2018 Českosaské Švýcarsko a Lužické hory Sächsisch-Böhmische Schweiz und Lausitzer Gebirge Bohemian-Saxon Switzerland and the Lusatian Mountains
Fo to gra f i e | Fo to gra f i e n | Pho to gra phs by J i ří S te j sk al
Zlatý vrch | Goldberg | Zlatý vrch Hill
Leden | Januar | January 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Pravčický důl | Prebischgrund | Pravčický důl Gorge
Únor | Februar | February 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
V kaňonu řeky Kamenice | In der Kamnitzklamm | In the canyon of the Kamenice River
Březen | März | March 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Malované nebe nad Českosaským Švýcarskem | Malerischer Himmel über der Sächsisch-Böhmischen Schweiz | Painted skies above Bohemian-Saxon Switzerland
Duben | April | April 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Skalní útvary Kelchstein | Felsgebilde Kelchstein | Kelchstein Rock Formations
Květen | Mai | May 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Vrch Klíč | Berg Klíč (Kleis) | Klíč Hill
Červen | Juni | June 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Mariina skรกla | Marienfels | Mariina skรกla Rock
ฤ ervenec | Juli | July 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Klášter a hrad Oybin | Kloster und Burg Oybin | Oybin Monastery and Castle
Srpen | August | August 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Západ slunce v Jetřichovických skalách | Sonnenuntergang in den Felsen von Jetřichovice (Dittersbach) | Sunset at Jetřichovické skály Rocks
Září | September | September 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Barevný podzim v Lužických horách | Herbstliche Farben im Lausitzer Gebirge | Colourful autumn in the Lusatian Mountains
Říjen | Oktober | October 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Tiské stěny | Tyssaer Wände | Tiské stěny Walls
Listopad | November | November 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Podvečer v Saském Švýcarsku | Abendstimmung in der Sächsischen Schweiz | Early evening in Saxon Switzerland
Prosinec | Dezember | December 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
2018 | Českosaské Švýcarsko a Lužické hory | Sächsisch-Böhmische Schweiz und Lausitzer Gebirge | Bohemian-Saxon Switzerland and the Lusatian Mountains
Veče r n a Pa n s ké s k á le ( N á r o dní př ír o d n í p am át k a) Aben d au f de m He r r n h au sf e lse n ( N a t urd e n k m al ) Even ing o n Pa nsk á s k á la R o ck ( N a t io nal n at u ral m o n u m e n t )
1
Z l a t ý v rc h ( N ár o d n í p ří ro d n í p amátka) G o l d b er g ( Nat u r d e n k m al ) Z l a t ý v r ch H i l l ( Nat i o n a l n atu ral mon u men t)
2
Prav čický důl P reb i sch g ru n d P ravči cký d ů l Go rg e
3
Krajina českosaského pomezí je natolik rozmanitá, že zdaleka není možné postihnout její tvářnost v této zkrácené podobě kalendáře. Jednotlivé fotografie jsou tak jen nápovědou. Mám tu svá místa, na která se rád vracím a kde zažívám okamžiky „splynutí s přírodou“, tolik potřebné ke zklidnění duše ve světě technokratické společnosti, v níž se člověk ztrácí a s kafkovskými pocity se stává jen odosobněnou věcí. Obracím se k přírodě, abych si připomněl sám sebe, a fotografuji naše společné okamžiky, které se později v podobě fotografií stávají vzpomínkami na chvíle strávené v ní. Příroda je mým lékem na přesycenost civilizací. Při svých toulkách krajinou Lužických hor cítím jakousi sounáležitost s přírodou mého domova. Můžeme fotografovat po celém světě, ale svůj niterný otisk nakonec stejně zanecháme v krajině, kterou důvěrně známe. V úctě k přírodě zobrazuji krajinu takovou, jaká je. Nevytvářím novou skutečnost, nemám potřebu prosazovat sám sebe. Je mým přáním, aby každý z vás zde našel alespoň jednu fotografii blízkou svému srdci. Jiří Stejskal, Jiřetín pod Jedlovou, březen 2017
V kaňonu řeky Kameni c e In de r Ka mnitzk la mm In the ca nyon of the Ka me nice Riv e r
Mi l í p ř á t e l é, držíte v rukách v pořadí již 16. reprezentativní kalendář vydávaný naší společností se záměrem přiblížit Vám to nejkrásnější z Českosaského Švýcarska. Tentokrát jsme výběr fotografií rozšířili ještě o pohledy na Lužické hory, které od pradávna vytvářejí spolu s Českým Švýcarskem nedělitelný krajinný celek. O spolupráci jsme požádali fotografa Jiřího Stejskala, pro něhož jsou fotografie z tohoto regionu srdeční záležitostí – už proto, že sám žije a pracuje v Jiřetíně pod Jedlovou. Věříme, že se nám podařilo vybrat takové snímky, které představí území Českosaského Švýcarska a Lužických hor v celé jeho rozmanitosti, a že Vás potěšíme novými pohledy na tuto kouzelnou krajinu. Tým pracovníků OPS České Švýcarsko Li e b e Fr e u n de,
4
M a l o v a n é n e b e n a d Čes kos as ký m Šv ý cars kem M al e r i s c h e r H i m m e l ü b er d er Säch si sch -Böh mi sch en Sch w ei z Pai n t e d s k i e s ab o v e B oh emi an -Sax o n Sw i tzerl an d
5
Skalní útv ary Kelchs tein Fel sg eb i l d e Kel ch stei n Kel ch stei n Rock Fo rmati o n s
6
Die Landschaft der tschechisch-sächsischen Grenzregion ist so vielgestaltig, dass es unmöglich ist, ihre verschiedenen Gesichter in der Kurzform eines Kalenders voll zu erfassen. Die einzelnen Fotografien können also nur Anregungen geben. Ich habe hier meine Lieblingsplätze, an die ich gern zurückkehre und wo ich Augenblicke des „Verschmelzens mit der Natur“ erlebe, die so notwendig sind für die innere Einkehr in unserer technisierten Welt, in der sich der Mensch verlieren und mit Kafkaschen Gefühlen zu einem entpersonifizierten Ding verwandeln kann. Ich wende mich der Natur zu, um zu mir selbst zurückzufinden, und ich fotografiere unsere gemeinsamen Augenblicke, die später als Fotografien zur Erinnerung an die im Einklang mit der Natur verbrachte Zeit dienen. Die Natur ist meine Medizin gegen die Übersättigung mit der Zivilisation. Wenn ich durch das Lausitzer Gebirge schweife, empfinde ich eine tiefe Verbundenheit mit der Natur meiner Heimat. Wir können in der ganzen Welt fotografieren, aber letztlich ist es die vertraute Landschaft, in der wir unsere intimen Spuren hinterlassen. In Ehrfurcht vor der Natur bilde ich die Landschaft so ab, wie sie ist. Ich schaffe keine neuen Wirklichkeiten, ich muss mich nicht unbedingt selbst durchsetzen. Mein Wunsch ist, dass jeder von Ihnen hier wenigstens eine Fotografie findet, die sein Herz anspricht. Jiří Stejskal, Jiřetín pod Jedlovou, März 2017
Vrc h Kl í č Be rg Klíč ( Kle is) Klíč Hill
in Ihren Händen halten Sie den nunmehr schon 16. repräsentativen Kalender, den unsere Gesellschaft in der Absicht herausgibt, Ihnen die schönsten Seiten der Sächsisch-Böhmischen Schweiz näherzubringen. Diesmal haben wir die Auswahl der Fotografien durch Ansichten des Lausitzer Gebirges erweitert, das von alters her mit der Böhmischen Schweiz eine integrale landschaftliche Einheit bildet. Um Mitarbeit haben wir den Fotografen Jiří Stejskal gebeten, für den Fotografien dieser Region eine Herzensangelegenheit sind – schon deshalb, weil er selbst in Jiřetín pod Jedlovou (St. Georgenthal) lebt und arbeitet. Wir hoffen, dass es uns gelungen ist, solche Aufnahmen auszuwählen, die das Gebiet der Sächsisch-Böhmischen Schweiz und des Lausitzer Gebirges in seiner ganzen Vielfalt zeigen und Sie auch mit ungewohnten Einblicken in diese zauberhafte Landschaft erfreuen. Mitarbeiterteam OPS Böhmische Schweiz De a r f r i e n d s, You are holding the 16th prestigious calendar published by our company, with the aim of presenting the most beautiful sights from Bohemian-Saxon Switzerland. This time, we’ve expanded our selection of photographs to include views of the Lusatian Mountains, which, together with Bohemian Switzerland, have formed an inseparable part of the landscape since time immemorial. For help with our calendar we asked photographer Jiří Stejskal, who has a deep love of photographs from this region – partly because he himself lives and works in Jiřetín pod Jedlovou. We hope that we have succeeded in choosing images that portray Bohemian-Saxon Switzerland and the Lusatian Mountains in all their diversity, and that you enjoy these new views of this enchanting landscape. Bohemian Switzerland Public Service Company team
7
M a r i i n a sk á l a M ar i e n f e l s M ar i i n a s k ál a R o c k
8
K láš ter a hrad O y bin Kl o ster u n d Bu rg O yb i n O yb i n M on astery an d Castl e
9
Západ sl unc e v Jetři c hovi c kýc h skal ác h S onne nunte rga ng in de n Fe lse n v on Je třichov ice ( Ditte rsba ch) S unse t a t Je třichov ické sk á ly Rock s
www.ceskesvycarsko.cz
The landscape of the Saxon-Bohemian border is so diverse that there is no way to capture it in all its complexity in a calendar this short. The individual photographs are merely a “taster”. I have some places here that I love going back to, where I enjoy those moments of “communing with nature” that are so much needed to soothe the soul in today’s technocratic society, in which one loses oneself and, with a sense of the Kafkaesque, becomes merely an impersonal object. I turn to nature to remind myself of who I am, and I photograph our moments together; those images later become memories of the time I have spent there. Nature is my cure for our supersaturated civilization. During my rambles through the Lusatian Mountains I feel a kind of affinity and belonging with the nature of my home. We can take photographs all over the world, yet we still leave our innermost imprint in the landscape we know so intimately. It is as an homage to nature that I depict the landscape as it is. I create nothing new; I have no need to promote myself. What I wish is that each of you finds at least one photograph that is close to your heart. Jiří Stejskal, Jiřetín pod Jedlovou, March 2017
w w w. j i r i s t e j s k a l . c z
10
B a re v n ý p o d z i m v Lu ž ický ch horách H e r b s t l i c h e Far b e n i m L au si tzer Geb i rg e C o l o u r f u l au t u m n i n t he L u sati an M o u n tai n s
11
T is ké s těny Tyssaer Wän d e Ti ské stěn y Wal l s
12
Podveč er v Saském Švýc arsku Abe ndstimmung in de r S ä chsische n S chwe iz E a rly e v e ning in S a xon S witze rla nd
Více informací na | Mehr Infos unter | More information at:
Statutární město Děčín mobilni-ceskesvycarsko-cz www.ceskesvycarsko.cz
instagram.com/bohemianswitzerland www.instagram.com/bohemianswitzerland
mobilni-ceskesvycarsko-cz-fotoworkshop www.ceskesvycarsko.cz/fotoworkshop
FB – Ceske Svycarsko o.p.s. www.facebook.com/CeskeSvycarskoops
Fotografie | Fotografien | Photography: Jiří Stejskal Výběr fotografií a texty | Auswahl der Fotos, Texte | Selection of photographs and texts: Romana Kořínková, Jiří Rak, Jiří Stejskal, Dana Štefáčková Překlad | Übersetzung | Translation: Petra Sochová (DE), Steve Coleman (EN) Redakce | Redaktion | Editor: Romana Kořínková Grafická úprava, sazba | Graphik, Satz | Graphic design, typesetting: Jiří Stejskal Tisk | Druck | Printing: FIRMA… | www… Vydavatel | Herausgeber | Published: České Švýcarsko o. p. s., Křinické nám. 1161/10, 407 46 Krásná Lípa www.ceskesvycarsko.cz
2018 Českosaské Švýcarsko a Lužické hory Sächsisch-Böhmische Schweiz und Lausitzer Gebirge Bohemian-Saxon Switzerland and the Lusatian Mountains