Grupo Focal: integración centroamericana y pueblos afrodescendientes

Page 1

FOCUS GROUP

El Centro de Formación de la Cooperación Española en La Antigua Guatemala acogió durante los días 24 y 25 de agosto de 2015 el taller: Integración Centroamericana como herramienta del Desarrollo Multicultural “Programa de Acción para el Desarrollo de Políticas Públicas Especificas y Estrategias Regionales, con incidencia en el territorio Afrodescendiente en Centroamérica". En el marco del Decenio Internacional de los Afrodescendientes, que ha comenzado este mismo año, el Sistema de Integración Centroamericana (SICA) y representantes de la sociedad civil afrodescendiente se sentaron alrededor de la mesa para debatir y avanzar en la consecución de políticas públicas específicas y estrategias regionales que garanticen el desarrollo social, político, económico y cultural de las poblaciones de ascendencia africana. Un ejercicio que ya dio el pistoletazo de salida en el encuentro previo que se celebró el 14 de mayo de 2015 en San Salvador (El Salvador).

Para profundizar en el diálogo y conocer en profundidad las causas, las iniciativas, las herramientas y los propósitos de este encuentro, el Centro de Formación generó un Focus Group en el que dos representantes del SICA y cuatro de organizaciones afrodescendientes pudieran intercambiar sus impresiones sin exigencias curriculares. Este documento recoge las aportaciones de los seis participantes.

FICHA BÁSICA INSTITUCIONES PRESENTES: • Sistema de Integración Centroamericana • Organización Negra Centroamericana (ONECA) • Red Garífuna Centroamericana • Diáspora Negra Centroamericana

TOTAL PARTICIPANTES EN LA ACTIVIDAD

25

1

PAÍSES REPRESENTADOS Belice, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica y Estados Unidos de América.


FOCUS GROUP

PARTICIPANTES FOCUS GROUP

SICA Jean Paul Vargas. Director de Integración de la Secretaría General. SG-SICA

ONECA Milena Carvajal. Coordinación Educativa y Cultural. CECC/SICA

Waldaba Stewart. Presidente

Ingrid Gamboa. Vicepresidenta

RED GARÍFUNA CENTROAMERICANA Mario Ellington

DIÁSPORA NEGRA Esmeralda Brown

2


FOCUS GROUP

- Mario Ellington: Sin la participación de la sociedad civil no se darían logros. ¿Por qué estamos acá? Fíjense, Naciones Unidas ha proclamado -por incidencia de las organizaciones afrodescendientes- el Decenio Internacional de los Afrodescendientes, pero ni un solo Estado centroamericano tiene programa de acción ni lo ha proclamado. Al contrario, se desconoce a nivel gubernamental. Nos toca estar incidiendo frente a nuestros estados para que este Decenio pueda tener impacto. Nosotros hemos encontrado el camino de la Integración Centroamericana para tratar de llegar a ellos y que el respeto de los derechos y libertades fundamentales de los afrodescendientes sea efectivo, como lo es para otros pueblos. Si el SICA nos acompaña tiene que ver con las voluntades, pero para mí es algo que tendría que ver con las responsabilidades. En este ejercicio estamos buscando la ciudadanía plena como ciudadanos centroamericanos. Porque, en la ONECA y otras organizaciones afrodescendientes siempre hemos dicho que nosotros somos centroamericanos. Las fronteras de los países nunca han existido para nosotros, hemos estado acá desde antes de la constitución de estos estados y estas fronteras.

en letras muertas. Si no estoy mal informada, el documento del Decenio de los Afrodescendientes son más de 90 páginas y sin embargo las autoridades tienen un desconocimiento total. ¿No quieren saberlo o sigue la invisibilidad hacia los pueblos afrodescendientes? Cuando surge algo no es gratis, es producto de una lucha porque para los gobiernos es mejor que el Decenio pase desapercibido tal y como pasó el Año Internacional. Nos hemos reunido con los hermanos indígenas para que nos cuentan cómo fue su primer decenio, su segundo... Son pocos los que se enteran de que hay un Decenio de Pueblos Indígenas y no queremos pasar por esa ruta como afrodescendientes. Nosotros queremos mejorar la calidad de vida de nuestros pueblos: justicia, reconocimiento, desarrollo, queremos que se nos visibilice pero no como un producto, no como mercancia sino como sujetos de derecho. Muchas veces desconocemos las cosas porque allá abajo donde nosotros estamos no se leen todas esas páginas de letras muertas, pero ya no queremos más discursos, queremos acciones concretas.Y este acercamiento es motivo de alegría, no es el primero, porque ha habido una serie de reuniones para dar vida al Mandato 16*. * Mandato presidencial emanado del artículo 16 de la XLIV Reunión Ordinaria del SICA

3

- Ingrid Gamboa: Este ejercicio ha sido un tiempo muy bien invertido pero será mucho mejor si no se convierte

para formular un Programa de Acción que desarrolle políticas públicas y estrategias regionales que garanticen el desarrollo social,económico,político y cultural de los afrodescendientes en Centroamérica.


FOCUS GROUP

2001

2005

2011 Año Internacional Afrodescendientes

2012 2013 2014 2015 Decenio Internacional Afrodescendientes

Declaración y Programa de Acción de Durbán. Sudáfrica

Cumbre Garífuna. Corn Island. Nicaragua.

Declaración y Plan de Acción de la I Cumbre Mundial Afrodescendiente. La Ceiba. Honduras

Política Cultural de Integración Centroamericana.

Cumbre Diáspora Africana. Sudáfrica ONU aprueba decenio Internacional Afrodescendientes Mandato 16. XLIV Reunión Ordinaria SICA. Belize. I y II Taller: "La Integración Centroamericana como herramienta del Desarrollo Cultural". En cumplimiento del Mandato 16.

- Jean Paul Vargas: El Mandato 16 no es el punto de llegada sino de partida. El Mandato 16, que no lo hemos inventado nosotros, hace una llamada a la necesidad de coordinación e intersectorialidad. Durante estos meses, antes de hacer talleres, nos hemos estado reuniendo y haciendo un trabajo previo para construir una matriz. Primero identificamos qué cosas está haciendo cada institución, sentamos a todas las secretarías del SICA con liderazgo para preguntarles qué estaban haciendo o qué podían hacer en el corto plazo en materia afrodescendiente. En ese mapeo la ONECA participó como observadora. Ellos explicaron que tenían una agenda estratégica también y lo que hicimos fue cruzar nuestra matriz y su estrategia. Entonces identificamos áreas ya existentes y potenciales y las compartimos. Las mesas de trabajo de este taller, donde buscábamos precisar y priorizar, parten de ese trabajo previo. Una de las necesidades que se ha identificado es hacer un mapeo de organizaciones y monitorearlas, porque si no hay control no hay ejecución. ¿A quién le corresponde la ejecución del Mandato 16? Y yo le replico, profesor Waldaba, que nos corresponde a todos. Nosotros conseguimos los recursos, pero hay que implementarlos. A mí me corresponde potenciar liderazgos, pero a ustedes hablar cuando deben hacerlo. En este taller lo que hicimos fue escoger, de un universo de acciones, las más importantes. Porque eso genera expectativas realistas. Y de cada actividad estudiamos los plazos y el presupuesto. Estas acciones que hemos pautado van a contribuir a que creemos legitimidad, porque de un lado conseguimos que ustedes confíen en nosotros y de otro que yo pueda convencer a otros de sumarse a este esfuerzo.

4


FOCUS GROUP

Esto se trata de dinamizar procesos políticos, y si somos capaces de llevar adelante estrategias y al final otros actores se suman a la ONECA, sin necesidad de que el SICA esté presente, adelante.

5

- Waldaba Stewart: Este ejercicio ha sido importante para nosotos y voy a decir por qué: en cuarenta años de lucha esta es la primera vez que un grupo que representa a gobiernos se nos ha acercado con sinceridad. A veces, cuando un gobierno dice: "esta es la ley, este es el proyecto y esto lo que vamos a hacer"; nosotros especulamos sobre qué hay detrás. En esta ocasión sentimos que SICA es un puente entre nosotros y los gobiernos. Nos han preguntado ¿qué es lo que quieren? Eso nos da la esperanza de que las dinámicas pueden cambiar. Todos nos conocemos desde hace años, pero eso no quiere decir que trabajemos juntos. Cada uno quiere tener su propia identidad y hacer las cosas colectivamente quema porque se pierden cosas identitarias.Antes de iniciar este proceso tuvimos consultas por Skype y hablamos de qué era lo que queríamos y si íbamos a participar juntos o no. Al finalizar, decidimos que era saludable para todos y que debíamos participar juntos. Algunos de nosotros hemos trabajado para las Naciones Unidas, especialmente Esmeralda y nos da pena ver cómo funcionan las oenegés europeas y américanas con sus gobiernos y cómo lo hacen las nuestras. Nosotros tenemos que tocar la puerta y la

mayoría de las veces no nos dejan entrar aun a pesar de estar hablando de nosotros. Ellos les dicen a sus gobiernos qué es lo que quieren. Eso me da pena. - Mario Ellington: Jean Paulo decía que el Mandato 16 es un punto de partida, pero para nosotros es un escalón más en nuestro trabajo. El gran desafío es saber cómo hacer que las políticas públicas, acciones y estrategias cambien. Que no tengan efectos de racismo y discriminación estructural. Está bien que se reconozcan los Derechos Humanos, nuestra identidad y nuestras expresiones culturales (como pasó en el Año Internacional), pero hace falta algo más. Por eso este Mandato 16 es otro escalón, porque nos esforzamos para que fuera muy operativo y concreto, con un programa de acción de políticas públicas y estrategias regionales, porque de lo contrario nos vamos a encontrar con que se reconocen los Derechos Humanos ¿Y? Necesitamos que las políticas se formulen y lleguen a las comunidades. No hace falta que sea un gran documento, que sean 2 páginas, pero que lleguen. El enfoque territorial también es importante porque es la herramienta que nos permite aterrizar esas acciones. Los alcaldes son muy importantes pero en todos los países vemos ese divorcio entre poder central y alcaldes. La ONECA trabajó el Plan Maestro Centroamericano donde diferentes cuestiones sobre cultura y turismo se desarrollaban el distintos países.Así


FOCUS GROUP

fue como se impulsó el Corredor Cultural Caribe. El caso del Corredor Cultural Caribe y el Territorio Afín Garífuna son de las pocas cosas concretas de SICA para los afrodescendientes. Su evaluación va a ser muy importante para aprovechar la experiencia y ver qué errores no hay que volver a cometer. Por ejemplo, el Corredor Cultural Caribe se aprueba primero por la ONECA, luego por el SICA y se presenta de nuevo al Ministerio de Cultura, pero el Ministerio no lo regresa a las comunidades. Será importantísimo revisar estos mecanismos, porque también ha habido experiencias exitosas. Por ejemplo, junto a la CECC/SICA trabajamos en Costa Rica junto a la UNESCO en el Plan para la Salvaguarda y revitalización de la lengua, música y danza garífuna. Por eso hay que identificar todas las estrategias regionales, para ir mejorando día a día.

PLAN DE ACCIÓN PARA LA SALVAGUARDIA DE LA LENGUA, LA DANZA Y LA MÚSICA DE LOS GARÍFUNAS 2006‐2009

Un programa de la UNESCO financiado por la Cooperación japonesa y la cooperación de CECC/SICA. Países beneficiarios: Belice, Guatemala, Honduras y Nicaragua. Más información pulsando aquí.

Un proyecto del SICA financiado por la Cooperación Española y la Organización de

CORREDOR CULTURAL CARIBE. 2011‐12

Estados Iberoamericanos.Países beneficiarios: Costa Rica, Honduras, Guatemala, Nicaragua, Panamá, República Dominica y El Salvador. Más información pulsando aquí.

Una iniciativa incorporada a la Estrategia

- Waldaba Stewart: No voy a ser diplomático. Nosotros, ONECA, celebramos el Corredor Cultural Caribe porque además fue una iniciativa nuestra. Pero la han distorsionado en toda la región. Hablemos de Costa Rica: allí los caribeños habían creado su propia playa, Cahuita, bellísima, y destrás su propio sistema de agricultura. Estaban celebrando la historia de su pasado colonial. ¿Qué está pasando ahora en Cahuita? El Gobierno dice que les va a quitar la playa y venderla a los hoteles. Eso está pasando ahora mismo.Así que hablar de cultura sin poner atención al impacto que tiene sobre la gente que vive allí es criminal.

TERRITORIO AFÍN GARÍFUNA. 2013

Centroamericana de Desarrollo Rural Territorial (ECADERT) del SICA. Países beneficiarios: Belice, Guatemala, Honduras y Nicaragua. Más información pulsando aquí.

POLÍTICA CULTURAL DE INTEGRACIÓN CENTROAMERICANA 2012‐15

Una herramienta el SICA y coordinado por el CECC/SICA. Países beneficiarios: Belice, Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panamá y República Dominicana. Más información pulsando aquí.

6


FOCUS GROUP

Lo mismo están haciendo con los garífunas. En Panamá, nuestro Plan Maestro para la provincia de Colón contemplaba un lugar que se llama Portobelo. Dijimos que la comunidad quería preservar la historia de los esclavos que venían a América del Sur. Muchos murieron en Portobelo, hay un cementerio. ¿Qué están haciendo ahora? Especuladores han decidido comprar (porque nosotros elaboramos un plan para mejorar la zona y hacer atractivos turísticos) y ahora dicen que van a gentrificar ese área. Son conceptos difíciles de entender para los de fuera. A veces se dicen cosas feas en cuanto a discriminación pero hay otras cosas donde nos han robado la capacidad de desarrollo. Para mí eso es criminal también. Con el Corredor Cultural Caribe lo advertí: cuidado porque si usted dice que tiene un lugar precioso pero no tiene la capacidad de protegerlo y desarrollarlo, te lo van a quitar.

7

- Milena Carvajal: Las iniciativas nacen con las mejores intenciones pero al llegar a las instituciones se distorsiona el concepto. Lo que haga cada país con el Corredor Cultural Caribe... nosotros no tenemos injerencia directa. Entonces llega un punto en que se generan actividades que permiten retomar el cauce, retomar el espíritu con el que nació la iniciativa y reflejarlo. En esta jornada hemos decidido no integrar las acciones en el Corredor porque nos restringe (CECC/SICA) a que los ministerios hagan su plan de trabajo. Por eso hemos decidido dejar que fluya como lo ha venido haciendo hasta ahora y que SICA siga aportando financiación económica.

- Milena Carvajal: El caso de la Política Cultural de Integración Centroamericana fue un ejercicio de construcción colectiva: se reunió un grupo de personas, algunos procedentes del gobierno, otros eran técnicos de instituciones gubernamentales y participó también la sociedad civil. Se hizo un proceso que incluyó encuestas, entrevistas, se comunicaron por correo electrónico...Y de allí se generó la Política Cultural [...]. No existe un planteamiento específico para los afrodescendientes porque se ampara dentro de un proceso que habla de reconocer la cultura y la identidad de los pueblos independientemente del sector al que pertenezcan. A veces nos preguntamos: ¿Haríamos algo sin el Mandato 16? Ahora estamos haciendo ver a los países que desde Cultura estábamos trabajando con el Corredor Cultural Caribe. Había planes en marcha, posiblemente no llegaban a todos los sectores ni a toda la población, pero eran granitos de arena que contribuían. Jean Paul tiene razón y sin el Mandato 16 no nos hubiésemos puesto en contacto todas las secretarías. Ahora que unimos esfuerzos el trabajo va a ser más positivo porque no va a haber acciones pequeñitas y desarticuladas, sino una sola pero con fuerza. - Jean Paul : Nunca antes habíamos tenido la posibilidad de alinear varias políticas y estrategias regionales, teníamos la de Cultura, la ECADERT... pero ahora todas convergen y tienen algún componente directo con los pueblos afrodescendientes.


FOCUS GROUP

- Esmeralda Brown: Lo que nos hace falta es que las promesas de caminar junto a nuestras comunidades no sean en vano. Ahora creemos que ya se ha iniciado un proceso de ser aliados y caminar juntos; de sentarnos alrededor de la mesa, escucharnos y no sentir paternalismo. Nosotros estamos tratando de hacer llegar a nuestras comunidades quién es SICA, que sepan en qué vamos a trabajar, en qué acciones, en qué proyectos... Porque es a ellos a quienes necesitamos acercarnos y hacerles saber que no están solos.Tenemos que trabajar para resolver esta situación de pobreza, invisibilidad y racismo que todavía en esta América Central nuestra existe. Se siente cuando uno viaja a las comunidades, los medios de comunicación reflejan esa invisibilidad, cuando se habla de América Central ni se habla de nosotros ni se ven nuestras caras. Se habla de América Latina como si tan solo fuese europea y es precisamente la gran diversidad la belleza de nuestra región.

Centro de Formación de la Cooperación Española en La Antigua Guatemala Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID) Embajada de España en Guatemala Antiguo Colegio de la Compañía de Jesús 6a ave norte entre 3a y 4a calle. La Antigua Guatemala T +502 79323838 F +502 78321280 antigua@aecid-cf.org.gt www.aecid-cf.org.gt

Fotografías Págs. 1 y 2: Miguel Lizana / AECID Págs. 2 y 3: Miguel Lizana Págs. 4 y 5: Miguel LIzana/AECID Págs. 6 y 7: Miguel Lizana Un documento elaborado por Laura Santacristina para AECID

Septiembre 2015

8


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.