Hospitales certificados

Page 1

www.ccpr.com.mx

1

¡No, hay seguridad del paciente sin personal competente!

Hospitales certificados La Revista

Año 1 Oct/ Nov’17 CCPR Simulacion y Destrezas


www.ccpr.com.mx

2

Hospitales Certificados La Revista La Certificación de hospitales es una estrategia que busca proteger a la población y estimular el mejoramiento continuo, la calidad de los servicios de los hospitales públicos y privados, avalado por el Consejo de Salubridad General instrumento autónomo de la Secretaria de Salud, instrumentada a partir de Marzo 1999 como Programa Nacional de Certificacion de Hospitales.

6 Metas Internacionales Barreras de Seguridad

Basado en los estándares para Implementar el modelo en hospitales 2015 del CSG 3raEdicion

Implementación de las metas Internacionales Simulación y Destrezas medicas método preventivo para disminuir los errores medicos

Empresa aero nautica la mas segura del mundo

¿que podemos aprender y aplicar? en el Proximo numero

¡No, hay Seguridad del paciente, sin personal competente!

CCPRwww.hospitalescertificados.com Simulacion y Destrezas

02


www.ccpr.com.mx

Hospitales Certificados La Revista

6 Metas Internacionales

CCPR Simulación y Destrezas Método preventivo para para disminuir los errores médicos

CCPR Simulacion y Destrezas

3


www.ccpr.com.mx

4

Metas Intenacionales de Seguridad del Paciente International Patient Safety Goals

Las Metas Internacionales de Seguridad del Paciente son una serie de acciones específicas (barreras de seguridad) que previenen los riesgos y, por lo tanto, la probabilidad de que ocurran eventos adversos y centinela es menor. La clave para la implementación de las metas es llevar a cabo la acción o acciones específica(s) de manera correcta y en el momento oportuno, de tal manera que ayuden a “dificultar el error” en ciertos procedimientos clínicos específicos que se llevan a cabo durante el proceso de atención

Los títulos de las Metas Internacionales de Seguridad del Pacientes (MISP), sus objetivos y la(s) barrera(s) de seguridad específica(s) que solicita cada una y son:

¤ MISP.1 TÍTULO: Identificar correctamente a los pacientes. OBJETIVO: Prevenir errores que involucren pacientes equivocados. BARRERA DE SEGURIDAD: ü

Utilizar dos datos de identificación antes de los momentos críticos.

¤ MISP.2 TÍTULO: Mejorar la comunicación efectiva. OBJETIVO: Prevenir errores por órdenes y resultados que se dan de manera verbal o telefónica. BARRERA DE SEGURIDAD: ü

Implementar el proceso Escuchar-Escribir-Leer y Confirmar cuando se dan órdenes y resultados de laboratorio de manera verbal o telefónica.

¤ MISP.3 TÍTULO: Mejorar la seguridad de los medicamentos de alto riesgo. OBJETIVO: Prevenir errores de medicación relacionados con medicamentos de alto riesgo. BARRERAS DE SEGURIDAD: ü

Electrolitos

concentrados

con

etiqueta

individual

(Alerta

Visual),

separados del resto de los medicamentos y resguardados. ü

Implementar la doble verificación durante la preparación y durante la administración

de

concentrados,

los

medicamentos

quimioterapéuticos,

de

alto

riesgo

radiofármacos,

(electrolitos insulinas,

anticoagulantes). ¡Seguridad del paciente con personal competente! Certificacion basada en procesos www.hospitalescertificados.com


www.ccpr.com.mx

5

Metas Intenacionales de Seguridad del Paciente International Patient Safety Goals

¤ MISP.4 TÍTULO: Procedimientos correctos OBJETIVO: Prevenir errores que involucren procedimientos en el sitio anatómico, procedimiento o paciente incorrecto. BARRERAS DE SEGURIDAD: ü

Implementar el Protocolo Universal antes de realizar procedimientos quirúrgicos (dentro y fuera de quirófano).

ü

Implementar

el

tiempo

fuera,

al

menos,

procedimientos de terapia de remplazo

renal

antes

de

realizar

con hemodiálisis,

radioterapia y administración de sangre y hemocomponentes.

¤ MISP.5 TÍTULO: Reducir el riesgo de infecciones asociadas a la atención sanitaria. OBJETIVO: Reducir el riesgo de infecciones asociadas a la atención sanitaria a través de un programa integral de higiene de manos. BARRERA DE SEGURIDAD: ü

Implementar un Programa integral de Higiene de manos.

¤ MISP.6 TÍTULO: Reducir el riesgo de daño al paciente por causa de caídas. OBJETIVO: Identificar el riesgo de caídas en cada paciente para implementar medidas que reduzcan la probabilidad de que se caiga. BARRERA DE SEGURIDAD: ü Evaluar y re-valuar del riesgo de caídas.

Acciones específicas (barreras de seguridad) que previenen los riesgos y, por lo tanto, la probabilidad de que ocurran eventos adversos.. La clave para la implementación de las metas es llevar a cabo la acción o acciones específica(s) de manera correcta y en el momento oportuno,

¡Seguridad del paciente con personal competente! Certificacion basada en procesos www.hospitalescertificados.com


www.ccpr.com.mx

6

Metas Intenacionales de Seguridad del Paciente International Patient Safety Goals

BARRERA DE SEGURIDAD DE LA MISP.1 Utilizar dos datos de identificación antes de los momentos críticos.

¤ Propósito de la MISP.1 ?

Errores que involucran al paciente equivocado ocurren en prácticamente todas las actividades relacionadas con la atención del paciente. Los pacientes pueden estar sedados, desorientados o no estar del todo alertas, pueden ser cambiados de cama, de habitación o de lugar físico dentro del hospital; pueden padecer discapacidades sensoriales o estar en condiciones que pueden inducir a errores en cuanto a la identificación correcta. El propósito de esta meta es doble: en primer lugar, identificar en forma confiable a la persona a quien está dirigido el servicio o tratamiento; en segundo lugar, hacer que el servicio o tratamiento coincida con la persona. El proceso para identificar a los pacientes se define de manera multidisciplinaria dando prioridad al momento antes de: a) La administración de medicamentos b) La transfusión de sangre y hemocomponentes c) La extracción de sangre y otras muestras para análisis clínicos d) La realización de estudios de gabinete e) La realización de cualquier otro tratamiento o procedimiento invasivo o de alto riesgo f)

La dotación de dietas

El proceso de identificación define, al menos, el uso de dos datos para identificar a un paciente, como por ejemplo el nombre del paciente, su número de identificación, la fecha de nacimiento, entre otros. El número de habitación del paciente, número de cama o su ubicación (por ejemplo: terapia intensiva, sala B, quirófano 1, cubículo (3) no son datos que se puedan usar como identificadores debido a que pueden cambiar durante el proceso de atención, lo que aumenta la posibilidad de error que involucra al paciente equivocado. El proceso de identificación del paciente también incluye cómo identificar a un paciente desconocido y/o con alteración del estado de conciencia, así como a recién nacidos y productos de embarazos múltiples. Los datos (identificadores) se pueden encontrar por ejemplo, en membretes, brazaletes de identificación, tarjetas, entre otros.

¡Seguridad del paciente con personal competente! Certificacion basada en procesos www.hospitalescertificados.com


www.ccpr.com.mx

7

Metas Intenacionales de Seguridad del Paciente International Patient Safety Goals

Se emplea un proceso de colaboración para definir el proceso de identificación del paciente que asegure que se preste atención a todas las posibles variantes en la de identificación precisa de los pacientes.

Elementos Medibles de la MISP.1 1. Se ha definido el proceso de identificación del paciente con, al menos,

el uso de dos datos de identificación que no incluyan la ubicación física del paciente. 4 2. El proceso describe la forma de identificar a pacientes desconocidos, recién nacidos, productos de embarazos múltiples, alteración del estado de consciencia y cualquier otra posible variante. 4 3. Los pacientes son identificados (usando los dos datos de identificación) antes de administrarles medicamentos. 4. Los pacientes son identificados (usando los dos datos de identificación)

antes de la administración de sangre y hemocomponentes. 5. Los pacientes son identificados (usando los dos datos de identificación)

antes de la realización de estudios de gabinete. 6. Los pacientes son identificados (usando los dos datos de identificación)

antes de extraerles sangre u otras muestras para análisis clínicos. 7. Los pacientes son identificados (usando los dos datos de identificación)

antes de proporcionarles tratamientos y realizarles procedimientos invasivos y de alto riesgo. 8. Los pacientes son identificados (usando los dos datos de identificación)

antes de la dotación de dietas.

El proceso de identificación del paciente también incluye cómo identificar a un paciente desconocido y/o con alteración del estado de conciencia, así como a recién nacidos y productos de embarazos múltiples. Los datos (identificadores) se pueden encontrar por ejemplo, en membretes, brazaletes de identificación, tarjetas, entre otros.

¡Seguridad del paciente con personal competente! Certificacion basada en procesos www.hospitalescertificados.com


www.ccpr.com.mx

8

Metas Intenacionales de Seguridad del Paciente International Patient Safety Goals

MISP.2 Mejorar la comunicación efectiva Barreras de Seguridad Implementar el proceso Escuchar-Escribir-Leer y Confirmar

¤ Propósito de la MISP.2 ?

Cuando la comunicación es oportuna, precisa, completa, inequívoca y comprendida por quien la recibe, disminuye errores y da como resultado una mejora en la seguridad del paciente. La comunicación puede ser electrónica, oral o escrita. Las comunicaciones más propensas al error son las órdenes/indicaciones de atención al paciente dadas verbalmente y por teléfono. Otro tipo de comunicación propensa al error es la información de resultados de laboratorio o gabinete que se comunica de manera verbal o telefónica. La organización elabora, en colaboración, un proceso para recibir órdenes/indicaciones y resultados de laboratorio y gabinete verbales y telefónicas, mediante la implementación del proceso Escuchar-Escribir- Leer y Confirmar, que consiste en: 1. Escuchar completamente la indicación o el resultado por parte del receptor; 2. Escribir (papel o medio electrónico) la orden o el resultado de laboratorio o gabinete por parte del receptor de la información; 3. Leer, por parte del receptor de la orden o el resultado del análisis, tal como lo escribió, 4. Confirmar por parte del emisor de la orden o el resultado, que lo que se ha anotado y leído es exacto. Se analizan y establecen alternativas aceptables para cuando el proceso de EscucharEscribir- Leer y Confirmar no sea posible, como por ejemplo durante procedimientos quirúrgicos y en situaciones de urgencia. Se define un lugar estandarizado para escribir las ordenes/indicaciones y los resultados de laboratorio o gabinete informados de manera verbal o telefónica con el propósito de evitar la transcripción inadecuada o la pérdida de información. Este lugar estandarizado lo define la organización, teniendo en cuenta que la ubicación de las órdenes/indicaciones y de los resultados de laboratorio o gabinete en una hoja o formato común o en un lugar uniforme dentro del expediente clínico facilita que las mismas se lleven a cabo. La realización oportuna y en el orden establecido del proceso Escuchar-Escribir–LeerConfirmar reduce la probabilidad de que ocurran eventos adversos y centinela cuando se reciben órdenes/indicaciones, resultados de laboratorio y gabinete de manera verbal o telefónica.

¡Seguridad del paciente con personal competente! Certificacion basada en procesos www.hospitalescertificados.com


www.ccpr.com.mx

9

Metas Intenacionales de Seguridad del Paciente International Patient Safety Goals

Elementos Medibles de la MISP.2 1. Se ha definido un proceso para disminuir la probabilidad de que ocurran

eventos adversos por órdenes/indicaciones y resultados de laboratorio dados de manera verbal y telefónica, basado en lo siguiente: 4 • El uso del proceso de Escuchar-Escribir-Leer y Confirmar. • La definición de un lugar estandarizado para escribir las órdenes/indicaciones y los resultados de laboratorio o gabinete dados de manera verbal o telefónica. 2. Se realiza el proceso de Escuchar-Escribir-Leer y Confirmar cuando se

dan órdenes/indicaciones de manera verbal y telefónica. 3. Se realiza el proceso de Escuchar-Escribir-Leer y Confirmar cuando se

reciben resultados de laboratorio y gabinete de manera verbal y telefónica. MISP.3 Mejorar la seguirdad de los medicamentos de alto riesgo

BARRERAS&DE&SEGURIDAD&DE&LA&MISP.3& Electrolitos concentrados con etiqueta individual (Alerta Visual), separados del resto de los medicamentos y resguardados. Implementar la doble verificación durante la preparación y durante la administración de los medicamentos de alto riesgo (electrolitos concentrados, quimioterapéuticos, radiofármacos, insulinas, anticoagulantes vía parenteral).

! Propósito de la MISP.3 ? Cuando los medicamentos forman parte del plan de tratamiento de un paciente, es fundamental manejarlos adecuadamente a fin de garantizar la seguridad del paciente. Un problema frecuente de seguridad de los medicamentos es la preparación y/o administración errónea de los electrolitos concentrados. Este error puede ocurrir por falta de supervisión del personal de nuevo ingreso, por falta de orientación e inducción del personal que atiende al paciente (sea este propio o subrogado) o por una situación de urgencia mal manejada. El medio más efectivo para disminuir esta ocurrencia es retirar los electrolitos concentrados de las unidades de atención al paciente, no almacenarlos de manera continua en dichas áreas y separarlas del resto de los medicamentos. La organización identifica en qué áreas es crítico almacenar de manera permanente electrolitos concentrados (por ejemplo servicio de urgencias, carros de paro, unidades de terapia intensiva) y también identifica en cuáles no es crítico que se encuentren almacenados permanentemente o el tiempo de almacenamiento debe de ser menor, a fin de disminuir la posibilidad de errores con electrolitos concentrados.

¡Seguridad del paciente con personal competente! Certificacion basada en procesos www.hospitalescertificados.com


www.ccpr.com.mx

10

Metas Intenacionales de Seguridad del Paciente International Patient Safety Goals

Un ejemplo es solicitar los electrolitos concentrados con un tiempo determinado previo a la preparación y administración de éstos en áreas de hospitalización para reducir el tiempo en que se encuentran en las áreas de atención al paciente. En colaboración multidisciplinaria se define un proceso para evitar el almacenamiento de electrolitos concentrados en áreas de atención al paciente donde puedan ocurrir errores de preparación y administración. También, en el caso de electrolitos concentrados, se establece una etiqueta individual definida por la organización, la cual es independiente de cualquier etiqueta colocada por el fabricante. El fin de esta etiqueta es servir como alerta visual que ayude al personal a identificarlos como de alto riesgo en forma clara. En las áreas donde se preparen y administren medicamentos de alto riesgo se implementa la Doble Verificación para prevenir errores de medicación durante la preparación y administración de los medicamentos. La doble verificación o doble “chequeo” durante los procesos de preparación y administración de los medicamentos de alto riesgo, es una buena práctica basada en la evidencia. Ésta se realiza durante dos momentos: la primera durante el proceso de preparación de medicamentos de alto riesgo por dos personas competentes en el momento mismo en que se preparan los medicamentos, y la segunda durante el proceso de administración de estos medicamentos por dos personas competentes en el momento mismo del proceso de administración. Según estudios del Instituto para el Uso Seguro de Medicamentos (Institute for Safe Medication Practices) la implementación de esta práctica logra detectar aproximadamente el 95% de los errores. No confundir la doble verificación con el uso de los correctos de enfermería, ya que el propósito de estos correctos es evitar errores de medicación cuando al ser utilizados justo antes de administrar medicamentos a los pacientes. La doble verificación se realiza durante la preparación y la administración de, al menos, los siguientes medicamentos de alto riesgo: a) Electrolitos Concentrados. b) Quimioterapéuticos. c) Radiofármacos. d) Insulinas. e) Anticoagulantes.

¡Dime lo que escribiste , no lo que escuchaste! ¡Seguridad del paciente con personal competente! Certificacion basada en procesos www.hospitalescertificados.com


www.ccpr.com.mx

11

Metas Intenacionales de Seguridad del Paciente International Patient Safety Goals

Elementos Medibles de la MISP.3 1. Se ha definido un proceso para disminuir la probabilidad de que ocurran

errores de medicación relacionados con medicamentos de alto riesgo, basado en lo siguiente: 4 • Ubicación, etiquetado individual y resguardo de electrolitos concentrados. • Implementación de la doble verificación durante la preparación y se administración de: ◆ Electrolitos concentrados. ◆ Quimioterapias. ◆ Radiofármacos. ◆ Insulinas. ◆ Anticoagulantes. 2. No hay electrolitos concentrados en áreas de atención al paciente, salvo que sean necesarios desde el punto de vista clínico. 3. Los electrolitos concentrados se etiquetan de manera individual. 4. Se utiliza la doble verificación durante la preparación y administración de

electrolitos concentrados. 5. Se utiliza la doble verificación durante la preparación y administración

de quimioterapias, radiofármacos, insulinas y anticoagulantes. MISP.4 Procedimiento Correcto

BARRERA%DE%SEGURIDAD%DE%LA%MISP.%4% Implementar el Protocolo Universal antes de realizar procedimientos quirúrgicos (dentro y fuera de quirófano). Implementar el tiempo fuera, al menos, antes de realizar procedimientos de terapia de remplazo renal con hemodiálisis, radioterapia y administración de sangre y hemocomponentes.

!

¤ Propósito de la MISP.4 ? Los procedimientos llevados a cabo en el sitio anatómico incorrecto, incorrecto y/o al paciente equivocado son problemas comunes en errores son el resultado de: Una comunicación deficiente o inadecuada entre el personal la realización del procedimiento, La falta de participación del paciente, y La ausencia de procedimientos de verificación antes de procedimiento.

con el procedimiento los hospitales. Estos que participará en la realización del

Además, la evaluación inadecuada del paciente, la revisión inadecuada del expediente clínico, una cultura que no apoya la comunicación abierta entre el equipo multidisciplinario, los problemas relacionados con la letra ilegible y

¡Seguridad del paciente con personal competente! Certificacion basada en procesos www.hospitalescertificados.com


www.ccpr.com.mx

12

Metas Intenacionales de Seguridad del Paciente International Patient Safety Goals

el uso de abreviaturas son factores que de manera frecuente contribuyen al error. Es preciso que los establecimientos, en colaboración, desarrollen un proceso basado en la implementación del Protocolo Universal, con el propósito de disminuir la probabilidad de que ocurran eventos adversos y centinela relacionados con la realización incorrecta de un procedimiento. Los procesos esenciales que conforman el Protocolo Universal son:

n Marcado del sitio anatómico, n Proceso de verificación pre-procedimiento, n Tiempo fuera o “time-out” que tiene lugar justo antes del comienzo de un procedimiento.

El protocolo universal debe de realizarse en todos los procedimientos quirúrgicos que se realicen en la sala de operaciones y en los que se realicen fuera de ella, así como en los procedimientos y tratamientos invasivos y de alto riesgo que el establecimiento determine. La organización define en cuáles procedimientos que se realizan fuera de quirófano se debe a realizar el Protocolo Universal o al menos, el tiempo fuera

n MARCADO DEL SITIO ANATÓMICO Cuando es posible, el marcado del sitio anatómico involucra la participación del paciente y se lleva a cabo colocando una marca o señal estandarizada e inequívoca definida por la organización, sobre la piel del paciente, que permanezca después de la realización de la asepsia y antisepsia. La marca debe ser la misma en toda la organización, debe ser efectuada por alguna de las personas que formará parte del equipo multidisciplinario durante el procedimiento, debe hacerse de preferencia y de ser posible, estando el paciente despierto y consciente, y debe estar visible una vez que el paciente esté preparado y cubierto. El sitio anatómico se marca en todos los casos relacionados con lateralidad, estructuras múltiples (dedos de las manos y de los pies) o niveles múltiples (columna vertebral) y cuando la realización del procedimiento en un sitio diferente pudiera afectar de manera negativa la calidad o la seguridad del paciente. El marcado del sitio anatómico idealmente debe llevarse a cabo por el médico que realizará el procedimiento; sin embargo, esta responsabilidad se puede delegar a un médico interno de pregrado o médico residente supervisado y validado por el médico responsable; también se puede delegar a personal de enfermería (inclusive en formación) u otro personal clínico competente, siempre y cuando conozca al paciente y esté presente durante el procedimiento. El marcado únicamente podrá omitirse cuando el paciente previo al brindarle educación acerca de su seguridad acerca del procedimiento se haya negado a recibir el marcado. El marcado del sitio anatómico puede omitirse en los siguientes casos y realizarse de manera documental: a) En la cirugía oftalmológica se debe marcar la piel del paciente (por ejemplo frente, párpado, órbita). b) Cirugía de urgencia para no demorarla por falta de marcado preoperatorio.

¡Seguridad del paciente con personal competente! Certificacion basada en procesos www.hospitalescertificados.com


www.ccpr.com.mx

13

Metas Intenacionales de Seguridad del Paciente International Patient Safety Goals

c) Cuando la lesión es claramente visible, por ejemplo en fracturas

expuestas o tumoraciones evidentes. d) En procedimientos de mínima invasión que impliquen la intervención

de un órgano interno bilateral, ya sea que la vía de acceso sea percutánea o por un orificio natural, a menos que la organización defina que en estos casos se llevará a cabo el marcado documental. e) Como alternativa en pacientes que no aceptan que se les marque la piel. f)

Cuando la marca es técnica o anatómicamente imposible, por ejemplo en mucosas o perineo.

g) En procedimientos dentales. h) En prematuros ya que pudiera causar una marca permanente.

n VERIFICACIÓN PRE-PROCEDIMIENTO El propósito del proceso de verificación pre-procedimiento es verificar:

a) El paciente correcto (acorde a los datos de identificación de la MISP.1). b) El procedimiento correcto. c) La disponibilidad todos los documentos, imágenes y estudios relevantes, y que estén debidamente i d e n t i f i c a d o s . d) La presencia y funcionamiento adecuado de todos los equipos y/o implantes especiales necesarios. e) Marcado del sitio anatómico, si corresponde. f) Alergias. g) Riesgo de hemorragia. h) Entre otros que defina la organización. En el caso de terapia de remplazo renal con hemodiálisis, también debe de llevarse a cabo un proceso de verificación pre-procedimiento con el propósito de verificar, al menos, lo siguiente: a) El paciente correcto (acorde a los datos de identificación de la MISP 1). b) El procedimiento correcto. c) La disponibilidad de todos los documentos y estudios relevantes y que estén debidamente identificados. d) La presencia y funcionamiento adecuado de todos los equipos y/o dispositivos médicos necesarios. e) Las alergias del paciente. f) El riesgo de hemorragia. g) El filtro correcto. h) La identificación del acceso vascular. Se recomienda modificar la lista o completarla para adaptarla a la práctica de cada organización.

¡Seguridad del paciente con personal competente! Certificacion basada en procesos www.hospitalescertificados.com


www.ccpr.com.mx

14

Metas Intenacionales de Seguridad del Paciente International Patient Safety Goals

n TIEMPO FUERA El tiempo fuera o “Time Out” es la confirmación de la información en el momento inmediatamente previo al inicio del procedimiento, permite resolver cualquier duda o confusión y debe realizarse siempre, independientemente si es una situación de urgencia. Lo esencial y mínimo a confirmar es el sitio anatómico, el procedimiento y el paciente correctos. La confirmación se lleva a cabo en el lugar donde se realiza el procedimiento, justo antes de comenzar, e implica la participación de todo el equipo que está involucrado en la realización del procedimiento. La organización define la manera en que el proceso será documentado. La realización del Tiempo Fuera con el propósito de realizar el procedimiento/tratamiento correcto, con el paciente correcto y en el sitio correcto o cualquier otra variable que ponga en riesgo la seguridad del paciente debe realizarse justo antes de iniciar, al menos, los siguientes procedimientos: a) Transfusión de sangre y hemocomponentes (tomando en cuenta, al menos, las siguientes variables: paciente, procedimiento, acceso vascular, grupo y Rh, y hemocomponente correcto). b) Radioterapia (tomando en cuenta, al menos, las siguientes variables: paciente, procedimiento, sitio y dosis correcta). c) Terapia de remplazo renal con hemodiálisis (tomando en cuenta, al menos, las siguientes variables: procedimiento, paciente, prescripción dialítica, filtro correcto y valoración del acceso vascular). Elementos Medibles de la MISP.4 1. Se ha definido un proceso para asegurar el procedimiento correcto, el paciente correcto y el sitio anatómico correcto con el uso de protocolo universal acorde al propósito de esta Meta Internacional de Seguridad del Paciente. 4 2. En el proceso se define en cuáles procedimientos y tratamientos invasivos y de alto riesgo se llevará a cabo la realización del protocolo universal o, al menos, del tiempo fuera. 4 3. Se emplea una marca estandarizada para la identificación del sitio anatómico. 4. El paciente participa en la realización del marcado, cuando es posible. 5. Se realiza un proceso de verificación pre-procedimiento que incluye, al menos, los siguientes elementos: • El paciente correcto (acorde a los datos de identificación de la MISP.1). • El procedimiento correcto. • La disponibilidad de todos los documentos y estudios relevantes, los cuales deben contar con los datos de identificación del paciente.

¡Seguridad del paciente con personal competente! Certificacion basada en procesos www.hospitalescertificados.com


www.ccpr.com.mx

15

Metas Intenacionales de Seguridad del Paciente International Patient Safety Goals

• La presencia y funcionamiento adecuado de todos los equipos y/o dispositivos médicos necesarios. • Las alergias del paciente. • El riesgo de hemorragia. • El filtro correcto y la identificación del acceso vascular, en el caso de hemodiálisis. 6. Se realiza y se documenta el tiempo fuera o “Time Out” en el lugar donde se realiza el procedimiento, con la presencia de todo el equipo multidisciplinario y justo antes de iniciar procedimientos quirúrgicos que se realicen en la sala de operaciones y en los que se realicen fuera de ella, procedimientos y tratamientos invasivos y de alto riesgo que haya definido la organización. 7. Previo a la terapia de remplazo renal con hemodiálisis se lleva a cabo la verificación pre- procedimiento y el tiempo fuera. 8. Justo antes de la transfusión de sangre y hemocomponentes se lleva a cabo el tiempo fuera. 9. Justo antes de la administración de radioterapia se lleva a cabo el tiempo fuera.

MISP.5 Reducir el riesgo de infecciones asociadas a la atencion sanitaria

BARRERA%DE%SEGURIDAD%DE%LA%MISP.5% Implementación de un Programa Integral de Higiene de Manos.

!

¤ Propósito de la MISP.5 ?

La prevención y el control de infecciones asociadas a la atención sanitaria constituyen desafíos en la mayoría de las áreas de atención a la salud. Los índices en aumento de dichas infecciones representan una preocupación importante tanto para los pacientes como para los profesionales de la salud. Las infecciones asociadas a la atención sanitaria comunes a todas las áreas del hospital incluyen infecciones de las vías urinarias, asociadas con el uso de catéteres, bacteremias y neumonía (a menudo asociadas con la ventilación mecánica asistida). Lo fundamental para erradicar éstas y otras infecciones asociadas a la atención sanitaria es la higiene adecuada de las manos. La organización define e implementa un Programa Integral de Higiene de Manos, el cual se basa en la adaptación o adopción de los lineamientos actualmente publicados y generalmente aceptados para la higiene de las manos, como las de la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Centro para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) de los Estados Unidos y en otras organizaciones nacionales e internacionales. El Programa Integral de Higiene de Manos se implementa en toda la organización e incluye, al menos: a) La monitorización de la calidad del agua (Cloro residual acorde a la legislación aplicable vigente) b) Abasto de insumos necesarios para la higiene de manos.

¡Seguridad del paciente con personal competente! Certificacion basada en procesos www.hospitalescertificados.com


www.ccpr.com.mx

16

Metas Intenacionales de Seguridad del Paciente International Patient Safety Goals

c) Educación a pacientes y familiares. d) Capacitación al personal y visitantes. e) Monitorización, evaluación y análisis de los datos relacionados con la implementación. Elementos Medibles de la MISP.5 1. Se ha definido un Programa Integral de Higiene de Manos que incluye a toda la organización. 4 2. El Programa incluye la monitorización de la calidad del agua y el abasto de insumos necesarios para la higiene de manos. 3. El Programa incluye la educación a pacientes y familiares. 4. El Programa incluye la capacitación al personal y visitantes. 5. El Programa incluye la monitorización, evaluación y análisis de los datos relacionados con la implementación. 6. El Programa está implementado en toda la organización.

¡Seguridad del paciente con personal competente! Certificacion basada en procesos www.hospitalescertificados.com


www.ccpr.com.mx

17

MISP.6 Reducir el riesgo de daño al paciente por causa de caídas.

BARRERA DE SEGURIDAD DE LA MISP. 6 Evaluar y revaluar el riesgo de caídas a todos los pacientes hospitalizados.

¤ Propósito de la MISP.6 ? Las caídas son una de las causas más comunes que generan lesiones y daños en los pacientes hospitalizados. En el contexto de la población que atiende, los servicios que presta y las características de sus instalaciones, el establecimiento debe evaluar el riesgo de caídas para reducir la probabilidad de la ocurrencia de una caída. La evaluación podría incluir los antecedentes de caídas, el estado post-quirúrgico, la edad del paciente (por ejemplo: adultos mayores), una revisión del consumo de alcohol y medicamentos, una evaluación de la marcha y el equilibrio, y los apoyos empleados por el paciente para caminar. La evaluación del riesgo de caídas se realiza como parte de la evaluación de primer contacto (por ejemplo en el servicio de urgencias) y como parte del proceso de evaluación inicial del paciente hospitalizado; asimismo, se revalúa a todos los pacientes a intervalos que ayuden a identificar oportunamente cualquier cambio en el estado del paciente, al menos, se revalúa a cada paciente el riesgo de caídas en los siguientes momentos: cada cambio de turno, cada cambio de área o servicio y/o cada cambio en el estado fisiológico del paciente. Elementos Medibles de la MISP.6 1. Se ha definido un proceso para la evaluar y revaluar el riesgo de caídas en todos los pacientes, fundamentado en el propósito de esta Meta. 4 2. Se evalúa el riesgo de caídas cuando se realiza la evaluación de primer contacto en la organización. 3. Se evalúa el riesgo de caídas como parte del proceso de evaluación inicial. 4. Se revalúa a todos los pacientes en cada cambio de turno y cambio de área o servicio. 5. Se revalúa el riesgo de caídas de cada paciente cada vez que cambia su estado fisiológico. 6. Como resultado de la evaluación y revaluación del riesgo de caídas, se implementan las medidas necesarias tendientes a reducir el riesgo de caídas.

Tenga en cuenta que; Las caídas son una de las causas más comunes que generan lesiones y daños en los pacientes

CCPR Simulacion y Destrezas


www.ccpr.com.mx

18

Hospitales Certificados La Revista SIMULACION y DESTREZAS

CCPR SimulaciĂłn y Destrezas MĂŠtodo preventivo para para disminuir los errores mĂŠdicos


www.ccpr.com.mx

19

CCPR Simulación y Destrezas Clínicas Una experiencia previa, Salva Vidas

Nuestras soluciones de simulación y capacitación ayudan a brindar a los profesionales de la salud, la oportunidad de practicar de manera práctica, desarrollar habilidades de toma de decisiones y mejorar la comunicación y el trabajo en equipo. En ambientes seguros sin poner en riesgo al paciente. Nuestros programas, productos y servicios están diseñados para respaldar una implementación efectiva que cumpla con sus objetivos educativos, y de seguridad del paciente


www.ccpr.com.mx

20

Simulación clínica, método preventivo para disminuir los errores médicos

Nuestras soluciones de simulación y capacitación ayudan a brindar a los profesionales de la salud, la oportunidad de practicar de manera práctica, desarrollar habilidades de toma de decisiones y mejorar la comunicación y el trabajo en equipo. En ambientes seguros sin poner en riesgo al paciente. Nuestros programas, productos y servicios están diseñados para respaldar una implementación efectiva que cumpla con sus objetivos educativos, y de seguridad del paciente www.simulacionydestrezasclinicas.com

Programas dedicados a aumentar las tasas de súper vivencia de los problemas de origen cardiovascular, manejo de equipos de respuesta rápida, equipos de reanimación, identificación oportuna de problemas que pudieran derivar al paro cardiaco evitar que estos sucedan sin estar preparados. www.proyectosdecapacitacion.com

Uno de los objetivos mas importantes durante el parto es reconocer los riesgos potenciales para la madre y el bebe Brindamos soluciones que desarrollan competencias para garantizar que los equipos y las personas brinden atención medica de alta calidad, gestiona los eventos adversos e impactan en los resultados de los pacientes. www.nalsreanimacionneonatal.com

www.hospitalescertificados.com


www.ccpr.com.mx

21

Simulación clínica, método preventivo para disminuir los errores médicos

Simulacion in Situ Entrenas donde entrenas.

trabajas

-

trabaja

mientras

La capacidad de actuar con rapidez y precisión cuando se enfrentan a situaciones inesperadas es fundamental para el cuidado del paciente . La única manera de saber como va reaccionar es practicar en su entorno real. Las simulaciones que ocurren fuera de su lugar de trabajo no pueden abordar problemas no anticipados como: ¿Qué haces cuando la batería del desfibrilador no funciona? ¿El carro de paro esta totalmente abastecido? ¿qué pasa si el tubo endotraquel no esta en donde debe de estar? No, se encuentra todo el equipo de reanimadores o hay dos eventos simultaneos www.proyectosdecapacitacion.com

La terapia y los procedimientos intravenosos se pueden practicar como parte de una simulación, proporcionamos soluciones de realidad virtual autodirigidas para ayudar al personal de enfermería a perfeccionar las habilidades cognoscitivas y psicomotoras www.rcpparaenfermeria.com

Enfermería y atención del paciente. La practica realista es la clave para desarrollar la competencia en las habilidades de atención al paciente. www.rcpparaenfermeria.com

www.hospitalescertificados.com


www.ccpr.com.mx

22

Programa de Atención Cardiovascular de Urgencia De la Asociación Americana del Corazón

Programa de entrenamiento de acuerdo a sus objetivos formación con nivel de certificación internacional ACLS Soporte Vital cardiovascular Avanzado, Estandarización para profesionales de la salud para que cuenten con las habilidades y destrezas necesarias para ofrecer una reanimación avanzada con sustento que ofrece la medicina basada en evidencias www.aclsmexico.com.com

SVB/BLS Soporte Vital Básico permite al profesional de la salud adquirir habilidades de reanimación en niños adultos y bebes e integrarse de forma adecuada a los equipos de reanimacion www.capacitacionvital.com

PALS Reanimación Pediátrica permite al profesional de la salud adquirir herramientas para un enfoque sistematizado Evaluar Identificar e intervenir ante la atención de un menor en situaciones de riesgo. www.palsreanimacionpediatrica.com

NALS Reanimación Neonatal Reanimación para los primeros segundos de Vida, no se puede escatimar esfuerzos ni obviar conocimientos para reanimar a un recién nacido, aprender y reforzar conocimientos ante la atención oportuna ante un premturo o un recién nacido con complicaciones www.nalsreanimacionneonatal.com www.hospitalescertificados.com


www.ccpr.com.mx

23

En el siguiente Numero: Los principales errores en el ambiente hospitalario La empresa aeronáutica la mas segura, lo que tenemos que aprender. Simulación y destrezas aceleran la practica clínica hasta en un 50%

Hospitales certificados Contacto: Tel (33) 31808202 (55) 46056511 Watsapp 5546056511 www.hospitalescertificados.com

www.hospitalescertificados.com


Simulaciรณn y Destrezas Experiencia Previa que Salva Vidas

Hospitales certificados Contacto: Tel (33) 31808202 (55) 46056511 Watsapp 5546056511 www.hospitalescertificados.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.