La Bastide Avenue Vauban, 28 B-5000 Namur (Citadelle) Ancien monastère. Accès par le jardin situé à gauche de l'église St Albert. Parking aisé à proximité
Séminaire FISSAAJ
FISSAAJ
Chaussée de Boondael, 6 1050 Bruxelles
Pour toute info complémentaire, Contactez-nous au 02/648.69.16
“Prevention of Violence through Education to Legality”
30 novembre 2012
Avec le soutien financier du programme DAPHNE III de la Commission européenne
10H:
Par Lorena SASSI, Coordinatrice de Projet pour le Cefal, et Maïté BUSET, Coordinatrice du secteur Aide aux jeunes pour la Fissaaj. By Lorena SASSI, Project Coordinator for Cefal, and Maïté BUSET, Sector Coordinator helping young for Fissaaj.
Le présent projet européen de prévention de la violence chez les jeunes a débuté en février 2010 et prendra fin en février 2013. A cet effet, la FISSAAJ organise un séminaire, dans les locaux de la Bastide à Namur, qui permettra de présenter les productions de ce partenariat européen. La France, l’Italie, l’Espagne et la Belgique ont chacun réalisé un kit de prévention de la violence lié à un facteur spécifique: la consommation d’alcool; l’usage de drogues; les médias; les faits d’intimidation.
PROGRAMME 9H:
ACCEUIL WELCOME
9H30: PRÉSENTATION DU PROJET DAPHNE POVEL ET DE SES PARTENAIRES PRESENTATION OF THE DAPHNE POVEL’S PROJECT AND ITS PARTNERS Par Eric DEGIMBE, Directeur du CEC By Eric DEGIMBE, Director of the CEC
PRÉSENTATION DES KITS DE PRÉVENTION FRANÇAIS, ITALIEN, ESPAGNOL ET BELGE PRESENTATION OF THE EUROPEAN LEARNING KITS
INSCRIPTION Inscription obligatoire à retourner avant le 26 novembre 2012 FISSAAJ Chaussée de Boondael, 6 1050 Bruxelles Par fax: 02/648.83.40 Par e-mail: suzana.pacheco@fissaaj.be
10H45: PAUSE-CAFÉ COFFEE BREAK
11H:
PRÉSENTATION DES RÉSULTATS DU TESTING DES KITS BELGES ET FRANÇAIS PRESENTATION OF THE RESULTS OF TESTING BELGIAN AND FRENCH KITS Par Céline FAIDHERBE, Directrice de l’AMO Parler pour le dire By Céline FAIDHERBE, Director of the service AMO Parler pour le dire
NOM: PRENOM: ORGANISME:
11H30: LA VIOLENCE CHEZ LES JEUNES EN COMMUNAUTÉ FRANÇAISE VIOLENCE AMONG YOUNG PEOPLE IN THE FRENCH COMMUNITY
FONCTION:
12H:
CP:
EXPOSÉ DES PERSPECTIVES FUTURES DANS LE CADRE DES PROGRAMMES DAPHNE STATEMENT
OF
FUTURE
PROSPECTS
IN
PROGRAMS DAPHNE Par la Commission européenne, DG Justice – Programme Daphne By the European Commission, DG Justice – Daphne program
12H30: LUNCH
ADRESSE:
TEL: COURRIEL:
VILLE: