Revista Llámpara 6

Page 1

NÚMERO 06- 2014



“Parecía seguir combatiendo contra los mismos tradicionales obstáculos de su comienzo; su batalla seguía siendo la misma.” María Zambrano. Unamuno.


LINEA EDITORIAL Esta revista pretende ser la voz de la Asociación Cultural Llámpara, entidad sin ánimo de lucro que surge en el año 2003 ante la necesidad existente de estudiar, salvaguardar, dar a conocer y poner en valor mediante nuevos usos un rico patrimonio histórico y cultural a menudo olvidado por la mayoría: el Patrimonio Industrial. Llámpara trata de recuperar, analizar, difundir y preservar la memoria colectiva de nuestro pasado y el valor sociocultural, arquitectónico, artístico y laboral que muchos edificios industriales han tenido hasta hace no muchos años y que en la actualidad se encuentran relegados al olvido, siempre teniendo en cuenta una posible reutilización adaptada a los nuevos tiempos. Llámpara encuentra prioritaria la labor sensibilizadora a desarrollar a través de diversos medios, entre ellos, y uno de los más importantes, la edición de una revista que permita dar a conocer, estudiar y difundir el patrimonio industrial en todas sus dimensiones y a todos los públicos. De la misma manera también deseamos conectar con el público especializado, convertir la revista en un foro de debate y presentación de las últimas iniciativas y temáticas relacionadas con el Patrimonio Industrial. Pretendemos una revista de calidad y atractiva, accesible para todo tipo de lector, visual, dinámica, que permita abarcar el Patrimonio Industrial desde múltiples puntos de vista para llegar así tanto al público más especializado como al ciudadano de a pie.

patrimonio industrial

Edita: © Asociación Llámpara. Patrimonio Industrial Teléfono: 0034 665565836 www.llampara.org | revistallampara@llampara.org llamparas.blogspot.com.es Dirección Mónica López Sánchez. Fundación Ars Civilis y Asociación Llámpara Coordinación Mª Dolores Palazón Botella. Universidad de Murcia y Asociación Llámpara Carmen Hidalgo Giralt. Universidad a Distancia de Madrid y Asociación Llámpara Consejo Editorial Luis Santos y Ganges. Instituto Universitario de Urbanística, Universidad de Valladolid José Luis Lalana Soto. Instituto Universitario de Urbanística, Universidad de Valladolid Guillermo Rivilla Marugán. Asociación Llámpara Pablo Sánchez Pérez. Asociación Llámpara Héctor Cantalapiedra Sigüenza. Asociación Llámpara Consejo Asesor María Griñán Montealegre. Profesora Titular, Directora Dpto. Hª del Arte. Universidad de Murcia Jesús I. San José Alonso. Profesor Titular, ETS de Arquitectura. Universidad de Valladolid Antonio Palacios Garcia. Profesor contratado doctor, Universidad Autónoma de Madrid Raúl Mario del Toro Matamoros. Doctor investigador contratado, Centro de Automática y Robótica, CSIC-UPM António Camões Gouveia. Professor Auxiliar, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa Josep Maria Pey Cazorla. El Generador Proyectos Turísticos y Culturales Gestión económica: José Carlos Neches Fernández. Asociación Llámpara Indización y referencias bibliográficas: Paula Valderrey de Prado. Documentalista. Banco de España Traducción y revisión idiomática: Lucía Martínez Sebastián. Archivera Comisión Europea Dirección de arte: Carlos de Miguel García. Profesor, ESI Escuela de Diseño Valladolid Diseño y maquetación: www.atypico.es Secretaría: Ana Torres Guirao. Asociación Llámpara Foto de portada: “Innovadora”, de Gloria Jiménez. Primer premio IV Rally Fotográfico Patrimonio Industrial “Ciudad de Murcia (España)” EJEMPLAR GRATUITO. PROHIBIDA SU VENTA

LLÁMPARA: Patrimonio industrial. – N. 6 (2014)– Valladolid: Asociación Llámpara, 2014. v.; 72 p. 30 cm. Anual DL S-172-2008 ISSN 1888-4784 1. Patrimonio Industrial I. Asociación Llámpara


normas

El período de recepción de trabajos para cada nº anual finaliza el 30 de abril del año correspondiente a ese nº; los trabajos presentados fuera de ese plazo quedarán en evaluación de cara a siguientes números. Los textos deberán ser remitidos en formato procesador de textos compatible, a la dirección de correo electrónico revistallampara@llampara.org recibiendo, en todo caso, acuse de recibo del mismo (si no fuera así, por favor, contacte de nuevo con la revista). En el campo Asunto del correo electrónico se deberá indicar “Propuesta publicación en Revista”. La Revista es de difusión científica destinada a un público general por lo que se pueden publicar tanto trabajos originales como adaptaciones divulgativas de trabajos científicos publicados en otros medios destinados específicamente a la comunidad científica. En este último caso, se deberá hacer constar claramente, además de incluir la referencia bibliográfica a la publicación anterior. Los textos serán evaluados por la Coordinación y el Consejo Editorial, pudiendo recurrir a evaluadores externos cuando se considere necesario. Estos evaluadores podrán pertenecer al Consejo Asesor o a expertos ajenos a la Revista. SECCIONES: “ARTÍCULOS DE DIFUSIÓN CIENTÍFICA” y “PROYECTOS” Extensión y formato del texto: • Extensión máxima 7.000 palabras; 15 págs. incluyendo ilustraciones/cuadros/ gráficos y bibliografía/referencias /notas en formato DIN-A4. Tamaño 11 puntos en letra Verdana, interlineado 1,5. Notas y citas bibliográficas al final del texto en tamaño 10. • Se aceptarán textos en castellano, inglés, francés, italiano y portugués. • El título irá en negrita (idioma utilizado, español e inglés) a tamaño 14 puntos, haciendo referencia brevemente a los contenidos del artículo. Los apartados en el texto se titularán en minúscula y en negrita con numeración hasta tres niveles (por ejemplo: 1., 1.1. y 1.1.1.). La primera línea de cada párrafo iniciará con una sangría de un centímetro. • Debajo del título y los autores se incluirá un resumen de 150 palabras así como cinco palabras clave en orden alfabético (máximo en ambos casos). Tanto el resumen con las palabras clave se escribirán en inglés y castellano. Datos de autores: Aparecerán debajo del título en el orden que deseen ser citados. Los textos irán acompañados del nombre, dirección, teléfono, correo electrónico y centro donde desarrolle su actividad el autor. SECCIÓN: “ENTRECOMILLAS” (Breves) Extensión y formato del texto: • Extensión máxima del texto de 4 páginas incluyendo ilustraciones, cuadros, gráficos y bibliografía en formato DIN-A4, con tamaño 11 puntos en letra Verdana, interlineado 1,5. Notas y citas bibliográficas al final del texto en tamaño 10. El título irá en negrita (en español y en inglés) tamaño 14 puntos, haciendo referencia brevemente a los contenidos del artículo. Los apartados en el texto se titularán en minúscula y en negrita. • Debajo del título y los autores se incluirá un resumen de 100 palabras así como cinco palabras clave en orden alfabético (máximo en ambos casos). Tanto el resumen con las palabras clave se escribirán en inglés y castellano. Datos de autores: Aparecerán debajo del título en el orden que deseen ser citados. Los textos irán acompañados del nombre, dirección, teléfono, correo electrónico y centro donde desarrolle su actividad el autor.

PATRIMONIO INDUSTRIAL | 3


SECCIONES: “MIRADAS SOBRE NUEVOS USOS DEL PATRIMONIO INDUSTRIAL” y “MIRADAS DESDE LA RED” Extensión y formato del texto: • Extensión máxima del texto de 4 páginas incluyendo ilustraciones, cuadros, gráficos (2 como mínimo) y bibliografía en formato DIN-A4, con tamaño 11 puntos en letra Verdana, interlineado 1,5. Notas y citas bibliográficas al final del texto en tamaño 10. Título en negrita tamaño 14, haciendo referencia brevemente a los contenidos. Si se incluyen apartados en el texto se titularan. • Debajo del título y los autores se incluirá un resumen de 100 palabras así como cinco palabras clave en orden alfabético (máximo en ambos casos). Tanto el resumen con las palabras clave se escribirán en inglés y castellano. • En el caso de “Miradas sobre nuevos usos”, debajo del nombre del autor se incluirá su ubicación (lugar, provincia, país, coordenadas UTM, año de apertura y año de cierre). Datos de autores: Aparecerán debajo del título en el orden que deseen ser citados. Los textos irán acompañados del nombre, dirección, teléfono, correo electrónico y centro donde desarrolle su actividad el autor. REFERENCIAS EN EL TEXTO, NOTAS, CITAS BIBLIOGRÁFICAS Y BIBLIOGRAFÍA • Las palabras caracterizadas por algún motivo dentro del texto irán con comillas altas dobles (“ ”), en cursiva las escritas en otro idioma, los títulos de libros, periódicos, revistas, películas, congresos o los nombres de empresas comerciales (Renfe). Los guiones de texto serán medios (– –), reservándose los cortos sólo para las fechas o palabras compuestas (1936-1939), sin utilizar en ningún caso los largos o bajos. • Las citas textuales dentro del texto irán con comillas altas (“”). Sólo cuando superen las tres líneas irán en cuerpo distinto del texto, en letra tamaño 10, donde las citas internas se harán con comillas altas simples (‘ ’), las omisiones o las explicaciones externas entre corchetes con tres puntos […] o texto [sic]. Los cuadros y gráficos deben presentarse numerados y en buenas condiciones de reproducción en blanco/ negro. • Las citas textuales dentro del texto se indicarán con el nombre del autor en minúscula, el año de la obra y las páginas. • Se ruega no incluir espacios previos o sucesivos suplementarios en ningún caso; no abusar de las numeraciones en los distintos apartados dentro del texto; poner los números volados o índices de remisión (1) antes y no después de los signos de puntuación. • Las notas irán al final del texto, serán referenciadas en el texto y al final siguiendo este esquema (1) (2), que se escribirá a mano, sin utilizar la opción e notas de los procesadores de texto. • Las fuentes de información y bibliografía irán al final del texto, detrás de las notas (si las hubiese). Las normas a seguir para la bibliografía serán la UNE 50-104-94 y la ISO 690-2, tal como se sugiere: Monografías: • APELLIDOS, Nombre entero del autor, (año). Título de la obra. Lugar de impresión: Editorial, página/s de referencia (p/pp.) si las hubiere.

4 | LLÁMPARA

APELLIDOS, Nombre entero del autor, (año). Título de la obra [en línea]. Lugar de impresión: Editorial, (pp.), dirección web, [consulta: dd/mm/aa]. Artículos en publicaciones periódicas: APELLIDOS, Nombre entero del autor, (año). “Título del artículo”, Título de la revista, vol., nº mes/año, páginas del artículo (pp.) APELLIDOS, Nombre entero del autor, (año). “Título del artículo”, Título del periódico, fecha completa, páginas. APELLIDOS, Nombre entero del autor, (año). “Título del artículo”, Título de la revista [en línea], vol., nº mes/año, páginas del artículo (pp.), (dirección web) [consulta: dd/mm/aa]. Participación en obra colectiva: APELLIDOS, Nombre entero del autor, (año). “Título del artículo”, en APELLIDOS, Nombre del autor/es (comp./ed./ coord./y otros), Título de la obra. Lugar de impresión: Editorial, páginas del artículo (pp.). Documentación de archivo: APELLIDOS, Nombre entero del autor (si existe), Título del documento (si existe), fecha; Archivo o Centro de investigación (siglas – que se usarán en lugar del nombre completo si fuese necesario repetirlo), Fondo o nombre de la colección, caja o localización, expediente. [Fecha de consulta en formato dd/mm/aa]. REQUISITOS PARA LAS IMÁGENES • Resolución: 300 ppp (pixeles por pulgada). • Formato: JPG • Modo: escala de grises preferiblemente (la publicación va en blanco y negro) o color. • Tamaño: a partir de 5 megabytes cada imagen, imágenes a página completa (A4) 25 megabytes. Las imágenes deben incluir un pie de foto con la siguiente información y formato: Título / Autor. Fecha. Localización Título: deberá ser una frase corta y descriptiva de la imagen o el título exacto en el caso de que la imagen lo tenga. Autor/es: el nombre del autor o la palabra “Autor/a” si es el mismo que el del texto. Fecha: si se conoce se pondrá exacta (ej. 1/01/2011 ó 2011 si solo se sabe el año), si es aproximada se referenciará acompañada de aprox., circa., en torno a; si no se conoce se indicará “fecha desconocida”. Localización: el lugar que representa. Si la fotografía se custodia en un centro (archivo, institución, etc.) se indicará el nombre del centro y la signatura de consulta si la tuviese.

* Pueden consultar los pies de foto del nº 4 de la Revista como modelo. ** Los autores asumen la responsabilidad de tener la autorización y permisos necesarios para publicar las imágenes. La Revista Llámpara no se hace responsable de las gestiones a realizar para solicitar las autorizaciones para publicar las imágenes ni de los errores que los autores puedan cometer en este sentido.


contenido

11 Editorial 16 Del uso laboral al uso residencial: análisis socio-semiótico de la reconversión de un taller de manufactura, “La Igualdad”.

MAXIMILIANO SOTO Este artículo introduce al lector en las dinámicas de reconversión del patrimonio industrial, dando cuenta del cambio de un uso laboral a un uso residencial en una antigua manufactura de Valparaiso: La Igualdad. Esta construcción fue escuela-taller para jóvenes y adultos, localizada en el Cerro Cordillera, lugar que ha vivido procesos de valorización, desvalorización y revalorización en el marco de la patrimonialización que viene viviendo esta ciudad-puerto después de haber sido incluida en la lista del Patrimonio Mundial de la Humanidad el 2003. La rehabilitación-restauración de La Igualdad es el resultado de un juego de actores que produce formas patrimoniales, formas sociales y estructuras de sentido en el proceso social y arquitectónico de una reconversión; donde la transición en las prácticas de uso de una vieja manufactura abandonada deja en evidencia los desafíos y conflictos en la conservación del patrimonio industrial. Palabras clave: Análisis socio-semiótico - Patrimonio industrial – Re conversión – Valparaíso - La Igualdad.

28 Corcho y Propaganda. La Junta Portuguesa del Corcho y la Exposición Universal de París de 1937. IGNACIO GARCÍA PEREDA

Empleando la metodología de los estudios culturales se intentará interpretar, para el caso de la Exposición Universal de París de 1937, el uso del arte en la construcción de los pabellones y los carteles de propaganda. Este artículo va a analizar las maneras por las cuales estos medios de persuasión representaron la revolución de un nuevo sector industrial en Portugal, un país que hasta los años 20 se había limitado, apenas, a proporcionar corcho en bruto a las fábricas de países como Inglaterra o los Estados Unidos. Palabras clave: Historia Cultural, Corcho, Historia Industrial, Cartel, Propaganda. 36 Proyectos. Barrio Obrero y Ferroviario: iniciativa de gestión del patrimonio industrial en la ciudad de Santiago de Chile (2007 - 2013). MARÍA DE LOS ÁNGELES CARVAJAL, LUÍS ROJAS MORALES y ANDREA ORTEGA ESQUIVEL. El sector identificado como “Barrio Obrero y Ferroviario” ha sido reconocido, tanto por sus habitantes, académicos, políticos, artistas y visitantes, como una pieza fundamental del patrimonio industrial urbano en la ciudad de Santiago de Chile. Este barrio, configurado en torno a la industria y sus procesos de urbanización asociados, es representativo de la industrialización y de la producción vivienda obrera de inicios del siglo XX por parte del Estado Benefactor. Hoy se presenta la necesidad urgente de aumentar el reconocimiento y valoración de este espacio urbano, no sólo por los cambios que allí se proyectan sino también por las oportunidades de desarrollo que han surgido para conservar y difundir una parte fundamental de la historia y la cultura de la ciudad. En este artículo se describen las diversas y recientes acciones tendientes al fortalecimiento de su identidad, la protección y puesta en valor de este legado desde la gestión de la ciudadanía. Palabras clave: Patrimonio industrial, vivienda obrera, gestión patrimonial, Santiago de Chile. 48 EntreComillas (Breves) Lafábrika_detodalavida (LFdTV) en construcción y Goteo.org.

PEDRO SALGUERO y SIRO SANTOS

Fábrika para la gestión social del territorio y la ociocultura en lo rural. Así es como se define la asociación extremeña LaFábrika-detodalavida, que está desarrollando un proyecto de rehabilitación de dos naves de la antigua Cementera ASLAND situada en la localidad de Los Santos de Maimona (Badajoz), con el objetivo de recuperarlas para uso de la comunidad. Palabras clave: LaFábrika-detodalavida, patrimonio industrial, territorio, ociocultura


contenido

52 Miradas sobre nuevos usos del Patrimonio Industrial. El Espacio Molinos del Río_Caballerizas (Murcia - España) CARMEN HERNÁNDEZ FOULQUIÉ

English Heritage: impulsando nuevos usos LLAMPARA

60 Miradas desde la red.

• El inventario del Patrimonio de la Región de Poitou-Charentes/ Inventaire du patrimoine de la Region Poitou-Charentes MARIA DOLORES PALAZÓN BOTELLA

• Detroit: the Motor City.

LLÁMPARA

64 Actividades. 66 Galería.

IV Rally Fotográfico Patrimonio Industrial “Ciudad de Murcia”

6 | LLÁMPARA


“He seemed to continue fighting against the same traditional obstacles of his beginning, his battle was still the same.” María Zambrano. Unamuno.


EDITORIAL LINE This magazine tries to be the loudspeaker of Llámpara Cultural Association, non profit organisation created on 2003 to avoid the need of investigation, protection, dissemination and valorisation of a forgotten cultural heritage: Industrial Heritage. Llámpara tries to recover, analyze, disseminate and preserve the collective memory of our recent past and the socio-cultural, architectonical, artistic and laboral value of a lot of industrial buildings. Nowadays these buildings could be really importance due to the possibilities offered to the society, who need to recover part of its past. Llámpara´s main aim is to sensitize society about the real value of Industrial Heritage. The association uses many channels to achieve this aim, but the most important one is this magazine, that allows us to promote, study and disseminate all dimensions of industrial heritage to the general public. At the same time, Llámpara also wants to connect with the specialized public, trying to make this magazine as an important debate forum presenting the last projects and initiatives linked to industrial heritage. Llàmpara´s magazine hopes to become an accessible, dynamical, visual, attractive and high quality publication, allowing the reader (specialized or not on the matter), have a wide look on Industrial Heritage.

Published by: © Asociación Llámpara. Patrimonio Industrial Phone: 0034 665565836 www.llampara.org | revistallampara@llampara.org llamparas.blogspot.com.es Director Mónica López Sánchez. Fundación Ars Civilis y Asociación Llámpara Editors Mª Dolores Palazón Botella. Universidad de Murcia y Asociación Llámpara Carmen Hidalgo Giralt. Universidad a Distancia de Madrid y Asociación Llámpara Editorial Board Luis Santos y Ganges. Instituto Universitario de Urbanística, Universidad de Valladolid José Luis Lalana Soto. Instituto Universitario de Urbanística, Universidad de Valladolid Guillermo Rivilla Marugán. Asociación Llámpara Pablo Sánchez Pérez. Asociación Llámpara Héctor Cantalapiedra Sigüenza. Asociación Llámpara Advisory Council María Griñán Montealegre. Profesora Titular, Directora Dpto. Hª del Arte. Universidad de Murcia Jesús I. San José Alonso. Profesor Titular, ETS de Arquitectura. Universidad de Valladolid Antonio Palacios Garcia. Profesor contratado doctor, Universidad Autónoma de Madrid Raúl Mario del Toro Matamoros. Doctor investigador contratado, Centro de Automática y Robótica, CSIC-UPM António Camões Gouveia. Professor Auxiliar, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa Josep Maria Pey Cazorla. El Generador Proyectos Turísticos y Culturales Economic management: José Carlos Neches Fernández. Asociación Llámpara Indexing and citations: Paula Valderrey de Prado. Documentalista. Banco de España Translation: Lucía Martínez Sebastián. Archivera Comisión Europea Art director: Carlos de Miguel García. Profesor ESI Escuela de Diseño Valladolid. Design and layout: www.atypico.es Secretaría: Ana Torres Guirao. Asociación Llámpara Foto de portada: “Innovadora”, de Gloria Jiménez. First prize IV Rally Fotográfico Patrimonio Industrial “Ciudad de Murcia (España) FREE COPY. NOT FOR SALE

LLÁMPARA: Patrimonio industrial. – N. 6 (2014)– Valladolid: Asociación Llámpara, 2014. v.; 72 p. 30 cm. Anual DL S-172-2008 ISSN 1888-4784 1. Patrimonio Industrial I. Asociación Llámpara patrimonio industrial


contents

11 Editorial 16 From Industrial to Residential Use: Socio-semiotic Analysis of the Conversion of a Workshop Factory, “La Igualdad”. MAXIMILIANO SOTO

This paper introduces the reader to the conversion dynamics of industrial heritage, illustrating the change of an old factory in Valparaiso from industrial to residential use: La Igualdad. This building was a school-workshop for young people and adults at Cerro Cordillera, a place that has lived processes of enhancement, devaluation and revaluation in the framework of the cultural heritage policies developed by this port city since its inclusion in the UNESCO World Heritage Sites list in 2003. The rehabilitation-restoration practice of La Igualdad is the result of a set of actors that produces heritage and social forms and structures of meaning in the social and architectural process of conversion. Keywords: Socio semiotics analysis – Industrial Heritage – Conversion – Valparaiso – La Igualdad

28 Cork and Propaganda. The Portuguese Cork Board and the Paris World Exhibition in 1937. IGNACIO GARCÍA PEREDA

Using the methodology of cultural studies to interpret the use of art in propaganda posters and the construction of pavilions in Paris World Exhibition, this paper analyzes the ways in which this persuasive medium represented the revolution of a new industry sector in Portugal, a country which until the 1920s had just supplied raw cork to the factories in countries like the UK or USA. This paper analyzes the symbols which were present in propaganda art and considers how their meanings interacted with the changing development of a national industry. Political factions built strong representations of a more robust national cork industry in propaganda art. Keywords: Cultural history, Cork, Industrial history, Poster, Propaganda

36 Proyects Barrio Obrero y Ferroviario (Working-Class and Railway Neighbourhood): Industrial Heritage Management Initiative in the City of Santiago de Chile (2007-2013). MARÍA DE LOS ÁNGELES CARVAJAL, LUÍS ROJAS MORALES & ANDREA ORTEGA ESQUIVEL The area identified as “Barrio Obrero y Ferroviario” has been recognized by citizens, academics, politicians, artists and tourists, as an important piece of the urban and industrial heritage in the city of Santiago, Chile. This neighbourhood, shaped by the industry and its associated development processes, is representative of the industrialization and the production of workers’ housing since the beginning of twentieth century from the Benefactor State. Today there is an urgent need to increase awareness and appreciation of this urban space, not just because of the changes planned there, but also because of the development opportunities that have emerged to preserve and disseminate a fundamental part of the history and culture of the city. This article describes the many and recent actions aimed to strengthening its identity, protection and revalue of this heritage from the citizenship management. Keywords: Industrial heritage, workers’ housing, heritage management, Santiago of Chile.

48 Quotes (Brief) Lafábrika_detodalavida (LFdTV) under construction and Goteo.org PEDRO SALGUERO & SIRO SANTOS Fábrika for the social management of the territory and for the leisure-culture in rural environment: this is how the association from Extremadura “LaFabrika de todalavida” defines itself. This association is developing a project for the rehabilitation of two industrial buildings belonging to the old cement factory ASLAND, in the town of Los Santos de Maimona (Badajoz), aiming to recover them for community use. Keywords: Lafábrika_detodalavida, industrial heritage, territory, leisure-culture

PATRIMONIO INDUSTRIAL | 9


contents

52 Glances to new uses for industrial heritage. El Espacio Molinos del Río_Caballerizas (Murcia - España). CARMEN HERNÁNDEZ FOULQUIÉ

English Heritage: LLAMPARA

impulsando nuevos usos

60 Glances from the web. • El inventario del Patrimonio de la Región de Poitou-Charentes/ Inventaire du patrimoine de la Region Poitou-Charentes MARIA DOLORES PALAZÓN BOTELLA

• Detroit: the Motor City.

LLÁMPARA

64 Activities. 66 Gallery. IV Rally Fotográfico Patrimonio Industrial “Ciudad de Murcia”


editorial

Finalista III Rally Fotográfico Patrimonio Industrial “Mecanismos del futuro”. / DAVID PRINCIPE ALONSO

ASOCIACIÓN LLÁMPARA. Patrimonio Industrial

"Parecía seguir combatiendo contra los mismos tradicionales obstáculos de su comienzo; su batalla seguía siendo la misma". Esta reflexión de María Zambrano sobre Unamuno nos parece perfecta para ilustrar el momento en que nos encontramos, uno como cualquier otro, en la espiral del eterno retorno. En Llámpara siempre hemos optado por una posición que, reconociendo las imperfecciones, fallos y necesidad de vigilia constante por la preservación del Patrimonio Industrial, mirara en positivo hacia adelante e intentara aportar un grano de arena mediante la difusión de diferentes acciones que se han desarrollado o están desarrollándose y que ofrecen buenas enseñanzas y resultados. Es desde esa posición en positivo, desde donde hemos trabajado durante 2013 para lograr sacar a la

luz el número 6 de la Revista Llámpara, pese a todas las piedras y baches que hemos tenido en el camino. Un ejemplar que es reducido pero que finalmente existe, y que, como siempre, esperamos contribuya a generar nuevas ideas y sinergias. Abre la sección de Artículos Maximiliano Soto, que nos trae un interesante análisis desde la sociología y la semiótica aplicadas a hábitats urbanos que induce a interesantes reflexiones y abre la mirada hacia las estrategias de intervención sobre el Patrimonio. Por otro lado, Ignacio García nos propone un estudio sobre los medios de propaganda utilizados por Portugal para promover su industria del corcho con motivo de la Exposición Universal de París de 1937. En Proyectos hemos pedido al colectivo chileno RESCATA que nos cuente las iniciativas que están apoyando y desarrollando en el Barrio Obrero y


Finalista III Rally Fotográfico Patrimonio Industrial “Mecanismos del futuro”. / SAMUEL CAMOUNT MONTAMAT

Ferroviario de Santiago de Chile, un trabajo con la población local residente en el barrio que nos parece de gran interés y de inspiración. En Entre Comillas animamos a nuestros lectores a apoyar el proyecto que el colectivo LaFábrikadetodalavida está promoviendo en una cementera de Los Santos de Maimona (Badajoz). Una iniciativa que explora nuevas vías y a la que deseamos larga vida. Miradas sobre nuevos Usos nos lleva hasta Murcia, al Museo Hidráulico de los Molinos del Río_Caballerizas, donde se conjugan la preservación y difusión de esta instalación y su maquinaria con actividades culturales que incluyen conciertos, exposiciones o actividades pedagógicas. De ahí, viajamos hasta UK, donde English Heritage nos proporciona una recopilación de ejemplos concretos de preservación de Patrimonio Industrial gracias a proyectos que han dado nueva vida a los inmuebles. En cuanto a la difusión del Patrimonio Industrial a través de internet, las Miradas desde la red nos

12 | LLÁMPARA

presentan la web del Servicio de Inventario del Patrimonio Cultural de la región francesa de Poitou-Charentes, web que conjuga lo profesional especializado con la divulgación. La otra Mirada la posamos sobre la ciudad de Detroit, para presentar a nuestros lectores algunos recursos de interés para conocer este significativo caso desde múltiples miradas. Este año, la revista dedica la Galería a las fotografías presentadas al Rally organizado en la ciudad de Murcia en 2013, una gratificante colaboración con el ForoFotoCAV. El equipo de la Revista Llámpara quiere agradecer a todas las personas y entidades que han colaborado con nosotros en la realización de este número y el apoyo que nos han prestado para que este proyecto siga en pie. Queremos recoger una mención especial al Museo de la Siderurgia y de la Minería de Castilla y León, sin cuyo apoyo el número 6 de nuestra Revista no habría podido salir a la luz. n


editorial

Serie premiada en el III Rally Fotográfico Patrimonio Industrial “Mecanismos del futuro” (el original es en color). / MERCEDES VECINO QUIZÁ

ASOCIACIÓN LLÁMPARA. Patrimonio Industrial

“He seemed to continue fighting against the same traditional obstacles of his beginning, his battle was still the same.” This reflection of María Zambrano on Unamuno illustrates the current context, a moment like any other one in the spiral of eternal return. In Llampara, we have always pointed out the imperfections, faults and needs about the preservation of industrial heritage. But always trying to be positive, looking ahead and contributing on the dissemination of good practices. From that position, during 2013, we have been working to publish the issue 6 of the magazine Llámpara. Although this issue is reduced we hope, as

always, that it contributes to generate new ideas and synergies. Maximiliano Soto opens the section Papers. He offers an interesting analysis from sociology and semiotics applied to urban habitats that induces reflections on industrial heritage intervention strategies. On the other hand, Ignacio García proposes a study about propaganda used by Portugal to promote the cork industry during the Universal Exhibition in Paris in 1937. In Projects, we have asked to the Chilean collective RESCATA to tell us about the initiatives they are developing in Barrio Obrero y Ferroviario (WorkingClass and Railway Neighbourhood) of Santiago de


Primer premio III Rally Fotográfico Patrimonio Industrial “Mecanismos del futuro” (el original es en color) / GUILLERMO SANZ SÁNCHEZ-ÁVILA

Chile, in particular a very inspiring project they are carrying on with local population. In Between Quotes we encourage our readers to support LaFábrika-detodalavida, a collective who is promoting a project in an old cement factory in Los Santos de Maimona (Badajoz). It is an initiative that explores new ways and we wish them a very long life. Glances to New Uses takes us to Murcia, to the Hydraulic Museum Río_Caballerizas Mills where preservation and dissemination are combined with cultural activities as concerts, exhibitions and educational activities. From here, we travel to UK, where English Heritage provides a collection of examples about industrial heritage preservation actions that give new life to buildings. As regard the dissemination of Industrial Heritage through internet, Glances From the Web shows 14 | LLÁMPARA

us the web site of the Cultural Heritage Inventory Service in the Poitou-Charentes region (France) The other Glance from the Web looks on Detroit to present our readers some interesting resources to learn about this meaningful case from multiple perspectives. This year Gallery is dedicated to the photographs submitted to the Llampara Rally organized in the city of Murcia in 2013 and carry out in collaboration with ForoFotoCAV. The team of Llámpara magazine wants to thank all people and organizations that have collaborated with us in carrying this issue and supporting us to continue with this project. We would especially like to thank the Museum of Iron an Mining of Castilla y Leon, without whose support it would have been impossible for this issue to come to light. n


Serie premiada en el III Rally Fotográfico Patrimonio Industrial “Mecanismos del futuro” (el original es en color). / MERCEDES VECINO QUIZÁ

Todas las imágenes de la Editorial pertenecen al III Rally Fotográfico Patrimonio Industrial “Mecanismos del futuro”. Para ver todas las fotografías del rally ir a: http://llamparas.blogspot.com.es/2012/12/premios-iii-rally-fotografico.html


Figura 1: Antiguos maniquĂ­s del taller de costura de La Igualdad / M. SOTO, 2013


Del uso laboral al uso residencial: análisis socio-semiótico de la reconversión de un taller de manufactura, “La Igualdad” MAXIMILIANO SOTO. Doctor en Sociología. Miembro del laboratorio “Sociedades, Actores y Gobiernos en Europa” (SAGE, UMR 7363 CNRS) Universidad de Estrasburgo

“Mais, si la ville est le monde que l’homme a crée, c’est aussi le monde dans lequel il est désormais condamné à vivre. Ainsi, indirectement et sans avoir clairement conscience de la nature de son œuvre, en créant la ville, l’homme s’est recréé lui-même”1

Este artículo introduce al lector en las dinámicas de reconversión del patrimonio industrial, dando cuenta del cambio de un uso laboral a un uso residencial en una antigua manufactura de Valparaiso: La Igualdad. Esta construcción fue escuela-taller para jóvenes y adultos, localizada en el Cerro Cordillera, lugar que ha vivido procesos de valorización, desvalorización y revalorización en el marco de la patrimonialización que viene viviendo esta ciudad-puerto después de haber sido incluida en la lista del Patrimonio Mundial de la Humanidad el 2003. La rehabilitación-restauración de La Igualdad es el resultado de un juego de actores que produce formas patrimoniales, formas sociales y estructuras de sentido en el proceso social y arquitectónico de una reconversión; donde la transición en las prácticas de uso de una vieja manufactura abandonada deja en evidencia los desafíos y conflictos en la conservación del patrimonio industrial.

Introducción El patrimonio es un concepto polisémico que reúne nociones económicas, políticas, culturales y sociales (Audrerie, 1997; Chastel, 1986). Un concepto que nos hace reflexionar sobre la identidad, la reivindicación política y la apropiación social de un espacio habitado (Rautenberg, 2008). Particularmente el patrimonio industrial al ser abordado como una herencia y una marca identitaria, integra prácticas culturales y habilidades del trabajo manual, por ejemplo, el de un artesano. Sin embargo también podría incluir técnicas elaboradas y asociadas a la segunda revolución industrial. Este campo del patrimonio reúne trazas históricas, testimonios físicos y culturales más recientes que un patrimonio “legitimado” y asociado a la Antigüedad, al medioevo, al Renacimiento o a la época colonial de Latinoamérica. Debido a esta sobrevaloración de lo antiguo, el patrimonio industrial suele ser menos apreciado que el patrimonio histórico obligando a sus defensores a desarrollar diferentes “estrategias de reconocimiento” para protegerlo (Honneth, 2002; Soto, 2013). Valparaíso principal puerto de Chile, la ciudad “de los cuarenta y cuatro cerros” (Sáez, 2001), posee un patrimonio industrial desvalorizado pese a integrar desde el 2003 la lis-

ta de Patrimonio Mundial de la Humanidad (UNESCO, 2003); condición que ha activado una patrimonialización de bienes inmuebles de valor histórico y nuevas formas de apropiación del espacio urbano. Sin embargo no todos los inmuebles presentan el mismo valor ni las mismas condiciones estructurales, dejando en evidencia los diferentes ritmos que existen en el quehacer de la rehabilitación-restauración. Un buen ejemplo queda reflejado en La Igualdad, escuela-taller de mecánica y costura ubicada en el Cerro Cordillera. Una inter vención arquitectónica que ha generado una transmutación en el uso laboral, representado en el trabajo manual y en la estructura física del inmueble, a un uso residencial de ocupación. El enfoque a desarrollar en este artículo es interdisciplinario pues integra dos disciplinas: la sociología urbana y la semiótica. Una cooperación que da lugar a un análisis socio-semiótico de prácticas y representaciones sociales del lugar habitado por un lado, y estructuras de sentido e interpretaciones del espacio reconocido y signado, por otro (Eco, 1995; Posner, 1989). Dos formas de representar y de interpretar el espacio vivido, conocido y reapropiado en torno a formas materiales e inmateriales del patrimonio industrial. La socio-semiótica nos ayuda a

Fecha de recepción: 19.08.2013 Fecha de aceptación: 23.10.2013 SOTO, Maximiliano. “Del uso laboral al uso residencial : análisis socio-semiótico de la reconversión de un taller de manufactura, La Igualdad”. Llámpara, patrimonio industrial. 2014, núm. 6, p. 16-27.

PATRIMONIO INDUSTRIAL | 17


definir la inscripción de una sociedad en el espacio (signifiant spatial), siendo a la vez un método de lectura de dicha sociedad a través de dicho espacio (signifié culturel) (Greimas, 1976b). Hemos estructurado este artículo en tres partes. Una primera para explicar los dilemas de la condición patrimonial de Valparaíso (sección I). Enseguida un análisis macro de las acciones de rehabilitación-restauración de La Igualdad (sección II); para finalizar con una discusión socio-semiótico del significado de la reconversión de usos de este inmueble (sección III) . Valparaíso: dilemas de una ciudad patrimonializada En Chile la rehabilitación en ciertas ocasiones se confunde con la restauración que apunta a la conservación de inmuebles históricos en su estado original. Esto implica consolidar inmuebles vetustos y degradados que contienen un “valor histórico” y evitar intervenciones o alteraciones que afecten la identidad de la construcción 2 . En ciertos casos la rehabilitación-restauración se restringe a la conservación de fachadas y a aquellos elementos ornamentales que es posible ver desde la calles; algunas de las cuales son construcciones antiguas que han sido demolidas en su interior dejando el espacio a construcciones nuevas pero con una cubierta histórica3. Al hacer una revisión de la estructura económica neoliberal de Chile, comprendemos la condición que asume el patrimonio abordado como una “mercancía cultural” a valorizar, percibido como una posibilidad válida para enfrentar crisis económicas (Soto, 2010). La materialidad es visible en el patrimonio rehabilitado y reinventado; pero la inmaterialidad de prácticas culturales, usos y representaciones de bienes patrimoniales permanece poco visible siendo desconocido para muchos. Desde el comienzo de la década de 1990 la Municipa18 | LLÁMPARA

Cuadro 1: Resumen de tesis doctoral

Este artículo se apoya en resultados obtenidos a lo largo de la tesis doctoral de sociología urbana realizada en la Universidad de Estrasburgo, Francia. Una investigación que es el fruto de un análisis internacional comparado de procesos de patrimonialización en viejos barrios pericentrales de tres ciudades reconocidas, a la escala regional, nacional e internacional, por su patrimonio cultural y construido: Basilea, Estrasburgo y Valparaíso. Estudio que se estructura a partir de un enfoque socioantropológico de dinámicas socio-espaciales existentes en barrios catalogados de populares y degradados, que han experimentado recomposiciones producto de la patrimonialización. Barrios que constituyen unidades de observación que ayudan a comprender los efectos sociales, culturales y simbólicos en la reapropiación del patrimonio construido y de bienes culturales. La metodología cualitativa utilizada se apoyo en observaciones participantes, entrevistas semiestructuradas, cuestionarios y registro fotográfico.

lidad de Valparaíso comenzó a considerar al “patrimonio cultural-construido” como una “buena” alternativa para la reactivación económica de la Ciudad-Puerto 4 , pero sin hacer distinción entre el patrimonio histórico y el industrial. La Municipalidad comenzó a trabajar una estrategia de política pública para elaborar un plan de desarrollo sustentado en el patrimonio material. Es así como el alcalde de la época, Hernán Pinto, explicitó que el plan de desarrollo económico de la ciudad debía estar sustentado en el turismo y la cultura. “Nuestro patrimonio cultural nos conducirá a encontrar las políticas y las herramientas

adecuadas para desarrollar el comercio, la industria y el resto de actividades del desarrollo urbano de la ciudad” (Valenzuela, 1991). Este argumento dio origen a un equipo de trabajo formado por arquitectos, ingenieros y sociólogos con el fin de organizar jornadas de evaluación que permitieran elaborar un plan de revitalización del patrimonio construido. Una estrategia para reactivar la economía local a partir de un “plan de revalorización” del patrimonio que condujera a preparar un dossier de candidatura al comité de Patrimonio Mundial de la UNESCO 5. El diagnóstico de 1993 constató el nivel de deterioro en

SOTO, Maximiliano. “Del uso laboral al uso residencial : análisis socio-semiótico de la reconversión de un taller de manufactura, La Igualdad”. Llámpara, patrimonio industrial. 2014, núm. 6, p. 16-27.


Figura 2: La Igualdad, mejoramiento de fachada / M. SOTO, 2008 Y 2013

que se encontraba el patrimonio arquitectónico y urbano, y la inexistencia de una conciencia por parte de los habitantes del valor y de la significación del “Patrimonio Cultural” de Valparaíso. A partir de estas conclusiones la Municipalidad de Valparaíso decide crear la Unidad Técnica del Patrimonio (UTP) con el fin de supervisar la intervención arquitectónica y urbanística en los inmuebles que contenían un valor histórico, y a la vez como un mediador entre la política pública y los intereses del sector privado. Frente a las acciones de revalorización, dos concepciones se oponen en el discurso de los actores patrimoniales identificados: el valor del paisaje natural y el valor del paisaje cultural-histórico, donde lo industrial queda en la postergación absoluta. La naturaleza le da un cachet de autenticidad a esta ciudad siendo la morfología de anfiteatro natural un elemento identitario bien presente en los discursos de expertos, habitantes y visitantes. Sin embargo, por otro lado, se destaca el carácter histórico que pone el acento en la integración de Chile al sistema económico mundial del siglo XIX, siendo el patrimonio construido un reflejo y testi-

monio de la distribución socioespacial y de las actividades comerciales de la época. Después del rechazo del primer dossier presentado al Comité del Patrimonio Mundial el 2001, un segundo dossier es presentado dos años después, donde importantes cambios de orden semántico y estratégico son incluidos. La “naturaleza” desaparece y la zona histórica se transforma en un elemento urbano excepcional del desarrollo comercial e industrial, testimonio del siglo XIX (Jacquot, 2005). Es así como el valor histórico es acentuado en desmedro del paisaje natural, dejando en evidencia la transformación que ha sufrido tan solo en algunos años las representaciones patrimoniales de esta ciudad. De hecho la incorporación del centro histórico de Valparaíso a la lista del

“Nuestro patrimonio cultural nos conducirá a encontrar las políticas y las herramientas adecuadas para desarrollar el comercio, la industria y el resto de actividades del desarrollo urbano de la ciudad”

SOTO, Maximiliano. “Del uso laboral al uso residencial : análisis socio-semiótico de la reconversión de un taller de manufactura, La Igualdad”. Llámpara, patrimonio industrial. 2014, núm. 6, p. 16-27.

Patrimonio Mundial responde a ser: “un excepcional testimonio de las primeras etapas de la globalización a fines del siglo XIX, cuando se convirtió en el puerto comercial líder en las rutas marítimas de la costa del océano Pacifico de Sudamérica” (UNESCO, 2003). Sin embargo el hecho de ser un “testimonio de la mundialización” tiene dos connotaciones: la monumentalidad que nos transporta a la materialidad del tejido urbano y arquitectónico, y el patrimonio propiamente que nos transporta a la identidad y a la inmaterialidad de las prácticas culturales y usos que se ejercen en una ciudad portuaria (Choay, 2009). Dos frecuencias del discurso y de las prácticas patrimoniales que omiten la dimensión industrial de una supuesta “ciudad portuaria histórica”. Reconversión y rehabilitación de una escuela-taller: de la industria al dúplex En 1997 la UTP elaboró una zona patrimonial con el fin de proteger el centro histórico de Valparaíso, integrando dos antiguos barrios (el barrio Puerto y el barrio Financiero) junto a dos cerros contiguos, el Cerro Alegre y el Cerro Concepción; dos sectores donde los inmigrantes acaudalados del siglo XIX prefirieron instalarse. En estas acciones de revalorización la UTP fue asesorada por un grupo de arquitectos chilenos y franceses ligados a la ONG internacional PACT-ARIM 93 6 con el objetivo de realizar proyectos de rehabilitación de inmuebles de valor histórico. Una cooperación que fue el resultado de un acuerdo internacional entre los gobiernos de Chile y Francia. La PACT-ARIM 93 tuvo como misión realizar un proceso de revitalización de los barrios históricos de Valparaíso, fijando una hoja de ruta a partir de un diagnóstico general de viejos inmuebles y de los llamados “barrios históricos”, como de las acciones puntuales de rehabilitación a realizar (cf. Cuadro 2). PATRIMONIO INDUSTRIAL | 19


Cuadro 2: Extracto del Protocolo para la revitalización de barrios históricos / (PACT ARIM 93, 1999:8, TRADUCCIÓN DEL AUTOR)

Definición de objetivos y acciones a realizar: 1. Proponer una programación de realización a corto y mediano plazo. 2. Perfilar las acciones de coordinación social y urbana para rehabilitar el barrio. 3. Preservar la construcción de carácter o de valor patrimonial y arquitectónico, favoreciendo su adaptación al modo de vida actual. 4. Rehabilitar los sectores degradados dentro del tramo definido. 5. Recalificar e intervenir las construcciones viables. 6. Mejorar las condiciones de vida y recuperar las viviendas existentes, sin alterar la tasa de esfuerzo económico de los habitantes en materia de arriendos. 7. Crear instrumentos financieros y reglamentarios aptos que permitan intervenir en el mercado inmobiliario. Eventualmente crear una reglamentación propia en cada barrio. 8. Buscar una contraparte técnica y financiera internacional susceptible de invertir en Valparaíso. 9. Prevenir la insalubridad y el riesgo de derrumbes de construcciones precarias (…)

El plan de la misión PACTARIM 93 se estructuró a partir de intervenciones de reactivación en el sector privado, con el fin de cambiar la imagen degradada y desvalorizada del centro-histórico de Valparaíso; identificando “polos de atractividad” destinados a revitalizar las huellas del patrimonio construido donde se pudiera aplicar el modelo de rehabilitación y las experiencias acumuladas en la reconversión de viejos inmuebles. “Cuando comenzamos nuestra misión en Valparaíso, nos dimos cuenta que no existía una cultura patrimonial debido a la ausencia de profesionales especializados, por un lado, pero también por una falta de recursos y por los problemas que ocasionaban las políticas centralista del Estado chileno. En Valparaíso las personas tienen el sentimiento que no pueden autogobernarse y que tienen la necesidad de que Santiago los gobierne. Es una especie de fatalismo que se manifiesta tanto en la Municipalidad como en el discurso de los habitantes (…) El problema de Valparaíso es que los grupos sociales superiores no están representados y los grupos intermedios, empleados y obreros están muy marcados. Por ejemplo en 1998 el sueldo mínimo era de 160 000 pesos (243€). Sin embargo nosotros pensamos que el hecho de ser pobre no es una limitante para desarrollar un plan de re20 | LLÁMPARA

vitalización patrimonial, siempre cuando nos apoyáramos en los sectores intermedios y en los empleados, y no sobre los más desfavorecidos” (Jefe de proyecto PACT-ARIM 93 en Valparaíso, entrevista del 07.12.2010)7.

Después de la incorporación de Valparaíso a la lista del Patrimonio Mundial, el Estado a través del Ministerio de Vivienda y Urbanismo (MINVU) creó una subvención de “Rehabilitación patrimonial”8 para hacer atractivas las operaciones inmobiliarias con el fin de incentivar la compra de inmuebles al interior del perímetro UNESCO para revitalizar el sector. Los beneficiados de este programa han sido principalmente profesionales liberales y parejas jóvenes con recursos suficientes para comprar una residencia ubicada en la zona patrimonial. La rehabilitación-restauración del patrimonio construido se asocia al mejoramiento de viviendas con un “aire patrimonial”, al gusto de querer vivir a escasos metros de un sitio que integra la lista

Figura 1, detalle: Antiguos maniquís del taller de costura de La Igualdad / M. SOTO, 2013

SOTO, Maximiliano. “Del uso laboral al uso residencial : análisis socio-semiótico de la reconversión de un taller de manufactura, La Igualdad”. Llámpara, patrimonio industrial. 2014, núm. 6, p. 16-27.


Delimitation Cerro Cordillera Delimitation Zone Typique Delimitation Zone de conservation Historique 1. Place Echaurren 2. Eglise La Matriz 3. Place Sotomayor 4. Funiculaire Cordillera 5. Place Eleuterio Ramirez 6. Immueble I’Igualdad 7. Musée Lord Cochrane 8. Funiculaire San Augustin Cerro Cordillera Bajo Périmétre UNESCO Monument Historique Espace vert Mapa 1: Cerro Cordillera Bajo11 / M. SOTO 2012

del Patrimonio Mundial. Una estrategia de la política patrimonial local que esta atrayendo nuevos residentes y nuevos consumidores del patrimonio (Soto, 2011)9, afectando a la población de bajos ingresos que habita el sector por generaciones y que ve como los arriendos aumentan y el comercio exótico se instala remplazando al comercio de barrio. E l C er r o C or dil l er a e s próximo al centro histórico de Valparaíso, ubicándose entre una zona valorizada y una desvalorizada. Un cerro que conser va una imagen de barrio obrero, pese a los trabajos de rehabilitación-restauración que han afectado tanto el tejido urbano como social del lugar. “El Cerro Cordillera es uno de los primero cerros que se habitaron en Valparaíso, un poco más antiguo, y eso lo tiñe de algo distinto a los otros (…) tiene un patrimonio construido relativamente homogéneo” (Presidente del Colegio de Arquitectos de Valparaíso, entrevista del 31.07.2008). De hecho el sector bajo de este cerro esta valorizado por el hecho de ser zona

típica que después se integro al perímetro UNESCO, pese a contener inmuebles de diferentes periodos, como es el caso de La Igualdad. Es una zona donde originalmente se instalaron campesinos y obreros producto del movimiento migratorio campo-ciudad y norte-centro, consecutivamente, atraídos por las actividades comerciales e industriales del Puerto; dando en muchas ocasiones origen a instalaciones espontáneas en quebradas y terrenos sin urbanización y de difícil acceso. La Igualdad, escuela-taller de mecánica y costura (cf. Figura 1), inmueble de madera y ladrillo, comenzó a ser rehabilitado en 1998 por la PACT-ARIM 93; una ONG que para la época habían acumulado importantes experiencias en la rehabilitación de antiguos inmuebles de otros centros históricos en América Latina como es el caso de Medellín y Quito. La rehabilitaciónrestauración se realizó sobre un espacio de 780 m2 que dio lugar a 10 departamentos duplex produciendo una transmutación de un uso laboral a un uso residencial (cf. Figuras 2 y 3).

SOTO, Maximiliano. “Del uso laboral al uso residencial : análisis socio-semiótico de la reconversión de un taller de manufactura, La Igualdad”. Llámpara, patrimonio industrial. 2014, núm. 6, p. 16-27.

Esta transmutación de uso articuló la rehabilitación-restauración del inmueble con la revitalización del espacio público10. De hecho La Igualdad se localiza frente a la plaza principal del Cerro Cordillera atravesada por la avenida Castillo, eje principal que conecta el centro histórico de la ciudad con la parte elevada del cerro. Es decir este inmueble esta situado frente al corazón del Cerro Cordillera, espacio articulador de intereses turísticos para la atracción que producen los dos Monumentos Históricos del sector: el ascensor Cordillera y el museo histórico Lord Cochrane (cf. Mapa 1) La Igualdad, en su condición de viejo inmueble de manufactura, fue rehabilitado-restaurado en el marco de una cooperación internacional para la revitalización de barrios patrimoniales de Valparaíso que se inició en el año 1999. Los actores involucrados fueron el Ministerio francés de la Cultura y de la Comunicación, el Ministerio chileno de Vivienda y Urbanismo, la Ilustre Municipalidad de Valparaíso y la ONG PACT-ARIM 93. El objetivo para la PACT-ARIM 93 fue desPATRIMONIO INDUSTRIAL | 21


de un comienzo rehabilitar el inmueble para redinamizar el sector público que lo rodea: plaza, avenida, comercio, etc. Sin embargo dicho sector es considerado poco atractivo para las estrategias de inversión patrimonial. La calidad de las construcciones son deficientes y los inmuebles de interés patrimonial situados entorno a la Plaza Eleuterio Ramírez no son atractivos para los inversionistas de la rehabilitación, pese a que algunos conservan huellas dejada por la archeo-bourgeoisie que habitó algunos inmuebles del sector hasta la década de 1930. Una situación socio-espacial que explica la desvalorización acentuada de las construcciones del sector. “La Igualdad estaba fuera del perímetro de revitalización patrimonial, hasta el día que la descubrí. Usted sabe, la rehabilitación siempre ha sido un trabajo delicado. La construcción tiene un estatuto y un valor, y si no hay un valor es mejor demoler y reconstruir. Entonces comencé a buscar construcciones que pudier a rehabilitar o simplemente demoler para reconstruir. Fue en esta búsqueda que me di cuenta que el valor de suelo era extremadamente elevado, imagínese 380.480$/m 2 (580€/m 2 ).En Valparaíso estos edificios, que son simbólicos, representan un muy buen negocio para los propietarios pues ellos pagan muy poco impuestos, y pueden explotar edificio por unidad de habitación. Puede ser que finalmente el valor de metro cuadrado no sea tan elevado pero si se concentra todo sobre un solo edificio resulta un muy buen negocio. Así comencé a alejarme del centro histórico hasta llegar al Cerro Cordillera, un sector desvalorizado y sin interés, ahí encontré un inmueble abandonado, una antigua escuelataller de mecánica y costura, cuyo propietario pertenecía a la masonería (…). Comenzamos la rehabilitación de este viejo 22 | LLÁMPARA

Figura 3: La nueva organización del uso residencial en La Igualdad / M. SOTO, 2013

edificio de madera y ladrillo que abarcaba una superficie no muy grande lo que me permitió reducir los costos de la operación. La mayor ventaja de La Igualdad era sur rol en el espacio público, es decir, su ubicación frente a la plaza principal del cerro, la Plaza Eleuterio Ramírez, y a pocos metros del ascensor y de la calle Castillo, avenida principal de conexión. Esta condición me permitió rehabilitar este edificio con fondos destinados a la revitalización del espacio público. Las primeras críticas que recibí de la parte de las autoridades locales era de por qué quería rehabilitar un edificio horrible, sin ningún valor, en vez de demoler y reconstruir un edificio

nuevo” (Jefe de proyecto PACTARIM 93 en Valparaíso, entrevista del 07.12.2010). La asociación de la PACT ARIM 93 con la empresa Pacific Architecture Chile, permitió cumplir el objetivo de “Buscar una contraparte técnica y financiera internacional susceptible de invertir en Valparaíso” (PACT ARIM 93, 1999:8). Esta Sociedad rehabilitó La Igualdad dando origen a 9 duplex de 2 a 4 habitaciones con una superficie de 40 a 95 m2, y un triplex (cf. Figura 4). La rehabilitación fue pensada para atraer a grupos sociales intermedios, siendo a la vez una estrategia a repetir en otros cerros desvalorizados de la Ciudad-Puerto. “El patrimo-

SOTO, Maximiliano. “Del uso laboral al uso residencial : análisis socio-semiótico de la reconversión de un taller de manufactura, La Igualdad”. Llámpara, patrimonio industrial. 2014, núm. 6, p. 16-27.


nio en general es un tema relativamente nuevo en Chile. Existe una confusión entre lo antiguo y lo patrimonial (…) El índice de desempleo que vive esta ciudad me presiona para ofrecer lofts y duplex a los grupos intermedios que buscan una segundad vivienda, pues no puedo hacer negocios con los grupos más pobres. Sin embargo me intereso mucho en construir propiedades pensando en un valor del orden de 18000€ a 40000€, como es el caso de La Igualdad, siempre cuando se reactive el entorno para atraer a familias, pues faltan escuelas, plazas, cafés, etc. Hay toda una vida de barrio que se debe dinamizar, pero falta la demanda para hacerlo” (Presidente de la sociedad Pacific Architectural S.A., entrevista del 29.04.2010) Frente a estas acciones de rehabilitaron-restauración de un patrimonio industrial, la economía de las mutaciones concentran sus esfuerzos en la rehabilitación del patrimonio construido “provocado una reestructuración funcional y social de la vieja estructura habitacional por la selección de familias y de actividades” (Goze, 1996:462, traducción del autor). En las experiencias obser vadas, la articulación entre preser vación y restauración del patrimonio construido, tanto a nivel de espacios interiores como de fachadas, evidencia una exclusión de las formas inmateriales que pueden quedar registradas en diversos usos y prácticas de un inmueble; manifestando un mayor interés por el valor arquitectónico que por el valor social. “El problema de la preservación del inmueble se transforma a menudo en la congelación del pasado, viniendo a contradecir los flujos inexorables de la vida real: de los habitantes, los usuarios, con sus propias actividades y necesidades” (Orellana, 2006, traducción del autor). Es así como la rehabilitación-restauración da paso a la transmutación de usos en la reconversión

de un taller artesanal que pone una atención especial en la condición material rescatable de la construcción. La lectura de un espacio reconvertido y transmutado Según Roland Bar thes el agua es un elemento que ayuda en la lectura del espacio urbano, pues las ciudades privadas de este elemento producen problemas de adaptación de sus habitantes y una cierta resistencia a la significación: “las ciudades sin borde costero, sin un plan de aguas, sin lagos, sin ríos, sin cursos de aguas; todas estas ciudades presentan dificultades de vida, de visibilidad” (Barthes, 1985:270, traducción del autor). Así la presencia del mar, y desde un enfoque socio-semiótico, nos ayuda a definir una primera aproximación significante socio-espacial al distinguir el plano de Valparaíso de sus cerros. Distinción políticosocial entre la administración local y el hábitat; pero a la vez de tipo simbólica entre un espacio público practicado y un espacio privado-intimo habitado (Hannerz, 1983). Distinciones que también se pueden ejercitar entre cerro y cerro, donde los grupos sociales se distribuyen y se apropian del espacio siguiendo diferentes lógicas. Podemos identificar un abajo y un arriba, por un lado, y también diferen-

“El problema de la preservación del inmueble se transforma a menudo en la congelación del pasado, viniendo a contradecir los flujos inexorables de la vida real: de los habitantes, los usuarios, con sus propias actividades y necesidades”

SOTO, Maximiliano. “Del uso laboral al uso residencial : análisis socio-semiótico de la reconversión de un taller de manufactura, La Igualdad”. Llámpara, patrimonio industrial. 2014, núm. 6, p. 16-27.

cias entre las vertientes oriente y poniente de una quebrada. Una segunda aproximación se origina en el momento que esta significante espacial deriva en un sistema de significación de prácticas culturales estructurando unidades de sentido en torno a procesos de transmutación que esta viviendo Valparaíso, como lo hemos visto en el caso de La Igualdad. Este inmueble refleja una práctica de rehabilitación que se inscribe en la cultura patrimonial local. Condición que desde la socio-semiótica da la posibilidad de analizar esta “buena práctica de recuperación” como texto (Barthes, 1964). Para lo cual nos acercamos a la definición dada por Robert Posner que nos ayuda a entender al destinatario del mensaje (la rehabilitación de La Igualdad) no como un simple receptor. Un contexto donde la semiosis no cuenta con un emisor standard de un mensaje, pues no existe una conexión standard entre un significante y significado como modelo de interpretación de un signo (Posner, 2004:160). No debemos olvidar que la semiótica es una teoría del signo que se centra en el análisis de los significados y sus interpretaciones12 . Ahora, desde una socio-semiótica, el actor social entra en la interpretación como una posibilidad de apertura que ayuda a la configuración de los diversos significados de la realidad signada. Por ejemplo el sujeto barrial, como intérprete de esta realidad, es decir “la rehabilitación-restauración de La Igualdad”, utiliza su propio sistema de significados estructurado por estilos, deseos, gustos y prácticas de uso para interpretar dicha realidad. Al momento de visitar esta escuela-taller reconvertida, y obs er v ar l a rehabilit aciónrestauración realizada, identificamos signos de mutación y de reapropiación; un ejercicio que devela la condición textual de la estructura construida. Así logramos dar con ciertas prácPATRIMONIO INDUSTRIAL | 23


ticas culturales y marcas sugerentes de análisis que varían entre los residentes externos y los nuevos ocupantes; donde la distinción actor/observador y del actor/participante se hace evidente. Por ejemplo si pensamos en la oposición binaria antigüedad/modernidad, vemos que los residentes interpretan el mensaje de la intervención/ rehabilitación practicada según la variable temporal del habitar que se traduce según años de residencia en el sector. Así los residentes que habitan el sector entre 10 y 30 años asocian el patrimonio del barrio a las ruinas y reliquias del pasado, donde La Igualdad es percibida como un inmueble ruinoso sin ninguna expectativa ni importancia identitaria, pese a que algunos de sus familiares estudiaron en la escuela-taller. Para los residentes que habitan menos de 10 años, el patrimonio esta ligado a las ruinas, pero también a una nostalgia del pasado donde se sitúa La Igualdad; viendo a este patrimonio industrial como capital económico y posibilidad de inversión. Para los residentes que habitan el barrio más de diez años, las ruinas y reliquias tiene una connotación simbólica y económica del patrimonio, lo que recuerda las crisis económicas que han afectado fuertemente este sector del cerro desde más de 30 años, situación que explica el cierre de la escuela-taller a comienzo de la década de 1980. Por otro lado, los nuevos residentes que se han instalado reconociendo el valor histórico de las construcciones que están situadas en este sector, algunos de los cuales son habitantes de La Igualdad, la ruina contiene un valor patrimonial y económico que denota la nostalgia por el pasado, valorizando la experiencia de rehabilitación-restauración practicada en la escuela-taller. La reconversión del inmueble es una actividad cultural que esta constituida de códigos y signos, donde lo interno y ex24 | LLÁMPARA

Figura 4: La rehabilitación interior y el modelo de duplex en La Igualdad / M. SOTO, 2013

terno de la práctica realizada obliga a establecer ciertas distinciones de rigor. “Un objeto topológico real es justificable no por un solo modelo sino que por varios, es el producto de varias gramáticas” (Greimas, 1976b:135, traducción del autor). De hecho Greimas habla de la ville-énoncé para hacer referencia a los diferentes enunciados que transitan por la ciudad y que la hacen ver como un conjunto de interrelaciones e interacciones entre sujetos y objetos. Un estudio topológico debe estar obligado a escoger el punto de observación, distinguiendo el “lugar de la enunciación” del “lugar enunciado”. Siguiendo a Greimas vemos que el lugar tópico es a la vez el lugar donde se habla y al interior del cual se habla, pues el lenguaje espacial

aparece como un lenguaje mediante el cual una sociedad se significa a sí misma (Greimas, 1976b). Lo que nos ayuda a distinguir un espacio de acá y un espacio de allá, o entre la ciudad y el cerro-barrio. Si hacemos referencia a una cultura del patrimonio podemos estar de acuerdo con el argumento de Greimas al decir que “las culturas se definen por una especie de actitudes que éstas adoptan en relación a sus propios signos y no en relación a los textos culturales” (Greimas, 1976a:48, traducción del autor). Podemos preguntarnos cuál es la dimensión significativa de la cultura patrimonial en la CiudadPuerto, o más precisamente cuál es la dimensión significativa de la cultura patrimonial en el Cerro Cordillera.

SOTO, Maximiliano. “Del uso laboral al uso residencial : análisis socio-semiótico de la reconversión de un taller de manufactura, La Igualdad”. Llámpara, patrimonio industrial. 2014, núm. 6, p. 16-27.


nificados de este objeto signado; “un signo es algo que nos permite conocer algo más” (Peirce, 1986:93). Así la rehabilitaciónrestauración de La Igualdad, la recuperación del ascensor Cordillera (Monumento histórico desde 1998) y la renovación de la plaza Eleuterio Ramírez, son acciones signadas como aspectos positivos en la revitalización del espacio público. Sin embargo la presencia de delincuencia, la suciedad de las calles y la ausencia de infraestructura escolar y de salud son problemas signados con una connotación negativa que se complementa con la critica hecha al discurso oficial de la condición patrimonial de la Ciudad-Puerto: “la declaración de la UNESCO no ha aportado ninguna solución a los problemas de seguridad y limpieza” (propietario de un duplex de La Igualdad).

Los entornos urbanos, como unidad de análisis y objetos semióticos, se encuentran entre un signo y su significado. El signo representa una marca sobre un objeto y, a la vez, elabora sig-

“las culturas se definen por una especie de actitudes que éstas adoptan en relación a sus propios signos y no en relación a los textos culturales”

Conclusión El dossier de candidatura presentado ante el Comité del Patrimonio Mundial tenía la finalidad de desarrollar un turismo cultural, nacional e internacional sustentado en la estrategia de presentar a Valparaíso como “una ciudad portuaria histórica”. Sin embargo la paradoja de la condición patrimonial de Valparaiso reside en el hecho de articular la dinamización económica de una sobrevaloración de “bienes culturales”, sustentada en una materialidad rehabilitada, en función de un mercado patrimonial inmobiliario y/o turístico. Al interior de la trama urbana, los viejos inmuebles toman a menudo una importancia obsesiva que no deja de cesar para entregarlas en forma idéntica a la población: “es lo que se denomina el fenómeno de Varsovia 1945, pero que se manifiesta en otros lugares” (Babelon et Chastel, 1994:89, traducción del autor). Es así como la revalorización de bienes culturales no asegura un consenso entre el objeto/material y lo simbólico/ inmaterial del patrimonio.

SOTO, Maximiliano. “Del uso laboral al uso residencial : análisis socio-semiótico de la reconversión de un taller de manufactura, La Igualdad”. Llámpara, patrimonio industrial. 2014, núm. 6, p. 16-27.

Las formas materiales se transforman en “objetos patrimoniales” a rehabilitar y a restaurar con el fin de revitalizar el patrimonio construido de barrios catalogados de “antiguos” o “históricos”, como es el caso del Cerro Cordillera. “Creo que La Igualdad tiene un final triste, pues pese a haber sido a mi juicio una excelente operación (10 departamentos con una diversidad socio-económica) es mal querida. Hemos tenido problemas para difundir esta experiencia y las autoridades locales jamás apoyaron esta rehabilitación por situarse en un sector desfavorecido y por la mala calidad de los materiales de construcción” (Jefe de proyecto PACT-ARIM 93 en Valparaíso, entrevista del 07.12.2010). Para la PACT-ARIM 93, el encargado del proyecto y para la sociedad anónima Pacific Architectural, como jefe de obras, la rehabilitación-restauración de La Igualdad demostró que existe un mercado de departamentos rehabilitados para grupos sociales intermedios que funcionan dentro de una nueva lógica que la del mercado inmobiliario patrimonial motivado por las subvenciones de rehabilitación patrimonial del MINVU, y que buscan producir nuevas viviendas para grupos sociales de alto rango. En el caso de La Igualdad, al término de los trabajos los diez nuevos ocupantes per tenecían a categorías socio-profesionales repartidas en tres grupos: un de alto rango, cinco de grupos intermedios (profesiones liberales) y cuatro empleados. “Me gusta que La Igualdad sea un viejo edificio que conserve trazos de una arquitectura de otra época y que los depar tamentos sean modernos. Un tercio de los nuevos propietarios son habitantes del Cerro Cordillera. Este inmueble esta situado en un polo de desarrollo con una participación de jóvenes que han comenzado a habitar este barrio histórico de Valparaiso” (Joven ingeniePATRIMONIO INDUSTRIAL | 25


ro industrial y nuevo propietario de La Igualdad, entrevista del 24.07.2008). La mutación del uso laboral al uso residencial se puede abordar por el reconocimiento de un valor de antigüedad en el inmueble que se transforma en valor histórico. Así la traza del patrimonio industrial transmuta a la marca del patrimonio histórico, donde la reconversión del uso hace visible la nueva significación del espacio habitado. n Notas (1) PARK, R. 2004 (©1929). « La ville comme laboratoire social » in Joseph, I. et Grafmeyer, Y., L’école de Chicago. Naissance de l’écologie urbaine, Paris, Champs-Essais, p.167. (2) En 1970, la ley 17.288 de Monumentos Nacionales introdujo el concepto de Zona Típica bajo la doble tuición del Ministerio de educación y el Consejo de Monumentos Nacionales, develando la importancia del concepto de homogeneidad reflejada en inmuebles de valor histórico como parte de la memoria colectiva y de la identidad local. Entre 1971 y 1998, es decir hasta el momento que comienza a prepararse el dossier de candidatura al Patrimonio Mundial UNESCO, Valparaíso contaba con 5 zonas típicas y 15 monumentos históricos. Una cantidad de bienes declarado que aumenta a 41 entre 1998 y 2001. En este proceso la creación del Consejo Regional de Monumentos Nacionales ayudó a la descentralización de las acciones del Consejo Nacional de Monumentos Nacionales (CMN). (3) La renovación designa toda mejora aplicada a uno o más inmuebles antiguos. Una práctica que no representa una connotación de demolición previa a una reconstrucción. En 1987 la ley n°18.595 del ministerio de Economía en materia de “Renovación urbana” concede un rol activo al Estado en materia de rehabilitación de la vivienda. La transferencia de dicha responsabilidad al Ministerio de Economía responde a la lógica neoliberal al permitir el desarrollo del mercado inmobiliario en cooperación con las autoridades locales (Municipalidades) bajo el Plan de Recuperación de Zonas urbanas. (4) Por ejemplo en 1998 la comuna de Valparaíso presentaba uno de los índices más altos de desempleo a nivel nacional (17% contra un 10% a nivel nacional, CASEN, 1998). (5) Después de la declaratoria la Unidad Técnica del patrimonio fue integrada en la Oficina de Gestión patrimonial (OGP) como organismo

26 | LLÁMPARA

municipal encargado de velar por las “buenas prácticas patrimoniales” dentro de la política UNESCO de conservación del patrimonio cultural. (6) Esta ONG nació a partir de la creación del Centro de Mejoramiento de la Vivienda para la Propaganda y la Acción contra los tugurios (Le Centre d’amélioration du logement pour la propagande et l’action contre les taudis, CAL-PACT) en 1954, con el fin de ayudar a los propietarios modestos a mejorar las condiciones de confort en sus viejas viviendas. Años después se unió a la Asociación de Restauración Inmobiliaria (ARIM), específicamente en le departamento francés de la Seine-Saint-Denis (93000), para realizar estudios estratégicos y operacionales de las viviendas antiguas desvalorizadas, asesorando a copropietarios y locatarios de bajos ingresos. (7) Estas acciones puntuales de rehabilitación develan los problemas económicos de Valparaíso. Para el año 2000 el índice de desempleo comunal superaba la media nacional llegando a un 13% contra 9% (CASEN, 2000). A comienzos del año 2000 una comisión dirigida por el nuevo presidente electo Ricardo Lagos, creo el “Plan Valparaíso” con el fin de redinamizar la ciudad. Así el patrimonio se aborda como la principal carta a jugar para redinamizar la Ciudad-Puerto desde el turismo cultural. Esta comisión estableció un diagnóstico sobre la condición patrimonial de espacios privados y públicos de la ciudad. Un diagnóstico que constituyó la principal parte del dossier entregado al Comité Evaluador de la UNESCO que fue rechazado el 2001. Después de la declaratoria el 2003, el Plan Valparaíso se transformo en el Programa de Recuperación y de desarrollo Urbano de Valparaíso (PRDUV), con la responsabilidad de gestionar los recursos provenientes del BID para poner en valor los bienes patrimoniales de Valparaíso. “EL PRDUV es un programa especifico creado para la recuperación de Valparaiso en todos sus aspectos, es decir en lo inmobiliario, el desarrollo económico, la participación ciudadana (…) En Valparaíso el patrimonio construido es un activador del desarrollo, pero es también un elemento cultural en relación al valor identitario. De hecho aquí todo esta relacionado, y es por eso que debemos pensar el desarrollo urbano de manera estratégica en tres áreas: identidad, inmobiliaria y arquitectónica“(Coordinadora del Departamento de rehabilitación urbana del PRDUV, entrevista del 17.07.2008). (8) Correspondió a un aporte cercano a los 4000€ para la compra de viviendas situadas al interior de la zona de renovación. (9) Por ejemplo en la lógica del Subsidio de Rehabilitación Patrimonial

(SRP) y el Plan Rumbo creado por la CORFO (Corporación para el Fomento de la Producción) para reactivar nuevos usos de suelos asociados a las actividades comerciales y turísticas en viejos inmuebles con un “aire patrimonial”. (10) En el 2004 la reforma a la ley general de Urbanismo y de Construcción (n°19.939), bajo la tuición del Ministerio de Vivienda y Urbanismo (MINVU), da la posibilidad a las autoridades locales de instalar un Plan Regulador que fije los inmuebles y los perímetros de “conservación histórica”. El MINVU regula este Plan para facilitar la aplicación de políticas de rehabilitación patrimonial y los programas de revitalización de espacios públicos que beneficien a las actividades turísticas y comerciales del sector. (11) Este mapa fue confeccionado a partir de un plano de Valparaíso del 2001 propiedad del Consejo de Monumentos Nacionales de Chile, pero que ha sido profundamente completado con elementos topo-semióticos que hemos identificado en el transcurso de nuestras exploraciones realizadas en el sector del Cerro Cordillera Bajo. (12) Dentro de la semiótica clásica nos interesa en particular la cooperación interpretativa que ha venido desarrollando Humberto Eco desde que publicó su Obra Abierta, pues desarrolló numerosos estudios sobre el rol del interpretante y la cooperación textual en procesos interpretativos que posibilita una participación del destinatario y de sus relecturas o sobre-interpretaciones (Eco, 1993).

Bibliografía AUDRERIE, Dominique. (1997). La notion et la protection du patrimoine, Paris, PUF, coll. « Que sais -je ? ». BABELON, Jean-Pierre et CHASTEL, André. (1994 ©1980), La notion de patrimoine, Paris, Liana Lévi. BARTHES, Roland. (1985). «Sémiologie et urbanisme» in Barthes, R, L’aventure sémiologique, Paris, Seuil, coll. «Points, Essais», pp. 261-271. BARTHES, Roland. (1964). « Éléments de sémiologie », Communications, n°4, pp.91-135. CASEN. (1998). Encuesta de Caracterización socio-económica, Santiago de Chile. CHASTEL, André. (1986). «La notion de patrimoine», in Nora, P. (dir.), Les lieux de mémoire, vol. II, la Nation, Paris, Gallimard, pp. 405-450. DOUGLAS, Mary. (2005 (© 1966). De la souillure : Essais sur les notions de pollution et de tabou, Paris, La Découverte. ECO, Umberto. (1981). Lector in Fabula, Barcelona Lumen. ECO, Umberto. (1993 ©1962). Obra Abierta, Barcelona, Ariel.

SOTO, Maximiliano. “Del uso laboral al uso residencial : análisis socio-semiótico de la reconversión de un taller de manufactura, La Igualdad”. Llámpara, patrimonio industrial. 2014, núm. 6, p. 16-27.


ECO, Umberto. (1995 ©1992). Les limites de l’interprétation, Paris, le Livre de Poche. GOZE, Maurice. (1996). «La villepatrimoine et l’habitat ancien : le syncrétisme des politiques» in Lamy, Y., L’alchimie du patrimoine, Paris, Maison des Sciences Humaines, pp. 45-60. GREIMAS, Algirdas. (1976a). «Sémiotique et communications sociales» in Greimas, A., Sémiotique et sciences sociales, Paris, Seuil, pp.45-60 GR E IM A S , A l gir d a s . (19 76 b) . «Pour une sémiotique topologique» in Greimas, A., Sémiotique et sciences sociales, Paris, Seuil, pp.129-157 JA C QUOT, S éb as tien . (2 0 0 5). «Valparaiso, valeurs patrimoniales et jeu des acteurs», in Gravari-Barbas, M. (dir.), Habiter le patrimoine, enjeuxapproches-vécu. Rennes, Presses Universitaires de Rennes, pp. 155-169. JEUDY, Henri-Pierre. (1990). Patrimoine en folie, Paris, Ministère de la culture et de la communication, Maisons des sciences de l’homme, coll. «Ethnologie de la France», cahier 5. Introduction, pp.1-10. HANNERZ, Ulf. (1983). Explorer la ville : éléments d’anthropologie urbaine, Paris, Minuit. HONNETH, Axel. (2002 © 1992). La lutte pour la reconnaissance, Paris, Cerf.

ORELLANA, Léo. (2006). «Société civile, secteur privé : les noveaux acteurs de la concertation dans les centres historiques de l’Amérique latine et des Caraï bes», L’Information géographique, n°2, pp.46-62. PACT ARIM 93. (1999). Protocole pour la revitalisation des quartiers historiques, Rapport d’etape, Valparaiso, Ministère de Culture et Communication, Direction de l’Architecture et du Urbanisme. PIERCE, Charles Sanders. (1986). La ciencia de la semiótica, Buenos Aires, Nueva Visión. POSNER, Roland. (1989). «Sémiotique de la culture et théorie des textes», Études Littéraires, vol. 21, n°3, pp.157-175. R AUTENBERG, Michel. (2008). «Du patrimoine comme œuvre au patrimoine comme image» in Nemery, J-C., Rautenberg, M. et Thuriot, F. (dir .), Stratégies identitaires de conservation et de valorisation du patrimoine, Paris, L’Harmattan, p.9-18. SAEZ, Leopoldo. (2001). Valparaíso, Lugares, nombres y personajes, siglos XVI-XXI, Valparaíso, Puntángeles, Universidad de Playa Ancha y Universidad de Santiago de Chile. SOTO, Maximiliano. (2014). «Les paradoxes de la mise en valeur des

SOTO, Maximiliano. “Del uso laboral al uso residencial : análisis socio-semiótico de la reconversión de un taller de manufactura, La Igualdad”. Llámpara, patrimonio industrial. 2014, núm. 6, p. 16-27.

funiculaires de Valparaiso : le conflit entre patrimonialisation matérielle et immatérielle», L’Homme et la Société, n°189-190 SOTO, Maximiliano. (2011). «Reconnaissance et transaction sociale dans l’espace urbain patrimonial : processus de valorisation et dévalorisation, Strasbourg et Valparaiso», in Hamman, Ph. et Causer, J.Y. (dir.), Ville, environnement et transactions démocratiques, Bruxelles, PIE-Peter Lang, coll. «Eco Polis», p. 111-131. SOTO, Maximiliano. (2010). «La politique néolibérale de mise en valeur de l’espace urbain patrimonial à Valparaiso: changement identitaire, réinvention et valorisation touristique marchande», in Bataillou, Ch. (dir.) Tourismes, patrimoines, identités et territoires, Perpignan, Presses Universitaires de Perpignan, p. 221-232. UNESCO. (2003). Convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel, Paris, juinjuillet 2003. VA L E N Z UE L A , J u an A l c a p io. (1991). «Una visión global del Acalde de Valparaíso sobre la ciudad», Suplemento Bicentenario del Cabildo de Valparaíso, Mercurio de Valparaíso, 21.04.1991, pp.10-11.

PATRIMONIO INDUSTRIAL | 27


Advertising Poster. Signed “N”. Cork Portuguese Board. / JOAQUIM VIEIRA 1940s NATIVIDADE. FOTOGRAFÍA DE ANA VARANDAS


Cork and Propaganda The Portuguese Cork Board and the 1937 Paris World Fair. IGNACIO GARCÍA PEREDA. Euronatura. Lisboa

Employing the methodology of cultural study to interpret propaganda poster art and pavilion construction from the Paris 1937 World Fair, this paper analyzes the ways in which this persuasive medium represented the revolution of a new industry sector in Portugal, a country which until the 1920s had supplied raw cork to the factories of such countries as the UK and USA. This paper analyzes the symbols which were present in propaganda art and considers how their meanings interacted with the changing development of a national industry. Political factions constructed strong representations of a more robust national cork industry in propaganda art. Introduction How a Por tuguese industry sector such as cork won recognition in international markets in the 20th century can, in part, be related to international events, and none were more important than the international fairs and exhibitions which had been held periodically since the second half of the 19th. By the very nature of their programs, they attracted an audience from many nations to their displays. It is for this reason that the “Exposition Internationale des Arts et Techniques dans la Vie Moderne” (International Exhibition

of Arts and Technologies in Modern Life) held in Paris in 1937 had powerful and long-lasting consequences on international attitudes to the status and quality of the work of Portuguese cork firms. In this paper, it can, therefore, be argued that the presence of cork in the Portuguese pavilion built for the 1937 Paris World Fair was a turning point in the international marketing strategy for Portuguese cork. The Portuguese exhibition leader, Antonio Ferro, made efforts to accommodate the inclusion of cork, supported by the guidelines of the Portuguese Cork Board, the “Junta Nacional da Cortiça” (1936-1972, JNC). Ferro and his allies, who were determined to link Portugal (and its cork) with progress and modernity, commissioned modern artists and photographers to design and decorate the rooms of the Portuguese pavilion. The JNC (and the “Instituto dos Produtos Florestais”, 19721988) played a vital role in the national management and policies of the Portuguese cork industry for the next half century. However, until recently, there has been almost no academic literature about the history of the JNC (Garcia, 2010). This study has been initiated with two aims; firstly, to bring the JNC to light and secondly, to recognize the important value of this

institution within the evolution of the Portuguese cork industr y and its presence in international markets. At the heart of this study is the relationship between politics, aesthetics and cork during this volatile period. Portuguese fascism appealed to Portuguese intellectuals and cultural producers as a means to defend their identity and their materials. For reasons as varied and complex as the cork industr y itself, Portuguese cork in the 1930s captured the popular imagination and inspired much cultural production. The 1937 Portuguese pavilion and the posters themselves reflect the influence of propaganda artwork. Yet poster artwork, which was created expressly for disseminating information as rapidly and widely as possible, is also rooted in the elite one-of-a-kind world of fine art. Familiarity with persuasive media and its tactics facilitates the perception of the goals of propaganda ministries as well as the possible impact the artwork may have had on its audience. Some scholars are direct in their treatment of persuasive media, terming it outright propaganda (Tuttle, 2002). In the case of this paper, the institution is revealed as the New State and its new Portuguese Cork Board and the cause as the use of Portuguese manufactured cork around the world.

Fecha de recepción: 19.08.2013 Fecha de aceptación: 30.10.2013 GARCÍA PEREDA, Ignacio. “Cork and Propaganda. The Portuguese Cork Board and the 1937 Paris World Fair”. Llámpara, patrimonio industrial. 2014, núm. 6, p. 28-35.

PATRIMONIO INDUSTRIAL | 29


Structure of the summary This article is divided into three parts that aim to cover the trajectory and the historic context of the JNC’s presence at the Paris Fair in a comprehensive way. Thus, the first part deals with the circumstances under which the Portuguese cork sector operated prior to 1936, and aims to explain how the JNC was a product of Portugal’s political context at that time: the “Estado Novo” which, in its turn, was characterized by the favouring of corporativism in the economy. The second covers the production of the Portuguese 1937 pavilion. Finally, the third part looks at some of the JNC’s functions: Propaganda, Marketing and Advertising. 1. The portuguese cork sector prior to 1937 It is worth noting that Portuguese cork started to have an important market value as a woodland product in the second half of the nineteenth century, a period when the first big factories were being installed in cities such as Portalegre (1840) and Silves (1894), most of the time using British capital. In any case, until the 1930s, development of the Portuguese cork industry was very low compared with that in other countries such as the UK and USA, or in another region of the Iberian Peninsula: Catalonia. In 1920 in the book “The new Europe”, the American traveller, Nelly Allen, describes the loading of cork in vessels “bound for different por ts in England, Germany, the US, and other countries. You may be surprised to learn that we import annually several million dollars worth of cork bark and cork products […] Out of nearly 130 million pounds of cork produced in Portugal, only about one third is manufactured here […] Most of our imports of Portugal come in the large sheets of cork bark”. At that time in the Armstrong Pittsburgh manufactory, the largest in the world, “five million 30 | LLÁMPARA

corks of all shapes, sizes and qualities are made each day” (Allen, 1920, p. 180). Bet ween 1918 and 19 36, the cork sector in Portugal was going through difficult times. For instance, the 1929 economic crisis had an important impact on cork exports. The USA, which used to take 60% of total Portuguese cork exports, drastically reduced its demand. However, even when cork production often stagnated during the 1920s, cork extraction remained high. In fact, cork demand was so large that people began indiscriminate cork harvesting to the point of extracting too much “male cork” from the trees. Eventually, the emergence of these bad practices led at the time to two attempts by interested parties to enforce administrative measures for the protection of cork oaks. It can be observed, therefore, that public efforts, though cautious, were made to ameliorate the situation in the national sector. These efforts were coordinated actions amongst cork stakeholders, but in general, neither the monarchy (before 1911) nor the republican government (until 1926), coupled their rhetoric with strong political action on cork. In 1933, an authoritarian regime was installed in Portugal with the name of “New State” – “Estado Novo” in Portuguese - and with Antonio de Oliveira Salazar as its leader. The creation of the JNC took place

“Portuguese cork started to have an important market value as a woodland product in the second half of the nineteenth century.”

within this new centralist and ideological corporativist regime that prevailed in the “Estado Novo”. The Salazar government created the JNC in part due to the consequences of the world economic crisis of 1929 on the sector. This poses the question: to what extent was cork part of a promotion programme and a project to assert state authority? To begin with, it is wor th pointing out that Salazar’s “Estado Novo” contributed to the institutionalization of the cork sector by creating the Cork Portuguese Board: the JNC. With the JNC, the Salazar regime removed the coordination and supervision of cork oak forests and industry from the hands of the Forestry Commission (“Direçao Geral das Florestas”) and placed the full power of the state behind the newly formed JNC, in a similar way to Mozambique’s cotton and the “Junta de Exportação de Algodão Colonial” (Isaacman 1993, p. 34). The five members of the Cork Board, chosen by the minister of commerce, represented Portuguese industry, commercial and shipping interests and advocates of Portuguese cork. Its technical capacity was enhanced by supporting the activities of the Cork Oak Experimental Farm, directed by the forester, Joaquim Vieira Natividade between 1930 and 1950 (Garcia, 2008). Natividade’s studies became the scientific forestr y arm of the Board, and the Board could set cork policy. A small number of inspectors and foresters traversed the countryside supervising production and factories and collecting scientific data. Relying on their field reports, the president of the Board recommended policies to the minister for improving cork output and marketing. The Board was empowered to inter vene vigorously at the point of production, for example, by playing a major role in controlling the industrial development, with the institution of

GARCÍA PEREDA, Ignacio. “Cork and Propaganda. The Portuguese Cork Board and the 1937 Paris World Fair”. Llámpara, patrimonio industrial. 2014, núm. 6, p. 28-35.


limited in circulation, nevertheless had a profound influence on public opinion. With dictatorship persecution of syndicalism from 1927, these workers’ magazines would be substituted in the 1930s by new publications controlled directly by the patron network. In the 1930s, collective actions by cork sector industrial leaders took place. For instance, after 1929 the Portuguese Industrial Association, the “Associação Industrial Portuguesa” (AIP) launched a campaign for the promotion of cork in Portugal and abroad. The overarching collective action by the cork stakeholders took the name of a magazine called “Portugal Corticeiro” (1934-1938) and it contributed to the development of the industrial cork networks of the 1930s. Throughout the rest of the century, until the 1980s, the cork press continued to grow in significance as a purveyor of information and a shaper of ideas.

Figure 1. Portuguese Poster. Signed K / KRADOLFER. 1931

“industrial conditioning” (CI). An example of the role of CI is that the establishment of new companies or the acquisition of industrial equipment now required prior government authorization. The Board became the vehicle through which an economically rational and repressive system of production and marketing came to supercede the chaotic arrangements of previous years. A significant feature of the first half of the 20th century was the rise of cork magazines as an important source of information in Portugal and in other countries in Europe. In 1937, Portugal Corticeiro (PC) was one of at

least ten specialized cork magazines edited in Europe, with titles like “Le Liège” (Paris), “Le Chêne-liège” (Algiers), “Boletín Corchero” (Sevilla), “Corcho y Tapones” (Sevilla), “Industria Corchera” (Palafrugell, Catalonia), or “Revista Corchera” (Madrid). In Portugal, in the 1920s, two magazines firmly related to the workers’ syndicalism movement should be mentioned: “O Corticeiro” (published in Almada by the Cork Workers National Federation) or “A Voz do Corticeiro”, (published in the north, in Gaia, by another cork workers group) (Reis, 1978, p. 133). These small publications, though

GARCÍA PEREDA, Ignacio. “Cork and Propaganda. The Portuguese Cork Board and the 1937 Paris World Fair”. Llámpara, patrimonio industrial. 2014, núm. 6, p. 28-35.

2: The production of the 1937 portuguese pavilion In 1937, Salazar´s Portugal participated in the Paris World Fair. By their nature, international fairs provided an ideal framework for competition among nations. In the words of the 1937 Fair’s General Commissioner, Edmond Labbé, this International exhibitions could “allow nations to become aware of their resources, to tale stock of their strengths and weaknesses, to realize the prospects open to them, to see what their competitors have done” (Peer, 1998, p. 6). The Paris Fair´s planners wanted to stimulate the depressed international economy. In the context of the warfare of ideologies raging in the 1930s, incited nations also viewed the fair as a showcase for propaganda. Fascist regimes in Germany and Italy and the communist Soviet Union were devoting considerable energy and resources to promoting their political ideologies abroad, as well as cultivating national images PATRIMONIO INDUSTRIAL | 31


to attract clients to their countries’ products. Propaganda ministries masterfully exploited the modern media through radio programs and films to disseminate highly orchestrated and aestheticized nationalist images, raising propaganda to the level of a science. Propaganda was a broader and less perjorative term in the 1930s than it is today. It could designate the use of techniques – often borrowed from modern advertising – to promote a product or event such as a world fair. The Paris Fair’s Propaganda Office was successful in giving the 1937 event even more visibility than its predecessors. It produced newsreels, disseminated thousands of press releases and photographs, and secured potential visitors with the most modern adver tising gimmicks: posters and elaborate store window displays, give-away exhibition calendars, cigarette cases… Extensive coverage in the local, national and international press and special issues devoted to the exhibition, reached a broad international public, impressing even those who could not attend. The 1937 Paris Fair arrived four years after the creation of the Portuguese “Secretariado de Propaganda Nacional” (SPN), directed by Ferro, that defined the evolution of Portuguese Plastic Arts. The aesthetic option of the 1937 Portuguese Pavilion, the work of the young architect Keil do Amaral (1910-1975), was “essentially modern”, “modern, but Portuguese”. It considered the Portuguese dictatorship “another contemporary work of art”, and “Salazar financial science” as a “definitive example of modern technique”. It wanted to show how it was possible to change a country in only ten years (Afonso, 1995, p. 461). Salazar and Ferro resolved to shape the “formation in international society of our constructive value and our civilizing action” (Acciaiuoli, 1998, p. 38) 32 | LLÁMPARA

The Paris opportunity, after years of isolationism justified by the necessity of concentrating on internal issues, came almost at the same time as the confirmation of a Portuguese presence in the Berlin Olympic Games. For Salazar, it was also important to show the importance of the principal products of national industry and rural economy. The exhibition, like others world fairs that had preceded it, offered a vision of a world in which commercial goods flowed freely among peoples and nations. Visitors could survey the latest products and scientific accomplishments (from wine to radio) in pavilions devoted to luxury goods and industrial manufacturing. At every turn, there were things for sale. Portuguese cork was just emerging from the effects of the 1929 Depression. Paris was a good opportunity to cultivate international commerce, and so bet ween performances by the Paris ballet, politicians and economic leaders trawled for lucrative business deals. The cultural iconography of the Portuguese pavilion could increase the perceived quality and value of the exhibited goods. The Por tuguese Pavilion was going to be built next to another three hundred pavilions (fourty-four of which were not French), some of them containing the works of important architects like Le Corbusier and Alvar Aalto, and painters like Picasso from the Spanish Republ ic G o ver nment . T he strikingly modernist Spanish Pavilion, erected by the beleaguered Republic and featuring Picasso´s enormous Guernica as a cry of pain from civilians at the mercy of Franco´s atrocities, constituted, within the perimeter of the exhibition, a representation of proscribed militar y aggression (Herbet, 1998, p. 133). For the Portuguese Ferro, Portuguese situation was much better than the Spanish one, “at a moment when

Spain is struggling in a very sad and painful war, Por tuguese life has not changed at all and its businesses are progressing calmly and fruitfully” (Acciaiuoli, 1998, p. 43) Ferro required the collaboration of some members of the country’s new group of “decorators” (photo-designers); some of them had already par ticipated in the 1931 Colonial Fair (Figure 1). Fred Kradolfer (FK) (1903 - 1968), a Swiss designer who had arrived in Portugal in 1928, was the mentor of decorative arts and publicity for the second generation of “artistas modernistas” (Henriques, 2010) He established a revolution in Portuguese “affiches” (posters) using an international style, more or less mixed with national characteristics. FK´s decoration of the Portuguese Pavilion in 1937 was one of the most important plastic works of the decade. Kradolfer and the other decorators used simple materials: wood, ply wood, cork, paper, brass, wrought iron or glass, in extremely imaginative solutions; a decor that surprised even the French critics. Photographic works were the responsibility of Mário Novais or Domingos Alvão (Figueiredo, 2000). It was a unique decorative style which departed from traditional formulas and the niceties of art deco graphics. The Por tuguese pavilion was divided into eight thematic rooms: state, development, public works, colonies, popular art and handicraft, natural resources, science and tourism. All visitors were offered bags containing SPN publications which portrayed strong, cordial efficiency. Features included “Le peuple portugais et ses caractéristiques sociales” (Stuart drawings), « L’empire colonial portugais », « Grandes chasses, Tourisme dans l’Afrique por tugaise », wine and fruit posters or the Catalogue “Portugal Exposition Internationale de Paris 1937”.

GARCÍA PEREDA, Ignacio. “Cork and Propaganda. The Portuguese Cork Board and the 1937 Paris World Fair”. Llámpara, patrimonio industrial. 2014, núm. 6, p. 28-35.


3. Cork in the Portuguese Pavilion, modern Cork Marketing A s well as the eminently economic functions of the JNC, its performance in pioneering propaganda and adver tising should be remembered. The JNC became the Por tuguese cork sector’s marketing organization responsible for the generic promotion of the quality and sales of Portuguese cork, domestically and abroad. A greater marketing awareness toward cork products was emerging as a trend in the 1930s. In Portugal, this had partly been brought about by the JNC gaining stature in the industry. With the Spanish Civil War, a possibility arose to “steal” some of the markets traditionally dominated by Catalonian cork industrialists. The JNC understood that some new countries constituted a major market, representing a big percentage of all cork purchasing decisions. It made good business sense to make sure that communication messages had appeal to these new buyers. JNC made inroads in the commercial world for more than half a century, and the Portuguese cork industr y reflected this change. As the scholar Santiago Zapata says, cork leadership passed from speaking in Catalonian to speaking in Portuguese (Parejo, 2006, p. 247). Cork Portuguese products started to appear at international fairs and in some JNC publications, with texts in English, Portuguese or German. A watershed year was 1937, when JNC products and members were present in Paris. The PC magazine, one of those responsible for lobbying for the creation of an institution such as the JNC, edited a special issue in French: “Portugal Corticeiro, exposition internationale Paris 1937: pour une plus grande utilisation du liege dans le monde entier”. In the words of the editor of PC: « nous faisons des vœux pour la prospérité de

nos confrères, leur rappelant qu’il nous incombe à tous de faire un effort soutenu pour une plus grande utilisation du liège dans le monde entier ». For the PC journal, the position of Portugal as the primary producer of cork forests “nous obligeait à marquer le fait de notre primauté”. The Paris Fair was an excellent opportunity to present the JNC, created only some months before. The magazine recalled one of the Board’s objectives, that of « provoquer l’expansion à l’étranger du liège nationale et des lièges manufacturés ; faisant une juste propagande et défendant le bon renom et la juste valeur de ses produits ». Bec ause of the need to construct pavilions to house different artefacts and products, the fairs drew attention to the development and use of new building techniques and materials. Exhibitions were a pretext for erecting buildings using new materials. JNC was able to use this opportunity in the same way that the 1878 International Fair had highlighted the increasing importance of Portland cement in public works and the 1900 Fair had established the use of concrete (Cardoso, 2004, p. 230). The PC special issue copied the text of an article published in the French magazine “Candide”: «des l’entrée, sur le panneau de gauche, on est frappé par les armoiries de l’Etat portugais réalisés entièrement en liège aggloméré de différents teintes, ce

“A greater marketing awareness toward cork products was emerging as a trend in the 1930s.”

GARCÍA PEREDA, Ignacio. “Cork and Propaganda. The Portuguese Cork Board and the 1937 Paris World Fair”. Llámpara, patrimonio industrial. 2014, núm. 6, p. 28-35.

qui donne un cachet d’originalité car nous ne sommes pas habitués a ce camaïeu de lièges (…) Au pavillon portugais, le socle du sextant historique de l’amiral et grand navigateur aérien portugais Gago Coutinho est constitué par des plaques assemblées de liège aggloméré fin, ce qui est une des curiosités du pavillon». In the Portuguese Pavilion, visitors to Paris in 1937 were able to view some private collections of cork objects destined for the Art Room (a special area at the Pavilion), like the one from “Paço da Quinta” (Azaruja), the property of the lady Leonor Fernandes de Barahona Caldeira (Alves, 2008, p. 189). The Paris experience would be repeated in New York in 1939: “As in Paris, the artists showed their true value. In our opinion, they were much better than in the Paris exhibition. Bernardo Marques, Kradolfer, Tom, Botelho, Américo Nunes and José Rocha demonstrated surprising vir tuosity in ornamental ar t” (Boletim Cortiça, n.6, 1939, p. 13). In 1944, Kradolfer worked directly for the JNC in the decoration of the stand for the Feira Popular (Revista Panorama, n. 19, 1944). The opening of the JNC stand, in Lisbon, took place on 8 June, and the stand received “an extraordinary influx of the public and very surprising comments, awakening interest and helping to bring to public knowledge many uses for cork and aspects of the cork industry normally unknown outside those sectors which were directly concerned.” (Boletim Cortiça, n.69, 1944, p. 404). 4. Conclusion: forest products and propaganda T h a n k s to t h e m a s s i v e crowds drawn to the 1937 Paris Fair, two goals were accomplished: competitiveness and advertising deemed to be essential to the development of the Portuguese cork industry and the internationalisation of trade. After the Paris Fair, the JNC starPATRIMONIO INDUSTRIAL | 33


ted production of a brand new magazine in 1938, the “Boletim Cortiça”. The Boletim survived fifty years and produced more than six hundred editions that have conserved the major works of some of the best cork specialists, such as Vieira Natividade (1899-1968) and the Spanish forester Salvador Robles Trueba (1897-1972). With this new publication, the cork press continued to grow in significance as a purveyor of information and a shaper of ideas and images of forest politics throughout half a century. From 1936 and the creation of the JNC, the prevalent images used for Portuguese cork were defined by political images that were provided by Propaganda art. Through all of its history, the Salazar political system used the arts to propagate correct behaviour and thought, special forest management and industry. After the international fairs of the 1930s, a further interesting propaganda detail is apparent in some forestry posters which were produced to draw attention to the exploitation of cork oaks in the forests. In a country such as Portugal which contained many illiterate people in the 1940s and 1950s, posters as a method to educate people by the visualisation of abstract ideas could work especially well (Barbosa, 2011). Propaganda pos ter s , w hich were easily and cheaply produced, became a favoured vehicle for this type of communication. They were an excellent way to brighten up otherwise drab places where rural workers lived. In this way, they could penetrate every level of social organization, even the lowliest; the multicoloured posters could be seen adorning walls not only in offices and factories, but in houses as well (Figure 1). Talented artists and scientists, such as Vieira Natividade, were employed to depict the political trends of the moment in a quite delicate fashion. They were 34 | LLÁMPARA

Figure 2. Forestry Poster / PORTUGUESE ECONOMY MINISTRY. 1940s.

“The prevalent images used for Portuguese cork were defined by political images that were provided by Propaganda art”.

well versed in design techniques and able to visualize a product in a commercially attractive way (Figure 2). These original works of arts were reproduced in journals and then reprinted as large – or smaller – format posters, and were even sometimes turned into postage stamps. The large posters could be seen on public spaces such as the Lisbon Feira Popular. In this century, posters have become one of many modern instruments of persuasion. They reflect the mood of the time, the styles of their creators and the preoccupations of politicians and

GARCÍA PEREDA, Ignacio. “Cork and Propaganda. The Portuguese Cork Board and the 1937 Paris World Fair”. Llámpara, patrimonio industrial. 2014, núm. 6, p. 28-35.


propagandists. There is usually a close link between the technical level of commercial advertising and political propaganda. If they are effective, it is because their appeal is direct, immediate, and easily understood. It is no accident that the fascist one-party states and their leaders gave so much thought to propaganda in all its forms. Salazar, like Hitler, believed that the individual should be subordinated to the state; they both embarked on campaigns of national mobilization. Mass propaganda became one of the two main instruments of this mobilization – the other being coercion (Zeman, 1978, p. 7). n Bibliografía ACCIAIUOLI, Margarida, (1998). Exposições do estado novo 1934-1940, Lisboa: Livros Horizonte. AFONSO SANTOS, Rui, (1995). O design e a decoração em Portugal: 19001994. In PEREIRA, Paulo (dir.) – História da arte portuguesa. Lisboa: Círculo de Leitores, Vol. III. p. 437-505 ALLEN, Nellie Burnham, (1920). Geographical and Industrial Studies: the new Europe. Boston: Ginn and Company.

ALVES, Vera Marques, (2008). Camponeses Estetas’ no Estado Novo. Arte Popular e Nação na política Folclorista do SPN/SNI, Tese de Doutoramento, ISCTE. BARBOSA, Helena, (2011). Uma história do design do cartaz português do séc. XVII ao séc. XX, Universidade de Aveiro, Tese de Doutoramento. C A R D O D O D E M AT O S , A n a , (200 4). “ World exhibitions of the second half of the 19th centur y: a means of updating engineering and highlighting its importance”, In Quaderns d’Història de l’Enginyeria, vol VI. HENRIQUE S, A na Rita Luis, (2010). Fred Kradolfer: Designer Gráfico influenciador e influenciado em Portugal, Tese de mestrado em Design de comunicação, Universidade Técnica de Lisboa FUIGUEIREDO, Filipe, (2000). Nacionalismo e Pictorialismo na Fotografia Portuguesa na 1ª metade do século XX: o caso exemplar de Domingos Alvão, Tese de Mestrado, Universidade Nova de Lisboa. GARCIA PEREDA, Ignacio, (2009). Joaquim Vieira Natividade (18991968). Ciência e Política do Sobreiro e da Cortiça, Lisboa: Euronatura GARCIA PEREDA, Ignacio, (2010). Junta Nacional da Cortiça (19361972), Lisboa: Euronatura

GARCÍA PEREDA, Ignacio. “Cork and Propaganda. The Portuguese Cork Board and the 1937 Paris World Fair”. Llámpara, patrimonio industrial. 2014, núm. 6, p. 28-35.

HERBET, James D., (1998). Paris 1937, Worlds on Exhibition, Ithaca, N.Y.: Cornell University Press. ISAACMAN, Allen, (1993). Cotton is the Mother of Poverty - Peasants, Work, and Rural Struggle in Colonial Mozambique, 1938 - 1961, Portsmouth, NH: Heinemann PA RE JO MORUNO, Fr ancis co, (2006). “Cambios en el negocio mundial corchero: un análisis a largo plazo de las exportaciones españolas (1849-2000)”, Historia Agraria, n.º 39, pp. 241-265 . PEER, Shanny, (1998). France on display, peasants, provincials and Folklore in the 1937 Paris World´s Fair, State University of New York Press. REIS SEQUEIRA, Jose, (1978). Relembrando e Comentando (Memórias de um operário corticeiro) 1914/1938, Lisboa: A Regra do Jogo. TUTTLE ROSS, Sheryl, (2002). “Understanding Propaganda: The Epistemic Merit Model and Its Application to Art,” Journal of Aesthetic Education 36, no. 1 (April 1): 16–30. ZEMAN, Zbynek, (1978). Selling the war. Art and Propaganda in World War II, London, Orbis Publishing. A first draft of this paper has been presented at the 30th meeting of the Portuguese Association of Social and Economic History, 2010, Lisbon. I would like to thank Cheryl Bailey (UK) for her help with the final text with very valuable support.

PATRIMONIO INDUSTRIAL | 35


Edificio de la ex Central de Leche, ubicada en el corazón del Barrio San Eugenio, entre las poblaciones obreras y ferroviarias. / ROJAS, 2009.

• Nombre: Colectivo Rescata • Lugar: Santiago de Chile • Autores: ANDREA ORTEGA ESQUIVEL. Arquitecta, Pontificia Universidad Católica de Chile y Magíster en Desarrollo Urbano, Instituto de Estudios Urbanos y Territoriales de la Pontificia Universidad Católica de Chile. LUIS ROJAS MORALES. Arquitecto, Universidad Central y Magíster en Desarrollo Urbano, Instituto de Estudios Urbanos y Territoriales de la Pontificia Universidad Católica de Chile, Postítulo en Gerencia Pública, Universidad de Chile. MARÍA DE LOS ANGELES CARVAJAL. Licenciada en Historia, Universidad Alberto Hurtado y Magíster (c) en Desarrollo Urbano, Instituto de Estudios Urbanos y Territoriales de la Pontificia Universidad Católica de Chile.

36 | LLÁMPARA

COLECTIVO RESCATA Barrio obrero y ferroviario: iniciativa de gestión del patrimonio industrial en la ciudad de Santiago de Chile (2007 - 2013). El sector identificado como “Barrio Obrero y Ferroviario” ha sido reconocido, tanto por sus habitantes, académicos, políticos, artistas y visitantes, como una pieza fundamental del patrimonio industrial urbano en la ciudad de Santiago de Chile. Este barrio, configurado en torno a la industria y sus procesos de urbanización asociados, es representativo de la industrialización y de la producción vivienda obrera de inicios del siglo XX por parte del Estado Benefactor. Hoy se presenta la necesidad urgente de aumentar el reconocimiento y valoración de este espacio urbano, no sólo por los cambios que allí se proyectan sino también por las oportunidades de desarrollo que han surgido para conservar y difundir una parte fundamental de la historia y la cultura de la ciudad. En este artículo se describen las diversas y recientes acciones

tendientes al fortalecimiento de su identidad, la protección y puesta en valor de este legado desde la gestión de la ciudadanía. 1. Introducción: patrimonio industrial y ferroviario en Santiago de Chile. Se ha tomado la perspectiva del concepto de patrimonio industrial para analizar el Barrio Obrero y Ferroviario San Eugenio en Santiago de Chile, debido al origen industrial del sector y también por las posibilidades de desarrollo a partir de los valores locales que esta perspectiva ofrece. El patrimonio industrial es una categoría de valoración reciente que surge a fines de los setenta cuando se presenta la preocupación por la eminente amenaza de desmantelamiento y demolición de diversos emplazamientos fabriles en todo el mundo (UNESCO, 1978; Consejo de Europa, 1979). En un comien-


zo se aplicaron criterios de tipo monumental para la valoración de este tipo de espacios, pero con los años se ha ido ampliando para abarcar aspectos como la forma de producción misma, sistemas de vidas, aspectos naturales y culturales. El documento más avanzado en este sentido proviene del Comité Internacional para la Conservación del Patrimonio Industrial con la Carta de NizhnyTagil (Pizzi, Valenzuela & Benavides, 2010: 22-23). En este contexto, el patrimonio industrial se compone de los “restos de la cultura industrial que poseen un valor histórico, tecnológico, social, arquitectónico o científico”. Estas huellas consisten “en edificios y maquinarias, talleres (...), medios de transporte y toda su infraestructura, así como los sitios donde se desarrollan las actividades sociales relacionadas con la industria, tales como la vivienda, el culto religioso o la educación” (TICCIHICOMOS, 2003:1). En Santiago de Chile desde la década del 2000, se están realizando una serie de iniciativas concretas en torno a la puesta en valor del patrimonio industrial, tales como la difusión, patrimonialización y reciclaje de importantes edificios industriales. Dentro de estas iniciativas destaca la patrimonialización por vía jurídica de la Maestranza San Eugenio (MSE) en 2007 (D.E.

N°2050, 2007). Un sector del total de este enclave se declaró como Zona Típica (ZT) (Fig.1), a la vez que se declararon Monumentos Históricos (MH) dos casas de máquinas, dos tornamesas, taller, bodega sur, chimenea industrial y bodega norte del complejo. En el decreto se indica que, además de su importancia como desarrollo tecnológico que protagonizó, posee la significación de estar asociada a la evolución de la ciudad de Santiago, habiéndose acompañado en un siglo donde su crecimiento estuvo fuertemente condicionado al desarrollo de la infraestructura ferroviaria. La MSE es hoy uno de los últimos testimonios del funcionamiento, desarrollo y decadencia de la infraestructura ferroviaria en Santiago, “generadora de barrios asociados a la actividad del ferrocarril y de edificaciones muy específicas que conforman una tipología arquitectónica que asocia la máquina, la tecnología y la arquitectura”. Esta declaratoria fue promovida por el propio Consejo de Monumentos Nacionales (CMN), organismo público de carácter técnico a cargo de la definición y protección del patrimonio cultural de Chile. Asimismo, años más tarde nueve piezas ferroviarias ubicadas en el interior de la MSE fueron protegidas bajo la categoría de MH subcategoría mueble (D.E. N°290 del 2009).

Si bien la acción de los organismos públicos en el ámbito de la patrimonialización de estos sectores ha aumentado en los últimos años, es importante destacar que la efectiva protección y puesta en valor del patrimonio industrial y ferroviario en Chile aún resulta insuficiente. Las acciones han sido aisladas y la mayoría de las veces no han permitido una reapropiación funcional de los inmuebles patrimoniales, lo que se manifiesta en el evidente estado de deterioro físico de sus estructuras. Sobre esto resulta importante destacar que en Chile no existe ley sobre patrimonio cultural, sino solo la Ley N°17.288 de 1970 que legisla sobre Monumentos Nacionales. Dicha ley establece que “los lugares, ruinas, construcciones u objetos de carácter histórico o artístico”, deben ser protegidos como monumento histórico (MH), categoría de patrimonio material que engloba muebles e inmuebles del patrimonio industrial y ferroviario chileno, pero no así el legado inmaterial. Es más, en Chile no existe una definición, ni una forma efectiva de protección del patrimonio industrial y ferroviario, aunque sí existen diversas agrupaciones que reivindican su valoración y han conceptualizado el término de alguna manera, como la Corporación del Patrimonio Industrial (TICCIH-CHILE)

Ruta Patrimonial realizada en 2013 en la Maestranza San Eugenio, terrenos de la Empresa de Ferrocarriles del Estado de Chile. / EFE

PATRIMONIO INDUSTRIAL | 37


y la Asociación Chilena de Conservación del Patrimonio Ferroviario (ACCPF), entre otras (Ortega, 2013:15). Si bien los barrios San Vicente y San Eugenio, ubicados en la zona surponiente de la comuna de Santiago, hacen referencia a la industrialización y sus procesos de urbanización asociados, el presente artículo expone principal e inicialmente, la importancia histórica del sector de San Eugenio, el impacto de los procesos de desindustrialización y las acciones concretas del sector público en torno al reconocimiento de algunos de los elementos que constituyen su patrimonio cultural. Finalmente, se analizan los procesos de apropiación de este legado por parte de la ciudadanía en el contexto de acciones locales de gestión tales como patrimonialización, difusión de los valores patrimoniales, utilización, mejoramiento del espacio público y propuesta participativa del proyecto “Zona Típica Obrera y Ferroviaria” (Fig.2). 2. El ferrocarril en Santiago de Chile y la formación del barrio San Eugenio. La ciudad de Santiago experimentó desde 1850 un proceso industrializador que tomó mayor cuerpo después de 1875 (De Ramón, 2000:164). Las fábricas optaron por ubicarse en los alrededores de la ciudad y en 1890 se comenzó a construir el Ferrocarril Santiago - Pirque, criticándose el hecho que el terminal de la Estación Providencia no se encontraba conectado con la Estación Alameda. Esta situación obligó a construir el Ferrocarril de Circunvalación o “de Cintura”, “obra que se inició a partir de 1899 pero cuyos trabajos continuaron hasta agosto de 1901” (ibid, 167). A partir de su construcción “se inicia la consolidación de nuestra sociedad moderna a través de la industrialización que desencadena una cascada de transformaciones sociales, políticas y económicas” (Pizzi, Valenzuela & Benavides, 38 | LLÁMPARA

Fig.1: Plano declaratoria Zona Típica y Monumentos Históricos de la Maestranza San Eugenio. / CONSEJO DE MONUMENT

2010:15), transformaciones que definieron el génesis del paisaje cultural industrial del sector de San Eugenio (Ortega 2013:44). Según Vassallo y Matus (1943:223) en 1905 Ferrocarriles del Estado (FFCC) compró 147.762 m2 de terreno en un sector a unos dos km. al sur de la Estación Alameda. Previo a esto, los trabajos de talleres ferroviarios en la capital comenzaron en las cercanías de la Estación Alameda, donde se encontraba la antigua Maestranza Santiago para locomotoras con escape de vapor (Thomson, 2008:3; Ortega, 2013:44). En el contexto de la industrialización, la capital de Chile atrajo un inmenso contingente

de nuevos habitantes. La expansión de la ciudad se dio “a costa de los terrenos situados más allá de los límites urbanos fijados por el “Camino de cintura” trazado por el intendente Vicuña Mackenna en 1872, invadiendo las subdelegaciones rurales (más tarde comunas) que rodeaban la ciudad” (De Ramón, 2000:183). De esta forma, los terrenos en torno a la MSE, comenzaron a ser utilizados como suelo urbano dando paso a la construcción de viviendas que albergaron a nuevos habitantes y conjuntos dirigidos a los técnicos y empleados de FFCC (Pizzi, Valenzuela & Benavides, 2010:125). Una de las características que distinguió esta nueva zona residencial de


Fig. 2: Plano del barrio Obrero y Ferroviario, incluye poblaciones obreras y “Zona Típica Obrera y Ferroviaria”. / COLECTIVO RESCATA.

TOS NACIONALES.

otras más acomodadas fue su producción en serie e intensivo uso de suelo (Arriagada, 2011:41; Ortega, 2013:46). En este sentido, y en medio de la vorágine modernizadora, los efectos de la revolución industrial con sus transformaciones económicas, políticas, sociales y culturales, superaron el ámbito geográfico en que se originaron, generando una admiración sin precedentes en aquellos países que aspiraban algún día igualar a aquellas naciones “civilizadas”, transformándose la industrialización en un desiderátum a alcanzar (De Vos, 1999:40). Los primeros conjuntos de vivienda de este sector fueron construidos por la congregación

católica San Vicente de Paul, iniciativa que surgió en respuesta al débil rol del Estado frente a la cuestión social en el ámbito de vivienda (Arriagada, 2011:42). La primera población donde vivieron trabajadores ferroviarios en Santiago fue la Población San Vicente, construida en 1894. Ésta se emplazó en el costado oriente del eje del Ferrocarril al Sur, próxima a la Maestranza Santiago. Fue habitada en su mayoría por personal de FFCC, quienes arrendaban las viviendas a la Sociedad San Vicente de Paul y contó con 232 viviendas (Arriagada, 2011:44; Hidalgo, 2002:89). Luego, con el traspaso de las labores de maestranza hacia San Eugenio, el sector fue urbani-

zado en su mayoría por ferroviarios. De manera paralela, la “Ley de Habitaciones Obreras”, primer cuerpo legal que se dictó en 1906 con el fin de abordar el problema de la habitación popular, marcó el inicio de las actuaciones del Estado chileno en el contexto de la vivienda social teniendo importantes implicancias en el inicio de la discusión de cómo debían planificarse las ciudades, considerando los requerimientos de localización de los primeros barrios obreros en sus contextos urbanos (Hidalgo, 2002:84; Ortega, 2013:47). Debido a la amplia demanda de vivienda en el sector, el primer conjunto construido bajo la acción directa del “Consejo SuPATRIMONIO INDUSTRIAL | 39


perior de Habitaciones Obreras” fue la Población San Eugenio o “San Eugenio Vieja”, inaugurada hacia 1911 (Hidalgo, 2005:78), y que contó “con 100 casitas distribuidas en 100 manzanas que están separadas por avenidas anchas”, con diversas dimensiones, cantidades de habitaciones y diferentes precios (Ortega, 2013:48) Luego, en 1936 se construyó la Población San Eugenio II o “San Eugenio Nueva”, donde vivieron trabajadores de diversas industrias y que se compuso por 270 viviendas distribuidas en nueve manzanas con treinta viviendas cada una (Arriagada, 2011:55). Ese mismo año se inauguró la Población Ferroviaria El Riel, al norte de la MSE, conjunto que agrupó edificación continua, las cuales fueron habitadas mayormente por maquinistas de FFCC y viviendas aisladas para empleados administrativos de mayor rango (Arriagada, 2011:50). Finalmente, en 1938 se construyeron por cuenta de la “Caja de Seguro Obligatorio”, los Colectivos San Eugenio (Pizzi y Valenzuela, 2007:5), compuestos por cuatro edificios de cuatro pisos cada uno divididos por patios interiores paralelos, contó con 192 departamentos, desde uno a cuatro habitaciones (Arriagada, 2011:63). Este conjunto fue habitado mayoritariamente por maquinistas y trabajadores de la MSE (Ortega, 2013:49). Además de este paisaje residencial obrero ferroviario, se comenzó configurar un paisaje industrial materializado en fábricas ubicadas en torno al ferrocarril, hitos urbanos distinguidos por su volumetría y tipología arquitectónica modernista (Ortega, 2013:50). Entre ellas se encontraba la Fábrica de Sacos Almadena (1930), la Central de Leche (1937) y la textil Yarur MACHASA (1935), donde ramales del Ferrocarril de Circunvalación entraban hacia los recintos para cargar y descargar, tanto materias primas como procesadas (Ibarra, 2010:14) (Fig. 5). 40 | LLÁMPARA

Fig. 3: Población Padres Redentoristas y Congregación San Vicente de Paul. / ORTEGA, 2013.

Fig.4: Imagen de las población para ferroviarios, Colectivos San Eugenio / ORTEGA, 2013.

3. Desindustrialización, obsolescencia y renovación postindustrial: pérdidas, proyectos y oportunidades en torno a la Maestranza San Eugenio. El contexto político y económico que vivía Chile explica el desarrollo urbano e industrial generado en torno a la MSE. La crisis mundial de 1929 obligó a

dar un giro en la política económica: del “desarrollo hacia fuera”, basado en la exportación de recursos naturales en el contexto del libre mercado, a una política de “desarrollo hacia dentro”, que buscó lograr un país con mayores niveles de autosuficiencia a través de la industrialización. Se desarrollaron, además, políticas proteccionistas con un


Fig.5: Edificio ex Central de Leche. / ORTEGA, 2013.

rol activo del Estado en la planificación de todas las áreas de la economía, así como una mayor injerencia en las condiciones sociales de los trabajadores y de la población en general. Esta es la figura del llamado “Estado Benefactor” (Correa, [et, al]: 2001). La crisis general de las industrias fordista-tayloristas en Chile tras la desacreditación del modelo desarrollista a finales de 1950 y posterior reestructuración económica en 1975, generó un proceso de desindustrialización. En el barrio San Eugenio este fenómeno se puede definir como un proceso lento y gradual que “se inició con el cierre de la fábrica Central de Leche en 1960, continuó con el cierre de YARUR-MACHASA en 1986 y la progresiva desactivación de la Maestranza San Eugenio que se ha prolongado sin constituir un cierre definitivo hasta hoy” (Illanes, 2013:4). La Fábrica Central de Leche y la Población Central de Leche fueron construidas en el escenario de una importante modernización social, urbana y residen-

cial. Ambos espacios aparecen en la década de 1930 como un conjunto en donde la comunidad obrera compartió lugares de trabajo y la cotidianeidad de su vida doméstica (Ibarra y Bonomo, 2012:56). Desde 1993 las dependencias de la fábrica Central de Leche son ocupadas por el Liceo industrial de la Construcción Víctor Bezanilla respetando la integridad física del edificio original. Por otro lado, la fábrica textil Yarur S.A., fue una de las tantas industrias formadas por grupos de inmigrantes que llegaron a Chile durante la primera mitad del siglo XX y que gracias al apoyo estatal lograron consolidar tanto una producción, como un mercado de consumo interno. Esta fábrica llegó a convertirse en la textil más grande del país y uno de los principales íconos del modelo de industrialización por sustitución de importaciones (Illanes, 2013:16). Hoy el inmueble ha sido transformado en una sede de canal de televisión. Esta acción de reciclaje arquitectónico post-industrial al igual que el

caso de la industria Central de Leche es destacable, ya que los edificios al momento de ser intervenidos no contaban con medidas de protección (Fig. 6 y 7) Los diversos rumbos seguidos por cada fábrica y el ferrocarril muestran que la desindustrialización del sector se desarrolló a través de “distintos procesos que respondieron a lógicas internas de cada empresa y a la forma que éstas se vieron afectadas por los cambios por los que atravesó tanto la ciudad como el país durante este período” (Illanes, 2013:54). Destaca el caso de FFCC que tras un largo proceso de estancamiento tecnológico y rigidez institucional, tras el golpe de Estado comienza a ser desmantelado, disminuyendo su presencia y relevancia en el país (Guajardo, 2007) y el sector. La consecuencia final de la desindustrialización en el barrio fue la pérdida de la actividad productiva a gran escala, función que estuvo presente desde el origen del barrio y que constituyó una de sus principales características. PATRIMONIO INDUSTRIAL | 41


Al desinstalarse la maquinaria institucional del Estado Benefactor, que se caracterizó en el accionar público desde el modelo nacional-desarrollista, se instala el modelo de libre mercado. De esta forma, la industria y la vida asociada a ella queda como asunto de nostálgicos o contrarrevolucionarios (Valencia, 2006). En este contexto, el modelo económico neoliberal avanza, mientras paralelamente en lo urbano, se posterga el desarrollo de áreas centrales tales como el surponiente de la comuna de Santiago, mediante la adopción de criterios ideológicos y teóricos propios del “modelo neoliberal”. Estas políticas comenzaron a ser aplicadas sistemáticamente en Chile a partir de 1975 y, desde entonces, más allá de algunos cambios de énfasis, la concepción general a la que responden ha mantenido su vigencia hasta el presente (De Mattos, 2002:32). Como consecuencia visible de este nuevo modelo económico surge la maximización de la plusvalía, lo que determinó importantes transformaciones en el paisaje urbano de Santiago a fines de siglo XX (De Mattos, 2007). En este contexto, pese a que el municipio dispuso incentivos a la renovación urbana y se posibilitaban alturas ilimitadas dependiendo del tamaño del terreno a construir (I.M.S, 2010:77), en el barrio San Eugenio se ha podido conservar gran parte de su configuración original. Los terrenos de la MSE fueron identificados como parte del proyecto “Anillo Interior de Santiago”, que intentaba recuperar áreas urbanas ubicadas en el límite centro-pericentro de la ciudad, las cuales poseen un potencial de renovación y densificación (MINVU, 2003). Pese a esto, San Eugenio comienza a ser activado recientemente mediante proyectos materializados recientemente desde la intervención pública y privada. En los últimos años, el sector ha vivido una serie de cam42 | LLÁMPARA

Fig. 6: Edificio ex Textil Yarur MACHASA, antes del proyecto de reciclaje. / ORTEGA, 2010.

bios, como el emplazamiento de diversas empresas privadas, cambios en la normativa urbana e implementación de proyectos de espacio público y urbanización. Entre estos destacan, el reciclaje de la Ex- Fábrica Textil Yarur y bodegas en sus edificios anexos, la modificación del Plan de ordenamiento territorial municipal, el Parque La Aguada y la urbanización de los terrenos de la Maestranza San Eugenio, incluyendo vivienda de interés social para 441 familias, provenientes de comunas aledañas. Además, se ha proyectado una nueva línea de Metro en las cercanías del sector de la Maestranza San Eugenio, junto con una estación intermodal de ferrocarriles. Otro punto importante a considerar, es que luego de la desindustrialización la vida comunitaria en el barrio se ha mantenido (Illanes, 2013:84). El

“la vida comunitaria en el barrio se ha mantenido”

equipamiento social asociado a la actividad ferroviaria ha continuado dando soporte a una serie de usos sociales por parte de la comunidad residente, los cuales trascienden a los objetivos para los que fueron concebidos (Rojas, 2009). Ejemplo de esto son la Corporación Mutual Santiago Watt de fogoneros y maquinistas de Ferrocarriles del Estado (1930), el Club de Tenis Ferroviarios (1937) y el Estadio Hugo Arqueros Rodríguez (1941) (Fig. 7) el cual tras su demolición en 2013, dejó de prestar un servicio relevante tanto a organizaciones deportivas, como sociales y educacionales del sector (Rojas, 2009). De esta manera, a pesar de las pérdidas, los elementos significativos que definen la trama mayor del barrio San Eugenio, conformada por las fábricas, el ferrocarril y sus espacios asociados junto a elementos secundarios, como las sirenas y ruidos de motores, equipamiento deportivo y relaciones entre vecinos, ha logrado ser conservada en la memoria de los habitantes generando un importante vínculo entre el patrimonio tangible e intangible (Illanes, 2013; Ortega, 2013).


4. Acción ciudadana en torno a la puesta en valor del patrimonio industrial. La configuración urbana y la data relativamente reciente del patrimonio industrial determinan condiciones aparentemente ideales para su apropiación por parte de los habitantes. Sin embargo, a pesar que estudios (Pizzi, Valenzuela & Benavidez, 2010; Arriagada, 2011) avalan el alto valor del legado material existente en el sector, no es hasta 2011 que se materializan acciones concretas tendientes a su puesta en valor desde un nivel ciudadano. Esto surgió desde un nivel endógeno, a partir de la agrupación de habitantes del barrio San Eugenio, y desde una valoración exógena, por parte de estudiantes universitarios que buscaban llevar la teoría a la práctica de la gestión patrimonial. Colectivo Rescata, grupo interdisciplinario que busca la conservación y difusión del patrimonio cultural urbano de Chile, asume como responsabilidad la difusión y conservación del patrimonio industrial del sector. Su primera acción fue, desde un estado del arte, sintetizar el trabajo vinculado a instancias académicas en torno a los barrios San Eugenio y San Vicente, para generar una estrategia de gestión patrimonial en base a estas investigaciones y en vínculo con la ciudadanía local. Posteriormente en 2012, la ONG de Desarrollo por la Puesta en Valor del Barrio San Eugenio, organización de habitantes del sector, define entre sus objetivos la protección y difusión del patrimonio cultural del barrio San Eugenio (Fig. 8). Es así como se conjugó el cuerpo ciudadano, los habitantes interesados en la conservación del patrimonio, y el cuerpo técnico promotor para una gestión sostenible (Rojas, 2013). Estas organizaciones, han desarrollado de manera conjunta acciones en distintos frentes, las cuales han logrado visibilizar la existencia de los valores patrimoniales a

Fig.7: Estadio Ferroviario Hugo Arqueros Rodriguez. / LUIS ROJAS.

Fig. 8: Afiche Ruta Patrimonial. / COLECTIVO RESCATA.

los demás vecinos del barrio y a un sector más amplio de la sociedad El trabajo conjunto de ambas organizaciones ha dado como

“las actividades desarrolladas en este proyecto comprendieron la participación de los habitantes del barrio en diversos conversatorios temáticos, jornadas de reconocimiento de hitos culturales, talleres de retablo, una ruta patrimonial y la elaboración de un Plan de Gestión Patrimonial Barrio San Eugenio (PGPSE)”

fruto el desarrollo de recorridos patrimoniales participativos en el marco la celebración del Día del Patrimonio Cultural de Chile, los años 2012 y 2013. Asimismo, cuenta el desarrollo del proyecto “Barrio obrero y ferroviario: iniciativa de gestión cultural comunitaria” financiado por el Fondo de la Cultura y las Artes (FONDART N°22103) desarrollado en el Barrio San Eugenio entre mayo y julio del año 2013 (Fig. 9 y 10). Las actividades desarrolladas en este proyecto comprendieron la participación de los habitantes del barrio en diversos conversatorios temáticos, jornadas de reconocimiento de hitos culturales, talleres de retablo, una ruta patrimonial y la elaboración de un Plan de Gestión Patrimonial Barrio San Eugenio (PGPSE). Dentro de los elementos a destacar en el desarrollo de cada una de estas actividades, está el haber podido constatar el importante vínculo familiar existente entre los habitantes del sector. Quienes asistieron, han vivido gran parte de su vida en el barrio y quienes han llegado a residir recientemente, han basado su decisión en recomendaciones de antiguos residentes, proyectando de esta manera su futuro en este lugar. El pasado del barrio aparece entre los recuerdos de los asistentes a partir, por ejemplo, del “sonido de los pitos y sirenas que indicaban a los trabajadores el término de cada jornada laboral”, y ciertas PATRIMONIO INDUSTRIAL | 43


que en la ciudad de Santiago, las organizaciones ciudadanas vinculadas a barrios históricos que han emprendido iniciativas de planificación en torno a la gestión del patrimonio cultural, son aquellas de más antigua data y, a la vez, las que cuentan con mayores capacidades de gestión (Rojas, 2013:97). Además, destaca el hecho que tras el término del proyecto FONDART, la organización de vecinos, en asociación con otras organizaciones locales, ha comenzado a llevar a cabo las acciones descritas en el plan tales como la utilización de platabandas a modo de huertos comunitarios.

Fig. 9: Conversatorio. / MARÍA CARVAJAL. • Fig.10: Taller de retablo. / LUIS PARRAGUEZ B.

formas de convivencia como las puertas abiertas, donde los niños podían entrar a otra casa sin problemas lo que muestra una imagen de barrio, donde predominó la confianza entre los habitantes. Sin embargo, al buen devenir de este proceso, debe mencionarse la existencia de organizaciones locales que han manifestado públicamente una postura contraria a la patrimonialización del sector a través de la declaratoria de ZT (Illanes, 2013:75). Este conflicto se funda en la falta de incentivos a dueños de inmuebles patrimoniales por parte de la actual Ley de Monumentos Nacionales a la vez que la inexistencia hasta ahora de conflictos urbanos ampliamente visibles (Rojas, 2013:73).

44 | LLÁMPARA

Desde una mirada a mediano y largo plazo, el PGPSE, coproducido por las organizaciones vinculadas al proceso de difusión del patrimonio del barrio, espera guiar las distintas acciones de difusión y puesta en valor de este patrimonio industrial desde la acción de sus propios habitantes. Lo relevante de este hecho es

“El pasado del barrio aparece entre los recuerdos de los asistentes a partir, por ejemplo, del “sonido de los pitos y sirenas que indicaban a los trabajadores el término de cada jornada laboral”

5. Conclusiones: necesidad de reconocimiento y puesta en valor integral del patrimonio industr ial y fer rov iar io en Chile. En el presente artículo hemos evidenciado la necesidad del reconocimiento y puesta en valor del patrimonio industrial y ferroviario en Santiago de Chile. Este tipo de patrimonio ha configurado un ambiente local particular en el barrio San Eugenio, el cual debe ser comprendido de forma integral, incluyendo tanto sus elementos materiales como inmateriales. El patrimonio industrial y ferroviario del barrio San Eugenio posee la riqueza de estar conformado por variados elementos que trascienden los edificios fabriles. El entorno incluye poblaciones obreras, espacios públicos, equipamiento social y deportivo, definiéndolo como un lugar único en la ciudad de Santiago. Luego del proceso de obsolescencia funcional de las industrias y el declive del ferrocarril, ha surgido un proceso de reidentificación y reapropiación por parte de los habitantes de los sectores residenciales vinculados a los abandonados espacios laborales. Buscan poner en perspectiva el patrimonio industrial desde un desarrollo integrado, ánimos ciudadanos


Fig. 11: Zona Típica Maestranza San Eugenio y coches en la intemperie. / ORTEGA, 2013.

oportunos en el contexto de los recientes proyectos que están perfilando un nuevo carácter al entorno barrial. Si bien la mayoría de las intervenciones arquitectónicas llevadas a cabo han permitido la conservación del patrimonio edificado en el barrio, aún es insuficiente la protección de los elementos ubicados en el interior de los terrenos de la Maestranza San Eugenio. La amplitud de los terrenos, la dispersión de elementos mueble -como coches, carros y maquinarias- y edificaciones ubicadas entre los desvíos de las vías férreas, se encuentran en completa vulnerabilidad (Fig.12). A esta realidad se suma el potencial de renovación urbana que contiene la localización de los terrenos y la proyección de nuevo transporte metropolitano vinculado a Metro y Metrotren, en la esquina surponiente de los terrenos de Ferrocarriles del Estado. En este contexto, si las tendencias metropolitanas siguen su curso de transformaciones

sin consideración de lo preexistente, se condena irremediablemente a la desaparición de este patrimonio. Un ejemplo evidente de este proceso es la reciente demolición del Estadio Hugo Arqueros Rodríguez, importante espacio deportivo, además de la anunciada destrucción del Club de Tenis y de Hockey Ferroviario. Con respecto al proceso de patrimonialización promovida por Colectivo Rescata y la ONG de vecinos del barrio San Eugenio, debe destacarse que considera un sector más amplio y diverso que la declaratoria de

“la comunidad organizada, desde una postura propositiva, está llevando a cabo acciones que permiten dar viabilidad a los objetivos de puesta en valor del patrimonio”

Zona Típica del sector de la Maestranza San Eugenio promovida por el Estado en 2007. Este polígono de protección propuesto incluye diversas industrias, vivienda, espacios públicos y equipamiento social y deportivo. De esta manera queda de manifiesto cómo en la actualidad se vuelve necesaria la protección y puesta en valor del patrimonio industrial y la valoración de inmuebles más allá de lo legal y la valoración exógena. Es fundamental que los propios habitantes tomen conciencia de dichos valores y gestionen la protección de su entorno local (Capel, 1996). Desde la iniciativa de gestión cultural comunitaria que surgió desde la valoración endógena en San Eugenio, es importante destacar cómo la comunidad organizada, desde una postura propositiva, está llevando a cabo acciones que permiten dar viabilidad a los objetivos de puesta en valor del patrimonio. Estas acciones se pueden enmarcar como acciones de desarrollo sostenible, por cuanto promuePATRIMONIO INDUSTRIAL | 45


ven de forma activa la conservación del legado cultural, mediante estrategias que impactan en ámbitos específicos como el desarrollo social y humano (Rojas, 2013:108). Finalmente, por la relevancia del proceso descrito en el barrio San Eugenio, se evidencia la urgencia de reflexionar en cómo la estructura institucional y normativa vinculada a la protección del patrimonio cultural de Chile es insuficiente y se encuentra obsoleta frente a las demandas y transformaciones actuales de las ciudades. Es necesario desarrollar una “Ley de Patrimonio Cultural” que integre nuevas categorías, como de patrimonio industrial y ferroviario, y proponer lineamientos de gestión asociadas a las escalas locales, integrando participación ciudadana activa, con el fin hacer sostenible su protección y puesta en valor. n NOTAS. [1] Ley N°17.288 de 1970: Legisla sobre Monumentos Nacionales. Titulo I De los Monumentos Nacionales. Publicada en el Diario Oficial el 4 de febrero de 1970 [en línea]. Disponible en: «www.monumentos.cl» [2] Según Sasen (1991) la causa del declive de la industria tradicional se explica por la crisis del paradigma tecnológico organizacional fordista-taylorista, el cual tornó demasiado rígido el sistema para las nuevas necesidades de producción de una economía globalizada que requería nuevas formas basadas en la competencia y producción flexible. Fordismo se refiere al modo de producción en cadena que llevó a la práctica la industria automotriz Ford, desde 1908 hasta los ‘70. Taylorismo se refiere a la división de las distintas tareas del proceso de producción de la industria tradicional, promovida por el ingeniero Frederick Taylor (Ortega, 2013:112)

Bibliografía ARRIAGADA, Rodolfo, [2011]. Atributos Patrimoniales de Barrios Obreros Deteriorados como Catalizadores en sus Procesos de Reconversión Postindustrial, Tesis de Magíster en Desarrollo Urbano, Instituto de Estudios Urbanos y Territoriales, Pontificia Universidad Católica de Chile. CAPEL, Horacio, [1995]. La rehabilitación y el uso del patrimonio histórico industrial, Universidad de Barcelona,

46 | LLÁMPARA

Panóramica del barrio / ROJAS, 2009.

Depar tamento de Geografía Humana. Dirección URL: «http://ddd.uab.es/ pub/dag/02121573n29p19.pdf». [Consulta: 12 noviembre 2013]. CONSE JO DE EUROPA , [1979]: Recomendación 880 de la Asamblea del Consejo de Europa relativa a la conservación del patrimonio arquitectónico europeo. Dirección URL:«http:// ipce.mcu.es/pdfs/1979_Recomendacion_880.pdf». [Consulta: 8 noviembre 2013]. CORRE A, Sofía (et al.), [2001]. Historia del siglo XX chileno. Balance paradojal. Santiago: Editorial Sudamericana. DE MATTOS, Carlos, [2002]. Santiago de Chile de cara a la globalización: ¿otra ciudad?. Dirección URL:«http:// w w w.scielo.br/pdf/rsocp/n19/14622. pdf» [Consulta: 12 noviembre 2013]. DE MATTOS, Carlos, [2007]. Globalización, negocios inmobiliarios y mercantilización del desarrollo urbano. Nueva sociedad, (212), p: 82-96. Dirección URL: «http://www.nuso.org». [Consulta: 12 noviembre 2013]. DE R AMON, Armando, [2007]. Santiago de Chile (1541-1991): historia de una sociedad urbana, Santiago: Editorial Sudamericana.

DE VOS, Bárbara, [1999]. El surgimiento del paradigma industrializador en Chile, (1875-1900), Santiago: Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos, Centro de Investigaciones Diego Barros Arana. GUA JARDO, Guillermo, [2007]. Tecnología, estado y ferrocarriles en Chile: 1850-1950. Dirección URL: «http://www.memoriachilena.cl/602/ w3-article-87060.html». [Consulta: 9 noviembre 2013]. HIDALGO, Rodrigo, [2002]. Vivienda social y espacio urbano en Santiago de Chile. Una mirada retrospectiva a la acción del Estado en la primeras décadas del siglo XX. EURE.vol.28,no.83. pp.8 3-106. Dirección URL: «http:// www.eure.cl/numero/vivienda-socialy-espacio-urbano-en-santiago-dechile-una-mirada-retrospectiva-a-laaccion-del-estado-en-la-primerasdecadas-del-siglo-xx/». [Consulta: 12 noviembre 2013]. HIDALGO, Rodrigo, [2005]. La vivienda social en Chile y la construcción del espacio urbano en el Santiago del siglo XX. Instituto de Geografía, P. Universidad de Chile, Santiago: Centro de Investigaciones Diego Barrios Arana


IBARR A , Macarena, BONOMO, Umberto, [2012]. De la fábrica a la vivienda: La protección de la memoria obrera en torno a la Fábrica Central de Leche, Santiago de Chile. Apuntes, vol.25, n.1., pp. 40-61 ILLANES, Angélica, [2013]. El barrio sin las fábricas: La desindustrialización y sus efectos sobre la construcción de la identidad barrial en Santiago Surponiente (1930-2012). Tesis de Magíster en Desarrollo Urbano, Instituto de Estudios Urbanos y Territoriales, Pontificia Universidad Católica de Chile. MINI S T ERIO DE EDUC ACIÓN, [2007]. Declaratoria Zona Típica Maestranza de Ferrocarriles San Eugenio MH Dos Casas de Máquinas, Dos Tornamesas, Taller, Bodega Sur, Chimenea Industrial y la Bodega Norte de la Maestranza de San Eugenio, Estación Central D.E. N° 2050, 27 de octubre del 2007. Dirección URL: «http://w w w.monumentos.cl/OpenDocs/asp/pagDefault. asp?boton=Doc53&argInstanciaId=53 &argCarpetaId=169&argTreeNodosAb iertos=(0)(66)(169)&argTreeNodoSel=1 69&argTreeNodoActual=169&argRegi stroId=852». [Consulta: 12 noviembre 2013]. MINI S T ERIO DE EDUC ACIÓN, [2009]. Declaratoria Monumento Histórico subcategoría mueble nueves piezas ferroviarias ubicadas en la Maestranza San Eugenio. D.E. N°90, 25 de marzo del 2009. Chile. Dirección URL: «http://w w w.leychile.cl / Navegar?idNorma=1005985». [Consulta: 12 noviembre 2013]. MINISTERIO DE VIVIENDA Y URBANISMO, [2003]. El anillo interior de Santiago, un desafío de gestión urbana estratégica, Chile. MUNICIPALIDAD DE SANTIAGO, [2010]. Memoria explicativa estudio modificación al PRC sector 6 Club Hípico

– Parque O`Higgins. Santiago, Chile. Dirección URL: «http://seia.sea.gob. cl/archivos/memoria_explicativa_CH_ noviembre.pdf». [Consulta: 12 noviembre 2013]. ORTEGA, Andrea, [2010]. Escena San Eugenio: De la industria obrera, un nuevo espacio creativo. Tesis presentada a la Escuela de Arquitectura de la Pontificia Universidad Católica de Chile para optar al título profesional de Arquitecto. ORTEGA, Andrea, [2013]. Rieles que unen: Patrimonio ferroviario y configuración del paisaje cultural urbano del Ferrocarril al Sur entre Estación Central y San Bernardo (1905-2013). Tesis de Magíster en Desarrollo Urbano, Instituto de Estudios Urbanos y Territoriales, Pontificia Universidad Católica de Chile. PIZZI, M., VALENZUELA, M. P., & BENAVIDES, J, [2010]. El Patrimonio Arquitectónico Industrial en torno al Ex Ferrocarril de Circunvalación de Santiago. Testimonio del desarrollo industrial manufacturero en el siglo XX. Santiago: Editorial Universitaria. ROJAS, Luis, [2009]. Centro deportivo y comunitario San Eugenio. Tesis presentada a la Escuela de Arquitectura de la Universidad Central de Chile para optar al título profesional de Arquitecto. ROJAS, Luis, [2013]. Hacia el desarrollo sostenible de los barrios patrimoniales de Santiago de Chile. La comunidad como generadora de desarrollo en base al patrimonio cultural entre 1990 y 2012. Tesis de Magíster en Desarrollo Urbano, Instituto de Estudios Urbanos y Territoriales, Pontificia Universidad Católica de Chile. SASSEN, Saskia, [1991]. The global city. New York, London, Tokyo. Princeton: Princeton University Press.

THOMSON, Ian, [2008]. La Maestranza de San Eugenio: una investigación histórica. Encargado por Empresa de Ferrocarriles del Estado, publicado por el Consejo de Monumentos Nacionales. Dirección URL: «http://w w w. monumentos.cl». [Consulta:2 noviembre 2013]. TICCIH-ICOMOS, [200 3]. Car ta de Nizhny Tagil sobre patrimonio industrial. Asamblea Nacional del TICCIH. Moscú, 17 de julio de 2003. Dirección URL: «http://w w w.icomos. org/18thapril/2006/nizhny-tagil-charter-sp.pdf».[Consulta: 12 noviembre 2013]. UNE SCO, [1978]. Actas de la C o nf er en c ia G en er al 2 0 . a r eu nión P ar ís . Recuper ado en no viembre de 2013. Dirección URL: «ht tp: //une s doc .une s co.or g / images/0011/001140/114032s.pdf». [Consulta: 12 noviembre 2013]. VALENCIA, Marco, [2006]. La ciudad del libre mercado. Emergencia del neoliberalismo y transformaciones en el espacio metropolitano. El caso de Santiago de Chile. 1975-1985. Universidad Central. Facultad de Arquitectura, urbanismo y paisaje. Dirección URL:«http: // w w w.ucentr al.cl /dup/ pdf/0000002.pdf». [Consulta: 12 noviembre 2013]. VASALLO, Emilio, MATUS Carlos (ed), [1943]. Ferrocarriles de Chile, Historia y organización. Santiago de Chile: Editorial Rumbo. VERGARA, Ricardo. [2009]. Centros históricos: El Patrimonio como herramienta del Desarrollo social. Revista Digital de Historia y arqueología desde el Caribe, 6 (11), p: 4-14. Dirección URL: «http://rcientificas.uninorte.edu.co/index.php/memorias/ article/download/509/270».[Consulta: 12 noviembre 2013].

PATRIMONIO INDUSTRIAL | 47


entre’comillas

BREVES

Lafábrika detodalavida (LFdTV) en construcción y Goteo.org PEDRO SALGUERO y SIRO SANTOS. LaFábrika detodalavida (LFdTV)

Fábrika para la gestión social del territorio y la ociocultura en lo rural. Así es como se define la asociación extremeña LaFábrikadetodalavida, que está desarrollando un proyecto de rehabilitación de dos naves de la antigua Cementera ASLAND situada en la localidad de Los Santos de Maimona (Badajoz), con el objetivo de recuperarlas para uso de la comunidad. ¿Cómo, cuándo y por qué surge la idea de recuperar la cementera? Esta idea surge allá por el 2010. Influenciados por la afinidad a los parámetros artísticos, movidos por la necesidad de encontrar algo con lo que sentirnos identificados y siguiendo un patrón que parece repetirse en estos casos; cuatro amigos estudiantes de Bellas Artes (Granada) deciden embarcarse en un camino algo indeterminado. LaFábrika detodalavida se aloja en dos naves de una antigua cementera ubicada en Los Santos de Maimona, Badajoz. Un idea, un proceso, que poco a poco y tras sus cambios de perspectiva y problemáticas está consiguiendo establecerse como una realidad dentro de su contexto. Tras el coqueteo con el arte y concebir esta idea como un centro de arte contemporáneo. Con el paso del tiempo y la propia evolución (la madurez tal vez), LaFábrika detodalvida se define como una Fábrica para la Gestión Social del territorio y la Ociocultura 48 | LLÁMPARA

Logo del proyecto y cartelería de acciones comunes. / LAFÁBRIKA DETODALAVIDA

en lo rural. Un espacio polivalente y heterogéneo con distinta capacidad de respuesta ante demandas sociales insatisfechas. Un ambiente ociocultural, formativo y productivo puesto en marcha desde la autogestión. La autoconstrucción de estas dos naves en estado semiruinoso se convierte en nuestra primera necesidad, un gran esfuerzo para

una institución sin recursos como la nuestra. En este largo proceso, aún recordamos nuestro primer acercamiento telefónico en Febrero de 2010 a Santiago Cirugeda. Tras esa primera llamada, el estudio de Recetas Urbanas estaba en el espacio dos semanas después, y hoy está asumiendo la responsabilidad del proyecto técnico de rehabilitación y autocons-


entre’comillas trucción junto con bAuk. Para agilizar la labor y no ahogarnos hemos tomado la decisión, junto con los equipos técnicos, de fragmentar la rehabilitación en tres fases. En estos momentos nos encontramos rehabilitando la primera “La Oficina Técnica”. Donde pronto empezaremos a trabajar de manera productiva y desde donde empezaremos a colonizar el resto del espacio. Conservar y rehabilitar todas las edificaciones que aún quedan estables después de algunos derribos es una de las labores que se proponen desde la asociación. Queremos concienciar del valor de este patrimonio en su conjunto y hacer todo lo posible para mantenerlo en su estado original. La arquitectura entró en nuestras vidas profundamente, creando un posicionamiento al respecto. Queremos recuperar el patrimonio, claro está, pero también necesitamos un lugar donde desarrollarnos y por esa razón lo reclamamos a la administración local. Desde el comienzo pretendimos plasmar la colaboración entre ambas partes mediante convenios, para dar una base legal a la iniciativa y buscar el compromiso del gobierno. Trámites burocráticos para los que no hemos sido preparadas y de los cuales depende la durabilidad del proyecto. En un primer momento firmamos un convenio que quedó obsoleto y lejos de las intenciones actuales. En estos momentos acabamos de firmar un segundo convenio (27/12/2013) después de 10 largos meses de negociaciones con la administración local. Un acuerdo que se prolonga hasta finales de 2015 y con el cual nos comprometemos a rehabilitar los 120m2 de la primera fase “La Oficina Técnica”. Equivocaciones y aciertos, dudas, incertidumbre, así funcionan las experiencias vivas. Decir que somos una comunidad en pleno crecimiento, personas jóvenes, inquietas y con

BREVES

Fábrica de cementos ASLAND 1956. Los Santos de Maimona (Badajoz). / REPORTAJE PLAN BADAJOZ. DIPUTACIÓN DE BADAJOZ.

iniciativa social. Actualmente tenemos los recursos materiales, económicos y humanos necesarios para llevar a cabo la primera fase, estamos muy ilusionadas de ver como este largo recorrido está a punto de concretarse como realidad, cosa que estos años anteriores no sucedió. Querer agruparnos ha creado la necesidad de autoconstruirnos colectivamente un lugar acorde a nuestra ética, un lugar simbólico y físico al mismo tiempo. Donde la gobernanza y la propiedad anteponen las personas al capital, donde los nuevos mode-

“ Para agilizar la labor y no ahogarnos hemos tomado la decisión, junto con los equipos técnicos, de fragmentar la rehabilitación en tres fases.”

los de colaboración y las formas de conocimiento abierto, libre y compartido, dan como resultado nuevos modelos de producción, relación y desarrollo. Por último, decir que LaFábrika detodalavida en una iniciativa con “ADN social y abierto”, donde se trabaja con dinámicas y metodologías que giran alrededor del procomún, el código abierto, la colaboración, la autogestión y las prácticas p2p. Todo con una actitud que pretende ser responsable, cooperativa, sostenible e inclusiva. Es curioso como una asociación local solicita un lugar para desarrollarse, lucha por rehabilitar un espacio público, recupera y respeta el patrimonio industrial y lo abre para el usufructo de la ciudadanía. Goteo.org es definida por la Fundación Fuentes Abiertas, que es la entidad que la promueve, como una red social para financiar y colaborar con proyectos creativos que fomentan el procomún. Esta es la vía que la asociación extremeña LaFábrika-detodalavida ha escogido para conseguir apoyos para la primera fase de su pro-

PATRIMONIO INDUSTRIAL | 49


entre’comillas

BREVES

bierno de Extremadura. Un esfuerzo por democratizar la distribución de los recursos públicos y proponer nuevas maneras a la hora de gestionarlos. Gran línea de trabajo que aboga por dar fin al sistema de selección a dedo.

Imagen de la financiación de la primera fase. / LAFÁBRIKA DETODALAVIDA. GOTEO.ORG

yecto de rehabilitación de dos naves de la antigua Cementera ASLAND situada en la localidad de Los Santos de Maimona (Badajoz), con el objetivo de recuperarlas para uso de la comunidad. ¿Por qué utilizar el crowdfunding? Hacía tiempo que seguíamos y apoyábamos algunos proyectos mediante crowdfunding. En los últimos meses habíamos concretado que iba a ser uno de los pasos a seguir a corto plazo. LaFábrika tiene mucho que ver con todo el movimiento “crowd”, la fuerza de la multitud es una de nuestras premisas. Desde nuestra pequeña comunidad intentamos pensar / formalizar / construir entre todas y abrirlo a los demás. Utilizar el crowdfunding suponía dar un paso más en esta idea. Abrir el proyecto a más gente para que se sintiera identificado con él y hacerlos de una u otra forma partícipes del mismo socializando la financiación. Recurrir a la financiación colectiva nos ha servido de experiencia positiva por el trabajo interno realizado, pero también por la respuesta de esa comunidad que no está presente físicamente y que está apoyando el proyecto, haciéndolo suyo. Siempre ronda la idea de que estás poniendo a prueba 50 | LLÁMPARA

el proyecto, si está bien orientado para una campaña, te apoyarán o no, cómo hacerlo visible,… ciertas preguntas que en nuestro caso podemos decir están presentes desde el primer día de vida. La satisfacción de verlo realizado tan poco a poco y con el apoyo de tantas personas, de tan variados perfiles, no tiene precio. Por otra parte está hacer la campaña con Goteo, aunque en España existen multitud de plataformas de crowdfunding, la decisión desde un principio estaba clara. Algunas de nosotras ya conocíamos Goteo y su perspectiva sobre el ADN abierto de las propuestas, sobre sus filtros de selección. Para nosotras entrar con el proyecto en esta plataforma también supone trabajar bajo nuestra ética y contribuir por un modelo de conocimiento libre y abierto, por el procomún y por los retornos colectivos hacia la sociedad. Destacar también la gran labor que está llevando a cabo Goteo con sus campañas por Capital Riego. Negociaciones con instituciones públicas y privadas para crear nuevas formas de financiación y distribución de recursos económicos. Como en el caso de la campaña #cofinancia de la que somos partícipes y donde Goteo trabaja conjuntamente con el Go-

¿En qué medida la utilización de las redes sociales y las posibilidades que ofrece la Red ha dado visibilidad y/o enriquecido el proyecto? La campaña de crowdfunding supone un hito en la visibilidad del proyecto que nunca antes habíamos experimentado. Nos ha dado la posibilidad de conectarnos con más personas, instituciones, proyectos,… Se nota mucho la visibilidad desde las redes sociales T o F, y también en nuestra humilde web (en construcción). Igualmente se han incrementado los mensajes de apoyo, historias de vida en relación al espacio, personas que quieren investigar sobre él y piden información/colaboración, ofrecimientos de otras colaboraciones no monetarias como mano de obra o materiales, invitaciones a eventos donde presentar el proyecto, etc. Lo importante en este caso es la comunidad que se ha creado a través de la red. Interacciones, conversaciones y debates que refuerzan la identidad y el contexto del proyecto, y con las cuales se podría escribir una historia de intereses comunes. Pensamos en la red como una herramienta de comunicación y conexión global, además de ser para nosotras un ejercicio de transparencia hacia el exterior. En contraste con esto, nuestra perspectiva de trabajo pasa más por las relaciones persona a persona, experimentarlo/tocarlo y sentirse partícipe. Creemos, y mucho, en las conversaciones cercanas, en cómo éstas son las que explotan los valores del proyecto en su plenitud. Confiamos más en el cara a cara, en vivir la experiencia, pensamos que en la red se habla


Wikiconvenio. / LAFÁBRIKA DETODALAVIDA

mucho pero se actúa en menor medida. Posturas que se complementan a la perfección creando las distintas maneras de expandir nuestra forma de entender la vida. ¿Cómo conjugáis lo glocal con el proyecto concreto de recuperación de ese bien de Patrimonio Industrial? Para nosotras lo glocal es la manera de aportar y recibir (conocimiento, apoyo, experiencia, colaboración, prototipos,..). Pensar en la necesidad de un cambio de paradigma global desde una localidad rural extremeña. Por otra parte siempre estamos en continua búsqueda de otros modelos de reutilización y autoconstrucción de espacios, metodologías de activación de los mismos, etc. que podamos adaptar en nuestra realidad. De la misma forma abrimos y compartimos nuestro trabajo para que otras puedan remezclarlo y hacerlo suyo.

Intentamos apoyar y apoyarnos en otros proyectos de recuperación de patrimonio industrial como Can Batlló (BCN), LaTabacalera (Madrid), Astra (GernikaLumo),… mediante una conexión tanto física como virtual. Desde nuestra perspectiva en esta época de cambios globales debemos aprender a cooperar y construir colectivamente estos procesos. Hace años que colaboramos con la red internacional de colectivos “Arquitecturas Colectivas”, donde coincidimos con personas físicas, colectivos y proyectos que tienen como punto de unión la construcción participativa del entorno urbano. Con esta red compartimos, online y en encuentros presenciales, similares fórmulas de activación de espacios, rehabilitación y gestión de los mismos, además de vivir empíricamente esos feedback contribuyentes al cambio desde nuestra actitud de lo glocal.

Más allá de concebir nuestra aportación a lo glocal como la recuperación del patrimonio, nuestra motivación se centra en activar, empezando por nosotras, una conciencia sobre el procomún. Distintas formas de comprender la producción, el gobierno, la propiedad y el consumo en nuestros negocios, proyectos, familias, pueblos, barrios,... Lo primero es importante, pero no es una motivación exclusiva. Conseguir que la sociedad civil, lo público y lo privado trabajen juntos en conseguir lo común es la motivación de LaFábrika detodalavida. n Más información: Para más información sobre el proyecto y poder seguirlo al día recomendamos consultar: www.lafabrikadetodalavida.org Para apoyarlo directamente: twitter: @lfdtv

PATRIMONIO INDUSTRIAL | 51


miradas

SOBRE NUEVOS USOS DEL PATRIMONIO INDUSTRIAL

ESPAÑA El espacio Molinos del río _Caballerizas, rigor y libertad CARMEN HERNÁNDEZ FOULQUIÉ. Historiadora del Arte. Directora del Espacio Molinos del río_ Caballerizas del Ayuntamiento de Murcia. Ubicación: Murcia (España) Coordenadas: Latitud: 37.98230 – Longitud: -1.13044 37º58’’56.3’’ (N) - 01º07``49.6 (O) Año de Apertura: primer proyecto conservado 1785. Año de Cierre: en uso. Uso: Museo Hidráulico y espacio cultural


El antiguo edificio de los molinos harineros de Murcia, fue rehabilitado por el arquitecto Juan Navarro Baldeweg en los pasados años ochenta, desde entonces es Museo Hidráulico. Es un museo de sitio junto al río Segura. El uso del edificio se ha transformado volviendo a ser público y en los últimos años se ha convertido en referencia del arte contemporáneo de la ciudad, sin olvidar su valioso legado industrial. Su programación de exposiciones temporales de fotografía, concursos, conciertos, ciclos… establece un valioso intercambio social, un diálogo, en un entorno arquitectónico privilegiado que permanece vivo. Los antiguos Molinos del río Segura de Murcia son un ejemplo de p atr imonio in dustr ial, per teneciendo actualmente, como Museo Hidráulico, a la red de museos del Ayuntamiento de Murcia. Permanecieron en funcionamiento algunos de ellos hasta la década de los setenta y ochenta del pasado siglo. Estos antiguos molinos de harina son rehabilitados en 1985 por el Ayuntamiento de Murcia, la Dirección General de Arquitectura y Vivienda del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo y la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia y desde ese momento el uso del edificio está ligado a lo cultural. Inaugurándose en el año 1989. La rehabilitación fue realizada por el arquitecto Juan Navarro Baldeweg y con ella este edificio pasó a ser, nuevamente, de uso público. “El Puente Antiguo, los muros de encauzamiento del río en torno al Puente y los molinos Viejos de Murcia forman un núcleo urbano unitario que caracteriza el corazón de la ciudad y el punto más significativo de la intersección de ésta por el río Segura. Es evidente la gran repercusión que la rehabilitación de los molinos tiene en la imagen completa de la capital. < Interior Museo Hidráulico. / DAVID FRUTOS

Exterior Museo Hidráulico. / DAVID FRUTOS

Los Molinos fueron concebidos a la par que los muros de contención y el Puente Viejo de piedra según trazado de Jaime Bort, y la construcción del conjunto se llevó a cabo entre los años 1718 y 1741. El esquema configurativo inicial de esta zona del Barrio del Carmen es fruto del impulso en reformas y actuaciones que en el siglo XVIII propicia el conde de Floridablanca”(1) La rehabitación se llevó a cabo según unos criterios “que se orientan en dos direcciones opuestas: se pretende un rigor en la restauración del orden físico original de los Molinos y, a la vez, se

"La magnífica arquitectura creada a raíz de esta rehabilitación ha sumado un valor enorme al antiguo edificio de los molinos harineros. La relación entre lo histórico y lo actual admite hacerse visible de forma estratificada”.

plantea con libertad la construcción de una adición que, sin perturbar sustancialmente esta imagen básica, permita el mejor uso del centro. Ambos criterios, de rigor y libertad, apoyarían la generación de vida urbana en el Museo”(2) La magnífica arquitectura creada a raíz de esta rehabilitación ha sumado un valor enorme al antiguo edificio de los molinos harineros. La relación entre lo histórico y lo actual admite hacerse visible de forma estratificada. Por ello, la programación que se está llevando a cabo en los últimos años pretende ser fiel a ese concepto de la estratificación, teniendo en cuenta los distintos niveles de interés que pueden aflorar en distintos tiempos. Si por una parte no podemos renunciar al enorme valor histórico de contar con un edificio molinar en el cauce del río Segura, con una magnífica localización en el centro de la ciudad, desde cuya terraza de cien metros de largo se puede

PATRIMONIO INDUSTRIAL | 53


54 | LLร MPARA

Detalle escalera del Museo Hidrรกulico. / DAVID FRUTOS


Fachada Museo Hidráulico. / DAVID FRUTOS

observar una espectacular vista del casco urbano. Por otro lado, llevamos a cabo una programación temporal de exposiciones y actividades de arte contemporáneo que nos permite vivir el siglo XXI y reflexionar sobre nuestra realidad. Sin olvidar, la fundamental parte didáctica destinada a los grupos educativos, ya que contamos con un conjunto industrial que permite conocer la importancia tecnológica de una antigua actividad, la molienda. Estas dos últimas intenciones van destinadas, principalmente, al público de nuestra ciudad para conseguir que las visitas al edificio sean regulares en el tiempo, lo que nos ayuda a mantener un público amplio y diverso, más allá del turista que visita la ciudad de forma esporádica o del especialista en arquitectura, patrimonio industrial o etnografía que, siempre, muestran un gran interés en la visita. El edificio se inunda cuando el río aumenta su cauce, lo que dificulta el mantenimiento de la maquinaria original que conserva y a la vez, lo hace único y muy atractivo. Desde el año 2008, la nueva denominación que usamos es la de Espacio Molinos del río_ Caballerizas que engloba

el entorno urbano de los dos edificios el Museo Hidráulico y Caballerizas, las antiguas cuadras rehabilitadas como espacio expositivo, reutilizado como lugar destinado a exposiciones temporales. Exposiciones que son principalmente de fotografía contemporánea, la mayoría con producción propia, que generalmente tienen un nexo común con la idea de patrimonio arquitectónico, natural y etnográfico, como han sido las exposiciones de Juan de Sande, “Arquitecturas y Naturaleza”, Kimiko Yoshida, “Espejo consagrado”, José Luis Montero “Topografías de lo efímero”, Ciuco Gutiérrez “Paisaje emocional”, Cristina García

"llevamos a cabo una programación temporal de exposiciones y actividades de arte contemporáneo que nos permite vivir el siglo XXI y reflexionar sobre nuestra realidad. Sin olvidar, la fundamental parte didáctica destinada a los grupos educativos"

Rodero “ Fiestas y Ritos “, etc. Igualmente hemos realizado exposiciones, por ejemplo sobre los cantos de Los Auroros, con el interés de hacer visible nuestro patrimonio inmaterial. En el pequeño auditorio creamos un ciclo de conciertos acústicos, River Sounds, con la idea de disfrutar de la música y de la arquitectura ya que el espacio es muy acogedor y permite una entrañable cercanía entre los músicos y el público. Por nuestro pequeño escenario ya han pasado artistas como Anni B.Sweet a Clovis, Parade, Second, Niños Mutantes o Alondra Bentley. O literarios como nuestro ciclo Lecturas de Arte, una vez al mes, que ayuda a la reflexión sobre distinta bibliografía de arte contemporáneo. El Espacio Molinos del río_ Caballerizas quiere permanecer vivo, como espacio reutilizado, y para ello ha apostado por un discurso en el que la creatividad y la calidad sean la base del intercambio social que se establece en él. n

1 Navarro

Baldeweg, Juan.Navarro Baldeweg. Madrid, 2001 (p.30). 2 op.c.(p.31)

PATRIMONIO INDUSTRIAL | 55


miradas

SOBRE NUEVOS USOS DEL PATRIMONIO INDUSTRIAL

REINO UNIDO English Heritage: impulsando nuevos usos ASOCIACIÓN LLÁMPARA.

Ubicación: Reino Unido: www.english-heritage.org.uk Objetivo: Valorar, cuidar y disfrutar del Patrimonio Inglés


No sólo es importante ofrecer nuevos usos para el Patrimonio Industrial, sino además divulgarlos y realizar tareas de forma activa para que propietarios de antiguos espacios fabriles y posibles usuarios de estos lugares se pongan en contacto evitando así el derribo de Patrimonio Industrial. English Heritage realiza esta tarea, entre otras. English Heritage es una organización británica que intenta ayudar a la ciudadanía a comprender, valorar, cuidar y disfrutar el Patrimonio Inglés. En el Reino Unido son conocidos por el cuidado de la Colección Nacional de Patrimonio de lugares y monumentos históricos con 500.000 bienes y 12 millones de fotografías ubicadas en sus archivos públicos. Esta colección abarca desde círculos de piedras prehistóricas (como Stonehenge) hasta Búnkers nucleares de los años 60, pasando por el diario de Charles Darwin o las botas del Duque de Wellington. Entre sus tareas más importantes encontramos: • Aconsejar al Gobierno británico acerca del valor delos diferentes bienes patrimoniales para que puedan ser protegidos por designación (listados de edificios, por ejemplo). • Aconsejar a las administraciones locales de los cambios de gestión más importantes de algunos bienes patrimoniales • Promover la inversión en el patrimonio en riesgo • Compartir el conocimiento, experiencia y capacidad ofertando asesoramiento práctico en conservación del patrimonio. • Ofrecer 24 millones de libras en ayudas. Una de las líneas en las que trabaja esta organización es el Patrimonio Industrial, dentro de la cual queremos destacar su labor por el Patrimonio Industrial en riesgo. Un estudio de investigación realizado por English Heritage concluye, entre otras cuestiones, que las edificaciones

Antiguo almacén victoriano, convertido en un hotel que pertenece a la cadena base2stay, Liverpool. / STEPHEN RICHARDS bajo licencia Creative Commons

industriales se encuentran en mayor riesgo que cualquier otro tipo de patrimonio. Asimismo afirma que encontrar una alternativa de uso a estas edificaciones es una de las pocas soluciones que pueden garantizar su mantenimiento a largo plazo. La solución propuesta ha de adaptarse a cada caso, dependiendo de la naturaleza del lugar,

Cubierta del libro: “Vacant Historic Buildings”. / ENGLISH HERITAGE

su localización (incluyendo infraestructura, el entorno amplio de la fábrica, la población y su situación socio-económica,…) y el análisis de costes y riesgos asociados al nuevo uso propuesto. Esta investigación ha identificado algunas buenas prácticas realizadas en el Reino Unido durante los últimos años: Espacios para pequeños negocios (negocios creativos) El Custard Factory in Birmingham acoge a más de 100 empresas, la mayoría de ellas del ámbito de la creación. Se sintieron atraídos por su ubicación en el centro de la ciudad, co-ubicación de empresas similares y por los atractivos costes de alquiler. “Las personas son atraídas por tratarse de un entorno creativo y le gustaría ser parte de una comunidad que tiene un sentido de identidad.” Bennie Grey, desarrollador y operador del Custard Factory. El proyecto de Bristol Paintworks fue desarrollado por la Verve Properties. El área fue

< Devonshire House y The Custard Factory en Deritend, Birmingham. / BRIANAC37 2012 bajo licencia Creative Commons

PATRIMONIO INDUSTRIAL | 57


Fachada de IQ Farnborough . / STEVE PARKER 2005 bajo licencia Creative Commons

designada por el gobierno local como un sitio de empleo protegido desarrollandose una solución que utiliza los edificios victorianos existentes para proporcionar espacio para oficinas y espacios de trabajo. “La forma del edificio aporta el carácter necesario ya que por fuera era como una concha vacía que hemos tenido que adaptar internamente. Como era muy abierta había un montón de posibilidades para adaptar el interior a nuestro gusto de una manera contemporánea” (Propietario de un comercio en los Bristol Paintworks). Hoteles y restauración Base2Stay está situado en una antigua fábrica de ingeniería en el área Ropewalks de Liverpool. Fue elegido por su ubicación, en el centro de una zona destinada a la regeneración urbana. Abrió sus puertas en junio de 2010 y actualmente es el hotel número uno clasificado en Trip 58 | LLÁMPARA

Advisor en Liverpool, superando al resto de establecimientos de la ciudad. Richmond Station en North Yorkshire se ha convertido en un restaurante y cine de éxito, formando parte de la Richmond Building Preservation Trust.

"La reutilización de edificios históricos industriales no está exenta de problemas. A menudo están en zonas donde las condiciones económicas no son favorables y su forma física, que a veces incluye dificultades añadidas en base a su estructura, maquinaria o diseño, pueden hacer que sea difícil para adaptarse a nuevos usos."

Uso residencial El Wills Building en Newcastle fue una antigua fábrica de tabaco convertida en edificio de uso residencial. Abandonados en el momento de la compra, su ubicación a 10 minutos del centro de Newcastle significaba que existía un amplio margen para convertirlo en uso residencial. “Los edificios históricos convertidos tienen una buena acogida en los compradores, pero sin duda el coste de la casa se incrementa” (Developer, Taylor Wimpey). Como pieza central de un desarrollo urbanístico más amplio Farnborough IQ es un parque de negocios en Hampshire, construido en un antiguo espacio del Ministerio de Defensa y promovido por el SEGRO. Los edificios históricos de este lugar acogen un importante número de ocupantes incluyendo restaurantes o pequeñas empre-


• Una agrupación de actividades puede construir una masa crítica que favorece el cambio a largo plazo • La presencia de la financiación del sector público puede ayudar a poner en marcha una solución, pero no puede ser finalista. n

¡Más información sobre el tema!

Interior de la estación de Richmond, tomada durante una Feria de tren antes de la remodelación de la estación. / JOHN WEBB 2005 bajo licencia Creative Commons

sas basadas en el conocimiento que actúan como enganche para que otras pequeñas empresas se instalen en este espacio recuperado. Sin embargo, tres túneles de viento históricos aún permanecen vacíos. Algunas conclusiones La reutilización de edificios históricos industriales no está exenta de problemas. A menudo están en zonas donde las condiciones económicas no son favorables y su forma física, que a veces incluye dificultades añadidas en base a su estructura, maquinaria o diseño, pueden hacer que sea difícil para adaptarse a nuevos usos. Se pueden tomar las siguientes lecciones del estudio realizado: Muchos de los proyectos de recuperación de edificios fueron

liderados por determinados individuos con una visión concreta. • Los desarrollos de uso mixto son relativamente exitosos, pero en ocasiones no funcionan. • Los edificios industriales son adecuados para las pequeñas empresas especialmente las industrias creativas. • La adopción de un enfoque minimalista a menudo respeta la estructura original y ayuda a mantener su carácter industrial. • La eliminación gradual y teniendo una visión a largo plazo es importante. Algunos desarrollos tardan muchos años en completarse. • Un cambio en el entorno amplio que acoge el espacio fabril puede ser necesario antes de que un sitio se convierte en comercialmente viable.

Vacant Historic Buildings: An owners” guide to temporary uses, maintenance and mothballing (Publicación de Edificios Históricos Vacíos: Guía de propietarios para usos temporales, mantenimiento y fin de actividad). Ver el enlace http://www.english-heritage. org.uk/publications/vacanthistoricbuildings/ Encouraging Investment in Industrial Heritage at Risk (Fomentar la inversión en Patrimonio Industrial en Riesgo) http://www.english-heritage. org.uk/content/importeddocs/a-e/encouraging-investment-industrial-heritage-atrisk-summary.pdf Economics of Historic Mill Regeneration Projects in Pennine Lancashire (Economía de los proyectos de Regeneración de Molinos Históricos en Pennine Lancashire) y Conservation and Re-use of North Light Weaving Sheds in Pennine Lancashire (Conservación y nuevo uso de los Almacenes North Light Weaving en Pennine Lancashire). http://www.lancashire. gov.uk

PATRIMONIO INDUSTRIAL | 59


miradas DESDE LA RED

Webs

El inventario del Patrimonio de la Región de Poitou-Charentes > https://inventaire.poitou-charentes.fr/

Inventaire du patrimoine de la Region Poitou-Charentes Mª DOLORES PALAZÓN. Universidad de Murcia

La región francesa de PoitouCharentes, a través de su Servicio de Inventario del Patrimonio Cultural (Dirección de Cultura), es un referente a tener en cuenta de cara a realizar trabajos centrados en el registro (inventario, catalogación) de los referentes industriales, de carácter material o inmaterial, así como a la hora de su difusión. En su web apuestan por un formato directo y vivo para transmitir sus trabajos y ayudar a difundir este patrimonio. Inventario de inmuebles como inicio El registro de los bienes industriales se resalta siempre como una de las primeras tareas a abordar de cara a proceder al reconocimiento y consideración de este patrimonio, puesto que es la herramienta de la que nos servimos para seleccionarlo, sacarlo de su anonimato inicial y reconocerlo como referente a tener en cuenta. En ello radica la importancia de estos trabajos. Francia ha ido abordando paulatinamente el inventario de su patrimonio industrial, cuestión que ha quedado en manos de sus provincias, destacando las acciones que sobre el mismo se han realizado en Poitou-Charentes, quien ya en el año 2007, tras veinte años de trabajo, con60 | LLÁMPARA

Carrière (carrière de granite) dite Société des carrières Exideuil Saint Éloi, à Saint-Éloi, commune d’Exideuil (Charente). © Région Poitou-Charentes, inventaire du patrimoine culturel / MARC DENEYER, 1990. https://inventaire.poitou-charentes.fr

taba con su inventario de patrimonio industrial que recopilaba cerca de mil fábricas repartidas a lo largo de su territorio. Finalizada esta tarea comenzaron a divulgar la importancia del legado recopilado a través de publicaciones, conferencias y exposiciones, así como mediante la difusión de su

trabajo en un web propia donde su Servicio de Inventario difunde todos los trabajos que esta entidad realiza, no únicamente sobe patrimonio industrial, sino que dado que esta institución abarca por completo todo los trabajos sobre el patrimonio cultural de esta zona, recopila todas las cuestiones que afectan al mismo. Esto llama la atención, pues acostumbrados a ver por separado al patrimonio industrial de los “otros” patrimonios, aquí se trata con total naturalidad lo que le afecta a él, así como dan cuenta del


trabajo que realizan sobre otros referentes patrimoniales (vestigios romanos, iglesias, castillos…). Pues su idea es demostrar que el patrimonio de una zona no lo conforma una tipología determinada o aquellos elementos vinculados a un proceso histórico-artístico en concreto, sino que es la suma de múltiples variables de orígenes diferentes en donde el conocimiento y la difusión son el germen que permiten ampliar la visión sobre el patrimonio. Recopilación de vidas obreras: Les mémoires ouvrières Tras finalizar el inventario de los bienes inmuebles centraron sus actuaciones en incluir los elementos inmateriales vinculados a los procesos industriales. Desde 2009 están desarrollando una importante labor de recopilación de vidas obreras de antiguos trabajadores. Esta acción ha dado lugar a otras secciones en la web, tales como la colección “Une vie, une usine” (Una vida, una fábrica), donde es posible aproximarse a las experiencias en primera persona de estos trabajadores, incluyendo para ello incluso extractos de sus entrevistas, así como recursos sonoros que nos permiten acceder al testimonio de manera directa. Así, ha sido el origen de exposiciones centradas en remarcar las vivencias de los obreros de una ciudad determinada, y ha servido de base para promover la reunión y el encuentro entre los traba-

Les mémoires ouvrières / https://inventaire.poitou-charentes.fr/operations/les-memoires-ouvrieres

Le patrimoine industriel / https://inventaire.poitou-charentes.fr/operations/le-patrimoine-industriel

jadores que han participado en este inventario con el objetivo de compartir sus experiencias y difundir su vida laboral. Otros trabajos La publicación de sus trabajos en libros es otra de sus actuaciones más reconocidas, aunque a través de la web no se puede acceder a los mismos. Si que permiten el acceso a artículos, imágenes y determinados informes realizados sobre las edificaciones estudiadas mediante una base de datos que permite filtrar la búsqueda. La web se mantiene actualizada continuamente.

Para ello disponen de una sección mensual donde recopilan las actividades y acciones destacables del mes en curso, de tal manera que nos las anuncian a posteriori a modo de trabajos realizados, sino que previamente dan cuenta de las actividades a realizar o de las cuestiones a difundir. Todo ello hace de esta web sea un recurso que ayuda a la hora de iniciarse en los trabajos sobre patrimonio industrial, así como permite conocer a quienes ya están trabajando en estas cuestiones vías de continuidad y pautas puesta en marcha y a tener en cuenta. También es una web muy útil si se tiene pensado visitar esta Región y se quiere explorar y conocer primero el Patrimonio que hay en ella. n PATRIMONIO INDUSTRIAL | 61


miradas DESDE LA RED

Webs Detroit: the motor city

> www.greeningofdetroit.com > www.detroitagriculture.net > www.grownindetroitmovie.com > www.chrysler.com/en/history > www.gmheritagecenter.com > www.corporate.ford.com/about-ford Detroit: la ciudad del motor ASOCIACIÓN LLÁMPARA

La París del Oeste, “the Big Three” (Ford, Chrysler, General Motors), la Motor City, la Motown, la cuna de Francis Ford Coppola,... pues sí, DETROIT Los planes de reagrupar a la población en torno al centro para destruir los barrios semivacíos de las afueras se puede leer como una solución a las consecuencias provocadas por el boom urbanístico de los últimos años: urbanizaciones enteras que no pueden recibir los servicios básicos. Solución planteada en Detroit: eliminar esos barrios y reconvertir todo ese suelo. Mirar sólo los bienes industriales no vale, máxime cuando el patrimonio está dentro de una ciudad. En estos casos el sistema es complejo y las ecuaciones que se barajen para la recuperación del Patrimonio Industrial deben contemplar sus efectos en el sistema; considerarse parte del mismo. Detroit fue víctima de un proceso de deslocalización, como muchos otros que se han sucedido después, y siguen haciéndolo a lo largo del planeta. Una ciudad víctima de su propia gloria que no supo reaccionar a los cambios que se sucedían a su alrededor. ¿Quién iba a pensar 62 | LLÁMPARA

Aerial Ford motor co. plants, Highland Park (277) / WSU VIRTUAL MOTOR CITY COLLECTION (Detroit News). http://dlxs.lib.wayne.edu/cgi/i/image/image-idx?id=S-VMC-X-277%5D277

que la cuna de Ford, Chrysler y General Motors podría caer en picado hasta llegar a la quiebra? Lo que nombramos patrimonio cultural no es sino aquello en lo que una sociedad se reconoce, donde ve depositado años de esfuerzo, de sueños, vidas y vidas de vecinos y conocidos que han hecho de ese lugar lo que es, o lo que fue. Por ello, cuanto

más mítico es el pasado de un lugar, mayor importancia cobra la recuperación de su patrimonio en el proceso de re-invención. Parece lógico, si fuimos grandes y caímos, qué mayor impulso que apoyarnos en esa grandeza y justificar con ella nuestro resurgimiento. Muchos sitios lo han hecho o lo están haciendo de ese modo. Cada ciudad diseña su propia ecuación en la que basar el futuro y escoge los parámetros que la van a construir. En el caso de Detroit, con un gran pasado apoyado en la industria automovilística, veremos si esto se cumple


Ruins of Detroit: Packard Motors Plant. / YVES MARCHAND Y ROMAIN MEFFRE

y la puesta en valor de su historia y su patrimonio cultural, también el industrial, se convierte en un pilar de su recuperación. Los obstáculos son muchos. Como ocurre con toda historia reciente, y presente, hay que dejar tiempo para cerrar heridas y superar esquemas. Por el momento, una luz de esperanza está llegando con su papel como cabecilla del nuevo movimiento norteamericano de agricultura urbana, de nuevo las raíces: la pradera vuelve a casa. Algunas recomendaciones para ojear Detroit: Detroit ha sido protagonista o actor secundario en muchas obras televisivas. Sirvan como ejemplos, el documental de la BBC dirigido por Julien Temple Requiem for Detroit?, la serie de la ABC Detroit 187, la saga de Robocop o la historia de terror con un coche nacido en Detroit como protagonista, en Christine de Stephen King y su adaptación cinematográfica de la mano de John Carpenter. Un capítulo importante de Detroit es la música, gracias a la Motown y sus artistas, para saber más sobre ella www.motown.com y su museo www.motownmuseum. com. Una historia que recomen-

damos a todos los amantes de la música, con un recorrido por el Detroit de los últimos 50 años es el documental de 2012 Searching for Sugar Man, dirigido por Malik Bendjelloul: una historia sorprendente que ha recibido premios como el Oscar, el BAFTA o el premio del público en Sundance. También ha habido interesantes miradas desde las artes plásticas y la fotografía sobre esta ciudad, su esencia industrial y su historia reciente. En www.atdetroit.net se puede visitar la obra del pintor Lowell Boi-

leau y en www.marchandmeffre. com/detroit la de los fotógrafos Yves Marchand y Romain Meffre compilada en su libro The ruins of Detroit. Para conocer más sobre el movimiento verde en Detroit www.greeningofdetroit.com y www.detroitagriculture.net o el documental dirigido por Mascha y Manfred Poppenk Grown in Detroit: www.grownindetroitmovie. com. Entre las iniciativas ciudadanas destacamos Motor City Blight Busters www.blightbusters.org y el canal de expresión www.detroityes.com. Si lo que se quiere es profundizar específicamente en la historia y el patrimonio cultural de la ciudad, existen interesantes recursos como el portal de patrimonio documental y audiovisual www. dlxs.lib.wayne.edu, desarrollado por la Biblioteca de la Wayne State University y la Biblioteca Walter P. Reuther donde pueden consultarse miles de fotografías y vídeos. No podemos terminar sin mencionar los fondos históricos de Chrysler www.chrysler. com/en/history, General Motors www.gmheritagecenter.com y Ford www.corporate.ford.com/ about-ford/heritage. n

Color Artworks Archive / LOWELL BOILEAU http://atdetroit.net/archives/index.html

PATRIMONIO INDUSTRIAL | 63


Actividades de Llámpara en 2013 Para más información sobre las actividades de Llámpara, consulte nuestro blog: http://llamparas.blogspot.com.es

III Jornadas de Patrimonio Industrial Activo Los días 15 y 16 de noviembre de 2013 se celebraron las III Jornadas de Patrimonio Industrial Activo en la Universidad de Murcia. El encuentro, organizado por Llámpara en colaboración con la Universidad de Murcia y la Universidad a Distancia de Madrid, tenía como objetivo compartir experiencias, propuestas y líneas de trabajo entorno al patrimonio industrial. Durante el primer día, se desarrollaron cinco mesas de trabajo (Territorio y Paisaje, Turismo Industrial, Arquitectura Industrial, Historia Económica, y Gestión, Promoción y Difusión) en las que los participantes expusieron y debatieron los resultados más representativos de sus trabajos. Dos de las comunicaciones presentadas, Patrimonio industrial de Belgrado y su gestión, de A. Vuckovic; y La ciudad post-industrial. Sestao: Sujeto-Objeto, de J. Calvo, fueron seleccionadas por el comité científico de las jornadas para abrir la sesión. Durante el segundo día, se realizó trabajo de campo en la ciudad de Murcia permitiendo a los asistentes profundizar en el conocimiento de patrimonio industrial de la ciudad. Esta tercera edición ha supuesto una modificación del formato tradicional de las jornadas con la finalidad de ampliar los ámbitos profesionales y avanzar en la filosofía de nuestro proyecto. Información sobre las jornadas disponible en el blog: http://patrindustrial.blogspot.com.es

IV Rally Fotográfico Patrimonio Industrial: primera edición en la ciudad de Murcia En esta ocasión el Rally fotográfico Llámpara se ha celebrado en la ciudad de Murcia, el pasado 17 de Noviembre de 2013, organizado junto con el Foro Fotográfico CAV y con la colaboración de la Universidad de Murcia y el Museo Molinos del Río_Caballerizas. Esta actividad se ha desarrollado con la intención de sensibilizar y divulgar entre la población aficionada a la fotografía y entre el resto, tanto en Murcia como a nivel nacional, el patrimonio industrial que posee esta ciudad. Para ello, se propusieron algunos de los bienes de Patrimonio Industrial existentes en la ciudad (la Guía completa puede consultarse en llamparas.blogspot.com), dejando a los participantes libertad sobre su decisión final. Los bienes industriales fotografiados han sido: Fábrica de la seda Piamontesa, Chimenea de la Fábrica de la Seda, Fábrica del Salitre, Molinos del Río, Fábrica de harinas La Constancia, Fábrica de harinas La Innovadora, Fundición Peña, Estación de Ferrocarril del Carmen, Mercado de Verónicas. La entrega de premios se produjo el 13 de Diciembre de 2013 en la Facultad de Comunicación y Documentación de la Universidad de Murcia y posteriormente se han expuesto todas las fotografías participantes en el Museo Molinos del Río_Caballerizas de Murcia del 13 de enero al 15 de febrero de 2014. Las fotografías ganadoras y finalistas pueden verse en nuestro blog: llamparas.blogspot.com

64 | LLÁMPARA


¿Cómo se sostiene la revista Llámpara? 1 ADO

AGOT

Llámpara. Patrimonio Industrial es una revista editada por una asociación sin ánimo de lucro por lo que los costes de su edición son cubiertos por subvenciones para ediciones de revistas culturales y por el apoyo de instituciones que contribuyen a su financiación a través de las tarifas publicitarias. Si estás interesado en nuestro proyecto editorial ¡puedes ayudarnos a mantenerlo vivo! por tres vías: • Adquiriendo la revista en papel • Mediante donaciones al proyecto editorial • Publicitándote en ella

RECIBIENDO LA REVISTA EN TU CASA ¿Quieres recibir la revista en casa y no eres socio de Llámpara?

2

Haz un ingreso de 12 euros en la cuenta: Caja España 2096 0118 58 3304503104 y: Envíanos:

a una de estas direcciones:

1. Nombre (de la entidad o persona) 2. Nombre de persona de contacto 3. Dirección postal completa 4. Teléfono 5. E-mail 6. Página web / blog 7. Justificante de pago

revistallampara@llampara.org o Calle Juan de Juni, 10 - 7ºT CP 47006 Valladolid (España)

MEDIANTE DONACIÓN PUNTUAL

3

También puedes apoyar el proyecto editorial mediante una donación puntual. Llámpara se compromete a destinar los fondos donados exclusivamente a dicha iniciativa. Cuenta de ingreso: Caja España 2096 0118 58 3304503104 Indicar en asunto: Donación Revista

PUBLICITÁNDOTE EN LA REVISTA Si estás interesado en esta opción, contáctanos en el teléfono 665 565 836 ó en el correo electrónico asoc.llampara@gmail.com

4

5

6

PATRIMONIO INDUSTRIAL | 65


galería

IV RALLY FOTOGRÁFICO PATRIMONIO INDUSTRIAL “CIUDAD DE MURCIA”

66 | LLÁMPARA


Patrimonio Industrial en la ciudad de Murcia Primer Rally fotográfico de Llámpara en la Región de Murcia (17/11/2013)

Dedicamos la Galería del número 6 a una iniciativa clásica de Llámpara que, en esta ocasión, hemos renovado y llevado a nuevos territorios. Iniciamos la colaboración con el ForofotoCAV de la Facultad de Comunicación y Documentación de la Universidad de Murcia, colectivo de fotógrafos estudiantes con los que hemos planteado una iniciativa conjunta que permitiera un intercambio de conocimiento. Ellos se han aproximado por primera vez al Patrimonio Industrial de su ciudad y nosotros hemos podido conocer su trabajo. n

Fachada de la fábrica del Salitre. Finalista IV Rally Fotográfico Patrimonio Industrial “Ciudad de Murcia”. / ALICIA DE LA HERA.

Innovadora. Finalista IV Rally Fotográfico Patrimonio Industrial “Ciudad de Murcia”. / GLORIA JIMÉNEZ

< “Chimeneas” Finalista IV Rally Fotográfico Patrimonio Industrial “Ciudad de Murcia”. / FRANCISCO JAVIER SANDOVAL

PATRIMONIO INDUSTRIAL | 67


68 | LLÁMPARA

“Sin título” (Mercado de Verónicas). Finalista IV Rally Fotográfico Patrimonio Industrial “Ciudad de Murcia”. / JOSÉ MANUEL CABRERA

Noria. Finalista IV Rally Fotográfico Patrimonio Industrial “Ciudad de Murcia”. / FRANCISCO JAVIER SANDOVAL


Chimenea. Finalista IV Rally Fotográfico Patrimonio Industrial “Ciudad de Murcia”. / LUIS VICENTE CARRETÓN

Fundición Peña. Finalista IV Rally Fotográfico Patrimonio Industrial “Ciudad de Murcia”. / EVA MAR LORENZO.

Fábrica La Innovadora. Finalista IV Rally Fotográfico Patrimonio Industrial “Ciudad de Murcia”. / LUIS VICENTE CARRETÓN

PATRIMONIO INDUSTRIAL | 69


70 | LLÁMPARA

“Molinos del Río”. Segundo Premio IV Rally Fotográfico Patrimonio Industrial “Ciudad de Murcia”. / FRANCISCO JAVIER SANDOVAL


PATRIMONIO INDUSTRIAL | 71

“Sin título” (fachada de la fábrica La Innovadora). Tercer Premio IV Rally Fotográfico Patrimonio Industrial “Ciudad de Murcia”. / JOSÉ MANUEL CABRERA


Sin título. Finalista IV Rally Fotográfico Patrimonio Industrial “Ciudad de Murcia”. / LORENA CIFUENTES

Carril Pirulo. Finalista IV Rally Fotográfico Patrimonio Industrial “Ciudad de Murcia”. / JUAN ENRIQUE CALVO

Con la colaboración de:

http://forofotocav.blogspot.com.es/

72 | LLÁMPARA

Estación de ferrocarril del Carmen. Finalista IV Rally Fotográfico Patrimonio Industrial “Ciudad de Murcia”. / RAQUEL AGEA




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.