Centurybox Mainetti - Paper Bag 2023

Page 1

COLLEZIONE CATALOGO 2022 STRUCTURAL PACKAGING

www.mainetti.com www.reca.mainetti.com

Mainetti

The Mainetti Group

Mainetti is a global company with a passion for discovering innovative solutions to meet the current and future needs of the Clients. The Mainetti Group is the world’s largest producer and supplier of hangers and packaging.

- Present in 62 countries, 90 locations.

- Production plants in 42 countries.

- Recycling/Reuse operations in 24 countries.

- Annual turnover €500 million Euros.

- Approximately 6,000 employees.

Mainetti è un’Azienda globale con la passione per la ricerca di soluzioni innovative per soddisfare le esigenze esistenti ed emergenti dei propri Clienti. Il Gruppo Mainetti è il più grande produttore e fornitore di appendini e packaging a livello mondiale.

- Presente in 62 paesi, 90 sedi.

- Produzione locale in 42 paesi.

- Recycling/Reuse operations in 24 paesi.

- Fatturato annuo di 500 milioni di Euro.

- Circa 6.000 dipendenti.

offices & production facilities

AMERICAS Brazil Canada El Salvador Mexico Perù USA

EUROPE Belgium Denmark France Germany Greece Italy Netherlands Portugal Romania Russian Fed. Spain Sweden Turkey UK

MIDDLE EAST & AFRICA Egypt Jordan Kenya Lesotho Morocco South Africa UAE

INDIAN SUB-CONTINENT Bangladesh India Pakistan Sri Lanka

ASIA & AUSTRALIA Australia Cambodia China Hong Kong Indonesia Japan Malaysia Myanmar Philippines Singapore South Korea Taiwan Thailand Vietnam

1961 MAINETTI

1
SINCE

Mainetti

PLAN-M Enviromental policy statement

In Mainetti we are fully committed to reducing the environmental impact of our activities by continuosly improving our performance. Thanks to our “PLAN M - Making Mainetti Sustainable” we focus on providing our clients with the following:

1. Pursuing the concept of product re-use thanks to our RTS (return to source) close loop program.

2 . Propose new recycled, renewable, biodegradable and/or compostable materials with a lower enviro nmental impact (compared to the standard polymers).

3. Actively partnering with our clients in order to support their eco-sustainable initiatives.

4. Respect and foster local countries legislation in terms of eco-sustainability.

5. Prioritize the environment when developing new products, processes or services.

6. Establish the goal to reduce the environmental impact of the company and periodically monitor progress and achievements.

7. Implement processes to prevent the pollution of

air, land and water.

8. Promote the development of innovative solutions in order to maximize the usage of renewable energy.

9. Reduce our waste to landfill thus minimizing raw material consumption, reuse internal resources and maximise recycling.

10. Provide all necessary means and training in order to allow our staff to implement this policy.

11. Constantly revising the effectiveness of this policy.

Mainetti Group is fully committed to the Plan M policy. We expect all of our colleagues to share and promote it.

In Mainetti ci impegniamo a ridurre gli impatti ambientali nelle nostre attività e a migliorare continuamente le nostre prestazioni in questo senso. Attraverso il nostro programma «PLAN M Making Mainetti sustainable» siamo focalizzati ad aiutare i nostri clienti a:

1. Perseguire concetti di riutilizzo dei prodotti attraverso il nostro sistema di «RTS (Return to Source) close loop».

2. Proporre materiali riciclati, rinnovabili, biodegradabili e/o compostabili che hanno un impatto ambientale inferiore rispetto ai polimeri tradizionali.

3. Collaborare attivamente con i nostri clienti per supportare le

loro iniziative di sostenibilità.

4. Rispettare e contribuire alla legislazione ambientale nei paesi in cui operiamo.

5. Dare priorità all'ambiente nello sviluppo di nuovi prodotti, processi o servizi.

6. Stabilire obiettivi e traguardi per ridurre gli impatti ambientali dell'azienda e monitorare periodicamente i progressi rispetto al loro raggiungimento.

7. Implementare processi che prevengano l'inquinamento di aria, terra o risorse idriche.

8. Promuovere lo sviluppo di metodi innovativi per utilizzare più energia rinnovabile.

9. Ridurre al minimo i nostri rifiuti in discarica riducendo i consumi, riutilizzando le risorse interne e massimizzando il

riciclaggio.

10. Fornire formazione e risorse adeguate al fine di consentire al nostro personale di attuare questa politica.

11. Revisionare regolarmente l'efficacia di questa politica.

Il gruppo dirigente di Mainetti è impegnato in questa politica e ci aspettiamo che tutti i nostri colleghi la promuovano e la adottino con entusiasmo.

2 SINCE
1961 MAINETTI

Mainetti Research and development

Mainetti has the ability to design and “invent” of state-of-the-art ranges and unique innovative products while providing clients with something ”outside the box”. This positions Mainetti as an innovative company with a focus on design and technology. The creativity is not reserved for a single item, but instead for an entire collection based on the client’s needs.

La capacità di disegnare e “inventare” linee e prodotti sempre nuovi e all’avanguardia, in grado di vivere di vita propria e di comunicare qualcosa “fuori dagli schemi” fa di Mainetti un’Azienda altamente proiettata all’innovazione nel design e nella tecnologia. Una ricerca creativa riservata non solo al singolo articolo ma all’intera collezione, secondo i bisogni del Cliente.

3
SINCE 1961 MAINETTI

Mainetti Customized design service

Our Design Services are available for the customization of products, for prototyping and for pre-production purposes.

Il servizio Design Service è a disposizione per la personalizzazione dei prodotti, per la prototipia e la pre-stampa.

4 SINCE 1961 MAINETTI

Mainetti

Structural packaging Collezione Catalogo 2022

The Collezione Catalogo 2022 presents a wide range of shopping bags, gift bags, e-commerce solutions and other accessories for a variety of sectors.

All products are manufactured with the care appropriate to the specific packaging needs of each sector, in particular the proposals for Food, Beverage and all Delivery sectors.

All references are available in stock in bulk or in blister packs and are supplied in boxes. The customization service with overprinting is possible starting from small quantities.

Mainetti has always been attentive to the environmental aspects and sustainability, pays great attention to the choice of materials, finishing and processes that are compatible with the environment and supporting the functional circular economy for granting the best possible product life cycle.

La Collezione Catalogo 2022 presenta una vasta gamma di shopping bags, gift bags, soluzioni per l’e-commerce e altri prodotti accessori dedicati a molteplici settori merceologici.

Tutti prodotti sono realizzati con la cura adeguata alle specifiche necessità di packaging di ogni settore.

Di particolare interesse risultano le proposte dedicate a Food, Beverage e Delivery in genere.

Tutte le referenze sono disponibili a magazzino nelle varianti sfuse o blisterate e sono fornite in scatole. Grazie al servizio di sovrastampa, è possibile la personalizzazione dei prodotti, garantita anche su

piccole quantità.

Mainetti, da sempre attenta agli aspetti ambientali e all’ecosostenibilità, pone grande attenzione nella scelta di materiali, finiture e processi compatibili con l’Ambiente a sostegno di un’economia circolare e funzionale al miglior ciclo di vita dei prodotti.

SINCE 1961 MAINETTI 5

Mainetti

Customization and Overprinting

CUSTOMIZATION:

It is possible to choose from a wide range of items that can be customized with overprinting also of small quantities or tailor-made items from 3,000 pieces for the automatic line and 1,000 pieces for the hand-made line.

OVERPRINTING

Mainetti Bags offers the Customization service with Catalogue Collection items in short time.

Overprinting on one or two sides is possible in flexographic printing, hot foil stamping, silkscreen and digital printing.

DIGITAL OVERPRINTING

Digital overprinting can be realized in two or more colours and allows to print to register even more complex multi-coloured images by exploiting a very large printing area.

Digital overprinting is possible on one or two sides and on White and Avana Brown papers.

PERSONALIZZAZIONE

E’ possibile scegliere tra un’ampia proposta di articoli personalizzabili con sovrastampa anche su piccole quantità o da realizzare su misura a partire da 3.000 pezzi per la linea automatica e da 1.000 pezzi per la linea manuale.

SOVRASTAMPA

Mainetti Bags propone il servizio di personalizzazione con sovrastampa dei prodotti a Catalogo realizzabile in tempi rapidi.

La sovrastampa su uno o due lati è possibile con stampa flexografica, a caldo, serigrafica e digitale.

SOVRASTAMPA

DIGITALE

La sovrastampa digitale a 2 o più colori permette di stampare a registro anche immagini complesse a più colori sfruttando un’area di stampa molto ampia.

La sovrastampa digitale su uno o due lati è possibile sui supporti Bianco e Avana.

6 SINCE 1961 MAINETTI
Legend MATERIALS
Papers | Carte White Kraft Avana Biokraft Avana Kraft Duplex Ribbed Avana Sealing Avana Dyed Paper | Colorate in pasta Fabrics | Tessuti Tnt Cotton | Cotone
Colori
7
| MATERIALI
COLORS PRINTED | COLORI DI STAMPA Colors |
Custom overprinting | Sovrastampa personalizzata OTHERS Handles | Maniglie Certifications | Certificazioni Environmental marking | Marcatura ambientale
FLAT
LINEA PIATTINA 8
HANDLE
AUTOMATIC BAGS LINEA AUTOMATICA 1 www.mainetti.com www.reca.mainetti.com

Flat handle

Linea piattina

Papers | Carte

White Kraft

White Kraft shoppers are produced with recyclable paper. The paper has high strength and is FSC® certified.

Le shopper in kraft bianco sono prodotte con carta riciclabile. La carta ha un’elevata resistenza ed è un prodotto certificato FSC®.

Avana Biokraft

Biokraft shoppers are produced with 100% recycled paper, made from top quality selected pulp, which provides a perfectly uniform surface and colour. Brown Biokraft is totally recyclable, FSC® certified, compostable and humidity resistant thanks to a percentage of natural resin in its composition.

Le shopper biokraft sono prodotte con una carta 100% riciclata, fabbricata utilizzando maceri selezionati di altissima qualità, idonei a garantire uniformità di superficie e di colorazione. È realizzata con una percentuale di resine naturali che la rende resistente all’umidità. È un prodotto completamente riciclabile, certificato FSC® e compostabile.

Handles | Maniglie

flat

Custom overprinting | Sovrastampa personalizzata

Can be over printed with flexo printing, silk printing, hot foil printing and digital printing.

Personalizzabile con sovrastampa flessografica, serigrafica, a caldo e stampa digitale.

Certifications | Certificazioni

FSC ® C103147

Environmental marking| Marcatura ambientale
10

Linea piattina

Flat handle
11

Twisted handle

Linea cordino

Papers | Carte

White Kraft

White Kraft shoppers are produced with recyclable paper. The paper has high strength and is FSC® certified.

Le shopper in kraft bianco sono prodotte con carta riciclabile. La carta ha un’elevata resistenza ed è un prodotto certificato FSC®.

Avana Biokraft

Biokraft shoppers are produced with 100% recycled paper, made from top quality selected pulp, which provides a perfectly uniform surface and colour. Brown Biokraft is totally recyclable, FSC® certified, compostable and humidity resistant thanks to a percentage of natural resin in its composition.

Le shopper biokraft sono prodotte con una carta 100% riciclata, fabbricata utilizzando maceri selezionati di altissima qualità, idonei a garantire uniformità di superficie e di colorazione. È realizzata con una percentuale di resine naturali che la rende resistente all’umidità. È un prodotto completamente riciclabile, certificato FSC® e compostabile.

Sealing Avana

Sealing Avana is a FSC® certified product, made of pure cellulose paper. The “Ribbed effect” is not due to an embossing operation, but to a finish applied during the paper production process.

Il Sealing Avana è una carta di pura cellulosa certificata FSC®. L’effetto “millerighe” non è una groffatura, ma la rifinitura stessa della carta al termine della sua lavorazione.

Custom overprinting | Sovrastampa personalizzata

Can be over printed with flexo printing, silk printing, hot foil printing and digital printing.

Personalizzabile con sovrastampa flessografica, serigrafica, a caldo e stampa digitale.

Handles | Maniglie

Certifications | Certificazioni

Environmental marking | Marcatura ambientale

12
FSC ® C103147 twisted

Twisted handle

Linea cordino

Twisted bags coloured

Linea cordino colorati

Papers | Carte

White Kraft

White Kraft shoppers are produced with recyclable paper. The paper has high strength and is FSC® certified.

Le shopper in kraft bianco sono prodotte con carta riciclabile. La carta ha un’elevata resistenza ed è un prodotto certificato FSC®.

Avana Biokraft

Biokraft shoppers are produced with 100% recycled paper, made from top quality selected pulp, which provides a perfectly uniform surface and colour. Brown Biokraft is totally recyclable, FSC® certified, compostable and humidity resistant thanks to a percentage of natural resin in its composition.

Le shopper biokraft sono prodotte con una carta 100% riciclata, fabbricata utilizzando maceri selezionati di altissima qualità, idonei a garantire uniformità di superficie e di colorazione. È realizzata con una percentuale di resine naturali che la rende resistente all’umidità. È un prodotto completamente riciclabile, certificato FSC® e compostabile.

Colors

Ivory/Yellow/Magenta/Orange/Red/Apple/ Green/Lightblue/Azure/Blue/Black/Pink/ Bordeaux/Brown/Grey/Gold/Silver/Sand

Printed with water inks and protective varnish.

Stampate con inchiostri ad acqua e vernice di protezione.

Custom overprinting | Sovrastampa personalizzata

Can be over printed with flexo printing, silk printing, hot foil printing and digital printing.

Personalizzabile con sovrastampa flessografica, serigrafica, a caldo e stampa digitale.

FSC ® C103147

Environmental marking| Marcatura ambientale

Handles | Maniglie Certifications | Certificazioni
14
twisted

Twisted bags coloured

Linea cordino colorati

15
Ivory|Avorio Yellow|Giallo Magenta Orange|Arancio Red|Rosso Apple|Mela Green|Verde Light Blue Azure|Azzurro Blue|Blu Black|Nero Pink|Rosa Bordeaux Brown|Marrone Grey|Grigio 16

Twisted bags coloured Mix

Linea cordino colorati Mix

18

Twisted bags coloured Mix

Linea cordino colorati Mix

19

Twisted gold and silver Twisted oro e argento

20

Twisted sand

Twisted sabbia

21
22
BOUTIQUE BAGS LINEA MANUALE
HAND-MADE BAGS LINEA MANUALE 2 www.mainetti.com www.reca.mainetti.com

Hand-made bags

Linea manuale

Papers | Carte

White Kraft

White Kraft shoppers are produced with recyclable paper. The paper has high strength and is FSC® certified.

Le shopper in kraft bianco sono prodotte con carta riciclabile. La carta ha un’elevata resistenza ed è un prodotto certificato FSC®.

Avana Biokraft

Biokraft shoppers are produced with 100% recycled paper, made from top quality selected pulp, which provides a perfectly uniform surface and colour. Brown Biokraft is totally recyclable, FSC® certified, compostable and humidity resistant thanks to a percentage of natural resin in its composition.

Le shopper biokraft sono prodotte con una carta 100% riciclata, fabbricata utilizzando maceri selezionati di altissima qualità, idonei a garantire uniformità di superficie e di colorazione. È realizzata con una percentuale di resine naturali che la rende resistente all’umidità. È un prodotto completamente riciclabile, certificato FSC® e compostabile.

Colors | Colori Beige/Black

Printed with water inks and protective varnish.

Stampate con inchiostri ad acqua e vernice di protezione.

Custom overprinting | Sovrastampa personalizzata

Can be over printed with flexo printing, silk printing, hot foil printing and digital printing.

Personalizzabile con sovrastampa flessografica, serigrafica, a caldo e stampa digitale.

Handles | Maniglie

Certifications | Certificazioni

Environmental marking| Marcatura ambientale

24 FSC ® C103147 knotted

Boutique bags

Linea boutique

25

Cuba line

Linea Cuba Papers | Carte

White Kraft

White Kraft paper Cuba Bags are produced with recyclable pure pulp paper. Cuba bags are made with a double 70+70 gr-paper sheet White/White.

Le Cuba bags in Kraft bianco sono prodotte con carta riciclabile di pura cellulosa. Sono realizzate con un doppio foglio di carta da 70+70 gr Bianco/Bianco.

Avana Kraft

Avana Kraft paper Cuba Bags are produced with recyclable pure pulp paper. Cuba bags are made with a double 70+70 gr-paper sheet Brown/Brown.

Le Cuba bags in Kraft Avana sono prodotte con carta riciclabile di pura cellulosa. Sono realizzate con un doppio foglio di carta da 70+70 gr Avana/Avana.

Environmental marking| Marcatura ambientale Custom overprinting | Sovrastampa personalizzata

Can be over printed with flexo printing, silk printing, hot foil printing and digital printing.

Personalizzabile con sovrastampa flessografica, serigrafica, a caldo e stampa digitale.

Handles | Maniglie

26
knotted

Cuba line Linea

Cuba

27
FLAT MAXI LINEA FOOD 28
FOOD BAGS LINEA FOOD 3 www.mainetti.com www.reca.mainetti.com

Food bags

Linea food Papers | Carte

White Kraft

White Kraft shoppers are produced with recyclable paper. The paper has high strength and is FSC® certified.

Le shopper in kraft bianco sono prodotte con carta riciclabile. La carta ha un’elevata resistenza ed è un prodotto certificato FSC®.

Avana Biokraft

Biokraft shoppers are produced with 100% recycled paper, made from top quality selected pulp, which provides a perfectly uniform surface and colour. Brown Biokraft is totally recyclable, FSC® certified, compostable and humidity resistant thanks to a percentage of natural resin in its composition.

Le shopper biokraft sono prodotte con una carta 100% riciclata, fabbricata utilizzando maceri selezionati di altissima qualità, idonei a garantire uniformità di superficie e di colorazione. È realizzata con una percentuale di resine naturali che la rende resistente all’umidità. È un prodotto completamente riciclabile, certificato FSC® e compostabile.

Avana Kraft

AvanaKraft paper bags are produced with recyclable pure pulp paper.

Le shopper Kraft Avana sono prodotte con carta riciclabile di pura cellulosa.

Duplex

Duplex paper born from the coupling of two different dough compositions that make it quite interesting under the aesthetic profile: one white and one avana side, not forgetting that also under the structural aspect, it can guarantee a better and stronger support compared to the standards avana paper.

La carta Duplex nasce dall’accoppiamento di due diverse composizioni di impasto che la rendono interessante sotto il profilo estetico: un lato bianco e un lato avana, ma anche sotto l’aspetto strutturale che garantisce così un supporto maggiormente tenace e resistente della carta standard Kraft. La carta Duplex è 100% riciclata.

Dyed Papers: Bordeaux, Brown, Red

The processing of the dyed paper tak directly in the paper mill. This process enriches the perceived value of the paper and grants a colour uniformity both inside and outside of the bag. It prevents the white corners effect resulting from the wear of vulnerable parts.

La colorazione della carta tinta in pasta avviene direttamente in cartiera. Oltre a rendere la carta più pregiata, conferisce un colore uniforme sia all’interno che all’esterno, evitando la formazione di angoli bianchi derivanti dall’usura della borsa.

30

Colors | Colori

Certifications | Certificazioni

Ivory/Black/Brown

Printed with water inks and protective varnish.

Stampate con inchiostri ad acqua e vernice di protezione.

Handles | Maniglie

FSC ® C103147 twisted knotted

Environmental marking| Marcatura ambientale

31
ribbon
flat
Bag
32
box
33
Colors large
34
Twisted large
Surf
large/Xlarge

Surf maxi

36
37
Flat large
Flat
38
Xlarge

Flat maxi

39

Flat maxi plus

40

Bread holder

Porta pane

41
42
PINOT LINEA PORTABOTTIGLIE
BEVERAGE BAGS
4
www.reca.mainetti.com
LINEA PORTABOTTIGLIE
www.mainetti.com

Beverage bags Linea portabottiglie

Papers | Carte

White Kraft

White Kraft shoppers are produced with recyclable paper. The paper has high strength and is FSC® certified.

Le shopper in kraft bianco sono prodotte con carta riciclabile. La carta ha un’elevata resistenza ed è un prodotto certificato FSC®.

Avana Biokraft

Biokraft shoppers are produced with 100% recycled paper, made from top quality selected pulp, which provides a perfectly uniform surface and colour. Brown Biokraft is totally recyclable, FSC® certified, compostable and humidity resistant thanks to a percentage of natural resin in its composition.

Le shopper biokraft sono prodotte con una carta 100% riciclata, fabbricata utilizzando maceri selezionati di altissima qualità, idonei a garantire uniformità di superficie e di colorazione. È realizzata con una percentuale di resine naturali che la rende resistente all’umidità. È un prodotto completamente riciclabile, certificato FSC® e compostabile.

Avana Kraft

AvanaKraft paper bags are produced with recyclable pure pulp paper.

Le shopper Kraft Avana sono prodotte con carta riciclabile di pura cellulosa.

Duplex

Duplex paper born from the coupling of two different dough compositions that make it quite interesting under the aesthetic profile: one white and one avana side, not forgetting that also under the structural aspect, it can guarantee a better and stronger support compared to the standards avana paper.

La carta Duplex nasce dall’accoppiamento di due diverse composizioni di impasto che la rendono interessante sotto il profilo estetico: un lato bianco e un lato avana, ma anche sotto l’aspetto strutturale che garantisce così un supporto maggiormente tenace e resistente della carta standard Kraft. La carta Duplex è 100% riciclata.

Dyed Paper: Bordeaux, Black

The processing of the dyed paper takes place directly in the paper mill. This process enriches the perceived value of the paper and grants a colour uniformity both inside and outside of the bag. It prevents the white corners effect resulting from the wear of vulnerable parts.

La colorazione della carta tinta in pasta avviene direttamente in cartiera. Oltre a rendere la carta più pregiata, conferisce un colore uniforme sia all’interno che all’esterno, evitando la formazione di angoli bianchi derivanti dall’usura della borsa.

Colors | Colori

Bordeaux/Blu/Green/Black Red/Gold/Silver

Printed with water inks and protective varnish.

Stampate con inchiostri ad acqua e vernice di protezione.

44

Certifications | Certificazioni

twisted knotted

FSC ® C103147

Environmental marking| Marcatura ambientale

45
Handles | Maniglie

Barbera gold and silver

Barbera oro e argento

46

Barbera Avana biokraft

47

Barbera White Kraft

48
4949
Barolo
50
Pinot

Cabernet

51

Raboso

52
53
CUORI GIFT LINE 54
GIFT LINE LINEA REGALO 5 www.mainetti.com www.reca.mainetti.com

Gift bags Linea

regalo

Papers | Carte

White Kraft

White Kraft shoppers are produced with recyclable paper. The paper has high strength and is FSC® certified.

Le shopper in kraft bianco sono prodotte con carta riciclabile. La carta ha un’elevata resistenza ed è un prodotto certificato FSC®.

Avana Kraft

AvanaKraft paper bags are produced with recyclable pure pulp paper.

Le shopper Kraft Avana sono prodotte con carta riciclabile di pura cellulosa.

Embossed Dyed Paper: Red, Black, White

The processing of the dyed paper takes place directly in the paper mill. This process enriches the perceived value of the paper and grants a colour uniformity both inside and outside of the bag. It prevents the white corners effect resulting from the wear of vulnerable parts.

La colorazione della carta tinta in pasta avviene direttamente in cartiera. Oltre a rendere la carta più pregiata, conferisce un colore uniforme sia all’interno che all’esterno, evitando la formazione di angoli bianchi derivanti dall’usura della borsa.

Colors | Colori Red

Printed with water inks and protective varnish.

Stampate con inchiostri ad acqua e vernice di protezione.

Custom overprinting | Sovrastampa personalizzata

Can be over printed with flexo printing, silk printing, hot foil printing and digital printing.

Personalizzabile con sovrastampa flessografica, serigrafica, a caldo e stampa digitale.

Handles | Maniglie

Certifications | Certificazioni

Environmental marking| Marcatura ambientale

56 FSC
® C103147 twisted knotted ribbon
Cuori 57

Gift bags

58
Bag
59
box
60
61
ECOCHIC LINEA NATALE 62
CHRISTMAS LINE LINEA NATALE 6 www.mainetti.com www.reca.mainetti.com

Christmas line Linea Natale

Papers | Carte

White Kraft

White Kraft shoppers are produced with recyclable paper. The paper has high strength and is FSC® certified.

Le shopper in kraft bianco sono prodotte con carta riciclabile. La carta ha un’elevata resistenza ed è un prodotto certificato FSC®.

Avana Biokraft

Biokraft shoppers are produced with 100% recycled paper, made from top quality selected pulp, which provides a perfectly uniform surface and colour. Brown Biokraft is totally recyclable, FSC® certified, compostable and humidity resistant thanks to a percentage of natural resin in its composition.

Le shopper biokraft sono prodotte con una carta 100% riciclata, fabbricata utilizzando maceri selezionati di altissima qualità, idonei a garantire uniformità di superficie e di colorazione. È realizzata con una percentuale di resine naturali che la rende resistente all’umidità. È un prodotto completamente riciclabile, certificato FSC® e compostabile.

Duplex

Duplex paper born from the coupling of two different dough compositions that make it quite interesting under the aesthetic profile: one white and one avana side, not forgetting that also under the structural aspect, it can guarantee a better and stronger support compared to the standards avana paper.

La carta Duplex nasce dall’accoppiamento di due diverse composizioni di impasto che la rendono interessante sotto il profilo estetico: un lato bianco e un lato avana, ma anche sotto l’aspetto strutturale che garantisce così un supporto maggiormente tenace e resistente della carta standard Kraft. La carta Duplex è 100% riciclata.

Colors | Colori

Gold/Red/silver

Printed with water inks and protective varnish.

Stampate con inchiostri ad acqua e vernice di protezione.

Handles | Maniglie

Certifications | Certificazioni Environmental marking| Marcatura ambientale
64 FSC
C103147 flat twisted
®
knotted

Christmas Cuba

65
66
Stars
Blizzard 67
68
Red Xmas

Nordic Xmas

69

Ecochic

70
71
Mix Natale
72 ECOMMERCE PAPER ENVELOPES
7
E-COMMERCE
www.mainetti.com www.reca.mainetti.com

E-commerce

Papers | Carte

Brown Biokraft

Biokraft envelopes are produced with 100% recycled paper, made from top quality selected pulp, which provides a perfectly uniform surface and colour. Brown Biokraft is totally recyclable, FSC® certified, compostable and humidity resistant thanks to a percentage of natural resin in its composition.

Le buste in biokraft sono prodotte con una carta 100% riciclata, fabbricata utilizzando maceri selezionati di altissima qualità, idonei a garantire uniformità di superficie e di colorazione. È realizzata con una percentuale di resine naturali che la rende resistente all’umidità. È un prodotto completamente riciclabile, certificato FSC® e compostabile.

Custom overprinting | Sovrastampa personalizzata

Can be over printed with flexo printing, silk printing, hot foil printing and digital printing.

Personalizzabile con sovrastampa flessografica, serigrafica, a caldo e stampa digitale.

Certifications | Certificazioni

FSC ® C103147

Environmental marking| Marcatura ambientale
74

E-commerce envelopes

buste e-commerce

75
76 TNT BAGS LINEA TNT
TNT/COTTON LINE LINEA TNT E COTONE 8 www.mainetti.com www.reca.mainetti.com

Tnt/Cotton line

Linea Tnt e Cotone

Fabrics| Tessuti

TNT

Shopping bags and garment covers in non woven polypropylene are made with durable and eco-friendly materials. The result is a strong and reusable product.

Le shopping bag e copriabiti in tessuto non tessuto di polipropilene sono realizzati con materiali ecosostenibili e durevoli. Il risultato è un prodotto molto resistente e riutilizzabile.

Cotton

Shopping bags and garment covers in cotton are simple and durable, made with a reusable and 100% natural material.

I sacchetti e copriabiti prodotti in cotone sono leggeri e resistenti e sono realizzati con un materiale naturale al 100% e riutilizzabile.

Colors

White/Black/Tortora/Red/Blue

Printed with water inks and protective varnish.

Stampate con inchiostri ad acqua e vernice di protezione.

Custom overprinting | Sovrastampa personalizzata

Can be over printed with silk printing.

Personalizzabile con sovrastampa serigrafica.

fabric

Blue 661/ Green 355/ Red 485/ Bordeaux 188

Silver 877/ Black/ Yellow 012/ Light Blue 2193

Arancio 021/ Dark Green 343/ Gold 871

Handles | Maniglie Environmental marking| Marcatura ambientale
78

Tnt bags without gusset

Linea Tnt senza soffietto

79

Tnt bags with gusset

Linea Tnt con soffietto

80

Tnt bags with gusset and zip

Linea Tnt con soffietto e zips

81

Cotton bags without gusset

Linea cotone senza soffietto

82

Cotton bags with gusset

Linea cotone con soffietto

83

Tnt coulisse coulisse Tnt

84

Cotton coulisse

Coulisse cotone

85

11

Index Indice

AUTOMATIC BAGS

Flat Handle

Twisted Handle

15 19 20 21

Twisted bags coloured

Twisted bags coloured Mix

Twisted gold and silver

Twisted sand

HAND-MADE BAGS

FOOD BAGS

BEVERAGE BAGS

GIFT LINE

Boutique bags Cuba line

25 27 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

Bag box Colors large Twisted large Surf large/Xlarge Surf maxi Flat large Flat Xlarge Flat maxi Flat maxi plus Bread holder

46 47 48 49 50 51 52

Barbera gold and silver Barbera Avana biokraft

Barbera White kraft Barolo Pinot Cabernet Raboso

57 58 59

Cuori Gift bags Bag box

5 4 3 2 1
13

65 66 67 68 69 70 71

Index Indice

CHRISTMAS LINE

Christmas Cuba Stars Blizzard Red Xmas Nordic Xmas Ecochic Mix Natale

E-COMMERCE

TNT/COTTON LINE

E-commerce envelopes

75 79 80 81 82 83 84 85

Tnt bags without gusset Tnt bags with gusset Tnt bags with gusset and zip Cotton bags without gusset Cotton bags with gusset Tnt coulisse Cotton coulisse

8 7 6

Mainetti Italy Contacts

MAINETTI BAGS SRL

Structural Packaging /Paper

MAINETTI SPA Hangers

Structural Packaging /Fabric

Via Codalunga, 90 31030 Carbonera, Treviso - Italia Tel. +39 0422 6901 Fax +39 0422 690222 commerciale-catalogo.bags@mainetti.com

Via Casarette, 58 36070 Castelgomberto, Vicenza - Italia Tel +39 0445 428511 Fax +39 0445 428617 info@mainetti.com

RECA GROUP SPA

Labels/Tags/Rfid

Personal Protective Equipment

MAINETTI OMAF SRL

Flexible Packaging

Via Watt, 3 41012 Carpi, Modena - Italia Tel +39 059 646711 Fax +39 059 641862 info@mainetti.com

Via Mottola km 2,2 Zona Industriale 74015 Martina Franca, Taranto - Italia Tel. +39 080 4855234 Fax +39 080 4855108 info@mainetti.com

HANGERS

LABELS/TAGS/RFID FLEXIBLE PACKAGING STRUCTURAL PACKAGING PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT

www.mainetti.com www.reca.mainetti.com

SINCE 1961 MAINETTI

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.