Destination Côte d’Opale Bestemming : Opaalkust
Les Offices de Tourisme du territoire De Bureaus voor Toerisme van de Streek Du Nord au Sud / Van Noord naar Zuid… Littoral / Aan de Kust Dunkerque-Dunes de Flandres Gravelines Rives de l’Aa Calais-Côte d’Opale Terre des 2 Caps-Wissant Wimereux Boulogne-sur-Mer Le Portel Plage Hardelot étaples Le Touquet Paris-Plage Merlimont Berck-sur-Mer et environs
www.ot-dunkerque.fr www.tourisme-gravelines.fr www.calais-cotedopale.com www.tourisme.terredes2caps.fr www.wimereux-tourisme.fr www.tourisme-boulognesurmer.com www.ot-leportel-plage.com www.ot-hardelot.fr www.etaples-tourisme.com www.letouquet.com www.merlimont.info www.opale-sud.com
+ 33 (0)3 28 66 79 21 + 33 (0)3 28 51 94 00 + 33 (0)3 21 96 62 40 + 33 (0)3 21 82 48 00 + 33 (0)3 21 83 27 17 + 33 (0)3 21 10 88 10 + 33 (0)3 21 31 45 93 + 33 (0)3 21 83 51 02 + 33 (0)3 21 09 56 94 + 33 (0)3 21 06 72 00 + 33 (0)3 21 94 32 90 + 33 (0)3 21 09 50 00
Intérieur / In het achterland Ardres-Vallée de la Hem et Pays d’Audruicq Trois Pays - Guînes Boulonnais Desvres - Samer Hucqueliers Montreuillois 7 Vallées
www.ardres-tourisme.fr + 33 (0)3 21 35 28 51 www.tourisme-3pays.fr + 33 (0)3 21 35 73 73 www.tourisme-boulonnais.fr www.paysfaiencedesvres.fr + 33 (0)3 21 92 09 09 www.ot-hucqueliers.com + 33 (0)3 21 81 98 14 www.tourisme-montreuillois.com + 33 (0)3 21 06 04 27 www.tourisme7vallees.com + 33 (0)3 21 86 19 19
Pour découvrir toutes les richesses de la Côte d’Opale Om alle rijkdommen van de Opaalkust te ontdekken
Consultez les pages du Territoire Côte d’Opale / Surf naar de pagina Landstreek Opaalkust van de website www.pas-de-calais.com + 33 (0)3 21 10 34 60 www.flandrecotedopale.com
La Côte d’Opale vous donne rendez-vous De Opaalkust verwacht u
Vous aimez la fête ? Vous êtes plutôt “sport” ? Vous souhaitez rencontrer les “Opaliens” ? L’agenda de la Côte d’Opale vous propose des événements forts tout au long de l’année. Nous en avons sélectionné quelques-uns à votre attention. U houdt van feesten? Of meer van sport? U wilt de bewoners ontmoeten? Het hele jaar worden aan de Opaalkust interessante evenementen georganiseerd. Wij hebben voor u een keuze gemaakt. Carnaval de Dunkerque : du 23 janvier au 6 mars. Créé par les pêcheurs dunkerquois au XVIIIe siècle, sans doute le carnaval le plus authentique en France. à ne pas manquer : le lancer de harengs depuis le balcon de l’Hôtel de Ville. Carnaval van Duinkerken: 23 januari tot 6 maart. Deze carnaval die in de 18de eeuw door Duinkerker vissers ontworpen werd is zonder twijfel de meest authentieke carnaval van Frankrijk. Mis het haringwerpen van het gemeentehuis af niet.
Rencontres internationales de cerfs-volants, du 10 au 18 avril, Berck-sur-Mer. Internationale vliegerbijeenkomst: 10 t/m 18 april, in Berck-sur-Mer
Les Violons de la Paix : 16 au 18 avril à Boulogne-sur-Mer. événement initié par Yehudi Menuhin pour permettre à de jeunes violonistes du monde entier de se rencontrer. Violen van de vrede: 16 tot 18 april in Boulogne-sur-Mer. Yehudi Menuhin heeft dit evenement opgericht om jonge violisten van heel de wereld elkaar te laten ontmoeten.
70e anniversaire de la Bataille de Dunkerque et de l’Opération Dynamo : en mai et juin à Dunkerque. 70ste verjaardag van de Slag van Duinkerken en de Operatie Dynamo: mei en juni in Duinkerken.
Festivités du 490 Anniversaire du Camp du Drap d’Or : à Guînes, du 4 au 27 juin. e
Feesten van de 490ste Verjaardag van het Kamp van het Gulden Doek: in Guînes, 4 t/m 27 juni.
“Les Escales à Calais” : fête maritime du 4 au 6 juin. Rassemblement de vieux gréements et nombreuses animations liées au patrimoine maritime. “Halte in Calais”: maritiem feest van 4 t/m 6 juni. Tuigage van vroeger en vele activiteiten rond het maritieme erfgoed.
“Esprit lingerie” : exposition du 11 juin au 7 novembre à la Cité Internationale de la Mode et de la Dentelle à Calais. Lingerie et haute couture au XXe siècle. “Lingerie Spirit”: expositie van 11 juni tot 7 november in het Internationale Kant- en Modecentrum van Calais. Lingerie en haute couture in de 20ste eeuw.
Départ du Tour de France à la Voile : à Dunkerque, du 27 au 30 juin. Start van de Zeil-Tour de France: in Duinkerken, 27 t/m 30 juni.
Festival de la Côte d’Opale : 9 au 25 juillet. Rock, jazz, variété... Muziekfestival van de Opaalkust: 9 t/m 25 juli. Rock, jazz, variété...
Fête du flobart (bateau de pêche traditionnel de la Côte d’Opale) : à Wissant en août. Feest van de “Flobart” (traditionele vissersboot van de Opaalkust): in Wissant: augustus.
Trail National de la Côte d’Opale : sur le Grand Site des 2 Caps, le 12 septembre. Lange afstandsloop van de Opaalkust: door het beschermde gebied van de 2 Kapen, 12 september.
Fête de la Chicorée : à Audruicq, du 15 au 17 octobre. Théâtre de rue - marché du terroir sur le thème de la chicorée. Feest van de Cichorei: in Audruicq, 15 t/m 17 oktober; straattheater - markt met streekproducten rond het thema cichorei.
Fête de la Dinde : à Licques, 11 et 12 décembre. Fête traditionnelle du terroir. Marché de Noël. Feest van de kalkoen: in Licques, 11 en 12 december. Traditioneel feest. Kerstmarkt.
Le Charme de la Belle époque De Charme van de Belle époque
Découvrez le temps d’un week-end les “folies” architecturales de la Côte d’Opale qui ont marqué l’époque du début des bains de mer et qui s’égrènent encore aujourd’hui de Malo-les- Bains à Berck-sur-Mer. Neem eens een weekend de tijd om de “folies” in de bouwkunde van de Opaalkust te ontdekken. Deze bouwstijl komt overeen met de tijd van het ontstaan van de zeebaden en is overal terug te vinden, van Malo-les-Bains tot aan Berck-sur-Mer.
Du nord vers le sud et le long des 120 km d’une côte qui fut le témoin des premiers moments du tourisme balnéaire, ce voyage à travers le temps marque une première étape à Malo-les-Bains, riche de ses magnifiques villas d’inspiration art nouveau, néo-flamande ou encore pittoresque.
De ontdekkingstocht loopt van noord naar zuid langs de 120 km lange kust waar het badplaatstoerisme is ontstaan. De eerste halte maakt u in Malo-les-Bains met de prachtige villa’s die op de Jugendstil zijn geïnspireerd, nieuw-Vlaams of gewoon pittoresk.
Les phares de la Côte d’Opale sont des symboles forts du patrimoine architectural maritime. La visite du phare de Calais vous offrira une vue imprenable sur le détroit du Pas-de-Calais.
Ook de vuurtorens van de Opaalkust zijn een belangrijk symbool van het erfgoed van de kustarchitectuur. Klim op de vuurtoren van Calais voor een adembenemend uitzicht over het Nauw van Calais.
Tandis que Wissant cultive la sérénité dans son architecture, qu’elle fait découvrir pendant l’été, sa voisine Wimereux propose un circuit au cœur de ses 300 villas anciennes de style anglo-normand, symboles des fastes d’autrefois.
De architectuur van Wissant wordt vooral door rust gekenmerkt. Bij de buur Wimereux kunt u een rondwandeling maken door het centrum van de 300 villa’s in Anglo-Normandische stijl die symbool staan voor de praal van vroeger.
Plus au sud, Hardelot puis Le Touquet Paris-Plage, “rivales chic” de la belle époque offrent de revivre ces années de gloire au fil de visites à pied ou à vélo. Berck-sur-Mer, enfin, lancée dès le Second Empire par l’impératrice Eugénie raconte aussi son histoire par un circuit retraçant toute la richesse de son architecture balnéaire.
Meer naar het zuiden liggen de “chique rivalen van de Belle Epoque”: Hardelot en Le Touquet. Herbeleef deze jaren van glorie in een bezoek te voet of op de fiets. Berck-sur-Mer is vooral bekend geworden door de Keizerin Eugénie uit het Tweede Keizerrijk. Hier kunt u in een rondwandeling de volle rijkdom van de badplaatsarchitectuur ontdekken.
Les stations proposant un circuit des villas De volgende steden bieden een rondwandeling langs de villa’s aan
Malo-les-Bains Visite du phare de Calais Vuurtoren van Calais Terre des 2 Caps - Wissant Wimereux Le Touquet Berck-sur-Mer
Office de Tourisme de Dunkerque-Dunes de Flandre Bureau voor Toerisme van Duinkerken-Vlaamse duinen Office de Tourisme de Calais Bureau voor Toerisme van Calais Office de Tourisme de la Terre des 2 Caps Bureau voor Toerisme van de Twee Kapen Office de Tourisme de Wimereux Bureau voor Toerisme van Wimereux Office de Tourisme du Touquet Paris-Plage Bureau voor Toerisme van Le Touquet Paris-Plage Office de Tourisme de Berck-sur-Mer Bureau voor Toerisme van Berck-sur-Mer
+ 33 (0)3 28 66 79 21 www.ot-dunkerque.fr + 33 (0)3 21 96 62 40 www.calais-cotedopale.com + 33 (0)3 21 82 48 00 + 33 (0)3 21 83 27 17 www.wimereux-tourisme.fr + 33 (0)3 21 06 72 00 www.letouquet.com + 33 (0)3 21 09 50 00 www.opale-sud.com
Une terre entre ciel et mers
Een wereld tussen hemel en zeeën La Côte d’Opale révèle à ses visiteurs des paysages d’exception lors d’un week-end au cœur de ses grands sites naturels du littoral et de l’arrière-pays. Ontdek de spectaculaire landschappen van de Opaalkust in een weekend in de prachtige natuurgebieden aan de kust of in het achterland.
Les espaces grandioses du Grand Site des Caps qui alternent panoramas, plages de sable fin, falaises, rochers et villages de pêcheurs sont encore aujourd’hui une destination rêvée pour les amoureux de la randonnée à pied, à cheval ou à VTT, ainsi que pour les amateurs de glisse et de sensations fortes. Entre Etaples et Le Touquet, partez à la découverte de la réserve naturelle de la Baie de Canche. Pour profiter au mieux du spectacle, des animateurs-nature peuvent vous guider à l’occasion d’une randonnée ; vous pouvez aussi découvrir la Baie de Canche lors d’une promenade en bateau au départ du port d’Etaples. Le platier d’Oye formé des actions conjuguées de la nature et de l’Homme au fil des siècles est aujourd’hui une longue suite de prairies humides, de mares d’eau douce qui forment un refuge naturel pour des dizaines d’espèces d’oiseaux et pour ceux qui aiment les observer lors de promenades encadrées par des “guides nature” ; consultez le site www.platier.free.fr à la pointe nord de la Côte d’Opale, Bray-Dunes possède de vastes espaces de dunes protégées qui sont un lieu idéal pour des promenades en parfaite harmonie avec la nature environnante.
In het overweldigende land van de “Twee Kapen” wisselen uitzichten, zandstranden, vissersdorpen, kliffen en rotsen elkaar af. Dit vormt altijd weer een paradijs voor wandelaars, fietsers, ruiters en mountainbikers, maar ook voor liefhebbers van sensationele water- en strandsporten. Tussen Etaples en Le Touquet ligt het natuurreservaat van de Baai van de Canche. Laat u tijdens een wandeling met een natuurgids u meer over de streek vertellen. Maar u kunt de baai ook met een rondvaartboot vanuit de haven van Etaples ontdekken. Het plateau van Oye is ontstaan door eeuwenlange werkzaamheden van de natuur en de mens. Tientallen vogelsoorten vinden een natuurlijke schuilplaats in deze aaneenschakeling van wetlands en zoetwaterplassen. Zo kan eenieder ze tijdens een wandeling met een “natuurgids” observeren. Dit kan elke eerste zondag van de maand van 9u30 tot 12u. Vertrek van het “Maison dans la Dune” in Oye-Plage . www.platier.free.fr Helemaal in het noorden van de Opaalkust ligt Bray-Dunes met een groot beschermd duinlandschap waar u heerlijk kunt wandelen in harmonie met de omliggende natuur.
Idée séjour / Reisidee Jour 1 : randonnée entre le Cap Griz-Nez et le Cap Blanc-Nez par le GR du littoral. Conseil : renseignez-vous au préalable sur les horaires des marées ! Jour 2 : découverte de la baie de Canche. Profitez de votre séjour pour déguster les produits de la mer dans les restaurants de la Côte d’Opale. Les plus sportifs auront le loisir de compléter ce séjour par du char à voile ou par un parcours acrobatique dans les arbres.
Dag 1 : Wandeling tussen “Cap Griz Nez” en “Cap Blanc Nez” over de GR-kustroute (contact: Bureau voor Toerisme van Wissant). Raad: vraag vooraf informatie over de waterstanden Dag 2 : De Canche-baai ontdekken. Neem tijdens uw verblijf ook tijd om in één van de restaurants van de Opaalkust van vis en schelpdieren te genieten. Sportievelingen kunnen hun reis nog aanvullen met strandzeilen of boomklimmen.
Offices de Tourisme / De Bureaus voor Toerisme Terre des 2 Caps étaples Dunkerque-Dunes de Flandre
+ 33 (0)3 21 824 800 + 33 (0)3 21 09 56 94 + 33 (0)3 28 66 79 21
www.etaples-tourisme.com www.ot-dunkerque.fr
La Côte d’Opale dans votre assiette De Opaalkust op uw bord
La Côte d’Opale, c’est à la fois un patrimoine maritime et un terroir. Les productions artisanales sont le reflet de cette diversité. De Opaalkust heeft een maritiem erfgoed maar ook eigen typische smaken. Ambachtelijke producten zorgen voor een grote diversiteit.
La Côte d’Opale a aussi une longue tradition de salaison. à l’origine, c’est le “hareng-roi” que l’on fumait, salait, séchait, ou conservait en saumure. Aujourd’hui, les produits boulonnais sont exportés dans l’Europe entière. Le terroir de la Côte d’Opale n’est pas en reste. Volailles de Licques, chicorée de la région d’Audruicq, agneau du Pays Boulonnais, fraises de Samer et de Landrethun-les-Ardres, fromages de Wierre-Effroy aux noms évocateurs (Sablé de Wissant, Ecume de Wimereux, etc.), bières artisanales : autant d’invitations à partager de bons moments gastronomiques. Potje Vleesh, waterzoï et carbonnade rappellent le caractère flamand de la côte dunkerquoise, voisine de la Belgique. Les chefs de la Côte d’Opale ne s’y sont pas trompés en développant leur talent et leur créativité dans la valorisation de ces produits. De l’estaminet au restaurant étoilé, tous s’engagent avec passion dans la préparation des recettes traditionnelles ou dans l’invention de nouvelles associations de saveurs. Certains vous proposent même de découvrir leurs secrets à l’occasion de cours de cuisine dans leurs établissements.
Om te beginnen zijn er natuurlijk de vis en zeevruchten. De vissersvloot van Boulogne-sur-Mer ( grootste vissershaven van Frankrijk) en van de kleinere havens van de Opaalkust garandeert uiterst verse waren. U kunt zelfs verse vis kopen bij marktkraampjes op de kades van Boulogne, Calais en Etaples. De Opaalkust heeft ook een lange traditie van inzouten. Oorspronkelijk ging het vooral om de “Haringkoning” die gerookt, gezouten, gedroogd en in pekel werd gelegd. De in Boulogne verwerkte producten worden tegenwoordig naar heel Europa geëxporteerd. Daarnaast zijn er vele andere specialiteiten te vinden: gevogelte uit Licques, cichorei uit de streek van Audruicq, lamsvlees van de streek van Boulogne, aardbeien uit Samer et Landrethun-les-Ardres, kaassoorten uit Wierre-Effroy met sprekende namen (Sablé/Zandtaart uit Wissant, Ecume/Zeeschuim uit Wimereux, enz), ambachtelijk bier. Laat u dus uitnodigen voor een goed gastronomische moment. Potje Vleesch, waterzooï en stoofkarbonade herinneren aan het Vlaamse karakter van de kust van Duinkerken net achter de Belgische grens. De chef-koks van de Opaalkust zetten hun talent en creativiteit volledig in bij het koken met deze producten. Koks van eenvoudige herbergen tot gastronomisch restaurants werken vol liefde aan het bereiden van traditionele recepten of het uitvinden van nieuwe smaakcombinaties. Bij sommigen kunt u zelfs iets van hun geheimen ontdekken tijdens een kookcursus in hun keuken.
L’abus de l’alcool est dangereux pour la santé. Overmatig alcoholgebruik is schadelijk voor de gezondheid.
à commencer par les produits de la mer, bien sûr. La flottille artisanale de Boulogne-sur-Mer (premier port de pêche en France) et des petits ports de la Côte d’Opale vous garantit l’ultra-fraîcheur des produits. Vous pourrez même acheter votre poisson sitôt après la débarque dans les étals installés sur le quai à Boulogne, étaples, Calais et Dunkerque.
Ils sont venus, ils ont vu... ils ont aimé !
Zij kwamen, zij zagen... en zij raakten verknocht ! Les grands personnages qui ont marqué la Côte d’Opale offrent un éclairage unique sur ses richesses. Les traces de leur passage, toujours présentes aujourd’hui, permettent de faire vivre cet héritage à l’occasion d’un week-end à travers les époques. We kunnen het gebied ook bekijken via belangrijke persoonlijkheden die de Opaalkust hebben gemarkeerd en die daarmee een ander licht op de rijkdommen ervan hebben geworpen. Volg een weekend lang hun spoor en beleef de eeuwenlange erfenis.
Enfant de la région, Jean Bart, célèbre corsaire, s’illustra sur les mers et sauva la France de la famine. Anobli par Louis XIV, il représente encore aujourd’hui l’âme de la ville de Dunkerque qui possède sa statue au cœur de la cité. La proximité avec la Grande-Bretagne a souvent fait de la Côte d’Opale une terre de conquêtes. L’Histoire retiendra la reddition des Bourgeois de Calais au roi Edouard III en 1347. La sculpture de Rodin qui représente cet épisode est visible devant l’Hôtel de Ville de Calais. La genèse de cette œuvre est reconstituée au musée des Beaux Arts. François 1er fut aussi l’hôte de la région lorsqu’il reçut son homologue Henri VIII aux environs de Guînes, rencontre qui entrera dans l’histoire sous le nom de Camp du Drap d’Or. Pour faire revivre cet événement, des festivités sont organisées chaque année à Guînes. Par la même occasion, visitez la Tour de l’Horloge, qui retrace l’histoire de la commune du Xe au XVIe siècle. à l’aube du XIXe siècle, Napoléon Ier écrit à son tour un chapitre de l’histoire déjà riche de cette côte faisant face à l’Angleterre. Si ses rêves de conquête ont échoué, Boulogne-sur-Mer garde des traces du camp établi par la Grande Armée (Colonne de la Grande Armée, collections du Château Musée). C’est à Boulogne-sur-Mer que Napoléon a remis pour la première fois la légion d’honneur à ses soldats. La Côte d’Opale a également inspiré bon nombre d’écrivains. Parmi les plus emblématiques, Victor Hugo a choisi Montreuil-sur-Mer pour être le décor de son roman “Les Misérables”. Chaque année les habitants de la ville rejouent l’œuvre de Victor Hugo lors d’un son et lumière dans la citadelle.
De beroemde kaper Jan Baert die op vele zeeën succes behaalde en Frankrijk van de hongerdood heeft gered is een kind van de streek. Hij werd door Lodewijk XIV tot ridder geslagen en is ook nu nog het symbool voor Duinkerken, midden in de stad staat zijn standbeeld. Door de nabijheid van Groot-Brittannië is de Opaalkust vaak een land van veroveringen geweest. Het staat in de geschiedenis gegrift hoe de Burgers van Calais zich in 1347 aan Eduard III overgaven. Rodin’s beeldhouwwerk hierover staat voor het gemeentehuis van Calais. In het Schone Kunsten museum is te zien hoe dit kunstwerk tot stand kwam. Koning Frans I wachtte de Engelse koning Hendrik VIII in de buurt van Guînes op. Deze ontmoeting is de geschiedenis ingegaan onder de naam van het Kamp van het Gulden Doek en de stad Guînes organiseert elk jaar feesten ter herinnering aan dit voorval. Gebruik uw bezoek ook om de Klokkentoren te bezoeken en de geschiedenis van de gemeente van de 10de tot de 16de eeuw te ontdekken. In het begin van de 19de eeuw schreef Napoleon I een blad in de reeds rijke geschiedenis van deze kust tegenover Engeland. Zijn dromen om Engeland te veroveren vielen in het water maar de stad Boulogne-sur-Mer draagt nog de sporen van het kamp van de Grande Armée (Zuil van de Grande Armée en collecties in het Kasteel Museum). In deze stad overhandigde hij voor het eerst het erelegioen aan zijn soldaten. Daarnaast hebben vele schrijvers zich op de Opaalkust geïnspireerd. De bekende Victor Hugo koos Montreuil-sur-Mer als decors voor zijn roman “ De Miserabelen”. De bewoners van de stad spelen dit werk elk jaar met een klank- en lichtspel in de citadel.
Offices de Tourisme / De Bureaus voor Toerisme Dunkerque-Dunes de Flandre Calais - Côte d’Opale Les 3 pays - Guînes Boulogne-sur-Mer Montreuil-sur-Mer
+ 33 (0)3 28 66 79 21 + 33 (0)3 21 96 62 40 + 33 (0)3 21 35 73 73 + 33 (0)3 21 10 88 10 + 33 (0)3 21 06 04 27
www.ot-dunkerque.fr www.calais-cotedopale.com www.tourisme-3pays.fr www.tourisme-boulognesurmer.com www.tourisme-montreuillois.com
Neem contact op met de professionals van het toerisme van de Opaalkust om uw verblijf voor te bereiden: Hébergement / Overnachten Club Hôtelier de Calais / Hotelclub van Calais Club Hôtelier du Boulonnais / Hotelclub van de streek van Boulogne Club Hôtelier de Montreuil / Hotelclub van Montreuil Club Hôtelier de Berck / Hotelclub van Berck Club Hôtelier du Touquet /Hotelclub van Le Touquet
www.hotels-calais.com www.hotels-boulogne-sur-mer.com www.tourisme-montreuil.com www.hotels-berck.com
Restauration / Restaurants Côte d’Opale Gourmande / Smakelijke Opaalkust Toques d’Opale / Koksmutsen van de Opaalkust Place Dalton Gourmande/ Place Dalton voor Lekkerbekken - Boulogne-sur-Mer Toques et Sans Cravate / Kokmutsen en zonder stropdas - Calais
www.cotedopalegourmande.com www.toquesdopale.com www.placedaltongourmande.blogspot.com www.toquesetsanscravate.com
Pour les fans de golf / Voor golfliefhebbers Golf en Côte d’Opale / Golf aan de Opaalkust
www.golfencotedopale.com
Pour des offres de loisirs / Recreatiemogelijkheden Association des équipements Touristiques du Calaisis Vereniging van Toeristische voorzieningen van Calais
www.loisirs-calais.com
- RCS Lille 400 978 581 - Document non contractuel - 02/10 - Crédits Photos : Ville de Dunkerque, OT le Touquet, OT Etaples, CCIBCO, CCIC, Michel Guilbert.
Pour organiser votre séjour, consultez les professionnels du tourisme de la Côte d’Opale :