Vigésimo sexto Domingo después de Pentecostés: 17 de noviembre de 2024
1 p.m.
Le damos la bienvenida a La Iglesia Catedral de Cristo. Desde el año 1839, esta comunidad Cristiana se reune aquí para adorar y servir a Dios. Para saber más de nosotros, le invitamos a llenar una de las tarjetas que se encuentran en su banca.
La Catedral está equipada con un sistema de asistencia auditiva a través de telecoil.
La Santa Eucaristía: Rito II
La Rvda. Canóniga Luz Montes
Presidenta
La Liturgia comienza en la página 277 del Libro de Oración Común (LOC).
Preludio Somos el Pueblo de Dios
Por: Marcos Witt
La canción de Preludio se encuentra en la página 8.
Entrada FC 528 Hoy Es Día de Fiesta
La canción de Entrada se encuentra en la página 8.
La Palabra de Dios
Presidenta Bendito sea Dios: Padre, Hijo y Espíritu Santo.
Pueblo Y bendito sea su reino, ahora y por siempre. Amén.
Presidenta
Dios omnipotente, para quien todos los corazones están manifiestos, todos los deseos son conocidos y ningún secreto se halla encubierto: Purifica los pensamientos de nuestros corazones por la inspiración de tu Santo Espíritu, para que perfectamente te amemos y dignamente proclamemos la grandeza de tu santo Nombre; por Cristo nuestro Señor. Amén.
Twenty-Sixth Sunday after Pentecost: November 17, 2024 1 p.m.
We welcome you to Christ Church Cathedral. Since 1839, this Christian community has gathered for worship. To learn more about the ministries we share in this place, you are invited to fill in one of the cards found in the pew rack.
The Cathedral is equipped with a hearing loop for assisted listening via telecoil.
The Holy Eucharist: Rite Two
The Rev. Canon Luz Montes Celebrant
The Liturgy begins on page 355 in The Book of Common Prayer (BCP).
Prelude Somos el Pueblo de Dios By: Marcos Witt
The Prelude song is found on page 8.
Opening FC 528 Hoy Es Día de Fiesta
The Opening song is found on page 8.
The Word of God
Celebrant Blessed be God: Father, Son, and Holy Spirit.
People And blessed be his kingdom, now and for ever. Amen.
Celebrant
Almighty God, to you all hearts are open, all desires known, and from you no secrets are hid: Cleanse the thoughts of our hearts by the inspiration of your Holy Spirit, that we may perfectly love you, and worthily magnify your holy Name; through Christ our Lord. Amen.
Gloria FC 74
El Gloria se encuentra en la página 8.
Colecta del Día
Presidenta El Señor sea con ustedes.
Pueblo Y con tu espíritu. Presidenta Oremos.
Bendito Señor, tú que inspiraste las Sagradas Escrituras para nuestra enseñanza: Concede que de tal manera las oigamos, las leamos, las consider¬emos, las aprendamos e interiormente las asimilemos, que podamos abrazar y siempre mantener la esperanza bendita de la vida eterna, que nos has dado en nuestro Salvador Jesucristo; que vive y reina contigo y el Espíritu Santo, un solo Dios, por los siglos de los siglos. Amén.
Primera Lectura
Lector/a Lectura del libro de Daniel
Daniel 12:1–3
Lo que está inscrito en el libro de la verdad, como revelado a Daniel:
«“En ese momento aparecerá Miguel, el gran ángel protector que defiende a tu pueblo.
»“Será un momento angustioso, un momento como no ha habido otro desde que existen las naciones. Cuando ese momento llegue, se salvarán todos los de tu pueblo que tienen su nombre escrito en el libro. Muchos de los que duermen en la tumba, despertarán: unos para vivir eternamente, y otros para la vergüenza y el horror eternos. Los hombres sabios, los que guiaron a muchos por el camino recto, brillarán como la bóveda celeste; ¡brillarán por siempre, como las estrellas!”»
Lector/a Palabra del Señor. Pueblo Demos gracias a Dios.
Gloria FC 74
The Gloria is found on page 8.
The Collect of the Day
Celebrant The Lord be with you.
People And also with you.
Celebrant Let us pray.
Blessed Lord, who caused all holy Scriptures to be written for our learning: Grant us so to hear them, read, mark, learn, and inwardly digest them, that we may embrace and ever hold fast the blessed hope of everlasting life, which you have given us in our Savior Jesus Christ; who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.
The First Reading Daniel 12:1–3
Reader A reading from the Book of Daniel
The Lord spoke to Daniel in a vision and said, “At that time Michael, the great prince, the protector of your people, shall arise. There shall be a time of anguish, such as has never occurred since nations first came into existence. But at that time your people shall be delivered, everyone who is found written in the book. Many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt. Those who are wise shall shine like the brightness of the sky, and those who lead many to righteousness, like the stars forever and ever.”
Reader The Word of the Lord.
People Thanks be to God.
El Salmo see lee responsorialmente, empezando con el/la Lector/a.
Salmo 16
Conserva me, Domine Guárdame, oh Dios, porque a ti me acojo; * dije al Señor: “Tú eres mi Soberano; no hay para mí bien fuera de ti”.
Para los santos que están en la tierra, * y para los íntegros, es toda mi complacencia.
Se multiplicarán los dolores, * de aquéllos que sirven diligentes a otros dioses. No ofreceré yo sus libaciones de sangre, * ni en mis labios tomaré los nombres de sus dioses
Tú, oh Señor, eres la porción de mi herencia y de mi copa; * tú sustentarás mi suerte.
Me toca una parcela hermosa; * en verdad, una heredad magnífica.
Bendeciré al Señor que me aconseja; * aun en las noches me enseña mi corazón.
Al Señor he puesto siempre delante de mí; * porque está a mi diestra no seré conmovido.
Por tanto se alegra mi corazón, y se goza mi espíritu; * también mi carne reposará segura;
Porque no me dejarás al sepulcro; * ni permitirás que tu santo vea la fosa.
Me mostrarás la senda de la vida; * en tu presencia hay plenitud de gozo, deleites a tu diestra para siempre.
The Psalm is read responsively, beginning with the Reader.
Psalm 16 Conserva me, Domine
Protect me, O God, for I take refuge in you; * I have said to the Lord, “You are my Lord, my good above all other.”
All my delight is upon the godly that are in the land, * upon those who are noble among the people.
But those who run after other gods * shall have their troubles multiplied.
Their libations of blood I will not offer, * nor take the names of their gods upon my lips.
O Lord, you are my portion and my cup; * it is you who uphold my lot.
My boundaries enclose a pleasant land; * indeed, I have a goodly heritage.
I will bless the Lord who gives me counsel; * my heart teaches me, night after night.
I have set the Lord always before me; * because he is at my right hand I shall not fall.
My heart, therefore, is glad, and my spirit rejoices; * my body also shall rest in hope.
For you will not abandon me to the grave, * nor let your holy one see the Pit.
You will show me the path of life; * in your presence there is fullness of joy, and in your right hand are pleasures for evermore.
Nuevo Testamento Hebreos 10:11–25
Lector/a Lectura de la Carta a los Hebreos Todo sacerdote judío oficia cada día y sigue ofreciendo muchas veces los mismos sacrificios, aunque éstos nunca pueden quitar los pecados. Pero Jesucristo ofreció por los pecados un solo sacrificio para siempre, y luego se sentó a la derecha de Dios. Allí está esperando hasta que Dios haga de sus enemigos el estrado de sus pies, porque por medio de una sola ofrenda hizo perfectos para siempre a los que han sido consagrados a Dios.
Y el Espíritu Santo nos lo confirma, al decir: «La alianza que haré con ellos después de aquellos días, será ésta, dice el Señor: Pondré mis leyes en su corazón y las escribiré en su mente.
Y no me acordaré más de sus pecados y maldades.»
Así pues, cuando los pecados han sido perdonados, ya no hay necesidad de más ofrendas por el pecado. Hermanos, ahora podemos entrar con toda libertad en el santuario gracias a la sangre de Jesús, siguiendo el nuevo camino de vida que él nos abrió a través del velo, es decir, a través de su propio cuerpo. Tenemos un gran sacerdote al frente de la casa de Dios. Por eso, acerquémonos a Dios con corazón sincero y con una fe completamente segura, limpios nuestros corazones de mala conciencia y lavados nuestros cuerpos con agua pura. Mantengámonos firmes, sin dudar, en la esperanza de la fe que profesamos, porque Dios cumplirá la promesa que nos ha hecho. Busquemos la manera de ayudarnos unos a otros a tener más amor y a hacer el bien. No dejemos de asistir a nuestras reuniones, como hacen algunos, sino animémonos unos a otros; y tanto más cuanto que vemos que el día del Señor se acerca.
Lector/a Palabra del Señor. Pueblo Demos gracias a Dios.
Gradual FC 201 Salmo 65: Aclamen al Señor El Gradual se encuentra en la página 9.
The New Testament Hebrews 10:11–25
Reader A reading from the Letter to the Hebrews Every priest stands day after day at his service, offering again and again the same sacrifices that can never take away sins. But when Christ had offered for all time a single sacrifice for sins, “he sat down at the right hand of God,” and since then has been waiting “until his enemies would be made a footstool for his feet.” For by a single offering he has perfected for all time those who are sanctified. And the Holy Spirit also testifies to us, for after saying, “This is the covenant that I will make with them after those days, says the Lord: I will put my laws in their hearts, and I will write them on their minds,” he also adds, “I will remember their sins and their lawless deeds no more.” Where there is forgiveness of these, there is no longer any offering for sin. Therefore, my friends, since we have confidence to enter the sanctuary by the blood of Jesus, by the new and living way that he opened for us through the curtain (that is, through his flesh), and since we have a great priest over the house of God, let us approach with a true heart in full assurance of faith, with our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water. Let us hold fast to the confession of our hope without wavering, for he who has promised is faithful. And let us consider how to provoke one another to love and good deeds, not neglecting to meet together, as is the habit of some, but encouraging one another, and all the more as you see the Day approaching.
Reader The Word of the Lord. People Thanks be to God.
Gradual FC 201 Salmo 65: Aclamen al Señor
The Gradual is found on page 9.
El Evangelio San Marcos 13:1–8
Sacerdote El Santo Evangelio de Nuestro Señor
Jesucristo según San Marcos.
Pueblo ¡Gloria a ti, Cristo Señor!
Al salir Jesús del templo, uno de sus discípulos le dijo: —¡Maestro, mira qué piedras y qué edificios!
Jesús le contestó: —¿Ves estos grandes edificios? Pues no va a quedar de ellos ni una piedra sobre otra. Todo será destruido.
Luego se fueron al Monte de los Olivos, que está frente al templo. Jesús se sentó, y Pedro, Santiago, Juan y Andrés le preguntaron aparte cuándo iba a ocurrir esto y cuál sería la señal de que todo esto estaría para llegar a su término.
Jesús les contestó: «Tengan cuidado de que nadie los engañe. Porque vendrán muchos haciéndose pasar por mí. Dirán: “Yo soy”, y engañarán a mucha gente.
»Cuando ustedes tengan noticias de que hay guerras aquí y allá, no se asusten. Así tiene que ocurrir; sin embargo, aún no será el fin. Porque una nación peleará contra otra y un país hará guerra contra otro; y habrá terremotos en muchos lugares, y habrá hambres. Eso apenas será el comienzo de los dolores.»
Sacerdote El Evangelio del Señor.
Pueblo Te alabamos, Cristo Señor.
The
Priest The Holy Gospel of our Lord Jesus Christ according to Mark.
People Glory to you, Lord Christ.
As Jesus came out of the temple, one of his disciples said to him, “Look, Teacher, what large stones and what large buildings!” Then Jesus asked him, “Do you see these great buildings? Not one stone will be left here upon another; all will be thrown down.” When he was sitting on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, “Tell us, when will this be, and what will be the sign that all these things are about to be accomplished?” Then Jesus began to say to them, “Beware that no one leads you astray. Many will come in my name and say, ‘I am he!’ and they will lead many astray. When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed; this must take place, but the end is still to come. For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; there will be earthquakes in various places; there will be famines. This is but the beginning of the birthpangs.”
Priest The Gospel of the Lord.
People Praise to you, Lord Christ.
Sermón
El Rvdo. Canónigo Simón Bautista Betances
Todos de pie.
El Credo Niceno p.280
Oración de los Fieles Fórmula IV, p.310
La Confesión y Absolución p.282
La Paz p.283
Quien preside dice:
La paz del Señor sea siempre con ustedes.
Pueblo Y con tu espíritu.
Los Ministros y el Pueblo pueden saludarse mutuamente en el nombre del Señor.
Santa Comunión
El Ofertorio
Representantes de la congregación traen al altar las ofrendas del pueblo.
Ofertorio FC 561 Presentación de los Dones
La canción de Ofertorio se encuentra en la página 9.
Plegaria Eucarística B p.289
El Pueblo permanece de pie.
Presidenta El Señor sea con ustedes.
Pueblo Y con tu espíritu.
Presidenta Elevemos los corazones.
Pueblo Los elevamos al Señor.
Presidenta Demos gracias a Dios nuestro Señor.
Pueblo Es justo darle gracias y alabanza.
Santo FC 77
El Santo se encuentra en la página 10.
Santo
Sermon
The Rev. Canon Simón Bautista Betances
El Pueblo permanece de pie. La que preside continúa.
Fracción del Pan p.287
Presidenta ¡Aleluya! Cristo, nuestra Pascua, se ha sacrificado por nosotros.
Pueblo ¡Celebremos la fiesta! ¡Aleluya!
All stand.
The Nicene Creed p.358
Prayers of the People Form IV, p.388
The Confession and Absolution p.360
The Peace p.360
Celebrant
The peace of the Lord be always with you.
People And also with you.
The People greet one another in the name of the Lord.
The Holy Communion
The Offertory
Representatives of the congregation bring the offerings of the People to the altar.
Offertory FC 561 Presentación de los Dones
The Offertory song is found on page 9.
Eucharistic Prayer B p.367
The People stand.
Celebrant The Lord be with you.
People And also with you.
Celebrant Lift up your hearts.
People We lift them to the Lord.
Celebrant Let us give thanks to the Lord our God.
People It is right to give him thanks and praise.
Sanctus FC 77
The Sanctus is found on page 10.
Santo
The People remain standing. The Celebrant continues. p. 368
The Breaking of the Bread p.362
Celebrant Alleluia. Christ our Passover is sacrificed for us.
People Therefore let us keep the feast. Alleluia.
Quien preside dice:
Los Dones de Dios para el Pueblo de Dios. Tómenlos en memoria de que Cristo murió por ustedes, y aliméntense de él en sus corazones, por fe y con agradecimiento.
El sacramento de la Santa Comunión es precioso para los cristianos desde hace 2.000 años. Es una forma en la que muchos sienten la realidad del perdón de Dios, nuestra unión con Dios y entre nosotros, y la vida eterna a la que pertenecemos. Por favor, sepa que no es necesario ser episcopal para recibir la Comunión. Para recibirla, puede arrodillarse o ponerse de pie en la barandilla del altar. Reciba el Pan en la palma de su mano y el Vino bebiendo de la copa o por intinción, o tocando el Pan con el Vino. Hay pan sin gluten; sólo tiene que pedirlo en la barandilla del altar. Si necesita que le traigan la Comunión al banco, por favor, dígaselo a un ujier.
Comunión FC 575
Te Conocimos al Partir el Pan
La canción de Comunión se encuentra en la página 10.
El Pueblo se pone de pie.
Oración de Poscomunión p.288
La Bendición
Salida
El Maestro de Galilea
Por: Alex Rodriguez
La canción de Salida se encuentra en la página 11.
Despedida
Sacerdote Salgamos en nombre de Cristo.
Pueblo Demos gracias a Dios.
p.289
Celebrant
The Gifts of God for the People of God. Take them in remembrance that Christ died for you, and feed on him in your hearts by faith, with thanksgiving.
The sacrament of Holy Communion has been precious to Christians for 2,000 years. It is a way in which many sense the reality of God’s forgiveness, our union with God and each other, and the eternal life to which we belong. Please know that you do not have to be an Episcopalian to receive Communion. To receive, you may kneel or stand at the altar rail. Receive the Bread in the palm of your hand and the Wine either by drinking from the cup or by intinction, touching the Bread to the Wine. Gluten-free Bread is available; simply ask at the altar rail. If you need Communion brought to you in the pew, please tell an usher.
Communion FC 575
Te Conocimos al Partir el Pan
The Communion song is found on page 10.
The People stand.
Prayer after Communion p.365
The Blessing
Closing
El Maestro de Galilea By: Alex Rodriguez
The Closing song is found on page 11.
The Dismissal p.366
Priest Let us go forth in the name of Christ. People Thanks be to God.
Preludio Somos el Pueblo de Dios
Por: Marcos Witt
Somos el pueblo de Dios
Somos un pueblo especial
Llamados para anunciar, las virtudes de Aquel
Que nos llamo a su luz
Somos el pueblo de Dios
Su sangre nos redimió
Y su espíritu dio para darnos poder,
Y ser testigos de El
Y llevaremos su gloria a cada pueblo y nación
Trayéndoles esperanza y nuevas de salvación
Y su amor nos impulsa
No nos podemos callar
Anunciaremos al mundo de su amor y verdad
Entrada FC 528 Hoy Es Día de Fiesta
Hoy es un día de fiesta.
Hoy es un día especial.
Hoy Jesús se nos entrega
En el vino y en el pan.
Hoy es un día de fiesta
Y hay en nuestras almas luz.
Hoy es un día de fiesta
Y quien invita es Jesús.
En la fiesta del Señor
Todos somos importantes,
Y lo más interesante
En la fiesta del Señor
Es que hay lugar para todos,
Porque nunca sobra nadie,
Porque todos son iguales
En la fiesta del Señor.
Estribillo
FC 74
Gloria a Dios en el cielo, Y en la tierra paz
A la gente que ama el Señor. (bis)
Por tu inmensa gloria te alabamos, Te bendecimos, te adoramos, Te glorificamos, te damos gracias,
Señor Dios, Rey celestial.
Estribillo
Dios Padre todopoderoso.
Señor, Hijo único, Jesucristo, Señor Dios, Cordero de Dios, Hijo del Padre.
Estribillo
Tú que quitas el pecado del mundo, Ten piedad de nosotros; Tú que quitas el pecado del mundo, Atienda nuestra súplica; Tú que estás sentado
A la derecha del Padre, Ten piedad de nosotros.
Estribillo
Porque sólo tú eres Santo.
Sólo tú Señor, Sólo tú Altísimo, Jesucristo, Con el Espíritu Santo
En la gloria de Dios Padre.
Estribillo
Gradual FC 201 Salmo 65: Aclamen al Señor
Aclamen al Señor, tierra entera.
Toquen en honor de su nombre
Canten himnos a su gloria digan a Dios
Qué temibles son tus obras
Aclamen al Señor, tierra entera.
Aclamen al Señor, tierra entera.
Qué se postre ante ti, tierra entera.
Qué toquen en tu honor
Qué toquen para tu nombre
Vengan a ver las obras de Dios
Sus temibles proezas
En favor de la gente
Estribillo
Transformó el mar en, tierra firme.
A pie atravesaron el reino
Alegrémonos con Dios que con su poder
Gobierna eternamente
Estribillo
Ofertorio FC 561 Presentación de los Dones
Te presentamos la vida, Señor, Vida del pueblo, de fiesta y dolor: Campo y desierto, vida y silencio, Te presentamos, Señor, Campo y desierto, vida y silencio, Te presentamos, Señor.
Te presentamos la vida, Señor, El pan y el vino en tu mesa estarán: Pan compartido, vino de fiesta, Tu Cuerpo y Sangre serán, Pan compartido, vino de fiesta, Tu Cuerpo y Sangre serán.
Te presentamos la vida, Señor, Vida del pueblo, de fiesta y dolor: Campo y desierto, vida y silencio, Te presentamos, Señor, Campo y desierto, vida y silencio, Te presentamos, Señor.