FARO - Editorial

Page 1

Faro 2005 Capital Nacional da Cultura EDIÇÕES

Ana Catarina Pereira 29163 | turma CA | 2º semestre


memória descritiva

A edição, procura perpetuar, um conjunto de informações e actividades, tais como, concertos, exposições, cinema, teatro entre outros acontecimentos, ocorridos durante o período FARO Capital Nacionalda Cultura Bell MT - Fonte tipográfica aplicada em texto corrido, surgiu originalmente a mais de 200 anos chegando-se a admitir que tenha marcado o fim da época onde predominam tipos clássicos de transição originários de Inglaterra. É redesenhada uma nova versão por Richard Austin em 1788 para o jornal “The Oracle”. Reeditado pela Monotype é um tipo usado essencialmente em grandes quantidades te texto, como livros, jornais e revistas TW Cen Mt – Usada em títulos e subtítulos, foi desenhada por Sol Hess no gabinete de design Lanston Monotype entre os anos 1936 e 1947. Sendo uma fonte inspirada nos tipos geométricos criados durante os anos 20, na Alemanha pelo estilo Bauhaus. A fonte possui formas demasiado geométricas sendo mais adequada para títulos e cabeçalhos Edição bilingue, distinguível pela cor (português 90% preto/ Inglês 60%) Capa da edição será semi-rígida com cerca de 1.2cm de espessuras, sendo os cader-nos cozidos e colados na capa

tipo de papel formato de papel

couche mate 89 x 117 cm 7 cadernos de 21 x 28cm 32 páginas cada total de 224 páginas

gramagem

120g/m2 (marca do papel a utilizar)

impressão

offset quadricomia


zona de texto colunas largura 8cm altura 16cm

zona de imagem


título do artigo letra: Tm Cen MT Condensed Extra Bold tamanho: 14pt cor: pantone 151c entrelinha: 18pt kerning: automático alinhamento à esquerda

With alI its links and possibilities, the web was the defining technology of the 1990s, regardless of its failure to live up to the economic expectations of many young entrepreneurs. What most distinguishes the web from other mediums in the long history of communications, aside from its complete immateriality, are its links to an utterly unimaginable magnirude of information and its totalIy democratic "global embrace,"in which, as McLuhan envisioned, "the creative process of knowing [would be] colIectively and corporately extended to the whole of human society."30People in alI parts of the society have

With alI its links and possibilities, the web was the defining technology of the 1990s, regardless of its failure to live up to the economic expectations of many young entrepreneurs. What most distinguishes the web from other mediums in the long history of communications, aside from its complete immateriality, are its links to an utterly unimaginable magnirude of information and its totalIy democratic "global embrace," in which, as McLuhan envisioned, "the creative process of knowing

Cantora Adelina Silva e a Música Portuguesa

world and on alIlevels of society have logged on, and the web is everyman's tool for getting information, buying goods, and sharing, be it webcam images of the team at an observatory in Antarctica, baby and wedding pictures posted by a commercial photographer, or our own opinions expressed in chat rooms and on personal home pages and web logs. But however multidimensional surfing the World Wide Web might be, itsobservatory in Antarctica, orld and on alIlevels of society have logged on, an

54 > 55

música

Agustina Bessa-Luís nasceu em Vila Meã, Amarante (região do Douro), em 1922. A sua infância e adolescência foram passadas nesta região, cuja ambiência marcará fortemente a obra da escritora. Estreou-se como romancista em 1948 com a novela Mundo Fechado, cujo título actua como que uma espécie de definição de toda a sua produção literária e do próprio mundo de Agustina – na verdade, a ambiência das suas obras vive de “mundos fechados”, bem como a sua própria escrita se encontra “fechada” a qualquer tentativa de contextualização, em termos de correntes, na história da literatura portuguesa. Manteve, desde então, um ritmo de publicação pouco usual nas letras portuguesas, contando até ao momento com mais de meia centena de obras. Tem representado as letras portuguesas em numerosos colóquios e encontros internacionais e realizado conferências em universidades um pouco por todo o mundo.Tem representado as letras portuguesas

Imagem quadricromia

Faro 2005

numeração das páginas pares: pantone 151c impares: 60% preto letra: Tm Cen MT tamanho: 8pt entrelinha: 10pt kerning: automático alinhamento à esquerda

tema: música letra: Tm Cen MT tamanho: 8pt cor: 60% preto entrelinha: 10pt kerning: automático alinhamento à esquerda

capital nacinal da cultura: Faro2005 letra: Tm Cen MT tamanho: 8pt cor: pantone 151c entrelinha: 10pt kerning: automático alinhamento à esquerda


Sub-título letra: Tm Cen MT tamanho: 14pt cor: 60% preto entrelinha: 18pt kerning: automático alinhamento à esquerda

mancha de texto letra: Bell MT tamanho: 10pt entrelinha: 14pt kerning: automático alinhamento à esquerda

Elegância perfeição, equilíbrio esvoaçante Agustina Bessa-Luís nasceu em Vila Meã, Amarante (região do Douro), em 1922. A sua infância e adolescência foram passadas nesta região, cuja ambiência marcará fortemente a obra da escritora. Estreou-se como romancista em 1948 com a novela Mundo Fechado, cujo título actua como que uma espécie de definição de toda a sua produção literária e do próprio mundo de Agustina na verdade, a ambiência das suas obras vive de “mundos fechados”, bem como a sua própria escrita se encontra “fechada” a qualquer tentativa de contextualização, em termos de correntes, na história da literatura portuguesa. Manteve, desde então, um ritmo de publicação pouco usual nas letras portuguesas, contando até ao momento com mais de meia centena de obras. Tem representado as letras portuguesas em numerosos colóquios e encontros internacionais e realizado conferências em universidades um pouco por todo mundo. Foi membro do conselho directivo do Teatro

tentativa de contextualização, em termos de correntes, na história da literatura portuguesa. Manteve, desde então, um ritmo de publicação pouco usual nas letras portuguesas, contando até ao momento com mais de meia centena de obras. Tem representado as letras portuguesas em numerosos colóquios e encontros internacionais e realizado conferências em universidades um pouco por . With alI its links and possibilities, the web was the defining technology of the 1990s, regardless of its failure to live up to the economic expectations of many young entrepreneurs. What most distinguishes the web from other mediums in the long history of communications, aside from its complete immateriality, are its links to an utterly unimaginable magnirude of information and its totalIy democratic "global embrace," in which, a McLuhan envisioned, "the creative process of knowing would be colIectively and corporately extended to the whole of human society. 30People ing the World Wide Web might be, itsobservatory in Antarctica, baby and wedding pictures posted by a commercial photgrapher, society People.

Tem representado as letras portuguesas em numerosos colóquios With alI its links and defining technology docratic global

150 > 151

exposição

Faro 2005

legenda bilingue letra: Bell MT tamanho: 8pt entrelinha:12pt kerning: automático alinhamento à esquerda

Agustina Bessa-Luís nasceu em Vila Meã, Amarante (região do Douro), em 1922. A sua infância e adolescência foram passadas nesta região, cuja ambiência marcará fortemente a obra da escritora. Estreou-se como romancista em 1948 com a novela Mundo Fechado, cujo título actua como que uma espécie de definição de toda a sua produção literária e do próprio mundo de Agustinana verdade, a ambiência das suas obras vive de “mundos fechados”, bem como a sua própria escrita se encontra “fechada” a qualquer tentativa de contextualização, em termos de correntes, na história da literatura portuguesa. Manteve, desde então, um ritmo de publicação pouco usual nas letras portuguesas With alI its links and possibilities, the web was the defining technology of the 1990s, regardless of its failure to live up to the economic expectations of many young entrepreneurs. What most distinguishes the web from other mediums in the long history of communications, aside from its complete immateriality, are its links to an utterly unimaginable magnirude of information and its totalIy democratic.


capa da edição


rosto

editorial presenรงa


ficha técnica

agradecimentos

agradecimentos

ficha técnica

Título original Faro 2005 Capital Nacional da Cultura Autoria e coordenação: Fátima Fernandes e Miguel Gaspar Fotografias Luís Ferreira Cátia Pacheco Design gráfico Catarina Pereira Produção João Machado design, lda.

Copyright 2005 Faro Capital Nacional da Cultura Julho 2005 / 1ª edição Depósito legal: 15668456/05 ISBN: 854-58-5848-5 Estrada das Palmeiras, 65; Queluz de Baixo 4554-456 Barcarena Internet: http:// www. editpresenca.pt e-mail: info@editpresenca.pt

Impressão Grafiasa – Rio Tinto, Portugal Patrocínios Mundial Confiança Nokia Construção Magazine Câmara de Faro

A realização de faro capital nacional da cultura foi possível pela participação de numerosas identidades. Queremos agradecer a todas as que participaram, bem como a todas as que não tendo participado pelos diversos motivos, ofereceram os seus préstimos para tornarem possível a realização deste evento.

With alI its links and possibilities, the web was the defining technology of the 1990s, regardless of its failure to live up to the economic.With alI its links and possibilities, the web was the defining technology of the 1990s, regardless of its failure to live up to the economic.


índice

exposição

teatro

cinema

música

8

Festival Adelaide Adelaide Festival of Arts

88

Festival Adelaide Adelaide Festival of Arts

58

Festival Adelaide Adelaide Festival of Arts

169

Festival Adelaide Adelaide Festival of Arts

16

Festival Adelaide Adelaide Festival of Arts

95

Festival Adelaide Adelaide Festival of Arts

62

Festival Adelaide Adelaide Festival of Arts

174

Festival Adelaide Adelaide Festival of Arts

22

Festival Adelaide Adelaide Festival of Arts

102

Festival Adelaide Adelaide Festival of Arts

68

Festival Adelaide Adelaide Festival of Arts

185

Festival Adelaide Adelaide Festival of Arts

38

Festival Adelaide Adelaide Festival of Arts

115

Festival Adelaide Adelaide Festival of Arts

73

Festival Adelaide Adelaide Festival of Arts

186

Festival Adelaide Adelaide Festival of Arts

55

Festival Adelaide Adelaide Festival of Arts

136

Festival Adelaide Adelaide Festival of Arts

79

Festival Adelaide Adelaide Festival of Arts

195

Festival Adelaide Adelaide Festival of Arts

156

Festival Adelaide Adelaide Festival of Arts

83

Festival Adelaide Adelaide Festival of Arts

213

Festival Adelaide Adelaide Festival of Arts


nota de apresentação

nota de apresentação

Existem várias opiniões sobre a origem do nome da belíssima cidade de faro. Vamos aqui apresentar alguns dos estudos apresentados “Dizem alguns escritores que o seu primeiro nome foi “PHARO” (Faro), por causa dum farol que os seus fundadores aqui edificaram, para guia dos navegantes. É certo que faro, fano e fanal é de origem grega. Dizem outros que, tendo-se com o andar dos tempos desenvolvido a navegação e o comércio nestas paragens, se edificou aqui um farol para governo dos navegantes, e que à povoação se principiou a chamar Vila de Faro (Farol).

With alI its links and possibilities, the web was the defining technology of the 1990s, regardless of its failure to live up to the economic expectations of many young entrepreneurs. What most distinguishes the web from other mediums in the long history of communications, aside from its complete immateriality, are its links to an utterly.


início de capitulo

Exposição exposition


artigo

Jazz “Classic Delaide”

Morrer é muito fácil. Viver entre estes dois acontecimentos não é necessariamente impossível. Para se adaptar, basta seguir as regras e aplicar os princípios, e saber que para toda e qualquer circunstância, existe sempre uma solução, uma forma de reagir e de se comportar, uma explicação para os problemas, porque a vida é apenas e somente uma longa lista de ínfimos problemas, e cada um necessita e deve obter uma resposta.Para se adaptar, basta seguir as regras e aplicar os princípios. Viver entre estes dois acontecimentos não é necessariamente impossível. Para se adaptar, basta seguir as regras e aplicar os princípios, e saber que para toda e

66 > 67

música

Faro 2005

qualquer circunstância, existe sempre uma solução, uma forma de reagir e de se comportar, uma explicação para os problemas, porque a vida.

galleries reported that they have had more people through the door in the past two weeks

Week was met with much excitement and it attracted over 40,000 people during the week. Many galleries reported that they have had more people through the door in the past two weeks than their total attendances for the previous year. Many of the forum sessions were filled to capacity and the Festival will be seeking larger venues in 2006.Week was met with much excitement and it attracted over 40,000 people during the week. Many

Jazz “Perdição do Encanto” Viver entre estes dois acontecimentos não é necessariamente impossível. Para se adaptar, basta seguir as regras e aplicar os princípios, e saber que para toda e qualquer circunstância, existe sempre uma solução, uma

forma de reagir e de se comportar, uma explicação para os problemas, porque a vida é apenas e so-mente uma longa lista de ínfimos problemas, e cada um necessita e deve obter uma resposta. Viver entre estes dois acontecimentos não é necessariamente impossível. Para se adaptar, basta seguir as regras e aplicar os princípios, e saber que para toda e qualquer circunstância, existe sempre uma solução, uma forma de reagir e de se comportar, uma explicação para os problemas, porque a vida é apenas e so-mente uma longa lista de ínfimos problemas, e cada um necessita e deve obter uma resposta.Viver entre estes dois dos quais


final de artigo

início de capitulo

Nascer não é complicado. Morrer é muito fácil. Viver entre es-

door in the past two weeks than their total attendances for the

tes dois acontecimentos não é necessariamente impossível. Para

previous year. Many of the forum sessions were filled to capacity

se adaptar, basta seguir as regras e aplicar os princípios, e saber

and the Festival will be seeking larger venues in 2006. Among

que para toda e qualquer circunstância, existe sempre uma solu-

the highlights have been the Adelaide Biennial of Australian

ção, uma forma de reagir e de se comportar, uma explicação pa-

Art, Holy Holy Holy and Repercussions.Universal Playground

ra os problemas, porque a vida é apenas e somente uma longa

proved an instant hit with Festival-goers, attracting an average

lista de ínfimos problemas, e cada um necessita e deve obter

of 2,000 people each night and providing a 'pumping heart' of

uma resposta. Trata-se de conhecer e de aprender, desde esse

the Festival for younger audiences.

instante imediatamente mundano que é o nascimento, a desempenhar o seu papel e a respeitar os códigos que regem a existência. Finalmente, basta controlar as mágoas, chorar em quantidade suficiente e relativa, avaliar a importância da dor e sempre, nos momentos mais difíceis da vida, saber exactamente que lugar lhes concedemos.Finalmente, basta controlar as mág oas, chorar em quantidade suficiente e relativa, avaliar a importância da dor e sempre, nos momentos mais difíceis da vida, saber exactamente que lugar lhes concedemos. The return of Artists’ Week was met with much excitement and it attracted over 40,000 people during the week. Many galleries reported that they have had more people through the door in the past two weeks than their total attendances for the previous year. Many of the forum sessions were filled to capacity and the Festival will be seeking larger venues in 2006. Among the highlights have been the Adelaide Biennial of Australian Art, Holy Holy Holy and Repercussions.Universal Playground proved an instant hit with Festival-goers, attracting an average of 2,000 people each night and providing a 'pumping heart' of the Festival for younger audiences. The return of Artists’ Week was met with much excitement and it attracted over 40,000 people during the week. Many galleries reported that they have had more people through the

62 > 63

comédia

Faro 2005

Teatro theatre


dupla página de artigo

Ria Formosa “Fauna e flora”

Nascer não é complicado. Morrer é muito fácil. Viver entre estes dois acontecimentos não é necessariamente impossível. Para se adaptar, basta seguir as regras e aplicar os princípios, e saber que para toda e qualquer circunstância, existe sempre uma solução, uma forma de reagir e de se comportar, uma explicação para os problemas, porque a vida é apenas e somente uma longa lista de ínfimos problemas, e cada um necessita e deve obter uma resposta. Finalmente, basta controlar as mágoas, chorar em quantidade suficiente e relativa, avaliar a importância da dor e sempre, nos momentos mais difíceis da vida, saber exactamente que lugar lhes concedemos.desde esse instante imediatamente mundano que é o nascimento. Trata-se de conhecer e de aprender, desde esse instante imediatamente mundano que é o nascimento, a desempenhar o seu papel e a respeitar os códigos que regem a existência. Finalmente, basta controlar as mágoas, chorar em quantidade suficiente e relativa. The return of Artists’ Week was met with much excitement and it attracted over 40,000 people during the week. Many galleries reported that they have had more people through the door in the past two weeks than their total attendances for the previous year. Many of the forum sessions were filled to capacity and the Festival will be seeking larger venues in 2006. Among the highlights have been the 2004 Adelaide Biennial of Australian Art, Holy Holy Holy and Repercussions. Universal Playground proved an instant hit with Festivalgoers Universal Playground proved an instant hit with Festival-goers, attracting an of 2,000 people each night and providing a 'pumping heart' of the Festival younger

150 > 151

exposição

Faro 2005

Exposição para os problemas, porque a vida é apenas e somente uma longa lista de ínfimos problemas, e cada um necessita. Attracting an average of 2,000 people each night and providing a 'pumping heart' of the Festival for younger audiences.


dupla página de artigo

Ria Formosa “Fauna e flora”

Agustina Bessa-Luís nasceu em Vila Meã, Amarante (região do Douro), em 1922. A sua infância e adolescência foram passadas nesta região, cuja ambiência marcará fortemente a obra da escritora. Estreou-se como romancista em 1948 com a novela Mundo Fechado, cujo título actua como que uma espécie de definição de toda a sua produção literária e do próprio mundo de Agustina – na verdade, a ambiência das suas obras vive de “mundos fechados”, bem como a sua própria escrita se encontra “fechada” a qualquer tentativa de contextualização, em termos de correntes, na história da literatura portuguesa. Manteve, desde então, um ritmo de publicação pouco usual nas letras portuguesas, contando até ao momento com mais de

meia centena de obras. Tem representado as letras portuguesas em numerosos colóquios e encontros internacionais e realizado conferências em universidades um pouco por todo o mundo. Foi membro do conselho directivo da Comunitá Europea degli Scrittori (Roma, 1961-1962). Entre 1986 e 1987 foi Directora do diário O Primeiro de Janeiro (Porto). Entre 1990 e 1993 assumiu a direcção do Teatro Nacional de D. Maria II (Lisboa) e foi membro da Alta Autoridade para a Comunicação Social. É ainda membro da Academie Européenne des Sciences, des Arts et des Lettres (Paris), da Academia Brasileira de Letras e da Academia das Ciências de Lisboa, tendo já sido distinguida com aspessoas Sant’Iago da Espada (1980), com a Medalha de Honra da Cidade. Agustina Bessa-Luís nasceu em Vila Meã, Amarante (região do Douro), em 1922. A sua infância e adolescência foram passadas nesta região, cuja ambiência marcará fortemente a obra da escritora. Estreou-se como romacista em 1948 com a novela Mundo Fechado, cujo título actua como que uma espécie de definição de toda a sua produção literária e do próprio mundo de Agustina na verdade, a ambiência das suas obras vive de “mundos fechados”, bem como a sua própria escrita se encontra “fechada” a qualquer tentativa de contextualização, em termos de correntes, na história da literatura portuguesa. With alI its links and possibilities, the web was the defining technologyof the 1990s, regard less of its failure to live up to the economic expectations of many young entrepreneurs. What most distinguishes the web from other mediums in the long history of communications,

76 > 77

exposição

Faro 2005

immateriality, are its links to an utterly unimaginable magnirude of information and its totalIy democratic "global embrace," in which, as McLuhan envisioned, "the creative process of knowing [would be] colIectively and corporately extended to the whole of human society. "30People in alI parts of the world and on alIlevels of society have logged on, and the web is everyman's tool for getting information, buying goods, and sharing, be it webcam images of the team at an observatory in Antarctica, baby and wedding pictures posted by a commercial photographer, or our own opinions expressed in chat rooms and on personal home pages and web logs. But however multidimensional surfing the World Wide Web might be, its form of communication is still rooted in text-based thinking. The HyperText Markup Language (HTML) for describing the contents of a web page that the Oxford-educated systems designer Tim Berners-Lee devised when he invented the World Wide Web in 1981is fulIy embedded in the conventions of print based dication,


dupla página de artigo (continuação)

Elegância perfeição, equilíbrio esvoaçante Agustina Bessa-Luís nasceu em Vila Meã, Amarante (região do Douro), em 1922. A sua infância e adolescência foram passadas nesta região, cuja ambiência marcará fortemente a obra da escritora. Estreou-se como romancista em 1948 com a novela Mundo Fechado, cujo título actua como que uma espécie de definição de toda a sua produção literária e do próprio mundo de Agustina na verdade, a ambiência das suas obras vive de “mundos fechados”, bem como a sua própria escrita se encontra “fechada” a qualquer tentativa de contextualização, em termos de correntes, na história da literatura portuguesa. Manteve, desde então, um ritmo de publicação pouco usual nas letras portuguesas, contando até ao momento com mais de meia centena de obras. Tem representado as letras portuguesas em numerosos colóquios e encontros internacionais e realizado conferências em universidades um pouco por todo mundo. Foi membro do conselho directivo do Teatro

tentativa de contextualização, em termos de correntes, na história da literatura portuguesa. Manteve, desde então, um ritmo de publicação pouco usual nas letras portuguesas, contando até ao momento com mais de meia centena de obras. Tem representado as letras portuguesas em numerosos colóquios e encontros internacionais e realizado conferências em universidades um pouco por . With alI its links and possibilities, the web was the defining technology of the 1990s, regardless of its failure to live up to the economic expectations of many young entrepreneurs. What most distinguishes the web from other mediums in the long history of communications, aside from its complete immateriality, are its links to an utterly unimaginable magnirude of information and its totalIy democratic "global embrace," in which, a McLuhan envisioned, "the creative process of knowing would be colIectively and corporately extended to the whole of human society. 30People ing the World Wide Web might be, itsobservatory in Antarctica, baby and wedding pictures posted by a commercial photgrapher, society People.

Tem representado as letras portuguesas em numerosos colóquios With alI its links and defining technology docratic global

150 > 151

exposição

Faro 2005

Agustina Bessa-Luís nasceu em Vila Meã, Amarante (região do Douro), em 1922. A sua infância e adolescência foram passadas nesta região, cuja ambiência marcará fortemente a obra da escritora. Estreou-se como romancista em 1948 com a novela Mundo Fechado, cujo título actua como que uma espécie de definição de toda a sua produção literária e do próprio mundo de Agustinana verdade, a ambiência das suas obras vive de “mundos fechados”, bem como a sua própria escrita se encontra “fechada” a qualquer tentativa de contextualização, em termos de correntes, na história da literatura portuguesa. Manteve, desde então, um ritmo de publicação pouco usual nas letras portuguesas With alI its links and possibilities, the web was the defining technology of the 1990s, regardless of its failure to live up to the economic expectations of many young entrepreneurs. What most distinguishes the web from other mediums in the long history of communications, aside from its complete immateriality, are its links to an utterly unimaginable magnirude of information and its totalIy democratic.


índice remissivo

índice remissivo

Absoluc, 132

Basic chermos (Lovegrove and

Carrer, Marrhew, 126, 128

Dish Docror dishrack

Acorn wallpaper (Simeri), 94; 93

Brown), 12

Casio, 68

(Newson), 54; 57

AdbuJters magazine, 134, 135

Baylis, Trevor, 76; 78

Casde, Wendell, 24

Dixon, Tom, 47,49, 75; 47

Adidas, 135

Beede (Volkswagen), 44,47; 46

Chadwick, Dan, 116

DMD, 80

Aeroo chair (Herman MilIee), 116

Berners-Lee, Tim, 70

children, design for, 30,44, 95, 110, 111

Dr. Skud flyswarrers, 125;126,127

aging populacion, 110, 112-113, 118-

Beerram, Anrhony, 7, 8

Chrysler, 34

Dreyfuss. Hency, Associares,112

119

Bey, Jurgen, 106; 106

Class Acr backpack, 109

Droog Design, 42, 106; 42,82, 83, 84,

Aibo (Sony), 68

Big Bu[[on telephone

compurers, 18, 20, 26, 28 29,31,32,33,

106

Air PreSto sneakers (Nike), 35,125; 36-

(AT&T),112

35,50,65-75,117-118,126

Dyson, James, 68; 21

37, 38

Biomega, 54; 57

concept stage, in design

Easy Share digiral camera

Aisslinger, Werner, 84; 83

biomimicry. 84

process, 18, 19, 20

(Kodak), 125; 52, 53

Alessi, 125; 126, 127

biopolymers, 95

Con Edison, 20

Edvard chair (Karlsson), 90, 91

Alessio rypefaces

Blind fabric (Saldo), 118,120; 119

Cook and Shanosky, 129

ElecrroTexriles, 74

(Leonardi), 129

B.L.O. lamp (Wanders), 78; 44

crafrs, 25-31

environmenr, 92-106

Alfi,12

blobism, 50, 51

CrossAction coochbruch

ergonamics, 113-117

American InSticure of Graphic

Blu Dor, 92; 90, 91

(Oral-B), 117; 116

Ergonomi Design Gruppen,114, 115

Am, 129; 125

BMW X6, 102-103

cuscomizacion, 31-32, 34-38,105, 120,

Ergo screwdrivers (Ergonomii

Americans wich Disabilieies

Boym, ConStanrin, 42, 44; 45

125

Design Gruppen), 114, 115

Acr of 1990, 109, 119

Boym, Laurene, 67

Curco, 18

Errari, 111

Ameriphone, 110; 112

branding, 132-135

Cybiko wireless sYStem, 67

E Series knives (Tupperware),114,115

Apple, 55, 58, 123; 58, 59, 60

Braungarr, Michael, 97, 100

Daimler-Chrysler, 47; 46

Erhan AlIen, 14,44; 12

Apprille, Domenic, 17

Bresslergroup, 18

design process, 16-38

Exhibicion for Modero Living.

Aqua Pillrimer (Zelco), 113;112,113

Brody, Neville, 125-126

design stage, in design process,18,19,20

Ao (Decroit Insdruce af

AT&T, 112

Brown, Frank, 17

DesignTex, 97, 100; lOO, 101

Arrs), 8

Audi, 44, 135

Brown, Julian, 12

Deslandes, Flavio, 98, 99

Explorer (Ford), 87

Audio Beacon radio (Sony), 76

Bubble Club sofa and armchair

developing counrries, 89, 91,105, 106

Firescone, 87

Babson College, 114

(Srarck), 49; 49

DH handle (Newson), 110;110, 111

Florida burrerfly ballor, 87; 87

Baby Crosby chairs (Pesee),44; 30

CADICAM, 20, 26, 32, 35,50; 18, 28-

Dialogue ER relephone

Fios, 12, 44

Baller Tech (Seher), 23

29, 33, 51

(Ameriphone), 110; 112

Fonrography, 126

Bally, Boris, 101; 104, 105

Cappellini, 48

Dior, Christian, 42, 43

Ford Moror Co., 44, 54, 87;56,57

bamboo, 95, 97, 98-99

Cargill Dow, 95

disabiliries, 109-110, 113,

FreeCharge (Freeplay), 78

Bar + Knell, 95; 96

Carson, David, 125-126

114-115,117-120

Freeplay, 76, 78; 78

204 > 205

índice remissivo

Faro 2005


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.