Fiat 500 et 500C

Page 1

500 e 500C


Tuning&Performance

FRONTSPOILER*

SEITENSCHWELLER-SATZ*

SPOILER AVANT*

KIT DE MINIJUPES*

DAM ANTERIORE*

KIT MINIGONNE*

DIS. 50901673

DIS. 50901671

* in Wagenfarbe zu spritzen und mit Klebstoff DIS. 5908061 zu montieren * doivent être peints de la couleur de la voiture et montés avec la colle DIS. 5908061 * Fornito da verniciare in colore vettura e da montare con collante DIS. 5908061

2


Tuning&Performance

HECKSPOILER* SPOILER ARRIÈRE* DAM POSTERIORE* DIS. 50901868

DACHSPOILER* Unkompatibel mit Grundträger auf Heckklappe. Nur geeignet für die Versionen Pop und Lounge. SPOILER DE TOIT* Incompatible avec barres sur hayon. Seulement pour les versions Pop et Lounge. SPOILER POSTERIORE* Incompatibile con barre portatutto su portellone. Unicamente per versioni Pop e Lounge. DIS. 50901672 3


Tuning&Performance RADKAPPEN-SET Im Vintage-stil. Chrome Look. KIT CHAPEAUX DE ROUE En stile vintage. Chrome Look. KIT COPPE RUOTA In stile vintage. Chrome Look. Mass 14˝ / Mesure 14˝ / Misura 14˝ DIS. 71804112 Mass 15˝ / Mesure 15˝ / Misura 15˝ DIS. 71804381

RADKAPPEN-SET* Im Vintage-stil. Standard Look. KIT ENJOLIVEURS* En stile vintage. Standard Look. KIT COPPE RUOTA* In stile vintage. Standard Look. Mass 14˝ / mesure 14˝ / misura 14˝ DIS. 71803942 Mass 15˝ / mesure 15˝ / misura 15˝ DIS. 71804380

LEICHTMETALL-FELGEN-SATZ 15” 15”x6J. Passend zu Pneu 185/55 - R15. 4 Felgen 50901666 und 4 Nabenkappen 51806867. KIT DE JANTES EN ALLIAGE 15” 15”x6J. Adaptées aux pneus 185/55 - R15. 4 jantes 50901666 et 4 enjoliveurs 51806867. KIT CERCHIO IN LEGA 15” 15”x6J. Da abbinare a pneumatici 185/55 - R15. 4 cerchi 50901666 e 4 coppette con fregio 51806867. DIS. 50901665

4


Tuning&Performance LEICHTMETALL-FELGEN-SATZ 15” 15”x6J. Passend zu Pneu 185/55 - R15. Mit 18 Speichen. 4 Felgen 51787641 und 4 Nabenkappen 51806867. KIT DE JANTES EN ALLIAGE 15” 15”x6J. Adaptées aux pneus 185/55 - R15. Avec 18 rayons. 4 jantes 51787641 et 4 enjoliveurs 51806867. KIT CERCHIO IN LEGA 15” 15”x6J. Da abbinare a pneumatici 185/55 - R15. A 18 razze. 4 cerchi 51787641 e 4 coppette con fregio 51806867. DIS. 71803943

LEICHTMETALL-FELGEN-SATZ 15” 15”x6J. Passend zu Pneu 185/55 - R15. 4 Felgen 51791160 und 4 Nabenkappen 51806867. KIT DE JANTES EN ALLIAGE 15” 15”x6J. Adaptées aux pneus 185/55 - R15. 4 jantes 51791160 et 4 enjoliveurs 51806867. KIT CERCHIO IN LEGA 15” 15”x6J. Da abbinare a pneumatici 185/55 - R15. 4 cerchi 51791160 e 4 coppette con fregio 51806867. DIS. 71803944

LEICHTMETALL-FELGEN-SATZ 15” 15”x6J. Passend zu Pneu 185/55 - R15. 4 Felgen 50901664 und 4 Nabenkappen 51806867. KIT DE JANTES EN ALLIAGE 15” 15”x6J. Adaptées aux pneus 185/55 - R15. 4 jantes 50901664 et 4 enjoliveurs 51806867. KIT CERCHIO IN LEGA 15” 15”x6J. Da abbinare a pneumatici 185/55 - R15. 4 cerchi 50901664 e 4 coppette con fregio 51806867. DIS. 50901663

* Keine Abbildung * Non représenté en photo * Foto non presente

5


Tuning&Performance LEICHTMETALL-FELGEN-SATZ 16” 16”x6.5J. Passend zu Pneu 195/45 - R16. 4 Felgen 50902470 und 4 Nabenkappen 51806867. KIT DE JANTES EN ALLIAGE 16” 16”x6.5J. Adaptées aux pneus 195/45 - R16. 4 jantes 50902470 et 4 enjoliveurs 51806867. KIT CERCHIO IN LEGA 16” 16”x6.5J. Da abbinare a pneumatici 195/45 - R16. 4 cerchi 50902470 e 4 coppette con fregio 51806867. DIS. 50902469

LEICHTMETALL-FELGEN-SATZ 16” 16”x6.5J. Passend zu Pneu 195/45 - R16. Mit 17 Speichen. 4 Felgen 51787643 und 4 Nabenkappen 51806867. KIT DE JANTES EN ALLIAGE 16” 16”x6.5J. Adaptées aux pneus 195/45 - R16. Avec 17 rayons. 4 jantes 51787643 et 4 enjoliveurs 51806867. KIT CERCHIO IN LEGA 16” 16”x6.5J. Da abbinare a pneumatici. A 17 razze. 195/45 - R16. 4 cerchi 51787643 e 4 coppette con fregio 51806867. DIS. 71803945

6


Tuning&Performance LEICHTMETALL-FELGEN-SATZ 16” 16”x6.5J. Passend zu Pneu 195/45 - R16. 4 Felgen 50901668 und 4 Nabenkappen 51806867. KIT DE JANTES EN ALLIAGE 16” 16”x6.5J. Adaptées aux pneus 195/45 - R16. 4 jantes 50901668 et 4 enjoliveurs 51806867. KIT CERCHIO IN LEGA 16” 16”x6.5J. Da abbinare a pneumatici 195/45 - R16. 4 cerchi 50901668 e 4 coppette con fregio 51806867. DIS. 50901667

LEICHTMETALL-FELGEN-SATZ 16” SPORT 16”x6.5J. Passend zu Pneu 195/45 - R16. 4 Felgen 50901670 und 4 Nabenkappen 51806867. KIT DE JANTES EN ALLIAGE 16” SPORT 16”x6.5J.. Adaptées aux pneus 195/45 - R16. 4 jantes 50901670 et 4 enjoliveurs 51806867. KIT CERCHIO IN LEGA 16” SPORT 16”x6.5J. Da abbinare a pneumatici 195/45 - R16. 4 cerchi 50901670 e 4 coppette con fregio 51806867. DIS. 50901669 DIEBSTAHLSICHERE MUTTERN* BOULONS ANTIVOL* BULLONI ANTIFURTO* DIS. 50901739 * Keine Abbildung * Non représenté en photo * Foto non presente

7


Tuning&Performance

VERCHROMTER A-BAR AUF VORDERE STOSSSTANGE Montierbar nur auf Versionen mit Chromeinlagen auf Stosstange.

VERCHROMTE LEISTEN AUF MOTORHAUBE GARNITURE EN CHROME SUR CAPOT MODANATURA CROMATA SU COFANO

A-BAR CROMÉ SUR PARE-CHOCS ARRIÈRE Montable seulement sur versions avec apport cromés sur pare-chocs.

DIS. 50901691

A-BAR CROMATO SU PARAURTI ANTERIORE Montabile solo su versioni con paraurti con inserti cromati. DIS. 50901674 AUSPUFFBLENDE Aus Inox-Stahl. POT D’ÉCHAPPEMENT En acier inox. TERMINALE DI SCARICO In acciaio inox. DIS. 50901688

8


Tuning&Performance

VERCHROMTE SCHUTZLEISTEN Auf hintere Stossstange. GARNITURE DE PROTECTION EN CHROME Sur pare-chocs arrière. MODANATURE CROMATE DI PROTZEZIONE Su paraurti posteriori. DIS. 50901687

VERCHROMTE SCHUTZLEISTEN Auf vordere Stossstange. GARNITURE DE PROTECTION EN CHROME Sur pare-chocs avant. MODANATURE CROMATE DI PROTZEZIONE Su paraurti anteriore. DIS. 50901686 9


Tuning&Performance Personalisierte Ventildeckel Mit Fiat-Logo. Bouchon de valve. Avec Logo Fiat. Tappini personalizzati Con logo Fiat. DIS. 71805100

AUSSENSPIEGELSCHALEN Chrom. RÉTROVISEUR Chrome. CALOTTA RETROVISORI Cromo. DIS. 50901689

10


Tuning&Performance AUSSENSPIEGELSCHALEN BLUMEN RÉTROVISEUR FLEURS CALOTTA RETROVISORI FIORI Hintergrund silber und Grafik dunkelgrau metallisiert. Fond argenté et gravure gris foncée métallisée. Fondo argento e grafica grigio scuro metallizzato. DIS. 71805590 Hintergrund schwarz und Grafik hellgrau metallisiert. Fond noir et gravure gris claire métallisée. Fondo nero e grafica grigio chiaro metallizzato. DIS. 71805589 Hintergrund schwarz und Grafik amarant. Fond noir et gravure amarante. Fondo nero e grafica amaranto. DIS. 71805746 Hintergrund schwarz und Grafik elfenbein. Fond noir et gravure ivoire. Fondo nero e grafica avorio. DIS. 71805747 AUSSENSPIEGELSCHALEN SCHMETTERLING RÉTROVISEUR PAPILLON CALOTTA RETROVISORI FARFALLA Hintergrund silber und Grafik dunkelgrau metallisiert. Fond argenté et gravure gris foncée métallisée. Fondo argento e grafica grigio scuro metallizzato. DIS. 71805592 Hintergrund schwarz und Grafik hellgrau metallisiert. Fond noir et gravure gris claire métallisée. Fondo nero e grafica grigio chiaro metallizzato. DIS. 71805591 Hintergrund schwarz und Grafik amarant. Fond noir et gravure amarante. Fondo nero e grafica amaranto. DIS. 71805748 Hintergrund schwarz und Grafik elfenbein. Fond noir et gravure ivoire. Fondo nero e grafica avorio. DIS. 71805749 11


Tuning&Performance SET SEITLICHE SCHUTZLEISTEN Unlackiert geliefert. Zu kombinieren mit den personalisierten Badges. KIT DE PROTECTIONS LATÉRALES Fourni sans vernis. A complèter avec le badge personalisé. KIT MODANATURE PARACOLPI LATERALI Fornito non verniciato. Da abbinare ai badge personalizzati. DIS. 50901675

BADGE ITALIENISCHE FAHNE Mit verchromtem Rand. BADGE DRAPEAU ITALIEN Avec bord en crome. BADGE BANDIERA ITALIANA Con bordo cromato. DIS. 50901681

12


Tuning&Performance BADGE 500 ITALIA DIS. 50901676

BADGE 500 ROTER FADEN SCHWARZER HINTERGRUND BADGE 500 FILET ROUGE FOND NOIR BADGE 500 FILO ROSSO SFONDO NERO DIS. 50901680

BADGE 500 ROT BADGE 500 ROUGE BADGE 500 ROSSO DIS. 50901684

BADGE 500 SCHWARZ BADGE 500 NOIR BADGE 500 NERO DIS. 50901683

EAN CODE DIS. 50901682

BADGE SCHACHBRETT SCHWARZ BADGE ÉCHEC NOIR BADGE SCACCHI NERI DIS. 50901677

BADGE SCHACHBRETT SCHWARZ BADGE ÉCHEC NOIR BADGE SCACCHI NERI DIS. 50901998

13


Tuning&Performance BADGE SPORT ROT HINTERGRUND WEISS BADGE SPORT ROUGE FOND BLANC BADGE SPORT ROSSO FONDO BIANCO DIS. 50901679

BADGE SPORT SCHWARZER HINTERGRUND WEISS BADGE SPORT NOIR FOND BLANC BADGE SPORT NERO FONDO BIANCO DIS. 50901678

BADGE REISSVERSCHLUSS SCHWARZ GRAFIK HELLGRAU BADGE NOIR FERMETURE ÉCLAIRE GRIS CLAIR BADGE CERNIERA NERO GRAFICA GRIGIO CHIARO DIS. 71805579

BADGE BLUMEN SCHWARZ GRAFIK HELLGRAU BADGE NOIR FLEURS GRAVURE GRIS CLAIR BADGE FIORI NERO GRAFICA GRIGIO CHIARO DIS. 71805580

BADGE SCHMETTERLINGE SCHWARZ GRAFIK HELLGRAU BADGE NOIR PAPILLONS GRAVURE GRIS CHLAIR BADGE FARFALLE NERO GRAFICA GRIGIO CHIARO DIS. 71805581

BADGE HUMANOIDEN SCHWARZ GRAFIK SILBER UND ROT BADGE NOIR HUMANOÏDES GRAVURE ARGENT ET ROUGE BADGE UMANOIDI NERO GRAFICA ARGENTO E ROSSO DIS. 71805582

14


Tuning&Performance BADGE TOKYO NERO GRAFIK SILBER BADGE NOIR TOKYO GRAVURE ARGENT BADGE TOKYO NERO GRAFICA ARGENTO DIS. 71805583

BADGE LONDON SCHWARZ GRAFIK SILBER BADGE NOIR LONDON GRAVURE ARGENT BADGE LONDON NERO GRAFICA ARGENTO DIS. 71805584

BADGE PARIS SCHWARZ GRAFIK SILBER BADGE NOIR PARIS GRAVURE ARGENT BADGE PARIS NERO GRAFICA ARGENTO DIS. 71805585

BADGE ROMA SCHWARZ GRAFIK SILBER BADGE NOIR ROMA GRAVURE ARGENT BADGE ROMA NERO GRAFICA ARGENTO DIS. 71805586

BADGE NEW YORK SCHWARZ GRAFIK SILBER BADGE NOIR NEW YORK GRAVURE ARGENT BADGE NEW YORK GRAFICA ARGENTO DIS. 71805587

BADGE TORINO SCHWARZ GRAFIK SILBER BADGE NOIR TORINO GRAVURE ARGENT BADGE TORINO NERO GRAFICA ARGENTO DIS. 71805745

15


Tuning&Performance STREIFEN 500 ITALIA Stickers für Dach geschlossen und Kofferraum. BANDE 500 ITALIA Stickers pour toit fermé et coffre. STRISCIA 500 ITALIA Stickers per tetto chiuso e cofano. DIS. 50901833 Speziell für Glasdach. Spécial pour toit en verre. Specifico per tetto in vetro. DIS. 50901837

STREIFEN ITALIA AUF SEITE* Stickers für Kotflügel vorne, hinten und Türe. BANDES LATÉRALES ITALIA* Stickers pour garde-boue avant, arrière et porte. FASCIA LATERALE ITALIA* Stickers per parafango anteriore, posteriore e porta. DIS. 50901914 * Keine Abbildung * Non représenté en photo * Foto non presente

EAN CODE Stickers weiss für Dach und Kofferraum. EAN CODE Stickers blancs pour toit et coffre. EAN CODE Stickers bianco per chiuso e cofano. DIS. 50901878 Schwarz / noir / nero. DIS. 50901877

STREIFEN SPORT Stickers schwarz für Kotflügel vorne, hinten und Türe. BANDES SPORT Stickers noirs pour garde-boue avant, arrière et porte. FASCIA SPORT Stickers neri per parafango anteriore, posteriore e porta. DIS. 50901876 Rot / rouge / rosso. DIS. 50901835 Weiss / blanc / weiss. DIS. 50901836

16


Tuning&Performance PFEIL Stickers schwarz für Dach und Kofferraum. FLÈCHE Stickers noires pour toit et coffre. FRECCIA Stickers nero per chiuso e cofano. DIS. 50902000 Weiss / blanc / weiss. DIS. 50901882 Rot / rouge / rosso. DIS. 50901881

STREIFEN EINFARBIG Stickers schwarz für Dach und Kofferraum. BANDE MONOCOULEUR Stickers noir pour toit et coffre. STRISCIA MONOCOLORE Stickers nero per chiuso e cofano. DIS. 50901880 Rot / rouge / rosso. DIS. 50901879 Schwarz / noir / nero. DIS. 50901999

DACH SCHACHBRETT MIT NUMMER 500 Sticker schwarz für Dach. TOIT À DAMIER AVEC NUMÉRO 500 Sticker noir pour toit. BADGE SCACCHI CON NUMERO 500 Sticker nero per tetto. DIS. 50901834 Rot / rouge / rosso. DIS. 50901874 Weiss / blanc / weiss. DIS. 50901875

17


Tuning&Performance TOKYO Stickers weiss für Seite hinten und Kofferraum. Stickers blancs pour côtés arrière et coffre. Stickers bianchi per fiancata e cofano. DIS. 50902474 Schwarz / noir / nero. DIS. 50902475

LONDON Stickers weiss für Seite hinten und Kofferraum. Stickers blancs pour côtés arrière et coffre. Stickers bianchi per fiancata e cofano. DIS. 50902476 Schwarz / noir / nero. DIS. 50902477

PARIS Stickers weiss für Seite hinten und Kofferraum. Stickers blancs pour côtés arrière et coffre. Stickers bianchi per fiancata e cofano. DIS. 50902478 Schwarz / noir / nero. DIS. 50902479

18


Tuning&Performance ROMA Stickers weiss für Seite hinten und Kofferraum. Stickers blancs pour côtés arrière et coffre. Stickers bianchi per fiancata e cofano. DIS. 50902480 Schwarz / noir / nero. DIS. 50902481

NEW YORK Stickers weiss für Seite hinten und Kofferraum. Stickers blancs pour côtés arrière et coffre. Stickers bianchi per fiancata e cofano. DIS. 50902482 Schwarz / noir / nero. DIS. 50902483

TORINO Stickers weiss für Seite hinten und Kofferraum. Stickers blancs pour côtés arrière et coffre. Stickers bianchi per fiancata e cofano. DIS. 71805736 Schwarz / noir / nero. DIS. 71805737

19


Tuning&Performance HUMANOIDEN / HUMANOÏDES / UMANOIDI Stickers schwarz-rot für Seite hinten und Kofferraum. Stickers noirs-rouges pour côtés arrière et coffre. Stickers nero-rosso per fiancata e cofano. DIS. 50902471 weiss-rot / blanc-rouge / bianco-rosso. DIS. 50902472 weiss-schwarz / blanc-noir / bianco-nero. DIS. 50902473

SCHMETTERLINGE / PAPILLONS / FARFALLE dunkelgrau metal / gris foncé métal / grigio scuro metal. DIS. 50902484 hellgrau metal / gris clair métal / grigio chiaro metal. DIS. 50902485 Aramant / aramant / aramanto. DIS. 71805738 Schwarz / noir / nero. DIS. 71805739 Elfenbein / ivoir / avorio. DIS. 71805740 BLUMEN / FLEURS / FIORI dunkelgrau metal / gris foncé métal / grigio scuro metal. DIS. 50902489 hellgrau metal / gris clair métal / grigio chiaro metal. DIS. 50902490 Aramant / aramant / aramanto. DIS. 71805742 Schwarz / noir / nero. DIS. 71805743 Elfenbein / ivoir / avorio. DIS. 71805744

20


Tuning&Performance REISSVERSCHLUSS / FERMETURE ÉCLAIRE / CERNIERA weiss / blanc / bianco. DIS. 50902488 Schwarz / noir / nero. DIS. 50902487

HAND / MAIN / MANO weiss / blanc / bianco. DIS. 71805741 Schwarz / noir / nero. DIS. 50902486

BALLS weiss / blanc / bianco. DIS. 50902491 Schwarz / noir / nero. DIS. 50902493

21


Tuning&Performance

22

SET SCHLÜSSELCOVER SWAROVSKI SPORT 3 Stück. KIT COUVRE-CLÉ SWAROVSKI SPORT 3 pièces. KIT COVER CHIAVI SWAROVSKI SPORT 3 pezzi.

SET SCHLÜSSELCOVER EAN CODE 3 Stück. KIT COUVRE-CLÉ EAN CODE 3 pièces. KIT COVER CHIAVI EAN CODE 3 pezzi.

DIS. 50901716

DIS. 50901718

SET SCHLÜSSELCOVER ITALIA 3 Stück. KIT COUVRE-CLÉ ITALIA 3 pièces. KIT COVER CHIAVI ITALIA 3 pezzi.

SET SCHLÜSSELCOVER SWAROVSKI BLUMEN 1 Stück. KIT COUVRE-CLÉ PARIS SWAROVSKI FLEURS 1 pièce. KIT COVER CHIAVI SWAROVSKI FIORI 1 pezzo.

DIS. 50901717

DIS. 71805593


Tuning&Performance

SET SCHLÜSSELCOVER SWAROVSKI SCHLANGE 1 Stück. KIT COUVRE-CLÉ SWAROVSKI SERPENT 1 pièce. KIT COVER CHIAVI SWAROVSKI SERPENTE 1 pezzo.

SET SCHLÜSSELCOVER REISSVERSCHLUSS 2 Stück. KIT COUVRE-CLÉ FERMETURE ÉCLAIRE 2 pièces. KIT COVER CHIAVI CERNIERA 2 pezzi.

DIS. 71805594

DIS. 71805596

SET SCHLÜSSELCOVER SWAROVSKI LOGO 500 1 Stück. KIT COUVRE-CLÉ PARIS SWAROVSKI LOGO 500 1 pièce. KIT COVER CHIAVI SWAROVSKI LOGO 500 1 pezzo.

SET SCHLÜSSELCOVER HÄNDE 2 Stück. KIT COUVRE-CLÉ MAINS 2 pièces. KIT COVER CHIAVI MANI 2 pezzi.

DIS. 71805595

DIS. 71805597 23


Tuning&Performance

24

SET SCHLÜSSELCOVER SCHMETTERLINGE 2 Stück. KIT COUVRE-CLÉ PAPILLONS 2 pièces. KIT COVER CHIAVI FARFALLE 2 pezzi.

SET SCHLÜSSELCOVER BALLS 2 Stück. KIT COUVRE-CLÉ BALLS 2 pièces. KIT COVER CHIAVI BALLS 2 pezzi.

DIS. 71805599

DIS. 71805601

SET SCHLÜSSELCOVER HUMANOIDEN 2 Stück. KIT COUVRE-CLÉ PARIS HUMANOÏDES 2 pièces. KIT COVER CHIAVI UMANOIDI 2 pezzi.

SET SCHLÜSSELCOVER LONDON 2 Stück. KIT COUVRE-CLÉ LONDON 2 pièces. KIT COVER CHIAVI LONDON 2 pezzi.

DIS. 71805600

DIS. 71805602


Tuning&Performance

SET SCHLÜSSELCOVER PARIS 2 Stück. KIT COUVRE-CLÉ PARIS 2 pièces. KIT COVER CHIAVI PARIGI 2 pezzi.

SET SCHLÜSSELCOVER ROMA 2 Stück. KIT COUVRE-CLÉ ROMA 2 pièces. KIT COVER CHIAVI ROMA 2 pezzi.

DIS. 71805603

DIS. 71805605

SET SCHLÜSSELCOVER TOKYO 2 Stück. KIT COUVRE-CLÉ TOKYO 2 pièces. KIT COVER CHIAVI TOKYO 2 pezzi.

SET SCHLÜSSELCOVER NEW YORK 2 Stück. KIT COUVRE-CLÉ NEW YORK 2 pièces. KIT COVER CHIAVI NEW YORK 2 pezzi.

SET SCHLÜSSELCOVER TORINO 2 Stück. KIT COUVRE-CLÉ TORINO 2 pièces. KIT COVER CHIAVI TORINO 2 pezzi.

DIS. 71805604

DIS. 71805606

DIS. 71805750

25


Tuning&Performance VERKLEIDUNG SCHALTUNG Aus schwarzem Leder. Nur für 5-Gang-Version. REVÊTEMENT LEVIERS DE VITESSES En cuir noir. Seulement pour version à 5 rapports. RIVESTIMENTO LEVA CAMBIO In pelle nera. Unicamente per versione 5 marce. DIS. 50901700

VERKLEIDUNG SCHALTUNG Aus elfenbein-farbenem Leder. Nur für 5-Gang-Version. REVÊTEMENT LEVIERS DE VITESSES En cuir ivoir. Seulement pour version à 5 rapports. RIVESTIMENTO LEVA CAMBIO In pelle avorio. Unicamente per versione 5 marce. DIS. 50901832

26


Tuning&Performance FUSSSTÜTZEN Aus alluminium. REPOSE-PIED En aluminium. APPOGGIAPIEDE In alluminio. DIS. 50901701

EINSTIEGLEISTE AUS STAHL 2-teilig. MARCHEPIEDS EN ACIER 2 pièces. BATTICALCAGNO IN ACCIAIO 2 pezzi. DIS. 50901709

27


Tempo libero (!) SKITRÄGER Für 1 Paar Ski. max.12 kg. (!) PORTE-SKI Pour 1 paire de skis. max.12 kg (!) PORTASCI Per 1 paio di sci. max.12 kg. DIS. 50901724

GRUNDTRÄGER AUS ALLUMINIUM Auf Kofferraumdeckel. Zu kombinieren mit Ski- und Snowboardträger. Nur für Versionen ohne Heckspoiler am Dach. Unkompatibel zu Modell Sport. BARRES EN ALUMINIUM Sur hayon. À combiner avec Porte-skis/snowboard. Seulement pour versions sans spoiler arrière sur toit. Incompatible avec modèle Sport. BARRE IN ALLUMINIO Da abbinare a portasci o portasnowboard. Unicamente abbinabile alle versioni sprovviste di spoiler posteriore su tetto. Incompatibile con modello Sport. DIS. 50901723 * Keine Abbildung * Non représenté en photo * Foto non presente

28

(!) Nur in Kombination mit Grundträger montierbar. (!) Seulement combiné avec les barres porte-tout. (!) Montabile solo in combinazione con barre portatutto.


Tempo libero

(!) SNOWBOARD-TRÄGER Für 1 Snowboard. Für Grundträger auf Kofferraum.

ANHÄNGERKUPPLUNG AUSZIEHBAR* Ziehbare Masse gebremst: 800 kg. Zu kombinieren mit Verbindungskabel.

(!) PORTE-SNOWBOARD Pour 1 snowboard. Pour barres sur hayon.

CROCHET D’ATTELAGE EXTRACTABLE* Charge remorquable freinée: 800 kg. À combiner avec le câble de connexion.

(!) PORTASNOWBOARD Per 1 snowboard. Per barre su portellone. DIS. 50901725

GANCIO TRAINO ESTRAIBILE* Massa trainabile frenata: 800 kg. Da abbinare a cavi di connessione. DIS. 50901575

VERBINDUNGSKABEL 7/13-POLIG* CÂBLES DE CONNEXION 7/13 PÔLES* CAVI CONNESSIONE 7/13 POLI* DIS. 50901945 VERBINDUNGSKABEL 13-POLIG* CÂBLES DE CONNEXION 13 PÔLES* CAVI CONNESSIONE 13 POLI* DIS. 50901946 VERBINDUNGSKABEL 7+7-POLIG* CÂBLES DE CONNEXION 7+7 PÔLES* CAVI CONNESSIONE 7+7 POLI* DIS. 50901947

(!) Nur in Kombination mit Grundträger montierbar. (!) Seulement combiné avec les barres porte-tout. (!) Montabile solo in combinazione con barre portatutto.

29


Ordine a bordo ORGANISER FÜR KOFFERRAUM ORGANISEUR POUR COFFRE ORGANISER VANO BAULE DIS. 50901728 KOFFERRAUMWANNE HARTSCHALE BAC DE PROTECTION POUR COFFRE PROTEZIONE RIGIDA VANO BAGAGLI DIS. 50901727

NETZ FÜR KOFFERRAUM FILET POUR COFFRE RETE PER COFANO DIS. 50901730 SACK-NETZ* Für hintere Rückenlehne. SAC FILET* Pour banquette arrière. RETE A SACCO* Per schienale posteriore. DIS. 50901731

* Keine Abbildung * Non représenté en photo * Foto non presente

30


Ordine a bordo KLEIDERHAKEN Farbe elfenbein. CROCHET MULTIFONCTIONS Couleur ivoire. APPENDIGIACCA Colore avorio. DIS. 50901975 schwarz / noir / nero. DIS. 50901708

DUFTDISPENSER Mit 3 D端ften. Farbe elfenbein. DIFFUSEUR DE PARFUM Avec 3 parfums. Couleur ivoire. EROGATORE DI FRAGRANZE Con 3 profumazioni. Colore avorio DIS. 50901870 schwarz / noir / nero. DIS. 50901710

AUFLADUNG DIFFUSORE 3 Aufladungen pro Packung. Agrumata Estate, Essenza della Notte, Respiro Libero. CHARGEMENT DIFFUSEUR 3 chargement par paquet. Agrumata Estate, Essenza della Notte, Respiro Libero. RICARICHE DIFFUSORE 3 ricariche per confezione. Agrumata Estate, Essenza della Notte, Respiro Libero. DIS. 50901711 Agrumata Estate. DIS. 50901712 Essenza della Notte. DIS. 50901713 Respiro Libero. DIS. 50901714

31


Ordine a bordo MAKE UP HOLDER SPORT Auschwarzem Stoff. En tissu noir. In tessuto nero. DIS. 50906932

MAKE UP HOLDER LOUNGE In hellgrauem Leder mit Silberkette . En cuir gris clair avec chaĂŽne en argent. In cuoio grigio chiaro e catenina in argento. DIS. 50906931

32


Ordine a bordo SCHREIBTAFEL Mit schwarzem Rand und schwarzen Stiften für helles Armaturenbrett. ARDOISE Avec bord noir et crayons noirs pour tableau de bord clair. LAVAGNETTA Con bordo nero e pennarelli neri per plancia chiara. DIS. 71805610

Mit weissem Rand und weissen Stiften für dunkles Armaturenbrett. Avec bord blanc et crayons blancs pour tableau de bord foncé. Con bordo bianco e pennarelli bianchi per plancia scura. DIS. 71805611

33


Soluzioni personali

SET SCHMUTZFÄNGERSATZ HINTEN KIT BAVETTES ARRIÈRE KIT PARASPRUZZI POSTERIORI

SET WINDABWEISER VORNE KIT DÉFLECTEURS AVANT KIT DEFLETTORI ANTITURBOLENZA ANTERIORI

DIS. 50901694

DIS. 50901692 SITZÜBERZÜGE 500 Set massgeschneidert. Stoff Jacquard koordiniert. HOUSSES DE SIÈGES 500 Kit sur mesure. Tissu jacquard coordoné. FODERE COPRISEDILI 500 Kit su misura. Tessuto jacquard coordinato. grau-elfenbein / gris-ivoir / grigio-avorio. DIS. 50901707 grau-schwarz / gris-noir / grigio-nero. DIS. 50901934 schwarz-elfenbein / noir-ivoir / nero-avorio. DIS. 50901933 FAHRZEUGSCHUTZHÜLLE FÜR DRINNEN Mit Bild Fiat 500 erste Serie. HOUSSE DE PROTECTION POUR VÉHICULE POUR L’INTÉRIEUR Avec image Fiat 500 première serie. TELO COPRIVETTURA PER INTERNI Kit su misura. Tessuto jacquard coordinato. Con immagine Fiat 500 prima serie. DIS. 50901740 * Keine Abbildung * Non représenté en photo * Foto non presente

34


Soluzioni personali WINDSTOP DIS. 71805734

SET VELOURSFUSSMATTEN Rand schwarz mit Logo. KIT TAPIS DE SOL EN VELOURS Bord noir avec logo. KIT SOVRATAPPETI IN MOQUETTE Bordo nero con logo. DIS. 71805551 Rand elfenbein mit Logo. Bord ivoir avec logo. Bordo avorio con logo. DIS. 71805552

SET FUSSMATTEN AUS GUMMI 2 Stück. KIT TAPIS DE SOL EN CAOUTCHOUC 2 pièces. KIT SOVRATAPPETI IN GOMMA 2 pezzi. DIS. 50901695 SONNENROULOT* Für Seitenscheibe hinten und Heckscheibe. KIT RIDEAUX PARE-SOLEIL* Pour vitres latérales arrière et lunette arrière. KIT TENDINE PARASOLE* Per vetri laterali posteriori e lunotto. DIS. 71804389 35


Safety&Infotainment

ALARMANLAGE Dieser Modul-Alarm wird gänzlich über die OriginalFernbediehnung gesteuert. Das System sieht den Schutz gegen das Eindringen durch Türen, Motorhaube und Kofferraum vor. Es ist ausserdem mit einer Innenraumüberwachung mit Sensor sowie einer unabhängig gespiesenen Sirenen ausgestattet. ALARME Alarme modulaire complètement pilotée par la télécommande d’origine. Le système prévient toute effraction des portières, du coffre et du capot. Il protège en outre l’habitacle au moyen d’un détecteur volumétrique. Le système comprend également une sirène autoalimentée. ALLARME Allarme modulare gestito dal radiocomando di origine, completamente integrato con l’elettronica di bordo, protezione perimetrale (porte, cofano, baule), protezione volumetrica escludibile. Completo di sirena autoalimentata intelligente. DIS. 50901734 RÜCKFAHR-PARKSENSOREN Rückfahr-Parksensoren an der Stossstange. Warnt akustisch das Annähern an ein Hindernis. DÉTECTEURS DE PROXIMITÉ Détecteurs de proximité à monter sur le pare-chocs. Avertissent par un signal acoustique quand la voiture se rapproche d’un obstacle. 36

SENSORE PARCHEGGIO Sensori di retromarcia applicati su paraurti, segnalano l’avvicinamento ad un ostacolo nelle manovre di parcheggio. DIS. 50901737 FREISPRECHEINRICHTUNG BLUETOOTH* Ohne Kabel. Für Mobiltelefone mit Bluetooth. Erlaubt es, ohne Kopfhöhrer und ohne das Telefon in der Hand zu halten zu telefonieren. KIT MAIN LIBRE BLUETOOTH* Sans fil pour téléphone cellulaire. Permet de parler librement à travers le système audio de la voiture sans tenir le téléphone et sans casque d’écoute. KIT VIVA-VOCE BLUETOOTH* Sistema viva-voce senza fili per telefoni cellulari con tecnologia Bluetooth. Permette di parlare liberamente tramite sistema audio di vettura senza dover impugnare il telefono cellulare o utilizzare auricolari. DIS. 50901459 FREISPRECHEINR. BLUETOOTH MIT LCD-DISPLAY Ermöglicht die Infos des Mobiltelefons auf dem Display über Bluetooth-Verbindung. Ermöglicht ebenfalls über dieses System die Freisprechanlage über das originale Audiosystem des Fahrzeuges. * Keine Abbildung * Non représenté en photo * Foto non presente


Safety&Infotainment

KIT MAIN LIBRE BLUETOOTH AVEC DISPLAY LCD Permet de visualiser les informations de votre téléphone sur l’écran LCD et de parler librement au travers du système audio du véhicule. KIT VIVA-VOCE BLUETOOTH CON DISPLAY LCD Permette di visualizzare le informazioni del vostro telefono sullo schermo LCD e di parlare liberamente tramite il sistema audio della vettura. DIS. 71805111 AUSZIEHBARES ANSCHLUSSKABEL FÜR IPOD Für Wagen mit Blue&me. CÂBLE DE CONNECTION EXTRACTABLE POUR IPOD Pour voiture dotée de Blue&me. CAVO DI COLLEGAMENTO ESTRAIBILE PER IPOD Per vetture dotate di Blue&me. DIS. 71803812 ADAPTER MEDIA PLAYER BLUE&ME™ FÜR IPOD UND IPHONE Für das Optimieren der Kompatibilität.

ANSCHLUSSKABEL FÜR IPOD* Für Wagen mit Blue&me. CÂBLE DE CONNECTION POUR IPOD* Pour voiture dotée de Blue&me. CAVO DI COLLEGAMENTO PER IPOD* Per vetture dotate di Blue&me. DIS. 50901536 HALTERUNG FÜR IPOD UND MOBILTELEFON* Eine bequeme und praktische Lösung iPod und Mobiltelefon zu plazieren. SUPPORT POUR IPOD ET TÉLÉPHONE* Une solution pratique et commode pour placer l’iPod et le téléphone. SUPPORTO PER IPOD E TELEFONI CELLULARI* Un comodo e pratico alloggiamento per il vostro iPod ed il tuo cellulare. DIS. 50901703

ADAPTATEUR MEDIA PLAYER BLUE&ME™ POUR IPOD ET IPHONE Pour optimiser la compatibilité. ADATTATORE MEDIA PLAYER BLUE&ME™ PER IPOD E IPHONE Per estendere la compatibilità. DIS. 71805430 * Keine Abbildung * Non représenté en photo * Foto non presente

37


Safety&Infotainment

MOBILES NAVIGATIONSEGERÄT BLUE&ME™ MAP Nur für Fahrzeuge mit dafür ausgestattetem Armaturenbrett (opt. 54k). Integriert mit Blue&Me™ erfolgt die Bedienung der Navigation am Lenkrad. NAVIGATEUR PORTABLE BLUE&ME™ MAP Seulement pour véhicules avec prédisposition de base au tableau de bord (opt. 54k). Avec le systeme Blue&Me™, il est possible d'utiliser les commandes au volant durant la navigation. NAVIGATORE PORTABILE BLUE&ME™ MAP Unicamente per vetture con predisposizione su plancia (opt. 54k). Integrato al sistema Blue&Me™, permette di utilizzare i comandi al volante durante la navigazione. PND ITALIA + SD 2 GB SEAT P.G. DIS. 71805312 PND EUROPE DIS. 71804247 SET SAUGNAPF UND KABEL AUTO* KIT VENTOUSE ET CÂBLE AUTO* KIT VENTOSA E CAVO AUTO* DIS. 71804248 38

MOBILES NAVIGATIONSEGERÄT* Für Fahrzeuge ohne Ausstattung am Armaturenbrett. NAVIGATEUR PORTABLE* Pour véhicules sans prédisposition de base au tableau de bord. NAVIGATORE PORTABILE* Per vetture senza predisposizione su plancia. PND ITALIA DIS. 71804249 PND EUROPE DIS. 71804250 SD CARD 2 Gb ITALY + MRE + DB SEAT P.G. 512 Mb AUSTRIA - SWITZERLAND 512 Mb BENELUX 512 Mb BALCAN STATES 512 Mb BALTIC STATES 512 Mb FRANCE 512 Mb GERMANY 512 Mb ITALY - SWITZERLAND 512 Mb SCANDINAVIA 512 Mb ESPAGNA-PORTUGAL-ANDORRA 512 Mb UK - IRLAND

DIS. 71804251 DIS. 71804252 DIS. 71804253 DIS. 71804254 DIS. 71804255 DIS. 71804256 DIS. 71804257 DIS. 71804258 DIS. 71804259 DIS. 71804260 DIS. 71804261


Safety&Infotainment SICHERHEITS-SET Beinhaltet: Mini-Warndreieck, Warnweste, Handschuhe, Taschenlampe und Ersatzlampen. KIT DE SÉCURITÉ Contenant triangle de panne mini, gilet de sécurité, gants, lampe-torche et kit d’ampoules de rechange. KIT SICUREZZA Comprendente triangolo mini, gilet ad alta visibilità, guanti, torcia e kit lampadine. DIS. 50901738 UNIVERSAL-KINDERSITZ ISOFIX* Wird im Fahrzeug in der dafür serienmässig vorgesehenen SET MIT TUPFLACK-STIFT* ISOFIX-Verankerung montiert. Für Kinder von 9 bis 18 kg. Beinhaltet 45 Stück. SIÈGE UNIVERSEL ISOFIX POUR ENFANT* Utilise le système de fixation ISOFIX qui permet l'ancrage direct aux attaches prévues dans le véhicule. Pour enfant de 9 à 18 kg. SEGGIOLINO ISOFIX UNIVERSALE* Utilizza il sistema di fissaggio Isofix che permette di fissarlo direttamente agli attacchi sulla vettura. Per bambini con peso fra 9 e 18 kg. DIS. 71803161 KINDERSITZ BABY ONE Für Kinder von 0 bis 13 kg. SIÈGE POUR ENFANT BABY ONE Pour enfant de 0 à 13 kg. SEGGIOLINO BABY ONE Per bambini con peso fra 0 e 13 kg. DIS. 71805362 KINDERSITZ JUNIOR Für Kinder von 15 bis 36 kg.

KIT STYLOS RETOUCHE* Contenant 45 pièces. KIT STILO RITOCCO* Contiene 45 pezzi. DIS. 71805499 CAR CARE KIT* Für die richtige Pflege im Aussen- und Innenbereichs Ihres 500. CAR CARE KIT* Pour l'entretien correct de l'extérieur et de l'intérieur de votre 500. CAR CARE KIT* Per la giusta manutenzione e per la cura degli esterni e degli interni della tua 500. DIS. 71803242 * Keine Abbildung * Non représenté en photo * Foto non presente

SIÈGE POUR ENFANT JUNIOR Pour enfant de 15 à 36 kg. SEGGIOLINO JUNIOR Per bambini con peso fra 15 e 36 kg. DIS. 71805371 ERSATZLAMPEN-SET* KIT D’AMPOULES DE RECHANGE* KIT LAMPADINE DI SCORTA* DIS. 50901742 39


www.fiat.com

02/2010 Printed in Switzerland 181-002

Stempel des Vertreters / Tampon du représentant / Timbro del concessionario

Die in diesem Prospekt enthaltenen Informationen und Beschreibungen sind unverbindlich. Die Firma behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen vorzunehmen, um aus technischen oder kommerziellen Gründen Neuerungen anzubringen. Les illustrations et les descriptions contenues dans ce catalogue le sont à titre indicatif. L'entreprise se réserve le droit d'entreprendre en tout temps sans préavis toute modification imposée par un souci de perfectionnement ou découlant d'impératifs techniques ou commerciaux. Le illustrazioni e le descrizioni di questo catalogo sono a titolo indicativo. La casa si riserva il diritto di apportarne in qualsiasi momento e senza preavviso le modifiche che ritenesse opportune per qualsiasi esigenza di carattere costruttivo e commerciale.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.