COLLEZIONE CATALOGO 2022 STRUCTURAL PACKAGING
www.mainetti.com www.reca.mainetti.com
COLLEZIONE CATALOGO 2022 STRUCTURAL PACKAGING
www.mainetti.com www.reca.mainetti.com
Mainetti is a global company with a passion for discovering innovative solutions to meet the current and future needs of the Clients. The Mainetti Group is the world’s largest producer and supplier of hangers and packaging.
- Present in 62 countries, 90 locations.
- Production plants in 42 countries.
- Recycling/Reuse operations in 24 countries.
- Annual turnover €500 million Euros.
- Approximately 6,000 employees.
Mainetti è un’Azienda globale con la passione per la ricerca di soluzioni innovative per soddisfare le esigenze esistenti ed emergenti dei propri Clienti. Il Gruppo Mainetti è il più grande produttore e fornitore di appendini e packaging a livello mondiale.
- Presente in 62 paesi, 90 sedi.
- Produzione locale in 42 paesi.
- Recycling/Reuse operations in 24 paesi.
- Fatturato annuo di 500 milioni di Euro.
- Circa 6.000 dipendenti.
offices & production facilities
AMERICAS Brazil Canada El Salvador Mexico Perù USA
EUROPE Belgium Denmark France Germany Greece Italy Netherlands Portugal Romania Russian Fed. Spain Sweden Turkey UK
MIDDLE EAST & AFRICA Egypt Jordan Kenya Lesotho Morocco South Africa UAE
INDIAN SUB-CONTINENT Bangladesh India Pakistan Sri Lanka
ASIA & AUSTRALIA Australia Cambodia China Hong Kong Indonesia Japan Malaysia Myanmar Philippines Singapore South Korea Taiwan Thailand Vietnam
1961 MAINETTI
In Mainetti we are fully committed to reducing the environmental impact of our activities by continuosly improving our performance. Thanks to our “PLAN M - Making Mainetti Sustainable” we focus on providing our clients with the following:
1. Pursuing the concept of product re-use thanks to our RTS (return to source) close loop program.
2 . Propose new recycled, renewable, biodegradable and/or compostable materials with a lower enviro nmental impact (compared to the standard polymers).
3. Actively partnering with our clients in order to support their eco-sustainable initiatives.
4. Respect and foster local countries legislation in terms of eco-sustainability.
5. Prioritize the environment when developing new products, processes or services.
6. Establish the goal to reduce the environmental impact of the company and periodically monitor progress and achievements.
7. Implement processes to prevent the pollution of
air, land and water.
8. Promote the development of innovative solutions in order to maximize the usage of renewable energy.
9. Reduce our waste to landfill thus minimizing raw material consumption, reuse internal resources and maximise recycling.
10. Provide all necessary means and training in order to allow our staff to implement this policy.
11. Constantly revising the effectiveness of this policy.
Mainetti Group is fully committed to the Plan M policy. We expect all of our colleagues to share and promote it.
In Mainetti ci impegniamo a ridurre gli impatti ambientali nelle nostre attività e a migliorare continuamente le nostre prestazioni in questo senso. Attraverso il nostro programma «PLAN M Making Mainetti sustainable» siamo focalizzati ad aiutare i nostri clienti a:
1. Perseguire concetti di riutilizzo dei prodotti attraverso il nostro sistema di «RTS (Return to Source) close loop».
2. Proporre materiali riciclati, rinnovabili, biodegradabili e/o compostabili che hanno un impatto ambientale inferiore rispetto ai polimeri tradizionali.
3. Collaborare attivamente con i nostri clienti per supportare le
loro iniziative di sostenibilità.
4. Rispettare e contribuire alla legislazione ambientale nei paesi in cui operiamo.
5. Dare priorità all'ambiente nello sviluppo di nuovi prodotti, processi o servizi.
6. Stabilire obiettivi e traguardi per ridurre gli impatti ambientali dell'azienda e monitorare periodicamente i progressi rispetto al loro raggiungimento.
7. Implementare processi che prevengano l'inquinamento di aria, terra o risorse idriche.
8. Promuovere lo sviluppo di metodi innovativi per utilizzare più energia rinnovabile.
9. Ridurre al minimo i nostri rifiuti in discarica riducendo i consumi, riutilizzando le risorse interne e massimizzando il
riciclaggio.
10. Fornire formazione e risorse adeguate al fine di consentire al nostro personale di attuare questa politica.
11. Revisionare regolarmente l'efficacia di questa politica.
Il gruppo dirigente di Mainetti è impegnato in questa politica e ci aspettiamo che tutti i nostri colleghi la promuovano e la adottino con entusiasmo.
Mainetti has the ability to design and “invent” of state-of-the-art ranges and unique innovative products while providing clients with something ”outside the box”. This positions Mainetti as an innovative company with a focus on design and technology. The creativity is not reserved for a single item, but instead for an entire collection based on the client’s needs.
La capacità di disegnare e “inventare” linee e prodotti sempre nuovi e all’avanguardia, in grado di vivere di vita propria e di comunicare qualcosa “fuori dagli schemi” fa di Mainetti un’Azienda altamente proiettata all’innovazione nel design e nella tecnologia. Una ricerca creativa riservata non solo al singolo articolo ma all’intera collezione, secondo i bisogni del Cliente.
Our Design Services are available for the customization of products, for prototyping and for pre-production purposes.
Il servizio Design Service è a disposizione per la personalizzazione dei prodotti, per la prototipia e la pre-stampa.
The Collezione Catalogo 2022 presents a wide range of shopping bags, gift bags, e-commerce solutions and other accessories for a variety of sectors.
All products are manufactured with the care appropriate to the specific packaging needs of each sector, in particular the proposals for Food, Beverage and all Delivery sectors.
All references are available in stock in bulk or in blister packs and are supplied in boxes. The customization service with overprinting is possible starting from small quantities.
Mainetti has always been attentive to the environmental aspects and sustainability, pays great attention to the choice of materials, finishing and processes that are compatible with the environment and supporting the functional circular economy for granting the best possible product life cycle.
La Collezione Catalogo 2022 presenta una vasta gamma di shopping bags, gift bags, soluzioni per l’e-commerce e altri prodotti accessori dedicati a molteplici settori merceologici.
Tutti prodotti sono realizzati con la cura adeguata alle specifiche necessità di packaging di ogni settore.
Di particolare interesse risultano le proposte dedicate a Food, Beverage e Delivery in genere.
Tutte le referenze sono disponibili a magazzino nelle varianti sfuse o blisterate e sono fornite in scatole. Grazie al servizio di sovrastampa, è possibile la personalizzazione dei prodotti, garantita anche su
piccole quantità.
Mainetti, da sempre attenta agli aspetti ambientali e all’ecosostenibilità, pone grande attenzione nella scelta di materiali, finiture e processi compatibili con l’Ambiente a sostegno di un’economia circolare e funzionale al miglior ciclo di vita dei prodotti.
It is possible to choose from a wide range of items that can be customized with overprinting also of small quantities or tailor-made items from 3,000 pieces for the automatic line and 1,000 pieces for the hand-made line.
Mainetti Bags offers the Customization service with Catalogue Collection items in short time.
Overprinting on one or two sides is possible in flexographic printing, hot foil stamping, silkscreen and digital printing.
Digital overprinting can be realized in two or more colours and allows to print to register even more complex multi-coloured images by exploiting a very large printing area.
Digital overprinting is possible on one or two sides and on White and Avana Brown papers.
PERSONALIZZAZIONE
E’ possibile scegliere tra un’ampia proposta di articoli personalizzabili con sovrastampa anche su piccole quantità o da realizzare su misura a partire da 3.000 pezzi per la linea automatica e da 1.000 pezzi per la linea manuale.
SOVRASTAMPA
Mainetti Bags propone il servizio di personalizzazione con sovrastampa dei prodotti a Catalogo realizzabile in tempi rapidi.
La sovrastampa su uno o due lati è possibile con stampa flexografica, a caldo, serigrafica e digitale.
SOVRASTAMPA
La sovrastampa digitale a 2 o più colori permette di stampare a registro anche immagini complesse a più colori sfruttando un’area di stampa molto ampia.
La sovrastampa digitale su uno o due lati è possibile sui supporti Bianco e Avana.
White Kraft
White Kraft shoppers are produced with recyclable paper. The paper has high strength and is FSC® certified.
Le shopper in kraft bianco sono prodotte con carta riciclabile. La carta ha un’elevata resistenza ed è un prodotto certificato FSC®.
Biokraft shoppers are produced with 100% recycled paper, made from top quality selected pulp, which provides a perfectly uniform surface and colour. Brown Biokraft is totally recyclable, FSC® certified, compostable and humidity resistant thanks to a percentage of natural resin in its composition.
Le shopper biokraft sono prodotte con una carta 100% riciclata, fabbricata utilizzando maceri selezionati di altissima qualità, idonei a garantire uniformità di superficie e di colorazione. È realizzata con una percentuale di resine naturali che la rende resistente all’umidità. È un prodotto completamente riciclabile, certificato FSC® e compostabile.
Handles | Maniglie
flat
Custom overprinting | Sovrastampa personalizzata
Can be over printed with flexo printing, silk printing, hot foil printing and digital printing.
Personalizzabile con sovrastampa flessografica, serigrafica, a caldo e stampa digitale.
Certifications | Certificazioni
FSC ® C103147
Environmental marking| Marcatura ambientaleWhite Kraft
White Kraft shoppers are produced with recyclable paper. The paper has high strength and is FSC® certified.
Le shopper in kraft bianco sono prodotte con carta riciclabile. La carta ha un’elevata resistenza ed è un prodotto certificato FSC®.
Biokraft shoppers are produced with 100% recycled paper, made from top quality selected pulp, which provides a perfectly uniform surface and colour. Brown Biokraft is totally recyclable, FSC® certified, compostable and humidity resistant thanks to a percentage of natural resin in its composition.
Le shopper biokraft sono prodotte con una carta 100% riciclata, fabbricata utilizzando maceri selezionati di altissima qualità, idonei a garantire uniformità di superficie e di colorazione. È realizzata con una percentuale di resine naturali che la rende resistente all’umidità. È un prodotto completamente riciclabile, certificato FSC® e compostabile.
Sealing Avana is a FSC® certified product, made of pure cellulose paper. The “Ribbed effect” is not due to an embossing operation, but to a finish applied during the paper production process.
Il Sealing Avana è una carta di pura cellulosa certificata FSC®. L’effetto “millerighe” non è una groffatura, ma la rifinitura stessa della carta al termine della sua lavorazione.
Custom overprinting | Sovrastampa personalizzata
Can be over printed with flexo printing, silk printing, hot foil printing and digital printing.
Personalizzabile con sovrastampa flessografica, serigrafica, a caldo e stampa digitale.
Environmental marking | Marcatura ambientale
White Kraft
White Kraft shoppers are produced with recyclable paper. The paper has high strength and is FSC® certified.
Le shopper in kraft bianco sono prodotte con carta riciclabile. La carta ha un’elevata resistenza ed è un prodotto certificato FSC®.
Biokraft shoppers are produced with 100% recycled paper, made from top quality selected pulp, which provides a perfectly uniform surface and colour. Brown Biokraft is totally recyclable, FSC® certified, compostable and humidity resistant thanks to a percentage of natural resin in its composition.
Le shopper biokraft sono prodotte con una carta 100% riciclata, fabbricata utilizzando maceri selezionati di altissima qualità, idonei a garantire uniformità di superficie e di colorazione. È realizzata con una percentuale di resine naturali che la rende resistente all’umidità. È un prodotto completamente riciclabile, certificato FSC® e compostabile.
Colors
Ivory/Yellow/Magenta/Orange/Red/Apple/ Green/Lightblue/Azure/Blue/Black/Pink/ Bordeaux/Brown/Grey/Gold/Silver/Sand
Printed with water inks and protective varnish.
Stampate con inchiostri ad acqua e vernice di protezione.
Custom overprinting | Sovrastampa personalizzata
Can be over printed with flexo printing, silk printing, hot foil printing and digital printing.
Personalizzabile con sovrastampa flessografica, serigrafica, a caldo e stampa digitale.
FSC ® C103147
Environmental marking| Marcatura ambientale
Handles | Maniglie Certifications | CertificazioniLinea cordino colorati
Linea cordino colorati Mix
White Kraft
White Kraft shoppers are produced with recyclable paper. The paper has high strength and is FSC® certified.
Le shopper in kraft bianco sono prodotte con carta riciclabile. La carta ha un’elevata resistenza ed è un prodotto certificato FSC®.
Avana Biokraft
Biokraft shoppers are produced with 100% recycled paper, made from top quality selected pulp, which provides a perfectly uniform surface and colour. Brown Biokraft is totally recyclable, FSC® certified, compostable and humidity resistant thanks to a percentage of natural resin in its composition.
Le shopper biokraft sono prodotte con una carta 100% riciclata, fabbricata utilizzando maceri selezionati di altissima qualità, idonei a garantire uniformità di superficie e di colorazione. È realizzata con una percentuale di resine naturali che la rende resistente all’umidità. È un prodotto completamente riciclabile, certificato FSC® e compostabile.
Printed with water inks and protective varnish.
Stampate con inchiostri ad acqua e vernice di protezione.
Custom overprinting | Sovrastampa personalizzata
Can be over printed with flexo printing, silk printing, hot foil printing and digital printing.
Personalizzabile con sovrastampa flessografica, serigrafica, a caldo e stampa digitale.
Certifications | Certificazioni
Environmental marking| Marcatura ambientale
White Kraft
White Kraft paper Cuba Bags are produced with recyclable pure pulp paper. Cuba bags are made with a double 70+70 gr-paper sheet White/White.
Le Cuba bags in Kraft bianco sono prodotte con carta riciclabile di pura cellulosa. Sono realizzate con un doppio foglio di carta da 70+70 gr Bianco/Bianco.
Avana Kraft paper Cuba Bags are produced with recyclable pure pulp paper. Cuba bags are made with a double 70+70 gr-paper sheet Brown/Brown.
Le Cuba bags in Kraft Avana sono prodotte con carta riciclabile di pura cellulosa. Sono realizzate con un doppio foglio di carta da 70+70 gr Avana/Avana.
Environmental marking| Marcatura ambientale Custom overprinting | Sovrastampa personalizzata
Can be over printed with flexo printing, silk printing, hot foil printing and digital printing.
Personalizzabile con sovrastampa flessografica, serigrafica, a caldo e stampa digitale.
Handles | Maniglie
White Kraft shoppers are produced with recyclable paper. The paper has high strength and is FSC® certified.
Le shopper in kraft bianco sono prodotte con carta riciclabile. La carta ha un’elevata resistenza ed è un prodotto certificato FSC®.
Biokraft shoppers are produced with 100% recycled paper, made from top quality selected pulp, which provides a perfectly uniform surface and colour. Brown Biokraft is totally recyclable, FSC® certified, compostable and humidity resistant thanks to a percentage of natural resin in its composition.
Le shopper biokraft sono prodotte con una carta 100% riciclata, fabbricata utilizzando maceri selezionati di altissima qualità, idonei a garantire uniformità di superficie e di colorazione. È realizzata con una percentuale di resine naturali che la rende resistente all’umidità. È un prodotto completamente riciclabile, certificato FSC® e compostabile.
AvanaKraft paper bags are produced with recyclable pure pulp paper.
Le shopper Kraft Avana sono prodotte con carta riciclabile di pura cellulosa.
Duplex
Duplex paper born from the coupling of two different dough compositions that make it quite interesting under the aesthetic profile: one white and one avana side, not forgetting that also under the structural aspect, it can guarantee a better and stronger support compared to the standards avana paper.
La carta Duplex nasce dall’accoppiamento di due diverse composizioni di impasto che la rendono interessante sotto il profilo estetico: un lato bianco e un lato avana, ma anche sotto l’aspetto strutturale che garantisce così un supporto maggiormente tenace e resistente della carta standard Kraft. La carta Duplex è 100% riciclata.
The processing of the dyed paper tak directly in the paper mill. This process enriches the perceived value of the paper and grants a colour uniformity both inside and outside of the bag. It prevents the white corners effect resulting from the wear of vulnerable parts.
La colorazione della carta tinta in pasta avviene direttamente in cartiera. Oltre a rendere la carta più pregiata, conferisce un colore uniforme sia all’interno che all’esterno, evitando la formazione di angoli bianchi derivanti dall’usura della borsa.
Colors | Colori
Certifications | Certificazioni
Printed with water inks and protective varnish.
Stampate con inchiostri ad acqua e vernice di protezione.
Handles | Maniglie
FSC ® C103147 twisted knotted
Environmental marking| Marcatura ambientale
White Kraft
White Kraft shoppers are produced with recyclable paper. The paper has high strength and is FSC® certified.
Le shopper in kraft bianco sono prodotte con carta riciclabile. La carta ha un’elevata resistenza ed è un prodotto certificato FSC®.
Biokraft shoppers are produced with 100% recycled paper, made from top quality selected pulp, which provides a perfectly uniform surface and colour. Brown Biokraft is totally recyclable, FSC® certified, compostable and humidity resistant thanks to a percentage of natural resin in its composition.
Le shopper biokraft sono prodotte con una carta 100% riciclata, fabbricata utilizzando maceri selezionati di altissima qualità, idonei a garantire uniformità di superficie e di colorazione. È realizzata con una percentuale di resine naturali che la rende resistente all’umidità. È un prodotto completamente riciclabile, certificato FSC® e compostabile.
AvanaKraft paper bags are produced with recyclable pure pulp paper.
Le shopper Kraft Avana sono prodotte con carta riciclabile di pura cellulosa.
Duplex
Duplex paper born from the coupling of two different dough compositions that make it quite interesting under the aesthetic profile: one white and one avana side, not forgetting that also under the structural aspect, it can guarantee a better and stronger support compared to the standards avana paper.
La carta Duplex nasce dall’accoppiamento di due diverse composizioni di impasto che la rendono interessante sotto il profilo estetico: un lato bianco e un lato avana, ma anche sotto l’aspetto strutturale che garantisce così un supporto maggiormente tenace e resistente della carta standard Kraft. La carta Duplex è 100% riciclata.
The processing of the dyed paper takes place directly in the paper mill. This process enriches the perceived value of the paper and grants a colour uniformity both inside and outside of the bag. It prevents the white corners effect resulting from the wear of vulnerable parts.
La colorazione della carta tinta in pasta avviene direttamente in cartiera. Oltre a rendere la carta più pregiata, conferisce un colore uniforme sia all’interno che all’esterno, evitando la formazione di angoli bianchi derivanti dall’usura della borsa.
Bordeaux/Blu/Green/Black Red/Gold/Silver
Printed with water inks and protective varnish.
Stampate con inchiostri ad acqua e vernice di protezione.
Certifications | Certificazioni
twisted knotted
FSC ® C103147
Environmental marking| Marcatura ambientale
White Kraft
White Kraft shoppers are produced with recyclable paper. The paper has high strength and is FSC® certified.
Le shopper in kraft bianco sono prodotte con carta riciclabile. La carta ha un’elevata resistenza ed è un prodotto certificato FSC®.
Avana Kraft
AvanaKraft paper bags are produced with recyclable pure pulp paper.
Le shopper Kraft Avana sono prodotte con carta riciclabile di pura cellulosa.
Embossed Dyed Paper: Red, Black, White
The processing of the dyed paper takes place directly in the paper mill. This process enriches the perceived value of the paper and grants a colour uniformity both inside and outside of the bag. It prevents the white corners effect resulting from the wear of vulnerable parts.
La colorazione della carta tinta in pasta avviene direttamente in cartiera. Oltre a rendere la carta più pregiata, conferisce un colore uniforme sia all’interno che all’esterno, evitando la formazione di angoli bianchi derivanti dall’usura della borsa.
Colors | Colori Red
Printed with water inks and protective varnish.
Stampate con inchiostri ad acqua e vernice di protezione.
Custom overprinting | Sovrastampa personalizzata
Can be over printed with flexo printing, silk printing, hot foil printing and digital printing.
Personalizzabile con sovrastampa flessografica, serigrafica, a caldo e stampa digitale.
Handles | Maniglie
Certifications | Certificazioni
Environmental marking| Marcatura ambientale
White Kraft shoppers are produced with recyclable paper. The paper has high strength and is FSC® certified.
Le shopper in kraft bianco sono prodotte con carta riciclabile. La carta ha un’elevata resistenza ed è un prodotto certificato FSC®.
Biokraft shoppers are produced with 100% recycled paper, made from top quality selected pulp, which provides a perfectly uniform surface and colour. Brown Biokraft is totally recyclable, FSC® certified, compostable and humidity resistant thanks to a percentage of natural resin in its composition.
Le shopper biokraft sono prodotte con una carta 100% riciclata, fabbricata utilizzando maceri selezionati di altissima qualità, idonei a garantire uniformità di superficie e di colorazione. È realizzata con una percentuale di resine naturali che la rende resistente all’umidità. È un prodotto completamente riciclabile, certificato FSC® e compostabile.
Duplex
Duplex paper born from the coupling of two different dough compositions that make it quite interesting under the aesthetic profile: one white and one avana side, not forgetting that also under the structural aspect, it can guarantee a better and stronger support compared to the standards avana paper.
La carta Duplex nasce dall’accoppiamento di due diverse composizioni di impasto che la rendono interessante sotto il profilo estetico: un lato bianco e un lato avana, ma anche sotto l’aspetto strutturale che garantisce così un supporto maggiormente tenace e resistente della carta standard Kraft. La carta Duplex è 100% riciclata.
Gold/Red/silver
Printed with water inks and protective varnish.
Stampate con inchiostri ad acqua e vernice di protezione.
Brown Biokraft
Biokraft envelopes are produced with 100% recycled paper, made from top quality selected pulp, which provides a perfectly uniform surface and colour. Brown Biokraft is totally recyclable, FSC® certified, compostable and humidity resistant thanks to a percentage of natural resin in its composition.
Le buste in biokraft sono prodotte con una carta 100% riciclata, fabbricata utilizzando maceri selezionati di altissima qualità, idonei a garantire uniformità di superficie e di colorazione. È realizzata con una percentuale di resine naturali che la rende resistente all’umidità. È un prodotto completamente riciclabile, certificato FSC® e compostabile.
Custom overprinting | Sovrastampa personalizzata
Can be over printed with flexo printing, silk printing, hot foil printing and digital printing.
Personalizzabile con sovrastampa flessografica, serigrafica, a caldo e stampa digitale.
Certifications | Certificazioni
FSC ® C103147
Environmental marking| Marcatura ambientaleTNT
Shopping bags and garment covers in non woven polypropylene are made with durable and eco-friendly materials. The result is a strong and reusable product.
Le shopping bag e copriabiti in tessuto non tessuto di polipropilene sono realizzati con materiali ecosostenibili e durevoli. Il risultato è un prodotto molto resistente e riutilizzabile.
Shopping bags and garment covers in cotton are simple and durable, made with a reusable and 100% natural material.
I sacchetti e copriabiti prodotti in cotone sono leggeri e resistenti e sono realizzati con un materiale naturale al 100% e riutilizzabile.
White/Black/Tortora/Red/Blue
Printed with water inks and protective varnish.
Stampate con inchiostri ad acqua e vernice di protezione.
Custom overprinting | Sovrastampa personalizzata
Can be over printed with silk printing.
Personalizzabile con sovrastampa serigrafica.
fabric
Blue 661/ Green 355/ Red 485/ Bordeaux 188
Silver 877/ Black/ Yellow 012/ Light Blue 2193
Arancio 021/ Dark Green 343/ Gold 871
Handles | Maniglie Environmental marking| Marcatura ambientaleLinea Tnt senza soffietto
Linea Tnt con soffietto
Linea Tnt con soffietto e zips
Linea cotone senza soffietto
Linea cotone con soffietto
11
Flat Handle
Twisted Handle
15 19 20 21
Twisted bags coloured
Twisted bags coloured Mix
Twisted gold and silver
Twisted sand
FOOD BAGS
GIFT LINE
Boutique bags Cuba line
25 27 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Bag box Colors large Twisted large Surf large/Xlarge Surf maxi Flat large Flat Xlarge Flat maxi Flat maxi plus Bread holder
46 47 48 49 50 51 52
Barbera gold and silver Barbera Avana biokraft
Barbera White kraft Barolo Pinot Cabernet Raboso
57 58 59
Cuori Gift bags Bag box
65 66 67 68 69 70 71
Christmas Cuba Stars Blizzard Red Xmas Nordic Xmas Ecochic Mix Natale
TNT/COTTON LINE
E-commerce envelopes
75 79 80 81 82 83 84 85
Tnt bags without gusset Tnt bags with gusset Tnt bags with gusset and zip Cotton bags without gusset Cotton bags with gusset Tnt coulisse Cotton coulisse
MAINETTI BAGS SRL
Structural Packaging /Paper
MAINETTI SPA Hangers
Structural Packaging /Fabric
Via Codalunga, 90 31030 Carbonera, Treviso - Italia Tel. +39 0422 6901 Fax +39 0422 690222 commerciale-catalogo.bags@mainetti.com
Via Casarette, 58 36070 Castelgomberto, Vicenza - Italia Tel +39 0445 428511 Fax +39 0445 428617 info@mainetti.com
RECA GROUP SPA
Labels/Tags/Rfid
Personal Protective Equipment
MAINETTI OMAF SRL
Flexible Packaging
Via Watt, 3 41012 Carpi, Modena - Italia Tel +39 059 646711 Fax +39 059 641862 info@mainetti.com
Via Mottola km 2,2 Zona Industriale 74015 Martina Franca, Taranto - Italia Tel. +39 080 4855234 Fax +39 080 4855108 info@mainetti.com
LABELS/TAGS/RFID FLEXIBLE PACKAGING STRUCTURAL PACKAGING PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
www.mainetti.com www.reca.mainetti.com