Neonato SENSE THE FASHION MADE IN ITALY
NZ0908
Via A. Noli Marenzi,10 - 24060 Telgate (BG) - Italia Tel. +39 035 4491171 Fax +39 035 4491976
Collezione 2011
www.neonato.it
collezione 2011 MADE IN ITALY
5S I 5 SENSI
01
SISTEMI MODULARI
02
PASSEGGINI
06 Tatto
08 Synchro Bon-Ton
46 Breeze Glam
44 Olfatto
16 Synchro Hi-Tech
50 Breeze
56 Vista
24 Synchro 4Seasons
52 Piuma
68 Gusto
30 Reverso 4Seasons
54 Twin Breeze
92 Udito
36 Limited Edition Synchro Fur’n’Rock
03
SEGGIOLINI AUTO
04
COORDINATI
05
COMPLEMENTI CASA
58 Easy Going Isofix
70 Toystation
94 Surf
62 Easy Going
76 I-Rabbit
95 Baby Spa
64 Grand Tour
82 Papillon
96 Telaio per vasca da bagno
66 Protector
96 Telaio universale
67 Probase
97 Fasciatoio Danubio
67 Tour
97 Fasciatoio Danubio Fix
67 Kit Auto
97 Go Kart
5S I 5 SENSI
SENSE THE FASHION > I cinque sensi: vista, udito, olfatto, gusto e tatto. E’ grazie a loro che un bimbo, all’inizio della sua vita, entra in contatto con il mondo. Il loro sviluppo ha dunque una parte fondamentale nella sua crescita, perché è attraverso questi meravigliosi strumenti che imparerà a conoscere e scoprire la vita. Per questo Neonato dedica ai sensi la Collezione 2011. Perché da sempre i suoi prodotti sono un inno al vedere, sentire, toccare grazie ad un design ricercato, all’utilizzo di materiali e tessuti pregiati, e colori sempre nuovi e stimolanti. Un pensiero innovativo che nella moda e nel design oltre alla bellezza, vede un mezzo per aiutare a stimolare i più piccoli. Dettagli preziosi come le borchie rock, morbidi tessuti come lo scamosciato o la pelliccia, materiali innovativi e colori come il rosa shocking o l’argento. Creatività no limits, insomma, per proiettare il tuo bambino in un mondo del tutto nuovo e non convenzionale. Una visione originale, che propone diversi stili, colori e design in una linea completa di prodotti alla moda di alta qualità. Tutti esclusivamente Made in Italy. Neonato, una vita fashion in tutti i sensi. > The five senses: sight, sound, smell, taste and touch. It is thanks to the senses that a baby has his first contact with the world as soon as he is born. Consequently, the development of the senses plays a fundamental part in baby’s growth, because it is as a result of these wonderful instruments that baby will learn to know and discover all about life. For this reason, Neonato has dedicated its 2011 Collection to the five senses because the company’s products have always been a hymn to sight, sound and touch thanks to a highly sought-after design, the use of much-admired materials and fabrics and colours that are always new and refreshing. An innovative flair that sees a way of rousing the youngsters’ curiosity in fashion, design and beauty. Precious details like a rocker’s studs, soft fabrics such as suede and fur, innovative materials and colours such as shocking pink and silver. In other words boundless creativity, to send your baby into a completely new and unconventional world. An original vision that offers different styles, colours and designs in a complete range of fashionable, high quality products. All made exclusively in Italy. Neonato, a life of fashion in every sense.
5S TATTO
> Chi non ha mai visto un bebé giocare con i capelli della mamma? Non c’è niente di più sensuale. Mentre pian piano si addormenta, la sua manina tocca e accarezza instancabile. Puro piacere, insomma. E, del resto, il tatto è uno dei sensi più collegati con l’amore e la sua espressività. Perché il tuo bimbo assapori questo piacere in ogni istante della vita, Neonato fa accurate e sofisticate scelte di tessuti e materiali. Soffice e calda pelliccia, ad esempio. Delicato e morbido scamosciato. Peluches, giochi e attività ludiche che, al tatto, stimolano piacevolmente la sua curiosità. Ma anche la tua voglia di essere un passo, anzi un passettino avanti, sulle nuove tendenze fashion della moda di prodotti per l’infanzia. Il tuo bimbo si merita tutto questo e molto di più. E poi, non dimenticare che per lui il tuo tocco è pieno di significati: trasmettigli tutto il tuo amore con carezze e massaggi in ogni occasione della giornata; quando lo culli, durante la nanna o nel momento del bagnetto. Si sentirà così più protetto e sicuro. Non avere paura di viziarlo. Tanto per lui niente è più prezioso della tua pelle di seta. > TOUCH. Who has never seen a baby playing with his Mum's hair? There is nothing more sensual. As he falls slowly off to sleep, his little hand touches and caresses untiringly. Pure pleasure, in other words. There again, touch is one of the senses most closely connected with love and its expressiveness. To enable your baby to enjoy this pleasure every moment of his life, Neonato chooses its materials with great care and attention. Snug, warm fur, for example and delicate, soft suede. Cuddly toys and games which, when touched, pleasantly arouse his curiosity, but also your desire to be ahead, or let's say just one little step ahead of the new fashion trends in nursery products. Your little one deserves this and much more besides. Then you must not forget that your touch is full of meaning: transmit all your love with caresses and little massages every moment of the day; when you cuddle him and at bedtime or at bath-time. This will make baby feel more protected and safer. Don't be afraid of spoiling him, because in any case, nothing is more precious to him than your silky smooth skin.
01
SISTEMI MODULARI
SYNCHRO BON-TON > Per esaltare il tuo charme ed essere impeccabile ad ogni occasione non c’è niente di meglio di Synchro Bon-Ton, il sistema modulare dallo stile parisien un pò naif con morbidi effetti trapuntati a cerchio e delicate tonalità pastello. Con due accessori esclusivi: riduttore farfalla e copertina trapuntata per circondare di coccole e sicurezza il tuo piccolo tesoro. Davvero il look ideale per tutte le mamme romantiche e un pò sognatrici. > To bring out the most of your charm and to be impeccable on every occasion nothing could be better than Synchro Bon-Ton, the Parisian look modular system, naïve in style, with soft quilted effects in circles and delicate pastel shades. With two exclusive accessories: a butterfly booster seat and quitted cover to surround your little treasure with tenderness and a feeling of security. Truly the ideal look for all romantic mums who like to dream.
Scudo trapuntato removibile con zip
Soffice copertina trapuntata
Morbido riduttore universale a forma di farfalla
Logo Neonato con borchie chic
Removable, quilted apron with zip
Snug quilted cover
Soft universal butterflyshaped head hugger
Neonato logo with chic studs
.01 SISTEMI MODULARI Synchro Bon-Ton N996
>10
Col. 702
0-12 mesi / months
12-36 mesi / months
optional Probase N144
>11
.01 SISTEMI MODULARI Synchro Bon-Ton N996
Col. 701
0-12 mesi / months
12-36 mesi / months
optional Probase N144
>12
Col. 704
0-12 mesi / months
12-36 mesi / months
optional Probase N144
>13
.01 SISTEMI MODULARI Synchro Bon-Ton N996
Col. 703
0-12 mesi / months
12-36 mesi / months
optional Probase N144
>14
Col. 705
0-12 mesi / months
12-36 mesi / months
optional Probase N144
>15
01
SISTEMI MODULARI
SYNCHRO HI-TECH > Dall’unione di tecnologia e moda nasce Synchro Hi-Tech, il sistema modulare tecno-chic con esclusivi dettagli fashion. E una vera innovazione: uno speciale tessuto termoregolatore certificato Smartcel che scalda il tuo bambino quando fa freddo e lo rinfresca quando fa caldo, favorendo la nanna e il top del benessere. In più è traspirante, antibatterico, anallergico, soffice e naturale. Davvero imperdibile per le mamme moderne che non dimenticano il loro lato glamour. > A combination of technology and fashion has given rise to Synchro Hi-Tech, the modular techno-chic system with exclusive fashion details. It is a real innovation: a special heat regulating fabric certified by Smartcel that warms baby when it is cold and cools him down when it is hot, enabling him to sleep and feel on top form. Furthermore, the material is breathe-through, anti-bacterial, non-allergic, soft and natural. A real must-have for modern mums who don’t want to neglect their glamorous side.
In tessuto termoformato a quadri
Apertura asimmetrica e dettagli moda
Soffice copertina in tessuto termoregolatore
Logo Neonato con borchie chic
Made of thermo-formed checked fabric
Asymmetric opening and fashion details
Soft heat regulating fabric cover
Neonato logo in chic studs
.01 SISTEMI MODULARI Synchro Hi-Tech N994
>18
Col. 707
0-12 mesi / months
12-36 mesi / months
optional Probase N144
>19
.01 SISTEMI MODULARI Synchro Hi-Tech N994
Col. 706
0-12 mesi / months
12-36 mesi / months
optional Probase N144
>20
Col. 709
0-12 mesi / months
12-36 mesi / months
optional Probase N144
>21
.01 SISTEMI MODULARI Synchro Hi-Tech N994
Col. 708
0-12 mesi / months
12-36 mesi / months
optional Probase N144
>22
Col. 710
0-12 mesi / months
12-36 mesi / months
optional Probase N144
>23
01
SISTEMI MODULARI
SYNCHRO 4SEASONS > L’evoluzione dello stile metropolitano si fonde al design più moderno per creare un mix originale e fuori dalle righe: è Synchro 4Seasons, il sistema modulare con inserti in morbido tessuto scamosciato e microforato, delicato al tatto e confortevole per il tuo bebè. Sportivo ed elegante insieme, fresco e traspirante in tutte le stagioni. Il perfetto look casual chic per mamme alla moda tutto l’anno. > The evolution of metropolitan style joins together with the most modern design to create an original, brand-new combination: this is Synchro 4Seasons, the modular system with soft fabric suede effect inserts with micro perforations, delicate to the touch and comfortable for baby. Sporty and elegant at the same time, this cool, breathe-through fabric is just right for every season. The perfect casual chic look for fashionable mums all year round.
Capotte con scudo removibile
Copertina con scudo removibile
Passeggino con doppio rivestimento
Seggiolino auto con riduttore anatomico
Hood with removable apron
Cover with removable apron
Pushchair with a double cover
Car seat with anatomicallyshaped head hugger
.01 SISTEMI MODULARI Synchro 4Seasons N995
Col. 979
0-12 mesi / months
12-36 mesi / months
optional Probase N144
>26
Col. 978
0-12 mesi / months
12-36 mesi / months
optional Probase N144
>27
.01 SISTEMI MODULARI Synchro 4Seasons N995
Col. 980
0-12 mesi / months
12-36 mesi / months
optional Probase N144
>28
Col. 977
0-12 mesi / months
12-36 mesi / months
optional Probase N144
>29
01
SISTEMI MODULARI
REVERSO 4SEASONS > Ecco il meglio della moda urban: si chiama Reverso 4Seasons, il sistema modulare dal look sportivo ed elegante grazie agli inserti in morbido tessuto scamosciato, microforato e traspirante per donare al tuo piccolo il top del comfort e una fresca sensazione di benessere anche nelle stagioni pi calde. Un vero must have per viversi alla grande tutte le stagioni. > Here is the best of urban fashion: its name is Reverso 4Seasons, the modular system with a sporty and elegant look, thanks to its soft fabric suede effect inserts with micro perforations, with breathe-through fabric, perfect to give your baby the maximum comfort and a fresh feeling even in the warmer seasons. A real must-have to live in the best way all year round.
Capotte con scudo removibile
Copertina con scudo removibile
Passeggino con doppio rivestimento
Seggiolino auto con riduttore anatomico
Hood with removable apron
Cover with removable apron
Pushchair with a double cover
Car seat with anatomicallyshaped head hugger
.01 SISTEMI MODULARI Reverso 4Seasons N977
Col. 977
6-12 mesi / months
12-36 mesi / months
optional Probase N144
>32
Col. 980
6-12 mesi / months
12-36 mesi / months
optional Probase N144
>33
.01 SISTEMI MODULARI Reverso 4Seasons N977
Col. 978
6-12 mesi / months
12-36 mesi / months
optional Probase N144
>34
Col. 979
6-12 mesi / months
12-36 mesi / months
optional Probase N144
>35
LIMITED EDITION
01
SISTEMI MODULARI
LIMITED EDITION SYNCHRO FUR’N’ROCK > Raffinatezza e lusso finalmente insieme in un’edizione limitata dal sapore eccentrico e ricercato: Fur’n’Rock, il sistema modulare top class con il giusto mix di eleganza e provocazione. La carrozzina con inserti in pelliccia ecologica è perfetta per scaldare di coccole la tua piccola star durante il freddo invernale. Mentre d’estate gli scudi in tessuto con decori di borchie lo rinfrescano e fanno respirare la tua anima rock. Con Fur’n’Rock sarà impossibile passare inosservate. > Stylishness and luxury combined in a limited edition with a rather eccentric, but refined look: Fur'n'Rock, the top class modular system with the right blend of elegance and provocation. The pram with faux fur inserts is perfect for warming your little star with tenderness during the cold winter. In the summer, the fabric aprons decorated with studs, keep baby cool and allow his little rock soul to breathe. With Fur'n'Rock it is impossible to go unnoticed.
Scudi invernali in pelliccia ecologica
Scudi estivi in fresco tessuto e borchie rock
Borsa con inserti in pelliccia ecologica
Pelliccia modulabile per passeggino e seggiolino auto
Winter aprons in faux fur
Summer aprons in cool fabric with rock studs
Bag with faux fur inserts
Footmuff for both carseat and pushchair
.01 SISTEMI MODULARI Limited Edition Synchro Fur’n’Rock N997
Col. 711
Winter
Summer
>40
optional Probase N144
0-12 mesi / months
12-36 mesi / months
Col. 714
Winter
Summer
0-12 mesi / months
12-36 mesi / months
optional Probase N144
>41
.01 SISTEMI MODULARI Limited Edition Synchro Fur’n’Rock N997
Col. 712
Winter
Summer
>42
optional Probase N144
0-12 mesi / months
12-36 mesi / months
Col. 713
Winter
Summer
0-12 mesi / months
12-36 mesi / months
optional Probase N144
>43
5S OLFATTO
> Un bimbo appena nato percepisce il profumo di tutto ciò che lo circonda come un’emozione sempre nuova. Ogni odore che sente suscita in lui una sensazione di stupore e curiosità: fin dai primi momenti di vita l’odore del latte o quello della pappa lo affascineranno mandandolo in estasi. Ma non è solo il cibo che stimola l’olfatto. Ogni cosa ha un suo profumo, un suo odore. Neonato lo sa e per questo nei suoi prodotti utilizza solo materiali atossici e privi di sostanze nocive, perché il delicato naso del tuo bambino non sia turbato da nulla. E come un gioco prova a stimolare e sviluppare il suo senso dell’olfatto facendogli conoscere e riconoscere solo le fragranze più buone e più belle, come le acque di colonia o i profumi delicati di alcuni frutti, magari facendogliele annusare ad occhi chiusi. Anche se il profumo che più gli rimarrà nel cuore è un altro. Niente per lui vale l’inconfondibile e rassicurante odore della tua pelle. Per questo non fargli mai mancare i tuoi abbracci e i momenti delle coccole. > SMELL. As soon as a baby is born, he perceives every fragrance around him like a new emotion. Every new smell arouses a sense of amazement and curiosity: right from the first moments of his life, the smell of milk or his din-dins will fascinate and delight him. However, it is not only food that will stimulate his sense of smell. Everything has its own fragrance, its own smell. Neonato knows this and for this reason it uses only non-toxic materials, free of harmful substances to make its products so that nothing can irritate your baby’s delicate nose. As a game, try to stimulate and develop his sense of smell by letting him get to know and recognise only the loveliest fragrances such as that of eau de cologne or the delicate fragrance of some fruits, perhaps even letting him smell them with his eyes closed. The smell that will remain in his heart is another one though. Nothing is more important to him than the unmistakeable and reassuring perfume of your skin. For this reason, never let him go without your cuddles or miss moments of tenderness.
02
PASSEGGINI
BREEZE GLAM > Lo stile si accende con Breeze Glam, il passeggino superlight per mamme e bambini al passo coi tempi. Linee essenziali, colori moderni, tessuti trapuntati, dettagli esclusivi e accessori sfiziosi come la fashion bag, per uno stile urbano e alla moda. E da oggi una nuova soluzione open air: le alette apri e chiudi sullo schienale per favorire l’areazione del passeggino e il massimo del benessere al tuo bebè. Con Breeze Glam è facile sentirsi sempre al top, ovunque. > Style comes alive with Breeze Glam, the extra light pushchair for mums and babies who keep pace with the times. Essential design, modern colours, quilted fabrics, exclusive details and trendy accessories such as the fashion bag for a fashionable urban style. And from today a new open air solution: the open and close tabs on the backrest to ventilate the pushchair and provide baby with the utmost comfort. With Breeze Glam it is easy to feel you are the tops, wherever you are.
Alette traspiranti sullo schienale
In tessuto termoformato a quadri
Comoda fashion bag in crystal
Ruote personalizzate con logo
Breathe-through tabs on the backrest
Made of thermo-formed checked fabric
Convenient fashion bag in crystal
Wheels personalised with the logo
>47
.02 PASSEGGINI Breeze Glam N756 Col. 715
>48
0-36 mesi / months
Col. 707
con parapioggia / incl. raincover
Col. 708
Col. 706
>49
.02 PASSEGGINI Breeze N758
Col. 981
>50
6-36 mesi / months
Col. 982
con parapioggia / incl. raincover
Col. 983
Col. 984
>51
.02 PASSEGGINI Piuma N760
Col. 702
>52
6-36 mesi / months
Col. 703
con parapioggia / incl. raincover
Col. 706
Col. 707
>53
.02 PASSEGGINI Twin Breeze N747
Col. 706
>54
0-36 mesi / months
con parapioggia / incl. raincover Col. 707
>55
5S VISTA
> Non c'è scoperta più grande per un bambino della prima volta che apre gli occhi sul mondo. Un magico insieme di forme e colori in movimento che stimola la sua attenzione e curiosità. Neonato fa di tutto perché la scoperta continui e giorno dopo giorno si trasformi in un piacere sempre più sottile, circondandolo di colori e fantasie ultra fashion e moderne. Dai colori primari alle tonalità pastello, dagli effetti metallizzati al total white. Mille nuances e cromie che sono richiami irresistibili per gli occhi del tuo bambino. Ma nella vita di tutti i giorni perché non approfittare della natura per stimolare il suo sguardo e la sua capacità di osservazione? Potresti iniziare dai colori semplici, come l'arancione di una carota, il verde di una mela, o il rosso squillante di una fragola. O ancora, se siete all’aperto, sfruttare una bella giornata al parco per mostrargli il giallo brillante del sole e l’azzurro di un cielo terso. Certo, nessun colore e nessuna sfumatura sarà più importante ai suoi occhi del dolce sguardo della mamma. > SIGHT. There is no greater discovery for a baby than when he opens his eyes for the first time to see the world. A magical combination of moving shapes and colours that catch his attention and arouse his curiosity. Neonato does everything to ensure this discovery continues day by day and becomes an increasingly subtle pleasure as he is surrounded by modern and ultra fashionable colours and patterns. From primary colours to pastel shades, from a metallic look to total white. A thousand nuances and shades that are irresistible attractions for your baby’s eyes. In every day life, though, why not take advantage of nature to stimulate his attention and observation skills? You could start with the simple colours, like the orange of a carrot, the green of an apple, the bright red of a strawberry. There again, if you are outdoors make use of a beautiful day in the park to show baby the bright yellow of the sunshine and the light blue of a clear sky. Obviously, no colour and no shade will be as important to baby’s eyes as Mum’s tender, loving look. In fact, we know that even during breast-feeding a relationship is established between Mum and baby if they look into each others’ eyes.
03
SEGGIOLINI AUTO
EASY GOING ISOFIX > Unire tecnologia, eleganza e sicurezza è facile con Easy Going Isofix, l’innovativo seggiolino auto con sistema di aggancio Isofix Universale: due connettori posteriori per fissarlo all’auto, un terzo punto - Top Tether - antirotazione, e indicatori anteriori per verificare la corretta installazione. Ma la sicurezza non finisce qui: protezioni side impact e linee avvolgenti. E un comfort da vero pascià. Con Easy Going Isofix fai viaggiare il tuo bimbo sempre in prima classe. > To combine technology, elegance and safety is easy with Easy Going Isofix, the innovative car seat with the Isofix Universal fastening system: two rear connectors to secure it to the car, a third point - Top Tether - anti-rotation and front indicators to check that it has been fitted correctly. But safety does not end here, because then there is the side impact protection and wrap-around design. And the comfort is fit for a lord. With Easy Going Isofix your little one will always travel first class.
Top Tether con ancoraggio antirotazione
Connettori Isofix posteriori
Indicatori anteriori di corretto aggancio
Protezioni side impact per la testa
Anti-rotation Top Tether anchorage point
Rear Isofix connectors
Front indicators showing correct fastening
Side impact protections for the head
.03 SEGGIOLINI AUTO Easy Going Isofix N157
Col. 707
>60
Gruppo 1 (9-18 kg)
Col. 979
Col. 980
Col. 977
Col. 716
>61
.03 SEGGIOLINI AUTO Easy Going N156
Col. 707
>62
Gruppo 1 (9-18 kg)
Col. 979
Col. 980
Col. 977
Col. 716
>63
.03 SEGGIOLINI AUTO Grand Tour N273
Gruppo 1-2-3 (9-36 kg)
Col. 707
Gruppo 1 - da 9 a 18 kg
Gruppo 2 - da 15 a 25 kg
Gruppo 3 - da 22 a 36 kg
>64
Col. 979
Col. 980
Col. 977
Col. 716
>65
.03 SEGGIOLINI AUTO Protector N138
>66
Gruppo 0+ (0-13 kg)
Col. 977
Col. 979
Col. 978
Col. 980
Gruppo 2-3 (15-36 kg)
Tour N274
Col. 840
Probase N144
Col. 870
Kit Auto V483
Col. 871
Gruppo 0 (0-10 kg)
>67
5S GUSTO
> Al momento della nascita, ogni bambino inizia a studiare. Ma non sui libri, con la bocca. Il gusto è infatti l'organo di senso più sviluppato anche prima della nascita. Già nella pancia della mamma infatti, il bebè impara e riconosce alcuni sapori grazie al liquido amniotico. Le prime pappe poi sviluppano il suo ventaglio di sapori, donando un vortice di sensazioni alle sue papille gustative. Durante la crescita utilizzerà la bocca per conoscere gli oggetti e la loro consistenza, esplorando con le sue piccole labbra tutto ciò che lo circonda. Saggezza della natura che ha associato un forte senso del piacere a un modo di conoscere. Dai giochini a sonagli alla tettarella del biberon, un bimbo non smetterebbe mai di succhiare. Neonato, da parte sua, per invogliarlo a gustare le prime pappe ha creato una serie di prodotti altamente innovativi, ergonomici e confortevoli fatti per assaporare sin da piccoli tutti i piaceri della vita. Anche se, almeno per i primi anni, più che al bon ton lui penserà alla bontà. Della tua pappa. > TASTE. From the time of birth, every baby starts to study. Not with books, but by way of mouth. In fact, taste is the most highly developed sense organ even before birth. Even in Mum’s tum, baby learns to recognise some flavours thanks to the amniotic fluid. First tastes of dinner will then develop his range of flavours, providing his taste buds with a vortex of sensations. As baby grows up he will use his mouth to get to know objects and their consistency, exploring with his little lips everything that surrounds him. Nature in all its wisdom has associated a strong sense of pleasure with a way of getting to know things. From toys to rattles to bottle teats, a baby would never stop sucking on things. Neonato, on its side, has created a series of highly innovative, ergonomically designed and comfortable products made to encourage baby to taste his first din-dins and enable him to enjoy all the pleasures of life right from the start. Although, if truth be known, in the first few years at least, baby will be concentrating more on your good dinners than on his good manners.
04
COORDINATI
TOYSTATION > Assapora il fascino e il divertimento delle moderne console di gioco con i coordinati della linea Toystation: grafica cartoon sul doppio rivestimento in tessuto e pvc del seggiolone Multiplo, riduttore della sdraietta Neo Rocker in morbido tessuto coordinato, e tante attivitĂ ludiche e interattive da scoprire nel box Palio Playtime. Insomma, proprio quel che ci vuole per i migliori momenti di svago e relax. > Experience the fascination and entertainment of modern game consoles with the Toystation range of coordinates: a cartoon design on the double fabric and pvc cover of the Multiplo highchair, the Neo Rocker baby seat head hugger in soft coordinating fabric and the many activities and interactive games to be discovered in the Palio Playtime playpen. In other words, just what you need for the most enjoyable moments of fun and relaxation.
Imbottitura seggiolone Multiplo
Riduttore sdraietta Neo Rocker tappeto
Tappeto gioco Palio Playtime
Multiplo highchair padding
Neo Rocker baby seat head hugger
Palio Playtime playpen mat
.04 COORDINATI Toystation
6 altezze / heights
schienale regolabile / adjustable backrest
compatto / compact
>72
Multiplo N190 Col. N15
Happy Meal N174 Col. N15
incluso / included
Palio Playtime N206 Col. 166
Neo Rocker N257008 Col. 707
>73
.04 COORDINATI Toystation
con vaschetta Surf / incl. Surf bath
Roma Naturale N160 Col. 166
>74
Olbia N125 Col. 166
con vaschetta Surf / incl. Surf bath
Riccione N126 Col. 166
Rimini Plus N124008 Col. 166
>75
04
COORDINATI
I-RABBIT > Stimola i sensi e la creatività del tuo piccolo insieme al tenerissimo coniglietto della linea I-Rabbit: lo ritrovi sul doppio rivestimento in tessuto e pvc del seggiolone Multiplo, come riduttore nella sdraietta Neo Rocker, e infine nel box Palio Playtime: qui le sue orecchie diventano un avvolgente nido per il bimbo appena nato mentre i pulsanti musicali del lettore mp3 diffondono la giusta melodia per l’ora delle coccole. > Stimulate the senses and creativity of your little one together with the adorable little rabbit in the I-Rabbit range. You will find the rabbit on the double fabric and pvc cover of the Multiplo highchair, on the Neo Rocker baby seat head hugger and finally in the Palio Playtime playpen: here rabbit's ears become a cuddly nest for baby as soon as he is born while the musical buttons of the mp3 player will play the right melody for cuddle time.
Imbottitura seggiolone Multiplo
Riduttore sdraietta Neo Rocker
Tappeto gioco Palio Playtime
Multiplo highchair padding
Neo Rocker baby seat head hugger
Palio Playtime playpen mat
.04 COORDINATI I-Rabbit
Multiplo N190 Col. N14
>78
Happy Meal N174 Col. N18
incluso / included
Palio Playtime N206 Col. 165
Neo Rocker N257008 Col. 980
>79
.04 COORDINATI I-Rabbit
con vaschetta Surf / incl. Surf bath
Roma Sbiancata N167 Col. 165
>80
Olbia N125 Col. 165
con vaschetta Surf / incl. Surf bath
Riccione N126 Col. 165
Rimini Plus N124008 Col. 165
>81
04
COORDINATI
PAPILLON > Colora la tua casa di allegria con la deliziosa farfalla dei coordinati Papillon: ravviva il doppio rivestimento in tessuto e pvc del seggiolone Multiplo, diventa un morbido riduttore per la sdraietta Neo Rocker, e infine le sue ali si modellano per accogliere il bimbo fin dalla nascita nell’oasi felice del box Palio Playtime. Ma non solo. Anche le sue antenne nascondono un segreto: tirandole potrai sentire la dolce melodia di un carillon. > Colour your house with the lovely, cheerful butterfly of the Papillon coordinates: it brightens the double cover in fabric and pvc of the Multiplo highchair, it becomes a soft head hugger for the Neo Rocker baby seat and finally its wings wrap around baby right from birth in the happy oasis of the Palio Playtime playpen. But not only this, even the antennas hide a secret: if you pull them you will hear a sweet musical-box tune.
Imbottitura seggiolone Multiplo
Riduttore sdraietta Neo Rocker
Tappeto gioco Palio Playtime
Multiplo highchair padding
Neo Rocker baby seat head hugger
Palio Playtime playpen mat
.04 COORDINATI Papillon
4 altezze / heights 0-18 cm
Multiplo N190 Col. N16
>84
Happy Meal N174 Col. N16
compatto / compact
incluso / included
Palio Playtime N206 Col. 163
Neo Rocker N257008 Col. 717
>85
.04 COORDINATI Papillon
con vaschetta Surf / incl. Surf bath
Roma Noce Anticata N162 Col. 163
>86
Olbia N125 Col. 163
con vaschetta Surf / incl. Surf bath
Riccione N126 Col. 163
Rimini Plus N124008 Col. 163
>87
.04 COORDINATI Papillon
Multiplo N190 Col. N17
>88
Happy Meal N174 Col. N18
incluso / included
Palio Playtime N206 Col. 164
Neo Rocker N257008 Col. 702
>89
.04 COORDINATI Papillon
con vaschetta Surf / incl. Surf bath
Roma Bianca N165 Col. 164
>90
Olbia N125 Col. 164
con vaschetta Surf / incl. Surf bath
Riccione N126 Col. 164
Rimini Plus N124008 Col. 164
>91
5S UDITO
> Ancora prima di nascere, un bambino sente. Reagisce ai suoni che provengono dall’esterno, e già nel mondo protettivo e fluttuante che è il pancione della mamma gli arrivano ovattati sia rumori che musica. È sensibile persino al battito del suo cuore, ad esempio. Per mantenere il più possibile questa condizione di quiete e tranquillità anche dopo la nascita, Neonato lo circonda di un morbido comfort con la sua prima carrozzina attraverso soluzioni tecniche così innovative da rendere silenzioso e accogliente anche il più sportivo dei passeggini. Ma c’è modo migliore per educare il suo udito, che fargli apprezzare il piacere del silenzio? Forse sì. Fargli ascoltare spesso la tua voce. È importante, perché il tuo timbro vocale è una delle prime cose che riconosce e che gli dona sicurezza e piacere. E quando cresce attira la sua attenzione con un semplice tintinnio di chiavi o con un cucchiaino che batte su un bicchiere: lo affascinerai come se ascoltasse un’armoniosa sinfonia. Anche una dolce ninna nanna o un motivetto fischiettato schioccando le dita, possono essere piccoli gesti per aiutarlo a educare il suo udito. Non dimenticare che per lui ogni suono è in realtà una lezione di vita. > SOUND. Even before birth a baby can hear. He reacts to sounds coming from outside and already in the protective and watery world that is Mum’s tum, he hears muted sounds and music. He is even aware of the beating of Mum’s heart for example. To maintain this condition of calm and quiet as long as possible after birth, Neonato surrounds baby with soft comfort in his first pram using innovative solutions that make even the most sporty of walks silent and smooth. Is there any better way of training his hearing than letting him listen to the pleasure of silence? Perhaps there is. Let him hear your voice as often as possible. It is important because your tone of voice is one of the first things that baby recognises and it fills him with a sense of security and pleasure. And as baby grows attract his attention by rattling your keys or by gently tapping a spoon against a glass: he will be as fascinated as if he were listening to a harmonious symphony. Even a gentle lullaby or whistling a little song and clicking your fingers are little gestures to help baby train his hearing. Don’t forget that for baby every sound is really a lesson in life.
.05 COMPLEMENTI CASA Surf N108
Col. U23
Col. U28
Col. U22
Col. U27
0-6 mesi / months 6-12 mesi / months doccino shower
Col. U92
>94
Baby Spa N109
0-6 mesi / months
Col. U23
Col. U22
Col. U28
Col. U27
6-12 mesi / months
Col. U92 Col. U28
>95
.05 COMPLEMENTI CASA Telaio per Vasca da Bagno N117
per Surf
Telaio Universale N114
per Surf e Baby Spa
>96
Fasciatoio Danubio N322 Fasciatoio Danubio Fix N324
Col. 166
Col. 165
Col. 163
Col. 164
Go Kart N244
Col. E
Col. F
>97
TABELLA COLORI Tessile
Col. 701
Col. 702
Col. 703
Col. 704
Col. 707
Col. 708
Col. 709
Col. 710
Col. 717
Col. 711
Col. 712
Col. 713
Col. 870
Col. 871
Col. 977
Col. 978
Col. 980
Col. 981
Col. 982
Col. 983
TABELLA COLORI Pvc
Col. 705
Col. 706 Col. 163
Col. 715
Col. 716
Col. 164
Col. 714
Col. 840
Col. 165 Col. 979
Col. 984
Col. 166
TABELLA PRODOTTI Pesi e dimensioni
Synchro
Reverso
Breeze
Piuma kg 7,800
kg 6,400
58 cm
Reverso kg 7,300
58 cm
Synchro kg 7,400
43,5 cm
Twin Breeze
kg 10,600
Easy Going Isofix
Easy Going
kg 7,200
Grand Tour
43,5 cm
kg 5,000
25 cm
79 cm
Tour kg 1,900
Probase kg 2,800
43,5 cm 65 cm
Palio Playtime kg 12,300
33 cm
78 cm
21 cm
Protector kg 3,500
58 cm
103 cm
102 cm
102 cm
100 cm
kg 10,300
Multiplo kg 9,800
Happy Meal kg 1,700
Neo Rocker kg 3,860
Riccione kg 7,600
Rimini Plus kg 7,200
Surf kg 2,300
Go Kart kg 4,500
43,5 cm 49 cm
Roma kg 42,500
Olbia kg 9,200
65 cm 95 cm
Telaio per vasca
Telaio Universale
Fasciatoio Danubio
Fasciatoio Danubio Fix
kg 2,300
kg 2,800
kg 0,700
kg 3,600
10 cm
99 cm
84รท88 cm
Baby Spa kg 1,140
50 cm 80 cm
77รท87 cm 52รท57 cm
90 cm
25 cm
TABELLA PRODOTTI Disponibilità Colori Articolo
Descrizione
Imb.
Colori disponibili
Articolo
Descrizione
Imb. Colori disponibili
SISTEMI MODULARI
COORDINATI
N996
SYNCHRO BON-TON
1 pz
701 - 702 - 703 - 704 - 705
N190
MULTIPLO
1 pz
N14 - N15 - N16 - N17
N994
SYNCHRO HI-TECH
1 pz
706 - 707 - 708 - 709 - 710
N174
HAPPY MEAL
5 pz
N15 - N16 - N18
N995
SYNCHRO 4SEASONS
1 pz
977 - 978 - 979 - 980
N257008 NEO ROCKER
2 pz
702 - 707 - 717 - 980
N977
REVERSO 4SEASONS
1 pz
977 - 978 - 979 - 980
N206
PALIO PLAYTIME
1 pz
163 - 164 - 165 - 166
N997
Limited Edition SYNCHRO FUR’N’ROCK 1 pz
N162
ROMA NOCE ANTICATA
1 pz
163
711 - 712 - 713 - 714
N165
ROMA BIANCA
1 pz
164
PASSEGGINI
N167
ROMA SBIANCATA
1 pz
165
N756
BREEZE GLAM
1 pz
706 - 707 - 708 - 715
N160
ROMA NATURALE
1 pz
166
N758
BREEZE
1 pz
981 - 982 - 983 - 984
N125
OLBIA
1 pz
163 - 164 - 165 - 166
N760
PIUMA
1 pz
702 - 703 - 706 - 707
N126
RICCIONE
1 pz
163 - 164 - 165 - 166
N747
TWIN BREEZE
1 pz
706 - 707
N124008 RIMINI PLUS
1 pz
163 - 164 - 165 - 166
SEGGIOLINI AUTO
COMPLEMENTI CASA
N157
EASY GOING ISOFIX
1 pz
707 - 716 - 977 - 979 - 980
N108
SURF
5 pz
U22 - U23 - U27 - U28 - U92
N156
EASY GOING
1 pz
707 - 716 - 977 - 979 - 980
N109
BABY SPA
5 pz
U22 - U23 - U27 - U28 - U92
N273
GRAND TOUR
2 pz
707 - 716 - 977 - 979 - 980
N114
TELAIO UNIVERSALE
5 pz
grigio / grey
N138
PROTECTOR
2 pz
977 - 978 - 979 - 980
N117
N144
PROBASE
4 pz
49
TELAIO PER VASCA DA BAGNO
5 pz
grigio / grey
N274
TOUR
4 pz
840 - 870 - 871
N322
FASCIATOIO DANUBIO
6 pz
163 - 164 - 165 - 166
V483
KIT AUTO
5 pz
unico
N324
FASCIATOIO DANUBIO FIX 6 pz
163 - 164 - 165 - 166
N244
GO KART
E-F
si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento e senza preavviso, modifiche necessarie o migliorative dei prodotti illustrati.
1 pz
reserves the right to make any necessary changes or improvements to the products shown at any time without notice.
I sensi sono le porte attraverso cui l'universo entra in noi. Più i sensi vengono coltivati, più le nostre porte sono aperte, più grande sarà l'intensità con cui viviamo e percepiamo il mondo. Senses are the doors through which the universe enters us. The more senses are cultivated, the more our doors are opened, bigger will be the intensity with which we live and perceive the world.
Neonato SENSE THE FASHION MADE IN ITALY
NZ0908
Via A. Noli Marenzi,10 - 24060 Telgate (BG) - Italia Tel. +39 035 4491171 Fax +39 035 4491976
Collezione 2011
www.neonato.it
collezione 2011 MADE IN ITALY