Neonato Catalogo 2011

Page 1

Neonato SENSE THE FASHION MADE IN ITALY

NZ0908

Via A. Noli Marenzi,10 - 24060 Telgate (BG) - Italia Tel. +39 035 4491171 Fax +39 035 4491976

Collezione 2011

www.neonato.it

collezione 2011 MADE IN ITALY


5S I 5 SENSI

01

SISTEMI MODULARI

02

PASSEGGINI

06 Tatto

08 Synchro Bon-Ton

46 Breeze Glam

44 Olfatto

16 Synchro Hi-Tech

50 Breeze

56 Vista

24 Synchro 4Seasons

52 Piuma

68 Gusto

30 Reverso 4Seasons

54 Twin Breeze

92 Udito

36 Limited Edition Synchro Fur’n’Rock


03

SEGGIOLINI AUTO

04

COORDINATI

05

COMPLEMENTI CASA

58 Easy Going Isofix

70 Toystation

94 Surf

62 Easy Going

76 I-Rabbit

95 Baby Spa

64 Grand Tour

82 Papillon

96 Telaio per vasca da bagno

66 Protector

96 Telaio universale

67 Probase

97 Fasciatoio Danubio

67 Tour

97 Fasciatoio Danubio Fix

67 Kit Auto

97 Go Kart


5S I 5 SENSI

SENSE THE FASHION > I cinque sensi: vista, udito, olfatto, gusto e tatto. E’ grazie a loro che un bimbo, all’inizio della sua vita, entra in contatto con il mondo. Il loro sviluppo ha dunque una parte fondamentale nella sua crescita, perché è attraverso questi meravigliosi strumenti che imparerà a conoscere e scoprire la vita. Per questo Neonato dedica ai sensi la Collezione 2011. Perché da sempre i suoi prodotti sono un inno al vedere, sentire, toccare grazie ad un design ricercato, all’utilizzo di materiali e tessuti pregiati, e colori sempre nuovi e stimolanti. Un pensiero innovativo che nella moda e nel design oltre alla bellezza, vede un mezzo per aiutare a stimolare i più piccoli. Dettagli preziosi come le borchie rock, morbidi tessuti come lo scamosciato o la pelliccia, materiali innovativi e colori come il rosa shocking o l’argento. Creatività no limits, insomma, per proiettare il tuo bambino in un mondo del tutto nuovo e non convenzionale. Una visione originale, che propone diversi stili, colori e design in una linea completa di prodotti alla moda di alta qualità. Tutti esclusivamente Made in Italy. Neonato, una vita fashion in tutti i sensi. > The five senses: sight, sound, smell, taste and touch. It is thanks to the senses that a baby has his first contact with the world as soon as he is born. Consequently, the development of the senses plays a fundamental part in baby’s growth, because it is as a result of these wonderful instruments that baby will learn to know and discover all about life. For this reason, Neonato has dedicated its 2011 Collection to the five senses because the company’s products have always been a hymn to sight, sound and touch thanks to a highly sought-after design, the use of much-admired materials and fabrics and colours that are always new and refreshing. An innovative flair that sees a way of rousing the youngsters’ curiosity in fashion, design and beauty. Precious details like a rocker’s studs, soft fabrics such as suede and fur, innovative materials and colours such as shocking pink and silver. In other words boundless creativity, to send your baby into a completely new and unconventional world. An original vision that offers different styles, colours and designs in a complete range of fashionable, high quality products. All made exclusively in Italy. Neonato, a life of fashion in every sense.



5S TATTO

> Chi non ha mai visto un bebé giocare con i capelli della mamma? Non c’è niente di più sensuale. Mentre pian piano si addormenta, la sua manina tocca e accarezza instancabile. Puro piacere, insomma. E, del resto, il tatto è uno dei sensi più collegati con l’amore e la sua espressività. Perché il tuo bimbo assapori questo piacere in ogni istante della vita, Neonato fa accurate e sofisticate scelte di tessuti e materiali. Soffice e calda pelliccia, ad esempio. Delicato e morbido scamosciato. Peluches, giochi e attività ludiche che, al tatto, stimolano piacevolmente la sua curiosità. Ma anche la tua voglia di essere un passo, anzi un passettino avanti, sulle nuove tendenze fashion della moda di prodotti per l’infanzia. Il tuo bimbo si merita tutto questo e molto di più. E poi, non dimenticare che per lui il tuo tocco è pieno di significati: trasmettigli tutto il tuo amore con carezze e massaggi in ogni occasione della giornata; quando lo culli, durante la nanna o nel momento del bagnetto. Si sentirà così più protetto e sicuro. Non avere paura di viziarlo. Tanto per lui niente è più prezioso della tua pelle di seta. > TOUCH. Who has never seen a baby playing with his Mum's hair? There is nothing more sensual. As he falls slowly off to sleep, his little hand touches and caresses untiringly. Pure pleasure, in other words. There again, touch is one of the senses most closely connected with love and its expressiveness. To enable your baby to enjoy this pleasure every moment of his life, Neonato chooses its materials with great care and attention. Snug, warm fur, for example and delicate, soft suede. Cuddly toys and games which, when touched, pleasantly arouse his curiosity, but also your desire to be ahead, or let's say just one little step ahead of the new fashion trends in nursery products. Your little one deserves this and much more besides. Then you must not forget that your touch is full of meaning: transmit all your love with caresses and little massages every moment of the day; when you cuddle him and at bedtime or at bath-time. This will make baby feel more protected and safer. Don't be afraid of spoiling him, because in any case, nothing is more precious to him than your silky smooth skin.



01

SISTEMI MODULARI

SYNCHRO BON-TON > Per esaltare il tuo charme ed essere impeccabile ad ogni occasione non c’è niente di meglio di Synchro Bon-Ton, il sistema modulare dallo stile parisien un pò naif con morbidi effetti trapuntati a cerchio e delicate tonalità pastello. Con due accessori esclusivi: riduttore farfalla e copertina trapuntata per circondare di coccole e sicurezza il tuo piccolo tesoro. Davvero il look ideale per tutte le mamme romantiche e un pò sognatrici. > To bring out the most of your charm and to be impeccable on every occasion nothing could be better than Synchro Bon-Ton, the Parisian look modular system, naïve in style, with soft quilted effects in circles and delicate pastel shades. With two exclusive accessories: a butterfly booster seat and quitted cover to surround your little treasure with tenderness and a feeling of security. Truly the ideal look for all romantic mums who like to dream.

Scudo trapuntato removibile con zip

Soffice copertina trapuntata

Morbido riduttore universale a forma di farfalla

Logo Neonato con borchie chic

Removable, quilted apron with zip

Snug quilted cover

Soft universal butterflyshaped head hugger

Neonato logo with chic studs



.01 SISTEMI MODULARI Synchro Bon-Ton N996

>10

Col. 702


0-12 mesi / months

12-36 mesi / months

optional Probase N144

>11


.01 SISTEMI MODULARI Synchro Bon-Ton N996

Col. 701

0-12 mesi / months

12-36 mesi / months

optional Probase N144

>12


Col. 704

0-12 mesi / months

12-36 mesi / months

optional Probase N144

>13


.01 SISTEMI MODULARI Synchro Bon-Ton N996

Col. 703

0-12 mesi / months

12-36 mesi / months

optional Probase N144

>14


Col. 705

0-12 mesi / months

12-36 mesi / months

optional Probase N144

>15


01

SISTEMI MODULARI

SYNCHRO HI-TECH > Dall’unione di tecnologia e moda nasce Synchro Hi-Tech, il sistema modulare tecno-chic con esclusivi dettagli fashion. E una vera innovazione: uno speciale tessuto termoregolatore certificato Smartcel che scalda il tuo bambino quando fa freddo e lo rinfresca quando fa caldo, favorendo la nanna e il top del benessere. In più è traspirante, antibatterico, anallergico, soffice e naturale. Davvero imperdibile per le mamme moderne che non dimenticano il loro lato glamour. > A combination of technology and fashion has given rise to Synchro Hi-Tech, the modular techno-chic system with exclusive fashion details. It is a real innovation: a special heat regulating fabric certified by Smartcel that warms baby when it is cold and cools him down when it is hot, enabling him to sleep and feel on top form. Furthermore, the material is breathe-through, anti-bacterial, non-allergic, soft and natural. A real must-have for modern mums who don’t want to neglect their glamorous side.

In tessuto termoformato a quadri

Apertura asimmetrica e dettagli moda

Soffice copertina in tessuto termoregolatore

Logo Neonato con borchie chic

Made of thermo-formed checked fabric

Asymmetric opening and fashion details

Soft heat regulating fabric cover

Neonato logo in chic studs



.01 SISTEMI MODULARI Synchro Hi-Tech N994

>18

Col. 707


0-12 mesi / months

12-36 mesi / months

optional Probase N144

>19


.01 SISTEMI MODULARI Synchro Hi-Tech N994

Col. 706

0-12 mesi / months

12-36 mesi / months

optional Probase N144

>20


Col. 709

0-12 mesi / months

12-36 mesi / months

optional Probase N144

>21


.01 SISTEMI MODULARI Synchro Hi-Tech N994

Col. 708

0-12 mesi / months

12-36 mesi / months

optional Probase N144

>22


Col. 710

0-12 mesi / months

12-36 mesi / months

optional Probase N144

>23


01

SISTEMI MODULARI

SYNCHRO 4SEASONS > L’evoluzione dello stile metropolitano si fonde al design più moderno per creare un mix originale e fuori dalle righe: è Synchro 4Seasons, il sistema modulare con inserti in morbido tessuto scamosciato e microforato, delicato al tatto e confortevole per il tuo bebè. Sportivo ed elegante insieme, fresco e traspirante in tutte le stagioni. Il perfetto look casual chic per mamme alla moda tutto l’anno. > The evolution of metropolitan style joins together with the most modern design to create an original, brand-new combination: this is Synchro 4Seasons, the modular system with soft fabric suede effect inserts with micro perforations, delicate to the touch and comfortable for baby. Sporty and elegant at the same time, this cool, breathe-through fabric is just right for every season. The perfect casual chic look for fashionable mums all year round.

Capotte con scudo removibile

Copertina con scudo removibile

Passeggino con doppio rivestimento

Seggiolino auto con riduttore anatomico

Hood with removable apron

Cover with removable apron

Pushchair with a double cover

Car seat with anatomicallyshaped head hugger



.01 SISTEMI MODULARI Synchro 4Seasons N995

Col. 979

0-12 mesi / months

12-36 mesi / months

optional Probase N144

>26


Col. 978

0-12 mesi / months

12-36 mesi / months

optional Probase N144

>27


.01 SISTEMI MODULARI Synchro 4Seasons N995

Col. 980

0-12 mesi / months

12-36 mesi / months

optional Probase N144

>28


Col. 977

0-12 mesi / months

12-36 mesi / months

optional Probase N144

>29


01

SISTEMI MODULARI

REVERSO 4SEASONS > Ecco il meglio della moda urban: si chiama Reverso 4Seasons, il sistema modulare dal look sportivo ed elegante grazie agli inserti in morbido tessuto scamosciato, microforato e traspirante per donare al tuo piccolo il top del comfort e una fresca sensazione di benessere anche nelle stagioni pi calde. Un vero must have per viversi alla grande tutte le stagioni. > Here is the best of urban fashion: its name is Reverso 4Seasons, the modular system with a sporty and elegant look, thanks to its soft fabric suede effect inserts with micro perforations, with breathe-through fabric, perfect to give your baby the maximum comfort and a fresh feeling even in the warmer seasons. A real must-have to live in the best way all year round.

Capotte con scudo removibile

Copertina con scudo removibile

Passeggino con doppio rivestimento

Seggiolino auto con riduttore anatomico

Hood with removable apron

Cover with removable apron

Pushchair with a double cover

Car seat with anatomicallyshaped head hugger



.01 SISTEMI MODULARI Reverso 4Seasons N977

Col. 977

6-12 mesi / months

12-36 mesi / months

optional Probase N144

>32


Col. 980

6-12 mesi / months

12-36 mesi / months

optional Probase N144

>33


.01 SISTEMI MODULARI Reverso 4Seasons N977

Col. 978

6-12 mesi / months

12-36 mesi / months

optional Probase N144

>34


Col. 979

6-12 mesi / months

12-36 mesi / months

optional Probase N144

>35


LIMITED EDITION



01

SISTEMI MODULARI

LIMITED EDITION SYNCHRO FUR’N’ROCK > Raffinatezza e lusso finalmente insieme in un’edizione limitata dal sapore eccentrico e ricercato: Fur’n’Rock, il sistema modulare top class con il giusto mix di eleganza e provocazione. La carrozzina con inserti in pelliccia ecologica è perfetta per scaldare di coccole la tua piccola star durante il freddo invernale. Mentre d’estate gli scudi in tessuto con decori di borchie lo rinfrescano e fanno respirare la tua anima rock. Con Fur’n’Rock sarà impossibile passare inosservate. > Stylishness and luxury combined in a limited edition with a rather eccentric, but refined look: Fur'n'Rock, the top class modular system with the right blend of elegance and provocation. The pram with faux fur inserts is perfect for warming your little star with tenderness during the cold winter. In the summer, the fabric aprons decorated with studs, keep baby cool and allow his little rock soul to breathe. With Fur'n'Rock it is impossible to go unnoticed.

Scudi invernali in pelliccia ecologica

Scudi estivi in fresco tessuto e borchie rock

Borsa con inserti in pelliccia ecologica

Pelliccia modulabile per passeggino e seggiolino auto

Winter aprons in faux fur

Summer aprons in cool fabric with rock studs

Bag with faux fur inserts

Footmuff for both carseat and pushchair



.01 SISTEMI MODULARI Limited Edition Synchro Fur’n’Rock N997

Col. 711

Winter

Summer

>40

optional Probase N144

0-12 mesi / months

12-36 mesi / months


Col. 714

Winter

Summer

0-12 mesi / months

12-36 mesi / months

optional Probase N144

>41


.01 SISTEMI MODULARI Limited Edition Synchro Fur’n’Rock N997

Col. 712

Winter

Summer

>42

optional Probase N144

0-12 mesi / months

12-36 mesi / months


Col. 713

Winter

Summer

0-12 mesi / months

12-36 mesi / months

optional Probase N144

>43


5S OLFATTO

> Un bimbo appena nato percepisce il profumo di tutto ciò che lo circonda come un’emozione sempre nuova. Ogni odore che sente suscita in lui una sensazione di stupore e curiosità: fin dai primi momenti di vita l’odore del latte o quello della pappa lo affascineranno mandandolo in estasi. Ma non è solo il cibo che stimola l’olfatto. Ogni cosa ha un suo profumo, un suo odore. Neonato lo sa e per questo nei suoi prodotti utilizza solo materiali atossici e privi di sostanze nocive, perché il delicato naso del tuo bambino non sia turbato da nulla. E come un gioco prova a stimolare e sviluppare il suo senso dell’olfatto facendogli conoscere e riconoscere solo le fragranze più buone e più belle, come le acque di colonia o i profumi delicati di alcuni frutti, magari facendogliele annusare ad occhi chiusi. Anche se il profumo che più gli rimarrà nel cuore è un altro. Niente per lui vale l’inconfondibile e rassicurante odore della tua pelle. Per questo non fargli mai mancare i tuoi abbracci e i momenti delle coccole. > SMELL. As soon as a baby is born, he perceives every fragrance around him like a new emotion. Every new smell arouses a sense of amazement and curiosity: right from the first moments of his life, the smell of milk or his din-dins will fascinate and delight him. However, it is not only food that will stimulate his sense of smell. Everything has its own fragrance, its own smell. Neonato knows this and for this reason it uses only non-toxic materials, free of harmful substances to make its products so that nothing can irritate your baby’s delicate nose. As a game, try to stimulate and develop his sense of smell by letting him get to know and recognise only the loveliest fragrances such as that of eau de cologne or the delicate fragrance of some fruits, perhaps even letting him smell them with his eyes closed. The smell that will remain in his heart is another one though. Nothing is more important to him than the unmistakeable and reassuring perfume of your skin. For this reason, never let him go without your cuddles or miss moments of tenderness.



02

PASSEGGINI

BREEZE GLAM > Lo stile si accende con Breeze Glam, il passeggino superlight per mamme e bambini al passo coi tempi. Linee essenziali, colori moderni, tessuti trapuntati, dettagli esclusivi e accessori sfiziosi come la fashion bag, per uno stile urbano e alla moda. E da oggi una nuova soluzione open air: le alette apri e chiudi sullo schienale per favorire l’areazione del passeggino e il massimo del benessere al tuo bebè. Con Breeze Glam è facile sentirsi sempre al top, ovunque. > Style comes alive with Breeze Glam, the extra light pushchair for mums and babies who keep pace with the times. Essential design, modern colours, quilted fabrics, exclusive details and trendy accessories such as the fashion bag for a fashionable urban style. And from today a new open air solution: the open and close tabs on the backrest to ventilate the pushchair and provide baby with the utmost comfort. With Breeze Glam it is easy to feel you are the tops, wherever you are.

Alette traspiranti sullo schienale

In tessuto termoformato a quadri

Comoda fashion bag in crystal

Ruote personalizzate con logo

Breathe-through tabs on the backrest

Made of thermo-formed checked fabric

Convenient fashion bag in crystal

Wheels personalised with the logo


>47


.02 PASSEGGINI Breeze Glam N756 Col. 715

>48

0-36 mesi / months

Col. 707


con parapioggia / incl. raincover

Col. 708

Col. 706

>49


.02 PASSEGGINI Breeze N758

Col. 981

>50

6-36 mesi / months

Col. 982


con parapioggia / incl. raincover

Col. 983

Col. 984

>51


.02 PASSEGGINI Piuma N760

Col. 702

>52

6-36 mesi / months

Col. 703


con parapioggia / incl. raincover

Col. 706

Col. 707

>53


.02 PASSEGGINI Twin Breeze N747

Col. 706

>54

0-36 mesi / months


con parapioggia / incl. raincover Col. 707

>55


5S VISTA

> Non c'è scoperta più grande per un bambino della prima volta che apre gli occhi sul mondo. Un magico insieme di forme e colori in movimento che stimola la sua attenzione e curiosità. Neonato fa di tutto perché la scoperta continui e giorno dopo giorno si trasformi in un piacere sempre più sottile, circondandolo di colori e fantasie ultra fashion e moderne. Dai colori primari alle tonalità pastello, dagli effetti metallizzati al total white. Mille nuances e cromie che sono richiami irresistibili per gli occhi del tuo bambino. Ma nella vita di tutti i giorni perché non approfittare della natura per stimolare il suo sguardo e la sua capacità di osservazione? Potresti iniziare dai colori semplici, come l'arancione di una carota, il verde di una mela, o il rosso squillante di una fragola. O ancora, se siete all’aperto, sfruttare una bella giornata al parco per mostrargli il giallo brillante del sole e l’azzurro di un cielo terso. Certo, nessun colore e nessuna sfumatura sarà più importante ai suoi occhi del dolce sguardo della mamma. > SIGHT. There is no greater discovery for a baby than when he opens his eyes for the first time to see the world. A magical combination of moving shapes and colours that catch his attention and arouse his curiosity. Neonato does everything to ensure this discovery continues day by day and becomes an increasingly subtle pleasure as he is surrounded by modern and ultra fashionable colours and patterns. From primary colours to pastel shades, from a metallic look to total white. A thousand nuances and shades that are irresistible attractions for your baby’s eyes. In every day life, though, why not take advantage of nature to stimulate his attention and observation skills? You could start with the simple colours, like the orange of a carrot, the green of an apple, the bright red of a strawberry. There again, if you are outdoors make use of a beautiful day in the park to show baby the bright yellow of the sunshine and the light blue of a clear sky. Obviously, no colour and no shade will be as important to baby’s eyes as Mum’s tender, loving look. In fact, we know that even during breast-feeding a relationship is established between Mum and baby if they look into each others’ eyes.



03

SEGGIOLINI AUTO

EASY GOING ISOFIX > Unire tecnologia, eleganza e sicurezza è facile con Easy Going Isofix, l’innovativo seggiolino auto con sistema di aggancio Isofix Universale: due connettori posteriori per fissarlo all’auto, un terzo punto - Top Tether - antirotazione, e indicatori anteriori per verificare la corretta installazione. Ma la sicurezza non finisce qui: protezioni side impact e linee avvolgenti. E un comfort da vero pascià. Con Easy Going Isofix fai viaggiare il tuo bimbo sempre in prima classe. > To combine technology, elegance and safety is easy with Easy Going Isofix, the innovative car seat with the Isofix Universal fastening system: two rear connectors to secure it to the car, a third point - Top Tether - anti-rotation and front indicators to check that it has been fitted correctly. But safety does not end here, because then there is the side impact protection and wrap-around design. And the comfort is fit for a lord. With Easy Going Isofix your little one will always travel first class.

Top Tether con ancoraggio antirotazione

Connettori Isofix posteriori

Indicatori anteriori di corretto aggancio

Protezioni side impact per la testa

Anti-rotation Top Tether anchorage point

Rear Isofix connectors

Front indicators showing correct fastening

Side impact protections for the head



.03 SEGGIOLINI AUTO Easy Going Isofix N157

Col. 707

>60

Gruppo 1 (9-18 kg)


Col. 979

Col. 980

Col. 977

Col. 716

>61


.03 SEGGIOLINI AUTO Easy Going N156

Col. 707

>62

Gruppo 1 (9-18 kg)


Col. 979

Col. 980

Col. 977

Col. 716

>63


.03 SEGGIOLINI AUTO Grand Tour N273

Gruppo 1-2-3 (9-36 kg)

Col. 707

Gruppo 1 - da 9 a 18 kg

Gruppo 2 - da 15 a 25 kg

Gruppo 3 - da 22 a 36 kg

>64


Col. 979

Col. 980

Col. 977

Col. 716

>65


.03 SEGGIOLINI AUTO Protector N138

>66

Gruppo 0+ (0-13 kg)

Col. 977

Col. 979

Col. 978

Col. 980


Gruppo 2-3 (15-36 kg)

Tour N274

Col. 840

Probase N144

Col. 870

Kit Auto V483

Col. 871

Gruppo 0 (0-10 kg)

>67


5S GUSTO

> Al momento della nascita, ogni bambino inizia a studiare. Ma non sui libri, con la bocca. Il gusto è infatti l'organo di senso più sviluppato anche prima della nascita. Già nella pancia della mamma infatti, il bebè impara e riconosce alcuni sapori grazie al liquido amniotico. Le prime pappe poi sviluppano il suo ventaglio di sapori, donando un vortice di sensazioni alle sue papille gustative. Durante la crescita utilizzerà la bocca per conoscere gli oggetti e la loro consistenza, esplorando con le sue piccole labbra tutto ciò che lo circonda. Saggezza della natura che ha associato un forte senso del piacere a un modo di conoscere. Dai giochini a sonagli alla tettarella del biberon, un bimbo non smetterebbe mai di succhiare. Neonato, da parte sua, per invogliarlo a gustare le prime pappe ha creato una serie di prodotti altamente innovativi, ergonomici e confortevoli fatti per assaporare sin da piccoli tutti i piaceri della vita. Anche se, almeno per i primi anni, più che al bon ton lui penserà alla bontà. Della tua pappa. > TASTE. From the time of birth, every baby starts to study. Not with books, but by way of mouth. In fact, taste is the most highly developed sense organ even before birth. Even in Mum’s tum, baby learns to recognise some flavours thanks to the amniotic fluid. First tastes of dinner will then develop his range of flavours, providing his taste buds with a vortex of sensations. As baby grows up he will use his mouth to get to know objects and their consistency, exploring with his little lips everything that surrounds him. Nature in all its wisdom has associated a strong sense of pleasure with a way of getting to know things. From toys to rattles to bottle teats, a baby would never stop sucking on things. Neonato, on its side, has created a series of highly innovative, ergonomically designed and comfortable products made to encourage baby to taste his first din-dins and enable him to enjoy all the pleasures of life right from the start. Although, if truth be known, in the first few years at least, baby will be concentrating more on your good dinners than on his good manners.



04

COORDINATI

TOYSTATION > Assapora il fascino e il divertimento delle moderne console di gioco con i coordinati della linea Toystation: grafica cartoon sul doppio rivestimento in tessuto e pvc del seggiolone Multiplo, riduttore della sdraietta Neo Rocker in morbido tessuto coordinato, e tante attivitĂ ludiche e interattive da scoprire nel box Palio Playtime. Insomma, proprio quel che ci vuole per i migliori momenti di svago e relax. > Experience the fascination and entertainment of modern game consoles with the Toystation range of coordinates: a cartoon design on the double fabric and pvc cover of the Multiplo highchair, the Neo Rocker baby seat head hugger in soft coordinating fabric and the many activities and interactive games to be discovered in the Palio Playtime playpen. In other words, just what you need for the most enjoyable moments of fun and relaxation.

Imbottitura seggiolone Multiplo

Riduttore sdraietta Neo Rocker tappeto

Tappeto gioco Palio Playtime

Multiplo highchair padding

Neo Rocker baby seat head hugger

Palio Playtime playpen mat



.04 COORDINATI Toystation

6 altezze / heights

schienale regolabile / adjustable backrest

compatto / compact

>72

Multiplo N190 Col. N15

Happy Meal N174 Col. N15


incluso / included

Palio Playtime N206 Col. 166

Neo Rocker N257008 Col. 707

>73


.04 COORDINATI Toystation

con vaschetta Surf / incl. Surf bath

Roma Naturale N160 Col. 166

>74

Olbia N125 Col. 166


con vaschetta Surf / incl. Surf bath

Riccione N126 Col. 166

Rimini Plus N124008 Col. 166

>75


04

COORDINATI

I-RABBIT > Stimola i sensi e la creatività del tuo piccolo insieme al tenerissimo coniglietto della linea I-Rabbit: lo ritrovi sul doppio rivestimento in tessuto e pvc del seggiolone Multiplo, come riduttore nella sdraietta Neo Rocker, e infine nel box Palio Playtime: qui le sue orecchie diventano un avvolgente nido per il bimbo appena nato mentre i pulsanti musicali del lettore mp3 diffondono la giusta melodia per l’ora delle coccole. > Stimulate the senses and creativity of your little one together with the adorable little rabbit in the I-Rabbit range. You will find the rabbit on the double fabric and pvc cover of the Multiplo highchair, on the Neo Rocker baby seat head hugger and finally in the Palio Playtime playpen: here rabbit's ears become a cuddly nest for baby as soon as he is born while the musical buttons of the mp3 player will play the right melody for cuddle time.

Imbottitura seggiolone Multiplo

Riduttore sdraietta Neo Rocker

Tappeto gioco Palio Playtime

Multiplo highchair padding

Neo Rocker baby seat head hugger

Palio Playtime playpen mat



.04 COORDINATI I-Rabbit

Multiplo N190 Col. N14

>78

Happy Meal N174 Col. N18


incluso / included

Palio Playtime N206 Col. 165

Neo Rocker N257008 Col. 980

>79


.04 COORDINATI I-Rabbit

con vaschetta Surf / incl. Surf bath

Roma Sbiancata N167 Col. 165

>80

Olbia N125 Col. 165


con vaschetta Surf / incl. Surf bath

Riccione N126 Col. 165

Rimini Plus N124008 Col. 165

>81


04

COORDINATI

PAPILLON > Colora la tua casa di allegria con la deliziosa farfalla dei coordinati Papillon: ravviva il doppio rivestimento in tessuto e pvc del seggiolone Multiplo, diventa un morbido riduttore per la sdraietta Neo Rocker, e infine le sue ali si modellano per accogliere il bimbo fin dalla nascita nell’oasi felice del box Palio Playtime. Ma non solo. Anche le sue antenne nascondono un segreto: tirandole potrai sentire la dolce melodia di un carillon. > Colour your house with the lovely, cheerful butterfly of the Papillon coordinates: it brightens the double cover in fabric and pvc of the Multiplo highchair, it becomes a soft head hugger for the Neo Rocker baby seat and finally its wings wrap around baby right from birth in the happy oasis of the Palio Playtime playpen. But not only this, even the antennas hide a secret: if you pull them you will hear a sweet musical-box tune.

Imbottitura seggiolone Multiplo

Riduttore sdraietta Neo Rocker

Tappeto gioco Palio Playtime

Multiplo highchair padding

Neo Rocker baby seat head hugger

Palio Playtime playpen mat



.04 COORDINATI Papillon

4 altezze / heights 0-18 cm

Multiplo N190 Col. N16

>84

Happy Meal N174 Col. N16

compatto / compact


incluso / included

Palio Playtime N206 Col. 163

Neo Rocker N257008 Col. 717

>85


.04 COORDINATI Papillon

con vaschetta Surf / incl. Surf bath

Roma Noce Anticata N162 Col. 163

>86

Olbia N125 Col. 163


con vaschetta Surf / incl. Surf bath

Riccione N126 Col. 163

Rimini Plus N124008 Col. 163

>87


.04 COORDINATI Papillon

Multiplo N190 Col. N17

>88

Happy Meal N174 Col. N18


incluso / included

Palio Playtime N206 Col. 164

Neo Rocker N257008 Col. 702

>89


.04 COORDINATI Papillon

con vaschetta Surf / incl. Surf bath

Roma Bianca N165 Col. 164

>90

Olbia N125 Col. 164


con vaschetta Surf / incl. Surf bath

Riccione N126 Col. 164

Rimini Plus N124008 Col. 164

>91


5S UDITO

> Ancora prima di nascere, un bambino sente. Reagisce ai suoni che provengono dall’esterno, e già nel mondo protettivo e fluttuante che è il pancione della mamma gli arrivano ovattati sia rumori che musica. È sensibile persino al battito del suo cuore, ad esempio. Per mantenere il più possibile questa condizione di quiete e tranquillità anche dopo la nascita, Neonato lo circonda di un morbido comfort con la sua prima carrozzina attraverso soluzioni tecniche così innovative da rendere silenzioso e accogliente anche il più sportivo dei passeggini. Ma c’è modo migliore per educare il suo udito, che fargli apprezzare il piacere del silenzio? Forse sì. Fargli ascoltare spesso la tua voce. È importante, perché il tuo timbro vocale è una delle prime cose che riconosce e che gli dona sicurezza e piacere. E quando cresce attira la sua attenzione con un semplice tintinnio di chiavi o con un cucchiaino che batte su un bicchiere: lo affascinerai come se ascoltasse un’armoniosa sinfonia. Anche una dolce ninna nanna o un motivetto fischiettato schioccando le dita, possono essere piccoli gesti per aiutarlo a educare il suo udito. Non dimenticare che per lui ogni suono è in realtà una lezione di vita. > SOUND. Even before birth a baby can hear. He reacts to sounds coming from outside and already in the protective and watery world that is Mum’s tum, he hears muted sounds and music. He is even aware of the beating of Mum’s heart for example. To maintain this condition of calm and quiet as long as possible after birth, Neonato surrounds baby with soft comfort in his first pram using innovative solutions that make even the most sporty of walks silent and smooth. Is there any better way of training his hearing than letting him listen to the pleasure of silence? Perhaps there is. Let him hear your voice as often as possible. It is important because your tone of voice is one of the first things that baby recognises and it fills him with a sense of security and pleasure. And as baby grows attract his attention by rattling your keys or by gently tapping a spoon against a glass: he will be as fascinated as if he were listening to a harmonious symphony. Even a gentle lullaby or whistling a little song and clicking your fingers are little gestures to help baby train his hearing. Don’t forget that for baby every sound is really a lesson in life.



.05 COMPLEMENTI CASA Surf N108

Col. U23

Col. U28

Col. U22

Col. U27

0-6 mesi / months 6-12 mesi / months doccino shower

Col. U92

>94


Baby Spa N109

0-6 mesi / months

Col. U23

Col. U22

Col. U28

Col. U27

6-12 mesi / months

Col. U92 Col. U28

>95


.05 COMPLEMENTI CASA Telaio per Vasca da Bagno N117

per Surf

Telaio Universale N114

per Surf e Baby Spa

>96


Fasciatoio Danubio N322 Fasciatoio Danubio Fix N324

Col. 166

Col. 165

Col. 163

Col. 164

Go Kart N244

Col. E

Col. F

>97


TABELLA COLORI Tessile

Col. 701

Col. 702

Col. 703

Col. 704

Col. 707

Col. 708

Col. 709

Col. 710

Col. 717

Col. 711

Col. 712

Col. 713

Col. 870

Col. 871

Col. 977

Col. 978

Col. 980

Col. 981

Col. 982

Col. 983


TABELLA COLORI Pvc

Col. 705

Col. 706 Col. 163

Col. 715

Col. 716

Col. 164

Col. 714

Col. 840

Col. 165 Col. 979

Col. 984

Col. 166


TABELLA PRODOTTI Pesi e dimensioni

Synchro

Reverso

Breeze

Piuma kg 7,800

kg 6,400

58 cm

Reverso kg 7,300

58 cm

Synchro kg 7,400

43,5 cm

Twin Breeze

kg 10,600

Easy Going Isofix

Easy Going

kg 7,200

Grand Tour

43,5 cm

kg 5,000

25 cm

79 cm

Tour kg 1,900

Probase kg 2,800

43,5 cm 65 cm

Palio Playtime kg 12,300

33 cm

78 cm

21 cm

Protector kg 3,500

58 cm

103 cm

102 cm

102 cm

100 cm

kg 10,300

Multiplo kg 9,800

Happy Meal kg 1,700

Neo Rocker kg 3,860

Riccione kg 7,600

Rimini Plus kg 7,200

Surf kg 2,300

Go Kart kg 4,500

43,5 cm 49 cm

Roma kg 42,500

Olbia kg 9,200

65 cm 95 cm

Telaio per vasca

Telaio Universale

Fasciatoio Danubio

Fasciatoio Danubio Fix

kg 2,300

kg 2,800

kg 0,700

kg 3,600

10 cm

99 cm

84รท88 cm

Baby Spa kg 1,140

50 cm 80 cm

77รท87 cm 52รท57 cm

90 cm

25 cm


TABELLA PRODOTTI Disponibilità Colori Articolo

Descrizione

Imb.

Colori disponibili

Articolo

Descrizione

Imb. Colori disponibili

SISTEMI MODULARI

COORDINATI

N996

SYNCHRO BON-TON

1 pz

701 - 702 - 703 - 704 - 705

N190

MULTIPLO

1 pz

N14 - N15 - N16 - N17

N994

SYNCHRO HI-TECH

1 pz

706 - 707 - 708 - 709 - 710

N174

HAPPY MEAL

5 pz

N15 - N16 - N18

N995

SYNCHRO 4SEASONS

1 pz

977 - 978 - 979 - 980

N257008 NEO ROCKER

2 pz

702 - 707 - 717 - 980

N977

REVERSO 4SEASONS

1 pz

977 - 978 - 979 - 980

N206

PALIO PLAYTIME

1 pz

163 - 164 - 165 - 166

N997

Limited Edition SYNCHRO FUR’N’ROCK 1 pz

N162

ROMA NOCE ANTICATA

1 pz

163

711 - 712 - 713 - 714

N165

ROMA BIANCA

1 pz

164

PASSEGGINI

N167

ROMA SBIANCATA

1 pz

165

N756

BREEZE GLAM

1 pz

706 - 707 - 708 - 715

N160

ROMA NATURALE

1 pz

166

N758

BREEZE

1 pz

981 - 982 - 983 - 984

N125

OLBIA

1 pz

163 - 164 - 165 - 166

N760

PIUMA

1 pz

702 - 703 - 706 - 707

N126

RICCIONE

1 pz

163 - 164 - 165 - 166

N747

TWIN BREEZE

1 pz

706 - 707

N124008 RIMINI PLUS

1 pz

163 - 164 - 165 - 166

SEGGIOLINI AUTO

COMPLEMENTI CASA

N157

EASY GOING ISOFIX

1 pz

707 - 716 - 977 - 979 - 980

N108

SURF

5 pz

U22 - U23 - U27 - U28 - U92

N156

EASY GOING

1 pz

707 - 716 - 977 - 979 - 980

N109

BABY SPA

5 pz

U22 - U23 - U27 - U28 - U92

N273

GRAND TOUR

2 pz

707 - 716 - 977 - 979 - 980

N114

TELAIO UNIVERSALE

5 pz

grigio / grey

N138

PROTECTOR

2 pz

977 - 978 - 979 - 980

N117

N144

PROBASE

4 pz

49

TELAIO PER VASCA DA BAGNO

5 pz

grigio / grey

N274

TOUR

4 pz

840 - 870 - 871

N322

FASCIATOIO DANUBIO

6 pz

163 - 164 - 165 - 166

V483

KIT AUTO

5 pz

unico

N324

FASCIATOIO DANUBIO FIX 6 pz

163 - 164 - 165 - 166

N244

GO KART

E-F

si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento e senza preavviso, modifiche necessarie o migliorative dei prodotti illustrati.

1 pz

reserves the right to make any necessary changes or improvements to the products shown at any time without notice.


I sensi sono le porte attraverso cui l'universo entra in noi. Più i sensi vengono coltivati, più le nostre porte sono aperte, più grande sarà l'intensità con cui viviamo e percepiamo il mondo. Senses are the doors through which the universe enters us. The more senses are cultivated, the more our doors are opened, bigger will be the intensity with which we live and perceive the world.



Neonato SENSE THE FASHION MADE IN ITALY

NZ0908

Via A. Noli Marenzi,10 - 24060 Telgate (BG) - Italia Tel. +39 035 4491171 Fax +39 035 4491976

Collezione 2011

www.neonato.it

collezione 2011 MADE IN ITALY


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.