

260

Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 260

The Bourdon spring vacuum gauges are used to measure the vacuum in containers or tanks held under vacuum, vacuum machine, plants for moving objects or materials with suction cups, and to control vacuum pumps. The Bourdon system vacuum meters can be supplied dry or bathed in glycerin. Scale from 0 to 760 mm/Hg: tolerance 1% of the scale, or with different reading scale, Radial or rear attachment. Temperature range from -12 to +55°C. Operation A tubular plastic element, specifically the Bourdon spring is connected directly to the base of the attachment, forming a single piece. The liquid, (the pressure of which is to be measured), penetrates the Bourdon spring via a hole. With the increase in the fluid's pressure, the tubular spring deforms away from its original position (the Bourdon effect). The movement of the ends of the spring gives the vacuum measurement. For easier reading, this movement is amplified by a connecting lever and transmitted to the indicator. The instrument is protected by a metal case, and the dial and indicator are enclosed in transparent glass. The measuring organs are usually made of special copper alloys, or nickel chrome stainless steel. All of the vacuum meters shown are guaranteed by the safety regulations and measuring units in force.

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:15


Art.

A

B

C

D

E

Gas

*SVMR 63

63

87

9

18

27

1/4"

*SVMR 100

100

125

11

26

37

1/2"

Art.

A

B

C

D

E

F

G

H

Gas

SVM 40

40

43

18

25

-

-

-

40

1/8"

*SVMF 63

63

51

20

27

4

3.5

75

85

1/4"

*SVMF 100

100

52

21

26

5

4.5

116

132

1/2"

* Für die Vakuummeter mit Glycerin-Bad, das Mod. VTF/G 63 und VTF/G 100 verlangen * For vacuum meters in glycerine baths ask for model VTF/G 63 and VTF/G 100. Flansch auf Anfrage nur für ø 63 flange on request only for d. 63

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 261

STEUERUNGSKOMPONENTEN CONTROL COMPONENTS

* * Für die Vakuummeter mit Glycerin-Bad, das Mod. VTR/G 63 und VTR/G 100 verlangen. * For vacuum meters in glycerine baths ask for model VTR/G 63 and VTR/G 100.

261

29/05/19 09:15


PUMPEN UND GEBLÄSE pumps and blowers

Gamavuoto_catalogo_DUK@231-262#.indd 262

29/05/19 09:15


264

TROCKENLÄUFER PUMPEN - SERIE GPZS VACUUM PUMPS WITHOUT LUBRICATION - GPZS SERIES

270

ÖLGESCHMIERTE PUMPEN VACUUM PUMPS WITH LUBRICATION

727

VAKUUMPUMPEN MIT VERBRAUCHSSCHMIERUNG VACUUM PUMPS WITH LUBRICATION WITHOUT RECIRCULATION

278

ÖLGESCHMIERTE PUMPEN UND ÖLABSCHEIDERKARTUSCHE VACUUM PUMPS WITH LUBRICATION AND OIL SEPARATOR CARTRIDGE

282

VAKUUMPUMPEN MIT VERBRAUCHSSCHMIERUNG UND ÖLABSCHEIDERKARTUSCHE VACUUM PUMPS WITH LUBRICATION WITHOUT RECIRCULATION AND OIL SEPARATOR CARTRIDGE

285

FLÜGELPUMPEN FÜR HOCHVAKUUM HIGH VACUUM VANE PUMPS

286

ÖLGESCHMIERTE PUMPEN - SERIE GPZL VACUUM PUMPS WITH LUBRICATION - GPZL SERIES

288

SEITENKANALVERDICHTER - GEBLÄSE SIDE CHANNEL VACUUM PUMPS - BLOWERS

292

MINI-ROTATIONS-MEMBRANPUMPEN MICRO DIAPHRAGM VACUUM PUMPS

294

PUMPEN UND GEBLÄSE PUMPS AND BLOWERS

TROCKENLÄUFER PUMPEN VACUUM PUMPS WITHOUT LUBRICATION

263

Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 263

29/05/19 09:16


Trockenläufer Pumpen Vacuum pumps without lubrication

Eigenschaften Die 2 und 4 mc/h-Trockenpumpen von Gamavuoto benötigen dank der Verwendung von Schiebern und Deckeln aus Spezialgrafit keine Schmierung, so dass die Wartungseingriffe beachtlich verringert und Nachfüllaktionen überflüssig werden. Diese mit Schalldämpfern ausgerüsteten Pumpen, die das Geräuschniveau abschwächen, sind auch auf Anfrage mit Einphasen-Motor verfügbar. Installation Die Verbindung mit Vakuumkreis ausführen. Den Elektroanschluss zum Motor vorbereiten und die korrekte Drehrichtung der Pumpe überprüfen. ACHTUNG! Die entgegengesetzte Drehrichtung des Elektromotors kann den Defekt der Absaugeinheit verursachen.

Vakuum Durchsatz Vacuum flow

Art.

Enddruck Final pressure ABS

50 Hz Mc/h

60 Hz Mc/h

GPOS 2

2

2.4

150

GPOS 4

4

4.8

150

264

Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 264

mbar(ass.)

Geschwin digkeit Rpm 50 Hz g/min

Motorleistung Motor power

Characteristics Gamavuoto 2 and 4 m3/h oil-less pumps do not require lubrication thanks to the use of vanes and covers in special graphite and they strongly reduce maintenance operations since no topping up is required. Equipped with silencers which strongly reduce the noise level, these pumps can also be requested with a single-phase motor. Installation Connect up the vacuum circuit. Set up the electrical connections to the motor and check that the pump is rotating in the right direction. WARNING! If the electrical motor rotates in the wrong direction, the suction unit could be damaged.

Gewicht Weight kg

A

B

C

D

E

F

G

I

60 Hz g/min

50 Hz Kw

60 Hz Kw

2900

3300

0.13

0.15

5

90

180

71

217

35

120 1/4" 6.5

2900

3300

0.18

0.21

7

100 190

80

240

45

130 1/4" 7.5

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:16


Trockenläufer Pumpen Vacuum pumps without lubrication

Characteristics Gamavuoto 6 and 10 m3/h oil-less pumps do not require lubrication thanks to the use of vanes and covers in special graphite and they strongly reduce maintenance operations since no topping up is required. Equipped with silencers which strongly reduce the noise level, these pumps can also be requested with a single-phase motor.

Eigenschaften Die 6 und 10 mc/h-Trockenpumpen von Gamavuoto benötigen dank der Verwendung von Schiebern und Deckeln aus Spezialgrafit keine Schmierung, so dass die Wartungseingriffe beachtlich verringert und Nachfüllaktionen überflüssig werden. Diese mit Schalldämpfern ausgerüsteten Pumpen, die das Geräuschniveau abschwächen, sind auch auf Anfrage mit Einphasen-Motor verfügbar.

Installation Connect up the vacuum circuit. Set up the electrical connections to the motor and check that the pump is rotating in the right direction. WARNING! If the electrical motor rotates in the wrong direction, the suction unit could be damaged.

PUMPEN UND GEBLÄSE PUMPS AND BLOWERS

Installation Die Verbindung mit Vakuumkreis ausführen. Den Elektroanschluss zum Motor vorbereiten und die korrekte Drehrichtung der Pumpe überprüfen. ACHTUNG! Die entgegengesetzte Drehrichtung des Elektromotors kann den Defekt der Absaugeinheit verursachen.

Art.

Vakuum Durchsatz Vacuum flow

Enddruck Final pressure ABS

50 Hz Mc/h

60 Hz Mc/h

mbar(ass.)

GPOS 6

6

7.2

80

GPOS 10

10

12

80

Geschwin digkeit Rpm 50 Hz g/min

Motorleistung Motor power

Gewicht Weight kg

A

B

C

D

F

G

I

60 Hz g/min

50 Hz Kw

60 Hz Kw

1450

1700

0.25

0.30

12

115

210

155

260

160

1/4”

8.5

1450

1700

0.37

0.44

14

115

190

155

290

160

1/4”

8.5

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 265

265

29/05/19 09:16


Trockenläufer Pumpen Vacuum pumps without lubrication

Characteristics GAMAVUOTO 10 to 25 m3/h oil-less pumps do not require lubrication thanks to the use of vanes and covers in special graphite and they strongly reduce maintenance operations since no topping up is required. Equipped with silencers which strongly reduce the noise level, these pumps can also be requested with a single-phase motor.

Eigenschaften Die 10 und 25 mc/h-Trockenpumpen von Gamavuoto benötigen dank der Verwendung von Schiebern und Deckeln aus Spezialgrafit keine Schmierung, so dass die Wartungseingriffe beachtlich verringert und Nachfüllaktionen überflüssig werden. Diese mit Schalldämpfern ausgerüsteten Pumpen, die das Geräuschniveau abschwächen, sind auch auf Anfrage mit Einphasen-Motor verfügbar.

Installation Connect up the vacuum circuit. Set up the electrical connections to the motor and check that the pump is rotating in the right direction. WARNING! If the electrical motor rotates in the wrong direction, the suction unit could be damaged.

Installation Die Verbindung mit Vakuumkreis ausführen. Den Elektroanschluss zum Motor vorbereiten und die korrekte Drehrichtung der Pumpe überprüfen. ACHTUNG! Die entgegengesetzte Drehrichtung des Elektromotors kann den Defekt der Absaugeinheit verursachen.

Art.

Vakuum Durchsatz Vacuum flow

Enddruck Final pressure ABS

50 Hz Mc/h

60 Hz Mc/h

GPOS 10/F

10

12

80

GPOS 15/F

15

18

GPOS 20/F

20

24

GPOS 25/F

25

30

266

Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 266

Geschwin digkeit Rpm

Gewicht Weight kg

A

B

C

D

E

F

G

I

60 Hz g/min

50 Hz Kw

60 Hz Kw

1450

1700

0.55

0.66

19

130

260

340

390

130

190

1/2"

8.5

80

1450

1700

0.55

0.66

22

130

260

340

410

130

190

1/2"

8.5

80

1450

1700

0.88

1

26

130

260

340

430

130

190

1/2"

8.5

80

1450

1700

0.88

1

28

130

260

385

430

130

190

3/4"

8.5

mbar(ass.)

50 Hz g/min

Motorleistung Motor power

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:16


Trockenläufer Pumpen Vacuum pumps without lubrication

Characteristics Gamavuoto 6 m3/h oil-less pump do not require lubrication thanks to the use of vanes and covers in special graphite and it strongly reduce maintenance operations since no topping up is required. In the “G” series the electric motor is connected to the body of the pump through a flexible connector and this allows the use of different kinds of motors (DC power, ADPE, ATEX, and so on…) Equipped with silencers which strongly reduce the noise level, this pump can also be requested with a single-phase motor.

Eigenschaften Die 6 mc/h-Trockenpumpe von Gamavuoto benötigt dank der Verwendung von Schiebern und Deckeln aus Spezialgrafit keine Schmierung, so dass die Wartungseingriffe beachtlich verringert und Nachfüllaktionen überflüssig werden. Bei der Serie “G” ist der Elektromotor mit dem Pumpenkörper mittels eines elastischen Gelenks verbunden. Dieses ermöglicht die Verwendung verschiedener Motorentypen (Gleichstrom, ADPE, ATEX usw.). Diese mit Schalldämpfern ausgerüstete Pumpe, die das Geräuschniveau abschwächt, ist auch auf Anfrage mit Einphasen-Motor verfügbar.

Installation Connect up the vacuum circuit. Set up the electrical connections to the motor and check that the pump is rotating in the right direction. WARNING! If the electrical motor rotates in the wrong direction, the suction unit could be damaged.

PUMPEN UND GEBLÄSE PUMPS AND BLOWERS

Installation Die Verbindung mit Vakuumkreis ausführen. Den Elektroanschluss zum Motor vorbereiten und die korrekte Drehrichtung der Pumpe überprüfen. ACHTUNG! Die entgegengesetzte Drehrichtung des Elektromotors kann den Defekt der Absaugeinheit verursachen.

Art.

GPOS 6/G

Vakuum Durchsatz Vacuum flow 50 Hz Mc/h

60 Hz Mc/h

6

7.2

Enddruck Final pressure ABS mbar(ass.)

80

Geschwin digkeit Rpm 50 Hz g/min

1450

Motorleistung Motor power

60 Hz g/min

50 Hz Kw

60 Hz Kw

1700

0.25

0.30

Gewicht Weight kg

A

B

C

D

F

G

I

12

130

230

340

417.5

193

1/4"

8.5

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 267

267

29/05/19 09:16


Trockenläufer Pumpen Vacuum pumps without lubrication

Characteristics Gamavuoto 10 to 25 m3/h oil-less pumps do not require lubrication thanks to the use of vanes and covers in special graphite and it strongly reduce maintenance operations since no topping up is required. In the “G” series the electric motor is connected to the body of the pump through a flexible connector and this allows the use of different kinds of motors (DC power, ADPE, ATEX, and so on…) Equipped with silencers which strongly reduce the noise level, these pumps can also be requested with a single-phase motor.

Eigenschaften Die 10 und 25 mc/h-Trockenpumpen von Gamavuoto benötigen dank der Verwendung von Schiebern und Deckeln aus Spezialgrafit keine Schmierung, so dass die Wartungseingriffe beachtlich verringert und Nachfüllaktionen überflüssig werden. Bei der Serie “G” ist der Elektromotor mit dem Pumpenkörper mittels eines elastischen Gelenks verbunden. Dieses ermöglicht die Verwendung verschiedener Motorentypen (Gleichstrom, ADPE, ATEX usw.). Diese mit Schalldämpfern ausgerüsteten Pumpen, die das Geräuschniveau abschwächen, sind auch auf Anfrage mit Einphasen-Motor verfügbar.

Installation Connect up the vacuum circuit. Set up the electrical connections to the motor and check that the pump is rotating in the right direction. WARNING! If the electrical motor rotates in the wrong direction, the suction unit could be damaged.

Installation Die Verbindung mit Vakuumkreis ausführen. Den Elektroanschluss zum Motor vorbereiten und die korrekte Drehrichtung der Pumpe überprüfen. ACHTUNG! Die entgegengesetzte Drehrichtung des Elektromotors kann den Defekt der Absaugeinheit verursachen.

Art.

Vakuum Durchsatz Vacuum flow

Enddruck Final pressure ABS

50 Hz Mc/h

60 Hz Mc/h

GPOS 10/G

10

12

80

GPOS 15/G

15

18

GPOS 20/G

20

24

GPOS 25/G

25

30

268

Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 268

Geschwin digkeit Rpm

Gewicht Weight kg

A

B

C

D

E

F

G

I

24

130

230

340

430

135

193

1/2"

8.5

60 Hz g/min

50 Hz Kw

60 Hz Kw

1450

1700

0.55

0.66

80

1450

1700

0.55

0.66

27

130

230

340

450

135

193

1/2"

8.5

80

1450

1700

0.88

1

31

130

270

340

470

135

193

1/2"

8.5

80

1450

1700

0.88

1

33

130

270

385

490

135

193

3/4"

8.5

mbar(ass.)

50 Hz g/min

Motorleistung Motor power

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:16


Trockenläufer Pumpen Vacuum pumps without lubrication

Characteristics Gamavuoto 30 to 35 m3/h oil-less pumps do not require lubrication thanks to the use of vanes and covers in special graphite and it strongly reduce maintenance operations since no topping up is required. In the “G” series the electric motor is connected to the body of the pump through a flexible connector and this allows the use of different kinds of motors (DC power, ADPE, ATEX, and so on…).

Eigenschaften Die 30 und 35 mc/h-Trockenpumpen von Gamavuoto benötigen dank der Verwendung von Schiebern und Deckeln aus Spezialgrafit keine Schmierung, so dass die Wartungseingriffe beachtlich verringert und Nachfüllaktionen überflüssig werden. Bei der Serie “G” ist der Elektromotor mit dem Pumpenkörper mittels eines elastischen Gelenks verbunden. Dieses ermöglicht die Verwendung verschiedener Motorentypen (Gleichstrom, ADPE, ATEX usw.).

Installation Connect up the vacuum circuit. Set up the electrical connections to the motor and check that the pump is rotating in the right direction. WARNING! If the electrical motor rotates in the wrong direction, the suction unit could be damaged.

PUMPEN UND GEBLÄSE PUMPS AND BLOWERS

Installation Die Verbindung mit Vakuumkreis ausführen. Den Elektroanschluss zum Motor vorbereiten und die korrekte Drehrichtung der Pumpe überprüfen. ACHTUNG! Die entgegengesetzte Drehrichtung des Elektromotors kann den Defekt der Absaugeinheit verursachen.

Art.

Vakuum Durchsatz Vacuum flow

Enddruck Final pressure ABS

Geschwin digkeit Rpm

50 Hz Mc/h

60 Hz Mc/h

GPOS 30/G

30

36

80

1450

GPOS 35/G

35

42

80

1450

mbar(ass.)

50 Hz g/min

60 Hz g/min

Motorleistung Motor power

Gewicht Weight kg

A

B

C

D

F

G

I

50 Hz Kw

60 Hz Kw

1700

1

1.2

35

130

275

385

490

215

3/4"

8.5

1700

1

1.2

37

130

275

385

510

215

3/4"

8.5

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 269

269

29/05/19 09:16


Trockenläufer Pumpen - Serie GPZS Vacuum pumps without lubrication - GPZS Series

Art. GPZS 5

Art. GPZS 10

Art.

Vakuum Durchsatz Vacuum flow 50 Hz Mc/h

60 Hz Mc/h

Enddruck Final pressure ABS mbar(ass.)

Geschwin digkeit Rpm 50 Hz g/min

60 Hz g/min

Motorleistung Motor power 50 Hz Kw

60 Hz Kw

Gewicht Weight kg

A

B

C

D

E

F

G

GPZS 5

5

6

120

2800

3300

0.12

0.15

8

163

163

100

138

253

80

1/4"

GPZS 10

10

12

120

1400

1700

0.37

0.45

15.5

182

174

112

163

304

90

1/2"

270

Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 270

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:16


Trockenläufer Pumpen - Serie GPZS Vacuum pumps without lubrication - GPZS Series

PUMPEN UND GEBLÄSE PUMPS AND BLOWERS

Art. GPZS 60 Art. GPZS 80 Art. GPZS 100 Art. GPZS 140

Art. GPZS 16 Art. GPZS 25 Art. GPZS 40

Art.

Vakuum Durchsatz Vacuum flow

Enddruck Final pressure ABS

Geschwin digkeit Rpm

50 Hz Mc/h

60 Hz Mc/h

GPZS 16

16

19

120

1400

GPZS 25

25

29

120

1400

GPZS 40

40

48

120

GPZS 60

60

70

120

mbar(ass.)

50 Hz g/min

60 Hz g/min

Motorleistung Motor power

Gewicht Weight kg

A

B

C

D

E

F

G

50 Hz Kw

60 Hz Kw

1700

0.55

0.66

27.5

206

271

160

244

412

202

1/2"

1700

0.75

0.90

28.5

206

271

160

244

412

202

3/4"

1400

1700

1.50

1.80

37.5

230

308

160

294

484

202

1"

1400

1700

1.50

1.80

66

363

382

305

341

682

348

1"

GPZS 80

80

90

120

1400

1700

2.20

2.70

71

363

382

305

348

712

348

1"

GPZS 100

100

115

120

1400

1700

3.30

3.70

87

363

382

305

348

810

348

1-1/2"

GPZS 140

130

150

120

1400

1700

4.00

4.40

95

363

382

305

362

830

348

1-1/2"

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 271

271

29/05/19 09:16


Ölgeschmierte Pumpen Vacuum pumps with lubrication

Eigenschaften Die 2 und 4 mc/h-Pumpen mit Schmierung von Gamavuoto zeichnen sich durch große bauliche Einfachheit, eine robuste und kompakte Ausführung sowie ein einfaches, aber effizientes Luftkühlungssystem aus. Sie erfordern einen minimalen Wartungsaufwand, weil die Umlaufschmierung den Wechsel und das Nachfüllen von Öl in Abhängigkeit von den tatsächlichen Nutzungszeiten ermöglicht. Installation Die Verbindung mit Vakuumkreis ausführen. Den Elektroanschluss zum Motor vorbereiten und die korrekte Drehrichtung der Pumpe überprüfen. ACHTUNG! Die entgegengesetzte Drehrichtung des Elektromotors kann den Defekt der Absaugeinheit verursachen.

Art.

Vakuum Durchsatz Vacuum flow

Enddruck Final pressure ABS

50 Hz Mc/h

60 Hz Mc/h

GPOL 2

2

2.4

150

GPOL 4

4

4.8

150

272

Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 272

mbar(ass.)

Geschwin digkeit Rpm 50 Hz g/min

Motorleistung Motor power

Gewicht Weight kg

A

B

Characteristics Gamavuoto 2 and 4m3/h lubricated vacuum pumps are characterized by a very simple design, by a strong, compact body and by a simple but efficient air cooling system. They require only the bare minimum of maintenance since the recycling lubrication allows the oil to be changed or topped up only according to the actual operating times. Installation Connect up the vacuum circuit. Set up the electrical connections to the motor and check that the pump is rotating in the right direction. WARNING! If the electrical motor rotates in the wrong direction, the suction unit could be damaged.

C

D

F

G

I

60 Hz g/min

50 Hz Kw

60 Hz Kw

2900

3300

0.13

0.15

5

90

145

71

260

130 1/4"

6.5

2900

3300

0.18

0.21

7

100

165

80

285

135 1/4"

6.5

Viskosität Öl Oil viscosity

ISO 32

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:16


Ölgeschmierte Pumpen Vacuum pumps with lubrication

Eigenschaften Die 5 und 10 mc/h-Pumpen mit Schmierung von Gamavuoto zeichnen sich durch große bauliche Einfachheit, eine robuste und kompakte Ausführung sowie ein einfaches, aber effizientes Luftkühlungssystem aus. Sie erfordern einen minimalen Wartungsaufwand, weil die Umlaufschmierung den Wechsel und das Nachfüllen von Öl in Abhängigkeit von den tatsächlichen Nutzungszeiten ermöglicht.

Installation Connect up the vacuum circuit. Set up the electrical connections to the motor and check that the pump is rotating in the right direction. WARNING! If the electrical motor rotates in the wrong direction, the suction unit could be damaged.

PUMPEN UND GEBLÄSE PUMPS AND BLOWERS

Installation Die Verbindung mit Vakuumkreis ausführen. Den Elektroanschluss zum Motor vorbereiten und die korrekte Drehrichtung der Pumpe überprüfen. ACHTUNG! Die entgegengesetzte Drehrichtung des Elektromotors kann den Defekt der Absaugeinheit verursachen.

Characteristics Gamavuoto 5 and 10 m3/h lubricated vacuum pumps are characterized by a very simple design, by a strong, compact body and by a simple but efficient air cooling system. They require only the bare minimum of maintenance since the recycling lubrication allows the oil to be changed or topped up only according to the actual operating times.

Art.

Vakuum Durchsatz Vacuum flow 50 Hz Mc/h

60 Hz Mc/h

Enddruck Final pressure ABS mbar(ass.)

Geschwin digkeit Rpm 50 Hz g/min

Motorleistung Motor power

60 Hz g/min

50 Hz Kw

60 Hz Kw

Gewicht Weight kg

A

B

C

D

E

F

G

I

Viskosität Öl Oil viscosity

GPOL 5

5

6

80

1450

1700

0.25

0.30

14

115

245

155

260

120

240 3/8"

8.5

ISO 32

GPOL 10

10

12

80

1450

1700

0.37

0.44

20

115

300

155

290

120

270 1/2"

8.5

ISO 100

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 273

273

29/05/19 09:16


Ölgeschmierte Pumpen Vacuum pumps with lubrication

Eigenschaften Die 10 und 25 mc/h-Pumpen mit Schmierung von Gamavuoto zeichnen sich durch große bauliche Einfachheit, eine robuste und kompakte Ausführung sowie ein einfaches, aber effizientes Luftkühlungssystem aus. Sie erfordern einen minimalen Wartungsaufwand, weil die Umlaufschmierung den Wechsel und das Nachfüllen von Öl in Abhängigkeit von den tatsächlichen Nutzungszeiten ermöglicht. Installation Die Verbindung mit Vakuumkreis ausführen. Den Elektroanschluss zum Motor vorbereiten und die korrekte Drehrichtung der Pumpe überprüfen. ACHTUNG! Die entgegengesetzte Drehrichtung des Elektromotors kann den Defekt der Absaugeinheit verursachen.

Art.

Vakuum Durchsatz Vacuum flow

Enddruck Final pressure ABS

50 Hz Mc/h

60 Hz Mc/h

GPOL 10/F

10

12

40

GPOL 15/F

15

18

40

GPOL 20/F

20

24

GPOL 25/F

25

30

274

Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 274

Geschwin digkeit Rpm

Installation Connect up the vacuum circuit. Set up the electrical connections to the motor and check that the pump is rotating in the right direction. WARNING! If the electrical motor rotates in the wrong direction, the suction unit could be damaged.

Gewicht Weight kg

A

B

C

D

E

F

G

I

60 Hz g/min

50 Hz Kw

60 Hz Kw

1450

1700

0.55

0.66

24

130

290

340

390

130

270 1/2”

8.5

1450

1700

0.55

0.66

27

130

290

340

410

130

270 1/2"

8.5

40

1450

1700

0.88

1

31

130

290

340

430

130

290 1/2”

8.5

40

1450

1700

0.88

1

33

130

290

385

430

130

290 3/4"

8.5

mbar(ass.)

50 Hz g/min

Motorleistung Motor power

Characteristics Gamavuoto 10 and 25 m3/h lubricated vacuum pumps are characterized by a very simple design, by a strong, compact body and by a simple but efficient air cooling system. They require only the bare minimum of maintenance since the recycling lubrication allows the oil to be changed or topped up only according to the actual operating times.

Viskosität Öl Oil viscosity

ISO 100

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:16


Ölgeschmierte Pumpen Vacuum pumps with lubrication

Installation Die Verbindung mit Vakuumkreis ausführen. Den Elektroanschluss zum Motor vorbereiten und die korrekte Drehrichtung der Pumpe überprüfen. ACHTUNG! Die entgegengesetzte Drehrichtung des Elektromotors kann den Defekt der Absaugeinheit verursachen.

Art.

Vakuum Durchsatz Vacuum flow 50 Hz Mc/h

60 Hz Mc/h

Enddruck Final pressure ABS mbar(ass.)

Geschwin digkeit Rpm 50 Hz g/min

Motorleistung Motor power

60 Hz g/min

50 Hz Kw

60 Hz Kw

Characteristics Gamavuoto 5 and 10 m3/h lubricated vacuum pumps are characterized by a very simple design, by a strong, compact body and by a simple but efficient air cooling system. In the “G” series the electric motor is connected to the body of the pump through a flexible connector and this allows the use of different kind of motors (DC power, ADPE, ATEX, and so on…). Equipped with silencers which strongly reduce the noise level, these pumps can also be requested with a single-phase motor. They require only the bare minimum of maintenance since the recycling lubrication allows the oil to be changed or topped up only according to the actual operating times. Installation Connect up the vacuum circuit. Set up the electrical connections to the motor and check that the pump is rotating in the right direction. WARNING! If the electrical motor rotates in the wrong direction, the suction unit could be damaged. PUMPEN UND GEBLÄSE PUMPS AND BLOWERS

Eigenschaften Die 5 und 10 mc/h-Pumpen mit Schmierung von Gamavuoto zeichnen sich durch große bauliche Einfachheit, eine robuste und kompakte Ausführung sowie ein einfaches, aber effizientes Luftkühlungssystem aus. Bei der Serie “G” ist der Elektromotor mit dem Pumpenkörper mittels eines elastischen Gelenks verbunden. Dies ermöglicht die Verwendung verschiedener Motorentypen (Gleichstrom, ADPE, ATEX usw.). Diese mit Schalldämpfern ausgerüsteten Pumpen, die das Geräuschniveau abschwächen, sind auch auf Anfrage mit Einphasen-Motor verfügbar. Sie erfordern einen minimalen Wartungsaufwand, weil die Umlaufschmierung den Wechsel und das Nachfüllen von Öl in Abhängigkeit von den tatsächlichen Nutzungszeiten ermöglicht.

Gewicht Weight kg

A

B

C

D

E

F

G

I

Viskosität Öl Oil viscosity ISO 32

GPOL 5/G

5

6

40

1450

1700

0.25

0.30

14

130

250

340

410

130

260 3/8”

8.5

GPOL 10/G

10

12

40

1450

1700

0.55

0.66

24

130

300

340

430

130

270 1/2"

8.5

GPOL 15/G

15

18

40

1450

1700

0.55

0.66

27

130

300

340

450

130

270 1/2”

8.5

GPOL 20/G

20

24

40

1450

1700

0.88

1

31

130

300

340

470

130

285 1/2"

8.5

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 275

ISO 100

275

29/05/19 09:16


Ölgeschmierte Pumpen Vacuum pumps with lubrication

Eigenschaften Die 25 und 35 mc/h-Pumpen mit Schmierung von Gamavuoto zeichnen sich durch große bauliche Einfachheit, eine robuste und kompakte Ausführung sowie ein einfaches, aber effizientes Luftkühlungssystem aus. Bei der Serie “G” ist der Elektromotor mit dem Pumpenkörper mittels eines elastischen Gelenks verbunden. Dieses ermöglicht die Verwendung verschiedener Motorentypen (Gleichstrom, ADPE, ATEX usw.). Diese mit Schalldämpfern ausgerüsteten Pumpen, die das Geräuschniveau abschwächen, sind auch auf Anfrage mit Einphasen-Motor verfügbar. Sie erfordern einen minimalen Wartungsaufwand, weil die Umlaufschmierung den Wechsel und das Nachfüllen von Öl in Abhängigkeit von den tatsächlichen Nutzungszeiten ermöglicht. Installation Die Verbindung mit Vakuumkreis ausführen. Den Elektroanschluss zum Motor vorbereiten und die korrekte Drehrichtung der Pumpe überprüfen. ACHTUNG! Die entgegengesetzte Drehrichtung des Elektromotors kann den Defekt der Absaugeinheit verursachen.

Art.

Vakuum Durchsatz Vacuum flow

Enddruck Final pressure ABS

50 Hz Mc/h

60 Hz Mc/h

GPOL 25/G

25

30

40

GPOL 30/G

30

36

40

GPOL 35/G

35

42

40

276

Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 276

mbar(ass.)

Geschwin digkeit Rpm 50 Hz g/min

Motorleistung Motor power 60 Hz Kw

Characteristics Gamavuoto 25 and 35 m3/h lubricated vacuum pumps are characterized by a very simple design, by a strong, compact body and by a simple but efficient air cooling system. In the “G” series the electric motor is connected to the body of the pump through a flexible connector and this allows the use of different kinds of motors (DC power, ADPE, ATEX, and so on…). Equipped with silencers which strongly reduce the noise level, these pumps can be requested also with a single-phase motor. They require only the bare minimum of maintenance since the recycling lubrication allows the oil to be changed or topped up only according to the actual operating times. Installation Connect up the vacuum circuit. Set up the electrical connections to the motor and check that the pump is rotating in the right direction. WARNING! If the electrical motor rotates in the wrong direction, the suction unit could be damaged.

Gewicht Weight kg

A

B

C

D

E

F

G

I

60 Hz g/min

50 Hz Kw

1450

1700

0.88

1

33

130

290

385

470

130

285 3/4”

8.5

1450

1700

1

1.2

35

130

290

385

490

130

290 3/4”

8.5

1450

1700

1

1.2

37

130

290

385

510

130

290 3/4”

8.5

Viskosität Öl Oil viscosity

ISO 100

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:16


Ölgeschmierte Pumpen Vacuum pumps with lubrication

Eigenschaften Die Pumpen mit Schmierung mit einem Durchsatz von 40 bis 75 mc/h von Gamavuoto zeichnen sich durch große bauliche Einfachheit, eine robuste und kompakte Ausführung sowie ein einfaches, aber effizientes Luftkühlungssystem aus. Bei der Serie “G” ist der Elektromotor mit dem Pumpenkörper mittels eines elastischen Gelenks verbunden. Dieses ermöglicht die Verwendung verschiedener Motorentypen (Gleichstrom, ADPE, ATEX usw.). Sie erfordern einen minimalen Wartungsaufwand, weil die Umlaufschmierung den Wechsel und das Nachfüllen von Öl in Abhängigkeit von den tatsächlichen Nutzungszeiten ermöglicht.

Installation Connect up the vacuum circuit. Set up the electrical connections to the motor and check that the pump is rotating in the right direction. WARNING! If the electrical motor rotates in the wrong direction, the suction unit could be damaged.

PUMPEN UND GEBLÄSE PUMPS AND BLOWERS

Installation Die Verbindung mit Vakuumkreis ausführen. Den Elektroanschluss zum Motor vorbereiten und die korrekte Drehrichtung der Pumpe überprüfen. ACHTUNG! Die entgegengesetzte Drehrichtung des Elektromotors kann den Defekt der Absaugeinheit verursachen.

Characteristics Gamavuoto 40 to 75 m3/h lubricated vacuum pumps are characterized by a very simple design, by a strong, compact body and by a simple but efficient air cooling system. In the “G” series the electric motor is connected to the body of the pump through a flexible connector and this allows the use of different kinds of motors (DC power, ADPE, ATEX, and so on…). They require only the bare minimum of maintenance since the recycling lubrication allows the oil to be changed or topped up only according to the actual operating times.

Art.

Vakuum Durchsatz Vacuum flow

Enddruck Final pressure ABS

50 Hz Mc/h

60 Hz Mc/h

GPOL 40/G

40

48

40

GPOL 50/G

50

60

40

GPOL 65/G

65

78

GPOL 75/G

75

90

Geschwin digkeit Rpm

Gewicht Weight kg

A

B

C

D

E

F

Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 277

I

360

1”

12.5

360

1"

12.5 ISO 100

185

360

1”

12.5

185

360 1-1/4" 12.5 ISO 150

50 Hz Kw

60 Hz Kw

1450

1700

1.1

1.3

49

210

350

415

545

185

1450

1700

1.5

1.8

55

210

360

415

560

185

40

1450

1700

1.5

1.8

60

210

360

415

580

40

1450

1700

2.2

2.6

75

210

360

415

630

www.gamavuoto.de

Viskosität Öl Oil viscosity

G

60 Hz g/min

mbar(ass.)

50 Hz g/min

Motorleistung Motor power

277

29/05/19 09:16


Vakuumpumpen mit Verbrauchsschmierung Vacuum pumps with lubrication without recirculation

Installation Die Verbindung mit Vakuumkreis ausführen. Den Elektroanschluss zum Motor vorbereiten und die korrekte Drehrichtung der Pumpe überprüfen. ACHTUNG! Die entgegengesetzte Drehrichtung des Elektromotors kann den Defekt der Absaugeinheit verursachen.

Eigenschaften Die 5 und 10 mc/h-Pumpen mit Schmierung von Gamavuoto zeichnen sich durch große bauliche Einfachheit, eine robuste und kompakte Ausführung sowie ein einfaches, aber effizientes Luftkühlungssystem aus. Bei dieser Pumpenversion befindet sich das Schmiermittel in einem durchsichtigen Tank im oberen Teil des Gerätes und ist mit einem Füllstandschalter ausgestattet, der die Verwaltung von eventuell fehlendem Öl ermöglicht. Letzteres wird nach der Verwendung für einen normalen Schmierungsprozess im Tank angesammelt, der unter dem Auslass/Schalldämpfer der Pumpe liegt und wird nicht wieder in den Kreislauf geschickt. Auf diese Weise wird vermieden, dass sich mögliche Unreinheiten (Staub, Flüssigkeiten, usw.), die nicht vom absaugenden Hauptfilter aufgehalten werden, ansammeln und folglich zu einer Leistungsverschlechterung führen.

Art.

Vakuum Durchsatz Vacuum flow 50 Hz Mc/h

60 Hz Mc/h

Enddruck Final pressure ABS mbar(ass.)

Characteristics Gamavuoto 5 and 10 m3/h lubricated vacuum pumps are characterized by a very simple design, by a strong, compact body and by a simple but efficient air cooling system. In this version of the pump, the lubricant is in a transparent tank placed at the top and is equipped with a level switch which allows managing the possible lack of oil, which,

Geschwin digkeit Rpm 50 Hz g/min

Motorleistung Motor power

60 Hz g/min

50 Hz Kw

60 Hz Kw

once used for the normal process lubricant, is accumulated in the tank located below the discharge / silencer of the pump and is no longer put back into circulation, thus preventing any impurities (dust, liquids, etc.) not retained by the main filter during intake from accumulating and causing performance deterioration. Installation Connect up to the vacuum circuit. Set up the electrical connections to the motor and check that the pump is rotating in the right direction. WARNING! If the electrical motor rotates in the wrong direction, the suction unit could be damaged.

Gewicht Weight kg

A

B

C

D

E

F

G

I

Viskosität Öl Oil viscosity

GPOL 5 LP

5

6

80

1450

1700

0.25

0.30

15

115

245

155

260

120

410 3/8”

8.5

ISO 32

GPOL 10 LP

10

12

80

1450

1700

0.37

0.44

21

115

300

155

290

120

410 1/2"

8.5

ISO 100

278

Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 278

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:16


Vakuumpumpen mit Verbrauchsschmierung Vacuum pumps with lubrication without recirculation

Installation Die Verbindung mit Vakuumkreis ausführen. Den Elektroanschluss zum Motor vorbereiten und die korrekte Drehrichtung der Pumpe überprüfen. ACHTUNG! Die entgegengesetzte Drehrichtung des Elektromotors kann den Defekt der Absaugeinheit verursachen.

Art.

Vakuum Durchsatz Vacuum flow 50 Hz Mc/h

60 Hz Mc/h

Enddruck Final pressure ABS mbar(ass.)

Geschwin digkeit Rpm 50 Hz g/min

Installation Connect up to the vacuum circuit. Set up the electrical connections to the motor and check that the pump is rotating in the right direction. WARNING! If the electrical motor rotates in the wrong direction, the suction unit could be damaged.

PUMPEN UND GEBLÄSE PUMPS AND BLOWERS

Eigenschaften Die Pumpen mit Schmierung mit einem Durchsatz von 5 bis 20 mc/h von Gamavuoto zeichnen sich durch große bauliche Einfachheit, eine robuste und kompakte Ausführung sowie ein einfaches, aber effizientes Luftkühlungssystem aus. Bei der Serie “G” ist der Elektromotor mit dem Pumpenkörper mittels eines elastischen Gelenks verbunden. Dieses ermöglicht die Verwendung verschiedener Motorentypen (Gleichstrom, ADPE, ATEX usw.). Bei dieser Pumpenversion befindet sich das Schmiermittel in einem durchsichtigen Tank im oberen Teil des Gerätes und ist mit einem Füllstandschalter ausgestattet, der die Verwaltung von eventuell fehlendem Öl ermöglicht. Letzteres wird nach der Verwendung für einen normalen Schmierungsprozess im Tank angesammelt, der unter dem Auslass/Schalldämpfer der Pumpe liegt und wird nicht wieder in den Kreislauf geschickt. Auf diese Weise wird vermieden, dass sich mögliche Unreinheiten (Staub, Flüssigkeiten, usw.), die nicht vom absaugenden Hauptfilter aufgehalten werden, ansammeln und folglich zu einer Leistungsverschlechterung führen. Diese mit Schalldämpfern ausgerüsteten Pumpen, die das Geräuschniveau abschwächen, sind auch auf Anfrage mit Einphasen-Motor verfügbar.

Characteristics Gamavuoto 5 to 20 m3/h lubricated vacuum pumps are characterized by a very simple design, by a strong, compact body and by a simple but efficient air cooling system. In the “G” series the electric motor is connected to the body of the pump through a flexible connector and this allows the use of different kinds of motors (DC power, ADPE, ATEX, and so on…). In this version of the pump, the lubricant is in a transparent tank placed at the top and is equipped with a level switch which allows managing the possible lack of

oil, which, once used for the normal process lubricant, is accumulated in the tank located below the discharge / silencer of the pump and is no longer put back into circulation, thus preventing any impurities (dust, liquids, etc.) not retained by the main filter during intake from accumulating and causing performance deterioration. Equipped with silencers which strongly reduce the noise level, these pumps can also be requested with a single-phase motor.

Motorleistung Motor power

60 Hz g/min

50 Hz Kw

60 Hz Kw

Gewicht Weight kg

A

B

C

D

E

F

G

I

Viskosität Öl Oil viscosity ISO 32

GPOL 5/GLP

5

6

40

1450

1700

0.25

0.30

15

130

250

340

410

130

475 3/8”

8.5

GPOL 10/GLP

10

12

40

1450

1700

0.55

0.66

25

130

300

340

430

130

475 1/2"

8.5

GPOL 15/GLP

15

18

40

1450

1700

0.55

0.66

28

130

300

340

450

130

475 1/2”

8.5

GPOL 20/GLP

20

24

40

1450

1700

0.88

1

32

130

300

340

470

130

475 1/2"

8.5

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 279

ISO 100

279

29/05/19 09:16


Vakuumpumpen mit Verbrauchsschmierung Vacuum pumps with lubrication without recirculation

Installation Die Verbindung mit Vakuumkreis ausführen. Den Elektroanschluss zum Motor vorbereiten und die korrekte Drehrichtung der Pumpe überprüfen. ACHTUNG! Die entgegengesetzte Drehrichtung des Elektromotors kann den Defekt der Absaugeinheit verursachen. Characteristics Gamavuoto 25 to 35 m3/h lubricated vacuum pumps are characterized by a very simple design, by a strong, compact body and by a simple but efficient air cooling system. In the “G” series the electric motor is connected to the body of the pump through a flexible connector and this allows the use of different kinds of motors (DC power, ADPE, ATEX, and so on…). In this version of the pump, the lubricant is in a transparent tank placed at the top and is equipped with a level switch which allows managing the possible

Eigenschaften Die Pumpen mit Schmierung mit einem Durchsatz von 25 bis 35 mc/h von Gamavuoto zeichnen sich durch große bauliche Einfachheit, eine robuste und kompakte Ausführung sowie ein einfaches, aber effizientes Luftkühlungssystem aus. Bei der Serie “G” ist der Elektromotor mit dem Pumpenkörper mittels eines elastischen Gelenks verbunden. Dieses ermöglicht die Verwendung verschiedener Motorentypen (Gleichstrom, ADPE, ATEX usw.). Bei dieser Pumpenversion befindet sich das Schmiermittel in einem durchsichtigen Tank im oberen Teil des Gerätes und ist mit einem Füllstandschalter ausgestattet, der die Verwaltung von eventuell fehlendem Öl ermöglicht. Letzteres wird nach der Verwendung für einen normalen Schmierungsprozess im Tank angesammelt, der unter dem Auslass/Schalldämpfer der Pumpe liegt und wird nicht wieder in den Kreislauf geschickt. Auf diese Weise wird vermieden, dass sich mögliche Unreinheiten (Staub, Flüssigkeiten, usw.), die nicht vom absaugenden Hauptfilter aufgehalten werden, ansammeln und folglich zu einer Leistungsverschlechterung führen. Diese mit Schalldämpfern ausgerüsteten Pumpen, die das Geräuschniveau abschwächen, sind auch auf Anfrage mit Einphasen-Motor verfügbar.

Art.

Vakuum Durchsatz Vacuum flow

Enddruck Final pressure ABS

50 Hz Mc/h

60 Hz Mc/h

GPOL 25/GLP

25

30

40

GPOL 30/GLP

30

36

GPOL 35/GLP

35

42

280

Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 280

Geschwin digkeit Rpm

Installation Connect up to the vacuum circuit. Set up the electrical connections to the motor and check that the pump is rotating in the right direction. WARNING! If the electrical motor rotates in the wrong direction, the suction unit could be damaged.

Gewicht Weight kg

A

B

C

D

E

F

G

I

60 Hz g/min

50 Hz Kw

60 Hz Kw

1450

1700

0.88

1

33

130

290

385

470

130

475 3/4”

8.5

40

1450

1700

1

1.2

35

130

290

385

490

130

475 3/4”

8.5

40

1450

1700

1

1.2

37

130

290

385

510

130

475 3/4”

8.5

mbar(ass.)

50 Hz g/min

Motorleistung Motor power

lack of oil, which, once used for the normal process lubricant, is accumulated in the tank located below the discharge / silencer of the pump and is no longer put back into circulation, thus preventing any impurities (dust, liquids, etc.) not retained by the main filter during intake from accumulating and causing performance deterioration Equipped with silencers which strongly reduce the noise level, these pumps can also be requested with a single-phase motor.

Viskosität Öl Oil viscosity

ISO 100

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:16


Vakuumpumpen mit Verbrauchsschmierung Vacuum pumps with lubrication without recirculation

Installation Die Verbindung mit Vakuumkreis ausführen. Den Elektroanschluss zum Motor vorbereiten und die korrekte Drehrichtung der Pumpe überprüfen. ACHTUNG! Die entgegengesetzte Drehrichtung des Elektromotors kann den Defekt der Absaugeinheit verursachen. Characteristics Gamavuoto 40 to 75 m3/h lubricated vacuum pumps are characterized by a very simple design, by a strong, compact body and by a simple but efficient air cooling system. In the “G” series the electric motor is connected to the body of the pump through a flexible connector and this allows the use of different kinds of motors (DC power, ADPE, ATEX, and so on…) In this version of the pump, the lubricant is in a transparent tank placed at the top and

Art.

Vakuum Durchsatz Vacuum flow

Enddruck Final pressure ABS

50 Hz Mc/h

60 Hz Mc/h

GPOL 40/GLP

40

48

40

GPOL 50/GLP

50

60

GPOL 65/GLP

65

78

GPOL 75/GLP

75

90

Geschwin digkeit Rpm

Motorleistung Motor power

Gewicht Weight kg

A

B

C

D

E

F

G

I

12.5

50 Hz Kw

60 Hz Kw

1450

1700

1.1

1.3

49

210

350

415

545

185

525

1”

40

1450

1700

1.5

1.8

55

210

360

415

560

185

525

1"

12.5 ISO 100

40

1450

1700

1.5

1.8

60

210

360

415

580

185

525

1”

12.5

40

1450

1700

2.2

2.6

75

210

360

415

630

185

360 1-1/4" 12.5 ISO 150

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 281

Viskosität Öl Oil viscosity

60 Hz g/min

mbar(ass.)

50 Hz g/min

Installation Connect up to the vacuum circuit. Set up the electrical connections to the motor and check that the pump is rotating in the right direction. WARNING! If the electrical motor rotates in the wrong direction, the suction unit could be damaged.

PUMPEN UND GEBLÄSE PUMPS AND BLOWERS

Eigenschaften Die Pumpen mit Schmierung mit einem Durchsatz von 40 bis 75 mc/h von Gamavuoto zeichnen sich durch große bauliche Einfachheit, eine robuste und kompakte Ausführung sowie ein einfaches, aber effizientes Luftkühlungssystem aus. Bei der Serie “G” ist der Elektromotor mit dem Pumpenkörper mittels eines elastischen Gelenks verbunden. Dieses ermöglicht die Verwendung verschiedener Motorentypen (Gleichstrom, ADPE, ATEX usw.). Bei dieser Pumpenversion befindet sich das Schmiermittel in einem durchsichtigen Tank im oberen Teil des Gerätes und ist mit einem Füllstandschalter ausgestattet, der die Verwaltung von eventuell fehlendem Öl ermöglicht. Letzteres wird nach der Verwendung für einen normalen Schmierungsprozess im Tank angesammelt, der unter dem Auslass/Schalldämpfer der Pumpe liegt und wird nicht wieder in den Kreislauf geschickt. Auf diese Weise wird vermieden, dass sich mögliche Unreinheiten (Staub, Flüssigkeiten, usw.), die nicht vom absaugenden Hauptfilter aufgehalten werden, ansammeln und folglich zu einer Leistungsverschlechterung führen.

is equipped with a level switch which allows managing the possible lack of oil, which, once used for the normal process lubricant, is accumulated in the tank located below the discharge / silencer of the pump and is no longer put back into circulation, thus preventing any impurities (dust, liquids, etc.) not retained by the main filter during intake from accumulating and causing performance deterioration

281

29/05/19 09:16


Ölgeschmierte Pumpen und Ölabscheiderkartusche Vacuum pumps with lubrication and oil separator cartridge

Installation Die Verbindung mit Vakuumkreis ausführen. Den Elektroanschluss zum Motor vorbereiten und die korrekte Drehrichtung der Pumpe überprüfen. ACHTUNG! Die entgegengesetzte Drehrichtung des Elektromotors kann den Defekt der Absaugeinheit verursachen.

allows the use of different kinds of motors (DC power, ADPE, ATEX, and so on…) and there is also an oil separator filter cartridge interchangeable placed on the exhaust that helps to reduce practically to zero smoke emissions. Equipped with silencers which strongly reduce the noise level, these pumps can also be requested with a single-phase motor. They require only the bare minimum of maintenance since the recycling lubrication allows the oil to be changed or topped up only according to the actual operating times.

Characteristics Gamavuoto 25 and 35 m3/h lubricated vacuum pumps are characterized by a very simple design, by a strong, compact body and by a simple but efficient air cooling system. In the “G” series the electric motor is connected to the body of the pump through a flexible connector and this

Installation Connect up to the vacuum circuit. Set up the electrical connections to the motor and check that the pump is rotating in the right direction. WARNING! If the electrical motor rotates in the wrong direction, the suction unit could be damaged.

Sie erfordern einen minimalen Wartungsaufwand, weil die Umlaufschmierung den Wechsel und das Nachfüllen von Öl in Abhängigkeit von den tatsächlichen Nutzungszeiten ermöglicht.

Eigenschaften Die Pumpen mit Schmierung mit einem Durchsatz von 25 bis 35 mc/h von Gamavuoto zeichnen sich durch große bauliche Einfachheit, eine robuste und kompakte Ausführung sowie ein einfaches, aber effizientes Luftkühlungssystem aus. Bei der Serie “G” ist der Elektromotor mit dem Pumpenkörper mithilfe eines elastischen Gelenks verbunden. Dieses erlaubt die Verwendung verschiedener Motortypen (Gleichstrom, ADPE, ATEX usw.). Außerdem gibt es einen Ölabscheiderfilter mit austauschbarer Kartusche am Auslass, der dazu beiträgt, Rauchemissionen praktisch auf Null zu reduzieren. Diese mit Schalldämpfern ausgerüsteten Pumpen, die das Geräuschniveau abschwächen, sind auch auf Anfrage mit Einphasen-Motor verfügbar.

Art.

Vakuum Durchsatz Vacuum flow

Enddruck Final pressure ABS

50 Hz Mc/h

60 Hz Mc/h

GPOL 25/GD

25

30

40

GPOL 30/GD

30

36

GPOL 35/GD

35

42

282

Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 282

Geschwin digkeit Rpm

Gewicht Weight kg

A

B

C

D

E

F

G

I

60 Hz g/min

50 Hz Kw

60 Hz Kw

1450

1700

0.88

1

33

130

290

385

470

130

285 3/4”

8.5

40

1450

1700

1

1.2

35

130

290

385

490

130

290 3/4”

8.5

40

1450

1700

1

1.2

37

130

290

385

510

130

290 3/4”

8.5

mbar(ass.)

50 Hz g/min

Motorleistung Motor power

Viskosität Öl Oil viscosity

ISO 100

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:16


Ölgeschmierte Pumpen und Ölabscheiderkartusche Vacuum pumps with lubrication and oil separator cartridge

verbunden. Dieses erlaubt die Verwendung verschiedener Motorentypen (Gleichstrom, ADPE, ATEX usw.). Außerdem gibt es einen Ölabscheiderfilter mit austauschbarer Kartusche am Auslass, der dazu beiträgt, Rauchemissione praktisch auf Null zu reduzieren. Sie erfordern einen minimalen Wartungsaufwand, weil die Umlaufschmierung den Wechsel und das Nachfüllen von Öl in Abhängigkeit von den tatsächlichen Nutzungszeiten ermöglicht. Installation Die Verbindung mit Vakuumkreis ausführen. Den Elektroanschluss zum Motor vorbereiten und die korrekte Drehrichtung der Pumpe überprüfen. ACHTUNG! Die entgegengesetzte Drehrichtung des Elektromotors kann den Defekt der Absaugeinheit verursachen.

Eigenschaften Die Pumpen mit Schmierung mit einem Durchsatz von 40 bis 75 mc/h von Gamavuoto zeichnen sich durch große bauliche Einfachheit, eine robuste und kompakte Ausführung sowie ein einfaches, aber effizientes Luftkühlungssystem aus. Bei der Serie “G” ist der Elektromotor mit dem Pumpenkörper mittels eines elastischen Gelenks

Installation Connect up to the vacuum circuit. Set up the electrical connections to the motor and check that the pump is rotating in the right direction. WARNING! If the electrical motor rotates in the wrong direction, the suction unit could be damaged.

PUMPEN UND GEBLÄSE PUMPS AND BLOWERS

Characteristics Gamavuoto 40 to 75 m3/h lubricated vacuum pumps are characterized by a very simple design, by a strong, compact body and by a

simple but efficient air cooling system. In the “G” series the electric motor is connected to the body of the pump through a flexible connector and this allows the use of different kinds of motors (DC power, ADPE, ATEX, and so on…) and there is also an oil separator filter cartridge an interchangeable oil separator filter cartridge placed on the exhaust that helps to reduce practically to zero smoke emissions. They require only the bare minimum of maintenance since the recycling lubrication allows the oil to be changed or topped up only according to the actual operating times.

Art.

Vakuum Durchsatz Vacuum flow

Enddruck Final pressure ABS

50 Hz Mc/h

60 Hz Mc/h

GPOL 40/GD

40

48

40

GPOL 50/GD

50

60

GPOL 65/GD

65

78

GPOL 75/GD

75

90

Geschwin digkeit Rpm

Gewicht Weight kg

A

B

C

D

E

F

G

I

12.5

50 Hz Kw

60 Hz Kw

1450

1700

1.1

1.3

49

210

350

415

545

185

360

1”

40

1450

1700

1.5

1.8

55

210

360

415

560

185

390

1"

12.5 ISO 100

40

1450

1700

1.5

1.8

60

210

360

415

580

185

390

1”

12.5

40

1450

1700

2.2

2.6

75

210

360

415

630

185

410 1-1/4" 12.5 ISO 150

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 283

Viskosität Öl Oil viscosity

60 Hz g/min

mbar(ass.)

50 Hz g/min

Motorleistung Motor power

283

29/05/19 09:16


Ölgeschmierte Pumpen und Ölabscheiderkartusche Vacuum pumps with lubrication and oil separator cartridge

Eigenschaften Die Pumpen mit Schmierung mit einem Durchsatz von 90 bis 105 mc/h von Gamavuoto zeichnen sich durch große bauliche Einfachheit, eine robuste und kompakte Ausführung sowie ein einfaches, aber effizientes Luftkühlungssystem aus. Bei der Serie “G” ist der Elektromotor mit dem Pumpenkörper mithilfe eines elastischen Gelenks verbunden. Dieses erlaubt die Verwendung verschiedener Motortypen (Gleichstrom, ADPE, ATEX usw.). Außerdem gibt es einen Ölabscheiderfilter mit austauschbarer Kartusche am Auslass, der dazu beiträgt, Rauchemissionen praktisch auf Null zu reduzieren. Sie erfordern einen minimalen Wartungsaufwand, weil die Umlaufschmierung den Wechsel und das Nachfüllen von Öl in Abhängigkeit von den tatsächlichen Nutzungszeiten ermöglicht. Installation Die Verbindung mit Vakuumkreis ausführen. Den Elektroanschluss zum Motor vorbereiten und die korrekte Drehrichtung der Pumpe überprüfen. ACHTUNG! Die entgegengesetzte Drehrichtung des Elektromotors kann den Defekt der Absaugeinheit verursachen.

Art.

Vakuum Durchsatz Vacuum flow

Enddruck Final pressure ABS

Geschwin digkeit Rpm

50 Hz Mc/h

60 Hz Mc/h

GPOL 90/GD

90

108

40

1450

GPOL 105/GD

105

126

40

1450

284

Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 284

mbar(ass.)

50 Hz g/min

Motorleistung Motor power

60 Hz g/min

Characteristics Gamavuoto 90 to 105 m3/h lubricated vacuum pumps are characterized by a very simple design, by a strong, compact body and by a simple but efficient air cooling system. In the “G” series the electric motor is connected to the body of the pump through a flexible connector and this allows the use of different kinds of motors (DC power, ADPE, ATEX, and so on…) and there is also an oil separator filter cartridge an interchangeable oil separator filter cartridge placed on the exhaust that helps to reduce practically to zero smoke emissions. They require only the bare minimum of maintenance since the recycling lubrication allows the oil to be changed or topped up only according to the actual operating times. Installation Connect up the vacuum circuit. Set up the electrical connections to the motor and check that the pump is rotating in the right direction. WARNING! If the electrical motor rotates in the wrong direction, the suction unit could be damaged.

Gewicht Weight kg

A

B

C

D

E

F

G

I

50 Hz Kw

60 Hz Kw

1700

3

3.6

85

210

380

415

650

185

420 1-1/4” 12.5

1700

3

3.6

90

210

410

415

680

185

420 1-1/2" 12.5

Viskosität Öl Oil viscosity ISO 150

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:16


Vakuumpumpen mit verbrauchsschmierung und Ölabscheiderkartusche Vacuum pumps with lubrication without recirculation and oil separator cartridge

Auslass/Schalldämpfer der Pumpe liegt und wird nicht wieder in den Kreislauf geschickt. Auf diese Weise wird vermieden, dass sich mögliche Unreinheiten (Staub, Flüssigkeiten, usw.), die nicht vom absaugenden Hauptfilter aufgehalten werden, ansammeln und folglich zu einer Leistungsverschlechterung führen. Installation Die Verbindung mit Vakuumkreis ausführen. Den Elektroanschluss zum Motor vorbereiten und die korrekte Drehrichtung der Pumpe überprüfen. ACHTUNG! Die entgegengesetzte Drehrichtung des Elektromotors kann den Defekt der Absaugeinheit verursachen.

Art.

Vakuum Durchsatz Vacuum flow

Enddruck Final pressure ABS

Geschwin digkeit Rpm

50 Hz Mc/h

60 Hz Mc/h

GPOL 90/GD LP

90

108

40

1450

GPOL 105/GD LP

105

126

40

1450

mbar(ass.)

Characteristics Gamavuoto 90 to 105 m3/h lubricated vacuum pumps are characterized by a very simple design, by a strong, compact body and by a simple but efficient air cooling system. In the “G” series the electric motor is connected to the body of the pump through a flexible connector and this allows the use of different kinds of motors (DC power, ADPE,

50 Hz g/min

60 Hz g/min

Motorleistung Motor power

Gewicht Weight kg

A

B

C

D

E

F

G

I

50 Hz Kw

60 Hz Kw

1700

3

3.6

85

210 380 415 650 185 575 1-1/4” 12.5

1700

3

3.6

90

210 410 415 680 185 620 1-1/2" 12.5

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 285

Installation Connect up to the vacuum circuit. Set up the electrical connections to the motor and check that the pump is rotating in the right direction. WARNING! If the electrical motor rotates in the wrong direction, the suction unit could be damaged. PUMPEN UND GEBLÄSE PUMPS AND BLOWERS

Eigenschaften Die Pumpen mit Schmierung mit einem Durchsatz von 90 und 105 mc/h von Gamavuoto zeichnen sich durch große bauliche Einfachheit, eine robuste und kompakte Ausführung sowie ein einfaches, aber effizientes Luftkühlungssystem aus. Bei der Serie “G” ist der Elektromotor mit dem Pumpenkörper mithilfe eines elastischen Gelenks verbunden. Dieses erlaubt die Verwendung verschiedener Motortypen (Gleichstrom, ADPE, ATEX usw.). Außerdem gibt es einen Ölabscheiderfilter mit austauschbarer Kartusche am Auslass, der dazu beiträgt, Rauchemissionen praktisch auf Null zu reduzieren. Bei dieser Pumpenversion befindet sich das Schmiermittel in einem durchsichtigen Tank im oberen Teil des Gerätes und ist mit einem Füllstandschalter ausgestattet, der die Verwaltung von eventuell fehlendem Öl ermöglicht. Letzteres wird nach der Verwendung für einen normalen Schmierungsprozess im Tank angesammelt, der unter dem

ATEX, and so on…) and there is also an oil separator filter cartridge an interchangeable oil separator filter cartridge placed on the exhaust that helps to reduce practically to zero smoke emissions. In this version of the pump, the lubricant is in a transparent tank placed at the top and is equipped with a level switch which allows managing the possible lack of oil, which, once used for the normal process lubricant, is accumulated in the tank located below the discharge / silencer of the pump and is no longer put back into circulation, thus preventing any impurities (dust, liquids, etc.) not retained by the main filter during intake from accumulating and causing performance deterioration.

Viskosität Öl Oil viscosity ISO 150

285

29/05/19 09:16


Flügelpumpen für Hochvakuum High vacuum vane pumps

Eigenschaften Die einstufigen Vakuumpumpen mit Öleinspritzung von Gamavuoto sind das Ergebnis einer mehrjährigen Erfahrung im Bereich der Vakuumtechnologie, die auf eine ständige Anpassung an die Notwendigkeiten von Industrie und Umwelt ausgerichtet ist. Ihre breite Leistungspalette (Durchsatz von 5 m3/h bis 250 m3/h) bietet jedem Benutzer die Pumpe, die er benötigt. Sie weisen die folgenden Haupteigenschaften auf: - Betriebsmöglichkeit in jeglichem Druckbereich von 400 mm HG bis 759 mm HG - auf Anfrage für niedrige Unterdruckwerte verfügbare Version - geringe Geräuschentwicklung, wenig Vibrationen - effiziente Luftkühlung, Montageleichtigkeit - Robustheit - einfache Wartung - Möglichkeit der Anpassung zur Lösung zahlreicher Probleme aufgrund einer breiten Zubehörpalette - Betriebstemperatur von 0° C bis +50° C

286

Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 286

Characteristics Gamavuoto oil injection single-stage vacuum pumps are the result of many years of experience in the vacuum technology sector, making constant adjustments to the needs of industry and the environment. The vast range of their performances (capacity from 5 cu m to 250 cu mc/h) allows all users to find a pump to meet all their needs. Here is a list of the main characteristics: - Can be used in any pressure range from 400 mm Hg to 759.5 mm Hg. - On request low depression values. - Low noise level. Little vibration. - Efficient air cooling, ease of mounting. - Strength. - Easy to maintain. - Can be adapted to solve many problems, because of the vast range of accessories. - Working temperature from 0°C to +50°C.

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:16


A

B

C

D

E

G

Mc/h

mm/hg

GPCL 12/I

12

759.5

1400

0.25

17

0.7

363

167

400

260

270

1/2"

GPCL 20/I

18

759.5

1400

0.55

28

1.1

408

187

475

300

325

1/2"

GPCL 35/I

35

759.5

1400

0.75

41

1.4

467

208

530

356

350

3/4"

GPCL 50/I

50

759.5

1400

1.1

48

1.4

490

210

600

365

375

1"

62

1.55

490

210

620

405

375

1"

Viskosität Öl Oil viscosity

Kw

ISO 32 SAE 10 W

GPCL 70/I

70

759.5

1400

1.5

GPCL 100/I

100

759.5

1400

2.2

80

1.3

621

221

740

425

420

1-1/4"

ISO 68 SAE 20 W

GPCL 180/I

180

759.5

1400

4

120

1.75

653

275

740

520

445

1-1/4"

GPCL 200/I

200

759.5

1400

5.5

130

1.75

653

275

756

530

470

2"

ISO 68 SAE 20 W SAE 15 W 40

GPCL 250/I

250

759.5

1400

7.5

175

4

770

296

917

562

481

2"

ISO 68 SAE 20 W

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 287

PUMPEN UND GEBLÄSE PUMPS AND BLOWERS

Art.

MotorleiVakuum Vakuum Geschwin stung Gewicht Ölfüllung Durchsatz max. digkeit Weight Oil charge Max Motor Vacuum Rpm kg kg vacuum power flow g/min

287

29/05/19 09:16


Ölgeschmierte Pumpen - Serie GPZL Vacuum pumps with lubrication - GPZL Series

Art. GPZL 2 Art. GPZL 4

Art. GPZL 5

Art.

Vakuum Durchsatz Vacuum flow

Enddruck Final pressure ABS

Geschwin digkeit Rpm

50 Hz Mc/h

60 Hz Mc/h

mbar(ass.)

GPZL 2

2

2,5

10

2800

GPZL 4

4

4,8

2

2800

GPZL 5

5

6

10

1400

288

Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 288

50 Hz g/min

60 Hz g/min

Motorleistung Motor power

Gewicht Weight kg

A

B

C

D

E

F

G

50 Hz Kw

60 Hz Kw

3300

0,12

0,15

5.4

125

138

90

108

248

71

ø9

3300

0,12

0,15

5.4

125

138

90

108

248

71

ø9

1700

0,37

0,45

11.5

180

172

112

152

335

90

3/8"

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:16


Ölgeschmierte Pumpen - Serie GPZL Vacuum pumps with lubrication - GPZL Series

PUMPEN UND GEBLÄSE PUMPS AND BLOWERS

Art. GPZL 6 Art. GPZL 8

Art. GPZL 12

Art.

Vakuum Durchsatz Vacuum flow

Enddruck Final pressure ABS

Geschwin digkeit Rpm

50 Hz Mc/h

60 Hz Mc/h

50 Hz g/min

mbar(ass.)

GPZL 6

6

7

2

2800

GPZL 8

8

9

2

2800

GPZL 12

12

14

2

2800

60 Hz g/min

Motorleistung Motor power

Gewicht Weight kg

A

B

C

D

E

F

50 Hz Kw

60 Hz Kw

3300

0,25

0,30

9

168

133

100

289

80

3/8"

3300

0,25

0,30

9

168

133

100

295

80

3/8"

3300

0,37

0,45

14

182

156

112

345

90

1/2"

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 289

289

29/05/19 09:16


Ölgeschmierte Pumpen - Serie GPZL Vacuum pumps with lubrication - GPZL Series

Art. GPZL 20

Art. GPZL 25

Art.

Vakuum Durchsatz Vacuum flow

Enddruck Geschwin digkeit Final pressure Rpm 50 Hz 60 Hz ABS

50 Hz Mc/h

60 Hz Mc/h

GPZL 20

20

24

2

GPZL 25

25

29

0.5

290

Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 290

mbar(ass.)

Motorleistung Motor power

Gewicht Weight kg

A

B

C

D

E

F

g/min

50 Hz Kw

60 Hz Kw

2800

3300

0,75

0,90

19

230

172

130

210

352

1/2"

1400

1700

0,75

0,90

25,5

295

224

249

276

358

1/2"

g/min

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:16


Ölgeschmierte Pumpen - Serie GPZL Vacuum pumps with lubrication - GPZL Series

1-1/4”

(GPZL 106/151) M8 (GPZL 205/305) M10

Art. GPZL 106 / 106 K ZERO Art. GPZL 151 / 151 K ZERO Art. GPZL 205 Art. GPZL 305

* Diese Pumpe zeichnet sich durch die Fähigkeit, unter dem Standard Betriebstemperaturen durch Besonderheiten im Zusammenhang mit der Kühlung zu halten. * This version of the pump is marked out by the capability to keep as low as possible the oil temperature and therefore to have a better behaviuor during the operation.

Art.

Vakuum Durchsatz Vacuum flow

Enddruck Geschwin digkeit Final pressure Rpm 50 Hz 60 Hz ABS

50 Hz Mc/h

60 Hz Mc/h

GPZL 40

40

48

0.1

GPZL 60

60

72

0.1

mbar(ass.)

Motorleistung Motor power

Gewicht Weight kg

A

B

C

D

E

F

G

1"

g/min

50 Hz Kw

60 Hz Kw

1400

1700

1.10

1,35

43.5

320

291

270

264

492

210

1400

1700

1.50

1,80

44.5

320

291

270

264

492

210 1-1/2"

g/min

GPZL 106

106

127

0.1

1400

1700

2.20

3,70

70

382

315 351.5 292

706

390 1-1/2"

GPZL 106 K ZERO*

106

127

4

1400

1700

2.20

3,70

70.5

382

315 351.5 292

705

390 1-1/2"

GPZL 151

151

181

0.1

1400

1700

3.30

3,70

82

382

315 351.5 292

725

390 1-1/2"

GPZL 151 K ZERO*

151

181

4

1400

1700

3.30

3,70

80

382

315 351.5 292

747

390 1-1/2"

GPZL 205

205

245

0.5

1400

1700

5.50

6,60

154

538

444

475

407

855

455

2"

GPZL305

305

365

0.5

1400

1700

7.50

9,00

164

538

444

475

407

924

455

2"

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 291

PUMPEN UND GEBLÄSE PUMPS AND BLOWERS

Art. GPZL 40 Art. GPZL 60

H

-

1-1/4"

2"

291

29/05/19 09:16


Seitenkanalverdichter - Gebläse Side channel vacuum pumps - blowers

Eigenschaften Die Seitenkanalverdichter/Gebläse sind aus AAluminium-Druckguss hergestellt. Nachdem sie schmierungsfrei sind, werden Wartung und Verschleiß der Bauteile, dank des vollständigen Fehlens von Kontaktelementen zwischen Stator und Rotor auf ein Minimum reduziert. Sie eignen sich besonders bei Anwendungen, wo ein guter Ansaugungs-/Kompressionsdurchsatz bei einem mittleren Vakuumgrad notwendig ist, wobei die Fluida vollkommen frei von Schadstoffen (Öl, Staub, Grafit, usw.) gehalten werden. Einsatzmöglichkeiten - Druckmaschinen - Industrielle Absaugungen - Abfüllmaschinen - Anheben von porösen Materialien Vorsichtsmaßnahmen Für eine korrekte Verwendung der Pumpen empfiehlt sich die Anbringung eines Absaugfilters. Hierbei dürfen weder die Umwelttemperatur noch das kanalisierte Fluidum 40° C überschreiten.

Characteristics The side channel suction/compression pumps are made in high-pressure die-cast aluminium. Operating without lubrication, thanks to the total absence of contact with elements between the stator and the rotor, the maintenance and wear of components are reduced to a minimum. They are particularly suitable for applications in which it is necessary to have a good suction/compression capacity at an average level of vacuum, keeping the fluids completely free of polluting substances (oil, dust, graphite etc.). Uses - Printing machines - Industrial aspirators - Filling machines - Lifting porous materials Precautions For correct use of the pumps, it is advisable to fit a suction filter and ensure that the room temperature and the conveyed fluid do not exceed 40°C.

(Zweistufige Version) dual-stage version

(Zweistufige Version) dual-stage version

292

Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 292

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:16


Art.

W

HT

A

A1

T

H1

B

B1

N

L

O

GPE101MG

198

212

179

196

220

115

65

90

1 ¼”

8.5

-

Vakuum Durchsatz Vacuum flow m3/h 40

GPE201MF

246

247

205

230

256

128

83

108

1 ¼”

10

-

GPE301MF

268

272

205

230

260

141

83

108

1 ¼”

10

-

GPE401MF

285

302

225

255

294

154

95

130

1 ½”

12

-

140

GPE501MF

334

337

260

295

346

175

115

155

2”

14

-

210

334

337

260

295

334

175

115

155

2”

14

-

260

125*

180*

240*

1.3

1.5

2.2

382

384

290

325

377

197

140

180

2”

15

-

320

200*

250*

300*

2.2

3

4

Motorleistung Motor power kw

75

0.2

80

125

0.4

95

175

0.5

175 200*

0.85 225*

1.5

2.2

451

509

356

394

450

240

170

217

2 ½”

15

-

540

200*

300*

325*

4

5.5

7.5

GPE731MF

451

461

356

394

449

240

170

217

2 ½”

15

-

700

150*

200*

260*

4

5.5

7.5

GPE901MF

550

624

360

415

525

300

533

-

4”

15

-

1250

200*

275*

350*

8

12.5

18.5

GPE931MF

550

624

360

415

682

300

533

-

4”

15

-

1350

120*

210*

310*

8.5

12.5

18.5

GPE951MF

615

723

-

526

1201

-

-

-

5”

-

-

2100

160*

250*

310*

15

20

25

GPE302SF

284

270

205

230

316

128

83

108

1 ¼”

10

316

90

GPE402SF

322

315

225

255

401

154

95

130

1 ½”

12

324

150

GPE502SF Zwei stufig GPE602SF Dual GPE902SF stage GPE602PF

372

371

260

295

465

175

115

155

2”

14

411

225

426

410

290

326

526

197

140

180

2”

15

426

310

350*

450*

450*

4

5.5

500

509

356

394

589

240

170

217

2 ½”

15

549

520

250*

400*

425*

5.5

7.5

11

424

480

290

325

526

257

140

180

2”

15

469

480

150*

240*

240*

4

5.5

7.5

GPE802PF

500

550

356

394

589

300

170

217

2 ½”

15

-

900

GPE902PF

615

607

360

415

752

300

533

-

4”

15

780

1120

300*

410*

450*

12.5

16.5

20

GPE942PF

615

657

360

415

752

350

533

-

4”

15

-

1900

125*

225*

325*

15

20

25

210 280*

0.7 320*

330*

1.6

380*

200*

280*

2.2

3

4

7.5

7.5

11

PUMPEN UND GEBLÄSE PUMPS AND BLOWERS

Ein stufig GPE531MF Single GPE601MF stage GPE701MF

Vakuum mbar* Vacuum mbar*

* * Der Vakuumgrad wird durch die erforderliche Motorleistung bestimmt. Technische Daten und Abmessungen haben nur Hinweischarakter. Die Firma behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherigen Hinweis, Änderungen und Verbesserungen anzubringen. * The vacuum level is determined by the power of the requested motor. Technical specifications and sizes are not binding. The Company reserves the right to modify or improve them at anytime and without notice.

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 293

293

29/05/19 09:17


Mini-Rotations-Membranpumpen Micro diaphragm vacuum pumps

Kleine, zu 100 % ölfreie Membranpumpe. Besteht aus einem einphasigen, luftgekühlten Elektromotor und einem Pumpenkörper, der aus dem korrosionsbeständigen Spezialmaterial “Ryton” hergestellt ist. Mit Absaug- und Kompressionsanschlüssen, einer Pleuelstange mit “lange haltbarem”, eingebautem Lager, das durch ein ausgeglichenes Exzentersystem ausgelöst wird, das auf der Motorwelle angebracht ist und eine Halterung aus Aluminiumlegierung zur Befestigung besitzt. Geräuscharm, ohne Schmierung, wartungsfrei. Auf Anfrage mit vorbereitetem G1/8-Zoll-Anschluss. Membran und Dichtung Ventile aus Viton.

294

Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 294

100% oil-free diaphragm vacuum pump: it consists of an electric single-phase aircooled motor, of a Ryton-made corrosionresistant pump body equipped with suction and pressure joints, and of a connecting rod containing a “long life” bearing. The connecting rod is activated by a balanced eccentric system assembled on the drive shaft with an aluminum support for fixing. These quiet, non-lubricated pumps are maintenance free. The set-up with 1/8” GAS joints is available on request Diaphragm and gasket valves in Viton.

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:17


GMS41AC

GMS41DC

GMD41AC

GMD41DC

GMS71AC

GMS71DC

GMD71AC

GMD71DC

Abmessungen / Dimensions

140x70x104

131x60x104

147x133x100

149x133x75

169x81x130

177x90x130

194x153x94

230x153x94

Spannung / Voltage

110/230 AC

12/24 DC

110/230 AC

12/24 DC

110/230 AC

12/24 DC

110/230 AC

12/24 DC

50 Hz

8

60 Hz

9.5

Durchsatz l/min Vacuum flow

Parallel 16 8.5

Absoluter Druck mbar Absolute pressure mbar

Parallel 19 Serie 9.5

200

200

2

2.5

Parallel 17

30

Serie 8.5

36

33

Parallel 200

Parallel 200

Serie 40

Serie 40

2

3

Serie 30 Parallel 68 Serie 36

100

100

0.7

0.7

Parallel 62 Serie 33

Parallel 100

Parallel 100

Serie 15

Serie 15

Parallel 0.7

Parallel 0.7

Serie 1.3

Serie 1.3

PUMPEN UND GEBLÄSE PUMPS AND BLOWERS

Relativer Druck bar Relative pressure bar

Serie 8

Parallel 56

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 295

295

29/05/19 09:17


Filter filters

Gamavuoto_catalogo_DUK@263-296#.indd 296

29/05/19 09:17


In-line Vakuumfilter - Serie FAL

VAKUUMFILTER AUS POLYCARBONAT - SERIE FPP POLYCARBONATE VACUUM FILTERS - FPP SERIES

298

Kartusche für FPP-Filter / cartridge for FPP filters

299

VAKUUMFILTER AUS POLYCARBONAT - SERIE FOT POLYCARBONATE VACUUM FILTERS - FOT SERIES

300

Kartusche für FOT-Filter / cartridge for FOT filters

301

VAKUUMFILTER AUS TRANSPARENTEM KUNSTSTOFF FAT 5 VACUUM FILTER IN TRASPARENT PLASTIC FAT 5

302

IN-LINE VAKUUMFILTER - SERIE FAL IN LINE VACUUM FILTER - FAL SERIES

302

VAKUUMFILTER AUS ALUMINIUM MIT TRANSPARENTER SCHALE - SERIE FAT ALUMINIUM VACUUM FILTERS WITH TRANSPARENT TUBE - FAT SERIES

303

VAKUUMFILTER AUS ALIUMINIUM MIT FLÜSSIGKEITSTRENNER - SERIE FAS 15 ALUMINIUM VACUUM FILTERS WITH LIQUID SEPARATOR - FAS 15 SERIES

304

VAKUUMFILTER AUS ALUMINIUM - SERIE FA ALUMINIUM VACUUM FILTERS - FA SERIES

305

KARTUSCHE FÜR FAT - FAS - FA - FILTER CARTRIDGE FOR FAT - FAS - FA FILTERS

306

VAKUUMFILTER MIT HAKENÖFFNUNG VACUUM FILTERS WITH HOOK OPENING

307

KARTUSCHE FÜR FB-FILTER CARTRIDGE FOR FB FILTERS

308

SIPHON-VAKUUMFILTER SIPHON FILTERS

309

ÖLBAD-VAKUUMFILTER OIL BATH AIR FILTERS

310

FILTER FILTERS

In line Vacuum filter - FAL Series

297

Gamavuoto_catalogo_DUK@297-312#.indd 297

29/05/19 09:17


Vakuumfilter aus Polycarbonat - Serie FPP Polycarbonate vacuum filters - FPP Series

The FPP POLYCARBONATE filters are fitted with high resistance plastic heads, with threaded brass attachments. They are suitable for particularly dusty environments and products. The POLYCARBONATE tub makes it possible to immediately verify the evacuation of the filter or the replacement of the cartridge. POLYCARBONATE is a material with superior properties, above all with regard to its unchanging transparency and shock resistance. These qualities are particularly noticeable over time. All the filters are supplied with star-shaped cartridges made of treated armoured paper, or with felt meshes. Degree of filtering: from 40 to 100 microns. Working temperature from 4°C to 50°C.

Die Filter aus Polycarbonat FPP sind mit Köpfen aus hoch beständigem Kunststoffmaterial, mit Messing-Gewindeanschlüssen ausgestattet. Sie sind in sehr staubintensiven Umfeldern und mit derartigen Produkten empfehlenswert. Die Schale aus POLYCARBONAT ermöglicht sofort, die eventuelle Ausscheidung des Filters oder den notwendigen Austausch der Kartusche festzustellen. POLYCARBONAT ist ein besonders hochwertiger Kunststoff, der sich vor allem durch unveränderliche Transparenz und Schlagbeständigkeit auszeichnet. Diese Eigenschaften werden besonders im Laufe der Zeit deutlich. Alle Filter sind mit Sternkartusche aus behandeltem und gepanzertem Papier oder aus Filz-Netz versehen. Filterungsgrad von 40 bis 100 Mikron. Betriebstemperatur von 4° bis 50° C.

Mounting, maintenance and cleaning Be very careful to respect the flow direction, as indicated by the arrow on the filter. The filters can be mounted in any position, though we advise mounting them in the vertical position, with the tub facing downwards, thus making it easy to deposit the filtered impurities. Carefully clean the tub, change the cartridge, or blow compressed air from the inside of the cartridge outwards, mount the whole unit, having checked that the seals are undamaged and in their correct positions. Manually unscrew the tub, clean as indicated above, then remount it by tightening it gently by hand, or using the special spanner.

Montage, Wartung und Reinigung Die mit Pfeilen auf dem Filter angegebene Flussrichtung sehr genau beachten. Sie können in jeder Position installiert werden. Wir empfehlen jedoch, den Filter in vertikaler Position mit nach unten gerichteter Schale zu montieren, so dass sich die Ablagerungen der gefilterten Unreinheiten leichter absetzen können. Die Schale sehr genau reinigen, die Kartusche austauschen oder mit Druckluft vom Innenbereich zum Außenbereich der Kartusche blasen. Alle Teile erneut zusammenbauen und dabei darauf achten, dass die Dichtungen vollständig in ihrem Sitz sind. Die Schale mit den Händen abschrauben, wie oben beschrieben reinigen und erneut montieren, indem sie mäßig mit den Händen oder ihrem Spezialschlüssel angezogen wird. Art. FPP 50/3 FPP 100/34 FPP 100/1 FPP 150/34 FPP 150/1 FPP 200/34 FPP 200/1

A 85 134 146 134 146 134 146

B 168 165 170 240 245 315 320

C 24 24 25.5 24 25.5 24 25.5

DØ 1/2" gas 3/4" gas 1" gas 3/4" gas 1" gas 3/4" gas 1" gas

Für die Kunststoffversion, ein P nach dem Code einfügen. Z. B. FPP050/3P Für die Version aus Edelstahl, ein I nach dem Code einfügen. Z. B. FPP050/3I For the plastic version, add a P at the end of the code. For example: FPP050/3P For the steel version, add an I at the end of the code. For example: FPP050/3I 298

Gamavuoto_catalogo_DUK@297-312#.indd 298

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:17


Kartusche für FPP-Filter Cartridge for FPP filters

Filterkartuschen für FPP-Filter, die in den folgenden Versionen verfügbar sind: - Aus gefalteten Papier 15 μ - Aus Kunststoffnetz 50 μ - Aus plissiertem Edelstahlgewebe 50 μ

Filtering cartridge for FPP filters available in these versions: - pleated paper 15 μ - plastic mesh 50 μ - pleated stainless steel mesh 50 μ

Art.

L

D1

D2

D

C.FPP050

127

28

28

50

FPP 50

C.FPP100

111

28

28

70

FPP 100

C.FPP150

180

28

28

70

FPP 150

C.FPP200

244

28

28

70

FPP 200

Für Filter / for filter

Für die Kunststoffversion, ein P nach dem Code einfügen. Z. B. C.FPP050P Für die Version aus Edelstahl, ein I nach dem Code einfügen. Z. B. C.FPP050I For the plastic version, add a P at the end of the code. For example: C.FPP050P For the steel version, add an I at the end of the code. For example: C.FPP050I øD

FILTER FILTERS

L

øD1

øD2

art. C.FPP

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@297-312#.indd 299

299

29/05/19 09:17


Vakuumfilter aus Polycarbonat - Serie FOT Polycarbonate vacuum filters - FOT Series

B

øD

A

Die FOT-POLYCARBONAT-Filter sind mit Messingköpfen ausgestattet und werden für besonders staubintensive Umfelder und mit derartigen Produkten empfohlen. Die Schale aus POLYCARBONAT ermöglicht sofort, die eventuelle Ausscheidung des Filters oder den notwendigen Austausch der Kartusche festzustellen. POLYCARBONAT ist ein besonders hochwertiger Kunststoff, der sich vor allem durch unveränderliche Transparenz und Schlagbeständigkeit auszeichnet. Diese Eigenschaften werden besonders im Laufe der Zeit deutlich. Alle Filter sind mit Sternkartusche aus behandeltem und gepanzertem Papier oder aus FilzNetz versehen. Filterungsgrad von 40 bis 100 Mikron. Betriebstemperatur von 4° bis 50° C.

The FOT POLYCARBONATE filters are fitted with high brass heads and they are suitable for particularly dusty environments and products. The POLYCARBONATE tub makes it possible to immediately verify the evacuation of the filter or the replacement of the cartridge. POLYCARBONATE is a material with superior properties, above all with regards to its unchanging transparency and shock resistance. These qualities are particularly noticeable over time. All of the filters are supplied with star-shaped cartridges made of treated armoured paper, or with felt meshes. Degree of filtering: from 40 to 100 microns. Working temperature from 4°C to 50°C.

Montage, Wartung und Reinigung Die mit Pfeilen auf dem Filter angegebene Flussrichtung sehr genau beachten. Sie können in jeder Position installiert werden. Wir empfehlen jedoch, den Filter in vertikaler Position mit nach unten gerichteter Schale zu montieren, so dass sich die Ablagerungen der gefilterten Unreinheiten leichter absetzen können. Die Schale sehr genau reinigen, die Kartusche austauschen oder mit Druckluft vom Innenbereich zum Außenbereich der Kartusche blasen. Alle Teile erneut zusammenbauen und dabei darauf achten, dass die Dichtungen vollständig in ihrem Sitz sind. Die Schale mit den Händen abschrauben, wie oben beschrieben reinigen und erneut montieren, indem sie mäßig mit den Händen oder ihrem Spezialschlüssel angezogen wird.

Mounting, maintenance and cleaning Be very careful to respect the flow direction, as indicated by the arrow on the filter. The filters can be mounted in any position, though we advise mounting them in the vertical position, with the tub facing downwards, thus making it easy to deposit the filtered impurities. Carefully clean the tub, change the cartridge, or blow compressed air from the inside of the cartridge outwards, mount the whole unit, having checked that the seals are undamaged and in their correct positions. Manually unscrew the tub by hand,, clean as indicated above, then remount it by tightening it gently by hand, or using the special spanner.

Art.

A

B

FOT150/05 FOT150/07

120 120

215 265

3/4" 3/4"

FOT150/10

130

335

3/4"

FOT150/20

130

590

3/4"

FOT200/05

120

220

1"

Für die Version mit Papier-Kartusche ein C nach dem Code einfügen. Z. B. FOT150/05C. Für die Edelstahl-Version ein I nach dem Code einfügen. Z. B. FOT150/05I.

FOT200/07

120

270

1"

FOT200/10

130

335

1"

FOT200/20

130

590

1"

FOT250/10

130

345

1 1/2" gas

For the paper version, add a C at the end of the code. For example: FOT150 / 05C. For the steel version, add an I at the end of the code. For example: FOT150 / 05I.

FOT250/20

130

600

1 1/2" gas

FOT300/10

130

350

2" gas

FOT300/20

130

605

2" gas

300

Gamavuoto_catalogo_DUK@297-312#.indd 300

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:17


Kartusche für FOT-Filter Cartridge for FOT filters

Filterkartuschen für FOT-Filter, die in den folgenden Versionen verfügbar sind: - Aus Kunststoffnetz 50 μ - Aus gefalteten Papier 25 μ - Aus plissiertem Edelstahlgewebe 50 μ

øD øD1

Filtering cartridge for FOT filters available in these versions: - plastic mesh 50 μ - pleated paper 25 μ - pleated stainless steel mesh 50 μ

Art.

L

D1

D

C.FOT150/05

125

45

70

C.FOT150/07

173

45

70

C.FOT150/10

250

45

70

C.FOT150/20

505

45

70

C.FOT200/05

125

45

70

C.FOT200/07

173

45

70

C.FOT200/10

250

45

70

C.FOT200/20

505

45

70

C.FOT250/10

250

57

70

C.FOT250/20

505

57

70

C.FOT300/10

250

57

70

C.FOT300/20

505

57

70

Für die Papierversion, ein C nach dem Code einfügen. Z. B. C.FOT150/05C. Für die Version aus Edelstahl, ein I nach dem Code einfügen. Z. B. C.FOT150/05I

FILTER FILTERS

L

For the paper version, add a C at the end of the code. For example: C.FOT150/05C For the steel version, add an I at the end of the code. For example: C.FOT150/05I

art. C.FOT

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@297-312#.indd 301

301

29/05/19 09:17


Vakuumfilter aus transparentem Kunststoff FAT 5 Vacuum filter in trasparent plastic FAT 5

Der FAT-Filter ist aus transparentem Material mit Widerhaken-Anschlüssen für einen Rohrdurchmesser von 6 und 8 mm hergestellt. Dank seiner kompakten Form und den ausgerichteten Anschlüssen kann dieser Filter leicht auch in begrenzten Räumen montiert werden. Der FAT 5 ist ein Einwegfilter, der nicht den Austausch der Kartusche vorsieht. Filterungsgrad 350 Mikron. Betriebstemperatur von 4 bis 50 Grad.

The FAT 5 filter is made of transparent material with barb connectors for 6 and 8 mm pipes. Thanks to its compact shape and to the inline connectors it can be easily installed in small areas. FAT 5 is a disposable filter which does not require the replacement of the cartridge. Degree of filtering 350 micron. Working temperature from 4 to 50 degrees.

Art.

A

B

C

FAT 5

30

106

47

35

In-line Vakuumfilter - Serie FAL In line Vacuum filter - FAL Series

G1/4

G1/4

ø32

72.6

art. FAL 1/4 FF

302

Gamavuoto_catalogo_DUK@297-312#.indd 302

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:17


Vakuumfilter aus Aluminium mit transparenter Schale - Serie FAT Aluminium vacuum filters with transparent tube - FAT Series

These filters made of transparent material come with an aluminium head and threaded attachments. They are particularly suitable for dusty products and environments. The transparent tub permits immediately seeing the evacuation of the filter or the changing of the cartridge. These filters come with stainless steel mesh cartridges. Degree of filtering: from 40 to 100 microns. Working temperature from 4°C to 50°C.

Diese Filter aus transparentem Material sind mit Aluminiumkopf und Gewindeanschlüssen ausgestattet. Sie sind in sehr staubintensiven Umfeldern und mit derartigen Produkten empfehlenswert. Die transparente Schale aus POLYCARBONAT ermöglicht sofort, die eventuelle Ausscheidung des Filters oder den notwendigen Austausch der Kartusche festzustellen. Diese Filter sind mit Kartusche aus Edelstahlgewebe ausgerüstet. Filterungsgrad von 40 bis 100 Mikron. Betriebstemperatur von 4° bis 50° C.

Mounting, maintenance and cleaning Be very careful to respect the flow direction, as indicated by the arrow on the filter. The filters can be mounted in any position, though we advise mounting them in the vertical position, with the tub facing downwards, thus making it easy to deposit the filtered impurities. Carefully clean the tub, change the cartridge, or blow compressed air from the inside of the cartridge outwards, mount the whole unit, having checked that the seals are undamaged and in their correct positions.

Montage, Wartung und Reinigung Die mit Pfeilen auf dem Filter angegebene Flussrichtung sehr genau beachten. Sie können in jeder Position installiert werden. Wir empfehlen jedoch, den Filter in vertikaler Position mit nach unten gerichteter Schale zu montieren, so dass sich die Ablagerungen der gefilterten Unreinheiten leichter absetzen können. Für die Reinigung die Schraube auf dem Filterkopf lösen und die Schale sehr genau reinigen, die Kartusche austauschen oder mit Druckluft vom Innenbereich zum Außenbereich der Kartusche blasen. Alle Teile erneut zusammenbauen und dabei darauf achten, dass die Dichtungen vollständig in ihrem Sitz sind. A

B

C

FAT 10-1/4

61

74

12.5

1/4" gas

FAT 10-3/8

61

74

12.5

3/8" gas

FAT 15

61

91

21

3/8" gas

FAT 20

61

141

21

1/2" gas FILTER FILTERS

Art.

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@297-312#.indd 303

303

29/05/19 09:17


Vakuumfilter aus Aluminium mit Flüssigkeitstrenner - Serie FAS 15 Aluminium vacuum filters with liquid separator - FAS 15 Series

Diese Filter aus transparentem Material sind mit Aluminiumkopf und Gewindeanschlüssen ausgestattet. Der Einsatz dieser Filter ermöglicht, die unbeabsichtigt angesaugten Flüssigkeiten und Dämpfe zu kondensieren und zurückzuhalten, so dass der Eintritt in die Vakuumpumpen verhindert wird. Filterungsgrad von 40 bis 100 Mikron. Betriebstemperatur von 40° bis 50° C.

304

Gamavuoto_catalogo_DUK@297-312#.indd 304

These filters, made of transparent material, are fitted with an aluminium head and threaded attachments. The use of these filters makes it possible to condense and collect accidental sucked liquids and vapours, preventing their entry into the pump due to the vacuum. Degree of filtering from 40 to 100 micron. Working temperature from 4°C to 50°C.

Art.

A

B

C

FAS 15

81

135

21

3/8" gas

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:17


Vakuumfilter aus Aluminium - Serie FA Aluminium vacuum filters - FA Series

This series of filters with threaded attachments is made of cast aluminium elements. All the filters come with stainless steel cartridges. Degree of filtering from 40 to 100 microns. Working temperature from 0° to 90°c.

Diese Filterserie mit Gewindeanschlüssen wird aus Aluminiumguss-Elementen gebaut. Alle Filter sind mit Kartusche aus Edelstahl ausgestattet. Filterungsgrad von 40 bis 100 Mikron. Betriebstemperatur von 0° bis 90° C. Montage, Wartung und Reinigung Die mit Pfeilen auf dem Filter angegebene Flussrichtung sehr genau beachten. Sie können in jeder Position installiert werden. Wir empfehlen jedoch, den Filter in vertikaler Position mit nach unten gerichteter Schale zu montieren, so dass sich die Ablagerungen der gefilterten Unreinheiten leichter absetzen können. Für die Reinigung die Schrauben auf dem Deckel lösen, die Schale entnehmen, die Kartusche sehr genau mit Diesel oder Benzin reinigen und mit Druckluft vom Innenbereich zum Außenbereich der Kartusche blasen. Alle Teile erneut zusammenbauen und dabei darauf achten, dass die Dichtungen vollständig in ihrem Sitz sind. Für die Modelle ohne Schrauben: Die Schale mit den Händen lösen, wie oben beschrieben reinigen und erneut montieren. Hierzu mäßig mit den Händen festziehen.

A

B

C

FA7-1/4

61

75

12.5

1/4" gas

FA7-3/8

61

75

12.5

3/8" gas

FA15

81

84

21

3/8" gas

FA18

81

116

21

1/2" gas

FA30

96

141

29

3/4" gas

FA35

120

177

29

1" gas

FA160

190

225

39

1 1/4" gas

FA200

190

225

39

1 1/2" gas

FA250

180

275

39

2" gas

FILTER FILTERS

Art.

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@297-312#.indd 305

Mounting, maintenance and cleaning Be very careful to adhere to the flow direction, as indicated by the arrow on the filter. The filters can be mounted in any position, though we advise mounting them in the vertical position, with the tub facing downwards, thus making it easier to deposit the filtered impurities. For cleaning operations, unscrew the screws on the cover, remove the tub, and carefully wash the cartridge with diesel oil or petrol, and blow compressed air from the inside outwards; assemble everything, taking care to check that the seals are undamaged and in their correct positions. For models that do not have screws, unscrew the tub by hand, clean it as described above, then remount it by hand tightening gently.

305

29/05/19 09:17


Kartusche für die FAT - FAS - FA - Filter Cartridge for FAT - FAS - FA filters

Filterkartuschen für FA-FAT-Filter, die in den folgenden Versionen verfügbar sind: - Aus plissetiertem Edelstahlgewebe 60 μ – 100 μ – 300 μ (300 μ nur für Art. C.FA15) - Aus gefalteten Papier 15 μ

øD1

Art.

L

D1

D2

Filtering cartridge for FA-FAT filters available in these versions: - pleated stainless steel mesh 60 μ – 100 μ – 300 μ (300 μ only for cod. C.FA15) - pleated paper 15 μ

D

Für Filter / for filter

C.FA 7

34

6

10

35

FA 07 - FAT 10 - FAS 15

C.FA 15

34

16

25

58

FA 15 - FAT 15

C.FA 18

67

16

25

58

FA 18 - FAT 20

C.FA 35

67

16

25

74

FA 30 - FA 35

C.FA 200

160

39

49

95

FA 160 - FA 200

C.FA 250

160

51

56

95

FA 250

L

Für die Edelstahl-Version 100μ ein I1 nach dem Code einfügen. Z. B. C.FA15I1 Für die Edelstahl-Version 300μ, ein I3 nach dem Code einfügen. Z. B. C.FA15I3 Für die Papier-Version ein C nach dem Code einfügen. Z. B. C.FA15C For the stainless steel 100μ, add a I1 at the end of the code. For example: C.FA15I1 For the stainless steel 300μ, add a I3 at the end of the code. For example: C.FA15I3 For the paper version, add a C at the end of the code. For example: C.FA15C

øD2 øD3

Art. C.FA

306

Gamavuoto_catalogo_DUK@297-312#.indd 306

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:17


Vakuumfilter mit Hakenöffnung Vacuum filters with hook opening

Montage Eine vertikale Montage dieser Filter mit nach unten gewendeter Schalte wird empfohlen, so dass die Wartungseingriffe erleichtert werden. Ihre Verwendung beim Auftreten von Dampf und/oder Kondensflüssigkeit in Form von Wasser und Öl wird nicht empfohlen. Wartung Regelmäßig den Kartuschenzustand kontrollieren. Für die Reinigung des Filters muss der Deckel geöffnet werden. Danach die Kartusche entnehmen, die inneren Teile reinigen und die Kartusche selbst auswechseln. Art.

Dichtung Seal

Kartusche Cartridge Dichtung Seal

B

These filters are suitable for every kind of vacuum pump, thanks to the wide range of sizes and connections. The filters are produced in painted sheet steel, with gaskets on the cover to allow for a perfect seal; closure by release clamp for quick inspection. The internal cartridge, housed in a perforated metal case, is made of special treated paper with degree of porosity 5 +/- 7 micron. Mounting We suggest mounting these filters in a vertical position, with the tub facing downwards, thus ensuring easier maintenance. We advise against using these filters whenever water or oil vapours are present. Maintenance Periodically check the condition of the cartridge. For cleaning operations, open the cover, remove the cartridge, clean the inside of the filter and then change the cartridge.

C

FB 3/8

83

77

3/8" gas

FB 1/2

108

93

1/2" gas

FB 3/4

108

93

3/4" gas

FB 3/4 G

133

96

3/4" gas

FB 1

133

96

1" gas

FB 2

133

98

1 1/4" gas

FB 2 G

176

161

1 1/4" gas

FB 3

176

200

1 1/2" gas

FB 4

200

258

2" gas

FB 5

200

258

2 1/2" gas

FB 6

200

258

3" gas

FB 7

305

320

4" gas

FILTER FILTERS

Diese Filtertypen eignen sich, dank des breiten Angebotes von Abmessungen und Anschlüssen, für jede Art von Vakuumpumpe. Sie sind aus lackiertem Stahlblech mit Dichtungen für eine perfekte Haftung auf dem Deckel sowie mit einrastendem Klemmenverschluss für eine schnelle Inspektion gebaut. Die Innenkartusche besteht aus Spezialpapier einer Porosität von 5+/-7 Mikron und ist in einer durchbrochenen Metallstruktur untergebracht.

Art. FB

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@297-312#.indd 307

307

29/05/19 09:17


Kartusche für FB-Filter Cartridge for FB filters

Filterkartuschen für FB-Filter, die in den folgenden Versionen verfügbar sind: - Aus gefalteten Papier 7 μ - Aus Kunststoffnetz 25 μ - Aus plissiertem Edelstahlgewebe 60 μ

Filtering cartridge for FB filters available in these versions: - pleated paper 7 μ - plastic mesh 25 μ - pleated stainless steel mesh 60 μ

Art.

H

D

D1

C.FB3/8

59

50

23

FB 3/8

C.FB3/4

68

64

38

FB 1/2 – FB 3/4

Für Filter / for filter

C.FB1

71

98

60

FB 3/4G – FB 1 – FB 2

C.FB2G

125

126

65

FB 2G

C.FB3

156

126

65

FB 3

C.FB4

222

153

89

FB 4 – FB 5 – FB 6

C.FB7

276

227

170

FB 7

Typ “A”

Typ “B”

Für die Kunststoffversion, ein P nach dem Code einfügen. Z. B. C.FB3/8P Für die Version aus Edelstahl, ein I nach dem Code einfügen. Z. B. C.FB3/8I For the plastic version, add a “P” at the end of the code. For example: C.FB3/8P For the steel version, add an “I” at the end of the code. For example: C.FB3/8I

ØD ØD1

H

H

ØD ØD1

Typ A Type A

308

Gamavuoto_catalogo_DUK@297-312#.indd 308

Typ B Type B

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:17


Siphon-Vakuumfilter Siphon filters

Diese Filter werden als weitere Sicherheit der Vakuumpumpen eingesetzt, wenn die Luft an deren Eingang besondere Unreinheiten wie Flüssigkeiten und/oder Stäube enthält. Sie bestehen aus: Einem Behälter aus transparentem “inspizierfähigem” Plexiglass, Kartusche aus Edelstahlgewebe mit Filterungsgrad von 60 Mikron, 2 manuellen 2-Wege-Hähnen, Rückschlagventil, Unterdruckmesser, Magnetschalter auf Höhe des Rückschlagventils und Auslasshahn sowie Befestigungsbügel.

These filters are particularly useful as an extra safety measure for vacuum pumps when the inflowing air contains particular impurities: liquid and / or dust. They consist of a container made of “inspectionable” transparent Plexiglas, a filtering cartridge with a stainless steel mesh with a porosity of 60 microns, 2 two–way hand-operated valves, a retaining valve, a vacuum gauge, a magnetic level switch, a retaining valve and a tap on the outlet, and a metal bracket for fixing the filters.

A

B

D

R

E

F

M

O

FS 10

640

370

240

320

1" gas

25

21.5

29.5

11

FS 30

780

370

240

320

1" gas

25

21.5

29.5

11

FILTER FILTERS

Art.

Art. FS

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@297-312#.indd 309

309

29/05/19 09:17


Ölbad-Vakuumfilter Oil bath air filters

Diese Filtertypen eignen sich besonders für langdauernde Einsätze in besonders staubreichen Umgebungen. Sie stellen einen hervorragenden Filterungsgrad sowie eine lange Haltbarkeit sicher. Wenn das Öl regelmäßig gewechselt wird, benötigen sie nur sehr wenig Wartung. Sie können mit Saugkappe oder für sehr staubige Umfelder mit Separator-Vorfilter geliefert werden. Die Filter weisen eine hervorragende Lackierbehandlung auf, die unerlässlich ist, um in jedem Außenbereich auch bei akkuraten mechanischen Bearbeitungen zu bestehen und auszuhalten. Es werden Öle mit mittlerer Dichte empfohlen.

310

Gamavuoto_catalogo_DUK@297-312#.indd 310

These filters are particularly suitable for prolonged use in particularly dusty environments. They ensure an excellent level of filtering and a long working life. If the oil is changed on a regular basis, only minimal maintenance operations are necessary. They can be supplied with cap suction or, for very dusty environments, with cyclone prefiltering. The filters have a special coating, very important for withstanding and resisting all types of external environments, and they have accurate mechanical finishes. Use medium density oil.

Art.

A

B

C

D

E

F

FBO 1

219

106

40

1/2"

162

100

FBO 2

227

130

50

1"

156

105

FBO 3

300

162

60

1 1-2"

198

128

FBO 4

304

185

67

2"

226

142

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:17


Kartusche Cartridge Dichtung Seal Kartusche Cartridge

Öl Oil

Material - Behälter aus lackiertem Blech - Filterelement aus Metallnetz - Betriebstemperatur von 0° bis 90° C.

Materials - container in coated sheet metal - wire net filtering - working temperature from 0°C to 90°C.

Montage Der Filter muss immer in vertikaler Position montiert werden. Neigungen von bis zu 30° sind akzeptabel. Kurzzeitig sind auch größere Neigungen annehmbar.

Mounting The filter must always be mounted in the vertical position. Tilts of up to 30° are acceptable, and also greater tilts for short periods of time.

Wartung Das Öl muss in der Ölwanne immer auf dem angegebenen Niveau gehalten werden. Sie darf nicht höher befüllt werden. Hierbei darauf achten, diese von Schlamm und anderen Unreinheiten zu befreien, die sich während der Bearbeitung anhäufen. Für den Betrieb in besonders staubigen Umfeldern empfiehlt es sich, die unteren Teile des Filters abzumontieren und täglich mit Diesel zu reinigen.

Maintenance The oil in the cup must always be maintained at the level indicated. Make sure that the cup is free of mud and other impurities which might accumulate during working. When working in particularly dusty environments, the lower parts of the filter should be dismantled every day and cleaned with diesel fuell.

FILTER FILTERS

Art. FBO

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@297-312#.indd 311

311

29/05/19 09:17


Vakuum-Pumpsätze Centralized vacuum system

Gamavuoto_catalogo_DUK@297-312#.indd 312

29/05/19 09:17


314

VERTIKALES ZENTRALES VAKUUMSYSTEM VERTICAL CENTRALIZED VACUUM SYSTEM

316

PNEUMATISCHE DRUCKLOSE EINHEIT CENTRALIZED PNEUMATIC VACUUM SYSTEM

318

VAKUUM-PUMPSÄTZE CENTRALIZED VACUUM SYSTEM

HORIZONTALES ZENTRALES VAKUUMSYSTEM HORIZONTAL CENTRALIZED VACUUM SYSTEM

313

Gamavuoto_catalogo_DUK@313-320#.indd 313

29/05/19 09:18


Horizontales zentrales Vakuumsystem Horizontal centralized vacuum system

Zentrale Vakuumsysteme liefern eine zusätzliche Sicherheit bei Transportanlagen, weil sie einen Vakuum-“Vorrat” aufrecht erhalten, wenn die Stromversorgung der Pumpe ausfallen sollte. Außerdem werden sie beim Anschluss von mehreren Nutzermaschinen empfohlen, um das Vakuum zentral zu regulieren. Der vorhandene Vakuumschalter zum zentralen Vakuumsystem bestimmt Start und Stopp der Pumpe. Hierbei wird der eingestellte Vakuumgrad beibehalten und es wird weniger Energie verbraucht.

314

Gamavuoto_catalogo_DUK@313-320#.indd 314

The centralized vacuum system gives added security in handling installations because these maintain a vacuum “reserve” when the power supply to the pump is interrupted. They are also recommended when linking to a number of machine users in order to centralize the vacuum. The vacuum switch supplied with the depressor activates pump ignition/extinction; the pre-set vacuum level will be maintained and ensures lower energy consumptions. At the request of the customer the depressor is available with different capacities in order to meet different requirements.

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:18


Art

Pumpentyp Type of pump

Durchsatz m3 Capacity m3

Tank Liter Tank litres

A

B

GD 25 05L

GPOL 5 3-Phasen / three-phase

5

25

450

GD 50 05L

GPOL 5 3-Phasen / three-phase

5

50

650

C

Gewicht kg Weight kg

240

630

30

300

1010

60

GD 50 10L

GPOL 1O 3-Phasen / three-phase

lO

50

650

300

1010

70

GD 100 15L

GPOL 15/F 3-Phasen / three-phase

15

100

700

350

1220

90

GD 100 20L

GPOL 20/F 3-Phasen / three-phase

20

100

700

350

1220

95

GD 100 25L

GPOL 25/F 3-Phasen / three-phase

25

100

700

350

1220

100

GDS 150 25L

2 x GPOL 25/F 3-Phasen / three-phase

50

150

750

400

1445

143

GD 150 35C

GPCL 35/I 3-Phasen / three-phase

35

150

750

400

1445

125

GD 150 50C

GPCL 50/I 3-Phasen / three-phase

50

150

750

400

1445

137

GD 200 50C

GPCL 50/I 3-Phasen / three-phase

50

200

1000

430

1650

140

GDS 200 25L

2 x GPOL 25/F 3-Phasen / three-phase

50

200

1000

430

1650

140

GPCL 70/I 3-Phasen / three-phase

70

300

1100

510

1810

185

GPCL 100/I 3-Phasen / three-phase

100

300

1100

510

1810

190

GDS 300 50C

2 x GPCL 50/I 3-Phasen / three-phase

100

300

1100

510

1810

210

GD 500 100C

GPCL 100/I 3-Phasen / three-phase

100

500

1180

600

2070

250

GD 500 180C

GPCL 180/I 3-Phasen / three-phase

180

500

1180

600

2070

290 VAKUUM-PUMPSÄTZE CENTRALIZED VACUUM SYSTEM

GD 300 70C GD 300 100C

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@313-320#.indd 315

315

29/05/19 09:18


Vertikales Vakuumsystem Vertical centralized vacuum system

Zentrale Vakuumsysteme liefern eine zusätzliche Sicherheit bei Transportanlagen, weil sie einen Vakuum-“Vorrat” aufrecht erhalten, wenn die Stromversorgung der Pumpe ausfallen sollte. Außerdem werden sie beim Anschluss von mehreren Nutzermaschinen empfohlen, um das Vakuum zentral zu regulieren. Der vorhandene Vakuumschalter zum zentralen Vakuumsystem bestimmt Start und Stopp der Pumpe. Hierbei wird der eingestellte Vakuumgrad beibehalten und es wird weniger Energie verbraucht.

316

Gamavuoto_catalogo_DUK@313-320#.indd 316

The centralized vacuum system gives added security in handling installations because these maintain a vacuum “reserve” when the power supply to the pump is interrupted. They are also recommended when linking to a number of machine users in order to centralize the vacuum. The vacuum switch supplied with the depressor activates pump ignition/extinction; the pre-set vacuum level will be maintained and ensures lower energy consumptions. At the request of the customer the depressor is available with different capacities in order to meet different requirements.

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:18


Pumpentyp Type of pump

Durchsatz m3 Capacity m3

Tank Liter Tank litres

A

B

C

Gewicht kg Weight kg

GV 500 IOOC

GPCL 100

100

500

2070

1400

600

250

GV 500 I8OC

GPCL 180

180

500

2070

1400

600

290

GVS 500 50C

2 x GPCL 50

100

500

2070

1400

600

270

GVS 500 100C

2 x GPCL 100

200

500

2070

1400

600

360

GV 1000 180C

GPCL 180

180

1000

2500

1600

800

390

GVS 1000 1OOC

2 x GPCL 100

200

1000

2500

1600

800

440

VAKUUM-PUMPSÄTZE CENTRALIZED VACUUM SYSTEM

Art

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@313-320#.indd 317

317

29/05/19 09:18


Pneumatische drucklose Einheit Centralized pneumatic vacuum system

The centralized pneumatic vacuum system are powered exclusively by compressed air and gives added security in handling installations because they maintain a vacuum “reserve” when the supply is missing. They are also recommended when linking to a number of machine users in order to centralize the vacuum. The vacuum switch supplied with the depressor activates vacuum generator ignition/extinction; the pre-set vacuum level will be maintained and allows for a lower consumption of energy.

209

329

523

194

Die pneumatischen drucklosen Einheiten werden ausschließlich mit Druckluft betrieben und bieten zusätzliche Sicherheit in Handhabungssystemen, um die Vakuumversorgung aufrechtzuerhalten, falls die Stromversorgung ausfällt. Sie werden auch für den Anschluss mehrerer Benutzergeräte empfohlen, um das Vakuum zu zentralisieren. Der mit der Vakuumpumpe gelieferte Vakuumschalter bestimmt die Aktivierung und Deaktivierung des Vakuumerzeugers, hält das eingestellte Vakuumniveau und ermöglicht so einen geringeren Energieverbrauch.

160

340

Ø30

174

673

140 Ø240

Art

Vakuumerzeuger Vacuum generator

Durchsatz m3 Capacity m3

Tank Liter Tank litres

Gewicht kg Weight kg

GDP 25 EVM5

EVM 5

74

25

15

318

Gamavuoto_catalogo_DUK@313-320#.indd 318

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:18


Allgemeine Verkaufsbedingungen

1. ANWENDUNGSBEREICH. Die vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen regeln alle derzeitigen und zukünftigen Kaufverträge zwischen den Parteien, außer speziell schriftlich vereinbarten Abweichungen. Eventuelle Allgemeine Geschäftsbedingungen des Auftraggebers finden in den zukünftigen Beziehungen zwischen den Parteien keine Anwendung, wenn sie nicht ausdrücklich schriftlich angenommen wurden. 2. AUFTRÄGE. Die erhaltenen Aufträge verstehen sich als Reservierungen und verpflichten Gamavuoto GmbH weder zu Teil- noch Gesamtlieferungen. Durch die Annahme der von Ihnen vergebenen Aufträge, werden diese unsere ALLGEMEINEN VERKAUFSBEDINGUNGEN, die auf der Rückseite unserer Dokumente gedruckt sind, von Ihnen ohne Vorbehalt zur Ausführung der Aufträge selbst angenommen. Aus kaufmännischen und verwaltungstechnischen Gründen werden wir keine Aufträge eines Nettobetrages von weniger als EURO 200,00 auf deutschem Gebiet und EURO 500,00 oder einem entsprechenden Gegenwert für andere Staaten ausliefern. Als Abweichung bezüglich der obigen Aussage behält sich Gamavuoto GmbH die Befugnis vor, Aufträge auch für einen geringeren Betrag anzunehmen, wenn diese sich im Laufe des Monats ansammeln und so der oben genannte Mindestbetrag erreicht wird. In Ausnahmefällen, wo ein Erreichen des Mindestrechnungsbetrages nicht möglich ist, liefern wir nach vorheriger Vereinbarung und Bewertung unseres Kaufmännischen Büros (RUC) auch Aufträge mit geringeren Beträgen aus. 3. LIEFERUNG. Die Lieferfristen haben Hinweischarakter und sind nicht bindend. 4. VERPACKUNG. Falls präzise in den Aufträgen beschriebene Anweisungen fehlen, erfolgt die Verpackung ohne Verrechnung von Kosten in Standard-Kartons und/oder -Plastiktüten, die von Gamavuoto als am besten geeignet erachtet werden. Falls andere Verpackungen als die vorher beschriebenen (die nicht dem Standard entsprechen) angefordert werden, werden die Kosten verrechnet. 5. TRANSPORTE UND AUSLIEFERUNGEN. Soweit nicht anders schriftlich vereinbart, erfolgt die Rückgabe von Waren an: “E.X.W. AB WERK Frickenhausen Deutschland” (INCOTERMS Ausg. 2010 ff.) und reist auf Risiko und Gefahr des Auftraggebers. In keinem Fall und aus keinem Grund ist Gamavuoto GmbH verpflichtet, jeglichen Schadensersatz für eventuelle direkte und/oder indirekte Schäden zu entsprechen, die auf verspätete und vorgezogene Lieferungen und/oder das Fehlen von der gesamten Lieferung oder deren Teilen zurückzuführen ist. Wenn präzise Anweisungen fehlen, werden die Lieferungen auf die Weise ausgeführt, die von Gamavuoto GmbH als am besten geeignet betrachtet wird, ohne dass es hierbei zu Reklamationen kommen kann. 6. WARENRÜCKGABEN. Es werden keine Warenrückgaben ohne Autorisierung durch einen Verantwortlichen unseres Kaufmännischen Büros (RUC) angenommen. Auf Basis der üblichen Geschäftspraktiken können keine Materialrückgaben in Betracht gezogen werden, deren Lieferung mehr als 30 (dreißig) Tage vor der Rückgabeanfrage erfolgten. Dies gilt auch für Material, das nicht mehr in unseren offiziellen Katalogen vertreten ist. 7. REKLAMATIONEN. 8 (acht) Tage nach dem Datum des Warenerhalts werden keine Reklamationen wegen offenkundigen Fehlern angenommen. Dies gilt ab dem Entdeckungsdatum wegen verdeckter Mängel, wobei der Auftraggeber ausdrücklich im Augenblick des Empfangs der gelieferten Teile deren Konformität überprüfen muss. Zu diesem Zweck gilt das Datum des Transportdokuments (DDT). Jede Reklamation muss Gamavuoto GmbH schriftlich mit der Angabe von Transportdokument (DDT), Lieferdatum, Artikelbeschreibung, Code des nicht konformen Artikels, der Mängelbeschreibung und der Menge der defekten Produkte mitgeteilt werden. 8. GARANTIE. Gamavuoto GmbH garantiert, dass die gelieferten Produkte mit dem übereinstimmen, was ausdrücklich vereinbart wurde. Die regelmäßige Gewährleistungsfrist beträgt 6 Monate. Nach der ordnungsgemäßen Meldung des Auftragsgebers kann Gamavuoto GmbH innerhalb eines sinnvollen Termins bezüglich des Anfechtungsumfangs (nach seiner Wahl): a) Dem Auftraggeber kostenlos ab Werk gleichwertige Produkte wie die mangelhaften oder nicht mit dem Vereinbarten übereinstimmenden Produkte in gleicher Menge liefern;Gamavuoto GmbH kann in diesem Fall auf eigene Kosten die Rückgabe der defekten Produkte verlangen, die ihr Eigentum werden; b) schriftlich die Lösung des Vertrages erklären, wobei die Rückgabe des Preises gegen Rückgabe der gelieferten Produkte ebenfalls auf eigene Kosten angeboten wird. Die vorliegende Garantie übernimmt

und ersetzt legale Garantien für Schäden und Konformität und schließt jede andere mögliche Haftung von Gamavuoto GmbH aus, die in jedem Fall von den gelieferten Produkten ausgeht; insbesondere kann der Auftraggeber keine weiteren Schadensersatzforderungen, Preisreduzierungen oder Vertragsauflösungen vorlegen. Nur bei Vorsatz oder schwerer Schuld von Gamavuoto GmbH kann der eventuelle Schadensersatz eines jeden Schadens an den Auftraggeber in jedem Fall nicht den Rechnungspreis der reklamierten Produkte überschreiten. 9. PREISE-BEZAHLUNG. Die Zahlungsmodalitäten entsprechen denen, die in der Rechnung vereinbart und wiedergegeben sind. Jegliche Verspätung oder Unregelmäßigkeit bei der Bezahlung gibt Gamavuoto GmbH das Recht, die Lieferungen auszusetzen oder die laufenden Verträge zu lösen. Außerdem besteht Anrecht auf einen Ersatz für die eventuellen Schäden. Gamavuoto GmbH hat in jedem Fall ab Ablauf der Zahlungsfrist, ohne Notwendigkeit einer Inverzugsetzung, Anrecht auf Verzugszinsen in Kraft. Der Auftraggeber muss die vollständige Bezahlung auch im Fall einer Beanstandung oder eines Streitfalls vornehmen. 10. EIGENTUMSVORBEHALT. Die gelieferten Produkte bleiben im Besitz von Gamavuoto GmbH bis die vollständige Bezahlung des Preises erfolgt ist. 11. TECHNISCHE NORMEN UND HERSTELLER-VERANTWORTLICHKEIT. Was die Eigenschaften der Produkte von Gamavuoto GmbH betrifft, werden die in Italien geltende Rechtsprechung sowie die technischen Normen Italiens berücksichtigt. Der Auftraggeber übernimmt vollständig das Risiko einer eventuellen Abweichung zwischen den italienischen Normen und denen des eventuell anderen Ziellandes der Produkte und hält Gamavuoto GmbH dafür schadlos. Gamavuoto GmbH garantiert die Leistungen der Produkte seiner Herstellung nur und ausschließlich im Bezug auf Verwendung, Ziele, Anwendungen, Kapazitäten, usw., die vom Unternehmen ausdrücklich angegeben wurden. Wenn der Auftraggeber die oben genannten Produkte weiter verkaufen sollte, so ist er verpflichtet und haftet dafür, seinen Käufern die betreffenden Hinweise zu geben. Falls Gamavuoto GmbH seine Lieferung auf ein Muster, einen Entwurf und/oder Spezifikationen bezieht, die vom Auftraggeber stammen, wird Gamavuoto GmbH selbst, außer bei andersartiger schriftlicher Vereinbarung, für die Konformität seiner Leistung ausschließlich für die Eigenschaften des Musters verantwortlich sein. In jedem Fall wird Gamavuoto GmbH von jeglicher Haftung enthoben, die von der eventuellen Verletzungshandlung der Produkte stammt, die auf Bestellung nach dem industriellen Eigentumsvorbehalt von Dritten hergestellt wurden. 12. WERKZEUGE UND AUSRÜSTUNGEN. Werkzeuge und Ausrüstungen bleiben bis zu deren vollständigen Bezahlung und der Bezahlung der entsprechenden Rechnungen jeder Art der an den Auftraggeber erfolgten Lieferung im Besitz von Gamavuoto GmbH. 13. PREISLISTEN. Die in der Preisliste von Gamavuoto GmbH dargestellten Preise können sich je nach Marktnotwendigkeit oder in Verbindung mit Änderungen bei den Kosten von Rohstoffen, Personal, Energie, usw. ändern, ohne dass die Kundschaft in irgendeiner Weise informiert werden müsste. 14. KATALOGE. Alle Zeichnungen, Fotografien, technischen Daten, die in den Katalogen von Gamavuoto GmbH wiedergegeben sind, haben nur Hinweischarakter und sind nicht bindend. Gamavuoto GmbH behält sich das Recht vor, bei seinen Katalogen und Produkten jederzeit und ohne jegliche Vorankündigung alle Änderungen anzubringen, die das Unternehmen nach seinem unanfechtbaren Urteil zu Produktionszwecken und/oder zur Qualitäts-, Funktionalitäts- und Leistungsverbesserung als sinnvoll erachtet. 15. STREITFÄLLE. Für jeglichen Streitfall wird das deutsche Gesetz angewendet und auch bei Warenlieferungen ins Ausland wird ausschließlich der Gerichtshof von Stuttgart zuständig sein. Gamavuoto GmbH hat jedoch, nach seinem vollständigen Ermessen, die Befugnis beim Gerichtshof des Auftraggebers zu agieren. Nicht im Katalog befindliches Material: Auf Anfrage nach vorherigen Vereinbarungen mit unserem technischen oder kaufmännischen Büro können wir Artikel mit anderen, als in den Tabellen angegebenen Materialien herstellen. Copyright: Der vorliegende Katalog ist fester Bestandteil des technologischen Vermögens von Gamavuoto GmbH. Jegliche Imitation von auch nur Teilen seiner Ausstellungmethodik, einschließlich der Übersichtstabellen und grafischen Darstellungen, wird von Rechts wegen verfolgt.

www.gamavuoto.de Gamavuoto_catalogo_DUK@313-320#.indd 319

319

29/05/19 09:18


General sales conditions

1. DEFINITION. These General Conditions regulate all present and future sales contracts between the parties, excepting any exceptions specifically agreed in writing. Any general conditions of the buyer will not be applied to future relations between the parties unless expressly accepted in writing. 2. ORDERS. Orders received are only valid by way of reservation and they do not bind Gamavuoto GmbH to partial or full delivery. By accepting the orders placed with us, these GENERAL SALES CONDITIONS, printed on the reverse side of our documents, are fully accepted by you without any reserve, as execution of the orders themselves. For commercial and administrative reasons, Gamavuoto GmbH does not process orders with a net value of less than 200 EUROS in Germany and any orders with a net value of less than 500 EUROS or the equivalent in foreign countries. As an exception to the above terms, Gamavuoto GmbH also reserves the right to deliver orders with a lower amount, provided that they reach the minimum invoiced amount in the commercial month. In exceptional cases, if the minimum invoiced amount cannot be reached, Gamavuoto GmbH will deliver orders with a lower amount only if this has been previously agreed with its Sales Department (RUC). 3. DELIVERY. Delivery terms are approximate and not binding. 4. PACKING. Failing specific instructions described in the orders, the packaging is either in standard cardboard boxes and/or standard plastic bags, in the manner that Gamavuoto GmbH considers more appropriate without any additional cost. When non-standard packaging is required, additional costs will be charged. 5. TRANSPORT AND SHIPPING. Unless otherwise agreed in writing, products are delivered ““E.X.W. Frickenhausen Germany”, - (INCOTERMS ed. 2010 and subsequent ones) and travel at the Buyer’s risk. Gamavuoto GmbH is not, under any circumstances and for any reason, obliged to pay out any compensation for any direct and/or indirect damages due to delays in the delivery, early delivery and/ or non-delivery, either entirely or in part. .Failing specific instructions Gamavuoto GmbH sends the goods using the shipping method deemed most appropriate, without this giving rise to complaints. 6. RETURNS. Gamavuoto GmbH does not accept any return without authorization from its Sales Department (RUC). According to its well-established terms, Gamavuoto GmbH does not take into consideration any return of goods delivered 30 (thirty) days before the return request for both standard and/or non-standard items.. 7. COMPLAINTS. Gamavuoto GmbH does not accept any complaint after 8 (eight) days from receipt of the goods for obvious defects and from the date of detection for hidden defects. The Buyer is specifically responsible for the inspection of the goods to ensure compliance at the time of receipt. To this end, the date on the Delivery Note (DDT) is binding. Any complaint must be communicated in writing to Gamavuoto GmbH specifying the item number, the DDT (delivery note) number and date, the description of the defects and the total amount of defective products. 8. WARRANTY. Gamavuoto GmbH guarantees that the products supplied comply with what has been expressly agreed. The normal warranty period is 6 months. Following a regular complaint of the Buyer, Gamavuoto GmbH, within a reasonable amount of time in relation to the extent of the complaint, can (at its discretion): a) deliver free of charge EX WORKS to the Buyer products of the same kind and amount as those found defective or not in accordance with what had been agreed; in this case Gamavuoto GmbH can demand, at its own expense, the return of the defective products, which become its property; b) declare, in writing, the termination of the contract, offering a refund against the return of the supplied products, at its own expense. This warranty is “in lieu” of any legal warranties for defects and compliance and excludes any other possible liability of Gamavuoto GmbH, howsoever deriving from the supplied products: the Buyer shall not be entitled to submit any claim for damages, price reduction or termination of the contract. Excepting in the case of willful intent or gross negligence of Gamavuoto GmbH, any compensation for any damage to the Buyer cannot, in any case, exceed the invoiced price of the products to which the complaint refers.

320

Gamavuoto_catalogo_DUK@313-320#.indd 320

9. PAYMENT. The terms of payment are those agreed upon and indicated on the invoice. Any delay or irregularity in payment shall entitle Gamavuoto GmbH to either suspend deliveries or to terminate current contracts, as well as to compensation for any damage. However, Gamavuoto GmbH is entitled, after the due date of the payment, without any formal notice of default, to charge interest for late payments in force. The Buyer shall be obliged to pay the full amount even in case of opposition or dispute. 10. RETENTION OF TITLE. The products delivered are owned by Gamavuoto GmbH until the full amount has been paid. 11. TECHNICAL STANDARDS AND MANUFACTURER’S LIABILITY. As for the properties of the products, Gamavuoto GmbH follows the legislation and the technical standards in force in Italy. The Buyer assumes the whole risk of any discrepancy between Italian rules and those of any other country of destination of the products, thereby indemnifying Gamavuoto GmbH. Gamavuoto GmbH ensures the performance of the manufactured products exclusively in relation to uses, destinations, applications, capacity, etc. expressly indicated by Gamavuoto GmbH. If the Buyer uses the above mentioned products to resell them, it shall be responsible for sending the directions in question to its Buyers. In case Gamavuoto GmbH associates its supply with a sample, drawing and/ or specification provided by the Buyer, Gamavuoto GmbH itself is liable, unless otherwise agreed in writing, for the compliance of its performance only with the evident features of the sample. In any case Gamavuoto GmbH is relieved from any liability arising from any violation of the products made according to the order of industrial property rights of third parties. 12. MOULDS AND EQUIPMENT. The moulds and the equipment are property of Gamavuoto GmbH until they have been fully paid for, and the invoices relating to any kind of delivery made to the Buyer have been settled. 13. PRICE LISTS. Gamavuoto GmbH price lists can be modified either according to market demands or in relation to price changes of raw materials, staff, electricity, etc. without previous notice to the Buyer. 14. CATALOGUES. Any drawing, picture, technical data shown in Gamavuoto GmbH catalogues, including by way of example weights, dimensions, capacity and sizes, are only approximate and not binding. Gamavuoto GmbH reserves the right to make any modification to its catalogues and to its products, at any time and without previous notice, if at its sole discretion it believes this is required for production purposes and/or to improve quality, functionality and performance. 15. DISPUTES. Any dispute shall be governed by German law, even in case of deliveries made in foreign countries. However, Gamavuoto GmbH is entitled, at its sole discretion, to engage in legal proceedings in the Buyer’s courts. Materials not included in the catalogue: on request we can produce items with materials other than those in the tables after prior agreement with our technical commercial office. Copyright: This catalogue is an integral part of Gamavuoto GmbH technological property. Any imitation, even partial, of its explanatory methodology as well as of its synoptic and graphical tables is forbidden and will be legally prosecuted.

www.gamavuoto.de 29/05/19 09:18



GESAMTKATALOG / GENERAL CATALOGUE

EDIZ. 03/2019

GAMAVUOTO GmbH - Eugenstrasse 14 - 72622 Nuertingen Germany Telefon: +49 7022 904 1848 - Mobil: +49 162 2098606 www.gamavuoto.de - info@gamavuoto.de

vacuum

l ov e r s

GESAMTKATALOG general catalogue


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.