Manual de Jueces Gran Premio Marcha Cantones A Coruña 2023

Page 1

MANUAL DE JUECES –OFFICIAL’S MANUAL
18 Introducción - Introduction 19 Lugar y hora de incorporación – Local jury meeting point 20 Uniformidad jurado local – Local jury uniform 20 Horario de competición / Competition schedule 21 Cámara de llamadas / Call room 22 Horario de Cámara de llamadas / Call Room Schedule 22 Jueces de cuentavueltas – Lap scorers 24 Jueces de Salidas – Starters 25 Juez de llegadas – Finish judge 25 Jueces de cronometraje manual – Hand timekeepers 26 Avituallamientos – Refreshment stations 26 Auxiliares del juez árbitro - Umpires 26 Jurado de marcha internacional / International race walking jury 28 Jueces de Área de penalización – Penalty Area judges 29 ANEXOS - ANNEXES 31 ANEXO 1: Plano del circuito – Circuit map 31 ANEXO 2: Plano de servicios – Facilities map 32 ANEXO 3: Jurado provisional – Provisional jury 33 ANEXO 4: Jurado CAtegorías menores –jury local events 34 ANEXO 5: Jurado provisional – Provisional jury 37 ANEXO 5: Récords - Records 40

INTRODUCCIÓN - I NTRODUCTION

El próximo sábado 3 de junio de 2023 se celebra en A Coruña el XXXVI GP Cantones de A Coruña de Marcha. Esta competición internacional pertenece al calendario de World Athletics y de la RFEA y es prueba Gold Level del World Athletics Race Walking Tour 2023.

Como miembro del jurado técnico de dicha prueba, se proporciona este manual que incluye información muy importante de cara a realizar tu labor. Rogamos lo leas con atención. A pesar de que hayas acudido en otras ediciones, es importante repasar los diferentes apartados ya que pueden haber variado los procedimientos en ciertos detalles.

Solo las partes del manual relacionadas con el jurado internacional están traducidas en inglés (en azul).

Cualquier duda sobre algún aspecto relativo a la competición puede ser consultada a la directora de reunión en la propia prueba o a xuices@atletismo.gal

Next Saturday, June 3rd 2023 A Coruña will host the XXXVI GP Cantones de A Coruña Race Walking event. This international competition belongs to the World Athletics and Spanish Federation calendar and is part of the World Athletics Race Walking Tour 2023 – Gold Level.

As member of the technical jury of the competitions, we provide this manual that contains useful information for your judging tasks. We kindly ask you to read this manual carefully. Even if you have attended in past edition, please read it carefully as some procedures may have changed.

Only the parts of the manual related to the international jury tasks are translated into English (in blue).

Any question regarding any aspect of the competition can be solved with the Chief Judge, the Meeting Manager or emailing to xuices@atletismo.gal.

19

L UGAR Y HORA DE INCORPORACIÓN – L OCAL JURY MEETING POINT

Los miembros del jurado local tendrán que estar presentes en la zona de meta a las 14:50.

La foto del jurado se realizará a las 15:00 en la zona de meta.

La reunión previa será en la zona de meta a las 15:05.

Los miembros del jurado tendrán que prever el tiempo requerido para aparcar y presentarse a la directora de reunión a la hora programada.

Los jueces de fuera de A Coruña podrán dejar el vehículo en cualquiera de los parkings subterráneos de la zona, y se deberá pasar el ticket de pago para su abono posterior por parte de la FGA por los cauces habituales. No hay zona de aparcamiento reservada para jueces.

Una vez a las órdenes de la Directora de Reunión, no abandonarán la zona de competición sin el permiso de la misma.

UNIFORMIDAD JURADO LOCAL – L OCAL JURY UNIFORM

Todos los miembros del jurado local actuarán con el uniforme del Comité Nacional de Jueces (pantalón largo azul marino Joma, polo Joma y chaqueta azul Joma). Aquellos jueces que no dispongan de uniforme del CNJ utilizarán la uniformidad del CGX.

Solo se permite la utilización del teléfono móvil para el uso de la aplicación RFEA de notificaciones de marcha, o cualquier otra consulta de información técnica de la competición (horarios, manuales, reglamentos, inscritos, etc).

20

HORARIO DE COMPETICIÓN / COMPETITION SCHEDULE

16:15 5km/3km/2km/1km Pruebas locales / Local events

(salidas cada minuto – starts every minute)

17:00 20km Mujeres / Women

17:07 10km Internacional / International

19:00 20km Hombres / Men

21

CÁMARA DE LLAMADAS / CALL ROOM

Horario de Cámara de llamadas / Call Room Schedule

La cámara de llamadas de las pruebas locales estará bajo la supervisión del juez árbitro de la competición (Ángel López-Montesinos Vázquez). Se controlará que todos los atletas llevan dos dorsales y no usan prendas cubriendo la rodilla. Además, se marcará en la hoja de salidas que efectivamente han pasado por cámara de llamadas. El control ha de ser muy ágil debido a la alta participación en estas pruebas.

Los asuntos relativos a la cámara de llamadas de la competición internacional estarán bajo la supervisión del Delegado Técnico de World Athletics (Technical Delegate) designado para la prueba: Maurizio Damilano (ITA). Cualquier incidencia relativa a la uniformidad o publicidad será consultada con dicho Delegado Técnico.

The issues related to the call room for the competition will be under the supervision of the World Athletics Technical Delegate for this event (Maurizio Damilano (ITA)). Any incident related to the athletes clothing or advertising can be checked with the Technical Delegate.

22
Apertura Open Time Cierre Close Time Hora prueba Event Time Prueba Event 15:50 16:05 16:15 1km-2km-3km-5km 16:40 16:50 17:00 20 km mujeres - Women 16:47 16:57 17:07 10 km internacional 18:40 18:50 19:00 20 km hombres - Men

El procedimiento a seguir durante las comprobaciones de la cámara de llamadas en las pruebas internacionales será el siguiente:

• Comprobarán que disponen de una lista actualizada de las listas de salida y que disponen del material necesario para su trabajo

• Se realizará un control exhaustivo pero ágil, intentando no retener al atleta más tiempo del requerido.

• Una vez que el atleta entra en la cámara de llamadas no se permite abandonarla salvo acompañado por un oficial.

• Se comprobará nombre, apellido/s en la lista de salidas y dorsal.

• Se comprobará que el atleta dispone de dos dorsales iguales y que lleva el chip en el dorsal delantero.

• Se comprobará que la malla o cualquier otra prenda deja totalmente visible la rodilla.

• Se comprobará que la publicidad de las equipaciones cumple la normativa de publicidad de World Athletics. En caso de incumplimiento se le comunicará al atleta que se le debe tapar la publicidad no autorizada. Este es un resumen de la normativa World Athletics que afecta con más frecuencia en esta competición:

o Se permiten 2 logotipos (diferentes del de la marca de la prenda) en cada una de las prendas del atleta. Dichos logotipos pueden ser patrocinadores del atleta y el tamaño máximo será de 40cm2 con altura máxima de 5cm Los logotipos han de ser de los mismos patrocinadores en todas las prendas.

• Se prestará especial atención a los atletas que acuden con uniformes de clubes españoles, más susceptibles de incumplir la normativa World Athletics de publicidad que los atletas que acuden con equipaciones de selecciones nacionales.

• Se prestará atención no solo a las camisetas, sino también a las partes inferiores de la equipación, por delante y por detrás.

• En caso de tener que tapar publicidad:

o Se informará siempre al atleta antes de hacerlo. Pide ayuda de un compañero que sepa inglés si lo necesitas para comunicarte con el atleta.

o Si hay que tapar algún logo para cumplir la normativa, se preguntará al atleta cuales son los que quiere dejar visible.

23

o En caso de conflicto con el atleta por este motivo, se consultará con el delegado de World Athletics.

• No se permitirá acceder a la cámara de llamadas a ningún atleta que no haya pasado las comprobaciones pertinentes ni a ninguna persona que no tome parte en la competición.

• Tras la salida de cada carrera, el juez jefe de cámara de llamadas comunicará a la secretaría de marcha, los respectivos jefes de cuentavueltas y al juez árbitro, los dorsales que no han pasado por cámara de llamadas. Guardará dicho listado de cara a cualquier comprobación posterior.

JUECES DE CUENTAVUELTAS – LAP SCORERS

El control de vueltas de los atletas es un aspecto crucial para el desarrollo de la competición. La prueba internacional tiene un gran número de participantes y es por ello por lo que seguir las instrucciones dadas a continuación es vital para el correcto control de las vueltas y evitar perjuicios graves a los atletas en caso de errores por parte de los jueces:

• Los jueces de cuentavueltas se pondrán a disposición del jefe de cuentavueltas y atenderán en todo momento las instrucciones dadas por el mismo o por la directora de reunión.

• Los jueces de cuentavueltas estarán situados unos metros antes de la línea de meta para poder dividir a los atletas doblados de los no doblados con anterioridad a su paso por meta.

• El jefe de cuentavueltas correspondiente repartirá los dorsales a los diferentes jueces para el control de vueltas. Los dorsales se repartirán de manera que cada juez tenga números consecutivos. El jefe de cuentavueltas comunicará el reparto por juez con anterioridad a la directora de reunión y a la secretaría de marcha (por si tuviera que comunicar algún descalificado).

• Cada juez de cuentavueltas informará a sus atletas de las vueltas que le faltan, de manera verbal y, en caso de ser necesario, indicándolo de forma discreta con los dedos. Se evitará levantarse de la silla para esta tarea.

• Los jueces cuentavueltas actuarán sentados en todo momento y evitarán tertulias, charlas y cualquier comportamiento que pueda provocar la desconcentración de los compañeros.

24

• Ningún juez está autorizado a llevar el control de vueltas por su cuenta ni a tomar más dorsales de los asignados por el jefe de cuentavueltas. Cualquier juez que incumpla estas indicaciones o se niegue a seguir las instrucciones dadas por él o por la directora de reunión, podría ser retirado del jurado por parte de esta última.

• En caso de problemas durante el control, se comunicará lo antes posible al jefe de cuentavueltas

• Habrá un control de vueltas de respaldo por parte del equipo de cronometraje por transpondedor al que se puede recurrir en caso de problemas o dudas, pero el control manual sigue siendo imprescindible.

• Además, el juez jefe se situará en el punto de división entre atletas que llegan a meta o atletas doblados para indicarles a los mismos, en base a las instrucciones dadas por los jueces que llevan el control de cada dorsal, si entran en meta o continúan.

• No perder la concentración ni confiarse en cuanto lleguen los primeros atletas, pues son los atletas que van en últimas posiciones los que más problemas conllevan en el control de vueltas.

• Tener presente el uso del área de penalización, que puede provocar que un atleta cambie súbitamente de posición.

JUECES DE SALIDAS – STARTERS

El procedimiento de salidas será el siguiente:

1. 5 minutos antes de la salida uno de los jueces de salida reunirá a todo el grupo de atletas (excepto los 8 primeros dorsales que quedarán bajo el control del segundo juez de salidas) y los conducirá a sus posiciones de salida.

JUEZ DE LLEGADAS – FINISH JUDGE

El juez de llegadas registrará el orden de llegada oficial de los atletas. Estará situado en línea de meta y en coordinación continua con los jueces de cronometraje manual y el juez de transpondedor.

25

Registrará el orden de todos los atletas que alcancen la meta, con la ayuda del juez jefe de cuentavueltas que distribuirá los atletas en un lado u otro de los carriles divididos por conos según entren en meta o tengan vueltas pendientes.

Además, durante el desarrollo de la prueba, realizará un control de vueltas de la cabeza de carrera (máximo 10 atletas) de cara a poder informar a los jueces de cronometraje manual para tomar los tiempos parciales de cada vuelta. Anotará dichos tiempos parciales de cada vuelta informado por los jueces de cronometraje manual para cada atleta del grupo de cabeza del que lleva control.

JUECES DE CRONOMETRAJE MANUAL – H AND TIMEKEEPERS

Los jueces de cronometraje manual tomarán el tiempo de todos los atletas que cruzan la meta.

En colaboración con el juez de llegadas, tomarán también los tiempos parciales de cada vuelta de los 10 primeros atletas en cabeza de carrera y se lo comunicarán al juez de llegadas para su registro.

Estarán en coordinación con el juez jefe de transpondedor para sincronizar sus tiempos con los del sistema.

AVITUALLAMIENTOS – REFRESHMENT STATIONS

Los jueces responsables del control de avituallamientos harán cumplir el Reglamento Internacional.

Informarán al juez árbitro de cualquier incidencia en la zona de avituallamientos y comprobarán que los atletas no toman avituallamientos fuera de dicha zona.

AUXILIARES DEL JUEZ ÁRBITRO - UMPIRES

Los auxiliares del juez árbitro se pondrán a disposición del juez árbitro y se situarán en los puntos asignados por el mismo.

26

Comprobarán que los atletas no recortan ni abandonan el circuito y también se asegurarán de que no reciben avituallamiento ni asistencia alguna fuera de las zonas designadas.

Estarán también atentos a posibles comportamientos antideportivos y vigilarán que personas no autorizadas entren en la zona de competición.

27

JURADO DE MARCHA INTERNACIONAL / I NTERNATIONAL RACE WALKING JURY

Los miembros del jurado de marcha internacional son los siguientes:

Members of the international Race Walking jury are the following:

Chief Judge: Luis SALADIE (ESP)

Judge 1: Mara BALEANI (ITA)

Judge 2: Frederich BIANCHI (SUI)

Judge 3: Jean Pierre DAHM (FRA)

Judge 4: Jose GANSO (POR)

Judge 5: Mª Dolores ROJAS (ESP)

Judge 6: Martin SKARBA (SVK)

Recorders: Guillermo SANDINO (ESP)

Chief Judge Assistant: Elena ÁLVAREZ (ESP)

Penalty Zone: Manuel GARRIDO (ESP) – Mercedes DIEGUEZ (ESP)

Paddles and uniform.

Please don’t forget bringing your personal paddles for the competition and a white t-shirt as uniform and you can bring a rain jacket just in case.

Judges meeting

Please be on Saturday 3 June, at 12.00 in the hotel lobby for the judges meeting before competition.

28

Circuit map and judges positions

JUE CE S DE ÁREA DE PENALIZACIÓN – PENALTY AREA

JUDGES

Los jueces asignados para el control del área de penalización son los siguientes:

Assigned judges for the penalty area control are the following:

Manuel Garrido Toro (Panel RFEA – B / National Panel B Level)

Mercedes Diéguez González (Panel RFEA – A / National Panel A Level)

Dichos jueces, en coordinación con el juez jefe de marcha y el secretario, llevarán el control del tiempo que deben estar en el área de penalización los atletas.

29

El secretario, al recibir la tercera tarjeta para el mismo atleta, comunicarán el nombre/dorsal del/a atleta a los responsables del Área de Penalización, que actuarán en consecuencia.

Los jueces del área de penalización llevarán registro de todos los atletas que entran y salen del área de penalización para informar al juez jefe de marcha.

En cuanto falten 10 segundos para que termine el tiempo establecido, informarán al atleta de este hecho y en cuanto termine el tiempo le permitirán abandonar el área de penalización.

Si no fuera posible comunicar al atleta la entrada en el área de penalización, informarán al juez jefe de marcha y a la secretaría de marcha.

Tiempos de permanencia en el área de penalización – Penalty area times

10Km 1 minute / 1 minute

20km 2 minutos / 2 minutes

30

ANEXOS - ANNEXES

ANEXO 1: PLANO DEL CIRCUITO – CIRCUIT MAP

31

ANEXO 2: PLANO DE SERVICIOS – F ACILITIES MAP

32

ANEXO 3: JURADO PROVISIONAL – PROVISIONAL JURY

OFICIALES DIRECTIVOS - MANAGEMENT OFFICIALS

Directora de Reunión / Meeting Manager: Beatriz Rivas Murias – J3

Director Técnico / Technical Manager: Jorge Blanco Chao – J3

Delegado Técnico / Technical Delegate: Maurizio Damilano (ITA)

JUEZ ÁRBITRO / REFEREE Ángel López-Montesinos Vázquez(Designado CNJ)

CÁMARA DE LLAMADAS / CALL ROOM

Juez Jefe – Chief Judge: Rubén Martínez Vega – J3

JURADO DE MARCHA – RACE WALKING JURY

Chief Judge: Luis SALADIE (ESP)

Judge 1: Mara BALEANI (ITA)

Judge 2: Frederich BIANCHI (SUI)

Judge 3: Jean Pierre DAHM (FRA)

Judge 4: Jose GANSO (POR)

Judge 5: Mª Dolores ROJAS (ESP)

Judge 6: Martin SKARBA (SVK)

Recorders: Guillermo SANDINO (ESP) – Rodrigo ESPAÑA (ESP)

Chief Judge Assistant: Elena ÁLVAREZ (ESP)

Penalty Zone: Manuel GARRIDO (ESP) – Mercedes DIEGUEZ (ESP)

Otros puestos: Ver Anexo 5 – Other possitions: See Annex 5

33

ANEXO 4: JURADO CATEGORÍAS MENORES – JURY LOCAL EVENTS

Directora Reunión: Beatriz Rivas Murias J3 COR

DirectorTécnico: Jorge Blanco Chao J3 RFEA-A COR

JUEZ ÁRBITRO: Ángel López Montesinos Vázquez (CNJ) J3 OUR Sí

CÁMARA DE LLAMADAS

Juez Jefe: Rubén Martínez Vega J3 COR

Juez Cámara Llamadas Moisés Iglesias Ameneiro J1 STG O Sí

Juez Cámara Llamadas: Fermín Bescansa Hernández J1 COR

SALIDAS

Juez de Salidas Rubén Martínez Vega J3 COR

Ayudante de Salidas: Moisés Iglesias Ameneiro J1 STG O Sí

CRONOMETRAJE TRANSP.

Juez Jefe Transpondedores: Jesús E. Salgado Nicolás (CNJ) J3 MAD Sí

CRONOMETRAJE MANUAL

Jueza Jefe Cronometraje: Margot Garnelo Merayo J1 COR

34
Categ. Panel Deleg >4 Hr Desplaz.

CUENTAVUELTAS 2 km

Juez Jefe Cuentavueltas: Juan José Fonticoba Betanzos J2 COR

Juez de Cuentavueltas: Miguel Parra Ameijide J1 COR

Jueza de Cuentavueltas: Mercedes García Cayo J1 PON Sí

CUENTAVUELTAS 3 km

Juez Jefe Cuentavueltas: Luis Santiago Costa J2 VIG Sí

Juez de Cuentavueltas: Jairo Salgueiro Montero J1 COR

Jueza de Cuentavueltas: Lucía Gómez Teijeiro J1 COR

Juez de Cuentavueltas: Adrián López Villaverde J2 COR

Jueza de Cuentavueltas: María José Barbazán Sueiro J2 STG O Sí

Jueza de Cuentavueltas: Nerea Iglesias Barbazán J1 STG O Sí

Juez de Cuentavueltas: Julio Rodríguez García J1 STG O Sí

Juez de Cuentavueltas: Daniel Seijo Santiago J1 PON Sí

Jueza de Cuentavueltas: Alba González Pereira J1 PON Sí

Jueza de Cuentavueltas: Inmaculada Meléndrez Tapia J1 COR

CUENTAVUELTAS 5 km

Juez Jefe Cuentavueltas: Inocencio Pérez Román J3 VIG Sí

Jueza de Cuentavueltas: Raquel Armesto Pinedo J1 COR

Juez de Cuentavueltas: Manuel Ferreira Varela J2 COR

Jueza de Cuentavueltas: Nuria España Peteiro J1 STG O Sí

Jueza de Cuentavueltas: Carla España Peteiro J1 STG O Sí

Juez de Cuentavueltas: Manuel Treus Pampín J1 STG O Sí

Jueza de Cuentavueltas: María José Fraga Graña J1 STG O No

35

Juez de Cuentavueltas: Saturnino Molares Costa J2 VIG Sí

LLEGADAS

Juez Jefe Llegadas: Carlos Estraviz Santiso J3 COR

Jueza de Llegadas: Paula Fonticoba Sueiras J1 COR

Jueza de Llegadas: Eva Salvado Prieto J2 PON Sí

JUECES DE MARCHA

Jueza Jefa: Mª Eugenia González Ucha J2 RFEA B VIG Sí

Juez de Marcha 1: Manuel Garrido Toro J3 RFEA B OU Sí

Jueza de Marcha 2: Elena Álvarez Mondelo J2 RFEA B OU Sí

Jueza de Marcha 3: Mercedes Diéguez González J2 RFEA A OU Sí

Jueza de Marcha 4: Loreto Pérez Román J3 RFEA B VIG Sí

Jueza de Marcha 5: Almudena Míguez Moreno J2 RFEA B COR

Jueza de Marcha 5: Montserrat Barrio Rodríguez J1 RFEA B BV

Área de penalización: Dolores Rojas Suárez J3 WA COR

Rodrigo España Peteiro J2 STG O

Secretaría de Marcha: Guillermo Sandino Leira J3 AEA COR

OBSERVACIONES

• Los jueces de llegadas controlan los atletas de 1 km (solo una vuelta).

36

A NEXO 5: JURADO PROVISIONAL – PROVISIONAL JURY

Categ. Panel Deleg >4 Hr Desplaz.

Directora Reunión: Beatriz Rivas Murias J3 COR

DirectorTécnico: Jorge Blanco Chao J3 RFEA-A COR

JUEZ ÁRBITRO: Ángel López Montesinos Vázquez (CNJ) J3 OUR Sí

Auxiliar JA Fermín Bescansa Hernández J1 COR

Auxiliar JA María José Fraga Graña J1 STG O

DELEGADO TÉCNICO: Maurizio Damilano (ITA)

CÁMARA DE LLAMADAS

Juez Jefe: Rubén Martínez Vega J3 COR

Jueza Cámara Llamadas: Almudena Míguez Moreno J2 COR

SALIDAS

Juez de Salidas: Rubén Martínez Vega J3 COR

Ayudante de Salidas: Almudena Míguez Moreno J2 COR

CRONOMETRAJE TRANSP.

Juez Jefe Transpondedores: Jesús E. Salgado Nicolás (CNJ) J3 MAD Sí

CRONOMETRAJE MANUAL

Juez Jefe Cronometraje: Carlos Estraviz Santiso J3 COR

Juez Cronometraje: Jairo Salgueiro Montero J1 COR

37

CUENTAVUELTAS 10 km

Juez Jefe Cuentavueltas: Inocencio Pérez Román J3 VIG Sí

Marcador 10 km y campana: Juan José Fonticoba Betanzos J2 COR

Jueza de Cuentavueltas: Raquel Armesto Pinedo J1 COR

Juez de Cuentavueltas: Adrián López Villaverde J2 COR

Juez de Cuentavueltas: Julio Rodríguez García J1 STG O Sí

Jueza de Cuentavueltas: Eva Salvado Prieto J2 PON Sí

Jueza de Cuentavueltas: Inmaculada Meléndrez Tapia J1 COR

CUENTAVUELTAS 20 km

Jueza Jefa Cuentavueltas: Loreto Pérez Román J3 VIG Sí

Marcador 20 km y campana: Carla España Peteiro J1 STG O Sí

Juez de Cuentavueltas: Miguel Parra Ameijide J1 COR

Juez de Cuentavueltas: Manuel Ferreira Varela J2 COR

Jueza de Cuentavueltas: Margot Garnelo Merayo J1 COR

Jueza de Cuentavueltas: Lucía Gómez Teijeiro J1 COR

Jueza de Cuentavueltas: Mª Eugenia González Ucha J2 VIG Sí

Juez de Cuentavueltas: Saturnino Molares Costa J2 VIG Sí

Jueza de Cuentavueltas: María José Barbazán Sueiro J2 STG O Sí

Jueza de Cuentavueltas: Nerea Iglesias Barbazán J1 STG O Sí

Jueza de Cuentavueltas: Nuria España Peteiro J1 STG O Sí

Juez de Cuentavueltas: Manuel Treus Pampín J1 STG O Sí

Juez de Cuentavueltas: Moisés Iglesias Ameneiro J1 STG O Sí

38

Juez de Cuentavueltas: Daniel Seijo Santiago J1 PON Sí

Jueza de Cuentavueltas: Mercedes García Cayo J1 PON Sí

Jueza de Cuentavueltas: Alba González Pereira J1 PON Sí

Jueza de Cuentavueltas: Montserrat Barrio Rodríguez J1 BV Sí

LLEGADAS

Juez Jefe Llegadas: Luis Santiago Costa J2 VIG Sí

Jueza Llegadas: Paula Fonticoba Sueiras J1 COR

JUECES DE MARCHA 10

km y 20 km

Juez Jefe: Luis Saladie Lafuente (ESP) J3

Adjunta Juez Jefe: Elena Álvarez Mondelo(ESP) J2 Sí

Jueza de Marcha 1: Mara Baleani (ITA)

Juez de Marcha 2: Frederich Bianchi (SUI)

Juez de Marcha 3: Jean Pierre Dahn (FRA)

Juez de Marcha 4: José Ganso (POR)

Jueza de Marcha 5: Dolores Rojas Suárez (ESP) J3

Juez de Marcha 6: Martin Skarba (SVK)

Área de penalización: Manuel Garrido Toro (ESP) J3

Mercedes Diéguez González J2

RFEA B OU Sí

RFEA A OU Sí

Secretaría de Marcha: Guillermo Sandino Leira (ESP) J3 AEA

Pizarra Rodrigo España Peteiro J2 STG

• Equipo de cronometraje manual y llegadas reforzará la cámara de llamada de la prueba de 20 km mujeres y 10 km internacional.

• Cuatro jueces cuentavueltas de la prueba de 10 km reforzarán la cámara de llamadas de la prueba de 20 km marcha hombres.

• El equipo de cuentavueltas de los 10 km se incorporará al equipo de cuentavueltas de la prueba de 20 km marcha hombres.

39
O

ANEXO 6 : RÉCOR DS - R ECORDS

40
WR 20km Hombres/Men 1:16:36 Yusuke SUZUKI Nomi, JPN MAR 2015 WR 20km Mujeres/Woman 1:23:49 Jiayu YANG Huangshan, CHN MAR 2021 R. España 20km Hombres 1:17:22 F. Javier FERNÁNDEZ Turku, FIN ABR 2002 R. España 20km Mujeres 1:25:30 María PÉREZ Córdoba, ESP MAR 2023

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.