Nota biográfica
DALÄ°IL AL-JAIRÄT “La Guía de los Beneficios e Iluminaciones que acompañan a la petición de bendiciones por el Profeta Escogido” (Dios le bendiga y le dé paz)
MUÅAMMAD IBN SULAIMÄN AL-ŸAZÜLÏ (807-870HEG./1404-1465D.C.)
Transliteración y traducción: Abdur-Razzaq Pérez Fernández
1
2
CLAVE DE LA TRANSLITERACIĂ“N Letra ĂĄrabe
‍×?‏
Nombre °alif
Transcripción °
Sonido
bä°
b, B
B
tä°
t, T
T
¾ä°
Âľ, ÂĽ
Z espaĂąola
ÿïm
ÿ, Ÿ
J francesa
üä°
ĂĽ, Ă…
H aspirada
jä°
j, J
J
däl
d, D
D
Ìäl
Ì, Æ
Dz
rä°
r, R
R
zäi
z, Z
Z silbante
sĂŻn
s, S
S
Ĺ“ĂŻn
Ĺ“, Ĺ’
Ch francesa
çäd
ç, Ç
Îäd
ĂŽ, ĂŽ
D dura
Üä°
Ăś, Ă–
T fuerte
Íä°
ĂŤ, Ă‹
D suave y enfĂĄtica
ÂŞain
ÂŞ
A gutural
gain
g, G
G gutural
fä°
f, F
F
qäf
q, Q
K gutural
‍כ‏
käf
k, K
K
läm
l, L
L
mĂŻm
m, M
M
nĂźn
n, N
N
hä°
h, H
H aspirada y suave
wau
w, W / u, Ăź
W/U
yä°
y, Y / i, ĂŻ
Y/I
3
a , i, u
Z suave y enfĂĄtica
4
Nota biográfica EL NOMBRE completo del Imäm al-Ÿazülï es Abü ªAbdul·läh Muåammad ibn ªAbdur-Raåmän Abï Bakr Sulaimän al-Ÿazülï as-Samlälï al-Åasanï. Según sus biógrafos, era descendiente de la familia del Profeta –la paz y las bendiciones de Dios sean con él. Era originario de la tribu bereber de Ÿazula, asentada en la zona del Süs, en Marruecos, entre el océano Atlántico y la cordillera del Atlas. Inició sus estudios entre su gente y después acudió a la Madrasa aç-Çaffarïn, en Fez, donde todavía se señala a los visitantes la habitación que solía ocupar. Tras resolver una disputa tribal, se ausentó de la zona y pasó los cuarenta años siguientes entre Meca, Medina y Jerusalén. Después de esto, regresó a Fez, donde acabó de escribir el Dalä°il al-Jairät. Œeij al-Ÿazülï recibió su iniciación en la Öarïqa Œaæili de manos del Œarïf Abü ªAbdul·läh Muåammad ibn Amgär. Pasó catorce años en jalwa (reclusión) y luego marchó a Safi, donde consiguió reunir alrededor de él a muchos seguidores. El gobernador de Safi le expulsó de su jurisdicción y, por esta razón, al-Ÿazülï invocó la ira de Dios sobre la ciudad que poco después cayó en manos de los portugueses durante cuarenta años. Según una tradición, fue el gobernador de Safi quien envenenó a al-Ÿazülï y provocó su muerte, mientras hacía la oración, en el año 869 de la hégira (o en el 870 ó 873). Setenta años después de su muerte, su cuerpo fue exhumado para su traslado a Marrakeœ y fue hallado incorrupto. (Adaptado de The Encyclopaedia of Islam, 1957, Leiden) Se dice que el autor del Dalä°il al-Jairät se encontraba una vez de viaje. Acuciado por la falta de agua para hacer sus abluciones, llegó a un pozo pero no podía alcanzar el agua sin ayuda de un cubo y una cuerda, y carecía de ellos. La situación se volvió angustiosa. Una joven vio esto y acudió en su ayuda: escupió en el pozo, y entonces el agua ascendió por sí misma hasta el brocal. Al contemplar este milagro, le preguntó a la joven: “¿Cómo ha sido eso posible?” La joven repuso: “Lo he conseguido por pedir bendiciones por el Profeta –Dios le bendiga y le dé paz.” Tras haber presenciado el beneficio de la petición de bendiciones por el Profeta –Dios le bendiga y le dé paz-, decidió compilar el Dalä°il al-Jairät.
5
6
‍×?
×? ×?‏ Prefacio a La GuĂa de los Beneficios
D C B A Bismil¡lähi ‘r-RaĂĽmäni ‘r-RaĂĽĂŻm. En el nombre de Dios, el MĂĄs Misericordioso, el Dispensador de Gracia.
‍ ×?‏ ‍×? ×?‏ ‍×?‏
AlĂĽamdu lil¡lähi Rabbi ‘l-ªälamĂŻn. Ă…asbiya Al¡lähu wa niÂŞma
La alabanza es debida por entero a Dios, el Sustentador de los mundos. ÂĄDios me basta, y quĂŠ excelente
‍×?‏ * ‍×?‏ * ‍×? כ‏ ‍
×?‏
al-Wakïl. Wa lä üaula wa lä quwwata il¡lä bil¡lähi al-ªAlïyi al-ªAÍïm.
Protector es! ÂĄY no hay fuerza ni poder sino por Dios, el AltĂsimo, el Grandioso!
!" !" #$ # % ‍×?‏ ‍ כ‏
Al¡lähumma innï abra°u min üaulï wa min quwwatï ilä üaulika
ÂĄOh Dios, me aparto de mi fuerza y mi poder [y busco apoyo] en Tu fuerza
& *‍ כ‏ '( ‍ ×?‏ )$+ # % ‍×?‏ ‍ כ‏
wa quwwatik. Al¡lähumma innĂŻ ataqarrabu ilaika bi â€˜Ă§-çaläti ÂŞalä y Tu poder! ÂĄOh Dios, me acerco a Ti por medio de la oraciĂłn por
0 ‍ כ‏/3 ,-." ‍כ‏,2& , / ‍ כ‏2% ‍×?‏%, /
sayyidinä Muüammadin ªabdika wa nabïyika wa rasßlika sayyidi nuestro maestro Muhammad, Tu siervo, profeta y enviado, seùor de
5 / ‍ ×?‏ & 6 & ! /$-5 ‍×?‏ ‍ ×?‏4
al-mursalĂŻna, çal¡lä Al¡lähu taªäla wa sal¡lama ÂŞalaihi wa ÂŞalaihim los enviados –Dios, el AltĂsimo, le bendiga y le dĂŠ paz y a todos ellos–,
7
‍×? ×? ×? ×?‏
â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$": 82." 6 7 > 6 ! -=# >â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź+9,( > â&#x20AC;Ť×?"<;×?â&#x20AC;Ź
aÿmaªïn, imti¾älan li-amrika wa taçdïqan lahu wa maüabbatan fïhi en obediencia a Tu mandato y confirmación de su veracidad, y por amor a Êl
@3,+ > 6
> â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź4 6% â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹA â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź-
wa Ĺ&#x201C;auqan ilaihi wa taÂŞĂŤĂŻman li-qadrihi wa li-qaunihi çal¡lä Al¡lähu y anhelo de ĂŠl, y en exaltaciĂłn de su valĂa y de su ser â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le
â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹDE F" >'C# â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź2+<7 5 / * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹB 6 &
ªalaihi wa sal¡lama ahlan li-Ìalika. Fataqabbalhä minnï bi-faÎlika
dĂŠ pazâ&#x20AC;&#x201C;, por ser ĂŠl justo merecedor de ello! ÂĄAceptamelo, pues, por Tu favor
! .5 â&#x20AC;Ť×&#x203A; ×? (×?â&#x20AC;ŹGâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź2& F =â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź & â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹHâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$+ F+ 7 !"
wa iÿªalnĂŻ min ÂŞibädika al-çäliĂĽĂŻn wa waffiqnĂŻ li-qirä°atihä ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;dy hazme uno de Tus siervos rectos, y dame perseverancia en su lectura
Jâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź%, / â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź4 * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź,F & & 6Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI
dawämi bi-ÿähihi ªindaka; wa çal¡lä Al¡lähu ªalä sayyidinä
siempre por el honor que ĂŠl ostenta ante Ti; y Dios bendiga a nuestro seĂąor
0 *! -=# 62.4 6 K ,-."
Muüammadin wa älihi wa çaübihi aÿmaªïn.
Muhammad, a su familia y a todos sus CompaĂąeros!
* (â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN'N > ) â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź$EL</#
Astagfiru Al¡läha al-ªAÍïm. (3) Pido perdón a Dios, el Grandioso. (3 veces)
* (â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN'N > )Q â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,-.5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹPâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź.2/
Subüäna Al¡lähi, wa alüamdu lil¡lähi, ... (3)
Infinito es Dios en Su gloria, y la alabanza pertenece por entero a Dios, ... (3 veces)
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź2R * (â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN'N > ) â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź %
Ă&#x2026;asbiya Al¡lähu wa niÂŞma al-WakĂŻl. (3)
ÂĄĂ&#x2030;l me basta, y quĂŠ excelente Protector es! (3 veces)
8
Prefacio a La GuĂa de los Beneficios
+9 !" â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹT & Pâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹU V â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź =$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź # : â&#x20AC;Ť×? <×?â&#x20AC;Ź N
ÂĽumma yaqĂźl: AÂŞuĂŚu bil¡lähi min aĹ&#x201C;-Ĺ&#x201C;aiÜäni ar-raÿïm. Luego di: Me refugio en Dios del maldito SatĂĄn.
* (â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN'N > ) ( 3 R â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$XK ), # $ â&#x20AC;Ť! ×?â&#x20AC;Ź- $ â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;ŹR W â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹC
Bismil¡lähi â&#x20AC;&#x2DC;r-RaĂĽmäni â&#x20AC;&#x2DC;r-RaĂĽĂŻm. Qul Huwa Al¡lähu AĂĽad... (3)
En el nombre de Dios, el MĂĄs Misericordioso, el Dispensador de Gracia. Di: Ă&#x2030;l es Dios, Uno... (CorĂĄn, 112 - Al-Ijlas) (3 veces)
8 -R2 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź -5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź > $" > ! T N $"
ÂĽumma al-muÂŞawwiĂŚataini marratan marratan bi â&#x20AC;&#x2DC;l-basmala.
DespuĂŠs recita los suras de protecciĂłn (113 - Al-Falaq y 114 - An-Nas) una vez cada uno, con la Basmala.
Y93 )â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;<×?â&#x20AC;Ź 5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź8. â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹE â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 6 7 N â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹT
ÂĽumma Al-FätiĂĽa wa Alif. Läam. MĂŻim. Ă&#x2020;älika al-kitäbu lä raiba fĂŻh.
DespuĂŠs recita el Fatiha y Alif. Laam. Miim. Esta escritura sagrada â&#x20AC;&#x201C;acerca de la cual no hay duda-,
> P - +9 P F"[9 Y L â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź !9B â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * ! +<-5 Z,C
Hudan li â&#x20AC;&#x2DC;l-muttaqĂŻna al¡laĂŚĂŻna yu°minĂźna bi â&#x20AC;&#x2DC;l-gaibi wa yuqĂŻmĂźna
es una guĂa para los conscientes de Dios, que creen en [la existencia de] lo que es imperceptible al hombre, son constantes
'( â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź !9B â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź-" Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹF \3 *P +EF9
aç-çaläta wa mimmä razaqnähum yunfiqßn; wal¡laÌïna
en la oraciĂłn y de lo que les damos como sustento gastan en los demĂĄs; y que
â&#x20AC;Ť ×&#x203A; "×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź2 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź- P F"[9 !" ]%# ]%#
yu°minßna bimäa unzila ilaika wa mäa unzila min qablika
creen en lo que ha descendido sobre ti [oh Profeta], y en lo que se hizo descender antes de ti:
> & $X^â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 3 !" C *P F 9 â&#x20AC;Ť _×&#x203A;â&#x20AC;Ź# Z,C
wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-Ă&#x201E;jirati hum yĂźqinĂźn. Uläa°ika ÂŞalä hudam-mir-Rabbihim
ÂĄpues son ellos los que en su interior tienen certeza de la Otra Vida! Ă&#x2030;sos son los que siguen la guĂa [que les llega] de su Sustentador;
9
â&#x20AC;Ť×? ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź
*P .5 E-5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť _×&#x203A;â&#x20AC;Ź# C
wa uläa°ika hum al-mufliüßn.
ÂĄy son ĂŠsos, precisamente, los que alcanzarĂĄn la felicidad! (CorĂĄn, 2:1-5)
.â&#x20AC;Ť& @ ×?â&#x20AC;ŹGâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź7 Hâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź-/:â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź N #$+9 FR.5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
¼umma yaqra°u Wa lil¡lähi al-asmä°u al-üusnä fadªßhu bihä.
DespuĂŠs recita: Y [sĂłlo] de Dios son los atributos de perfecciĂłn; invocadle, pues, por medio de ellos. (CorĂĄn, 7:180)
*** *** ***
D C B A Bismil¡lähi â&#x20AC;&#x2DC;r-RaĂĽmäni â&#x20AC;&#x2DC;r-RaĂĽĂŻm. En el nombre de Dios, el MĂĄs Misericordioso, el Dispensador de Gracia.
!- $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź C 6 '= =
6 aB â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;ŹC Huwa Al¡lähu al¡laĂŚĂŻ lä ilaha il¡lä Huwa, Ăżal¡la Ăżaläluh; ar-RaĂĽmänu, Ă&#x2030;l es Dios, no hay deidad sino Ă&#x2030;l -sublime es Su majestad; el MĂĄs Misericordioso
6 '= = 6 '= 6 '= â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź-5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź = = Ăżal¡la Ăżaläluh; ar-RaĂĽĂŻmu, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-Mäliku, Ăżal¡la Ăżaläluh; -sublime es Su majestad; el Dispensador de Gracia -sublime es Su majestad; el Supremo Soberano -sublime es Su majestad;
!"[-5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź J'R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź b ,+ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 6 '= = = 6 '= c al-QuddĂźsu, Ăżal¡la Ăżaläluh; as-Salämu, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-Mu°minu, el Santo -sublime es Su majestad; el Salvador -sublime es Su majestad; el Dador de fe
6 '= 6 '= = !- -5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź6 '= $9] â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź = = Ăżal¡la Ăżaläluh; al-Muhaiminu, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-ÂŞAzĂŻzu, Ăżal¡la Ăżaläluh; -sublime es Su majestad; el que determina quĂŠ es verdadero o falso -sublime es Su majestad; el Todopoderoso -sublime es Su majestad;
10
Prefacio a La GuĂa de los Beneficios
d â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źe5 6 '= = 3â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź2I5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $2â&#x20AC;Ť<×&#x203A;â&#x20AC;Ź-5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź6 '= = al-Ÿabbäru, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-Mutakabbiru, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-Jäliqu, el que soyuzga el mal y restaura el bien -sublime es Su majestad; Aquel a quien pertenece toda grandeza -sublime es Su majestad; el Creador
6 '= 6 ' 3 (-5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź HZ3â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź2 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź = = = 6 '= = Ăżal¡la Ăżaläluh; al-Bärï°u, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-Muçawwiru, Ăżal¡la Ăżaläluh; -sublime es Su majestad; el Hacedor -sublime es Su majestad; el Modelador de todas las formas -sublime es Su majestad;
)â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹC â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 3â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź+ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 3â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹEL â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź = = 6 '= 6 '= al-Gaffäru, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-Qahhäru, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-Wahhäbu, el Sumamente Indulgente -sublime es Su majestad; el Dominador Absoluto sublime es Su majestad; el Dador de Regalos
6 '= 6 '= gâ&#x20AC;Ť<×?â&#x20AC;ŹE â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź fâ&#x20AC;Ť\×?â&#x20AC;Ź$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 6 '= = = = Ăżal¡la Ăżaläluh; ar-Razzäqu, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-Fattäüu, Ăżal¡la Ăżaläluh; -sublime es Su majestad; el Proveedor de todo sustento -sublime es Su majestad; el que expone toda la verdad -sublime es Su majestad;
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź = 6 '= i/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź2 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź h â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź+ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 6 '= = = al-ÂŞAlĂŻmu, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-QäbiĂŽu, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-BäsiĂśu, Ăżal¡la el Omnisciente -sublime es Su majestad; el Constrictor -sublime es Su majestad; el Expansor -sublime es
6 '= ] -5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 6 '= j7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź h7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źe5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź = = 6 '=
ÿaläluh; al-JäfiÎu, ÿal¡la ÿaläluh; ar-Räfiªu, ÿal¡la ÿaläluh; al-Muªizzu,
Su majestad; el Degradador -sublime es Su majestad; el Exaltador -sublime es Su majestad; el que honra
c 6 '= 6 '= j -R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź B-5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź = = = 6 '= Ăżal¡la Ăżaläluh; al-MuĂŚil¡lu, Ăżal¡la Ăżaläluh; as-SamĂŻÂŞu, Ăżal¡la Ăżaläluh; -sublime es Su majestad; el Humillador -sublime es Su majestad; el que todo lo oye -sublime es Su majestad;
11
â&#x20AC;Ť×? ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź
= 6 '= , â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź.5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ (2 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 6 ' = = = al-Baçïru, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-Ă&#x2026;akamu, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-ÂŞAdlu, Ăżal¡la el que todo lo ve -sublime es Su majestad; el Juez Supremo -sublime es Su majestad; el Justo -sublime es
.5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 6 '= = $ 2e5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 6 ' 6 '= â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź k U = = Ăżaläluh; al-LaÜïfu, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-JabĂŻru, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-Ă&#x2026;alĂŻmu, Su majestad; el Sumamente BenĂŠvolo, Sutil e Inescrutable -sublime es Su majestad; el Consciente de todo -sublime es Su majestad; el Benigno
6 '= 3 EL â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź = = = 6 '= 6 '= Ăżal¡la Ăżaläluh; al-ÂŞAĂŤĂŻmu, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-GafĂźru, Ăżal¡la Ăżaläluh; -sublime es Su majestad; el Grandioso -sublime es Su majestad; el Perdonador -sublime es Su majestad;
6 '= = 3 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹV â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź = 6 '= = â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ 2â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź c
aĹ&#x201C;-Ĺ&#x2019;akĂźru, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-ÂŞAlĂŻyu, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-KabĂŻru, Ăżal¡la
el Sumamente Agradecido -sublime es Su majestad; el Excelso -sublime es Su majestad; el Grande -sublime es
6 '= Y R.5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź m +-5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź l E. 5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź6 '= = = 6 '= Ăżaläluh; al-Ă&#x2026;afĂŻĂŤu, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-MuqĂŻtu, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-Ă&#x2026;asĂŻbu, Su majestad; el Protector -sublime es Su majestad; el Dador de sustento sublime es Su majestad; el que lleva cuenta de todo
6 '= 6 '= = I5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź6 '= 9$â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź = = Ăżal¡la Ăżaläluh; al-ŸalĂŻlu, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-KarĂŻmu, Ăżal¡la Ăżaläluh; -sublime es Su majestad; el Majestuoso -sublime es Su majestad; el MĂĄs Generoso -sublime es Su majestad;
= 6 '= j/â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź Y I-5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Y = = $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 6 '=
ar-Raqïbu, ÿal¡la ÿaläluh; al-Muÿïbu, ÿal¡la ÿaläluh; al-Wäsiªu, ÿal¡la
el Supervisor -sublime es Su majestad; el que responde a Sus criaturas sublime es Su majestad; el Inmenso -sublime es
12
Prefacio a La Guía de los Beneficios
6 '= 6 '= G G א כ.5 א 6 '= = = ÿaläluh; al-Åakïmu, ÿal·la ÿaläluh; al-Wadüdu, ÿal·la ÿaläluh; Su majestad; el Realmente Sabio -sublime es Su majestad; el Sumamente Amoroso -sublime es Su majestad;
= , n&א2 א , I-5 א 6 '= 6 V א = '= = al-Maÿïdu, ÿal·la ÿaläluh; al-Bäªiµu, ÿal·la ÿaläluh; aœ-Œahïdu, ÿal·la el Sublimemente Glorioso -sublime es Su majestad; el Resucitador -sublime es Su majestad; el Testigo de todo -sublime es
a + א 6 '= 6 '= א כ d.5 א c c 6 '= = = ÿaläluh; al-Åaqqu, ÿal·la ÿaläluh; al-Wakïlu, ÿal·la ÿaläluh; al-Qawïyu, Su majestad; la Suprema Verdad -sublime es Su majestad; el Supremo Guardián -sublime es Su majestad; el Fuerte
6 '= 6 '= = ! <-5 א 6 ' א = = = c ÿal·la ÿaläluh; al-Matïnu, ÿal·la ÿaläluh; al-Walïyu, ÿal·la ÿaläluh; -sublime es Su majestad; el Eterno -sublime es Su majestad; el Patrono sublime es Su majestad;
HZ,2-5 א 6 '= 6 '= (.-5 א , -.5 א = = al-Åamïdu, ÿal·la ÿaläluh; al-Muåçï, ÿal·la ÿaläluh; al-Mubdï°u, el Digno de toda alabanza -sublime es Su majestad; el Contabilizador de todo -sublime es Su majestad; el Originador de todo
6 '= 6 '= 6 '= .-5 א , -5 א = = = ÿal·la ÿaläluh; al-Muªïdu, ÿal·la ÿaläluh; al-Muåyï, ÿal·la ÿaläluh; -sublime es Su majestad; el Restaurador -sublime es Su majestad; el que da la vida -sublime es Su majestad;
J + א 5 א6 '= = m --5 א . = c 6 '= c al-Mumïtu, ÿal·la ÿaläluh; al-Åayyu, ÿal·la ÿaläluh; al-Qayyümu, el que da la muerte -sublime es Su majestad; el Viviente -sublime es Su majestad; la Fuente Autosubsistente de todo ser
13
â&#x20AC;Ť×? ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź
6 '= 6 ' ,=â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź-5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ,=â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź 6 '= = = = = Ăżal¡la Ăżaläluh; al-Wäÿidu, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-Mäÿidu, Ăżal¡la Ăżaläluh; -sublime es Su majestad; el Autosuficiente -sublime es Su majestad; el Loable -sublime es Su majestad;
,-( , :â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź6 '= , â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źo6 '= = = al-Wäüidu, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-AĂĽadu, Ăżal¡la Ăżaläluh; aç-Ă&#x2021;amadu, el Uno -sublime es Su majestad; el Ă&#x161;nico -sublime es Su majestad; Eterna Causa Primera de todo cuanto existe
6 '= 6 '= 3,<+-5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 3Gâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź+ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź = = = 6 '= Ăżal¡la Ăżaläluh; al-Qädiru, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-Muqtadiru, Ăżal¡la Ăżaläluh; -sublime es Su majestad; el Omnipotente -sublime es Su majestad; el que otorga el poder -sublime es Su majestad;
:â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 6 '= 6 '= $X[-5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź J,+-5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź = = al-Muqaddimu, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-Mu°ajjiru, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-Awwalu, el que hace avanzar -sublime es Su majestad; el que hace retroceder sublime es Su majestad; el Primero
6 '= 6 '= = $X^â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 6 '= $Câ&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź = = Ăżal¡la Ăżaläluh; al-Ă&#x201E;jiru, Ăżal¡la Ăżaläluh; aĂŤ-Ă&#x2039;ähiru, Ăżal¡la Ăżaläluh; -sublime es Su majestad; el Ă&#x161;ltimo -sublime es Su majestad; el Manifiesto sublime es Su majestad;
6 '= 6 '= = â&#x20AC;Ť< ×?â&#x20AC;Ź-5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź !pâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź2 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź = = al-BäÜinu, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-Wäli, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-Mutaªäli, Ăżal¡la el Oculto -sublime es Su majestad; el SeĂąor Supremo -sublime es Su majestad; el que estĂĄ por encima de todo -sublime es
6 '= )â&#x20AC;Ť×? < ×?â&#x20AC;Ź $2 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź = = 6 '= c 6 '= Ăżaläluh; al-Barru, Ăżal¡la Ăżaläluh; at-Tawwäbu, Ăżal¡la Ăżaläluh; Su majestad; el Realmente BenĂŠfico -sublime es Su majestad; el Aceptador del arrepentimiento -sublime es Su majestad;
14
Prefacio a La GuĂa de los Beneficios
r q$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź +<F-5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 6 '= c 6 '= = =
al-Muntaqimu, ÿal¡la ÿaläluh; al-ªAfuwwu, ÿal¡la ÿaläluh; ar-Ra°ßfu,
el Justiciero -sublime es Su majestad; el Perdonador -sublime es Su majestad; el MĂĄs Compasivo
'I5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť"×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź Jâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źsâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź T 6 '= â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź-5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 6 '= = = Ăżal¡la Ăżaläluh; Mäliku al-mulki, Ăżal¡la Ăżaläluh;Ă&#x2020;u â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżaläli wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ikräm, -sublime es Su majestad; SeĂąor de todo dominio -sublime es Su majestad; Poseedor de toda majestad y honor
6 '= 6 '= 6 '= j"â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź iR+-5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź = = = Ăżal¡la Ăżaläluh; al-MuqsiĂśu, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-ŸämiÂŞu, Ăżal¡la Ăżaläluh; -sublime es Su majestad; el Mantenedor de la Equidad -sublime es Su majestad; el Unificador y Cohesionador -sublime es Su majestad;
= 6 '= U - â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź6 '= FL-5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź FL â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź = = c al-GanĂŻyu, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-MugnĂŻ, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-MuªÜï, Ăżal¡la el Autosuficiente -sublime es Su majestad; el que otorga la suficiencia sublime es Su majestad; el MunĂfico -sublime es
j7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹF â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź o6 '= 3â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹD â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź j%â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź-5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź c 6 '= = = 6 '= Ăżaläluh; al-MäniÂŞu, Ăżal¡la Ăżaläluh; aĂŽ-Ă&#x17D;ärru, Ăżal¡la Ăżaläluh; an-NäfiÂŞu, Su majestad; el que preserva creando impedimentos -sublime es Su majestad; el que crea lo perjudicial -sublime es Su majestad; el que crea lo beneficioso
6 '= 6 '= aGâ&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź 3 F â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź = = = c 6 '= Ăżal¡la Ăżaläluh; an-NĂźru, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-HädĂŻ, Ăżal¡la Ăżaläluh; -sublime es Su majestad; la Luz -sublime es Su majestad; el GuĂa -sublime es Su majestad;
6 '= = = j9,2 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź t3â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź2 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 6 '= = al-BadĂŻÂŞu, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-BäqĂŻ, Ăżal¡la Ăżaläluh; al-WäriÂľu, Ăżal¡la el Originador -sublime es Su majestad; el Eterno Infinito -sublime es Su majestad; el Heredero Final -sublime es
15
â&#x20AC;Ť×? ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź
6 '= aB â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 3 2( â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź , A$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 6 '= = = 6 '= Ăżaläluh; ar-RaĹ&#x201C;ĂŻdu, Ăżal¡la Ăżaläluh; aç-Ă&#x2021;abĂźru, Ăżal¡la Ăżaläluh; al¡laĂŚĂŻ Su majestad; El Sumamente Recto -sublime es Su majestad; el que ejecuta todo en su justo momento -sublime es Su majestad; Aquel
!& 8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹV" m/,+ 6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹT mC]F !& @â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź2A:â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź taqaddasat ÂŞan al-aĹ&#x201C;bähi Ìätuhu wa tanazzahat ÂŞan muĹ&#x201C;äbahati cuya Esencia estĂĄ santificada por encima de toda similitud, y cuyos Atributos
0 !" , â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź !" W 6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹE4 W 8 G = " â&#x20AC;Ť";×?â&#x20AC;Ź:â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź al-am¾äli çifätuhu. WaĂĽidun lä min qil¡latin wa mauÿßdun lä min trascienden toda comparaciĂłn o descripciĂłn. Ă&#x161;nico no por carencia y Existente
0 o8 & W r 4 " W Pâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR sâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź W $2 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź ' r $ " r $ "
ÂŞil¡latin. Bi â&#x20AC;&#x2DC;l-birri maÂŞrĂźfun wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-iĂĽsäni mauçßfun. MaÂŞrĂźfun bilä
no por defecto. Conocido por Su beneficencia y descrito por Su excelencia. Conocido
0 ' r 4 " 0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,< â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ' # 89â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź% $XK W 89â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źu W W gäyatin wa mauçßfun bilä nihäyatin; awwalun bilä ibtidä wa äjirun como Ilimitado y descrito como Infinito. Primero sin comienzo y Ă&#x161;ltimo
P F2 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź YRF9 â&#x20AC;Ť< ×?â&#x20AC;Ź%â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, 6 FE9 ' 6
bilä intihä. Lä yunsabu ilaihi al-banßna wa lä yufnïhi tadäwulu alsin final. No puede atribuirsele descendencia y no perece por el trascurso
$ vâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źe-5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź c P FR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź c 6FC vâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź:â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź
äuqäti wa lä tßhinuhu as-sinßna. Kul¡lu al-majlßqäti qahru
del tiempo, ni le envejecen los aĂąos. Todas las criaturas estĂĄn sujetas a Su
P F â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź @$"# c râ&#x20AC;Ť ×? ×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź w%# 6<- & @$â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹB ÂŞaĂŤamatihi wa amruhu bi â&#x20AC;&#x2DC;l-käfi wa â&#x20AC;&#x2DC;n-nĂźn. Bi-ĂŚikrihi anisa Grandeza, y Su mandato estĂĄ en la palabra â&#x20AC;&#x153;SĂŠâ&#x20AC;? [Kun]. Con Su recuerdo los
16
Prefacio a La GuĂa de los Beneficios
P â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź P ( e-5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź @, < $+ c 6<9q$ al-mujliçßna wa bi-ru°ßyatihi taqarru al-ÂŞuyĂźnu wa bi-tauĂĽĂŻdihi creyentes sinceros refuerzan su amor mutuo; con la contemplaciĂłn de Ă&#x2030;l [en Su creaciĂłn] se alegran los ojos, y en Su Unidad
0 C# 0 yâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$4 +<R" Z,C x < â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź P , -5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 6<&â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źp ibtahaĂża al-muwaĂĽĂĽidĂźn. Hadä ahla Üäªatihi ilä çiräÜin mustaqĂŻmin se deleitan los creyentes unitarios. Ă&#x2030;l guĂa a la gente de obediencia a un camino recto
vâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹF= G,& C# gâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# 6<2." 5 & F â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź wa äbäüa ahla maĂĽabbatihi Ăżannäti an-naÂŞĂŻmi; wa ÂŞalima ÂŞadada y admite a aquellos que Le aman en los jardines de la delicia; y conoce el
6-5 6 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źe" bâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹE%# =3# Z$9 9,+ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź vâ&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź$ anfäsi majlĂźqätihi bi-ÂŞilmihi al-qadĂŻm. Wa yarä ĂĽarakäti arĂżuli nĂşmero de las respiraciones de Sus criaturas con Su sabidurĂa eterna; y ve los movimientos de las patas de las
7 $zâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹU â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2 â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź @$â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 6.2R9 {F= 7 -F â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź an-namli fĂŻ ĂżunĂĽi â&#x20AC;&#x2DC;l-laili â&#x20AC;&#x2DC;l-bahĂŻm. YusabbiĂĽuhu aĂś-Üä°iru fĂŻ wakrihi hormigas en la profunda oscuridad de la noche. El ave proclama Sus alabanzas en su nido,
- @$E 7 | â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ,2 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź i ." @,I-9 W wa yumaÿÿiduhu al-waĂĽĹ&#x201C;u fĂŻ qafrih. MuĂĽĂŻĂśun bi-ÂŞamali al-ÂŞabdi y el animal salvaje ensalza Su gloria en sus anchos territorios. Abarca [en Su conocimiento] las acciones de Su siervo,
Eâ&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź @, 9}< ! F"[-5 @$(% W @$ = @$/ sirrihi wa Ăżahrihi; wa kafĂŻlun li â&#x20AC;&#x2DC;l-mß°minĂŻna bi-ta°yĂŻdihi wa naçrihi; las ocultas y las manifiestas; y Ă&#x2030;l es el garante de la seguridad de los creyentes con Su ayuda y apoyo victorioso;
17
â&#x20AC;Ť×? ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź
kVâ&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź @$â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹB ) + â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź @$~ c 8 = â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź !_-U wa taĂśma°innu al-qulĂźbu â&#x20AC;&#x2DC;l-waĂżilatu bi-ĂŚikrihi wa kaĹ&#x201C;fi ĂŽurrihi. y tranquiliza los corazones temerosos con Su recuerdo y eliminando Su daĂąo.
3:â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź !" yâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# @$"} 6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9K J + Hâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź-R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź P# Wa min äyätihi an taqĂźma as-samä°u wa â&#x20AC;&#x2DC;l-arĂŽu bi-amrihi; aüäÜa Y entre Sus signos estĂĄ que el cielo y la tierra se mantienen sĂłlo por Su orden; Su conocimiento abarca
0 A â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź-5 & H ! 2% B-5 â&#x20AC;Ť ) ×?â&#x20AC;Ź%T >â&#x20AC;Ť"×?â&#x20AC;Ź$â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź $Eu > bi-kul¡li Ĺ&#x201C;ai°in ÂŞilman wa gafara ĂŚunĂźba al-muĂŚnibĂŻna karaman todas las cosas y perdona los pecados a los pecadores por Su generosidad
j -R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * $ (2 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź C H A 6 ;-5â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź w > â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź-5 W wa ĂĽilman; laisa kamiÂľlihi Ĺ&#x201C;ai°un wa Huwa as-SamĂŻÂŞu al-Baçïr. y benignidad: nada puede compararse a Ă&#x2030;l, y sĂłlo Ă&#x2030;l es el que todo lo oye, el que todo lo ve.
& â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź%
m_A m_A â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź k â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź- H R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź c â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹFEâ&#x20AC;Ť×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź Al¡lähumma akfinä as-sß°a bimä Ĺ&#x201C;i°ta wa kaifa Ĺ&#x201C;i°ta: innaka ÂŞalä ÂĄOh Dios, guĂĄrdanos del mal por el medio que TĂş elijas y cĂłmo TĂş quieras: Ciertamente, Tuyo es el
Hâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹV â&#x20AC;Ť"×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9 -5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź% â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9 * (â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN'N $ (F â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ) $9, > W mä taĹ&#x201C;ä°u QadĂŻr. (3) Yä niÂŞma al-Maulä wa yä niÂŞma an-Naçïr. poder para decretar lo que desees! (3 veces) ÂĄQuĂŠ excelente SeĂąor Supremo y quĂŠ excelente Auxiliador!
â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź $ (-5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹF 3 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź%â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$Eu Gufränaka Rabbanä wa ilaika al-maçïr; wa lä ĂĽaula wa lä quwwata ÂĄImploramos Tu perdĂłn, pues a Ti es el retorno! ÂĄY no hay fuerza ni poder
18
Prefacio a La GuĂa de los Beneficios
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť& ×&#x203A;â&#x20AC;Ź Hâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹFN * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź > (.% â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź%â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź.2/ â&#x20AC;Ť
×?â&#x20AC;Ź il¡lä bil¡lähi al-ÂŞAlĂŻyi al-ÂŞAĂŤĂŻm. Subüänaka. Lä nuüçï Âľanä°an ÂŞalaika sino por Dios, el AltĂsimo, el Grandioso! ÂĄInfinita es Tu gloria! Somos incapaces de enumerar Tus loas como
* â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹCâ&#x20AC;Ť=×?â&#x20AC;Ź m FN# â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹRE% ]& = & â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź-5â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Źm%# â&#x20AC;Ť = ×&#x203A;â&#x20AC;Ź Anta kamä aÂľnaita ÂŞalä Nafsika; Ăżal¡la waĂżhuka wa ÂŞazza ÿähuka. te has alabado a Ti mismo: ÂĄMajestuosa es Tu Faz y sublime es Tu Honor!
Hâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹV9 ,9$9 â&#x20AC;Ť "×?â&#x20AC;Ź5â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź.9 6 3,+ â&#x20AC;Ť ×? "×?â&#x20AC;ŹE9 YafÂŞalu Al¡lähu mä yaĹ&#x201C;ä°u bi-qudratihi wa yaĂĽkumu mä yuridu biDios hace lo que quiere por Su omnipotencia y juzga como quiere por Su poder.
vâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź-R â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źj9, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9 J â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9 6 ] 3:â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź c c ÂŞizzatih. Yä Ă&#x2026;ayyu, yä QayyĂźmu, yä BadĂŻÂŞa â&#x20AC;&#x2DC;s-samäwäti wa â&#x20AC;&#x2DC;l-arĂŽ, ÂĄOh Viviente, oh Fuente Autosubsistente de todo ser, oh Originador de los cielos y la tierra,
'I5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹT â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9 n L<R% $ m%# â&#x20AC;Ť<×&#x203A;â&#x20AC;Ź-
6
*Jâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źsâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź yä Ă&#x2020;a â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżaläli wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ikräm. Lä ilaha il¡lä Ant. Bi-raĂĽmatika nastagĂŻÂľu oh Poseedor de toda majestad y honor! ÂĄNo hay deidad sino TĂş. En Tu misericordia buscamos socorro
m%# â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;ŹB& !" â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9 $ I<R%
6
tâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źu ! ; L<R-5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź wa min ÂŞaÌäbika nastaÿïru, yä Gayyä¾a al-mustagï¾ïn. Lä ilaha il¡lä Ant. y buscamos protecciĂłn de Tu castigo, oh Socorredor de los que imploran ayuda. No hay deidad sino TĂş!
0 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź4 5 / ,-." @â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI 6 & â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź%, / Bi-ÿähi sayyidinä MuĂĽammadin çal¡lä Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lama, Por la dignidad de nuestro seĂąor Muhammad â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ pazâ&#x20AC;&#x201C;,
19
â&#x20AC;Ť×? ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź
C# 6 â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź$ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź8- 3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹF- 3â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 5â&#x20AC;Ť& ×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹF;u#
agi¾nä wa arüamnä. Raümatu Al¡lähi wa barakätuhu ªalaikum Ahla socórrenos y ten piedad de nosotros. ¥La gracia de Dios y Sus bendiciones sean sobre vosotros,
YCB â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź-%
W , - W 6%
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,9$9 m 2 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź } , I"
â&#x20AC;&#x2DC;l-Bait. Innahu Ă&#x2026;amĂŻdun Maÿïd. Innamä yurĂŻdu Al¡lähu liyuĂŚhiba
oh gente de esta casa! ÂĄCiertamente, Ă&#x2030;l es Digno de alabanza, Glorioso! (CorĂĄn, 11:73) Dios sĂłlo quiere apartar de todos vosotros,
C# w=$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹP
5â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹF& 5â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ U9 m 2 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź > U }*{ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$
ÂŞankumu â&#x20AC;&#x2DC;r-riĂżsa Ahla â&#x20AC;&#x2DC;l-Baiti wa yuĂśahhirakum taĂśhĂŻrä. Inna Al¡läha
oh gente de la casa [del Profeta], cualquier inmundicia y purificaros hasta una pureza perfecta. (CorĂĄn, 33:33) En verdad, Dios
!9B â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź P (9 c 6<â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źz'" & â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź9# c â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9 2F â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
wa malä°ikatahĂź yuçal¡lĂźna ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;n-NabĂŻy. Yä ayyuha-l¡laĂŚĂŻna
y Sus ĂĄngeles bendicen al Profeta: [asĂ pues,] ÂĄoh vosotros que habĂŠis llegado
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź-5 / 6 & D7# * {>â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź- R c â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹF"K â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 4 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź4
ämanß çal¡lß ªalaihi wa sal¡limß taslïmä. Al¡lähumma çal¡li afÎala
a creer, bendecidle y someteos [a su guĂa] con un sometimiento total! (CorĂĄn, 33:56) ÂĄOh Dios, bendice con la mejor
0 0 & & 6 K ,-." â&#x20AC;Ť ×? ×&#x203A;â&#x20AC;Źe" , /# '4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź%, /
çalätin ªalä asªadi majlßqätika sayyidinä Muüammadin wa ªalä älihi
bendiciĂłn al mĂĄs excelso de Tus criaturas, nuestro seĂąor Muhammad, y a su familia
G,& â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź-5 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź Gâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź," â&#x20AC;Ť" "×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 5 / 62.4
wa çaübihi wa sal¡lim ªadada maªlumätika wa midäda kalimätika
y CompaĂąeros, y dĂĄles paz segĂşn el nĂşmero de Tus conocimientos y tanto como la tinta de Tus palabras,
!& Eu .P 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹL â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź @$â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹT â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹT â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź-5 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź P $â&#x20AC;Ť×?×&#x203A;â&#x20AC;ŹB â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
kul¡lamä Ìakaraka aÌ-Ìäkirßna wa gafala ªan Ìikrihi al-gäfilßna.
cada vez que Te recuerden los que recuerdan y olviden de recordarle los negligentes! *** *** ***
20
Prefacio a La GuĂa de los Beneficios
m-â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź. wE â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹT m9#3 F â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹF"
Wa iÌä ra°aita an-nafsa minka taüakkamat, Si sientes que tu ego se adueùa de ti,
vâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹV â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 7 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹG + v,u
wa gadat taqĂźduka fĂŻ laÍä aĹ&#x201C;-Ĺ&#x201C;ahawät, y te arrastra al fuego de las pasiones,
>â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź2Â&#x201A;â&#x20AC;Ť" ×?â&#x20AC;Ź r$4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź7 '( â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹCâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹC
façrif hawähä bi â&#x20AC;&#x2DC;ç-çaläti muwäÍiban aparta sus deseos con continuas bendiciones,
z , vâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ e â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź- /
läsĂŻyamä bi-Dalä°il al-jairät. especialmente [recitando] â&#x20AC;&#x2DC;La GuĂa de los Beneficiosâ&#x20AC;&#x2122;.
z , >â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;ŹR-<" vâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ e â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź !â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź
Bi-Dalä°il al-jairät kun mutamassikan, AfĂŠrrate a â&#x20AC;&#x2DC;La GuĂa de los Beneficiosâ&#x20AC;&#x2122;:
â&#x20AC;Ť "×?â&#x20AC;ŹF L<2 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹHâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ J] â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
wa alzam qirä°atahä tanal mä tabtagï. persevera en su recitación y alcanzarås lo que anhelas.
f3â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹV7 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź8.z
W 3â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź%:â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
FaĹ&#x201C;awäriqa al-anwäri lä°iĂĽatun bihä, DestellarĂĄn, entonces, las luces que aparecen con ella.
X# â&#x20AC;Ť×&#x203A; ×?â&#x20AC;ŹF" L2F9 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$< â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź7
fat-tarku minka lahä ajï lä yanbagï No conviene, pues, hermano, que la abandones. *** *** ***
21
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
IntroducciĂłn â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
Bismil¡lähi â&#x20AC;&#x2DC;r-RaĂĽmäni â&#x20AC;&#x2DC;r-RaĂĽĂŻm.
En el nombre de Dios, el MĂĄs Misericordioso, el Dispensador de Gracia.
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ! â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
Wa çal¡la Al¡lähu ªalä sayyidinä Muüammadin wa älihi wa çaübihi
ÂĄY Dios bendiga a nuestro seĂąor Muhammad y a su familia y CompaĂąeros y les
% & ' * ! â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź ! #â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
wa sal¡lam. IlahĂŻ, bi-ÿähi nabĂŻyika sayyidinä MuĂĽammadin, çal¡la dĂŠ paz! ÂĄDios mĂo, por el honor que Tu Profeta, nuestro seĂąor Muhammad
6 & â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź,F& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź9, 6<%â&#x20AC;Ť "×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź /
Al¡lähu ªalaihi wa sal¡lama, ªindaka wa makänatihi ladaika wa
â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ pazâ&#x20AC;&#x201C;, disfruta ante Ti y su posiciĂłn en Tu Presencia,
$R â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹF 6 â&#x20AC;Ť <×&#x203A;â&#x20AC;Ź2." oâ&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź6<2." aB â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź maĂĽabbatika lahu wa maĂĽabbatihi laka wa bi â&#x20AC;&#x2DC;s-sirri â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻ bainaka y por Tu amor por ĂŠl y su amor por Ti, y por el secreto que hay entre TĂş y ĂŠl:
R P# â&#x20AC;Ť} ×&#x203A;â&#x20AC;Ź/# 6F & ( 6 & wa bainahu, as°aluka an tuçal¡liya wa tusal¡lima ÂŞalaihi wa ÂŞalä Te pido que le bendigas y le des paz, a ĂŠl, a su familia y a sus CompaĂąeros,
6 7 <2." 62.4 F7$& â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źk&â&#x20AC;Ť ~×?â&#x20AC;Ź 6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹH älihi wa çaĂĽbihi wa 늻ifi Al¡lähumma maĂĽabbatĂŻ fĂŻhi wa ÂŞarrifnĂŻ y que aumentes, oh Dios, mi amor por ĂŠl y me hagas conocer su
22
IntroducciĂłn
6&â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź2
62 3 F+7 6 G} Jâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź+ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 6+.
bi-ĂĽaqqihi wa rutabihi wa waffiqnĂŻ li-ttibäªihi wa â&#x20AC;&#x2DC;l-qiyämi bi-adabihi realidad y su rango, y me des ĂŠxito en seguirle y en establecer su cortesĂa
6 & 6<9q$ %, /# F -=â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź F <" 6<F/
wa sunnatihi wa iÿmaªnï ªalaihi wa mattiªnï bi-rß°yatihi wa asªidnï
y su sunna; y reĂşneme con ĂŠl y favorĂŠceme con una visiĂłn de ĂŠl, y asĂsteme
izâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź/ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź dz' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 6<- â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź- dzâ&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź F& j73â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
bi-mukälamatihi wa-rfaÂŞ ÂŞannĂŻ al-ÂŞawä°iqa wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞalä°iqa wa â&#x20AC;&#x2DC;l-wasä°iĂśa
en mi conversaciĂłn con ĂŠl, y aparta de mĂ todo impedimento, sujeciĂłn, interferencia
o)â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹUe â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 6 " -/ F_ C B9B )â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI. â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź kFA
wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽiÿäba, wa Ĺ&#x201C;annif samÂŞĂŻ maÂŞahu bi-laĂŚĂŻĂŚi â&#x20AC;&#x2DC;l-jiÜäbi, wa hayyi°nĂŻ o velo, y regala mis oĂdos con la delicia de sus palabras! ÂĄY prepĂĄrame para el
F C# 6F" 6 & '4 = â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź6 < " , e + <
li â&#x20AC;&#x2DC;t-talaqqĂŻ minhu wa ahhilnĂŻ li-jidmatihi, wa iÿªal çalätĂŻ ÂŞalaihi
encuentro con ĂŠl y hazme digno de estar a su servicio; y haz que mi oraciĂłn
>â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ U" >'-â&#x20AC;Ť"×&#x203A;â&#x20AC;Ź >â&#x20AC;Ť"×? ×?â&#x20AC;Ź > >â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źp >'"â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź$ % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 %
nßran nayyiran kämilan mukammalan Üähiran muÜahharan mäüiyan
por ĂŠl sea una luz brillante, completa, perfecta, pura y purificada, que aparte toda injusticia
0 0 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹA 0 0 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź 0 $Eâ&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 0 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$A 3 \ 8- Â&#x201A; Â&#x201A;
kul¡la ĂŤulmin wa ĂŤulmatin wa Ĺ&#x201C;akkin wa Ĺ&#x201C;irkin wa kufrin wa zĂźrin
y oscuridad, toda duda y atribuciĂłn de divinidad a otro que Dios, toda negaciĂłn de la Verdad, toda falsedad
0 â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź%: $" > â&#x20AC;Ť ×?= ×?â&#x20AC;Ź > Â&#x192; .-< 3\ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź22/
wa wizrin, wa iÿªalhä sababan li â&#x20AC;&#x2DC;t-tamüïçi wa marqan li-anäla bihä
e iniquidad; y haz que sea medio de clarificaciĂłn y penetraciĂłn para que alcance con ella
23
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
&# Jâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź+" 8 %â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź3 Â&#x192; (e< â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź Â&#x201E;'Xsâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź < W 7 +29
aÂŞlä maqämi â&#x20AC;&#x2DC;l-ijläçi wa â&#x20AC;&#x2DC;t-tajçïçi ĂĽattä lä yabqä fĂŻya rabbänĂŻyatun
la mĂĄs alta estaciĂłn de sinceridad y provecho, de forma que no quede para mĂ
â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$D. < â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ L C# !" P â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź# { 4#
li-gairika wa üattä açluüa li-üaÎratika wa akßna min ahli
seĂąorĂo fuera de Ti, y que me haga digno de Tu Presencia y de ser uno de los
â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;ŹR-<R" 6<F/ 4 6 G} â&#x20AC;Ť <×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 (X > â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
juçßçïyatika mustamsikan bi-adabihi wa sunnatihi, çal¡la Al¡lähu
que TĂş has distinguido: aferrado a su cortesĂa y a su sunna â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga
6 $D !" â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, <R" / 6 & â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź 7 8 â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź >
ÂŞalaihi wa sal¡lama, mustamiddan min ĂĽaĂŽratihi al-ªäliyati fĂŻ kul¡li y le dĂŠ pazâ&#x20AC;&#x201C;, nutrido por su sublime presencia en todo momento
0 o(â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN'N 0 m > ) ! 2" c â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9 3 % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9 o! â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9 d â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9 #
waqtin wa ĂĽĂŻnin, yä Al¡lähu, yä NĂźru, yä Ă&#x2026;aqqu, yä MubĂŻn. (3)
y ocasiĂłn, oh Dios, oh Luz, oh Suprema Verdad, oh Manifiesto! (3 veces)
0 ,-." 6 K â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź & 4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź%, /
Wa çal¡la Al¡lähu ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä älihi ¥Y Dios bendiga a nuestro seùor Muhammad, a su familia
. / 62.4
wa çaübihi wa sal¡lam. y a sus Compaùeros y les dÊ paz! *** *** ***
, -)) â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź.â&#x20AC;Ť))×?â&#x20AC;Ź/ 6)) 7 * (â&#x20AC;Ť ))×?â&#x20AC;Ź3â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź )) %))4 5)) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 01â&#x20AC;Ť))×?â&#x20AC;Ź2 â&#x20AC;Ť ))×?( * ×?â&#x20AC;Ź+â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * (â&#x20AC;Ť×? & ))×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;Ť@ ))×?â&#x20AC;Ź6 A)) %))4 =>â&#x20AC;Ť )) )) ×? * ×? ))?×?â&#x20AC;Ź6 8 9â&#x20AC;Ť)) ×?â&#x20AC;Ź:; %))4 )) <2 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť )) ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;Ź2E â&#x20AC;Ť ) ×?â&#x20AC;Ź1 %) B$ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź9â&#x20AC;Ť ) ) ) ×?â&#x20AC;ŹC * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź.6 1 %)D1 . â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹF2: <â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * F 24
IntroducciĂłn
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ! ) ) â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź . )) â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź ) +â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź )) (L ) ) J CK) ) â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź ) â&#x20AC;Ť( * ×?â&#x20AC;ŹL) ) â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹOL?) 9â&#x20AC;Ť ))×?â&#x20AC;ŹMN 9â&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;ŹP 3â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ) ) â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹKQF<) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ) â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź ) * (â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹF) 3â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź CK) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź O>â&#x20AC;Ť )×?â&#x20AC;Ź ! ! O1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Gâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$F â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Tâ&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;<)×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹK)J %)4 U V 2 â&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;Ź4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹKJ * (â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG S â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź7 ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ) â&#x20AC;Ť×&#x203A;) ×?â&#x20AC;Ź8 A) )4 K ) %)) F â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ) OL?) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹK) â&#x20AC;Ť &×?â&#x20AC;ŹWâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹX) )4 )) ! )Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ) * â&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;Ź ) 3â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * GY1â&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;Ź ) ) %))J ) ) â&#x20AC;Ť&))×?â&#x20AC;ŹZ: )) [& ) \â&#x20AC;Ť×? & ))×?â&#x20AC;Ź )! )J7 [)W@> \â&#x20AC;Ť×? ^ ) ×?â&#x20AC;Ź =1â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6)] < ) T1 Tâ&#x20AC;Ť ×&#x203A;<)×?â&#x20AC;Ź T Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * Tâ&#x20AC;Ť )×?â&#x20AC;Ź13â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ! M M \â&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;Ź )D ) â&#x20AC;Ť×&#x203A;) ) ×?â&#x20AC;Ź8 )<^ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ) 3â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;Ź )) )2E OL?) %))4 1â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6) Gâ&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;Ź *1â&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;Ź %) ! ) F â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź _ )V< â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź M â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź _ 6 1 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź _ * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹE â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź %4 A ! Eâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹK * 2 â&#x20AC;Ť< ×? <×?â&#x20AC;ŹF â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹF 2$M ) a4 .6` â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 97 ! A â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź8 6 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź2 6J * # c @' c @ * # ; ' @ * M / 2 b @' O6/ % 2 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź . Z2 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź @ * ?F â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź @ .6 ! â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź EL Ĺ&#x2019;EIJ, el imäm, el gnĂłstico, el magnĂĄnimo, el amante del SeĂąor de la creaciĂłn, AbĂź ÂŞAbdul¡läh, el acreditado con el perdĂłn de sus pecados por Dios, el puro en su amor por nuestro seĂąor el Enviado de Dios, Sayyidi MuĂĽammad ibn Sulaimän al-ŸazĂźlĂŻ â&#x20AC;&#x201C;Dios, el AltĂsimo, tenga misericordia de ĂŠl y estĂŠ complacido con ĂŠlâ&#x20AC;&#x201C;, dijo para nuestro beneficio: â&#x20AC;&#x153;En el nombre de Dios, el MĂĄs Misericordioso, el Dispensador de Gracia, y Dios bendiga a nuestro seĂąor MuĂĽammad, a su familia y CompaĂąeros, y les dĂŠ paz. La alabanza es debida por entero a Dios, que nos guiĂł a la fe y a la sumisiĂłn a Ă&#x2030;l; y la bendiciĂłn y la salutaciĂłn sean para nuestro seĂąor MuĂĽammad, Su Profeta, aquel por medio del cual nos librĂł Ă&#x2030;l de la idolatrĂa; y a su familia y a sus distinguidos, puros y nobles CompaĂąeros. â&#x20AC;&#x153;El propĂłsito de este libro es la peticiĂłn de bendiciones por el Profeta â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ pazâ&#x20AC;&#x201C;, y mencionamos [los hadices sobre] sus beneficios desprovistos de sus cadenas de transmisiĂłn a fin de facilitar al lector su memorizaciĂłn, pues es una de las tareas mĂĄs importantes para
25
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź quien desee la proximidad al SeĂąor de los seĂąores. â&#x20AC;&#x153;Y lo he titulado â&#x20AC;&#x2DC;El Libro de la GuĂa de los Beneficios e Iluminaciones que acompaĂąan a la peticiĂłn de bendiciones por el Profeta Escogidoâ&#x20AC;&#x2122;, buscando con ĂŠl la complacencia de Dios, el AltĂsimo, y por amor a Su Noble Enviado, nuestro seĂąor MuĂĽammad â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ abundante pazâ&#x20AC;&#x201C;, e imploramos de Dios que nos haga seguir su sunna y apreciar con amor su ser perfecto â&#x20AC;&#x201C;pues, ciertamente, Ă&#x2030;l tiene poder para hacerlo. â&#x20AC;&#x153;ÂĄNo hay mĂĄs deidad que Ă&#x2030;l! ÂĄNo hay mĂĄs bien que Su bien! ÂĄQuĂŠ excelente Protector es, y quĂŠ excelente Auxiliador! ÂĄY no hay fuerza ni poder sino por Dios, el AltĂsimo, el Grandioso!â&#x20AC;? *** *** ***
26
Sobre los Beneficios de la Oración por el Profeta
א א k j i h g f e d c bI :[)d B) .)א/ א
.6)) 1 97 Y ))M Hp o n m l ) ) ) ) א )) א )M \א8 f )c )d )) ' » :.)א ) ) [))M d ) ( א6) % G)א )Q4 ) ) &d %))4 Y ) ) E Y -) b )כ (L א @' <)כ7 ! @ 97 ) ) )א7 :.אQ4 )אM )D E ) 7 % ?)M @ א- g g 7 כM @' <כ7 «_ א-) b ! _ א.א/ * * «OL) 9' J )hכ7 %) i)אF א » : _ %) ) 7 g ) א.א/ ( )א > אA)כWL א %) ) ) » : ) 7 ))כ8 ))F [)) Q 4 )M : ) ) ) ) )) א.))א/ * « ) h כ %)) % ?) ! ! 5 כ87 G א » * «% % ?M ! @ # F 97 .א/ [^ א א » : ) ) ) ) ) ) )) א.))א/ * «A) )2 $ א )hכ7 OL ?) )M %) ) (6) ) ) א א ) -) ) )) g)) <כ \אF ) ) ) )) » : ) ) ) )F g) ) %))< 7 ) ) %) ) - 9א8 .)א/ ) ) א.א/ * «\ `א ) 3 אj )M » : ) ) ! O6 )) A)) ) WאQ א )) א )& אA))) א/+ א ! ) \אG OL?)) ) א#K)))J T1 )) ) אA)))24אF א _ )) א ) ) g) ): א ) 6 א ) )E A ) ) )h2 א A X) CK) ) >א_ א6)) ) _א ))אQ %)4 %) ) ) א.)א/ * «A) אQ א ) ) » : ) (6)M %< א:] ( א >א Tכ<א .א/ כ8 * «Tא כ<א ! AכWL א .BE %4 % א % ?E א )) א9 )) א6)) 7 ) א7 ) )M 97 >א17 )) :% א1 ) 4 ) )<d א )) א.k ) OL?) S א P %) F א <d א א.k M % F א OL? א ! <^ ! ))אl ) א9a) )4 )) ) ) )) א ) ) )[ אQM )) ( ) 6) )J )M 97 EL?) )כ7 27
א א
) ) ) אF Y )M * & אF
(6)M ) 7 ) ) » :.)א/ ) %) ) \ ):; AW א A2 $ א O )M J %) 7 ) * «AF) %)D1 A)` mc _ )אP O .6 1 97 F א א א ) 16) % ?) ! » :.)א/ b %) ) 16)F א [)J7 * «1)אF א ) ) 9כא )כM S [)J7 nא ? א nא ? א ! ! ) )) » : ) ) )) p ) M o k))mc7 )/ ) )Q4 ) ) א.)א OL?) %) ) ) א% ) כ1א <א pM o ! >א17 ' א «AF$ א 9כ)א א < כ AF$ א א8' 9 אF א G m^M 9כא )
A)M א1 ' _ א כא 06) ) %)4 G)אd ! * A)F$ א ) א % ? א .6) 1 .)א/ :.א/ F א%D1 » : ) א [)M d ) א % G)אd ) ) 962 ) @' ) 7 )כ% ?)M @ ) אM :.א/ (L א ) b ! r 7 [)J7 A)כWL א g ) כ ) * «A)F$ א ) .)א/ ) 9כ)א %)4 _)אd אs7 ) כhכ7 א _ C 1 ) כhכ7 » : ) * «A)F$ א OL) %) OL) %)Q ) ) אF ) 7 ) ) ! _ )אZ2E » :.)א/ ) _ %) ))) [ )))d B))) א )Q א ) אu)))אFd )))ct א = -)) .6)) ) 8 p)) ) c ))כ b )) ) _ כ)))א א )) אU13א %))4 9)א )E1 Q A)b )M6< ) S ) אA2 : ) #L) T V )א )d1 ) )QF g E ) ) כ )אC [ [d B א.6QM v 2 א %) ! ! (6M ' אF C 1 % ?M 6&4 «A אQ א :.)א/ 7 ! (6M U6 א @' &4 7 «%) O h כ א( א6/7 A אQ א OL?) א 9> » b O ) * O ) ) ) ) )) )) אF C 1 )/ ) ) 7 ) ) ) ) ) » :.)א _ ) א _ ) %) ) א א AW א \ א - % \ א - ) A))W א%)) )) )) O ) ) א %)) )) O ) ) ) ) ) O ) ) r) ) 7 )) r 7 %)4 g) אh א )< P ) א ) א Oא )א # d .6Q )א ( 1)אF א א O S 28
Sobre los Beneficios de la Oración por el Profeta
אF %4 (6)M A k EL) \G)אd AF$ א c>7 _א16) ) ) O ctא אJL) ! א A אQ א OL) nא ? א c O [) כ #)אm 7 ( )אAW א ! [/ AF$ א א% F א %4 ? א/ .א/ « h כ7 כ8 _ » א: S ) A ) )
@ ) )Q M L)4 ) 4 gd c _ OL?) א @' % b w
OL b @ = ] 9L4 E b @ 9L4 א7 .6QE S @' T ; p) ) c )<^ ) ) א 1)א ) ) p) ) ^M )) @' G%))] )Q M L))4 א ) ) ) ) c b r) 7 OL? א A-)M1 כE ! %)4 uאFd 962 ) 962 [)כ r 7 u)אFd Wאo b [כ [)כ r) 7 )4 ! %)4 )4 ! %4 d ! %4 962 ) 962 )d A-M1 [כ r 7 r) 7 [כ r 7 962 א 2 5)<כM א2E ! 9 א A)V x M א S 9 א 5) %)) 7 ) ) %)) ! )כ Tא6))P )) .)א )/ :.)א )/ ) )F ) 8 %) )D1 א .« )) כ ) ) ) אo .6) ) A) ) W אA) )2 $ ( א6))M %)) ) 1 O ) ) ) ) א )) א ) ) ) ) » : ) (6M Gאd & כ pWL^ א / 6 16 2 A אQ א 16F כ א8 « &2 6 ! S b = א %4 כ8 * y2
< 1 v 2 א =א]<א % ' b :1 אc3א T6< כ ) 6 8 %F k T QE < m 7 OL?) א ) ) \ ):; %) ' ) [h g כא6 & ) א9א6)D1 A א )? אy)2
s C 1 * א ) ))א:.)א/ )) 7 )2 d7 ?) ) 4 ) M z) ) $ ! )) ) ) ) ) א ) א ))F g)) א4 @' )) ) ) A)) Wא1 .6) )Q<4 ))< )F G) א {) ) E A)b ) o ) א9)א ! b * ) ) % ) אKJ )כ8 ) ) א ) ) 4 ! z) $ AכWL א b %4 2 א א8' y2
) OL?) א A)F 7 | א 1 אc3א | א 7 )
A) 3א 97 \א/> א ) א G א ) אTא6) 7 ) g) <4 ) ) ) א א S ! )2 <)) ' )) א b ) ) א ) ) @' \) א א ))Q M ! ) )) L))4 v ) ) א%))4 )כ 29
א א
7 2 א כK א 9 :V< M ) ) .)א/ * אG א ])אA 3א \ » : (6) & א
h כ4 Ad א OL? א &אa4 % r-כE b =אs13א )2 )))) * «}Wא6))) )hכE T ))))( א כ6)))) V א y))) ) א %X))))QE ))) %4 <M7 4 :.א/ ) )א 7 b 1אd ~ א (אF א g) Q4 \ א4 א ?א b % 9כא )) אg) א8' g))F כ:.))אQ4 ))כ8 ))4 :g)) Q4 %)) )):; :.))אQ4 ))[ א ))כ24 ) <כ א )א% ! 1 % אm k4 %4 א Tכ<א g ! ) 5) ) ) 7 z) ) 7 ) ) ) / @ g2 ) )) ) )mc b @ \71 ) ) 987 * -) b ) @ .6) 1 .)א/ |)M @» : ) 96) ) ) א ) א )כ7 )< ) כ7 :.)א/ * « ))2 d7 # ) ) ) א ) 5)) 7 # ) )F %))4 # )) א i))אF א ) ): ) ) )) ' [כ .6 1 7 g 7 : M )
אM % ' 5 ! %< א% : @' G%] א S )כE 5) )) .))אQ4 %)) Fd )כ7 ) ) ) א ))< @» :(L ) _))אF | 96) 96) ) 7 ) אOL?) )כ ) .אQ4 g) 3 Tא כ<)א %) ' 5) 7 CK) א .B) 7 ' כ « כ: S )אM 9tא ) א ) א.6) 1 .)אQ4 %) Fd %< א% : » : ) .6) * «)כ ) [) ) / 96) ) ) ) א )) א )כ7 ) אM' ))< » : ) ) )E ) ) 5) 7 : %4 אF | א/> א _ אF _ | cאG :.א/ א א8' :[) Q4 S )< g) 7 _ ) 1 g)) א8' :.)))א/ א g)) )/ 6)) .))א )2 Eא :[)) ) Q4 6)) S ) 7 )))< ) 7 ) 1 א8' 5)) g) א gX)V g) 7 ) <F) g 2< < אQM o )<M@6
7 X)V ! ):E 1 )) g)) ) M+א %)))4 i))א )/ ))) 9))א %)))4 &E ))א )) )E א2 ):<M \ ))א )M> א )F א ):E 1 ) %))4 &E )א )/ )) ) ): א כ%))4 96E )א 9)א %))< ) M' ):<M @ @7 %X))V
A) ) @ )) 9 ))אM' @ @7 )) A)) @ )) 9 ))אM' @ @7 )) A) @ )) .6 א א * « @ _)אF | _)אF | Y : j-)^M [ / 30
Sobre los Beneficios de la OraciĂłn por el Profeta
d Âť :.â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹQ4 ) ) j-)c O L) ) â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹM+ %4 5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź8 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źj-^M _ )^M ) :.â&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;Ź = ?) )Q4 )FE ) ) 7 ) )d6E 5 ) .â&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;Ź )$M ) ) :[) ) Q4 j-) )<â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹE ) ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ ) 5 d6M :[ Q4 %4 5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 6) 1 5 <â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹM S â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ! ! :.â&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;Ź/ 7 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5) .6 Gâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹD1 * ÂŤâ&#x20AC;Ť & ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź6 < â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź [ / Gâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹD1 ! %4 6 1 .â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG Âť : & ) & â&#x20AC;Ť '×&#x203A;) ×?â&#x20AC;Ź 1 ) â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť )×?â&#x20AC;Ź7 MK) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ! ! Gâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź:?)) â&#x20AC;Ť )))×?â&#x20AC;Ź )Q4 %))) )) )) ) &
:.â&#x20AC;Ť))×?â&#x20AC;Ź ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG ) Gâ&#x20AC;Ť)))×?â&#x20AC;Ź46 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź )) ) [)) ) Q4  )) )) ) c7 ) â&#x20AC;Ť) ))[ ×?â&#x20AC;ŹJ7 2
[â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź 1â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹhM' :.â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹQ4 &< L oâ&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź .â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹV<]â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź T6 ! %< C â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹK â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź8 * ÂŤ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %4 C â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź8 ÂŤ%) 1â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źhâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź+â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź Âť :Y c7 9â&#x20AC;Ť'> ×?â&#x20AC;Ź OL? â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź &< L .6 â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź * %4 C6Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź :.â&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;ŹQ4 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź9â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹM+â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź : S [ / %)< %)4 = ) % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG % Âť b | a4 =6)] % M )F Y )c7 * ÂŤâ&#x20AC;Ť )×&#x203A;â&#x20AC;ŹM â&#x20AC;Ť )×?â&#x20AC;Źj) $ A L 1 >6)M Âť :%)4 G[) F â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź8 S 7 %)<MÂ&#x201A; â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź8 [) / %)4  ) ^ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź _ %)< _ ! % * ÂŤâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź/ ) U13â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź | â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹQ _â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹJ8 Âť : ) ) )) ) ) ?)) â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹOL)) g))M717 â&#x20AC;Ť ×? )) ×?â&#x20AC;Ź.6)) ) â&#x20AC;Ť)×&#x203A;â&#x20AC;Ź ! )M )) â&#x20AC;Ť)×&#x203A;â&#x20AC;Ź )Q4 [) )J7 )2 %Ek) â&#x20AC;Ť) ×&#x203A;â&#x20AC;Ź )F ) j ) Tâ&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť & ))×?â&#x20AC;Ź OL) ); ) 7 .â&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;Ź )F â&#x20AC;Ť) ×&#x203A; ))×? ×?â&#x20AC;Ź OL % U 2E &4 7 .ÂŤâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹD %< _ J ; Sobre los Beneficios de la OraciĂłn por el Profeta (Dios le bendiga y le dĂŠ paz) DIOS, Poderoso y Majestuoso, ha dicho: En verdad, Dios y Sus ĂĄngeles bendicen al Profeta: oh vosotros que creĂŠis, bendecidle y someteos [a su guĂa] con un sometimiento total. (CorĂĄn, 33:56) Y ha sido transmitido que el Enviado de Dios â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ paz-, apareciĂł un dĂa con signos visibles en el rostro de haber recibido buenas nuevas. Dijo: â&#x20AC;&#x153;En verdad, ha venido Gabriel â&#x20AC;&#x201C;con ĂŠl la pazâ&#x20AC;&#x201C;, y me ha dicho: â&#x20AC;&#x2DC;ÂĄEstarĂĄs complacido, oh MuĂĽammad!â&#x20AC;&#x2122; [Dios ha dicho:] â&#x20AC;&#x2DC;Ninguno de los miembros de tu Umma pronunciarĂĄ una bendiciĂłn por ti sin que Yo le bendiga a ĂŠl
31
â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź diez veces, y ninguno de los miembros de tu Umma te dirigirĂĄ una salutaciĂłn de paz sin que Yo le dirija a ĂŠl diez salutaciones de pazâ&#x20AC;&#x2122;.â&#x20AC;? Y dijo â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ paz: â&#x20AC;&#x153;Ciertamente, el mĂĄs prĂłximo de la gente a mĂ serĂĄ el que mĂĄs bendiciones pida por mĂ.â&#x20AC;&#x2122; Y dijo â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ paz: â&#x20AC;&#x2DC;Quien pida bendiciones por mĂ, los ĂĄngeles pedirĂĄn bendiciones por ĂŠl mientras siga pidiendo bendiciones por mĂ, ya pase poco o mucho tiempo haciendo eso.â&#x20AC;? Y dijo â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ paz: â&#x20AC;&#x153;Una persona es considerada mĂsera si es mencionado mi nombre en su presencia y no pide bendiciones por mĂ.â&#x20AC;? Y dijo â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ paz: â&#x20AC;&#x153;Abundad en bendiciones por mĂ los viernes.â&#x20AC;? Y dijo â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ paz: â&#x20AC;&#x153;Aquel de mi Umma que pida bendiciones por mĂ [una vez] se le anotarĂĄn diez buenas obras y se le borrarĂĄn diez faltas.â&#x20AC;? Y dijo â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ paz: â&#x20AC;&#x153;Aquel que, al oĂr el Ă&#x201E;Ìän o el Iqäma, diga: â&#x20AC;&#x2DC;ÂĄOh Dios, SeĂąor de esta llamada perfecta y de esta oraciĂłn establecida, concede a MuĂĽammad la CercanĂa [a Ti], la Preeminencia, y el Rango Sumo, y exĂĄltale a la EstaciĂłn Alabada que le prometiste!â&#x20AC;&#x2122; â&#x20AC;&#x201C;se harĂĄ merecedor de mi intercesiĂłn en el DĂa de la ResurrecciĂłn.â&#x20AC;? Y dijo â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ paz: â&#x20AC;&#x153;Quien me bendiga en un libro, los ĂĄngeles no cesarĂĄn de bendecirle mientras mi nombre aparezca en dicho libro.â&#x20AC;? Y dijo AbĂź Sulaimän ad-DäränĂŻ: â&#x20AC;&#x153;Quien quiera pedir algo a Dios, que abunde en bendiciones por el Profeta â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ pazâ&#x20AC;&#x201C;, y que luego pida a Dios lo que necesite, y que acabe con la oraciĂłn por el Profeta â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ pazâ&#x20AC;&#x201C;, pues, ciertamente, Dios acepta esas dos peticiones [de bendiciones por el Profeta] y es demasiado generoso como para dejar sin respuesta a lo que va entre ellas.â&#x20AC;? Y se transmitiĂł que dijo â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ paz: â&#x20AC;&#x153;Quien pida bendiciones por mĂ cien veces el viernes, le son perdonadas las faltas cometidas en ochenta aĂąos.â&#x20AC;? Y se transmitiĂł de AbĂź Huraira â&#x20AC;&#x201C;Dios estĂŠ complacido con ĂŠlâ&#x20AC;&#x201C;, que el Enviado de Dios â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ pazâ&#x20AC;&#x201C;, dijo: â&#x20AC;&#x153;El que pida [habitualmente] bendiciones por mĂ [portarĂĄ] una luz al cruzar el Puente (açĂ&#x2021;iräÜ); y quien sea de la gente de luz sobre el Puente no estarĂĄ entre la gente del fuego.â&#x20AC;?
32
Sobre los Beneficios de la Oración por el Profeta Y dijo –Dios le bendiga y le dé paz: “Quien olvida la oración por mí se ha desviado del camino al Paraíso.” Y ‘olvido’ significa aquí ‘abandono’, y si el que abandona [la oración por el Profeta] se desvía del camino al Paraíso, el que pide [habitualmente] bendiciones por el Profeta está en el camino del Paraíso. Y en la transmisión de ªAbdur-Raåmän ibn ªAuf –Dios esté complacido con él–, que el Enviado de Dios –Dios le bendiga y le dé paz–, dijo: “Gabriel –con él la paz–, vino a verme y me dijo: ‘¡Oh Muåammad! No te bendecirá nadie que no le bendigan a él setenta mil ángeles, y aquel que es bendecido por los ángeles será de la gente del Paraíso’.” Y dijo – Dios le bendiga y le dé paz: “Quien de vosotros abunde más en pedir bendiciones por mí gozará de mayor abundancia en el Paraíso.” Y se transmitió que dijo –Dios le bendiga y le dé paz: “Cuando alguien pronuncia una oración por mí, en la que se exaltan mis derechos, Dios, Altísimo y Majestuoso, crea con esas palabras un ángel con un ala sobre el este y la otra sobre el oeste, con los pies apoyados sobre la séptima y más baja de las Tierras y su cuello doblado bajo el Trono. Y Dios, Altísimo y Majestuoso, le dice: ‘Bendice a Mi siervo como él bendice a Mi Profeta.’ Y él le bendice hasta el Día de la Resurrección.” Y se transmitió de él –Dios le bendiga y le dé paz–, que dijo: “El Día de la Resurrección acudirán a mí Estanque gran multitud de gentes a las que no conoceré excepto por la abundancia de sus bendiciones por mí.” Y se transmitió de él –Dios le bendiga y le dé paz–, que dijo: “Quien pida bendiciones por mí una vez, Dios le bendecirá diez veces, y quien pida bendiciones por mí diez veces, Dios le bendecirá cien veces, y quien pida bendiciones por mí cien veces, Dios le bendecirá mil veces, y quien pida bendiciones por mí mil veces, Dios prohibirá al Fuego que toque su cuerpo, le confirmará con la palabra firme en esta vida y en la Otra -cuando sea interrogado–, y le hará entrar en el Paraíso. Y el Día de la Resurrección su oración por mí será una luz para él sobre el Puente (aç-Çiräö), visible a una distancia de quinientos años [de viaje]. Y por cada oración que haya pronunciado -sean pocas o muchas–, Dios le dará una mansión en el Paraíso.” Y dijo el Profeta –Dios le bendiga y le dé paz: “Cuando un siervo pronuncia una oración por mí, su oración parte rápidamente de su boca y atraviesa todas las tierras y los mares, los estes y los oestes, anunciando: ‘Soy la oración por nuestro señor Muåammad, el Escogido, el mejor de la creación de Dios, pronunciada por Fulano hijo de Fulano’, y toda la creación pide bendiciones por él. Con esa oración es creado un pájaro con setenta mil alas, y en cada ala setenta mil plumas, y en cada pluma setenta mil rostros, y en cada rostro setenta mil bocas, y en cada boca
33
â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź setenta mil lenguas y cada lengua glorifica a Dios, el AltĂsimo, en setenta mil idiomas. Y entonces Dios le anota la recompensa de todo eso.â&#x20AC;? Y se transmitiĂł de ÂŞAlĂŻ ibn AbĂŻ Ă&#x2013;älib â&#x20AC;&#x201C;Dios estĂŠ complacido con ĂŠlâ&#x20AC;&#x201C;, que el Enviado de Dios â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ pazâ&#x20AC;&#x201C;, dijo: â&#x20AC;&#x153;Quien pida bendiciones por mĂ cien veces el viernes, llegarĂĄ al DĂa de la ResurrecciĂłn con una luz que si fuese dividida entre todas las criaturas serĂa suficiente para ellas.â&#x20AC;? Ha sido mencionado en varios relatos: â&#x20AC;&#x153;EstĂĄ escrito en la pata del Trono: â&#x20AC;&#x2DC;ÂĄQuien sienta anhelo por MĂ, Yo serĂŠ misericordioso con ĂŠl; y a quien Me pida, le darĂŠ; y a quien se acerque a MĂ por medio de la oraciĂłn por MuĂĽammad, le perdonarĂŠ sus pecados aunque sean [tantos] como la espuma del mar!â&#x20AC;&#x2122;â&#x20AC;? Y se transmitiĂł de uno de los CompaĂąeros â&#x20AC;&#x201C;Dios estĂŠ complacido con todos ellos: â&#x20AC;&#x153;No hay reuniĂłn en la que se pidan bendiciones por nuestro seĂąor MuĂĽammad â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ pazâ&#x20AC;&#x201C;, que no se eleve de ella un perfume fragante que alcanza la cima del cielo y hace exclamar a los ĂĄngeles: â&#x20AC;&#x2DC;Esa es una reuniĂłn en la que se bendice a nuestro seĂąor MuĂĽammad â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ paz.â&#x20AC;&#x2122;â&#x20AC;? Ha sido mencionado en varios relatos: â&#x20AC;&#x153;Ciertamente, ante el siervo creyente, o la sierva creyente, que pronuncia la oraciĂłn por nuestro seĂąor MuĂĽammad â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ pazâ&#x20AC;&#x201C;, se abren las puertas del cielo y de los pabellones hasta llegar al Trono, y no hay ĂĄngel en los cielos que no bendiga a nuestro seĂąor MuĂĽammad y que no pida perdĂłn por ese siervo, o sierva, tanto como Dios quiera.â&#x20AC;? Y dijo â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ paz: â&#x20AC;&#x153;Quien estĂŠ atribulado por algĂşn asunto que abunde en pedir bendiciones por mĂ, pues eso suprime la preocupaciĂłn, el pesar y la tristeza, incrementa la provisiĂłn y satisface todas las necesidades.â&#x20AC;? Y se transmitiĂł de un hombre recto que dijo: â&#x20AC;&#x153;TenĂa yo un vecino que era copista, y muriĂł. Luego, le vi en sueĂąos y le preguntĂŠ: â&#x20AC;&#x2DC;ÂżCĂłmo te ha tratado Dios?â&#x20AC;&#x2122; Y dijo: â&#x20AC;&#x2DC;Me ha perdonado.â&#x20AC;&#x2122; Le dije: â&#x20AC;&#x2DC;ÂżPor quĂŠ motivo ha sido?â&#x20AC;&#x2122; Dijo: â&#x20AC;&#x2DC;Cada vez que escribĂa el nombre de nuestro seĂąor MuĂĽammad â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ pazâ&#x20AC;&#x201C;, en algĂşn libro, solĂa yo pedir bendiciones por ĂŠl, y por ello mi Sustentador me ha dado lo que ningĂşn ojo ha visto, ningĂşn oĂdo ha oĂdo, ni ha podido imaginar ningĂşn corazĂłn humanoâ&#x20AC;&#x2122;.â&#x20AC;?
34
Sobre los Beneficios de la Oración por el Profeta Y se transmitió de Anas, que dijo: “El Enviado de Dios –Dios le bendiga y le dé paz–, dijo: “Ninguno de vosotros cree realmente mientras yo no sea más querido para él que él mismo, que su riqueza, sus hijos, sus padres y el resto de la gente’.” Y en el åadïµ de ªUmar [ibn al-Jaööäb]: “‘Oh Enviado de Dios, tú eres más querido para mí que todas las cosas excepto el alma que alienta entre mis costados.’ Y entonces le dijo –las bendiciones y la paz sean con él: ‘No serás realmente creyente hasta que yo sea para ti más querido que tú mismo.’ Dijo ªUmar: ‘Por Aquel que hizo descender sobre ti el Libro, ahora eres más querido para mí que el alma que alienta entre mis costados.’ Y entonces dijo el Enviado de Dios –Dios le bendiga y le dé paz: ‘¡Ahora, ªUmar, es completa tu fe!’” Alguien preguntó al Enviado de Dios –Dios le bendiga y le dé paz: “‘¿Cuándo seré un creyente?’ (Y en otra versión: …un verdadero creyente?) Respondió: ‘Cuando ames a Dios.’ Y preguntó: ‘¿Y cuándo amaré a Dios?’ Respondió: ‘Cuando ames a Su Enviado.’ Y preguntó: ‘¿Y cuándo amaré a Su Enviado?’ Respondió: ‘Cuando sigas su camino, cumplas su sunna, ames lo que él ama y te disguste lo que le disgusta, seas amigo de sus amigos y enemigo de sus enemigos –pues las gentes se diferenciarán en su fe conforme a sus diferencias en su amor por mí, y se diferenciarán en su negación de la verdad conforme a sus diferencias en su odio hacia mí’.” ¡No, en verdad: No cree [realmente] quien no siente amor por él! ¡No, en verdad: No cree [realmente] quien no siente amor por él! ¡No, en verdad: No cree [realmente] quien no siente amor por él! Y le preguntaron al Enviado de Dios –Dios le bendiga y le dé paz: “‘Vemos creyentes que son humildes, y creyentes que no son humildes. ¿A qué se debe esto?’ Dijo: ‘Quien encuentra dulzura en su fe se hace humilde, y quien no la encuentra no se hace humilde.’ Y le preguntaron: ‘¿Cómo podemos encontrar, o por qué medios podemos alcanzar, o adquirir, una fe así?’ Respondió: ‘Amando sinceramente a Dios.’ Dijeron: ‘¿Y cómo se alcanza, o se adquiere, el amor a Dios?’ Respondió: ‘Mediante el amor a Su Enviado’.” ¡Buscad, pues, la complacencia de Dios y la complacencia de Su Enviado, amándoles! Y le preguntaron al Enviado de Dios –Dios le bendiga y le dé paz: “¿Quiénes forman la familia de nuestro señor Muåammad, a los que se nos ordena amar, honrar y tratar con reverencia? Respondió: ‘La gente de pureza y lealtad: los que creen en mí y son sinceros.’ Y le pregunta-
35
â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź ron: â&#x20AC;&#x153;ÂżY cuĂĄles son sus seĂąales? RespondiĂł: â&#x20AC;&#x2DC;Los signos del amor por mĂ estĂĄn en todo aquel que me ama, y su corazĂłn estĂĄ ocupado con el recuerdo de mĂ, despuĂŠs del recuerdo de Dios.â&#x20AC;&#x2122; Y en otra transmisiĂłn: â&#x20AC;&#x2DC;Sus signos son su constante recuerdo de mĂ y su abundante peticiĂłn de bendiciones por mĂ.â&#x20AC;&#x2122;â&#x20AC;? Y le preguntaron al Enviado de Dios â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ paz: â&#x20AC;&#x153;ÂżQuiĂŠn tiene una fe mĂĄs fuerte en ti? RespondiĂł: â&#x20AC;&#x2DC;Aquel que cree en mĂ sin haberme visto: pues cree en mĂ por su propio anhelo y es sincero en su amor por mĂ. Y el signo de esto en ĂŠl es que desea verme mĂĄs que nada en el mundo. (Y en otra transmisiĂłn, â&#x20AC;&#x2DC;â&#x20AC;ŚmĂĄs que la tierra llena de oro.â&#x20AC;&#x2122;) Ese es quien verdaderamente cree en mĂ, y es verdaderamente sincero en su amor por mĂ.â&#x20AC;&#x2122;â&#x20AC;? Y le preguntaron al Enviado de Dios â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ paz: â&#x20AC;&#x153;Y en cuanto a la oraciĂłn del que pide bendiciones por ti estando lejos de ti o despuĂŠs de tu tiempo, ÂżcuĂĄl es su situaciĂłn ante ti? RespondiĂł: â&#x20AC;&#x2DC;Yo escucho las oraciones de aquellos que me aman y los conozco. Y la oraciĂłn de los demĂĄs me es presentada claramenteâ&#x20AC;&#x2122;.â&#x20AC;? *** *** ***
36
Los 201 nombres del Profeta MuĂĽammad
'â&#x20AC;Ť" ! ( !!×?â&#x20AC;Ź# $ %& Los 201 nombres del Profeta MuĂĽammad (Dios le bendiga y le dĂŠ paz)
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×? ×? ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź }
Inna Al¡läha wa malä°ikatahĂź yuçal¡lĂźna ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;n-NabĂŻy. Yä ayyuha-
En verdad, Dios y Sus ĂĄngeles bendicen al Profeta: [asĂ pues,] ÂĄoh vosotros que
{â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź$ * )%( â&#x20AC;Ť & ' ×?â&#x20AC;Ź " â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź $% â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# â&#x20AC;Ť! ×?â&#x20AC;Ź l¡laĂŚĂŻna ämanĂź çal¡lĂź ÂŞalaihi wa sal¡limĂź taslĂŻmä. habĂŠis llegado a creer, bendecidle y someteos [a su guĂa] con un sometimiento total! (CorĂĄn, 33:56)
+,- 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 2# % '&â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 1 & % " Al¡lähumma çal¡li wa sal¡lim wa bärik ÂŞalä man ismuhu aĹ&#x201C;rafu ÂĄOh Dios, bendice, da paz y agracia a aquel cuyo nombre es el mĂĄs noble de los
58'3 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& al-asmä°i sayyidunä MuĂĽammadun, (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam). nombres, nuestro seĂąor MuĂĽammad [Alabado], Dios le bendiga y le dĂŠ paz!
2# 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 % 1 & '&â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % " % Al¡lähumma çal¡li wa sal¡lim wa bärik ÂŞalä man ismuhu sayyidunä ÂĄOh Dios, bendice, da paz y agracia a aquel cuyo nombre es nuestro seĂąor
2# 1 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź. 5'9 1 & % %
Aümadu (çal¡la Al¡lähu ªalaihi wa sal¡lam). Al¡lähumma çal¡li wa sal¡lim wa
AĂĽmad [el MĂĄs Alabado], Dios le bendiga y le dĂŠ paz! ÂĄOh Dios, bendice, da paz
37
â&#x20AC;Ť ×? ×? ×? ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź
5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 '&â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % " bärik ÂŞalä man ismuhu sayyidunä Ă&#x2026;ämidun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); y agracia a aquel cuyo nombre es nuestro seĂąor Ă&#x2026;ämid [Alabador de Dios], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
; '3 : % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä MaĂĽmĂźdun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor MaĂĽmĂźd [el MĂĄs excelsamente alabado], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
5$9 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä AĂĽĂŻdu (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor AĂĽĂŻd [Distinguido], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
5$9 : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä WaĂĽĂŻdun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor WaĂĽĂŻd [Singular], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
<â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Mäüin (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Mäüi [Purificador de la idolatrĂa], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
sayyidunä Ă&#x2026;äĹ&#x201C;irun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& ,-â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9 :
nuestro seĂąor Ă&#x2026;äĹ&#x201C;ir [Congregador], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
=>â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä ÂŞAqibun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor ÂŞAqib [Sucesor final en la ProfecĂa], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
? â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Ă&#x2013;aha (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2013;aha [Oh Hombre], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
38
Los 201 nombres del Profeta MuĂĽammad
@ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Yasin (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Yasin [Oh tĂş, ser humano], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
sayyidunä Ă&#x2013;ähirun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& ,Aâ&#x20AC;Ť?×?â&#x20AC;Ź :
nuestro seĂąor Ă&#x2013;ähir [Puro], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
sayyidunä MuÜahharun (çal¡la Al¡lähu ªalaihi wa sal¡lam);
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& , B :
nuestro seĂąor MuĂśahhar [Purificado], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
=$? : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Ă&#x2013;ayyibun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2013;ayyib [Bueno], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
5$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Sayyidun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Sayyid [SeĂąor], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
C &/ : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä RasĂźlun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor RasĂźl [Enviado], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
sayyidunä Nabïyun (çal¡la Al¡lähu ªalaihi wa sal¡lam);
4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& D
nuestro seĂąor NabĂŻy [Profeta], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
E'9, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % C &/
sayyidunä RasĂźlu â&#x20AC;&#x2DC;r-raĂĽma (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
nuestro seĂąor RasĂźlu â&#x20AC;&#x2DC;r-raĂĽma [Enviado de la misericordia], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
39
â&#x20AC;Ť ×? ×? ×? ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź
. 1$> â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& : sayyidunä Qayyimun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Qayyim [Recto responsable], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
F â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä ŸämiÂŞun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor ŸämiÂŞu [el que reune en sĂ grandes cualidades], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
8 % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& H I sayyidunä Muqtafin (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Muqtafi [Distinguido], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
JI â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Muqaffä (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Muqaffä [el Mejor ejemplo], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
% C & . 19 ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź / â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä RasĂźlu â&#x20AC;&#x2DC;l-maläüim (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor RasĂźlu â&#x20AC;&#x2DC;l-maläüim [Enviado batallador], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. E9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& C &/
sayyidunä RasĂźlu â&#x20AC;&#x2DC;r-räüa (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
nuestro seĂąor RasĂźlu â&#x20AC;&#x2DC;r-räüa [Enviado con el descanso], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
2 â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Kämilun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Kämil [Perfecto], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
2$ â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź : % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä IklĂŻlun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor IklĂŻl [Corona], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
40
Los 201 nombres del Profeta MuĂĽammad
sayyidunä Mudda¾¾irun (çal¡la Al¡lähu ªalaihi wa sal¡lam);
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& ,L5 :
nuestro seùor Mudda¾¾ir [Arropado], Dios le bendiga y le dÊ paz;
. 2 M : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Muzzammilun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Muzzammil [Envuelto en su manto], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % sayyidunä ÂŞAbdu â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor ÂŞAbdu â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh [Siervo de Dios], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
=$ 9 . â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Ă&#x2026;abĂŻbu â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2026;abĂŻbu â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh [Amado de Dios], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
J# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
sayyidunä Ă&#x2021;afĂŻyu â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
nuestro seĂąor Ă&#x2021;afĂŻyu â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh [el Elegido de Dios], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
N4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
sayyidunä Naÿïyu â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
nuestro seĂąor Naÿïyu â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh [Confidente de Dios], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
1$ â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź sayyidunä KalĂŻmu â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor KalĂŻmu â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh [Interlocutor de Dios], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
% 1(â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹO â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ 47â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź sayyidunä Jätimu â&#x20AC;&#x2DC;l-anbiyä° (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Jätimu â&#x20AC;&#x2DC;l-anbiyä° [Sello de los Profetas], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
41
â&#x20AC;Ť ×? ×? ×? ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . 2&, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1(â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹO sayyidunä Jätimu â&#x20AC;&#x2DC;r-rusul (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Jätimu â&#x20AC;&#x2DC;r-rusul [Sello de los Enviados], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
% â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& $3 sayyidunä MuĂĽyĂŻ (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor MuĂĽyĂŻ [Vivificador], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
% â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& . N sayyidunä Munÿï (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Munÿï [Rescatador], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
sayyidunä MuÌakkirun (çal¡la Al¡lähu ªalaihi wa sal¡lam);
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . ,â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź :
nuestro seĂąor MuĂŚakkir [Admonitor], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& ,#â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 :
sayyidunä Näçirun (çal¡la Al¡lähu ªalaihi wa sal¡lam); nuestro seùor Näçir [Defensor], Dios le bendiga y le dÊ paz;
. / : % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Mançßrun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Mançßr [Victorioso], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. E'9, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % 4
sayyidunä NabĂŻyu â&#x20AC;&#x2DC;r-raĂĽma (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
nuestro seĂąor NabĂŻyu â&#x20AC;&#x2DC;r-raĂĽma [Profeta de la misericordia], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. E0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % 4
sayyidunä NabĂŻyu â&#x20AC;&#x2DC;t-tauba (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
nuestro seĂąor NabĂŻyu â&#x20AC;&#x2DC;t-tauba [Profeta del arrepentimiento], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
42
Los 201 nombres del Profeta MuĂĽammad
P ,9 1â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % % : sayyidunä Ă&#x2026;arïçun ÂŞalaikum (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2026;arïçun ÂŞalaikum [el que anhela vuestro bien], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. Q R : % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä MaÂŞlĂźmun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor MaÂŞlĂźm [Conocido], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. ,$ - â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& :
sayyidunä Ĺ&#x2019;ahĂŻrun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ĺ&#x2019;ahĂŻr [Famoso], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . 5Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź : sayyidunä Ĺ&#x2019;ähidun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ĺ&#x2019;ähid [Testigo], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. 5$ : - â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Ĺ&#x2019;ahĂŻdun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ĺ&#x2019;ahĂŻd [el que da testimonio], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
; S : % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä MaĹ&#x201C;hĂźdun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor MaĹ&#x201C;hĂźd [Testimoniado], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
sayyidunä BaĹ&#x201C;ĂŻrun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
. ,$S0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& :
nuestro seĂąor BaĹ&#x201C;ĂŻr [Portador de buenas nuevas], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
sayyidunä MubaĹ&#x201C;Ĺ&#x201C;irun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . ,S :
nuestro seĂąor MubaĹ&#x201C;Ĺ&#x201C;ir [Anunciador del bien], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
43
â&#x20AC;Ť ×? ×? ×? ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź
. , 4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& :
sayyidunä NaÌïrun (çal¡la Al¡lähu ªalaihi wa sal¡lam);
nuestro seĂąor NaĂŚĂŻr [Advertidor], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. / : % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä MunĂŚirun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor MunĂŚir [Exhortador], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
/ 4 : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä NĂźrun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor NĂźr [Luz], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
Tâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,& : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidunä Siräÿun (çal¡la Al¡lähu ªalaihi wa sal¡lam);
nuestro seùor Siräÿ [Luminaria], Dios le bendiga y le dÊ paz;
<â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź : % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Miçbäüun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Miçbäü [LĂĄmpara], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
U5A * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Hudan (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Huda [la GuĂa], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. V5 D % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä MahdĂŻyun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor MahdĂŻ [Rectamente Guiado], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
sayyidunä Munïrun (çal¡la Al¡lähu ªalaihi wa sal¡lam);
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& ,$ :
nuestro seĂąor MunĂŻr [Iluminador], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
44
Los 201 nombres del Profeta MuĂĽammad
. Wâ&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź 8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Däªin (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Däªi [el ApĂłstol que llama a Dios], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
5 D % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä MadÂŞĂźwun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor MadÂŞĂź [el Invocado por Dios], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& =$ : N sayyidunä Muÿïbun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Muÿïb [el que respondiĂł al llamamiento], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
Xâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Muÿäbun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Muÿäb [aquel cuya llamada fue atendida], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
sayyidunä Ă&#x2026;afĂŻyun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . J9 D
nuestro seĂąor Ă&#x2026;afĂŻy [Afectuoso y hospitalario], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. J D â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä ÂŞAfĂźwun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor ÂŞAfĂźw [Indulgente], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
sayyidunä Walïyun (çal¡la Al¡lähu ªalaihi wa sal¡lam);
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . D
nuestro seĂąor WalĂŻ [Allegado a Dios], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. Y9 D â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Ă&#x2026;aqqun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2026;aqq [la Verdad], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
45
â&#x20AC;Ť ×? ×? ×? ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź
V > D â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä QawĂŻyun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor QawĂŻy [Fuerte], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
& "$ : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$ sayyidunä AmĂŻnun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor AmĂŻn [Digno de confianza], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. : Z â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Ma°mĂźnun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ma°mĂźn [Depositario de la confianza de Dios], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
1 ,â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& : sayyidunä KarĂŻmun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor KarĂŻm [Noble], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
sayyidunä Mukarramun (çal¡la Al¡lähu ªalaihi wa sal¡lam);
Q,â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
nuestro seĂąor Mukarram [Honorable], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. "$â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä MakĂŻnun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor MakĂŻn [Afirmado en su posiciĂłn de autoridad], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
"$ : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& sayyidunä MatĂŻnun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor MatĂŻn [Firme], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
"$ : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä MubĂŻnun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor MubĂŻn [Elocuente], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
46
Los 201 nombres del Profeta MuĂĽammad
. 2 [ : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Mß°ammilun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Mß°ammil [Esperanzado], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. C # : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Waçßlun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Waçßl [EsplĂŠndido en su generosidad], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
8 ] â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . \ > sayyidunä Ă&#x2020;Ăź quwwa (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2020;Ăź quwwa [Investido de poder], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
sayyidunä Ă&#x2020;Ăź ĂĽurma (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
8 . E ,9 % ] â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
nuestro seĂąor Ă&#x2020;Ăź ĂĽurma [Investido de respeto], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
8 ] â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& E4â&#x20AC;Ť ×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź sayyidunä Ă&#x2020;Ăź makäna (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2020;Ăź makäna [Investido de autoridad firme], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. M 8 ] â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Ă&#x2020;Ăź ÂŞizzin (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2020;Ăź ÂŞizz [Investido de honor y poderĂo], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. 2^_ 8 % ] â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Ă&#x2020;Ăź faĂŽl (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2020;Ăź faĂŽl [Investido de preeminencia], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. Wâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä MuÜäªun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor MuÜäª [Obedecido], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
47
â&#x20AC;Ť ×? ×? ×? ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź
$& F$B : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45 sayyidunä MuÜïªun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor MuÜïª [Obediente], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
8 % Q5> . `5# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Qadamu çidq (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Qadamu çidq [Supremo en sinceridad], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. E'9/ : % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä RaĂĽmatun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor RaĂĽma [Misericordia], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
U,S0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
sayyidunä BuĹ&#x201C;rä (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
nuestro seĂąor BuĹ&#x201C;rä [Buena Nueva], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. a b : % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä GauÂľun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor GauÂľ [Auxiliador], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. c$b : % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä GaiÂľun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor GaiÂľ [Auxilio redentor], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$b : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Giyä¾un (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Giyä¾ [Auxilio de Dios], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
E'R4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä NiÂŞmatu â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor NiÂŞmatu â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh [la Gracia de Dios], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
48
Los 201 nombres del Profeta MuĂĽammad
E 5A â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä HadĂŻyatu â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor HadĂŻyatu â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh [Regalo de Dios], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. IL % :\ , % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidunä ªUrwatun wu¾qä (çal¡la Al¡lähu ªalaihi wa sal¡lam);
nuestro seùor ªUrwatun wu¾qä [el Asidero firme], Dios le bendiga y le dÊ paz;
dâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$ &
sayyidunä Ă&#x2021;iräÜu â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
nuestro seĂąor Ă&#x2021;iräÜu â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh [el Camino a Dios], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. 1$I ) dâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& : % :
sayyidunä Ă&#x2021;iräÜun mustaqĂŻm (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
nuestro seĂąor Ă&#x2021;iräÜun mustaqĂŻm [El Camino Recto], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
sayyidunä Ă&#x2020;ikru â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
,â&#x20AC;Ť]×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
nuestro seĂąor Ă&#x2020;ikru â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh [el Recuerdo de Dios], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
H$& . â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Saifu â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Saifu â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh [la Espada de Dios], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
XM9 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % sayyidunä Ă&#x2026;izbu â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2026;izbu â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh [el Partido de Dios], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& =>â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źe â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % sayyidunä an-NaĂżmu â&#x20AC;&#x2DC;Âľ-¾äqib (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor an-NaĂżmu â&#x20AC;&#x2DC;Âľ-¾äqib [la Estrella brillante], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
49
â&#x20AC;Ť ×? ×? ×? ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź
. JB â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * %
sayyidunä MuçÜafan (çal¡la Al¡lähu ªalaihi wa sal¡lam);
nuestro seùor MuçÜafa [Elegido], Dios le bendiga y le dÊ paz;
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . N * % sayyidunä Muÿ¾aban (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Muÿ¾aba [Escogido], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. I * % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Muntaqan (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Muntaqa [Seleccionado], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& D
sayyidunä Ummïyun (çal¡la Al¡lähu ªalaihi wa sal¡lam);
nuestro seĂąor UmmĂŻy [Iletrado], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. /â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źf : % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Mujtärun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Mujtär [Preferido], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . ,$G :
sayyidunä Aÿïrun (çal¡la Al¡lähu ªalaihi wa sal¡lam);
nuestro seùor Aÿïr [Asalariado de Dios], Dios le bendiga y le dÊ paz;
. /â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹG : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidunä Ÿabbärun (çal¡la Al¡lähu ªalaihi wa sal¡lam);
nuestro seùor Ÿabbär [Sojuzgador del mal y Restaurador del bien], Dios le bendiga y le dÊ paz;
% 0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1&â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź sayyidunä Abu â&#x20AC;&#x2DC;l-Qäsim (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Abu â&#x20AC;&#x2DC;l-Qäsim [Padre de Qasim], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
50
Los 201 nombres del Profeta MuĂĽammad
. ,Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Abu â&#x20AC;&#x2DC;Ăś-Ă&#x2013;ähir (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Abu â&#x20AC;&#x2DC;Ăś-Ă&#x2013;ähir [Padre de Tahir], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
=$B â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Abu â&#x20AC;&#x2DC;Ăś-Ă&#x2013;ayyib (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Abu â&#x20AC;&#x2DC;Ăś-Ă&#x2013;ayyib [Padre de Tayyib], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 %
sayyidunä Abß Ibrähïm (çal¡la Al¡lähu ªalaihi wa sal¡lam);
nuestro seùor Abß Ibrähïm [Padre de Ibrahim], Dios le bendiga y le dÊ paz;
FJS : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä MuĹ&#x201C;affaÂŞun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor MuĹ&#x201C;affaÂŞ [Intercesor aceptado], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. F$J: â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Ĺ&#x2019;afĂŻÂŞun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ĺ&#x2019;afĂŻÂŞ [Intercesor], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. g â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Ă&#x2021;äliĂĽun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2021;äliĂĽ [Virtuoso], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. g : % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä MuçliĂĽun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor MuçliĂĽ [Reconciliador], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. "'$ : % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Muhaiminun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Muhaimin [Criterio de la verdad y la falsedad], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
51
â&#x20AC;Ť ×? ×? ×? ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź
. `;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Ă&#x2021;ädiqun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); y le dĂŠ paz; nuestro seĂąor Ă&#x2021;ädiq [Veraz], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. `5 : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Muçaddaqun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Muçaddaq [Confirmador de la verdad], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. `5# : % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Ă&#x2021;idqun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2021;idq [Esencia de la sinceridad], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
"$ &,' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % % 5$&
sayyidunä Sayyidu â&#x20AC;&#x2DC;l-mursalĂŻn (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
nuestro seĂąor Sayyidu â&#x20AC;&#x2DC;l-mursalĂŻn [SeĂąor de los Enviados], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. "$I ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % Qâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Imämu â&#x20AC;&#x2DC;l-muttaqĂŻn (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Imämu â&#x20AC;&#x2DC;l-muttaqĂŻn [Imam de los conscientes de Dios], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . "$ N3' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5 â&#x20AC;Ť>×?â&#x20AC;Ź % ,h â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
sayyidunä Qä°idu â&#x20AC;&#x2DC;l-gurri â&#x20AC;&#x2DC;l-muĂĽaÿÿalĂŻn (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
nuestro seĂąor Qä°idu â&#x20AC;&#x2DC;l-gurri â&#x20AC;&#x2DC;l-muĂĽaÿÿalĂŻn [Caudillo de los radiantes y esplendorosos], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . "'9, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 2$ O
sayyidunä JalĂŻlu â&#x20AC;&#x2DC;r-RaĂĽmän (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
nuestro seĂąor JalĂŻlu â&#x20AC;&#x2DC;r-RaĂĽmän [el Amigo del MĂĄs Misericordioso], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
52
Los 201 nombres del Profeta MuĂĽammad
. ,0D â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Barrun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Barr [Piadoso], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. , D â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Mubarrun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Mubarr [BenĂŠfico], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. $G : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Waÿïhun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Waÿïh [Eminente], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
g$ 4 : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Naçïüun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Naçïü [Amigo sincero], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
g#â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä NäçiĂĽun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor NäçiĂĽ [Consejero fiel], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. 2$â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä WakĂŻlun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor WakĂŻl [Tutor], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. 2â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Mutawakkilun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Mutawakkil [el que confĂa plenamente en Dios], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
2$Jâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä KafĂŻlun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor KafĂŻl [el Mejor garante], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
53
â&#x20AC;Ť ×? ×? ×? ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź
Y$J : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Ĺ&#x2019;afĂŻqun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ĺ&#x2019;afĂŻq [SolĂcito], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . E ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1$I sayyidunä MuqĂŻmu â&#x20AC;&#x2DC;s-sunna (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor MuqĂŻmu â&#x20AC;&#x2DC;s-sunna [Establecedor de la sunna], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. i5I : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Muqaddasun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Muqaddas [Santificado], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
% % < / â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . i5I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź sayyidunä Rßüu â&#x20AC;&#x2DC;l-quds (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Rßüu â&#x20AC;&#x2DC;l-quds [el EspĂritu de santidad], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. Y3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % < / â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Rßüu â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽaqq (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Rßüu â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽaqq [el EspĂritu de verdad], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
% < / â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . j)I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % sayyidunä Rßüu â&#x20AC;&#x2DC;l-qisĂś (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Rßüu â&#x20AC;&#x2DC;l-qisĂś [el EspĂritu de equidad], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . +â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź sayyidunä Käfin (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Käfi [Suficiente para los creyentes], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
8 % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . H â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź sayyidunä Muktafin (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Muktafi [aquel a quien Dios solo basta], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
54
Los 201 nombres del Profeta MuĂĽammad
. k â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Bäligun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Bälig [Proclamador], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. k : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& sayyidunä Mubal¡ligun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Mubal¡lig [Transmisor eficaz], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& +â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź sayyidunä Ĺ&#x2019;äfin (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ĺ&#x2019;äfi [Sanador], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. 2#â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Wäçilun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Wäçil [Amigo inseparable], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. C # : % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Mauçßlun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Mauçßl [Unido a Dios], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. Y : 0â&#x20AC;Ť×? &×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Säbiqun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Säbiq [Precursor], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
Y â&#x20AC;Ť&×?â&#x20AC;Ź : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Sä°iqun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Sä°iq [Conductor], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . ;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA sayyidunä Hädin (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Hädi [GuĂa], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
55
â&#x20AC;Ť ×? ×? ×? ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . 5 % sayyidunä Muhdin (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Muhdi [Guiado], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
Q5I : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Muqaddamun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Muqaddam [Adelantado], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. M M : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& sayyidunä ÂŞAzĂŻzun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor ÂŞAzĂŻz [Enaltecido y poderoso], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
2lâ&#x20AC;Ť_×?â&#x20AC;Ź : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä FäÎilun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor FäÎil [Excelente], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. 2^J : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä MufaĂŽĂŽalun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor MufaĂŽĂŽal [Favorecido], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. g(â&#x20AC;Ť_×?â&#x20AC;Ź : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä FätiĂĽun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor FätiĂĽ [Conquistador], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
<â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹJ : % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Miftäüun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Miftäü [Llave], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. E'9, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % <â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹJ
sayyidunä Miftäüu â&#x20AC;&#x2DC;r-raĂĽma (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
nuestro seĂąor Miftäüu â&#x20AC;&#x2DC;r-raĂĽma [Llave de la misericordia], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
56
Los 201 nombres del Profeta MuĂĽammad
% <â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹJ . E N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Miftäüu â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżanna (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Miftäüu â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżanna [Llave del ParaĂso], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Źmâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź sayyidunä ÂŞAlamu â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂŻmän (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor ÂŞAlamu â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂŻmän [Bandera de la fe], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
% 1 " $I$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä ÂŞAlamu â&#x20AC;&#x2DC;l-yaqĂŻn (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor ÂŞAlamu â&#x20AC;&#x2DC;l-yaqĂŻn [Bandera de la certeza], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
% 2$ ; nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,$f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
sayyidunä DalĂŻlu â&#x20AC;&#x2DC;l-jairät (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
nuestro seĂąor DalĂŻlu â&#x20AC;&#x2DC;l-jairät [el GuĂa a las bendiciones], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
% g3 . nâ&#x20AC;Ť) ×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä MuçaĂĽĂĽiĂĽu â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽasanät (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor MuçaĂĽĂĽiĂĽu â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽasanät [Acreditador de las buenas acciones], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % 2$I . nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,eR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
sayyidunä MuqĂŻlu â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞaÂľarät (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
nuestro seĂąor MuqĂŻlu â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞaÂľarät [Advertidor de los errores], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. n oM â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź < J# " : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Ă&#x2021;afßüun ÂŞani â&#x20AC;&#x2DC;z-zal¡lät (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2021;afßüun ÂŞani â&#x20AC;&#x2DC;z-zal¡lät [Benigno con las faltas], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
57
â&#x20AC;Ť ×? ×? ×? ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź
=9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# . E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJS â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;afäªat (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;afäªa [DueĂąo de la IntercesiĂłn], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
% â&#x20AC;Ť= ×?â&#x20AC;Ź9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI' sayyidunä Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-maqäm (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-maqäm [DueĂąo de la EstaciĂłn Gloriosa], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
% =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# Q5I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-qadam (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-qadam [DueĂąo de la superioridad], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. MR â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 0 p f : % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Majçßçun bi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞizz (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Majçßçun bi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞizz [Distinguido con el honor y el poderĂo], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
% 0 p f 5N' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % : % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Majçßçun bi â&#x20AC;&#x2DC;l-maĂżd (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Majçßçun bi â&#x20AC;&#x2DC;l-maĂżd [Distinguido con la gloria], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
0 p f . +,S â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź : % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidunä Majçßçun bi â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;araf (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
nuestro seĂąor Majçßçun bi â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;araf [Distinguido con la nobleza], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
% =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# . E $& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-wasĂŻla (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-wasĂŻla [DueĂąo de la CercanĂa], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
58
Los 201 nombres del Profeta MuĂĽammad
. H$) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % sayyidunä Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;s-saif (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;s-saif [DueĂąo de la Espada], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
% =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# . E $^J â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidunä Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-faĂŽĂŻla (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-faĂŽĂŻla [DueĂąo de la Preeminencia], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
=9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źqmâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-izär (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-izär [DueĂąo de la TĂşnica], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
EN3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź & % =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$ sayyidunä Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽuÿÿa (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽuÿÿa [DueĂąo del Argumento irrefutable], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
% =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# . â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;s-sulÜän (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;s-sulÜän [DueĂąo de Autoridad], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
=9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# . 6â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidunä Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;r-ridä° (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
nuestro seĂąor Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;r-ridä° [DueĂąo del Manto] , Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
EG/5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ER$_, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidunä Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;d-daraĂżati â&#x20AC;&#x2DC;r-rafĂŻÂŞa (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
nuestro seĂąor Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;d-daraĂżati â&#x20AC;&#x2DC;r-rafĂŻÂŞa [DueĂąo del Rango Sumo], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. Tâ&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;t-täÿ (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;t-täÿ [DueĂąo de la Corona], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
59
â&#x20AC;Ť ×? ×? ×? ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź
. ,Jh' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-migfar (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-migfar [DueĂąo del Casco], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
=9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# . 6â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-liwä° (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-liwä° [DueĂąo del Estandarte], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
Tâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,R' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidunä Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-miÂŞräÿ (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
nuestro seĂąor Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-miÂŞräÿ [SeĂąor del Viaje Nocturno], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. =$^I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-qaĂŽĂŻb (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-qaĂŽĂŻb [DueĂąo de la Vara], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
% =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# . `â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidunä Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-buräq (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
nuestro seĂąor Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-buräq [SeĂąor del Buraq], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
% =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# 1(â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źf â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-jätam (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-jätam [DueĂąo del Sello], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
% =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# . E R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞaläma (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞaläma [DueĂąo de la SeĂąal distintiva], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
% =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# . â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
sayyidunä Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-burhän (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
nuestro seĂąor Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-burhän [DueĂąo de la Prueba evidente], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
60
Los 201 nombres del Profeta MuĂĽammad
% =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# . â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-bayän (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-bayän [SeĂąor de las aclaraciones], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
g$ _ â&#x20AC;Ť×? )×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidunä Façïüu â&#x20AC;&#x2DC;l-lisän (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Façïüu â&#x20AC;&#x2DC;l-lisän [el de lengua elocuente], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź% , B . â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidunä MuĂśahharu â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżanän (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
nuestro seĂąor MuĂśahharu â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżanän [el de corazĂłn purificado], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. + : r/ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Ra°ßfun (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ra°ßf [el MĂĄs Compasivo], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . 1$9/ :
sayyidunä Raüïmun (çal¡la Al¡lähu ªalaihi wa sal¡lam); nuestro seùor Raüïm [Sumamente Compasivo], Dios le bendiga y le dÊ paz;
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 8 ] . ,$O % sayyidunä UĂŚunu jair (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor UĂŚunu jair [el que escucha el bien], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
g$3# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . Q &mâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % sayyidunä Ă&#x2021;aĂĽĂŻĂĽu â&#x20AC;&#x2DC;l-isläm (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Ă&#x2021;aĂĽĂŻĂĽu â&#x20AC;&#x2DC;l-isläm [el MusulmĂĄn perfecto], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
"$4 â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % % 5$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä Sayyidu â&#x20AC;&#x2DC;l-kaunain (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor Sayyidu â&#x20AC;&#x2DC;l-kaunain [SeĂąor de las Dos Existencias], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
61
â&#x20AC;Ť ×? ×? ×? ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź
"$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . 1$R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % sayyidunä ÂŞAinu â&#x20AC;&#x2DC;n-naÂŞĂŻm (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor ÂŞAinu â&#x20AC;&#x2DC;n-naÂŞĂŻm [Fuente de dicha], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. ,h â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź "$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % %
sayyidunä ÂŞAinu â&#x20AC;&#x2DC;l-gurr (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
nuestro seĂąor ÂŞAinu â&#x20AC;&#x2DC;l-gurr [Fuente de la hermosura], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
5R& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % sayyidunä SaÂŞdu â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor SaÂŞdu â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh [la Felicidad de Dios], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
% % 5R& . Y f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä SaÂŞdu â&#x20AC;&#x2DC;l-jalq (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor SaÂŞdu â&#x20AC;&#x2DC;l-jalq [la Felicidad de la CreaciĂłn], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
=$BO . 1 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidunä JaÜïbu â&#x20AC;&#x2DC;l-umam (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor JaÜïbu â&#x20AC;&#x2DC;l-umam [Predicador a las naciones], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& . U5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 1 sayyidunä ÂŞAlamu â&#x20AC;&#x2DC;l-hudä (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor ÂŞAlamu â&#x20AC;&#x2DC;l-hudä [Bandera de la guĂa], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
. X,â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % H-â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidunä KäĹ&#x201C;ifu â&#x20AC;&#x2DC;l-kurab (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam);
nuestro seĂąor KäĹ&#x201C;ifu â&#x20AC;&#x2DC;l-kurab [Eliminador de las penas], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
=(, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź F_â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź/ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidunä RäfiÂŞu â&#x20AC;&#x2DC;r-rutab (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor RäfiÂŞu â&#x20AC;&#x2DC;r-rutab [Elevador de rangos], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
62
Los 201 nombres del Profeta MuĂĽammad
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& X,R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % M sayyidunä ÂŞIzzu â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞarab (çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam); nuestro seĂąor ÂŞIzzu â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞarab [Honor y PoderĂo de los ĂĄrabes], Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź . â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 # T,J â&#x20AC;Ť= ×?â&#x20AC;Ź9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % %
sayyidunä Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-faraĂż çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa ÂŞalä älihi.
nuestro seĂąor Ă&#x2021;äüibu â&#x20AC;&#x2DC;l-faraĂż [SeĂąor del consuelo], Dios le bendiga a ĂŠl y a su familia!
0 X/ â&#x20AC;Ť& ×&#x203A;â&#x20AC;Ź/ % % â&#x20AC;Ť×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź$ 4 tâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN * JB ' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
Al¡lähumma, yä Rabbï, bi-ÿähi nabïyika al-MuçÜafä wa rasßlika
ÂĄOh Dios, oh Sustentador mĂo, por la dignidad de Tu Profeta, el Elegido, y Tu Enviado,
8 , ? " * ^(,' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź " H# % % % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 > % 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź %
al-MurtaÎä, Üahhir qulßbanä min kul¡li waçfin yubäªidunä ªan
el Merecedor de Tu Complacencia, purifica nuestros corazones de todo rasgo que nos aleje de
E ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź% vâ&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť(×&#x203A;â&#x20AC;Ź5Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹS
muĹ&#x201C;ähadatika wa maĂĽabbatika wa amitnä ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;s-sunnati wa â&#x20AC;&#x2DC;lTu contemplaciĂłn y de Tu amor, y haznos morir fieles a la sunna y a la
% C N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź E â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;ŹN (â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹL L * ) * Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źmâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź ` S â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A; * ×? ]×?â&#x20AC;ŹI % %â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
Ăżamäªati wa â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;auqi ilä liqä°ika, yä Ă&#x2020;a â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżaläli wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ikräm. (3) Wa
comunidad [de creyentes], y anhelando el encuentro contigo, oh Poseedor de toda majestad y honor! (3 veces)
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& # 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o
çal¡la Al¡lähu ªalä sayyidinä wa maulänä Muüammadin wa ªalä älihi ¥Y que Dios bendiga a nuestro seùor y maestro Muhammad y a su familia
."$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 3# * % 1 & % % â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź$ )( % X/ 5'3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź %
wa çaĂĽbihi wa sal¡lama taslĂŻman wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽamdu lil¡lähi Rabbi â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻn.
y CompaĂąeros y les dĂŠ abundante paz; y la alabanza es debida por entero a Dios, el Sustentador de los mundos!
63
â&#x20AC;Ť ×? ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź
$ %)â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź+ $ InvocaciĂłn al terminar [la recitaciĂłn de] los nombres â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
. â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
Bismil¡lähi â&#x20AC;&#x2DC;r-RaĂĽmäni â&#x20AC;&#x2DC;r-RaĂĽĂŻm.
En el nombre de Dios, el MĂĄs Misericordioso, el Dispensador de Gracia.
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
Wa çal¡lä Al¡lähu ªalä sayyidinä wa maulänä Muüammadin wa ªalä Y Dios bendiga a nuestro seùor y maestro Muhammad y a su familia
2# 1 â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź1 & < / 3# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 % 1 & % %
älihi wa sal¡lam. Al¡lähumma çal¡li wa sal¡lim wa bärik ªalä rßüi
y les dĂŠ paz. ÂĄOh Dios, bendice, da paz y agracia al espĂritu de nuestro seĂąor
* &â&#x20AC;Ť' ×?â&#x20AC;Ź#â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * !â&#x20AC;Ť" ×?â&#x20AC;Ź#â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $% $% ( ' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
sayyidinä MuĂĽammadin fi â&#x20AC;&#x2DC;l-arwäüi wa ÂŞalä Ăżasadihi fi â&#x20AC;&#x2DC;l-aĂżsädi
Muhammad sobre los demĂĄs espĂritus, y a su cuerpo sobre los demĂĄs cuerpos,
$% -/, $% ( 0, )+,â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź " 01 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
wa ÂŞalä qabrihi fi â&#x20AC;&#x2DC;l-qubĂźri wa ÂŞalä mauqifihi fi â&#x20AC;&#x2DC;l-mawäqifi wa ÂŞalä
y a su tumba sobre las demĂĄs tumbas, y a su lugar de descanso sobre los demĂĄs lugares de descanso,
$% ( :9 ; â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź67 ( â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź2 ) 8â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 34 ) â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź6
maĹ&#x201C;hadihi fi â&#x20AC;&#x2DC;l-maĹ&#x201C;ähidi wa ÂŞalä ĂŚikrihi iÌä ĂŚukira çalätan minnä
y a su santuario sobre los demĂĄs santuarios, y [bendice] su recuerdo cada vez que sea mencionada una bendiciĂłn nuestra
â&#x20AC;Ť<) ×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź4 â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź2 -= > : â&#x20AC;Ť×?) ×?â&#x20AC;Ź2 0 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź6
ÂŞalä nabĂŻyinä. Al¡lähumma ablighu minna â&#x20AC;&#x2DC;s-saläma kamä ĂŚukira
para nuestro Profeta! ÂĄOh Dios, hazle llegar nuestros deseos de paz tal como se
64
InvocaciĂłn al terminar [la recitaciĂłn de] los nombres
A " â&#x20AC;Ť@?×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź <4 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź $02 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * <4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm. Wa â&#x20AC;&#x2DC;s-salämu ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;n-nabĂŻyi wa raĂĽmatu â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi taªälä wa
expresan los deseos de paz! ÂĄLa paz sea con el Profeta y la misericordia de Dios,
C &/ â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ â&#x20AC;Ť×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź$ % Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź v â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * (â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź,0
barakätuh. As-salämu ÂŞalaika yä rasĂźla Al¡läh; as-salämu ÂŞalaika el AltĂsimo, y Su gracia! ÂĄLa paz sea contigo, oh Enviado de Dios! ÂĄLa paz sea
C 0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB ;â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź <4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź yä ĂĽabĂŻba Al¡läh; as-salämu ÂŞalaika yä sayyidanä MuĂĽammadan ibn contigo, oh Amado de Dios! ÂĄLa paz sea contigo, oh nuestro seĂąor Muhammad
0 ) B 8â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹE â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź <4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 0 E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;ŹF â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ÂŞAbdil¡läh; as-salämu ÂŞalaika wa ÂŞalä älika â&#x20AC;&#x2DC;Ăś-ĂśayyibĂŻna â&#x20AC;&#x2DC;Ăś-ÜähirĂŻn; hijo de Abdul¡lah! ÂĄLa paz sea contigo y con tus descendientes buenos y puros!
â&#x20AC;Ť ×?'×&#x203A;â&#x20AC;ŹH> ) 2 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź <4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź I â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹGâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź: > as-salämu ÂŞalaika wa ÂŞalä azwäÿika ummahäti â&#x20AC;&#x2DC;l-mu°minĂŻn; ÂĄLa paz sea contigo y con tus esposas -madres de los creyentes!
â&#x20AC;Ť< ×&#x203A; > ×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź2 <4 â&#x20AC;Ť>' ? ) ×?â&#x20AC;Ź as-salämu ÂŞalaika wa ÂŞalä açüäbika aĂżmaÂŞĂŻn; as-salämu ÂŞalainä ÂĄLa paz sea contigo y con todos tus CompaĂąeros! ÂĄLa paz sea con nosotros
&â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 . â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź wa ÂŞalä ÂŞibädi Al¡lähi â&#x20AC;&#x2DC;ç-çäliĂĽĂŻn. y con los siervos rectos de Dios! *** *** ***
65
â&#x20AC;Ť ×? ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź
/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹM , > 8 Q & 5 R% â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź% " % :
Salämun ªalä qabrin yuzäru min al-buªd. Saludos a una tumba que se visita de lejos.
5'3 Q & El , â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % : â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$_
Salämun ªalä ar-RauÎati wa fïhä Muüammad. Saludos a la Rauda donde reposa Muhammad.
0/ % _ /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źq Q & % " 2$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź :
Salämun ÂŞalä man zära fĂŻ â&#x20AC;&#x2DC;l-laili Rabbah. Saludos a quien visitĂł a su SeĂąor en la noche
% 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź 5 I % % h _ _ X b,' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
Fabal¡lagahu â&#x20AC;&#x2DC;l-margĂźb fĂŻ kul¡li maqçad. Y le transmitiĂł el anhelo de todas las metas.
" â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 " % Q & % =^ Câ&#x20AC;Ť>×?â&#x20AC;Ź :
Salämun ÂŞalä man qäla li â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂŽabbi man anä. Saludos a aquel que preguntĂł al lagarto: â&#x20AC;&#x153;ÂżQuiĂŠn soy?â&#x20AC;?
C &/ 5'3 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI_ % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź y4
Faqäla RasĂźlu â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi anta MuĂĽammad. Y le respondiĂł: â&#x20AC;&#x153;El Enviado a Dios, tĂş eres Muhammad.â&#x20AC;?
_ _5' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % E $? Q & % z/ % :
Salämun ÂŞalä â&#x20AC;&#x2DC;l-madfĂźni fĂŻ arĂŽi Ăśaiba. Saludos al enterrado en tierra bendecida
5N' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 0 "'9, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % 2^J â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % O "
Wa man jaççahu â&#x20AC;&#x2DC;r-RaĂĽmänu bi â&#x20AC;&#x2DC;l-faĂŽli wa â&#x20AC;&#x2DC;l-maĂżd. Y a quien el MĂĄs Misericordioso distinguiĂł con el favor y la gloria.
66
InvocaciĂłn al terminar [la recitaciĂłn de] los nombres
tâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź9 4 â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź % % 0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % ")3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź D
NabĂŻyun ĂĽabähu Al¡lähu bi â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽusni wa â&#x20AC;&#x2DC;l-bahä. El profeta a quien Dios concediĂł la bondad y la hermosura.
8 0 B_ 5'3 /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źq 5 R , > % %
FaÜßbä li-ªabdin zära qabra Muüammad. Bendito el siervo que visita la tumba de Muhammad.
% 34 *â&#x20AC;Ť×?×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź/ E 5' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5#â&#x20AC;Ť>×?â&#x20AC;Ź %
Ayä räkiban naĂĽĂź â&#x20AC;&#x2DC;l-MadĂŻnati qäçidan. Oh tĂş, viajero que te diriges hacia Medina,
k _ 5'3 % & % =$ 3
Fabal¡lig salämĂŻ li â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽabĂŻbi MuĂĽammad. Transmite mis saludos al amado Muhammad.
% Vâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź $h0 )3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źl / _ % % %
FĂŻ RauĂŽatihi â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽusnä munäya wa bugyatĂŻ. En su agradable Rauda estĂĄn mi esperanza y mi anhelo.
9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź/ % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$_ 9 / >
Wa fĂŻhä Ĺ&#x201C;ifä qalbĂŻ wa rßüï wa räüatĂŻ. En ella estĂĄ la cura de mi corazĂłn y mi espĂritu, y mi sosiego.
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹM n5R0 % |_ M
Fa°in baÂŞudat ÂŞannĂŻ wa ÂŞazza mazäruhä. Y si me resultase distante y difĂcil la visita,
\/ # % V5 % ")9 â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Źe' _
Fatim¾äluhä ladayya aüsanu çßra. Entonces, mi imagen de ella es la mejor representación.
67
â&#x20AC;Ť ×? ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źl / % _ "$R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % +,? % tM4 % ")9
Unazzihu Ăśarfa â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞaini fĂŻ ĂĽusni RauĂŽihä. Con el ojo de mi memoria paseo por su agradable Rauda,
N â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 )$_ % V,& %
Fayaslß bihä lubbï wa sirrï wa muhÿatï. Y consuelo en ella mi corazón, mi secreto y mi alma inquieta.
% =B> â&#x20AC;Ť×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź4 â&#x20AC;Ť_ ×?â&#x20AC;Ź
Fahä anä yä quĂśba â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞawälimi kul¡lihä. AquĂ estoy, oh polo de todos los mundos.
% m â&#x20AC;Ť >×?â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ * % â&#x20AC;Ť > ×?â&#x20AC;Ź
Uqabbiluhä Ĺ&#x201C;auqan li-iĹ&#x201C;fä°i ÂŞil¡latĂŻ. La beso anhelando la sanaciĂłn de mis defectos.
8 5'3 % 2# % =B> ; G â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
Wa çal¡li ÂŞalä quĂśbi â&#x20AC;&#x2DC;l-wßÿßdi MuĂĽammadin. Y bendice al polo de la existencia, Muhammad,
Kâ&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź2 @ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź: 34 A H ;
Ă&#x2021;alätan bihä tamĂĽĂź ÂŞannä kul¡la zal¡la. Con una bendiciĂłn que borre todas nuestras faltas. *** *** ***
â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 3 0 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ % G ( % 4 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ&
Al¡lähumma innï as°aluka wa atawaÿÿahu ilaika bi-üabïbika
ÂĄOh Dios, en verdad Te pido y me dirijo a Ti por medio de Tu Amado,
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5'3 * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % % â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź$ 9 % JB ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źvâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5
al-muçÜafä ªindak. Yä üabïbanä, yä sayyidanä Muüammad; innä el Elegido junto a Ti! ¥Oh amado nuestro, oh nuestro seùor Muhammad,
68
InvocaciĂłn al terminar [la recitaciĂłn de] los nombres
% ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź v1$~R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % 5 % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹFJ-â&#x20AC;Ť_×?â&#x20AC;Ź % % vâ&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź0/ â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź0 2& 4
natawassalu bika ilä Rabbika, faĹ&#x201C;faÂŞ lanä ÂŞinda â&#x20AC;&#x2DC;l-Maula â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞAĂŤĂŻmi,
en verdad por ti nos acercamos a tu Sustentador: intercede, pues, por nosotros
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź v,Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹC &, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1R4 %
yä niÂŞma â&#x20AC;&#x2DC;r-rasĂźli â&#x20AC;&#x2DC;Ăś-Üähir. ante el SeĂąor Supremo, oh excelente Enviado Puro!
0 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$_ 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź (â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹL L) â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 % Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN RJ %
Al¡lähumma Ĺ&#x201C;affiÂŞhu fĂŻnä bi-ÿähihi ÂŞindak. (3)
ÂĄOh Dios, acepta su intercesiĂłn por nosotros por el honor que ĂŠl disfruta ante Ti! (3 veces)
0 X/ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 9 vâ&#x20AC;Ť×?×&#x203A;â&#x20AC;ŹJB % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 4 tâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN
Al¡lähumma, yä Rabbi, bi-ÿähi nabïyika wa muçÜafäka wa üabïbika
ÂĄOh Dios, oh Sustentador mĂo -por el honor de Tu Profeta, Tu Elegido, Tu Amado
â&#x20AC;Ť; (×&#x203A;â&#x20AC;Ź vâ&#x20AC;Ť ×?×&#x203A;â&#x20AC;ŹN P O Xâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG " 2^_ % vâ&#x20AC;Ť ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % % %
wa muÿtabäka, wa afÎalu man aÿäba daªwataka wa labbäka, jal¡liç
y Tu Escogido, y el mejor en responder a Tu llamada y dedicarse en exclusiva a Tu servicio-, libra [del mal]
vâ&#x20AC;Ť×?×&#x203A;â&#x20AC;Źl, % _ â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź Y4 0 v" /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź vâ&#x20AC;Ť '×? ×?â&#x20AC;Ź % vâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 > %
aÂŞmälanä wa naqqi qulĂźbanä wa ªämilnä fi â&#x20AC;&#x2DC;d-däraini bi-riÎäka
nuestras acciones y purifica nuestros corazones, y haz que obremos en ambas vidas segĂşn Tu complacencia,
% " â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹN4 E_,? % â&#x20AC;Ť) ×?â&#x20AC;ŹJ4 % â&#x20AC;Ť(×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź % o vâ&#x20AC;Ť×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź " J â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
wa naÿÿinä min al-fitani kul¡lihä, wa lä takilnä ilä anfusinä Üarfata
y lĂbranos de toda discordia; y no nos abandones a nuestros egos ni siquiera durante un parpadeo ni aun
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źvâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź o "$ vâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,Jb % 2> 8 % % %
ªainin wa lä aqal¡la minhä, wa agfir lanä wa li-wälidïnä wa
menos que eso; y perdĂłnanos a nosotros y a nuestros padres y antepasados,
69
â&#x20AC;Ť ×? ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź
% F$'N Y3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź vâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹOâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$-7 v"$' )' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź "' % vâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ % % % %
li-aĹ&#x201C;yäjinä wa li-man lahu al-ĂĽaqqu ÂŞalainä wa li-ĂżamĂŻÂŞi â&#x20AC;&#x2DC;l-muslimĂŻn.
y a todo aquel que tenga derechos sobre nosotros y a todos los musulmanes!
% X/ Q & â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź0 / â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 & : J \MR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
Subüäna Rabbika Rabbi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞizzati ÂŞammä yaçifĂźna wa salämun ÂŞala
ÂĄGloria a tu Sustentador, el Sustentador todopoderoso, por encima de lo que Le atribuyen, y la paz sea con todos los enviados,
."$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % v"$ &,' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % X/ % % 5'3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;&#x2DC;l-mursalĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽamdu lil¡lähi Rabbi â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻn.
y la alabanza es debida por entero a Dios, el Sustentador de los mundos! *** *** ***
L " $M â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź (â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹP â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź: % (O8 Aâ&#x20AC;Ť×?"×&#x203A;â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź AN â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź A/ > L P " â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź S
R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź P%& * ( â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź6 :Lâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, 3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹOâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź8 L " - â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź > %& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 3 : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $% + U - â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź $P > $P '" Pâ&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź %& P
P2 Vâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹPEW â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹP: % AP; PX"â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź% P P Z> P1B P P0, [P PN â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź P â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź3 : P P P > A , 9P P â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹYP 1 Lâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹP â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź -P P â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź L P " P P0W â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $P% Fâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹP' â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹOPâ&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź -P % % B B â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź P ,> APP P_4_ $PPP@ ] $PPP% ;â&#x20AC;Ť ^×?â&#x20AC;Ź1PP P "â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹPP P * PP P\â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹYPP YPP P â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, PB>" : A9PP $P% 2% P $ > AP_4_ â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź `â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹBa" b â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹPM
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹPB :$ Lâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź1% 1% A9P\â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź YJJ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź% K8> $% %& 8 P > $P Lâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹP, $M
$% @ c"#â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź L " â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź U .â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źeâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź 8 â&#x20AC;Ť ×?"×&#x203A;â&#x20AC;Ź,> â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹO8 : â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź ; 8 U b DESCRIPCIĂ&#x201C;N DE LA NOBLE RAUDA ESTA es la descripciĂłn de la Rauda bendecida, en la que estĂĄ enterrado el Enviado de Dios â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ pazâ&#x20AC;&#x201C;, junto con sus CompaĂąeros AbĂź Bakr y ÂŞUmar â&#x20AC;&#x201C;Dios, el AltĂsimo, estĂŠ complacido con ellos. AsĂ la describe ÂŞUrwa ibn az-Zubair â&#x20AC;&#x201C;que Dios estĂŠ complacido con ĂŠlâ&#x20AC;&#x201C;, que dijo: â&#x20AC;&#x153;El Enviado de Dios â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ pazâ&#x20AC;&#x201C;, fue enterrado en la alcoba [de ÂŞĂ&#x201E;°iĹ&#x201C;a, conocida como as-Sahwa]; AbĂź Bakr â&#x20AC;&#x201C;que Dios estĂŠ
70
InvocaciĂłn al terminar [la recitaciĂłn de] los nombres complacido con ĂŠlâ&#x20AC;&#x201C;, fue enterrado detrĂĄs del Enviado de Dios â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ pazâ&#x20AC;&#x201C;, y ÂŞUmar ibn al-JaÜÜäb â&#x20AC;&#x201C;que Dios estĂŠ complacido con ĂŠlâ&#x20AC;&#x201C;, fue enterrado a los pies de AbĂź Bakr. La parte este de la alcoba quedĂł vacĂa, con espacio para otra tumba donde se dice â&#x20AC;&#x201C;y Dios lo sabe mejorâ&#x20AC;&#x201C;, que serĂĄ enterrado JesĂşs hijo de MarĂa, segĂşn nos informĂł el Enviado de Dios â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ paz.â&#x20AC;? ÂŞĂ&#x201E;°iĹ&#x201C;a â&#x20AC;&#x201C;que Dios estĂŠ complacido con ellaâ&#x20AC;&#x201C;, dijo: â&#x20AC;&#x153;Vi [en sueĂąos] tres lunas que se ponĂan sobre mi habitaciĂłn. Le contĂŠ mi visiĂłn a AbĂź Bakr y ĂŠl me dijo: â&#x20AC;&#x2DC;ÂĄOh ÂŞĂ&#x201E;°iĹ&#x201C;a, serĂĄn enterrados en tu casa tres que son lo mejor de la gente de la tierra!â&#x20AC;&#x2122; Y cuando muriĂł el Enviado de Dios â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ pazâ&#x20AC;&#x201C;, y fue enterrado en mi casa, me dijo AbĂź Bakr: â&#x20AC;&#x2DC;Esa es la primera de tus lunas y la mejor de ellasâ&#x20AC;&#x2122;â&#x20AC;? â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga a ĂŠl y a su familia y les dĂŠ abundante paz.
*** *** ***
P â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź3" JP AP P â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź -P P â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹPP $PP02 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź A/B 9P PP0, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹPP: $PPM â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Pb P " P1 _ â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź $
> â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 0, ("â&#x20AC;Ť' ×?â&#x20AC;Ź 7 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $N" â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 0, .â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź:2 71
â&#x20AC;Ť ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź$ , $ InvocaciĂłn al comenzar [la recitaciĂłn de] â&#x20AC;&#x2DC;La GuĂa de los Beneficiosâ&#x20AC;&#x2122; â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
Bismil¡lähi â&#x20AC;&#x2DC;r-RaĂĽmäni â&#x20AC;&#x2DC;r-RaĂĽĂŻm.
En el nombre de Dios, el MĂĄs Misericordioso, el Dispensador de Gracia.
\ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź # % 4 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 0 y 4
Al¡lähumma innĂŻ nawaitu bi â&#x20AC;&#x2DC;ç-çaläti ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;n-nabĂŻyi, çal¡la Al¡lähu
ÂĄOh Dios, es mi intenciĂłn pedir bendiciones por el Profeta â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga
â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź, 7 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ $ *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI 5 ( % 1 & % % *oâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źe â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
ªalaihi wa sal¡lama, imti¾älan li-amrika wa taçdïqan li-nabïyika
y le dĂŠ pazâ&#x20AC;&#x201C;, en obediencia a Tu mandato y confirmaciĂłn de Tu profeta
8 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# 5'3 E 3 $ * 1 & %
Muüammadin, çal¡la Al¡lähu ªalaihi wa sal¡lama, wa maüabbatan Muhammad -Dios le bendiga y le dÊ paz-, y por amor a Êl y anhelo de Êl,
t/5I $ * A % 4 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % *â&#x20AC;Ť >×?â&#x20AC;Ź- % % *â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź$~R( % $_
fĂŻhi wa Ĺ&#x201C;auqan ilaihi wa taÂŞĂŤĂŻman li-qadrihi wa li-qaunihi ahlän liy exaltaciĂłn de su valĂa y de su creaciĂłn, por ser ĂŠl justo merecedor de
% â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;Ź9 Xâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN9 % 0 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹI _ % â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź Cq % â&#x20AC;Ť^ ×&#x203A;â&#x20AC;ŹJ
Ìälik. Fataqabbalhä minnĂŻ bi-faĂŽlika wa iĂĽsänika wa-azil ĂĽiÿäba â&#x20AC;&#x2DC;lello! ÂĄAcĂŠptamelo, pues, por Tu favor y benevolencia, y aparta el velo de
% % % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * "$3 â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź % " " % RGâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % E Jh â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % > â&#x20AC;Ť ×?;×&#x203A;â&#x20AC;Ź
gaflati ÂŞan qalbĂŻ wa iÿªalnĂŻ min ÂŞibädika â&#x20AC;&#x2DC;ç-çäliĂĽĂŻn. Al¡lähumma
la negligencia de mi corazĂłn y hazme uno de Tus siervos rectos! ÂĄOh Dios,
72
InvocaciĂłn al comenzar [la recitaciĂłn de]â&#x20AC;&#x2DC;La GuĂa de los Beneficiosâ&#x20AC;&#x2122;
tM *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹM *â&#x20AC;Ť_×?â&#x20AC;Ź, t;q $ % % V â&#x20AC;Ť_ ×?â&#x20AC;Ź, %
zidhu Ĺ&#x201C;arafan ÂŞalä Ĺ&#x201C;arafihi al¡laĂŚĂŻ aulaitahu wa ÂŞizzan ÂŞalä ÂŞizzihi aumenta con nobleza la nobleza que le has conferido, y con grandeza la
2 % I O *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź/ 4 $B % % V â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źt/ 4 % % V â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
al¡laÌï aªÜaitahu wa nßran ªalä nßrihi al¡laÌï minhu jalaqtahu wa aªlï grandeza que le has dado y con luz la luz de la cual le creaste, y eleva su
_ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG/; "$ &,' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % nâ&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;ŹI _ G/;
maqämahu fĂŻ maqämäti â&#x20AC;&#x2DC;l-mursalĂŻna wa daraĂżatahu fĂŻ daraÿäti â&#x20AC;&#x2DC;nestaciĂłn sobre las estaciones de los enviados y su rango sobre los rangos de los
"$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& % "$$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % X/ â&#x20AC;Ť×?×&#x203A;â&#x20AC;Źl/ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źtâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źl/
nabĂŻyĂŻn; wa as°aluka riÎäka wa riÎähu, yä Rabba â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞalamĂŻna,
profetas; y te pido Tu complacencia y la suya, oh Sustentador de los mundos,
% F % E' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź E ) â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź X â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź n ' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % E$_â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
maÂŞa â&#x20AC;&#x2DC;l-ªäfiyati â&#x20AC;&#x2DC;d-dä°imati, wa â&#x20AC;&#x2DC;l-mauti ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-Kitäbi wa â&#x20AC;&#x2DC;s-sunnati
y firmeza espiritual eterna, y que muera fiel al Libro, a la sunna y a la comunidad
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹI$I3( \;â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹS â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź E â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;ŹN â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź ,$b ' â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź " % % % %
wa â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżamäªati wa kalimati â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;ahädati ÂŞalä taĂĽqĂŻqihä min gairi
[de creyentes], y confirmando las palabras del Testimonio de Fe (Shahada),
% ,$$h( 8 o 2 5 ( â&#x20AC;Ť ;×&#x203A;â&#x20AC;ŹG â&#x20AC;Ť^ ×&#x203A;â&#x20AC;ŹJ % 0 â&#x20AC;Ť(×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,Jbâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % 8
tabdïlin wa la tagyïr; wa-gfir lï ma-rtakabtuhu bi-faÎlika wa ÿßdika
sin cambio ni alteraciĂłn; y perdĂłname lo que he cometido -por Tu favor, gracia
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 19/ â&#x20AC;Ť ×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * "$'9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź # %
wa karamika, yä ArĂĽama â&#x20AC;&#x2DC;r-räüimĂŻn; wa çal¡la Al¡lähu ÂŞalä sayyidinä
y generosidad-, oh el MĂĄs Misericordioso de los misericordiosos; y Dios bendiga a
"$$ 8 "$ &,' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % Qâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1(â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹO 5'3
MuĂĽammadin, jätimi â&#x20AC;&#x2DC;n-nabĂŻyĂŻna wa imämi â&#x20AC;&#x2DC;l-mursalĂŻna wa ÂŞalä
nuestro seĂąor Muhammad, Sello de los profetas e Imam de los enviados, y a su
73
â&#x20AC;Ť ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź
5 '3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź Q & % % % 3# % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 : "$R'G % % "$ &,' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź älihi wa çaĂĽbihi aĂżmaÂŞĂŻn; wa salämun ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-mursalĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽamdu familia y a todos sus CompaĂąeros; y la paz sea con los enviados; y la alabanza es
."$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % X/ lil¡lähi Rabbi â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻn. debida por entero a Dios, el Sustentador de los mundos! *** *** ***
74
Primera Parte: Correspondiente al LUNES
â&#x20AC;Ť" ×? ×?â&#x20AC;Ź-". SecciĂłn sobre la forma correcta de la oraciĂłn por el Profeta -Dios le bendiga y le dĂŠ paz-
3 4 â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź5 /!)â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź012â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Primera Parte: Correspondiente al LUNES
â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
Bismil¡lähi â&#x20AC;&#x2DC;r-RaĂĽmäni â&#x20AC;&#x2DC;r-RaĂĽĂŻm. Wa çal¡la Al¡lähu ÂŞalä
En el nombre de Dios, el MĂĄs Misericordioso, el Dispensador de Gracia. Y Dios
8 5'3 * 1 & 3# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % sayyidinä MuĂĽammadin wa ÂŞalä älihi wa çaĂĽbihi wa sal¡lam. bendiga a nuestro seĂąor Muhammad, a su familia y CompaĂąeros y les dĂŠ paz.
8 % 5'3 Gâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źq 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin wa azwäÿihi wa ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad y a sus esposas
y$ # â&#x20AC;Ť ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź/] â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 % * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 % % ĂŚurrĂŻyatihi kamä çal¡laita ÂŞalä sayyidinä IbrähĂŻma, wa bärik ÂŞalä y descendencia como bendijiste a nuestro seĂąor Abraham; y agracia a nuestro
8 Gâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źq % 5'3 yâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 % â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * /] sayyidinä MuĂĽammadin wa azwäÿihi wa ĂŚurrĂŻyatihi kamä bärakta seĂąor Muhammad y a sus esposas y descendencia como agraciaste a la familia de nuestro
75
! â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ % â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 2# * 5$N 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 : 5$'9 : â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 %
ÂŞalä äli sayyidinä IbrähĂŻm. Innaka Ă&#x2026;amĂŻdun Maÿïd. Al¡lähumma çal¡li
seĂąor Abraham: ciertamente, TĂş eres Digno de Alabanza, Glorioso! ÂĄOh Dios,
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$ y$ # 5'3 & % â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä älihi kamä çal¡laita ªalä sayyidinä
bendice a nuestro seĂąor Muhammad y a su familia como bendijiste a nuestro seĂąor
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
Ibrähïma, wa bärik ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä
Abraham; y agracia a nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor
8 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& yâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź5'3 * "$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % _ 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 % %
MuĂĽammadin kamä bärakta ÂŞalä äli sayyidinä IbrähĂŻma fĂŻ â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻn.
Muhammad como agraciaste a la familia de nuestro seĂąor Abraham sobre toda la humanidad:
8 5'3 * 5$N 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# : 5$'9 : â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Innaka Ă&#x2026;amĂŻdun Maÿïd. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin
ciertamente, TĂş eres Digno de Alabanza, Glorioso! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad y a la
8 y$ # â&#x20AC;Ť ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź5'3 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % %
wa äli sayyidinä Muüammadin kamä çal¡laita ªalä sayyidinä Ibrähïma; familia de nuestro seùor Muhammad como bendijiste a nuestro seùor Abraham;
8 8 5'3 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa bärik ªalä sayyidinä Muüammadin wa äli sayyidinä Muüammadin
y agracia a nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad
yâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * 5$N * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 : 5$'9 : â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 % %
kamä bärakta ÂŞalä sayyidinä IbrähĂŻm. Innaka Ă&#x2026;amĂŻdun Maÿïd.
como agraciaste a nuestro seĂąor Abraham: ciertamente, TĂş eres Digno de Alabanza,
76
Primera Parte: Correspondiente al LUNES
8 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$&
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin an-nabĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;l-ummĂŻyi
Glorioso! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad, el Profeta Iletrado,
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * 5'3 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa ªalä äli sayyidinä Muüammad. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä y a la familia de nuestro seùor Muhammad! ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * â&#x20AC;Ť& ×&#x203A;â&#x20AC;Ź/ 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 % 5'3
Muüammadin ªabdika wa rasßlik. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muhammad, Tu siervo y enviado! ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor
8 8 y$ # Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź 5'3 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin kamä çal¡laita ªalä Muhammad y a la familia de nuestro seùor Muhammad como bendijiste a
Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 5$'9 * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 : â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 % %
sayyidinä IbrähĂŻma wa ÂŞalä äli sayyidinä IbrähĂŻm. Innaka Ă&#x2026;amĂŻdun
nuestro seĂąor Abraham y a la familia de nuestro seĂąor Abraham: ciertamente, TĂş eres Digno
8 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 * 5$N â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź : 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Maÿïd. Al¡lähumma bärik ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli de Alabanza, Glorioso! ¥Oh Dios, agracia a nuestro seùor Muhammad y a la
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$ & yâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 % %
sayyidinä Muüammadin kamä bärakta ªalä sayyidinä Ibrähïma wa
familia de nuestro seĂąor Muhammad como agraciaste a nuestro seĂąor Abraham y a la familia
Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 5$N * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 : 5$'9 : â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 %
ÂŞalä äli sayyidinä IbrähĂŻm. Innaka Ă&#x2026;amĂŻdun Maÿïd. Al¡lähumma wa
de nuestro seĂąor Abraham: ciertamente, TĂş eres Digno de Alabanza, Glorioso! ÂĄOh Dios,
77
! â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ % â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 19,( Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
taraüüam ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä
ten misericordia de nuestro seĂąor Muhammad y de la familia de nuestro seĂąor
8 y'9,( â&#x20AC;Ť ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 %
Muüammadin kamä taraüüamta ªalä sayyidinä Ibrähïma wa ªalä äli
Muhammad como tuviste misericordia de nuestro seĂąor Abraham y de la familia
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& " 3( * 5$N * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 : 5$'9 : â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
sayyidinä IbrähĂŻm. Innaka Ă&#x2026;amĂŻdun Maÿïd. Al¡lähumma wa taĂĽannan
de nuestro seĂąor Abraham: ciertamente, TĂş eres Digno de Alabanza, Glorioso! ÂĄOh Dios, sĂŠ afectuoso
8 8 â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin kamä
con nuestro seĂąor Muhammad y con la familia de nuestro seĂąor Muhammad,
Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45 $& 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 y 3( * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 % % %
taüannanta ªalä sayyidinä Ibrähïma wa ªalä äli sayyidinä Ibrähïm.
como fuiste afectuoso con nuestro seĂąor Abraham y con la familia a nuestro seĂąor Abraham:
1 â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź5$N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1 & : 5$'9 : â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 %
Innaka Ă&#x2026;amĂŻdun Maÿïd. Al¡lähumma wa sal¡lim ÂŞalä sayyidinä
ciertamente, TĂş eres Digno de Alabanza, Glorioso! ÂĄOh Dios, y da paz a nuestro
8 8 y' & Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź 5'3 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin kamä sal¡lamta
seĂąor Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad como diste paz a
Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 % %
ªalä sayyidinä Ibrähïma wa ªalä äli sayyidinä Ibrähïm. Innaka
nuestro seĂąor Abraham y a la familia de nuestro seĂąor Abraham: ciertamente, TĂş eres Digno
78
Primera Parte: Correspondiente al LUNES
Ů&#x17D;
8 5'3 * 5$N 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# : 5$'9 : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Ă&#x2026;amĂŻdun Maÿïd. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin wa de Alabanza, Glorioso! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad y a la
8 * 5'3 *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5'3 19/â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % %
ªalä äli sayyidinä Muüammadin, wa-rüam sayyidinä Muüammadan
familia de nuestro seĂąor Muhammad y ten compasiĂłn de nuestro seĂąor Muhammad y de la
8 8 5'3 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 % * 5'3 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa äli sayyidinä Muüammadin, wa bärik ªalä sayyidinä Muüammadin familia de nuestro seùor Muhammad, y agracia a nuestro seùor Muhammad
8 y'9/ Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % y$ # % â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź * 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin kamä çal¡laita wa raüimta wa
y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad como bendijiste, tuviste compasiĂłn
Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 yâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 % % %
bärakta ÂŞalä sayyidinä IbrähĂŻma wa ÂŞalä äli sayyidina IbrähĂŻma fi â&#x20AC;&#x2DC;ly agraciaste a nuestro seĂąor Abraham y a la familia de nuestro seĂąor Abraham
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * 5$N 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# * "$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź : 5$'9 : â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 % _
ªälamĂŻn. Innaka Ă&#x2026;amĂŻdun Maÿïd. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä
sobre toda la humanidad: ciertamente, TĂş eres Digno de Alabanza, Glorioso! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor
8 % nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź Gâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źq "$ 5'3 [' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
MuĂĽammadin an-nabĂŻyi wa azwäÿihi ummahäti â&#x20AC;&#x2DC;l-mu°minĂŻna wa
Muhammad, el Profeta, y a sus esposas â&#x20AC;&#x201C;madres de los creyentesâ&#x20AC;&#x201C;, y a su
y$ # â&#x20AC;Ť * ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź$0 2A â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& /] * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 % % % %
Ìurrïyatihi wa ahli baitihi kamä çal¡laita ªalä sayyidinä Ibrähïm.
descendencia y a la gente de su Casa, como bendijiste a nuestro seĂąor Abraham:
8 5'3 * 5$N â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź : 5$'9 : â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Innaka Ă&#x2026;amĂŻdun Maÿïd. Al¡lähumma bärik ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin
ciertamente, TĂş eres Digno de Alabanza, Glorioso! ÂĄOh Dios, agracia a nuestro seĂąor Muhammad
79
! â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ % â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& yâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin kamä barakta ªalä sayyidinä
y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad como agraciaste a nuestro seĂąor
1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź95 * 5$N * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 : 5$'9 : â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 % ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 9â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź %
IbrähĂŻm. Innaka Ă&#x2026;amĂŻdun Maÿïd. Al¡lähumma däüiya â&#x20AC;&#x2DC;l-madĂĽuwwäti
Abraham: ciertamente, TĂş eres Digno de Alabanza, Glorioso! ÂĄOh Dios, Allanador de las planicies,
X I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$I % /â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹG * â&#x20AC;Ť( ×?â&#x20AC;Ź,B_ % nâ&#x20AC;Ť×? ')' ×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź % % 6U/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0
wa bärï°u â&#x20AC;&#x2DC;l-masmĂźkäti wa Ăżabbära â&#x20AC;&#x2DC;l-qulĂźbi ÂŞalä fiĂśrätihä Ĺ&#x201C;aqĂŻyihä
Creador de los cielos y Modelador de los corazones en su naturaleza innata â&#x20AC;&#x201C; los desgraciados y los
H â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź,0 â&#x20AC;Ť ×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź# 2RGâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA5$R& â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź4
wa saÂŞĂŻdihä iÿªal Ĺ&#x201C;arä°ifa çalawätika wa nawämiya barakätika wa
dichososâ&#x20AC;&#x201C;, concede Tus mĂĄs nobles bendiciones, Tus favores mĂĄs fructĂferos
8 â&#x20AC;Ť& ×&#x203A;â&#x20AC;Ź/ â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź3( % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 % 5'3 E_ / â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
ra°fata taüannunika ªalä sayyidinä Muüammadin ªabdika wa rasßlika y Tu mås bondadoso afecto a nuestro seùor Muhammad, Tu siervo y enviado,
% % * Y b Y3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % * Y & â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź % " R' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź g(â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1(â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źf â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;&#x2DC;l-fätiĂĽi limä ugliqa wa â&#x20AC;&#x2DC;l-jätimi limä sabaqa wa â&#x20AC;&#x2DC;l-muÂŞlini â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽaqqi bi â&#x20AC;&#x2DC;l-
el que abre lo que estaba cerrado y el Sello de lo que le precediĂł, el Anunciador de la verdad con la
F Blâ&#x20AC;Ť_×?â&#x20AC;Ź nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹS$N k â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź * Y3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 0 % * 2'9 2$?â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź07â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
ĂĽaqqi wa â&#x20AC;&#x2DC;d-dämigi li-ĂżaiĹ&#x201C;äti â&#x20AC;&#x2DC;l-abäÜïli kamä ĂĽummila faĂŽĂśalaÂŞa bi-
verdad, el Vencedor sobre las fuerzas de la falsedad: pues aceptĂł la responsabilidad
* â&#x20AC;Ť×?(×&#x203A;â&#x20AC;Źl, * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$9 *â&#x20AC;Ť×?_~×?â&#x20AC;Ź9 % *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 0 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź, Z0 % % _ *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹM_ ) % % * â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;ŹB
amrika bi-Üäªatika mustaufizan fï marÎätika wa ªïyan li-waüyika üäfiÍan
de Tu mandato en obediencia a Ti, presto a buscar Tu complacencia y obedeciendo decidido Tu RevelaciĂłn, cumpliendo
80
Primera Parte: Correspondiente al LUNES
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$lâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 R 9 * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź, * @ 8 0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI *â&#x20AC;Ť > )×?â&#x20AC;ŹU/ ]â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ4 % % % *
li-ªahdika mäÎiyan ªalä nafäÌi amrika üattä aurä qabasan li-qäbisin
Tu pacto, ejecutando plenamente Tu mandato â&#x20AC;&#x201C;de forma que prendiendo una tea luminosa para el buscador,
6oâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 0 * 0â&#x20AC;Ť & ×?â&#x20AC;ŹAZ 5R0 % X I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % 0 2 ( % y 5A
älä°u â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi taçilu bi-ahlihi asbäbahu, bihi hudĂŻyati â&#x20AC;&#x2DC;l-qulĂźbu baÂŞda
las bendiciones de Dios alcanzan a su familia. Mediante ĂŠl fueron guiados los corazones tras
nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3l Â&#x20AC; 0 * Q 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % " J â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 % nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źl O % * 1Lmâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % %
jauÎäti â&#x20AC;&#x2DC;l-fitani wa â&#x20AC;&#x2DC;l-iÂľmi wa abhaĂża mßÎiüäti â&#x20AC;&#x2DC;l-aÂŞlämi wa nä°iräti â&#x20AC;&#x2DC;l-
adentrarse en la discordia y el pecado; y mostrĂł en todo su esplendor la claridad de las indicaciones y la brillantez
nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,$ * Qâ&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź97â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹO Z' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * _ % * Q &mâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$
aĂĽkämi wa munĂŻräti â&#x20AC;&#x2DC;l-Islämi fa-huwa amĂŻnuka â&#x20AC;&#x2DC;l-ma°mĂźnu wa jäzinu
de las leyes y la luminosidad del Islam: pues ĂŠl es Tu Leal y Digno de confianza, y Depositario
% % â&#x20AC;Ť '×&#x203A;â&#x20AC;Ź * E'R4 Q * % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źe$R0 * Mf' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * " 5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź - % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5$ %
ÂŞilmika â&#x20AC;&#x2DC;l-majzĂźni wa Ĺ&#x201C;ahĂŻduka Yauma â&#x20AC;&#x2DC;d-DĂŻni wa baÂŞĂŻÂľuka niÂŞmatan
de Tu valioso conocimiento, y Tu Testigo en el DĂa del Juicio, y Tu Enviado como una bendiciĂłn,
* â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź45 * E'9/ * % Y3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % _ % 0 â&#x20AC;Ť& ×&#x203A;â&#x20AC;Ź/ % % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź g)_â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
wa rasĂźluka bi â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽaqqi raĂĽma. Al¡lähumma-fsaĂĽ lahu fĂŻ ÂŞadnika
y Tu Enviado con la Verdad como una misericordia! ÂĄOh Dios, ensancha su lugar en Tu ParaĂso
8 â&#x20AC;Ť_^ ×&#x203A;â&#x20AC;Ź " ,$f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź tMGâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź ,$b nâ&#x20AC;Ť  ×?â&#x20AC;Ź nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ â&#x20AC;Ť ^×?â&#x20AC;Ź % % % % % %
wa-Ăżzihi mu늻afäti â&#x20AC;&#x2DC;l-jairi min faĂŽlika muhanni°ätin lahu gaira
y multiplica su recompensa de bien por Tu favor, como una felicitaciĂłn pura para ĂŠl por la
8 % â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź0â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹL q _ * C R' â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A; ×?â&#x20AC;ŹB * C 3' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2 MG % * nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź/ 5â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % "
mukaddirätin min fauzi Âľawäbika â&#x20AC;&#x2DC;l-maĂĽlĂźli wa ĂżazĂŻli ÂŞaÜä°ika â&#x20AC;&#x2DC;l-maÂŞlĂźl. victoria de Tu liberal recompensa, y por la abundancia de Tu excelso regalo!
81
! â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ % â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
6â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź tâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źe % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2 0 0 iâ&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź % Q,â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % * t6â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
Al¡lähumma aÂŞli ÂŞalä binä°i â&#x20AC;&#x2DC;n-näsi binä°ahu wa akrim maÂľwähu
ÂĄOh Dios, eleva su edificio sobre cuanto la humanidad ha construido y ennoblece su lugar de reposo junto
* M4 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹLâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR 0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź tMGâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % " % * t/ 4 1'( % % %
ladaika wa nuzulahu wa-atmim lahu nĂźrahu wa-Ăżzihi min-itbiªä¾ika a Ti y su bienvenida; y completa su luz y recompĂŠnsale â&#x20AC;&#x201C;por Tu aprobaciĂłn
% l, C I 8 % â&#x20AC;Ť * ]×?â&#x20AC;ŹE â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź YB % % * \;â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹS â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
lahu maqbĂźla â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;ahädati wa marĂŽĂŻya â&#x20AC;&#x2DC;l-maqälati Ìä-manĂśiqin
de ĂŠlâ&#x20AC;&#x201C;, con un testimonio aceptado, palabras que sean gratas a Ti, un discurso
8 * C5 8 8 % 8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA,0 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 8 % EBO } * 1$~ % * 2 _
ªadlin wa juÜÜatin façlin wa burhänin ªaÍïm. Inna Al¡läha wa
justo, una posiciĂłn distinguida y una evidencia magnĂfica! En verdad, Dios y
â&#x20AC;Ť! ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×? * ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź "
malä°ikatahu yuçal¡lĂźna ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;n-nabĂŻy; yä ayyuha â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻna amanĂź Sus ĂĄngeles bendicen al Profeta: oh vosotros que creĂŠis, bendecidle
0 / 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ {â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź$ )( â&#x20AC;Ť & ' ×?â&#x20AC;Ź$ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# % * % %
çal¡lß ªalaihi wa sal¡limß taslïmä. Labbaika Al¡lähumma Rabbï wa
y someteos [a su guĂa] con un sometimiento total. (CorĂĄn, 33:56) ÂĄAquĂ estoy, oh Dios, Sustentador mĂo, a Tu servicio y
nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź5R& , â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź "$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % 0 , I ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1$9, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Eâ&#x20AC;Ť×? ' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź %
saÂŞdaik. Ă&#x2021;aläwatu â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi â&#x20AC;&#x2DC;l-Barri â&#x20AC;&#x2DC;r-RaĂĽĂŻmi wa â&#x20AC;&#x2DC;l-malä°ikati â&#x20AC;&#x2DC;l-muqarrabĂŻna
a Tus Ăłrdenes! ÂĄLas bendiciones de Dios, el Realmente BenĂŠfico, el Dispensador de Gracia, y de los ĂĄngeles mĂĄs prĂłximos a Ă&#x2030;l,
"$I 5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť" ×?â&#x20AC;Ź$3 â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź "$ $ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 S â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
wa â&#x20AC;&#x2DC;n-nabĂŻyĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;ç-çiddĂŻqĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;uhadä°i wa â&#x20AC;&#x2DC;ç-çäliĂĽĂŻna wa ma y de los profetas, los veraces, los mĂĄrtires, los rectos y de todo cuanto
82
Primera Parte: Correspondiente al LUNES
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5 $ & "$' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź X / â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź6 %- "% â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Źg &
sabbaĂĽa laka min Ĺ&#x201C;ai°in, yä Rabba â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻna, ÂŞalä sayyidinä Te glorifica, oh Sustentador de los mundos, sean con nuestro seĂąor
5 8 * "$$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź "0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹO * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1( 5$& 5'3 % %
MuĂĽammadin ibn ÂŞAbdul¡lähi, jätimi â&#x20AC;&#x2DC;n-nabĂŻyĂŻna, wa sayyidi â&#x20AC;&#x2DC;l-
Muhammad hijo de Abdul¡lah, Sello de los profetas, Seùor de los enviados,
* "$ &,' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * "$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % Qâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % X/ C &/ % % * "$I ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
mursalĂŻna, wa imämi â&#x20AC;&#x2DC;l-muttaqĂŻna, wa rasĂźli Rabbi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞalamĂŻna,
Imam de los conscientes de Dios y Enviado del Sustentador de los mundos;
* ,$S â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * ,$ ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 5Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹS â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % Tâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4]|0 % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
aĹ&#x201C;-Ĺ&#x201C;ähidi â&#x20AC;&#x2DC;l-baĹ&#x201C;ĂŻri, ad-däªï ilaika bi-iĂŚnika, as-siräÿi â&#x20AC;&#x2DC;l-munĂŻri,
el Testigo y Portador de buenas nuevas, el que llama a Ti con Tu permiso, la LĂĄmpara
* Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź,0 2RGâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť(×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ %
wa ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm. Al¡lähumma iÿªal çalawätika wa barakätika
luminosa â&#x20AC;&#x201C;y con ĂŠl sea la paz! ÂĄOh Dios, concede Tus bendiciones, Tu gracia
* "$ &,' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź9/ * "$I ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % Qâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % 5$& %
wa raĂĽmatika ÂŞalä sayyidi â&#x20AC;&#x2DC;l-mursalĂŻna wa imämi â&#x20AC;&#x2DC;l-muttaqĂŻna wa
y Tu misericordia al SeĂąor de los enviados, e Imam de los conscientes de Dios
8 * â&#x20AC;Ť& ×&#x203A;â&#x20AC;Ź/ â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 % 5'3 * "$ $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1(â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹO â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
jätimi â&#x20AC;&#x2DC;n-nabĂŻyĂŻna, sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞabdika wa rasĂźlika, y Sello de los profetas, nuestro seĂąor Muhammad, Tu siervo y enviado,
* ,$f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5 â&#x20AC;Ť >×?â&#x20AC;Ź eR0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * E'9, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % Qâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * , $f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % C &/ % %
imämi â&#x20AC;&#x2DC;l-jairi wa qä°idi â&#x20AC;&#x2DC;l-jairi wa rasĂźli â&#x20AC;&#x2DC;r-raĂĽma. Al¡lähumma-bÂŞaÂľhu Imam del bien, Caudillo del bien y Enviado de la misericordia! ÂĄOh Dios, exĂĄltale
B h * ,O * Â&#x201A;â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $_ % *â&#x20AC;Ť' ;×?â&#x20AC;Ź3 % â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;ŹI
maqäman maĂĽmĂźdan yagbiĂśuhu fĂŻhi â&#x20AC;&#x2DC;l-awwalĂźna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-äjirĂźn.
a una EstaciĂłn Alabada que sea la envidia de los primeros y de los Ăşltimos!
83
! â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ % â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad y a la familia de nuestro seùor
8 y$ # â&#x20AC;Ť ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 % %
Muüammadin kamä çal¡laita ªalä sayyidinä Ibrähïm. Innaka
Muhammad como bendijiste a nuestro seĂąor Abraham: ciertamente, TĂş eres
8 5'3 * 5$N â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź : 5$'9 : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Ă&#x2026;amĂŻdun Maÿïd. Al¡lähumma bärik ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin
Digno de Alabanza, Glorioso! ÂĄOh Dios, agracia a nuestro seĂąor Muhammad
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& yâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 C â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin kamä bärakta ªalä sayyidinä
y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad como agraciaste a nuestro seĂąor
* 5$N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 : 5$'9 : â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 %
IbrähĂŻm. Innaka Ă&#x2026;amĂŻdun Maÿïd. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä
Abraham: ciertamente, TĂş eres Digno de Alabanza, Glorioso! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro
8 % * t;o 0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3# Gâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źq 5'3 % % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6
Muüammadin wa ªalä älihi wa açüäbihi wa aulädihi wa azwäÿihi
seĂąor Muhammad, a su familia, a sus CompaĂąeros, a sus hijos, a sus esposas,
% t/â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź4 % t/â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# $0 2A * /] * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$- % %
wa ĂŚurrĂŻyatihi wa ahli baitihi wa açhärihi wa ançärihi wa aĹ&#x201C;yäªihi
a su descendencia, a la gente de su Casa, a sus parientes por matrimonio, a sus Ayudantes, a sus adeptos,
$ 3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ * "$R'G % 1 R % %
wa muüibbïhi wa ummatihi wa ªalainä maªahum aÿmaªina,
a los que le aman, a su Umma, y a nosotros con todos ellos, oh TĂş, el MĂĄs
8 5'3 * "$'9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 19/ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
yä ArĂĽama â&#x20AC;&#x2DC;r-räüimĂŻn. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin Misericordioso de los misericordiosos! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad segĂşn
84
Primera Parte: Correspondiente al LUNES
8 # 5'3 " ;5 * $ 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % %
ªadada man çal¡la ªalaih; wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin
el nĂşmero de los que le bendicen, y bendice a nuestro seĂąor Muhammad
8 2 5'3 1 " ;5 2 # * $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % % %
ªadada man lam yuçal¡li ªalaih; wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin
segĂşn el nĂşmero de los que no le bendicen; y bendice a nuestro seĂąor Muhammad
8 \ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź =3 0 â&#x20AC;Ť( ×?â&#x20AC;Ź, * $ 2# % â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
kamä amartanä bi â&#x20AC;&#x2DC;ç-çaläti ÂŞalaih; wa çal¡li ÂŞalaihi kamä yuĂĽibbu
como nos has ordenado que pidamos bendiciones por ĂŠl; y bendĂcele como
8 5'3 * $ 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % %
an yuçal¡lä ªalaih. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin Êl quiere ser bendecido! ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad
8 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 4 â&#x20AC;Ť( ×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź5'3 * $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % % % %
wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin kamä amartanä an nuçal¡lï ªalaih. y a la familia de nuestro seùor Muhammad como nos ordenaste bendecirle!
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad y a la familia de nuestro
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * A 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % A â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź 5'3
Muüammadin kamä huwa ahluh. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä seùor Muhammad como Êl se merece! ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor
8 â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź45$& = 3( 5'3 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6
Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin kamä tuüibbu
Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad como TĂş quieras y te
8 5'3 * X/ tâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źl,( % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa tarÎähu lah. Al¡lähumma, yä Rabba sayyidinä Muüammadin
agrade para ĂŠl! ÂĄOh Dios, oh Sustentador de nuestro seĂąor Muhammad y de
85
! â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ % â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
8 8 5'3 * 5'3 2# Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa äli sayyidinä Muüammadin, çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin
la familia de nuestro seĂąor Muhammad, bendice a nuestro seĂąor Muhammad y a
8 * 5'3 *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5'3 j Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa alä äli sayyidinä Muüammadin wa aªÜi sayyidinä Muüammadan adla familia de nuestro seùor Muhammad, y concede a nuestro seùor Muhammad
% _ E $& â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * E N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % EG/5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź X/ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
daraĂżata wa â&#x20AC;&#x2DC;l-wasĂŻlata fĂŻ â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżanna. Al¡lähumma, yä Rabba sayyidinä
el Rango y la CercanĂa sumos en el ParaĂso! ÂĄOh Dios, oh Sustentador de nuestro
8 8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % * 5'3 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 MGâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Muüammadin, wa äli sayyidinä Muüammadin, iÿzi sayyidinä
seĂąor Muhammad y de la familia de nuestro seĂąor Muhammad, recompensa a
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5'3 * A $ % A â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1 & % *
Muüammadan, çal¡la Al¡lähu ªalaihi wa sal¡lama, mä huwa ahluh.
nuestro seĂąor Muhammad â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ pazâ&#x20AC;&#x201C;, como ĂŠl se merece!
8 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidina Muüammadin wa ªalä äli ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad y a la familia de
8 & 2A 5'3 * $0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$ 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % %
sayyidinä Muüammadin wa ªalä ahli baitih. Al¡lähumma çal¡li ªalä nuestro seùor Muhammad y a la gente de su Casa! ¥Oh Dios, bendice a
8 8 9 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin üattä
nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad hasta que
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5'3 * 6 - \ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź " I * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 19/â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % o % % : %
lä yabqä min aç-çaläti Ĺ&#x201C;ai°; wa-rĂĽam sayyidinä MuĂĽammadan
no quede nada de bendiciĂłn; y ten misericordia de nuestro seĂąor Muhammad
86
Primera Parte: Correspondiente al LUNES
8 o 9 5'3 E'9, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& I % " %
wa äla äli sayyidina Muüammadin üattä lä yabqä min ar-raümati y de la familia de nuestro seùor Muhammad hasta que no quede nada
8 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 % * 6 5'3 : % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Ĺ&#x201C;ai°; wa bärik ÂŞalä sayyidina MuĂĽammadin wa ÂŞalä äli
de misericordia; y agracia a nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de
8 " I * 6 % o 9 5'3 : % Eâ&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidina MuĂĽammadin ĂĽattä lä yabqä min al-barakati Ĺ&#x201C;ai°; nuestro seĂąor Muhammad hasta que no quede nada de gracia;
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1 & Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
wa sal¡lim ªalä sayyidina Muüammadin wa ªalä äli sayyidina
y concede paz a nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor
8 o 9 5'3 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 6 I : % Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź " %
MuĂĽammadin ĂĽattä lä yabqä min as-salämi Ĺ&#x201C;ai°. Al¡lähumma Muhammad hasta que no quede nada de paz! ÂĄOh Dios,
8 * "$ 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 2# _ 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
çal¡li ÂŞalä sayyidina MuĂĽammadin fi â&#x20AC;&#x2DC;l-awwalĂŻn; wa çal¡li ÂŞalä
bendice a nuestro seĂąor Muhammad entre los primeros, y bendice a nuestro
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& 2# * " ,OÂ&#x201A;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź _ 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidinä MuĂĽammadin fi â&#x20AC;&#x2DC;l-äjirĂŻn; wa çal¡li ÂŞalä sayyidina seĂąor Muhammad entre los Ăşltimos, y bendice a nuestro seĂąor
8 8 5'3 * "$ $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# _ 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
MuĂĽammadin fi â&#x20AC;&#x2DC;n-nabĂŻyĂŻn; wa çal¡li ÂŞalä sayyidina MuĂĽammadin
Muhammad entre los profetas, y bendice a nuestro seĂąor Muhammad entre
8 * "$ &,' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % Â&#x192;' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % _ % _ 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
fi â&#x20AC;&#x2DC;l-mursalĂŻn; wa çal¡li ÂŞalä sayyidina MuĂĽammadin fi â&#x20AC;&#x2DC;l-Malä°i â&#x20AC;&#x2DC;l-Ă&#x201E;ÂŞlä los enviados, y bendice a nuestro seĂąor Muhammad en la Asamblea Celestial
87
! â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ % â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5'3 Q * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& j % * " 5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;d-DĂŻn. Al¡lähumma aÂŞĂśi sayyidana MuĂĽammadan
hasta el DĂa del Juicio! ÂĄOh Dios, concede a nuestro seĂąor Muhammad
% E $& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * \,$ â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź +,S â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź $^J â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * E % EG/5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź %
al-wasĂŻlata wa â&#x20AC;&#x2DC;l-faĂŽĂŻlata wa â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;arafa wa â&#x20AC;&#x2DC;d-daraĂżata al-kabĂŻra.
la CercanĂa, la Preeminencia y la Nobleza sumas, y el Rango mĂĄs excelso!
8 0 y â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 4 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * t/ 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$) 1 % %
Al¡lähumma innï ämantu bi-sayyidinä Muüammadin wa lam arahu ¥Oh Dios, ciertamente creo en nuestro seùor Muhammad sin haberle visto,
% _ * 3# >q/â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % _ ,3( _ ( % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹN â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % * r/ %
fa-lä taĂĽrimnĂŻ fĂŻ â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżinäni rß°yatahu wa-rzuqnĂŻ çuĂĽbatahu wa tawaffanĂŻ
no me prives, pues, de verle en el ParaĂso y ponme en su compaĂąĂa y haz que muera en su
* â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź/ *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źh â&#x20AC;Ť&×?â&#x20AC;Ź * % l 9 % I&â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0,S % " % *
ÂŞalä mil¡latihi wa-sqinĂŻ min ĂĽauĂŽihi maĹ&#x201C;raban rawĂŻyan sä°igan
religiĂłn, y dame a beber de su Estanque una bebida abundante, placentera
8 6 2â&#x20AC;Ť×&#x203A; ×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź50 t5R0 Z'~4 o * â&#x20AC;ŤÂ ×?â&#x20AC;Ź$ A * , 5> : % * % % *
hanï°an lä naĂŤma°u baÂŞdahu abada. Innaka ÂŞalä kul¡li Ĺ&#x201C;ai°in QadĂŻr.
y saludable tras la cual no sintamos mĂĄs la sed! ÂĄCiertamente, Tuyo es el poder para disponer cualquier cosa!
8 E$3( * < / % % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 k 0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma ablig rßüa sayyidinä Muüammadin minnï taüïyatan
ÂĄOh Dios, haz llegar al espĂritu de nuestro seĂąor Muhammad mis salutaciones
5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$)0 y â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 * â&#x20AC;Ť & ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź *
wa salämä. Al¡lähumma wa kamä ämintu bi-sayyidinä Muüammadin
y deseos de paz! ÂĄOh Dios, y puesto que he creĂdo en nuestro seĂąor Muhammad
_ * t/ 1 % â&#x20AC;Ť _ ×?â&#x20AC;Ź,3( 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * r/ % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹN % % %
wa lam arahu fa-lä taĂĽrimnĂŻ fĂŻ â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżinäni rß°yatah. Al¡lähumma sin haberle visto, no me prives de verle en el ParaĂso! ÂĄOh Dios,
88
Primera Parte: Correspondiente al LUNES
8 E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ- 2 I( F_/â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % % * U, â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % %
taqabbal Ĺ&#x201C;afäªata sayyidinä MuĂĽammadin al-kubrä wa-rfaÂŞ
acepta la gran intercesiĂłn de nuestro seĂąor Muhammad y eleva su alto
* â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź _ [& y$(â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 \,OÂ&#x201A;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź % % G/; % (â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 * 7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
daraĂżatahu â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞulyä wa ätihi sß°lahu fĂŻ â&#x20AC;&#x2DC;l-äjirati wa â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăźlä kamä ätaita
rango y dale cuanto pida en la Otra Vida y en esta, como se lo diste a nuestro
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * & 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& %
sayyidanä Ibrähïma wa sayyidanä Mßsä. Al¡lähumma çal¡li ªalä
seĂąor Abraham y a nuestro seĂąor MoisĂŠs! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor
8 8 â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin kama Muhammad y a la familia de nuestro seùor Muhammad como bendijiste
Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 y$ # â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1$A â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 % % %
çal¡laita ªalä sayyidinä Ibrähïma wa ªalä äli sayyidinä Ibrähïm; wa a nuestro seùor Abraham y a la familia de nuestro seùor Abraham, y
8 8 5'3 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
bärik ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin agracia a nuestro seùor Muhammad y a la familia de nuestro seùor Muhammad
Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 yâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 % % %
kamä bärakta ªalä sayyidinä Ibrähïma wa ªalä äli sayyidinä Ibrähïm.
como agraciaste a nuestro seĂąor Abraham y a la familia de nuestro seĂąor Abraham:
2# 1 â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź5$N â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 % 1 & : 5$'9 : â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 %
Innaka Ă&#x2026;amĂŻdun Maÿïd. Al¡lähumma çal¡li wa sal¡lim wa bärik ÂŞalä
ciertamente, TĂş eres Digno de Alabanza, Glorioso! ÂĄOh Dios, bendice, da paz
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 4 5'3 * â&#x20AC;Ť& ×&#x203A;â&#x20AC;Ź/ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidinä Muüammadin, nabïyika wa rasßlika wa sayyidinä
y agracia a nuestro seĂąor Muhammad, Tu Profeta y Enviado, y a nuestro seĂąor
89
! â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ % â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;Ť'×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź & * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$J# â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ O 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
Ibrähïma, jalïlika wa çafïyika, wa sayyidinä Mßsä, kalïmika wa
Abraham, Tu Amigo y Elegido, y a nuestro seĂąor MoisĂŠs, Tu Interlocutor e
* â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$N4 F$'G * â&#x20AC;Ť×&#x203A; ' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź )$ â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź9 / â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
naÿïyika, wa sayyidinä ÂŞĂ?sä, ruĂĽika wa kalimatika, wa ÂŞalä ĂżamĂŻÂŞi Ă?ntimo, y a nuestro seĂąor JesĂşs, Tu EspĂritu y Tu Palabra, y a todos Tus
â&#x20AC;Ť& ×&#x203A;â&#x20AC;Ź/ * â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 4 â&#x20AC;Ť ×&#x203A; ×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI O % " % â&#x20AC;Ť(×&#x203A;â&#x20AC;Ź,$O %
malä°ikatika wa rusulika wa anbiyä°ika wa jïratika min jalqika wa ångeles, y a Tus enviados y profetas, y a los electos entre Tu creación, los
â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź#â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹO * â&#x20AC;Ť &'×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$J# % " â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źl/ % 2A % â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ % %
açfiyä°ika wa jäççatika wa auliyä°ika min ahli arÎika wa samä°ika,
puros y los elegidos, y los prĂłximos a Ti de entre la gente de Tu tierra y de Tu cielo;
8 % ;5 I O â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź # 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa çal¡la Al¡lähu ªalä sayyidinä Muüammadin ªadada jalqihi wa
y bendiga Dios a nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de Su creaciĂłn
;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 E4q % 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źl/ * )J4 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź * (â&#x20AC;Ť×&#x203A; '×?â&#x20AC;Ź -, %
riÎä°a Nafsihi wa zinata ÂŞarĹ&#x201C;ihi wa midäda kalimätihi wa kamä
y como Ă&#x2030;l quiera, y tanto como los adornos de Su Trono y la tinta de Sus Palabras, y como ĂŠl
" * ,â&#x20AC;Ť×? ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź t,â&#x20AC;Ť]×&#x203A;â&#x20AC;Ź % 2Jb % A â&#x20AC;Ť ×&#x203A; '×?â&#x20AC;Ź * A
huwa ahluhu wa kul¡lamä ĂŚakarahu â&#x20AC;&#x2DC;ĂŚ-ÌäkirĂźna wa gafala ÂŞan
se merece, y cada vez que le recuerden los que recuerdan, y cada vez que
$0 2A * _â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źh â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź " ,Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź t,â&#x20AC;Ť]×&#x203A;â&#x20AC;Ź (, % % % % %
ĂŚikrihi â&#x20AC;&#x2DC;l-gäfilĂźna, wa ÂŞalä ahli baitihi wa ÂŞitratihi â&#x20AC;&#x2DC;Ăś-ÜähirĂŻna wa
olviden de recordarle los negligentes; y a la Gente de su Casa, y a sus descendientes puros,
90
Primera Parte: Correspondiente al LUNES
8 1 & 5'3 * â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź$ )( 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# & â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$ * %
Wa sal¡lama taslïmä. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa y con todos ellos sea una abundante paz! ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor
Gâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źq % "$ $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * /] F$'G
ÂŞalä azwäÿihi wa ĂŚurrĂŻyatihi wa ÂŞalä ĂżamĂŻÂŞi â&#x20AC;&#x2DC;n-nabĂŻyĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-
Muhammad y a sus esposas y a su descendencia, y a todos los profetas y
;â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź ' â&#x20AC;Ť" * ×?â&#x20AC;Ź$ &,' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź F$'G â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * "$ 0,I' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹEâ&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % % %
mursalĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-malä°ikati wa â&#x20AC;&#x2DC;l-muqarrabĂŻna wa ĂżamĂŻÂŞi ÂŞibädi-l¡lähi enviados, y a los ĂĄngeles y a los querubines, y a todos los siervos rectos
â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 * "$3 â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ 0 % 6â&#x20AC;Ť×? )'×?â&#x20AC;Ź % n,B %
â&#x20AC;&#x2DC;ç-çäliĂĽĂŻna ÂŞadada mä amĂśarati â&#x20AC;&#x2DC;s-samä°u munĂŚu banaitahä; de Dios tanto como la lluvia caĂda del cielo desde que lo creaste;
8 % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 z/7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % y 4 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada mä anbatati â&#x20AC;&#x2DC;l-arĂŽu
y bendice a nuestro seĂąor Muhammad tanto como lo que la tierra ha producido
8 ;5 * â&#x20AC;Ť ( ×?â&#x20AC;Ź9; 2# % 5'3 % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
munÌu daüautahä; wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin ªadada
desde que la extendiste; y bendice a nuestro seĂąor Muhammad tanto como el
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ 9 2# 6â&#x20AC;Ť×? )'×?â&#x20AC;Ź % % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4|_ _ Q N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;&#x2DC;n-nuÿßmi fĂŻ â&#x20AC;&#x2DC;s-samä°i fa°innaka aüçaitahä; wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä
nĂşmero de estrellas en el firmamento â&#x20AC;&#x201C;y en verdad sĂłlo TĂş las has contado; y bendice a nuestro
8 â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹI O % <â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź/7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % y)J ( % 5'3
MuĂĽammadin ÂŞadada mä tanaffasati â&#x20AC;&#x2DC;l-arwäüu munĂŚu jalaqtahä; seĂąor Muhammad por cada aliento de cada alma desde que las creaste;
8 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 2# % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 5'3 yI O â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin ªadada mä jalaqta wa mä
y bendice a nuestro seĂąor Muhammad segĂşn todo lo que has creado y crearĂĄs,
91
! â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ % â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť] ×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť '×&#x203A;â&#x20AC;Ź +â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹRl % 0 dâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9 % * Y f(
tajluqu wa mä ajäÜa bihi ªilmuka wa aΪäfa Ìalik. Al¡lähumma
y todo lo que abarca Tu conocimiento, y duplica luego todo eso! ÂĄOh Dios,
2# â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź-, * â&#x20AC;Ť)×&#x203A;â&#x20AC;ŹJ4 % 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źl/ % ;5 % E4q 1% $ â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI O %
çal¡li ÂŞalaihim ÂŞadada jalqika wa riÎä°a Nafsika wa zinata ÂŞarĹ&#x201C;ika
bendĂceles segĂşn el nĂşmero de todo lo que has creado, y como te agrade a Ti, y tanto como los adornos de Tu Trono y la
1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×? ×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź6 ;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť '×&#x203A;â&#x20AC;Ź % k % * â&#x20AC;Ť×&#x203A; '×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź
wa midäda kalimätika wa mablaga ªilmika wa äyätik. Al¡lähumma tinta de Tus Palabras, y lo que abarcan Tu conocimiento y Tus Signos! ¥Oh Dios,
"$ ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź \ # 2^J( ` J( \ # 1 $ 2# 1 $ % % % % * % %
çal¡li ÂŞalaihim çalätan tafĂźqu wa tafĂŽulu çaläta â&#x20AC;&#x2DC;l-muçal¡lĂŻna ÂŞalaihim
bendĂceles con una bendiciĂłn mĂĄs excelente y favorecida que todas las bendiciones de los que les bendicen en toda
% % " 2# * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI O 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť^ ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * "$R'G % F$'G % Jâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź % Y f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
min al-jalqi aÿmaªïna kafaÎlika ªalä ÿamïªi jalqik. Al¡lähumma çal¡li Tu creación y en la medida de Tu favor sobre toda Tu creación! ¥Oh Dios,
\,' ) , * Qâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * \ # * 1% $ % E' â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź %
ÂŞalaihim çalätan dä°imatan mustamirrata â&#x20AC;&#x2DC;d-dawämi ÂŞalä marri â&#x20AC;&#x2DC;lbendĂceles con una bendiciĂłn eterna y continua mientras se sucedan las
E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź o â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť^×?â&#x20AC;ŹI4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % o * Qâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * Qâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
layälĂŻ wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ayyämi, muttaçilata â&#x20AC;&#x2DC;d-dawämi lä inqiÎä°a lahä wa lä
noches y los dĂas; permanente, sin fin ni interrupciĂłn mientras se sucedan
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź , â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2 8 0â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź * Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, 4 ;5 * Qâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź %
inçiräma ÂŞalä marri â&#x20AC;&#x2DC;l-layäli wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ayyämi, ÂŞadada kul¡li wäbilin wa las noches y los dĂas; tanto como la lluvia caĂda en todos los aguaceros
8 * 2? * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 4 8 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Üal¡lin. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin nabïyika y lloviznas! ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad, Tu Profeta,
92
Primera Parte: Correspondiente al LUNES
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 4 * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ O 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 % F$'G %
wa sayyidinä Ibrähïma jalïlika wa ªalä ÿamïªi anbiyä°ika wa
y a nuestro seĂąor Abraham, Tu Amigo, y a todos Tus profetas y Tus elegidos
6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źl/ % " â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źl / % 2A % ;5 * â&#x20AC;Ť &'×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % * â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$J# â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI O %
açfiyä°ika min ahli arÎika wa samä°ika ªadada jalqika wa riÎä°a
de entre la gente de Tu tierra y de Tu cielo, tanto como el nĂşmero de Tu creaciĂłn y como TĂş quieras,
E4q * â&#x20AC;Ť)×&#x203A;â&#x20AC;ŹJ4 â&#x20AC;Ť '×&#x203A;â&#x20AC;Ź ' â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź-, % * â&#x20AC;Ť×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź ;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 % %
Nafsika wa zinata ÂŞarĹ&#x201C;ika wa midäda kalimätika wa muntahä ÂŞilmika
y como los adornos de Tu Trono y la tinta de Tus Palabras, y hasta que se agote Tu Conocimiento
;5 * \/,â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź E4q % F$'G * \ # * * â&#x20AC;Ť >×?(×&#x203A;â&#x20AC;Źf * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź50
wa zinata ÿamïªi majluqätika, çalätan mukarraratan abadan ªadada
y como la belleza de todas Tus criaturas, con una bendiciĂłn repetida eternamente tanto como
% * â&#x20AC;Ť '×&#x203A;â&#x20AC;Ź 9 % * â&#x20AC;Ť '×&#x203A;â&#x20AC;Ź % 9 % 9 % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź+â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹRl % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź62
mä aüçä ªilmuka wa mil°a mä aüçä ªilmuka wa aΪäfa mä aüçä
todo lo que comprende Tu Conocimiento y el contenido de lo que abarca Tu Conocimiento y el doble de lo que comprende
"$ ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5 M( % ` J( J( % * * â&#x20AC;Ť '×&#x203A;â&#x20AC;Ź 2^ \ # % \ #
ÂŞilmuka çalätan tazĂŻdu wa tafĂźqu wa tafĂŽulu çaläta â&#x20AC;&#x2DC;l-muçal¡lĂŻna
Tu Conocimiento, con una bendiciĂłn que exceda y sea mĂĄs excelente y favorecida que todas las bendiciones de los que les bendicen
% % " * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI O â&#x20AC;Ť^ ×&#x203A;â&#x20AC;ŹJâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź % F$'G % * "$R'G % Y f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 $ % ÂŞalaihim min al-jalqi aĂżmaÂŞĂŻna kafaĂŽlika ÂŞalä ĂżamĂŻÂŞi jalqik. en toda la creaciĂłn, y en igual medida que Tu favor sobre toda Tu creaciĂłn! (Eleva luego esta sĂşplica -pues ciertamente obtiene respuesta, si Dios quiere, despuĂŠs de pedir bendiciones por el Profeta -Dios le bendiga y le dĂŠ paz.)
93
! â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ % â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
% â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& QM â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 4 E % RGâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź "' % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
Al¡lähumma iÿªalnï mimman lazima mil¡lata nabïyika sayyidinä
ÂĄOh Dios, hazme de los que se aferran a la religiĂłn de Tu Profeta, nuestro seĂąor
8 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# 5'3 1~ * 1 & $ %
Muüammadin, çal¡la Al¡lähu ªalaihi wa sal¡lama, wa ªaÍÍama
Muhammad â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ pazâ&#x20AC;&#x201C;, y ensalzan el respeto debido a ĂŠl,
Â&#x201E;J9 * ] * ,9 M % t5 % * ' â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź
ĂĽurmatahu wa aÂŞazza kalimatahu wa ĂĽafiĂŤa ÂŞahdahu wa ĂŚimmatahu, honran sus palabras, preservan su pacto y su protecciĂłn, apoyan a su
* ( ; 0M9 , 4 * >,_ % $R 0â&#x20AC;Ť (×?â&#x20AC;Ź,eâ&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % %
wa naçara üizbahu wa daªwatahu, wa ka¾¾ara täbiªïhi wa firqatahu
partido y su llamamiento, incrementan el nĂşmero de sus seguidores y su grupo,
* (, q _â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * & % 1 $ & H â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źf % %
wa wäfä zumratahu, wa lam yujälif sabïlahu wa sunnatah.
son fieles a su comunidad, y no discrepan de su camino y de su sunna!
0 â&#x20AC;Ť& ')×?×&#x203A;â&#x20AC;Źoâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 4 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź0 ] * ) % % â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& %
Al¡lähumma innĂŻ as°aluka â&#x20AC;&#x2DC;l-istimsäka bi-sunnatihi wa aªßÌu bika ÂĄOh Dios, te pido firmeza en seguir su sunna y me amparo en Ti de cualquier
% " â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& 4 1 â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź0 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG ,$O " % â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź +â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,34oâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % %
min al-inüiräfi ªammä ÿä°a bih. Al¡lähumma innï as°aluka min jairi desviación de lo que Êl trajo! ¥Oh Dios, te pido del bien
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 4 5'3 : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& % â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ&
mä sa°alaka minhu sayyidunä Muüammadun, nabïyuka wa lo que Te pidió nuestro seùor Muhammad, Tu Profeta y
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# â&#x20AC;Ť& ×&#x203A;â&#x20AC;Ź/ * 1 & $ , " â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź0 ] % %
rasĂźluka, çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lama, wa aªßÌu bika min Ĺ&#x201C;arri Enviado â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ pazâ&#x20AC;&#x201C;, y busco amparo en Ti del mal
94
Primera Parte: Correspondiente al LUNES
â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 4 5'3 : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& % â&#x20AC;Ť×?]×&#x203A;â&#x20AC;ŹR &â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
ma-staªäÌaka minhu sayyidunä Muüammadun, nabïyuka wa del que buscó amparo en Ti nuestro seùor Muhammad, Tu Profeta y
1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# â&#x20AC;Ť& ×&#x203A;â&#x20AC;Ź/ ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ % % * 1 & %
rasĂźluka, çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam. Al¡lähumma iªçimnĂŻ Enviado â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ paz! ÂĄOh Dios, protĂŠgeme del mal
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź " % , % F$'G " g # * " J â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % _â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % * "3' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
min Ĺ&#x201C;arri â&#x20AC;&#x2DC;l-fitani wa-ªäfinĂŻ min ĂżamĂŻÂŞi â&#x20AC;&#x2DC;l-miĂĽani wa açliĂĽ minnĂŻ mä de la discordia y lĂbrame de todas las pruebas, y sĂĄname en lo manifiesto
% % " > * 5 ) 3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % Y4 * "B0 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 5I3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź , Â&#x2026;
ĂŤahara wa mä baĂśana wa naqqi qalbĂŻ min al-ĂĽiqdi wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽasadi wa y en lo oculto, y purifica mi corazĂłn del rencor y de la envidia, y
8 E â&#x20AC;Ť( ×?â&#x20AC;Ź 2RN( O7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 597 % â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& o % % 4 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * %
lä taÿªal ÂŞalaiya tibäªatan li-aĂĽad. Al¡lähumma innĂŻ as°aluka â&#x20AC;&#x2DC;l-ajĂŚa no permitas que nadie me oprima! ÂĄOh Dios, te pido que tome
â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź1 R( â&#x20AC;Ť)" ×?â&#x20AC;Ź9Z 0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź6 $) % * 1 R( % % % %
bi-aĂĽsani mä taÂŞlamu wa â&#x20AC;&#x2DC;t-tarka li-sayyi°i mä taÂŞlamu; wa as°aluka el bien que TĂş conoces y deje el mal que TĂş conoces; y te pido la garantĂa
% _ 5A % 0 T,f' â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź+â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJâ&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % 2Jâ&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź `q, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 % M â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;&#x2DC;t-takuffula bi â&#x20AC;&#x2DC;r-rizqi wa â&#x20AC;&#x2DC;z-zuhda fi â&#x20AC;&#x2DC;l-kafäfi wa â&#x20AC;&#x2DC;l-majraĂża bi â&#x20AC;&#x2DC;l-bayäni de mi provisiĂłn, la templanza con lo que es suficiente, una salida clara
8 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź * E8N9 0 Â&#x20AC; J â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź _ Xâ&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź % % * E " 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź
min kul¡li Ĺ&#x201C;ubuhatin wa â&#x20AC;&#x2DC;l-falaĂża bi â&#x20AC;&#x2DC;ç-çawäbi fĂŻ kul¡li ĂĽuÿÿatin wa â&#x20AC;&#x2DC;lde toda incertidumbre, una posiciĂłn correcta en toda discusiĂłn, la justicia
=^h â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 6â&#x20AC;Ť^×?â&#x20AC;ŹI â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źl, â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź % _ C5R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % 0 V,N 1$ ) â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź %
ÂŞadla fi â&#x20AC;&#x2DC;l-gaĂŽabi wa â&#x20AC;&#x2DC;r-riÎä°i wa â&#x20AC;&#x2DC;t-taslĂŻma limä yaĂżrĂŻ bihi â&#x20AC;&#x2DC;l-qaĂŽa°u en la ira, el contentamiento y la serenidad ante lo que el destino trae, y la
95
! â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ % â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
% _ Flâ&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź * 2RJ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % _ ;â&#x20AC;Ť> ×?â&#x20AC;Źoâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % C I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % ,IJ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * h â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź %
wa â&#x20AC;&#x2DC;l-iqtiçäda fi â&#x20AC;&#x2DC;l-faqri wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ginä wa â&#x20AC;&#x2DC;t-tawäÎuÂŞa fi â&#x20AC;&#x2DC;l-qauli wa â&#x20AC;&#x2DC;l-fiÂŞli moderaciĂłn en la pobreza y en la riqueza, y la humildad en palabras y hechos,
* % % % 5N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź$_ * CM â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % _ `5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 4]
wa â&#x20AC;&#x2DC;ç-çidqa fi â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżiddi wa â&#x20AC;&#x2DC;l-hazl. Al¡lähumma inna lĂŻ ĂŚunĂźban fĂŻmä y la veracidad en la seriedad y en las bromas! ÂĄOh Dios, tengo ciertamente
* â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$0 * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI O % "$0 % $0% â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź$_ % $0% *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 4]
bainï wa bainaka wa Ìunßban fïmä bainï wa baina jalqik:
pecados entre yo y TĂş, y pecados entre yo y Tu creaciĂłn: Oh Dios,
â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Źt,Jbâ&#x20AC;Ť_×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
Al¡lähumma mä käna laka minhä fa-gfirhu wa mä käna minhä
en lo que de ellos afecta a Ti, perdĂłname, y en lo que de ellos afecta a
% * '3 _ * â&#x20AC;Ť^ ×&#x203A;â&#x20AC;ŹJ F&â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % 0 b % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI f â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4
li-jalqika fataĂĽammalhu ÂŞannĂŻ wa-gninĂŻ bi-faĂŽlika, innaka WäsiÂŞu â&#x20AC;&#x2DC;l-
Tu creaciĂłn alĂviame de su carga y enriquĂŠceme con Tu favor: ciertamente, Tu perdĂłn es infinito!
% % * \,Jh' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;ŹB % 1 R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 % % / 4 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % * > 0 2'R &â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
magfira. Al¡lähumma nuwwir bi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞilmi qalbĂŻ wa-staÂŞmil bi-Üäªatika
ÂĄOh Dios, ilumina mi corazĂłn con conocimiento, y acostumbra a mi cuerpo a
* V, â&#x20AC;Ť_×&#x203A;â&#x20AC;Ź " P O % 0 2h-â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź > " J â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % * V,& % /â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źoâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * 450 %
badanĂŻ wa jal¡liç min al-fitani sirrĂŻ wa-Ĺ&#x201C;gal bi â&#x20AC;&#x2DC;l-iÂŞtibäri fikrĂŻ wa qinĂŻ
la obediencia a Ti, y preserva mi vida interior de la discordia, y ocupa mi mente en la contemplaciĂłn, y protĂŠgeme del mal
* â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB$S â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź i â&#x20AC;Ť &×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź9/ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 4,G ,% %
Ĺ&#x201C;arra wasäwisi â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;aiÜäni wa aĂżirnĂŻ minhu, yä RaĂĽmänu,
de los susurros de SatĂĄn, y adviĂŠrteme de ĂŠl â&#x20AC;&#x201C;oh el MĂĄs Misericordiosoâ&#x20AC;&#x201C;,
ĂĽattä lä yakĂźna lahu ÂŞalaiya sulÜän. para que deje de tener poder sobre mĂ!
96
8 % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB & o 9 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź
Segunda Parte: Correspondiente al MARTES
$ 4 6 â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź5 7 6 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź012â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Segunda Parte: Correspondiente al MARTES 4 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź0 ] â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,$O " â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& * 1 R( % % % %
Al¡lähumma innï as°aluka min jairi mä taªlamu wa aªßÌu bika
ÂĄOh Dios, Te pido el bien que TĂş conoces y busco amparo en Ti del mal que
* 1 R( â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,* 1 R( â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź2â&#x20AC;Ť×&#x203A; " ×&#x203A;â&#x20AC;Ź,Jh & " % % % % % %
min Ĺ&#x201C;arri mä taÂŞlamu wa astagfiruka min kul¡li mä taÂŞlamu, TĂş conoces y Te pido perdĂłn por todo lo que conoces: ciertamente,
* 1 R4 o 1 R( â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 * X $h â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź y4 % Q % % %
innaka taÂŞlamu wa lä naÂŞlamu, wa Anta ÂŞal¡lämu â&#x20AC;&#x2DC;l-guyĂźb.
TĂş sabes y nosotros no, y TĂş eres el Conocedor de todo lo Imperceptible!
" '9/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹA * " J â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % `â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź59 4â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źq % % % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
Al¡lähumma-rĂĽamnĂŻ min zamäni haÌä wa iĂĽdäqi â&#x20AC;&#x2DC;l-fitani wa â&#x20AC;&#x2DC;t-
ÂĄOh Dios, ten compasiĂłn de mĂ en estos tiempos, y [lĂbrame] del cerco de la
% % 2A 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * Vâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % C â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB( \ ,N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1% _â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR^ &â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % %
taÜäwuli ahli â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżur°ati ÂŞalaiya wa-sti뻊fihim ĂŻyäy. Al¡lähumma
discordia y de verme oprimido por gente insolente y de su arrogancia hacia mĂ! ÂĄOh Dios, dame en Ti un
8 _ â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % 8 q,9 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI O 8 ]â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ " % F$'G % RGâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * "$ 9 8 % * F$ %
iÿªalnï minka fï ªiyäÌin manïªin wa üirzin üaçïnin min ÿamïªi jalqika refugio inaccesible y un baluarte inexpugnable frente a toda Tu creación,
9 h ( â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * _â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# * G
üattä tubal¡liganï aÿalï muªäfan. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä
de forma que mi plazo me alcance sano y salvo! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro
97
â&#x20AC;Ť " ×? )(!×?â&#x20AC;Ź#$ # â&#x20AC;Ť×? '& ×? )×?â&#x20AC;Ź
8 8 # " Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 % ;5 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin ªadada man çal¡lä
seĂąor Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de los que le bendicen,
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * $ 2# Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
ªalaihi wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä y bendice a nuestro seùor Muhammad y a la familia de nuestro seùor
8 2 1 " ;5 5'3 * $ 2# % % %
Muüammadin ªadada man lam yuçal¡li ªalaih; wa çal¡li ªalä
Muhammad segĂşn el nĂşmero de los que no le bendicen; y bendice a
8 8 â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin kamä nuestro seùor Muhammad y a la familia de nuestro seùor Muhammad como
8 \ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 h ( * $ 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
tanbagi â&#x20AC;&#x2DC;ç-çalätu ÂŞalaih; wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin wa merece ser bendecido; y bendice a nuestro seĂąor Muhammad y
8 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 \ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź5'3 * $ =N( â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
ÂŞalä äli sayyidinä MuĂĽammadin kamä taĂżibu â&#x20AC;&#x2DC;ç-çalätu ÂŞalaih; wa a la familia de nuestro seĂąor Muhammad como es obligado bendecirle; y
8 8 5'3 2# Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin
bendice a nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad
8 5'3 n, â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź * $ 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % % %
kamä amarta an yuçal¡lä ªalaih; wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin como has ordenado que sea bendecido; y bendice a nuestro seùor Muhammad y
8 % / 4 " /â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź47â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % t/ 4 V â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa ÂŞalä äli sayyidinä MuĂĽammadin, al¡laĂŚĂŻ nĂźruhu min nĂźri â&#x20AC;&#x2DC;l-anwäri
a la familia de nuestro seĂąor Muhammad, aquel cuya luz procede de la Luz de luces y que
98
Segunda Parte: Correspondiente al MARTES
Wâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹRS â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,&7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 0 `,- 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % t,& %
wa aĹ&#x201C;raqa bi-Ĺ&#x201C;uªäªi sirrihi â&#x20AC;&#x2DC;l-asrär. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä con un rayo de su secreto ilumina todos los secretos! ÂĄOh Dios, bendice a
8 8 2A % Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& MuĂĽammadin wa ÂŞalä äli sayyidinä MuĂĽammadin wa ÂŞalä ahli nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad y a toda la
% $0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * "$R'G 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,07â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
baitihi â&#x20AC;&#x2DC;l-abräri aĂżmaÂŞĂŻn. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä
gente piadosa de su Casa! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad
8 * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,& % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % 5R % ,30 5'3 % * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź4
Muüammadin wa ªalä älihi baüri anwärika wa maªdini asrärika wa y a su familia, [Êl que es] el OcÊano de Tus luces, la Mina de Tus secretos,
* â&#x20AC;Ť ' ×&#x203A; ×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť )×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹN9 * â&#x20AC;Ť(×&#x203A;â&#x20AC;Ź,^9 % Qâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % i ,
lisäni ĂĽuÿÿatika wa ÂŞarĂźsi mamlakatika wa imämi ĂĽaĂŽratika wa la Lengua de Tus argumentos, el Desposado de Tu Reino, el LĂder de Tu
â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;ŹI % 1(â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹO 0 Q 5( 0 I ( * â&#x20AC;Ť ×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 * * â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 4 \ #
jätami anbiyä°ika çalätan tadßmu bi-dawämika wa tabqä bi-baqä°ika
Presencia y el Sello de Tus profetas, con una bendiciĂłn que perdure con Tu duraciĂłn y permanezca con Tu permanencia:
â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$l,( \ # * "$'9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 19/ â&#x20AC;Ť ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź0 l,( % * $l,( % % * %
çalätan turĂŽĂŻka wa turĂŽĂŻhi wa tarÎä bihä ÂŞannä, yä ArĂĽama â&#x20AC;&#x2DC;r-raĂĽimĂŻn.
una bendiciĂłn que sea grata a Ti y grata a ĂŠl y por la que estĂŠs complacido con nosotros, oh el MĂĄs Misericordioso de los misericordiosos!
% 23 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź X/ 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % ,RS' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % X/ * Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % Al¡lähumma Rabba â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽil¡li wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽarämi wa Rabba â&#x20AC;&#x2DC;l-maĹ&#x201C;ÂŞari â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽarämi ÂĄOh Dios, SeĂąor de lo lĂcito y de lo prohibido, SeĂąor de los SĂmbolos Sagrados,
99
â&#x20AC;Ť " ×? )(!×?â&#x20AC;Ź#$ # â&#x20AC;Ť×? '& ×? )×?â&#x20AC;Ź
% y$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % "â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % X/ k 0 % % * Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % X/ %
wa Rabba â&#x20AC;&#x2DC;l-baiti â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽarämi wa Rabba â&#x20AC;&#x2DC;r-rukni wa â&#x20AC;&#x2DC;l-maqämi, ablig
SeĂąor de la Casa Inviolable, y SeĂąor de la Esquina [de la Kaâ&#x20AC;&#x2DC;ba] y de la EstaciĂłn [de Abraham], transmite de
8 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$) 5'3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o
li-sayyidinä wa maulänä MuĂĽammadin minna â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm. Al¡lähumma
parte nuestra saludos de paz a nuestro seĂąor y maestro Muhammad! ÂĄOh Dios,
8 5'3 2# "$ 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 5$& %
çal¡li ÂŞalä sayyidinä wa maulänä MuĂĽammadin sayyidi â&#x20AC;&#x2DC;l-awwalĂŻna bendice a nuestro seĂąor y maestro Muhammad, seĂąor de los primeros
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o * " ,OÂ&#x201A;â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ajirĂŻn. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä wa maulänä y de los Ăşltimos! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor y maestro
8 8 % 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 8 y> 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# * "$9 _ 5'3
Muüammadin fï kul¡li waqtin wa üin. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muhammad en todo tiempo y momento! ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor
8 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * " 5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % _ 5'3 Q % % Â&#x192;' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o
wa maulänä MuĂĽammadin fĂŻ â&#x20AC;&#x2DC;l-Malä°i â&#x20AC;&#x2DC;l-Ă&#x201E;ÂŞlä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;d-DĂŻn.
y maestro Muhammad en la Asamblea Celestial hasta el DĂa del Juicio!
8 9 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä wa maulänä Muüammadin üattä
ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor y maestro Muhammad hasta que heredes la
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ " z/7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź a,( 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * "$L/â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź y4 % ,$O % % % % %
tariÂľa â&#x20AC;&#x2DC;l-arĂŽa wa man ÂŞalaihä, wa Anta Jairu â&#x20AC;&#x2DC;l-wari¾ïn. Al¡lähumma tierra y cuantos hay en ella: pues TĂş eres el Mejor de los herederos!
8 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin an-nabĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;l-ummĂŻyĂŻ wa ÂŞalä äli
ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad, el Profeta Iletrado, y a la familia
100
Segunda Parte: Correspondiente al MARTES
8 y$ # â&#x20AC;Ť ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % %
sayyidinä Muüammadin kamä çal¡laita ªalä sayyidinä Ibrähïm.
de nuestro seĂąor Muhammad como bendijiste a nuestro seĂąor Abraham:
8 5'3 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 % * 5$N : 5$'9 : â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Innaka Ă&#x2026;amĂŻdun Maÿïd. Wa bärik ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin
ciertamente, TĂş eres Digno de Alabanza, Glorioso! ÂĄOh Dios, agracia a nuestro
yâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 % %
an-nabĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;l-ummĂŻyĂŻ kamä bärakta ÂŞalä sayyidinä IbrähĂŻm.
seĂąor Muhammad, el Profeta Iletrado, como agraciaste a nuestro seĂąor Abraham: ciertamente,
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * 5$N 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# : 5$'9 : â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4
Innaka Ă&#x2026;amĂŻdun Maÿïd. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä
TĂş eres Digno de Alabanza, Glorioso! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor
8 8 dâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9 â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin ªadada mä aüaÜa Muhammad y a la familia de nuestro seùor Muhammad tanto como abarca Tu
* â&#x20AC;ŤÂ ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$S * â&#x20AC;Ť '×&#x203A;â&#x20AC;Ź0 0 yI 0 U,G % & * â&#x20AC;Ť> '×&#x203A;â&#x20AC;Ź %
bihi ÂŞilmuka wa Ăżarä bihi qalamuka wa sabaqat bihi maĹ&#x201C;ï°atuka
conocimiento y escribe Tu Pluma y ha preordinado Tu Decreto, y como le
y # * â&#x20AC;Ť ×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 * \ # 0 E' â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź $ * * â&#x20AC;Ť ×&#x203A; ×&#x203A;â&#x20AC;Ź %
wa çal¡lat ªalaihi malä°ikatuka çalätan dä°imatan bi-dawämika bendicen Tus ångeles, con una bendición eterna por toda Tu Eternidad,
50 * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;Ź9 E â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź4 * o *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź50 * 507â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť^ ×&#x203A;â&#x20AC;ŹJ % 0 E$>â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0
bäqiyatan bi-faĂŽlika wa iĂĽsänika ilä abadi â&#x20AC;&#x2DC;l-abadi abadan lä nihäyata perdurable por Tu favor y benevolencia, por los siglos de los siglos, eternamente,
6â&#x20AC;Ť _ ×?â&#x20AC;Źo * 507 2# * $ ' 5 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
li-abadïyatihi wa lä fanä°a li-daimßmïyatih. Al¡lähumma çal¡li
sin fin a su duraciĂłn ni extinciĂłn de su permanencia! ÂĄOh Dios, bendice a
101
â&#x20AC;Ť " ×? )(!×?â&#x20AC;Ź#$ # â&#x20AC;Ť×? '& ×? )×?â&#x20AC;Ź
8 8 5'3 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin
nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad tanto
0 n5 â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź0â&#x20AC;Ť×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź tâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 0 dâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9 % - % * â&#x20AC;Ť '×&#x203A;â&#x20AC;Ź 9
ÂŞadada mä aüäÜa bihi ÂŞilmuka wa aüçähu kitäbuka wa Ĺ&#x201C;ahidat bihi como abarca Tu conocimiento y comprende Tu Libro y presencian Tus ĂĄngeles,
* 0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3# â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 * % * â&#x20AC;Ť ×&#x203A; ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % z/â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % " 19/â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % %
malä°ikatuka, wa-rÎa ªan açüäbihi wa-rüam ummatah. Innaka
y complĂĄcete de sus CompaĂąeros y ten compasiĂłn de su Umma: ciertamente,
8 5'3 * 5$N 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# : 5$'9 : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Ă&#x2026;amĂŻdun Maÿïd. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin wa TĂş eres Digno de Alabanza, Glorioso! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % F$'G 5'3 Xâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3# Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
ªalä äli sayyidinä Muüammadin wa ªalä ÿamïªi açüäbi sayyidinä
Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad y a todos los CompaĂąeros
8 8 5'3 * 5'3 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Muüammad. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa
de nuestro seĂąor Muhammad! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& y$ # Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
ªalä äli sayyidinä Muüammadin kamä çal¡laita ªalä sayyidinä
y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad como bendijiste a nuestro seĂąor
8 * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Ibrähïm; wa bärik Al-lähumma ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä
Abraham; y agracia, oh Dios, a nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor
8 yâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 % %
Muüammadin kamä bärakta ªalä sayyidinä Ibrähïma wa ªalä äli Muhammad como agraciaste a nuestro seùor Abraham y a la familia de
102
Segunda Parte: Correspondiente al MARTES
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * 5$N * "$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź : 5$'9 : â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 % _ 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 %
sayyidinä IbrähĂŻma fi â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamin. Innaka Ă&#x2026;amĂŻdun Maÿïd.
nuestro seĂąor Abraham sobre toda la humanidad: ciertamente, TĂş eres Digno de Alabanza, Glorioso!
â&#x20AC;Ť ×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź V5$& * ; N) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % W Sf 0 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % = I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5
Al¡lähumma bi-juĹ&#x201C;ߪi â&#x20AC;&#x2DC;l-qalbi ÂŞinda â&#x20AC;&#x2DC;s-suÿßdi laka, yä SayyidĂŻ, ÂĄOh Dios, con el corazĂłn humilde en postraciĂłn a Ti, oh SeĂąor mĂo,
8 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 0 â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź 6 â&#x20AC;Ť ×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź0 * ; 3G ,$h % _ 2$ G %
bi-gairi ĂżuĂĽĂźdin wa bika, yä Al¡lähu, yä ŸalĂŻlu, fa-lä Ĺ&#x201C;ai°a yudänĂŻka sin incredulidad y por Ti, oh Dios, oh Majestuoso â&#x20AC;&#x201C;pues nada Te iguala en la
% Â&#x201E;$ b _ 0 2 â&#x20AC;Ť×? '×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź-, % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$&, % / â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź0 * ; R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
fĂŻ galĂŻĂŤi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞuhĂźdi wa bi-kursĂŻyika â&#x20AC;&#x2DC;l-mukal¡lali bi â&#x20AC;&#x2DC;n-nĂźri ilä ÂŞarĹ&#x201C;ika
solemnidad de [Tus] promesas-, y por Tu Escabel coronado de luz hasta Tu Trono
% 1$~R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź-, % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI9 % 2 > â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź0 * 5$N' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % y3( % â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞaĂŤĂŻmi â&#x20AC;&#x2DC;l-maÿïdi, wa bimä käna taĂĽta ÂŞarĹ&#x201C;ika ĂĽaqqan qabla an
magnĂfico y glorioso, y por lo que habĂa en verdad bajo Tu Trono antes de que
1 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź2 e * ; , â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % y â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % ] % â&#x20AC;Ť]×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź n # Y f( % nâ&#x20AC;Ť×? )'×? ×?â&#x20AC;Ź %
tajluqa â&#x20AC;&#x2DC;s-samäwäti wa çauta â&#x20AC;&#x2DC;r-ruÂŞĂźd; Ìäka iĂŚ kunta miÂľla mä lam creases los cielos y el estampido del trueno; pues, siendo Tu naturaleza
0 y_, % * 5$9 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * "$ 3' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * j> CM( % " â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹRGâ&#x20AC;Ť_×?â&#x20AC;Ź % % % * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
tazal qaÜÜu, ilahan ÂŞurifat bi â&#x20AC;&#x2DC;t-tauĂĽĂŻd, fa-iÿªalnĂŻ min al-muĂĽibbina
absolutamente eterna, un Dios reconocido por la Unidad, hazme uno de Tus
% * "$ 0,I' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź "$I-â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź % * "$ 0 3' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
â&#x20AC;&#x2DC;l-maĂĽbĂźbĂŻna â&#x20AC;&#x2DC;l-muqarrabĂŻna â&#x20AC;&#x2DC;l-ªäĹ&#x201C;iqĂŻna laka, yä Al¡lähu, yä Al¡lähu, amantes, de Tus amados, de Tus allegados, de los apasionados con Tu amor,
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
yä Al¡lähu, yä Al¡lähu, yä Al¡lähu, yä Al¡lähu, yä Al¡lähu, yä Al¡lähu, oh Dios, oh Dios, oh Dios, oh Dios, oh Dios, oh Dios, oh Dios, oh Dios, oh
103
â&#x20AC;Ť " ×? )(!×?â&#x20AC;Ź#$ # â&#x20AC;Ť×? '& ×? )×?â&#x20AC;Ź
8 5'3 * ; ; 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o
yä Wadßd. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä wa maulänä Muüammadin Sumamente Amoroso! ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor y maestro Muhammad
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * â&#x20AC;Ť '×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % 0 dâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9
ªadada mä aüäÜa bihi ªilmuk. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä wa tanto como abarca Tu conocimiento! ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor y
8 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź0â&#x20AC;Ť×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź % tâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź9 5'3 % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o
maulänä Muüammadin ªadada mä aüçähu kitäbuk. Al¡lähumma maestro Muhammad tanto como comprende Tu Libro! ¥Oh Dios,
8 n J4 2# % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o
çal¡li ªalä sayyidinä wa maulänä Muüammadin ªadada mä nafaÌat bendice a nuestro seùor y maestro Muhammad tanto como alcanza
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * â&#x20AC;Ť(×&#x203A;â&#x20AC;Ź/5> 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % 0
bihi qudratuk. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä wa maulänä Tu Poder! ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor y maestro
8 2# * â&#x20AC;Ť×?;(×&#x203A;â&#x20AC;Ź/ 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź O 5'3 % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5
Muüammadin ªadada mä jaççaçathu irädatuk. Al¡lähumma çal¡li Muhammad tanto como especifique Tu voluntad! ¥Oh Dios, bendice a
8 G ( % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 5'3 â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o
ªalä sayyidinä wa maulänä Muüammadin ªadada mä tawaÿÿaha
nuestro seĂąor y maestro Muhammad segĂşn todo aquello a lo que se dirige
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 4 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź, % $ %
ilaihi amruka wa nahyuk. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä wa
Tu mandato y Tu prohibiciĂłn! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor y maestro
8 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹR'& % R& % 5'3 â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o
maulänä Muüammadin ªadada mä wasiªahu samªuk. Al¡lähumma Muhammad según todo aquello a lo que alcanza Tu audición! ¥Oh Dios,
104
Segunda Parte: Correspondiente al MARTES
8 0 dâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9 â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 2# % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o
çal¡li ªalä sayyidinä wa maulänä Muüammadin ªadada mä aüäÜa bihi
bendice a nuestro seĂąor y maestro Muhammad segĂşn todo aquello que abarca
8 * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź, 0 5'3 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o
baçaruk. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä wa maulänä Muüammadin Tu visión! ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor y maestro Muhammad tanto
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * ,â&#x20AC;Ť×? ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# t,â&#x20AC;Ť]×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5
ÂŞadada mä ĂŚakarahu â&#x20AC;&#x2DC;ĂŚ-ÌäkirĂźn. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä como le recuerdan los que recuerdan! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor
8 % " 2Jb * _â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źh â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % t,â&#x20AC;Ť]×&#x203A;â&#x20AC;Ź % 5'3 % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o
wa maulänä MuĂĽammadin ÂŞadada mä gafala ÂŞan ĂŚikrihi â&#x20AC;&#x2DC;l-gäfilĂźn. y maestro Muhammad tanto como olvidan de recordarle los negligentes!
8 5'3 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä wa maulänä Muüammadin ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor y maestro Muhammad tanto
% , B> â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % ;5 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
ÂŞadada qaĂśri â&#x20AC;&#x2DC;l-amÜär. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä wa maulänä
como todas las gotas de lluvia! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor y maestro
8 ;5 % `â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź/ â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN-7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 2# % 5'3
MuĂĽammadin ÂŞadada auräqi â&#x20AC;&#x2DC;l-aĹ&#x201C;ÿär. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä
Muhammad tanto como todas las hojas de los ĂĄrboles! ÂĄOh Dios, bendice a
8 % Xâ&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJI â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 5'3 ;5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o
sayyidinä wa maulänä MuĂĽammadin ÂŞadada dawäbbi â&#x20AC;&#x2DC;l-qifär.
nuestro seĂąor y maestro Muhammad tanto como todos los animales del
8 5'3 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä wa maulänä Muüammadin
desierto! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor y maestro Muhammad tanto como
105
â&#x20AC;Ť " ×? )(!×?â&#x20AC;Ź#$ # â&#x20AC;Ť×? '& ×? )×?â&#x20AC;Ź
% Xâ&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# ;5
ÂŞadada dawäbbi â&#x20AC;&#x2DC;l-biüär. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä wa
todas las criaturas de los ocĂŠanos! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor y maestro
8 % t â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ ;5 2# * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
maulänä MuĂĽammadin ÂŞadada miyähi â&#x20AC;&#x2DC;l-biüär. Al¡lähumma çal¡li Muhammad tanto como las aguas de los ocĂŠanos! ÂĄOh Dios, bendice a
8 1 Â&#x2026; â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % %
ªalä sayyidinä wa maulänä Muüammadin ªadada mä aÍlama
nuestro seĂąor y maestro Muhammad segĂşn el nĂşmero de aquello que la
6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źl 2$ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ $ * /â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % % %
ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;l-lailu wa aÎä°a ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;n-nahär. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä noche oscurece y que ilumina el dĂa! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro
8 * Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź#Â&#x201A;â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % 0 5'3 5h â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o
sayyidinä wa maulänä MuĂĽammadin bi â&#x20AC;&#x2DC;l-guduwwi wa â&#x20AC;&#x2DC;l-äçäl. seĂąor y maestro Muhammad al amanecer y al atardecer!
8 5'3 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä wa maulänä Muüammadin
ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor y maestro Muhammad tanto como
;5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o * Câ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;r-rimäl. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä wa maulänä
todos los granos de arena! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor y maestro
8 6â&#x20AC;Ť×? )×?â&#x20AC;Ź * Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG, â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 5'3 ;5
MuĂĽammadin ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;n-nisä°i wa â&#x20AC;&#x2DC;r-riÿäl. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä
Muhammad tanto como el nĂşmero de mujeres y de hombres! ÂĄOh Dios, bendice
8 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť)×&#x203A;â&#x20AC;ŹJ4 % 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źl/ % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o
sayyidinä wa maulänä Muüammadin riÎä°a Nafsik. Al¡lähumma a nuestro seùor y maestro Muhammad tanto como Te plazca! ¥Oh Dios,
106
Segunda Parte: Correspondiente al MARTES
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 o â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * â&#x20AC;Ť×&#x203A; '×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź 2# ;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 5'3 %
çal¡li ªalä sayyidinä wa maulänä Muüammadin midäda kalimätik.
bendice a nuestro seĂąor y maestro Muhammad tanto como la tinta de Tus palabras!
8 62 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä wa maulänä Muüammadin mil°a ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor y maestro Muhammad tanto como llene
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źl/ 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % â&#x20AC;Ť&'×? ×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź
samäwätika wa arÎik. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä wa maulänä Tus cielos y Tu tierra! ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor y maestro Muhammad
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź-, 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 5'3 % E4q
MuĂĽammadin zinata ÂŞarĹ&#x201C;ik. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä wa tanto como los adornos de Tu Trono! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor y
8 * â&#x20AC;Ť >×?(×&#x203A;â&#x20AC;Źf ;5 5'3 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o
maulänä Muüammadin ªadada majlßqätik. Al¡lähumma çal¡li ªalä maestro Muhammad según el número de Tus criaturas! ¥Oh Dios, bendice
8 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť ×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź# 2 ^_ % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o
sayyidinä wa maulänä Muüammadin afÎala çalawätik. Al¡lähumma
a nuestro seĂąor y maestro Muhammad con Tus mejores bendiciones! ÂĄOh Dios,
F$J * E'9, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * E 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 2# % 4
çal¡li ÂŞalä nabĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;r-raĂĽma. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä Ĺ&#x201C;afĂŻÂŞi â&#x20AC;&#x2DC;l-umma.
bendice al Profeta de la misericordia! ÂĄOh Dios, bendice al Intercesor por la
% H-â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź * E'h â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 2#
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä käĹ&#x201C;ifi â&#x20AC;&#x2DC;l-gumma. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä
Umma! ÂĄOh Dios, bendice al Liberador de la aflicciĂłn! ÂĄOh Dios, bendice al
% N * E' ~ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * E'R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 2# %
muĂżli â&#x20AC;&#x2DC;ĂŤ-ĂŤulma. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä mauli â&#x20AC;&#x2DC;n-niÂŞma. Al¡lähumma Disipador de las tinieblas! ÂĄOh Dios, bendice al SeĂąor de la dicha! ÂĄOh Dios,
107
â&#x20AC;Ť " ×? )(!×?â&#x20AC;Ź#$ # â&#x20AC;Ť×? '& ×? )×?â&#x20AC;Ź
z 3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * E'9, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 2# % % =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# % (
çal¡li ÂŞalä mĂźti â&#x20AC;&#x2DC;r-raĂĽma. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽauĂŽi â&#x20AC;&#x2DC;lbendice al Dispensador de la misericordia! ÂĄOh Dios, bendice al DueĂąo del
% =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# * ; '3' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * ; / ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % % % % Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
maurĂźd. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;l-maqämi â&#x20AC;&#x2DC;l-maĂĽmĂźd.
Estanque Concurrido! ÂĄOh Dios, bendice al DueĂąo de la EstaciĂłn Alabada!
= 9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# % 6â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź 2# * ; IR' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# %
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;l-liwä°i â&#x20AC;&#x2DC;l-maÂŞqĂźd. Al¡lähumma çal¡li
ÂĄOh Dios, bendice al DueĂąo del Estandarte de la nobleza! ÂĄOh Dios, bendice
% % â&#x20AC;Ť×? '×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź % =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# + # ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * ; S' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % %
ÂŞalä çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;l-makäni â&#x20AC;&#x2DC;l-maĹ&#x201C;hĂźd. Al¡lähumma çal¡li ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-mauçßfi
al DueĂąo del Lugar del testimonio! ÂĄOh Dios, bendice a aquel descrito por
% Q,â&#x20AC;Ť ×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť×? )'×?â&#x20AC;Ź * ; N â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % % 0 " _ A
bi â&#x20AC;&#x2DC;l-karami wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ÿßd. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä man huwa fi â&#x20AC;&#x2DC;s-samä°i [su] generosidad y gracia! ÂĄOh Dios, bendice a quien es en el cielo
_ ; '3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * 5'3 z/7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % : %
sayyidunä MaĂĽmĂźdun wa fi â&#x20AC;&#x2DC;l-arĂŽi sayyidunä MuĂĽammad. nuestro seĂąor Mahmud y en la tierra nuestro seĂąor Muhammad!
=9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹS â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 2#
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;äma. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä çäüibi ÂĄOh Dios, bendice al DueĂąo del Lunar! ÂĄOh Dios, bendice al DueĂąo de la
R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź% % 0 + # ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť ×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * E
1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % %
â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞaläma. Al¡lähumma çal¡li ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-mauçßfi bi â&#x20AC;&#x2DC;l-karäma. Al¡lähumma SeĂąal distintiva! ÂĄOh Dios, bendice a aquel descrito por [su] generosidad!
â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź * E â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹM â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# " p f%' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 2#
çal¡li ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-majçßçi bi â&#x20AC;&#x2DC;z-zaªäma. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä man käna
ÂĄOh Dios, bendice a aquel investido con la jefatura! ÂĄOh Dios, bendice a aquel a
108
Segunda Parte: Correspondiente al MARTES
" * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 'h â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź " % ~( % U, â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź %
tuĂŤil¡luhu â&#x20AC;&#x2DC;l-gamäma. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä man käna yarä man
quien daban sombra las nubes! ÂĄOh Dios, bendice a aquel que veĂa a quien
F$JS â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % U, â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź " % J O
jalfahu kamä yarä man amämah. Al¡lähumma çal¡li ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;afĂŻÂŞi â&#x20AC;&#x2DC;l-
estaba detrĂĄs de ĂŠl como veĂa a quien estaba delante de ĂŠl! ÂĄOh Dios, bendice al Intercesor aceptado
% Q FJS' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,^ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# % %
muĹ&#x201C;affaÂŞi Yauma â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyäma. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;ĂŽ-ĂŽaräªa. en el DĂa de la ResurrecciĂłn! ÂĄOh Dios, bendice al Poseedor de humildad!
=9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJS â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 2#
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;afäªa. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä
ÂĄOh Dios, bendice al DueĂąo de la IntercesiĂłn! ÂĄOh Dios, bendice al DueĂąo
% =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# % =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# * E $& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * E $^J â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2#
çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;l-wasĂŻla. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;l-faĂŽĂŻla. Al¡lähumma de la CercanĂa! ÂĄOh Dios, bendice al DueĂąo de la Preeminencia! ÂĄOh Dios,
EG/5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# * ER$_, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 2# =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź#
çal¡li ÂŞalä çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;d-daraĂżati â&#x20AC;&#x2DC;r-rafĂŻÂŞa. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;lbendice al DueĂąo del Rango Sumo! ÂĄOh Dios, bendice al DueĂąo de la
2# * "$ * \ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % % =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź#
hiräwa. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;n-naÂŞlain. Al¡lähumma çal¡li
Vara! ÂĄOh Dios, bendice al DueĂąo de las Sandalias! ÂĄOh Dios, bendice al DueĂąo
% =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# * EN3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# %
ÂŞalä çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽuÿÿa. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;l-burhän.
del Argumento convincente! ÂĄOh Dios, bendice al DueĂąo de la Prueba evidente!
% =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 2#
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;s-sulÜän. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä
ÂĄOh Dios, bendice al Poseedor de autoridad! ÂĄOh Dios, bendice al DueĂąo
109
â&#x20AC;Ť " ×? )(!×?â&#x20AC;Ź#$ # â&#x20AC;Ť×? '& ×? )×?â&#x20AC;Ź
1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * Tâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,R' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * Tâ&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % % =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź#
çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;t-täÿ. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;l-MiÂŞräÿ. Al¡lähumma de la Corona! ÂĄOh Dios, bendice al SeĂąor del Viaje Nocturno! ÂĄOh Dios,
* =$N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * =$^I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź =â&#x20AC;Ť×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź/ % =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 2#
çal¡li ÂŞalä çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;l-qaĂŽĂŻb. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä räkibi â&#x20AC;&#x2DC;n-naÿïb. bendice al DueĂąo del Cetro! ÂĄOh Dios, bendice al Noble Jinete!
% =â&#x20AC;Ť×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź/ * `â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 2# %
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä räkibi â&#x20AC;&#x2DC;l-Buräq. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä ÂĄOh Dios, bendice al Jinete del Buraq! ÂĄOh Dios, bendice al que
% F ) â&#x20AC;Ť` ×?â&#x20AC;Ź, f F$'G * `â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹB â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# _ F$JS â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
mujtariqi â&#x20AC;&#x2DC;s-sabÂŞi â&#x20AC;&#x2DC;Ăś-Ăśibäq. Al¡lähumma çal¡li ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;afĂŻÂŞi fĂŻ ĂżamĂŻÂŞi atravesĂł los siete cielos! ÂĄOh Dios, bendice al Intercesor por todas las
_ g & " * Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź47â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹRB â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 2# Jâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;&#x2DC;l-anäm. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä man sabbaĂĽa fĂŻ kaffihi â&#x20AC;&#x2DC;Ăś-ĂśaÂŞam.
criaturas! ÂĄOh Dios, bendice a aquel en cuya mano la comida Te glorificaba!
"9 W N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź0 " 2# 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ * >â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,J % % % %
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä man bakä ilaihi â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂżiĂŚuÂŞu wa ĂĽanna li-firäqih.
ÂĄOh Dios, bendice a aquel por quien llorĂł el tronco de palmera y suspiraba tras su separaciĂłn!
% ,$? 0 2& ( * \ J â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# " % %
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä man tawassala bihi Ăśairu â&#x20AC;&#x2DC;l-falä.
ÂĄOh Dios, bendice a aquel a quien apelaron los pĂĄjaros del desierto!
_ y3 & * \â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % Jâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź % " %
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä man sabbaĂĽat fĂŻ kaffihi â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽaçä.
ÂĄOh Dios, bendice a aquel en cuya mano las piedras Te glorificaban! ÂĄOh Dios,
8 g _Z FJS( * Q â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź " 2# 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ % 0 ~ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % %
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä man taĹ&#x201C;affaÂŞa ilaihi â&#x20AC;&#x2DC;ĂŤ-ĂŤabyu bi-afçaĂĽi kaläm. bendice a aquel cuya intercesion pidiĂł la gacela con palabras elocuentes!
110
Segunda Parte: Correspondiente al MARTES
_ =^ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź F 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# ' â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % " ) N
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä man kal¡lamahu â&#x20AC;&#x2DC;ĂŽ-ĂŽabbu fĂŻ maĂżlisihi maªä ÂĄOh Dios, bendice a aquel a quien hablĂł el lagarto en su reuniĂłn con sus
0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3# * , â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 1 â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;ŹQ 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ,$S â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % %
açüäbihi â&#x20AC;&#x2DC;l-aÂŞläm. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä â&#x20AC;&#x2DC;l-baĹ&#x201C;iri â&#x20AC;&#x2DC;n-naĂŚĂŻr.
eminentes CompaĂąeros! ÂĄOh Dios, bendice al Portador de buenas nuevas y
" * ,$ ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % Tâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 2# %
Al¡lähumma çal¡li ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;s-siräÿi â&#x20AC;&#x2DC;l-munĂŻr. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä man Advertidor! ÂĄOh Dios, bendice a la LĂĄmpara luminosa! ÂĄOh Dios, bendice a
$ â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź "$0 " 2# 1 â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź,$R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % " % ,NJ( % % %
Ĺ&#x201C;akä ilaihi â&#x20AC;&#x2DC;l-baÂŞĂŻr. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä man tafaÿÿara min baini
aquel a quien se quejĂł el camello! ÂĄOh Dios, bendice a aquel de entre cuyos
6â&#x20AC;Ť ×? '×?â&#x20AC;ŹR 0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# ,Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * ,$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# %
açäbiÂŞihi â&#x20AC;&#x2DC;l-mä°u â&#x20AC;&#x2DC;n-namĂŻr. Al¡lähumma çal¡li ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;Ăś-Üähiri â&#x20AC;&#x2DC;ldedos brotĂł agua saludable! ÂĄOh Dios, bendice al Puro
% / 4 2# * /â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź47â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * , B' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2#
muĂśahhar. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä nĂźri â&#x20AC;&#x2DC;l-anwär. Al¡lähumma çal¡li y Purificado! ÂĄOh Dios, bendice a la Luz de las luces! ÂĄOh Dios, bendice
=$B â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * ,'I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź YS4â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % %
ÂŞalä mani-nĹ&#x201C;aqqa lahu â&#x20AC;&#x2DC;l-qamar. Al¡lähumma çal¡li ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;Ăś-Ăśayyibi â&#x20AC;&#x2DC;l-
a aquel por quien se hendiĂł la luna! ÂĄOh Dios, bendice a aquel que era bueno
1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * X,I' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * =$B' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % C &, % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
muĂśayyab. Al¡lähumma çal¡li ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;r-rasĂźli â&#x20AC;&#x2DC;l-muqarrab. Al¡lähumma
e hizo el bien! ÂĄOh Dios, bendice al Enviado prĂłximo a Ti! ÂĄOh Dios, bendice
% * F?â&#x20AC;Ť×? )×?â&#x20AC;Ź * =>â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % e â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 2# ,NJ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
çal¡li ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-faĂżri â&#x20AC;&#x2DC;s-säÜiÂŞ. Al¡lähumma çal¡li ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;n-naĂżmi â&#x20AC;&#x2DC;Âľ-¾äqib. al Amanecer que alborea! ÂĄOh Dios, bendice al Astro de luz penetrante!
111
â&#x20AC;Ť " ×? )(!×?â&#x20AC;Ź#$ # â&#x20AC;Ť×? '& ×? )×?â&#x20AC;Ź
% * IL â&#x20AC;Ť \ ×?â&#x20AC;Ź,R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 2# %
Al¡lähumma çal¡li ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞurwati â&#x20AC;&#x2DC;l-wuÂľqä. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä
ÂĄOh Dios, bendice al Asidero Firme! ÂĄOh Dios, bendice al Advertidor para todos
% Q F$JS â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2A * z,R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * z/7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % % , 4 % %
naĂŚĂŻri ahli â&#x20AC;&#x2DC;l-arĂŽ. Al¡lähumma çal¡li ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;afĂŻÂŞi Yauma â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞArĂŽ.
los habitantes de la tierra! ÂĄOh Dios, bendice al Intercesor en el DĂa del Juicio!
>â&#x20AC;Ť×? )×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * z 3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# iâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % "
Al¡lähumma çal¡li ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;s-säqĂŻ li â&#x20AC;&#x2DC;l-näsi min al-ĂĽauĂŽ. Al¡lähumma
ÂĄOh Dios, bendice a quien darĂĄ de beber a la gente en su Estanque! ÂĄOh Dios,
=9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# % 6â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź ,'S' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 2# %
çal¡li ÂŞalä çäüibi liwä°i â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽamd. Al¡lähumma çal¡li ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-muĹ&#x201C;ammiri bendice al seĂąor del Estandarte de la Alabanza! ÂĄOh Dios, bendice a quien fue
" â&#x20AC;Ť×?(×&#x203A;â&#x20AC;Źl, * 5N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % _ 2'R )' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 5 â&#x20AC;Ť&×?â&#x20AC;Ź %
ÂŞan säªidi â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżidd. Al¡lähumma çal¡li ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-mustaÂŞmili fĂŻ marÎätika
diligente y esforzado en Tu servicio! ÂĄOh Dios, bendice a quien se empleĂł con mĂĄximo
% E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źb % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 1(â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źf â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 5 N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# %
gäyata â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżuhd. Al¡lähumma çal¡li ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;n-nabĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;l-jätim. Al¡lähumma esfuerzo por complacerte! ÂĄOh Dios, bendice al Profeta, el Sello! ÂĄOh Dios,
% JB ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹC &, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 1(â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źf * 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 2# % %
çal¡li ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;r-rasĂźli â&#x20AC;&#x2DC;l-jätim. Al¡lähumma çal¡li ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-muçÜafa â&#x20AC;&#x2DC;l-qä°im. bendice al Enviado, el Sello! ÂĄOh Dios, bendice al Elegido, el Recto!
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 1& 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 2# % 0 â&#x20AC;Ť& ×&#x203A;â&#x20AC;Ź/
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä rasĂźlika Abi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qäsim. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä ÂĄOh Dios, bendice a Tu Enviado, Abu â&#x20AC;&#x2DC;l-Qasim! ÂĄOh Dios, bendice al SeĂąor
=9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * noo5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * nâ&#x20AC;Ť×?Â&#x201A; ×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź#
çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;l-äyät. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;d-dilälät. Al¡lähumma de los Mensajes! ÂĄOh Dios, bendice al SeĂąor de las Indicaciones! ÂĄOh Dios,
112
Segunda Parte: Correspondiente al MARTES
* nâ&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź-mâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 2# % =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź#
çal¡li ÂŞalä çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;l-iĹ&#x201C;ärät. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;l-karämät.
bendice al SeĂąor de las SeĂąales! ÂĄOh Dios, bendice al SeĂąor de los Signos Milagrosos!
% =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# * nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 2#
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞalämät. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä çäüibi ÂĄOh Dios, bendice al SeĂąor de las SeĂąales distintivas! ÂĄOh Dios, bendice al SeĂąor
% =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹMNR' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# %
â&#x20AC;&#x2DC;l-bayyinät. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;l-muÂŞĂżizät. Al¡lähumma de las Pruebas Claras! ÂĄOh Dios, bendice al SeĂąor de los Milagros! ÂĄOh Dios,
% =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# " * nâ&#x20AC;Ť×?;×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 2# % `/â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źf â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
çal¡li ÂŞalä çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;l-jawäriqi â&#x20AC;&#x2DC;l-ªädät. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä man
bendice al SeĂąor de los Sucesos Extraordinarios! ÂĄOh Dios, bendice a aquel que
y' & "$0 * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN97â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % " % n5N& % % $ % %
sal¡lamat ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;l-aüÿär. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä man saĂżadat baina era saludado por las rocas! ÂĄOh Dios, bendice a aquel ante quien se postraron
4 "% y%I J ( " t / * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN-7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % % 5 %
yadaihi â&#x20AC;&#x2DC;l-aĹ&#x201C;ÿär. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä man tafattaqat min nĂźrihi los ĂĄrboles! ÂĄOh Dios, bendice a aquel por cuya luz se abrĂan las flores!
0 y0â&#x20AC;Ť?×?â&#x20AC;Ź * /â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Źe â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź " 2# 1 â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź, A q7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
â&#x20AC;&#x2DC;l-azhär. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä man Üäbat bi-barakätihi â&#x20AC;&#x2DC;Âľ-Âľimär. ÂĄOh Dios, bendice a aquel por cuya bendiciĂłn maduraban los frutos!
n,^Oâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź E$I0 * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN-7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % % % " % " % l
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä mani-jĂŽarrat min baqĂŻyati wuÎß°ihi â&#x20AC;&#x2DC;l-aĹ&#x201C;ÿär. ÂĄOh Dios, bendice a aquel cuyo sobrante de la abluciĂłn hacĂa reverdecer las
" ylâ&#x20AC;Ť_×?â&#x20AC;Ź * /â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź47â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % % " % t/ 4 % F$'G
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä man fäÎat min nĂźrihi ĂżamĂŻÂŞu â&#x20AC;&#x2DC;l-anwär. plantas! ÂĄOh Dios, bendice a aquel de cuya luz surgen todas las luces!
113
â&#x20AC;Ť " ×? )(!×?â&#x20AC;Ź#$ # â&#x20AC;Ť×? '& ×? )×?â&#x20AC;Ź
\ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * /â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źq 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 0 " 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % % j3 ( $ %
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä man bi â&#x20AC;&#x2DC;ç-çaläti ÂŞalaihi tuĂĽaÜÜu â&#x20AC;&#x2DC;l-auzär.
ÂĄOh Dios, bendice a aquel que al bendecirle se aligeran las cargas! ÂĄOh Dios,
\ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź Cqâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 0 " Câ&#x20AC;Ť( ×?â&#x20AC;Ź $ 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % %
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä man bi â&#x20AC;&#x2DC;ç-çaläti ÂŞalaihi tunälu manäzilu â&#x20AC;&#x2DC;l-
bendice a aquel que al bendecirle se derrama la generosidad sobre los hogares
\ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 19, $ 0 " * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,07â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % % %
abrär. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä man bi â&#x20AC;&#x2DC;ç-çaläti ÂŞalaihi yurĂĽamu â&#x20AC;&#x2DC;l-
de los justos! ÂĄOh Dios, bendice a aquel que al bendecirle desciende la misericordia sobre
\ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź $ 0 " * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źh â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % /â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź % %
kibäru wa â&#x20AC;&#x2DC;ç-çigär. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä man bi â&#x20AC;&#x2DC;ç-çaläti ÂŞalaihi mayores y pequeĂąos! ÂĄOh Dios, bendice a aquel que al bendecirle llega la
/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť( ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 2# * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % _ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źt A _ 1R 4
natanaÂŞÂŞamu fĂŻ häÌihi â&#x20AC;&#x2DC;d-däri wa fĂŻ tilka â&#x20AC;&#x2DC;d-där. Al¡lähumma çal¡li felicidad a esta casa y a aquella otra! ÂĄOh Dios, bendice a aquel que
\ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź Jh â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 0 " % E'9/ $ % Câ&#x20AC;Ť( ×?â&#x20AC;Ź % M MR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
ÂŞalä man bi â&#x20AC;&#x2DC;ç-çaläti ÂŞalaihi tunälu raĂĽmatu â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞAzĂŻzi â&#x20AC;&#x2DC;l-Gaffär.
al bendecirle se derrama la misericordia del Todopoderoso, el Perdonador!
% / ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# * 5 [' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % %
Al¡lähumma çal¡li ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-mançßri â&#x20AC;&#x2DC;l-mß°ayyad. Al¡lähumma çal¡li ÂĄOh Dios, bendice al Victorioso, el Auxiliado! ÂĄOh Dios, bendice
% % * 5N'' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % /â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źf' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-mujtäri â&#x20AC;&#x2DC;l-mumaÿÿad. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä wa al Escogido, el Glorificado! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor y
S * 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź 2# â&#x20AC;Ť ]×?â&#x20AC;Ź " %
maulänä MuĂĽammad. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä man käna iÌä maĹ&#x201C;ä maestro Muhammad! ÂĄOh Dios, bendice a aquel que al caminar por el
114
Segunda Parte: Correspondiente al MARTES
% 0 Â&#x2020; 9 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź R( ,J>7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť] ×?â&#x20AC;ŹZ _ % yI % , â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
fi â&#x20AC;&#x2DC;l-barri â&#x20AC;&#x2DC;l-aqfari taÂŞal¡laqati â&#x20AC;&#x2DC;l-wuĂĽĂźĹ&#x201C;u bi-aĂŚyälih. Al¡lähumma desierto los animales salvajes se asĂan del borde de su manto! ÂĄOh Dios,
3# $ 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 * â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź$ )( * % 1 & % % %
çal¡li ªalaihi wa ªalä älihi wa çaübihi wa sal¡lim taslïma.
bendĂcele y bendice a su familia y CompaĂąeros y dales abundante paz!
Wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽamdu lil¡lähi Rabbi â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻn.
."$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % X/ 5'3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
ÂĄY la alabanza es debida por entero a Dios, el Sustentador de los mundos!
7 6 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź8,9 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Comienzo del Segundo Cuarto 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź% % 5R0 % J 5R0 * ' % % ' 9 % t %
Al-üamdu lil¡lähi ªalä üilmihi baªda ªilmihi, wa ªalä ªafwihi baªda
ÂĄAlabado sea Dios por Su benevolencia a pesar de Su conocimiento, y por Su
% * (/5> * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ % % " 4 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % o ,IJ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź0 ]
qudratih. Al¡lähumma innï aªßÌu bika min al-faqri il¡lä ilaika,
clemencia a pesar de Su poder! ÂĄOh Dios, busco amparo en Ti de la pobreza salvo de Ti,
% " " ] * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % o + f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź o C â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź %
wa min aÌ-Ìul¡li il¡lä laka, wa min al-jaufi il¡lä minka, wa aªßÌu
y de la humillaciĂłn salvo ante Ti, y del temor salvo de Ti, y busco amparo
* â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź/ ,h * % â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * Sb * C > % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź/ N_ % % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź/ q % â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź0
bika an aqĂźla zĂźran au agĹ&#x201C;ä fuÿßran au akĂźna bika magrĂźran wa
en Ti de decir falsedad o de obrar deshonesta o inmoralmente, o de engaĂąarme respecto de Ti;
115
â&#x20AC;Ť " ×? )(!×?â&#x20AC;Ź#$ # â&#x20AC;Ť×? '& ×? )×?â&#x20AC;Ź
7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹE(â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź 6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 E $O Câ&#x20AC;Ť ^×?â&#x20AC;Ź % " % â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź0 ] %
aªßÌu bika min Ĺ&#x201C;amätati â&#x20AC;&#x2DC;l-äªdä°i wa ÂŞuÎäli â&#x20AC;&#x2DC;d-dä°i wa jaibati â&#x20AC;&#x2DC;r-
y busco amparo en Ti de la malicia de mis enemigos, del rigor de la enfermedad, de la frustraciĂłn
Câ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źq % \6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN_ * E'R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * E'I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
raÿä°i wa zawäli â&#x20AC;&#x2DC;n-niÂŞmati wa fuÿä°ati â&#x20AC;&#x2DC;n-niqma.
de las esperanzas, de la pĂŠrdida del favor y de los desastres de la venganza!
8 2# 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 & 5'3 * $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % %
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa sal¡lim ªalaihi
ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad y dale paz, y recompĂŠnsale
(â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹL L * ) * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 9 A tMGâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % A â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź
wa-ÿzihi ªannä mä huwa ahluhu üabïbuk. (3)
por nosotros tanto como ĂŠl se merece, pues es Tu Amado! (3 veces)
2# 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 & 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * $ % % %
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Ibrähïma wa sal¡lim ªalaihi
ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Abraham y dale paz, y recompĂŠnsale por
(â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹL L). â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ O % A% A â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;ŹtMGâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź %
wa-ÿzihi ªannä mä huwa ahluhu jalïluk. (3)
nosotros tanto como ĂŠl se merece, pues es Tu Amigo Intimo! (3 veces)
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad y a la familia de nuestro seùor
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& yâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 % y'9/ % y$ # % â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź 5'3
Muüammadin kamä çal¡laita wa raüimta wa bärakta ªalä sayyidinä
Muhammad como bendijiste, tuviste compasiĂłn y agraciaste a nuestro seĂąor
Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 5$'9 * "$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź : â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 % _ 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 %
IbrähĂŻma wa ÂŞalä äli sayyidinä IbrähĂŻma fi â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻna, innaka Ă&#x2026;amĂŻdun
Abraham y a la familia de nuestro seĂąor Abraham sobre todos los mundos â&#x20AC;&#x201C; ciertamente, TĂş eres Digno de Alabanza,
116
Segunda Parte: Correspondiente al MARTES
6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źl/ ;5 * 5$N E4q â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI O * â&#x20AC;Ť)×&#x203A;â&#x20AC;ŹJ4 ;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź-, % % % :
Maÿïdun, ÂŞadada jalqika wa riÎä°a Nafsika wa zinata ÂŞarĹ&#x201C;ika wa midäda Glorioso-, segĂşn el nĂşmero de Tu creaciĂłn, y como Te plazca y segĂşn los adornos de Tu Trono y la tinta de
8 ;5 * â&#x20AC;Ť×&#x203A; '×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
kalimätik. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin ªadada
Tus Palabras! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero
8 # 5'3 â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź$ " 1 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % %
man çal¡lä ªalaih. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin
de los que le bendicen! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad segĂşn
2 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * $ 1 " ;5 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % % %
ªadada man lam yuçal¡li ªalaih. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä el número de los que no le bendicen! ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor
8 # â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 5'3 * $ 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# %
Muüammadin ªadada mä çul¡liya ªalaih. Al¡lähumma çal¡li ªalä Muhammad tantas veces como ha sido bendecido! ¥Oh Dios, bendice a
8 # 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * $ % 5'3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź+â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹRl â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidinä Muüammadin aΪäfa mä çul¡liya ªalaih. Al¡lähumma
nuestro seĂąor Muhammad el doble de lo que ha sido bendecido! ÂĄOh Dios,
8 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * A 2# % A â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin kamä huwa ahluh. Al¡lähumma bendice a nuestro seùor Muhammad como Êl se merece! ¥Oh Dios,
8 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź5'3 2# =3( â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * l ,( %
çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin kamä tuüibbu wa tarÎä lah.
bendice a nuestro seĂąor Muhammad como TĂş quieras y Te complazca para ĂŠl! *** *** ***
117
â&#x20AC;Ť *×?â&#x20AC;Ź+ â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ , â&#x20AC;Ť×? '& ×? )×?â&#x20AC;Ź
$ :,;)â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź5 < 6 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź012â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Tercera Parte: Correspondiente al MIERCOLES 8 <â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź/7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % _ 5'3 < / â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä rßüi sayyidinä MuĂĽammadin fi â&#x20AC;&#x2DC;l-arwäüi,
ÂĄOh Dios, bendice el espĂritu de nuestro seĂąor Muhammad sobre todos los espĂritus,
% _ t, > * ;â&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;ŹG7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * / I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % _ t5)G %
wa ÂŞalä Ăżasadihi fi â&#x20AC;&#x2DC;l-aĂżsädi, wa ÂŞalä qabrihi fi â&#x20AC;&#x2DC;l-qubĂźri, wa ÂŞalä
y su cuerpo sobre todos los cuerpos, y su tumba sobre todas las tumbas, y a
3# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * 1 & 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % %
älihi wa çaübihi wa sal¡lim. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä
su familia y CompaĂąeros y dales paz! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor
8 2# * ,â&#x20AC;Ť×? ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź t,â&#x20AC;Ť]×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A; '×?â&#x20AC;Ź 5'3
MuĂĽammadin kul¡lamä ĂŚakarahu â&#x20AC;&#x2DC;ĂŚ-ÌäkirĂźn. Al¡lähumma çal¡li
Muhammad cada vez que le recuerden los que [le] recuerdan! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro
8 % " 2Jb * _â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źh â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % t,â&#x20AC;Ť]×&#x203A;â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×&#x203A; '×?â&#x20AC;Ź 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin kul¡lamä gafala ÂŞan ĂŚikrihi â&#x20AC;&#x2DC;l-gäfilĂźn. seĂąor Muhammad cada vez que olviden de recordarle los negligentes!
8 2# 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 1 & â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
Al¡lähumma çal¡li wa sal¡lim ªalä sayyidinä Muüammadin ¥Oh Dios, bendic y da paz a nuestro seùor Muhammad,
% nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź Gâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źq * "$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź [' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
an-nabĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;l-ummĂŻyi wa azwäÿihi ummahäti â&#x20AC;&#x2DC;l-mu°minĂŻna wa el Profeta Iletrado, y a sus esposas â&#x20AC;&#x201C;madres de los creyentesâ&#x20AC;&#x201C;, y a su
118
Tercera Parte: Correspondiente al MIERCOLES
2A /] 3 * * $0 \ # % o *â&#x20AC;Ť & ×?â&#x20AC;Ź % %
Ìurrïyatihi wa ahli baitihi, çalätan wa saläman lä yuüçä
descendencia y a la gente de su Casa, con una bendiciĂłn y una paz
2# * â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;ŹA;5 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % o * â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;ŹA;5 FBI
ªadaduhumä wa lä yunqaÜiªu madaduhumä. Al¡lähumma çal¡li que sean incalculables e incesantes! ¥Oh Dios, bendice
8 * â&#x20AC;Ť '×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 % 0 dâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
ªalä sayyidinä Muüammadin ªadada mä aüäÜa bihi ªilmuka wa a nuestro seùor Muhammad tanto como abarca Tu conocimiento y
6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źl/ I3 \ # â&#x20AC;Ť(×&#x203A;â&#x20AC;Ź tâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź9 * * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź0â&#x20AC;Ť×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź %
aüçähu kitäbuka, çalätan takßnu laka riÎä°an wa li-üaqqihi
comprende Tu Libro, con una bendiciĂłn que sea grata a Ti y ajustada
* 6â&#x20AC;Ť ;×?â&#x20AC;Ź * ER$_, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź EG/5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź E $^J â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹE $& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % B % *
adä°an wa aÂŞĂśihi â&#x20AC;&#x2DC;l-wasĂŻlata wa â&#x20AC;&#x2DC;l-faĂŽĂŻlata wa â&#x20AC;&#x2DC;d-daraĂżata â&#x20AC;&#x2DC;r-rafĂŻÂŞata, a su mĂŠrito; y concĂŠdele la CercanĂa, la Preeminencia y el Rango Sumo,
eR0â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * (5 % % Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % V â&#x20AC;Ť' ; ×?â&#x20AC;Ź3' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
wa-bÂŞaÂľhu Al¡lähumma al-maqäma â&#x20AC;&#x2DC;l-maĂĽmĂźda â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻ waÂŞadtahu, y exĂĄltale, oh Dios, a la EstaciĂłn Alabada que le has prometido,
% F$'G " * A tMGâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 4â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹO % % A â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź
wa-ÿzihi ªannä mä huwa ahluhu wa ªalä ÿamïªi ijwänihi min
y recompĂŠnsale por nosotros segĂşn su mĂŠrito, y a todos sus hermanos:
"$I 5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * "$3 â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź "$ $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 S â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
an-nabĂŻyĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;ç-çiddĂŻqĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;uhadä°i wa â&#x20AC;&#x2DC;ç-çäliĂĽĂŻn. los profetas, los veraces, los mĂĄrtires y los hombres rectos!
8 CM ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % M4 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % % 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin wa anzilhu â&#x20AC;&#x2DC;l-munzala
ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad y recĂbele con la acogida mĂĄs
119
â&#x20AC;Ť *×?â&#x20AC;Ź+ â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ , â&#x20AC;Ť×? '& ×? )×?â&#x20AC;Ź
% Q X,I' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % %
â&#x20AC;&#x2DC;l-muqarraba Yauma â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyäma. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä favorable en el DĂa de la ResurrecciĂłn! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor
8 0 G ( 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źl, â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź MR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % Tâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * 5'3
MuĂĽammad. Al¡lähumma tawwiĂżhu bi-täÿi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞizzi wa â&#x20AC;&#x2DC;r-riÎä°i wa â&#x20AC;&#x2DC;l-
Muhammad! ÂĄOh Dios, corĂłnale con la corona del poderĂo, del beneplĂĄcito y del
8 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź2^_ % 5'3 j % * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$)
karäma. Al¡lähumma aªÜi li-sayyidinä Muüammadin afÎala mä
honor! ÂĄOh Dios, concede a nuestro seĂąor Muhammad algo mejor de lo que ĂŠl
8 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź2^_ % 5'3 j % ) J% â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$)
sa°alaka li-nafsihi, wa aªÜi li-sayyidinä Muüammadin afÎala mä
pidiĂł para sĂ, y concede a nuestro seĂąor Muhammad algo mejor de lo que haya
8 * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI O : â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& 5'3 j % % " % 59 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$)
sa°alaka lahu aüadun min jalqika, wa aªÜi li-sayyidinä Muüammadin pedido para Êl cualquiera de Tu creación, y concede a nuestro seùor Muhammad
% Q C  ) * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź2^_ : % y4 %
afĂŽala mä Anta mas°ßlun lahu ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyäma.
algo mejor de lo que se Te pida para ĂŠl hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn!
8 Q;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin wa sayyidinä Ă&#x201E;dama ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad y a nuestro seĂąor AdĂĄn y a
* < 4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& & â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, % 8
wa sayyidinä Nßüin wa sayyidinä Ibrähïma wa sayyidinä Mßsä wa
nuestro seĂąor NoĂŠ y a nuestro seĂąor Abraham y a nuestro seĂąor MoisĂŠs y a
â&#x20AC;Ť) * ×?â&#x20AC;Ź$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * "$ &,' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % "$ $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź " 1 $0 % %
sayyidinä ÂŞĂ?sä wa mä bainahum min an-nabĂŻyĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-mursalĂŻna
nuestro seĂąor JesĂşs, y a todos los profetas y enviados habidos entre ellos, y
120
Tercera Parte: Correspondiente al MIERCOLES
nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź (â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹL L) ."$R'G & â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 1% $ %
çalawätu â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi wa salämuhu ÂŞalaihim aĂżmaÂŞin. (3) Al¡lähumma
las bendiciones de Dios y Su paz sean con todos ellos! (3 veces) ÂĄOh Dios,
* 6â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź9 2# â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ 0 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť( ×?â&#x20AC;Ź5$& Q;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
çal¡li ÂŞalä abĂŻnä sayyidinä Ă&#x201E;dama wa umminä sayyiditinä Ă&#x2026;awwä°a
bendice a nuestro padre y seĂąor AdĂĄn y a nuestra madre y seĂąora Eva con la
% , â&#x20AC;Ť '×? " ×?â&#x20AC;ŹB * â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź$l,( \ # â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źl % * â&#x20AC;Ť ×&#x203A; ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % 9
çaläta malä°ikatika wa aªÜihimä min ar-riÎwäni üattä turÎïhumä bendición de Tus ångeles, y dales Tu Complacencia hasta que estÊn
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź2^_ â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;ŹAM *â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 0 y qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % Gâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
wa-ÿzihimä Al¡lähumma afÎala mä ÿäzaita bihi aban wa umman
complacidos, y recompĂŠnsales, oh Dios, mĂĄs de lo que hayas recompensado a ningĂşn padre y madre por razĂłn
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 2 , G % * â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź5 % "
ªan waladaihimä. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Ÿibrïla wa sayyidinä de sus hijos! ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Gabriel, a nuestro seùor
2$_â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,& * 2$ â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź$ % E '9 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * 2$ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź/M â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * Â&#x2020;,R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % %
MĂŻkä°ïla wa sayyidinä IsräfĂŻla wa sayyidinä ÂŞIzrä°ïla wa ĂĽamalati â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞarĹ&#x201C;i Miguel, a nuestro seĂąor Israfil, a nuestro seĂąor Izraâ&#x20AC;&#x2122;il, a los que portan el
47â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * "$ 0,I' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹEâ&#x20AC;Ť×? ' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ F$'G % % %
wa ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-malä°ikati wa â&#x20AC;&#x2DC;l-muqarrabĂŻna wa ÂŞalä ĂżamĂŻÂŞi â&#x20AC;&#x2DC;l-anbiyä°i wa â&#x20AC;&#x2DC;lTrono, a los ĂĄngeles, a los querubines y a todos los profetas y
nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# * "$ &,' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź (â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹL L) * "$R'G & â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 1% $ % % %
mursalĂŻna, çalawätu â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi wa salämuhu ÂŞalaihim aĂżmaÂŞĂŻn. (3)
enviados, y las bendiciones de Dios y Su paz sean con todos ellos! (3 veces)
8 * y' 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin ªadada mä ªalimta ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad en la medida de Tu
121
â&#x20AC;Ť *×?â&#x20AC;Ź+ â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ , â&#x20AC;Ť×? '& ×? )×?â&#x20AC;Ź
* â&#x20AC;Ť×&#x203A; '×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź * y' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź62 ;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹE4q * y'
wa mil°a mä ªalimta wa zinata mä ªalimta wa midäda kalimätik.
conocimiento, segĂşn la capacidad de Tu conocimiento, segĂşn el adorno de Tu conocimiento y tanto como la tinta de Tus Palabras!
8 E # 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# * % \ # * 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin çalätan mauçßlatan ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad con una bendición que aumente
8 % 0 \ # * 5 M' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# * 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
bi â&#x20AC;&#x2DC;l-mazĂŻd. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin çalätan
continuamente! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad con una bendiciĂłn
* 5$ ( 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# FBI ( o ; â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 Â&#x201A;â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź50 % o
lä tanqaĂśiÂŞu abada â&#x20AC;&#x2DC;l-äbädi wa lä tabĂŻd. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä
de continuidad ininterrumpida, incesante! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor
8 * $ y$ # â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť (×&#x203A;â&#x20AC;Ź# 5'3 1 & â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % % %
sayyidinä MuĂĽammadin çalätaka â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ çal¡laita ÂŞalaihi wa sal¡lim
Muhammad con la bendiciĂłn con que TĂş le bendijiste y concede paz a nuestro
8 y' & â&#x20AC;Ť& ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * $ V â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % %
ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin salämaka â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻ sal¡lamta ÂŞalaihi
seĂąor Muhammad con la paz que TĂş le has concedido y recompĂŠnsale por
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * A 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# tMGâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % A â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź
wa-ÿzihi ªannä mä huwa ahluh. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä
nosotros tal como ĂŠl se merece! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad
8 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$l,( \ # â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 5'3 % * $l,( â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 l,( % % *
Muüammadin çalätan turÎïka wa turÎïhi wa tarÎä bihä ªannä
con una bendiciĂłn grata a Ti y grata a ĂŠl y que Te complazca por nosotros;
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * A 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# tMGâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % A â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź
wa-ÿzihi ªannä mä huwa ahluh. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä
y recompĂŠnsale por nosotros como ĂŠl se merece! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro
122
Tercera Parte: Correspondiente al MIERCOLES
8 * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,& â&#x20AC;Ť )×?â&#x20AC;Ź % 5'3 % ,30 % * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź4 % 5R
Muüammadin baüri anwärika wa maªdini asrärika wa lisäni
seĂąor Muhammad, OcĂŠano de Tus luces, Mina de Tus secretos, Lengua de
* â&#x20AC;Ť ' ×&#x203A; ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť(×&#x203A;â&#x20AC;Ź,^9 * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹN9 qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,? % Qâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % i ,
üuÿÿatika wa ªarßsi mamlakatika wa imämi üaÎratika wa Üiräzi
Tus argumentos, Desposado de Tus reinos, Imam de Tu presencia, Adorno de Tu
% * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹR , * â&#x20AC;Ť' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź9/ " â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹMO ] ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;×&#x203A;â&#x20AC;Ź % Y ,?
mulkika wa jazä°ini raĂĽmatika wa ĂśarĂŻqi Ĺ&#x201C;arĂŻÂŞatika â&#x20AC;&#x2DC;l-mutalaĂŚĂŚiĂŚi
dominio, Depositario de Tu misericordia, Camino de Tu ley; el que se deleitĂł en
8 % * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5$9 0 * ; G * ; G â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;Ź4 _ = ) â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % "$ % 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź
bi-tauĂĽĂŻdika, insäni ÂŞaini â&#x20AC;&#x2DC;l-wuÿßdi wa â&#x20AC;&#x2DC;s-sababi fĂŻ kul¡li mauÿßdin,
Tu Unidad, el hombre que es manantial de la existencia y causa de todo lo
% * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI O "$ " \ # % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ / 4 * * â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$l % Q5I ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
ÂŞaini aÂŞyäni jalqika â&#x20AC;&#x2DC;l-mutaqaddimi min nĂźri ĂŽiyä°ika çalätan
existente, el Predilecto de Tu creaciĂłn y Adelantado de la luz de Tu esplendor, con una bendiciĂłn
; â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 0 Q 5( 0 I ( % * â&#x20AC;Ť ×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 % o * â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;ŹI
tadßmu bi-dawämika wa tabqä bi-baqä°ika lä muntahä lahä dßna que perviva con Tu duración y permanezca con Tu permanencia, sin fin
â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$l,( \ # * â&#x20AC;Ť '×&#x203A;â&#x20AC;Ź X / â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź % % * $l,( â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 l,( % % *
ªilmika çalätan turÎïka wa turÎïhi wa tarÎä bihä ªannä, yä Rabba
fuera de Tu conocimiento; una bendiciĂłn grata a Ti y grata a ĂŠl y por la cual Te complazcas en nosotros, oh Sustentador de
8 ;5 5'3 * "$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻn. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada
los mundos! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad tanto como abarca
â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 1 % Qâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5 % _ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * \ # * * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 0 E' â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź
mä fĂŻ ÂŞilmi â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi çalätan dä°imatan bi-dawämi mulki â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh.
el conocimiento de Dios, con una bendiciĂłn permanente segĂşn la permanencia del Reino de Dios!
123
â&#x20AC;Ť *×?â&#x20AC;Ź+ â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ , â&#x20AC;Ť×? '& ×? )×?â&#x20AC;Ź
8 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź y$ # 2# % â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin kamä çal¡laita ªalä ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad como bendijiste a nuestro
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 5'3 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 % * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
sayyidinä Ibrähïma wa bärik ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä seùor Abraham, y agracia a nuestro seùor Muhammad y a la familia
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź yâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
äli sayyidinä Muüammadin kamä barakta ªalä äli sayyidinä
de nuestro seĂąor Muhammad como agraciaste a la familia de nuestro seĂąor
â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI O * "$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % ;5 : 5$'9 : â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 * 5$N % _ 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 %
IbrähĂŻma fi â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻna, innaka Ă&#x2026;amĂŻdun Maÿïdun, ÂŞadada jalqika
Abraham en todos los mundos â&#x20AC;&#x201C;ciertamente, TĂş eres Digno de Alabanza, Glorioso-, segĂşn el nĂşmero de Tu CreaciĂłn,
6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źl/ E4q * â&#x20AC;Ť)×&#x203A;â&#x20AC;ŹJ4 * â&#x20AC;Ť×&#x203A; '×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź ;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź-, % %
wa riÎä°a Nafsika wa zinata ÂŞarĹ&#x201C;ika wa midäda kalimätika, wa
y hasta que estĂŠs complacido, y tanto como los adornos de Tu Trono y la tinta de Tus
% 0 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť]×&#x203A;â&#x20AC;Ź 1A â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź$_ * ^ â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹI O %
ªadada mä Ìakaraka bihi jalquka fïmä maÎä wa ªadada mä hum
Palabras; y tanto como Te han recordado Tus criaturas hasta ahora y tanto
8 8 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź 8 % E & * ER'G _ * I0 â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź$_ , - 0 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 ,â&#x20AC;Ť]×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź
ÌäkirĂźnaka bihi fĂŻmä baqä fĂŻ kul¡li sanatin wa Ĺ&#x201C;ahrin wa ĂżumuÂŞatin como Te recordarĂĄn en el porvenir; en cada aĂąo, mes y semana;
8 Q 8 8 8 1- * nâ&#x20AC;Ť×? )×? ×?â&#x20AC;Ź " * E $ E â&#x20AC;Ť &×?â&#x20AC;Ź % %
wa yaumin wa lailatin wa säªatin min as-säªäti, wa Ĺ&#x201C;ammin wa
en cada dĂa, noche y hora entre las horas; en cada inspiraciĂłn, espiraciĂłn,
8 E_, 8 @J4 8 507â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź " * E3' ;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % % ? * 507â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
nafsin wa Ăśarfatin wa lamĂĽatin, min al-äbadi ila â&#x20AC;&#x2DC;l-äbadi wa äbädi
parpadeo y mirada; por los siglos de los siglos, por toda la duraciĂłn de esta
124
Tercera Parte: Correspondiente al MIERCOLES
% * \,O Â&#x201A;â&#x20AC;Ť×?; ×?â&#x20AC;Ź0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 FBI " % ,eâ&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % o * â&#x20AC;Ť] ×&#x203A;â&#x20AC;Ź %
â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä wa äbädi â&#x20AC;&#x2DC;l-Ă&#x201E;jirati wa akÂľara min Ìälika, lä yanqaĂśiÂŞu
vida y toda la duraciĂłn de la Otra y aĂşn mĂĄs; con un comienzo que no se
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * t,Oâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % o * 5 J
awwaluhu wa lä yanfadu äjiruh. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä interrumpe y un final que no expira! ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor
8 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź9 % * $_ 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 5'3 /5>
Muüammadin ªalä qadri üubbika fïh. Al¡lähumma çal¡li ªalä Muhammad tanto como le amas! ¥Oh Dios, bendice a nuestro
8 % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 0 â&#x20AC;Ť ×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 5'3 /5> â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidinä Muüammadin ªalä qadri ªinäyatika bih. Al¡lähumma seùor Muhammad tanto como Tu consideración de Êl! ¥Oh Dios,
% t/5> * t/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5I 2# 58 '3 % Y9 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin ĂĽaqqa qadrihi wa miqdärih. bendice a nuestro seĂąor Muhammad segĂşn su valĂa y rango!
8 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$N ( 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# * 5'3 % \ # â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin çalätan tunÿïnä bihä
ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad con una bendiciĂłn que nos proteja de
% * nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź _Â&#x201A;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹGâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź C â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹA7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź " % % F$'G â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť^ ×?â&#x20AC;ŹI( % F$'G
min ĂżamĂŻÂŞi â&#x20AC;&#x2DC;l-ahwäli wa â&#x20AC;&#x2DC;l-äfäti wa taqĂŽĂŻ lanä bihä ĂżamĂŻÂŞa â&#x20AC;&#x2DC;l-üäÿäti
todos los terrores y opresiones, que satisfaga todas nuestras necesidades,
" â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4, B( F$'G â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹR_,( % * nâ&#x20AC;ŤÂ ×?â&#x20AC;Ź$) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
wa tuĂśahhirunä bihä min ĂżamĂŻÂŞi â&#x20AC;&#x2DC;s-sayyi°äti wa tarfaÂŞunä bihä que nos purifique de todas las faltas, que nos eleve al mĂĄs alto grado
% > % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źh ( " % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 % nâ&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Źh â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG/5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
ÂŞindaka aÂŞlä â&#x20AC;&#x2DC;d-daraÿäti wa tubal¡ligunä bihä aqça â&#x20AC;&#x2DC;l-gäyäti min
ante Ti y nos haga alcanzar el sĂşmmum de todas las bendiciones en esta
125
â&#x20AC;Ť *×?â&#x20AC;Ź+ â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ , â&#x20AC;Ť×? '& ×? )×?â&#x20AC;Ź
% _ * nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,$f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź% F$'G 2# * nâ&#x20AC;Ť×? ''×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % \â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 5R0 %
ĂżamĂŻÂŞi â&#x20AC;&#x2DC;l-jairäti fĂŻ â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽayäti wa baÂŞda â&#x20AC;&#x2DC;l-mamät. Al¡lähumma çal¡li
vida y despuĂŠs de la muerte! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad
8 0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3# 5'3 % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źl, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź \ # % z/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % " â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin çaläta â&#x20AC;&#x2DC;r-riÎä°i, wa-rĂŽa ÂŞan açüäbihi
con la bendiciĂłn de [Tu] complacencia, y complĂĄcete de sus CompaĂąeros con
8 5'3 * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źl, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źl/ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
riÎä°a â&#x20AC;&#x2DC;r-riÎä. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin
la complacencia suma! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad -cuya luz
: % % Y 0â&#x20AC;Ť×? )×?â&#x20AC;Ź * t/ Â&#x2026; % E'9/ Y f "$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR % * t/ 4
as-säbiqi li â&#x20AC;&#x2DC;l-jalqi nĂźruhu wa raĂĽmatun li â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻna ĂŤuhĂźruhu
precediĂł a la creaciĂłn y cuya apariciĂłn es una misericordia para todos los
" â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI O % " ^ 5R& " " % ;5 % * I0 % %
ªadada man maÎä min jalqika wa man baqiya wa man saªida
mundos-, segĂşn todos los que han pasado de Tu creaciĂłn y los que han de venir -tanto los afortunados entre ellos
" 1 j$3( * 5R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % \ # * * I % `,h )( % % %
minhum wa man Ĺ&#x201C;aqiya, çalätan tastagriqu â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞadda wa tuĂĽĂŻĂśu
como los desgraciados-, con una bendiciĂłn que exceda toda cuenta y que
* 6â&#x20AC;Ť^×?â&#x20AC;ŹI4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź o \* # * 53 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 0 % o % o â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źb
bi â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽaddi, çalätan lä gäyata lahä wa lä muntahä wa lä inqiÎä°a,
abarque todos los lĂmites; una bendiciĂłn sin lĂmite, fin ni interrupciĂłn; una
\ # 3# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 * â&#x20AC;Ť ×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 0 E' â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź 1 & % % * *
çalätan dä°imatan bi-dawämika, wa ªalä älihi wa çaüäbihi wa sal¡lim
bendiciĂłn que perdure con Tu duraciĂłn -y a su familia y CompaĂąeros y dales
8 5'3 * â&#x20AC;Ť] ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % *â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź$ )( 2e % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
taslïman mi¾la Ìälik. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin abundante paz en igual medida! ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor
126
Tercera Parte: Correspondiente al MIERCOLES
% nÂ&#x2021; * â&#x20AC;Ť'×? ×&#x203A;â&#x20AC;ŹG " " % > % $ % V â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹG
al¡laÌï malä°ta qalbahu min ÿalälika wa ªainahu min ÿamälika
Muhammad, cuyo corazĂłn llenaste de Tu majestad y su ojo de Tu belleza
3# * % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 [ * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9,_ * g #Z_ * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź/ % % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6
fa°açbaüa fariüan mß°ayyadan mançßran, wa ªalä älihi wa çaübihi y fue por ello feliz, ayudado y victorioso, y a su familia y Compaùeros
5'3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 1 & 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť] ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % *â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź$ )( % %
wa sal¡lim taslĂŻman wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽamdu lil¡lähi ÂŞalä ĂŚalik. Al¡lähumma y dales abundante paz; y alabado sea Dios por todo ello! ÂĄOh Dios,
8 ;5 `â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź/ 2# % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o
çal¡li ªalä sayyidinä wa maulänä Muüammadin ªadada auräqi bendice a nuestro seùor y maestro Muhammad tanto como las hojas
F$'G â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * /â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Źe â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# M â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
â&#x20AC;&#x2DC;z-zaitĂźni wa ĂżamĂŻÂŞi â&#x20AC;&#x2DC;Âľ-Âľimär. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä wa del olivo y todos sus frutos! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor y
8 * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 % 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o
maulänä Muüammadin ªadada mä käna wa ªadada mä yakßnu wa maestro Muhammad tanto como todo lo que ha sido y lo que serå,
6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źl 1 Â&#x2026; â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 2$ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ * /â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź $ % % % %
ÂŞadada mä aĂŤlama ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;l-laili wa aÎä°a ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;n-nahär.
y tanto como todo aquello que la noche oscurece y que ilumina el dĂa!
8 2# 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä wa maulänä Muüammadin wa
ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor y maestro Muhammad y a su familia y a sus
iâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ4 % ;5 Gâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źq % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 * * /]
ªalä älihi wa azwäÿihi wa Ìurrïyatihi ªadada anfäsi ummatih.
esposas y a su descendencia segĂşn el nĂşmero de las respiraciones de su Umma!
127
â&#x20AC;Ť *×?â&#x20AC;Ź+ â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ , â&#x20AC;Ť×? '& ×? )×?â&#x20AC;Ź
0 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź \ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 \ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹRGâ&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź$ Eâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź, % % % %
Al¡lähumma bi-barakati â&#x20AC;&#x2DC;ç-çaläti ÂŞalaihi iÿªalnä bi â&#x20AC;&#x2DC;ç-çaläti ÂŞalaihi
ÂĄOh Dios, por la gracia de la bendiciĂłn sobre ĂŠl haznos -por esta salutaciĂłn
" ;/â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź * "$ 0/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹS â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % " l 9 * " M â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % "
min al-fä°izĂŻna wa ÂŞalä ĂĽauĂŽihi min al-wäridĂŻna â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;äribĂŻna, wa
a ĂŠl-, victoriosos, presentes en su Estanque y bebedores de ĂŠl, y haznos
% " â&#x20AC;Ť ?×?â&#x20AC;Ź ) â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$0 % o * "$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 23( 0
bi-sunnatihi wa Üäªatihi min al-ªämilïna, wa lä taüul bainanä wa
seguidores de su sunna y obedientes a ĂŠl, y no nos separes de ĂŠl en el DĂa
Q $0 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,Jbâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * "$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź X/ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹE â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % % % %
bainahu Yauma â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati, yä Rabba â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻna, wa-gfir lanä wa
de la ResurrecciĂłn -oh Sustentador de los mundos-, y perdĂłnanos a nosotros
% F$'N * "$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % * "$ % X/ ' )' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
li-wälidĂŻnä wa li-ĂżamĂŻÂŞi â&#x20AC;&#x2DC;l-muslimĂŻn. wal-ĂĽamdu lil¡lähi, Rabbi â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻn.
y a nuestros padres y a todos los musulmanes! ÂĄy La alabanza es debida por entero a Dios, el Sustentador de los mundos!
7 6 â&#x20AC;Ť < ×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Comienzo del Segundo Tercio 8 2# 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 % 1 & â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
Al¡lähumma çal¡li wa sal¡lim wa bärik ªalä sayyidinä Muüammadin ¥Oh Dios, bendice, da paz y agracia a nuestro seùor Muhammad y a la familia
8 % 5'3 * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI_ * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI O % Q,â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź C â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 Tâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin akrami jalqika wa siräÿi ufuqika
de nuestro seĂąor Muhammad -el mĂĄs noble de Tu creaciĂłn, LĂĄmpara de Tus
128
Tercera Parte: Correspondiente al MIERCOLES
0 a R ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 8 2^_ * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI_/ % 0 1 â&#x20AC;Ť>×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź, $)$ % % * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI3 %
wa afÎali qä°imin bi-üaqqika al-mabªß¾i bi-taisïrika wa rifqika
horizontes, el mejor de los Defensores de Tu Verdad, el Enviado con Tu facilidad y amabilidad-, con una
% * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA/ \ # < ( * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź4 * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź % ( â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
çalatan yatawälä takräruhä wa talßüu ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-akwäni anwäruhä.
bendiciĂłn continuamente repetida y cuyas luces brillan sobre todo el universo!
8 2# 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 % 1 & â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
Al¡lähumma çal¡li wa sal¡lim wa bärik ªalä sayyidinä Muüammadin ¥Oh Dios, bendice, da paz y agracia a nuestro seùor Muhammad
8 * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹI % 5'3 8 % 2^_ % 0 < 5' Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa ÂŞalä äli sayyidinä MuĂĽammadin afĂŽali mamdßüin bi-qaulika wa y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad -el alabadĂsimo por Tus Palabras,
Wâ&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź % * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 4 % 1(â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹO % 0 Qâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 8 +,-
aĹ&#x201C;rafi däªin li â&#x20AC;&#x2DC;l-iÂŞtiçämi bi-ĂĽablika wa jätimi anbiyä°ika wa
el nobilĂsimo que llama a aferrarse a Tu Pacto y Sello de Tus profetas y
" /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť ×? _ ×?â&#x20AC;Źh ( * â&#x20AC;Ť_^ ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % 1$' * * â&#x20AC;Ť& ×&#x203A;â&#x20AC;Ź/ \ # %
rusulika çalätan tubal¡ligunä fi â&#x20AC;&#x2DC;d-däraini ÂŞamĂŻma faĂŽlika wa
enviados-, con una bendiciĂłn que nos haga alcanzar en ambas vidas Tu universal
2# 1 â&#x20AC;Ť ×&#x203A; * ×?â&#x20AC;Ź# 1 & % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źl/ % E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź %
karämata riÎwänika wa waçlik. Al¡lähumma çal¡li wa sal¡lim wa
favor y el honor de Tu complacencia y cercanĂa! ÂĄOh Dios, bendice, da paz y
8 8 5'3 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
bärik ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin agracia a nuestro seùor Muhammad y a la familia de nuestro seùor Muhammad
% Q,â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % * â&#x20AC;Ť ×?;×&#x203A;â&#x20AC;Ź " 6â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź `,B " ;â&#x20AC;Ť×? ' ×?â&#x20AC;Ź % +,- %
akrami â&#x20AC;&#x2DC;l-kuramä°i min ÂŞibädika wa aĹ&#x201C;rafi â&#x20AC;&#x2DC;l-munädĂŻna li-Ăśuruqi
-el mĂĄs noble de los nobles entre Tus siervos, el mĂĄs distinguido de los que llaman a los caminos de Tu
129
â&#x20AC;Ť *×?â&#x20AC;Ź+ â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ , â&#x20AC;Ť×? '& ×? )×?â&#x20AC;Ź
* 5$ ( * â&#x20AC;Ť×?;×&#x203A;â&#x20AC;Ź / 0 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB> % Tâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,& * * â&#x20AC;Ť ;×&#x203A;â&#x20AC;Ź o J( % o \ #
raĹ&#x201C;ädika wa siräÿi aqÜärika wa bilädika çalätan lä tafnä wa lä tabĂŻdu guĂa, LĂĄmpara de todas Tus regiones y paĂses-, con una bendiciĂłn sin fin ni
% E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź 2# 1 â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź5 M' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 & â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źh ( %
wa tubal¡ligunä bihä karämata â&#x20AC;&#x2DC;l-mazĂŻd. Al¡lähumma çal¡li wa sal¡lim principio que nos haga alcanzar abundantes honores! ÂĄOh Dios, bendice, da paz
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa bärik ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä
y agracia a nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor
8 '$~R( â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 % =Gâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź F$_, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI
Muüammadin ar-rafïªi maqämuhu al-wäÿibi taªÍïmuhu
Muhammad -el de elevada estaciĂłn, aquel que debemos enaltecer
* â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 ,& * % J( * FBI ( * * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, 9â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % o * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź50 % % o \ #
wa-ütirämuhu çalätan lä tanqaÜiªu abadan wa lä tafnä sarmadan wa y honrar-, con una bendición que jamås se interrumpe ni se extingue
8 5'3 * â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź5 , 3 ( o 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * %
lä tanüaçiru ªadada. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin y es imposible de enumerar! ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& y$ # Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin kamä çal¡laita ªalä sayyidinä
y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad como bendijiste a nuestro seĂąor
Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 * "$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % _ 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 % %
IbrähĂŻma wa ÂŞalä äli sayyidinä IbrähĂŻma fi â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻna, innaka
Abraham y a la familia de nuestro seĂąor Abraham en todos los mundos: ciertamente, TĂş eres
8 5'3 5$N 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź : 5$'9 : 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Ă&#x2026;amĂŻdun Maÿïd; wa çal¡li Al¡lähumma ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin Digno de Alabanza, Glorioso; y bendice, oh Dios, a nuestro seĂąor Muhammad
130
Tercera Parte: Correspondiente al MIERCOLES
8 * ,â&#x20AC;Ť×? ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź t,â&#x20AC;Ť]×&#x203A;â&#x20AC;Ź Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×&#x203A; '×?â&#x20AC;Ź 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa ÂŞalä äli sayyidinä MuĂĽammadin kul¡lamä ĂŚakarahu â&#x20AC;&#x2DC;ĂŚ-ÌäkirĂźna
y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad cada vez que le recuerden los que recuerdan
% " 2Jb * _â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źh â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % t,â&#x20AC;Ť]×&#x203A;â&#x20AC;Ź %
wa gafala ÂŞan ĂŚikrihi â&#x20AC;&#x2DC;l-gäfilĂźn. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä
y olviden de mencionarle los negligentes! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor
8 8 19/â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * 5'3 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % %
Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin wa arüam
Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad, y ten misericordia de
8 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5'3 * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % * 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidanä Muüammadan wa äla sayyidinä Muüammadin wa bärik nuestro seùor Muhammad y de la familia de nuestro seùor Muhammad, y
8 8 * 5'3 & Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin
agracia a nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad
yâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 y'9/ y$ # â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 % % % %
kamä çal¡laita wa raüimta wa bärakta ªalä sayyidinä Ibrähïma wa
como bendijiste, tuviste misericordia y agraciaste a nuestro seĂąor Abraham
Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 5$N * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 : 5$'9 : â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 %
ÂŞalä äli sayyidinä IbrähĂŻma, innaka Ă&#x2026;amĂŻdun Maÿïd. Al¡lähumma
y a la familia de nuestro seĂąor Abraham: ciertamente, TĂş eres Digno de Alabanza, Glorioso! ÂĄOh Dios,
8 ,Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin, an-nabĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;l-ummĂŻyi, aĂś-Üähiri bendice a nuestro seĂąor Muhammad, el Profeta Iletrado, el Puro,
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 , B' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź " * 1 & 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % % %
â&#x20AC;&#x2DC;l-muĂśahhari, wa ÂŞalä älihi wa sal¡lim. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä man
el Purificado, y a su familia y dales paz! ÂĄOh Dios, bendice a aquel con quien
131
â&#x20AC;Ť *×?â&#x20AC;Ź+ â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ , â&#x20AC;Ť×? '& ×? )×?â&#x20AC;Ź
,L â&#x20AC;Ť ×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % , â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 0 (5 0 y' O % % * E â&#x20AC;Ť&×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
jatamta bihi â&#x20AC;&#x2DC;r-risälata wa ayyadtahu bi â&#x20AC;&#x2DC;n-naçri wa â&#x20AC;&#x2DC;l-kauÂľar
sellaste el Mensaje y a quien diste la victoria y le concediste abundancia de
* E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJS â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;afäªa. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä wa mauläna bien y la intercesiĂłn! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor y maestro
8 % % 1â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * Tâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % Tâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź E'â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 5'3 % % 4
MuĂĽammadin, nabĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽukmi wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽikmati, as-siräÿi â&#x20AC;&#x2DC;l-wahhäÿi, Muhammad, el Profeta de la Ley y la SabidurĂa, la LĂĄmpara luminosa,
% 1$~R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % Y f â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 1 O * Tâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,R' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % V] 2&, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % 0 p f' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
al-majçßçi bi â&#x20AC;&#x2DC;l-juluqi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞaĂŤĂŻmi wa jatmi â&#x20AC;&#x2DC;r-rusuli, ĂŚi â&#x20AC;&#x2DC;l-MiÂŞräÿi, wa ÂŞalä
el escogido para el CarĂĄcter sublime, Sello de los enviados y protagonista del Viaje Nocturno,
% % 0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % N * 1 I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź "$â&#x20AC;Ť×? )×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ( ×?â&#x20AC;Ź
älihi wa açüäbihi wa atbäªihi â&#x20AC;&#x2DC;s-sälikĂŻna ÂŞalä manhaĂżihi â&#x20AC;&#x2DC;l-qawĂŻm. y a su familia, CompaĂąeros y seguidores que recorren su senda recta!
Q N4 Tâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 1~ Z_ g$ 0â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 0 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * Q &mâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
Fa°aĂŤimi Al¡lähumma bihi minhäÿa nuÿßmi â&#x20AC;&#x2DC;l-Islämi wa maçäbĂŻĂĽi
ÂĄEngrandece, oh Dios, a travĂŠs de ĂŠl la senda de las estrellas del Islam y de las lĂĄmparas en la oscuridad
% _ 1 0 U5 ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź \ # % E' Â&#x2026; â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹS â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2$ * * Tâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % * Q ~ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
â&#x20AC;&#x2DC;ĂŤ-ĂŤalämi â&#x20AC;&#x2DC;l-muhtadä bihim fĂŻ ĂŤulmati laili â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;akki â&#x20AC;&#x2DC;d-däÿi, çalätan
que guĂan en las tinieblas de la negra noche de la duda, con una bendiciĂłn
8 * Tâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź E' â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź % _ y'? ( % â&#x20AC;Ť\ * ×?â&#x20AC;Ź,' ) % ,307â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % *
dä°imatan mustamirratan mä talä Ăśamat fi â&#x20AC;&#x2DC;l-abĂĽuri â&#x20AC;&#x2DC;l-amwäÿu wa
constante y continua mientras sigan batiendo las olas en los ocĂŠanos y den
% y$ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 0 +â&#x20AC;Ť?×?â&#x20AC;Ź 8 Â&#x20AC;_ 2^_ " % * Tâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 8 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź % Y$ R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % Y$' %
Üäfa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-Baiti â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞAtĂŻqi min kul¡li faÿÿin ÂŞamĂŻqin al-ĂĽuÿÿäÿ; wa afĂŽalu
vueltas a la Casa Ancestral los peregrinos [llegados] de todos los rincones; y las mejores bendiciones
132
Tercera Parte: Correspondiente al MIERCOLES
8 % &/ \ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 1 ,â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * 1$ ) â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
â&#x20AC;&#x2DC;ç-çaläti wa â&#x20AC;&#x2DC;t-taslĂŻmi ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin rasĂźlihi â&#x20AC;&#x2DC;l-karĂŻmi y salutaciones de paz sean para nuestro seĂąor Muhammad, Su noble Enviado,
% F$J- % % " ( J# =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# * ;â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹR$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * ;â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % _ Y f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
wa çafwatihi min al-ÂŞibädi wa Ĺ&#x201C;afĂŻÂŞi â&#x20AC;&#x2DC;l-jalä'iqi fi â&#x20AC;&#x2DC;l-mïªädi, çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;l-
flor y nata de Sus siervos, Intercesor por la criaturas en el DĂa fijado, DueĂąo de
0 Â&#x2C6;Aâ&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź % * ; / ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹZ % % z 3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % * ; '3' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
maqämi â&#x20AC;&#x2DC;l-maĂĽmĂźdi wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽauĂŽi â&#x20AC;&#x2DC;l-maurĂźdi, an-nähiĂŽi bi-aÂŞbä°i â&#x20AC;&#x2DC;rla EstaciĂłn Alabada y el Estanque Concurrido; el que asumiĂł la carga del
+,S E â&#x20AC;Ť&×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 0 p f' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź k$ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź _ E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % * 1 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
risälati wa â&#x20AC;&#x2DC;t-tablĂŻgi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞammi, wa â&#x20AC;&#x2DC;l-majçßçi bi-Ĺ&#x201C;arafi as-siªäyati fi
Mensaje y de su transmisiĂłn universal, el escogido para el honor de establecer
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % < â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 # * 1~ 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ %
â&#x20AC;&#x2DC;ç-çaläüi â&#x20AC;&#x2DC;l-aÂŞĂŤami, çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa ÂŞalä älihi wa açüäbihi
el supremo bien; que Dios le bendiga a ĂŠl y a su familia y a sus CompaĂąeros
\,' ) E' â&#x20AC;Ť \ ;×?â&#x20AC;Ź# , â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * Qâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź *
çalätan dä°imatan mustamirrata â&#x20AC;&#x2DC;d-dawämi ÂŞalä marri â&#x20AC;&#x2DC;l-layälĂŻ wa
con una bendiciĂłn constante y continua en su duraciĂłn mientras transcurran las
2^_ "$ 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * " ,OÂ&#x201A;â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź _ 5$& * Qâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;&#x2DC;l-ayyäm; fa-huwa sayyidu â&#x20AC;&#x2DC;l-awwalĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-äjirĂŻna wa afĂŽalu â&#x20AC;&#x2DC;l-
noches y los dĂas: pues ĂŠl es el seĂąor de los primeros y los Ăşltimos, y el mejor
* " ,OÂ&#x201A; â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źq â&#x20AC;Ť" ×?â&#x20AC;Ź$ 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % $ % * "$ ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % \ # 2^_ %
awwalĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-äjirĂŻn; ÂŞalaihi afĂŽalu çaläti â&#x20AC;&#x2DC;l-muçal¡lĂŻna wa azkä
de los primeros y los Ăşltimos; con ĂŠl sean las mejores bendiciones y las mĂĄs
,â&#x20AC;Ť]×&#x203A;â&#x20AC;Ź % Q & 2^_ nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# % =$? â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * "$' )' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * " ,â&#x20AC;Ť×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź %
salämi â&#x20AC;&#x2DC;l-muslimĂŻna wa aĂśyibu ĂŚikri â&#x20AC;&#x2DC;ĂŚ-ÌäkirĂŻn; wa afĂŽalu çalawäti
puras salutaciones de paz de los musulmanes, y el mĂĄs excelente recuerdo de los que recuerdan; y las mejores bendiciones
133
â&#x20AC;Ť *×?â&#x20AC;Ź+ â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ , â&#x20AC;Ť×? '& ×? )×?â&#x20AC;Ź
nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# 2G ")9 nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa aĂĽsanu çalawäti â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa aĂżal¡lu çalawäti â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa
de Dios, y las mĂĄs excelentes bendiciones de Dios, y las mĂĄs majestuosas bendiciones de Dios,
nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# 2 'â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 2'G nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# k & % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % aĂżmalu çalawäti â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa akmalu çalawäti â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa asbagu y las mĂĄs hermosas bendiciones de Dios, y las mĂĄs completas bendiciones de Dios, y las mĂĄs abundantes
, Â&#x2026; 1( nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
çalawäti â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa atammu çalawäti â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa aĂŤharu çalawäti
bendiciones de Dios, y las mĂĄs perfectas bendiciones de Dios, y las mĂĄs ostensibles bendiciones
nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# â&#x20AC;Ť ]×&#x203A;â&#x20AC;Ź 1~ nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# =$? % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa aÂŞĂŤamu çalawäti â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa aĂŚkä çalawäti â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa aĂśyabu
de Dios, y las mĂĄs magnĂficas bendiciones de Dios, y las mĂĄs fragantes bendiciones de Dios, y las mĂĄs dulces
nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źq â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź,0 nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
çalawäti â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa abraku çalawäti â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa azkä çalawäti â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi,
bendiciones de Dios, y las mĂĄs carismĂĄticas bendiciones de Dios, y las mĂĄs puras bendiciones de Dios,
& _ '4 nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
wa anmä çalawäti â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa aufä çalawäti â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa asnä çalawäti
y las mĂĄs prĂłsperas bendiciones de Dios, y las mĂĄs plenas bendiciones de Dios, y las mĂĄs esplĂŠndidas bendiciones
nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# ,eâ&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź F'G % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa aÂŞlä çalawäti â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa akÂľaru çalawäti â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa aĂżmaÂŞu de Dios, y las mĂĄs excelsas bendiciones de Dios, y las mĂĄs abundantes bendiciones de Dios, y las mĂĄs concentradas
134
Tercera Parte: Correspondiente al MIERCOLES
Q ; 1 # nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
çalawäti â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa aÂŞammu çalawäti â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa adwamu çalawäti
bendiciones de Dios, y las mĂĄs universales bendiciones de Dios, y las mĂĄs duraderas bendiciones
M I0 nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# F_/ % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa abqä çalawäti â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa aÂŞazzu çalawäti â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa arfaÂŞu
de Dios, y las mĂĄs perdurables bendiciones de Dios, y las mĂĄs preciosas bendiciones de Dios, y las mĂĄs sublimes
Y O nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# 1~ nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# % 2^_ * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
çalawäti â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa aÂŞĂŤamu çalawäti â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi ÂŞalä afĂŽali jalqi â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa
bendiciones de Dios; y las mĂĄs magnĂficas bendiciones de Dios sean con el mejor de la creaciĂłn de Dios,
Y O Y O Y O * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % Q,â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 2G ")9 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % %
aĂĽsani jalqi â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa aĂżal¡li jalqi â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa akrami jalqi â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa
el mĂĄs excelente de la creaciĂłn de Dios, el mĂĄs excelso de la creaciĂłn de Dios, el mĂĄs noble de la creaciĂłn de Dios,
Y O Y O Y O â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2'G % 1( 2'â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % %
aĂżmali jalqi â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa akmali jalqi â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa atammi jalqi â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa
el mĂĄs hermoso de la creaciĂłn de Dios, el mĂĄs perfecto de la creaciĂłn de Dios, el mĂĄs completo de la creaciĂłn de Dios
5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 1~ 4 C &/ % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % Y O * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
aÂŞĂŤami jalqi â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi ÂŞinda â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh; rasĂźli â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa nabĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa
y el mĂĄs magnĂfico ante Dios de toda la creaciĂłn de Dios; el Enviado de Dios, el Profeta de Dios,
2$ N4 J# =$ 9 * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź O * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
ĂĽabĂŻbi â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa çafĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa naÿïyi â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa jalili â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa
el Amado de Dios, el Elegido de Dios, el Confidente de Dios, el Amigo de Dios,
Y O "$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź \,$O * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % " * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
walĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa amĂŻni â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa jĂŻrati â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi min jalqi â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa
el Allegado a Dios, el Digno de la confianza de Dios, el Mejor ante Dios de toda la creaciĂłn de Dios,
135
â&#x20AC;Ť *×?â&#x20AC;Ź+ â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ , â&#x20AC;Ť×? '& ×? )×?â&#x20AC;Ź
% " â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź E ,0 E f4 \ J# " â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ 4 * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % %
nujbati â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi min barĂŻyati â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa çafwati â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi min anbiyä°i
el Escogido por Dios entre las criaturas de Dios, la flor y nata que Ă&#x2030;l escogiĂł entre los profetas
E'R4 * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź E' \ , â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh; wa ÂŞurwati â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa ÂŞiçmati â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa niÂŞmati â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa
de Dios; el Asidero de Dios, la ProtecciĂłn de Dios, el Favor de Dios, la Llave de
E'9/ 2&/ % % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź =f ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź " % % /â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źf' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % <â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹJ
miftäüi raĂĽmati â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh; al-mujtäri min rusuli â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, al-muntajabi
la misericordia de Dios; el Preferido entre los enviados de Dios, el Electo entre
Y O % " * =b,' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % =A,' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % _ * = B' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % 0 M â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % %
min jalqi â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, al-fä°izi bi â&#x20AC;&#x2DC;l-maĂślabi fi â&#x20AC;&#x2DC;l-marhabi wa â&#x20AC;&#x2DC;l-margabi,
la creaciĂłn de Dios, el Exitoso en sus peticiones en tiempos de temor y anhelo,
% * =A 8 % % * a R gN4 8 `5# % * 2 â&#x20AC;Ť>×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź$_ % Q,â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % P f' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
al-mujliçi fïmä wuhiba; akrami mabªß¾in, açdaqi qä°ilin, anÿaüi
el mĂĄs Ăntegro en lo que le fue entregado; el mĂĄs honorable de los que han sido enviados, el mĂĄs veraz en sus palabras, el mĂĄs exitoso
* FJS â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź$_ % * F_â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź8 8 2^_ % â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź$_ * W; &â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź `;â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź "$ 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
Ĺ&#x201C;äfiÂŞin, afĂŽali muĹ&#x201C;affaÂŞin; al-amĂŻnu fĂŻma-stĂźdiÂŞa, aç-çädiqi fĂŻmä
intercesor, el mejor de los que pueden interceder; el leal en lo que se compromete, el veraz en lo que
* 2'9 % 0 W;â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź0 F B^' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % * 0 / , Z * k 0
bal¡laga, aç-çädiªi bi-amri Rabbihi, al-muÎÜaliªi bimä üummila,
transmite, el juez en el asunto de su Sustentador, el que asumiĂł la responsabilidad encomendada,
2&/ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * E $& 5 % X,> % *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5b 1% '~ % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
aqrabi rusuli â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi ila â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi wasĂŻlatan wa aÂŞĂŤamihim gadan ÂŞinda
el mĂĄs prĂłximo a Dios de los enviados de Dios en cercanĂa y el mĂĄs grande de ellos ante Dios el dĂa de maĂąana
136
Tercera Parte: Correspondiente al MIERCOLES
% Q,â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ 4 % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * E $^_ E M Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * * %
â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi manzilatan wa faĂŽĂŻlatan, wa akrami anbiyä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi al-kirämi,
en posiciĂłn y favor; el mĂĄs celebrado entre los celebrados profetas de Dios,
\ J â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 9 * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź J q * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 1% 0,> % % aç-çafwati ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi wa aĂĽabbihim ila â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa aqrabihim zulfä el escogido por Dios y el mĂĄs amado por Dios de todos ellos, y el mĂĄs prĂłximo
Y f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź U5 * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1Aâ&#x20AC;Ť~×?â&#x20AC;Ź9 * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źl/ Q,â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % % % % % %
lada â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, wa akrami â&#x20AC;&#x2DC;l-jalqi ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi wa aüÍähum wa arÎähum
de ellos a Dios, el mĂĄs honorable para Dios de toda la creaciĂłn, el mĂĄs venturoso y complacido de todos ellos ante Dios,
U5 * 3 Â&#x2030; 1 '~ * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź/5> * % iâ&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
lada â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi wa aÂŞla â&#x20AC;&#x2DC;n-näsi qadran wa aÂŞĂŤamihim maĂĽal¡lan, wa
el mĂĄs excelso de los seres humanos en valĂa y el de mejor posiciĂłn de ellos,
% 2^_ % * EG/; % * * ^_ * 1% 'â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ 47â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?& ×?â&#x20AC;Ź3
akmalihim maüäsinan wa faĂŽlan, wa afĂŽali â&#x20AC;&#x2DC;l-anbiyä°i daraĂżatan
el mĂĄs completo de ellos en bondades y favor, el de mayor rango de los profetas
% +,- % * ER , * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 1 'â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * 4 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ 47â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * % %
wa akmalihim Ĺ&#x201C;arĂŻÂŞatan, wa aĹ&#x201C;rafi â&#x20AC;&#x2DC;l-anbiyä°i niçäban wa
y el mĂĄs perfecto en [su] Ley, el mĂĄs noble de los profetas en linaje y el
1 ^_ *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$0 * 1% $0 % % % * *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹBO %
abyanihim bayänan wa jiÜäban, wa afÎalihim maulidan wa
mĂĄs claro de ellos en [sus] pruebas y discurso, el mejor de ellos en nacimiento,
Q,â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * E / * % \, * iâ&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź * % *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,Gâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3#
muhäÿiran wa ÂŞitratan wa açüäban wa akrami â&#x20AC;&#x2DC;n-näsi arĂźmatan wa
hĂŠgira, descendientes y CompaĂąeros; y el mĂĄs bendecido de los seres humanos en [su] origen
137
â&#x20AC;Ť *×?â&#x20AC;Ź+ â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ , â&#x20AC;Ť×? '& ×? )×?â&#x20AC;Ź
* â&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;ŹJ4 1A,$O * E L,G 1 _,- * â&#x20AC;Ť> ×?â&#x20AC;Ź * % 1A, ? % % * % % % * % % %
aĹ&#x201C;rafihim Ăżur¾ßmatan wa jairihim nafsan wa aĂśharihim qalban wa
y el mĂĄs noble de ellos en [su] raĂz, el mejor de ellos en [su] ser, el mĂĄs limpio de ellos en [su] corazĂłn,
% * * R_ 1Aâ&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Źq * * # % % % * *o > % 1% >5# % % 1 L
açdaqihim qaulan wa azkähum fiªlan wa a¾batihim açlan wa
el mĂĄs veraz de ellos en [sus] palabras, el mĂĄs puro de ellos en [sus] acciones, el mĂĄs sĂłlido de ellos en [sus] principios,
* â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 1Aâ&#x20AC;Ť _×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5N 1 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR ? 1 ,â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % % * % % % * % % %
aufähum ªahdan wa amkanihim maÿdan wa akramihim Üabªan wa
el mĂĄs fiel de ellos en cumplimiento, el mejor establecido de ellos en [su] fama, el mĂĄs noble de ellos en impronta,
* â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,_ 1 $? E â&#x20AC;Ť?×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR # 1 )9 * 1A,eâ&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % * % % % * % % %
aüsanihim çunªan wa aÜyabihim farªan wa ak¾arihim Üäªatan wa
el mĂĄs perfecto de ellos en [su] obra, el mejor de ellos en [su] legado, el mĂĄs asiduo de ellos en obediencia y
* â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR'& * â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;ŹI 1A * â&#x20AC;Ť ×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź1A 9 1Aâ&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Źq % % * % % * % % * %
samªan wa aªlähum maqäman wa aülähum kaläman wa azkähum
abnegaciĂłn, el mĂĄs exaltado de ellos en [su] estaciĂłn, el mĂĄs claro de ellos en [su] discurso, el mĂĄs puro de ellos
* â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź/5> 1 G * â&#x20AC;Ť& ×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,f_ 1 '~ 1Aâ&#x20AC;Ť & ×?â&#x20AC;Ź % % * % % % * % % *
saläman wa aÿal¡lihim qadran wa aªÍamihim fajran wa asnähum en [su] paz, el mås excelso de ellos en [su] rango, el mås grande e ilustre
* â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,f_ * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť ]×&#x203A;â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť _ ×?â&#x20AC;Ź1 R_/ % Â&#x192;' % 1Aâ&#x20AC;Ť _×?â&#x20AC;Ź % % * % % % * %
fajran wa arfaÂŞihim fi â&#x20AC;&#x2DC;l-Malä°i â&#x20AC;&#x2DC;l-AÂŞlä ĂŚikran wa aufähum ÂŞahdan wa
de ellos en mĂŠrito, el de mayor honra en la Asamblea Celestial, el mĂĄs fiel de ellos a [su] compromiso,
* â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 1 >5# * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź- 1A,eâ&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, * % 1A % * % % % * % % %
açdaqihim waÂŞdan wa akÂľarihim Ĺ&#x201C;ukran wa aÂŞlähum amran wa
el mĂĄs veraz de ellos en [su] promesa, el mĂĄs profuso de ellos en agradecimiento, el mĂĄs encumbrado de ellos en [su] asunto,
138
Cuarta parte: Correspondiente al JUEVES
* â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, # 1 'G * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,$O 1 )9 * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,) * % 1% 0,> % * % % % * % % %
aÿmalihim çabran wa aüsanihim jairan wa aqrabihim yusran wa
el que de ellos mostrĂł la paciencia mĂĄs hermosa, el mejor de ellos en [su] bondad, el mĂĄs fĂĄcilmente accesible de ellos,
* â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť ×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź1A5R0 % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4Z* â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA,0 1 '~ * % 1% L * % % * % %
abÂŞadihim makänan wa aÂŞĂŤamihim Ĺ&#x201C;a°nan wa aÂľbatihim burhänan
el mĂĄs alejado de todos ellos por [su] posiciĂłn, el mĂĄs grande de ellos en [su] asunto, el mĂĄs sĂłlido de ellos en [su] argumento,
* *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź1 * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹM$ 1 3G/ 1 3l % % * % %
wa arÿaüihim mïzänan wa awwalihim ïmänan wa auÎaüihim
el mĂĄs acertado de ellos en [su] juicio, el primero de ellos en [su] fe,
% * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$0 Â&#x2026; * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť )×?â&#x20AC;Ź1 3 _ * *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB & % 1A, * % % * %
bayänan wa afçaüihim lisänan wa aÍharihim sulÜänä.
el mĂĄs claro de ellos en [sus] pruebas, el de lengua mĂĄs elocuente de ellos, aquel de ellos con la autoridad mĂĄs evidente! *** *** ***
=" â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź5 8,â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź012â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Cuarta parte: Correspondiente al JUEVES 8 â&#x20AC;Ť& ×&#x203A;â&#x20AC;Ź/ 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 % 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin ªabdika wa rasßlika, ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad, Tu siervo y enviado,
8 * 5'3 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
an-nabĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;l-ummĂŻyi wa ÂŞalä äli sayyidinä MuĂĽammad.
el Profeta Iletrado, y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad!
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad y a la familia de nuestro seùor
139
- â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ . â&#x20AC;Ť×? '& ×? ×?â&#x20AC;Ź
8 * 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹMG \ # â&#x20AC;Ť(×&#x203A;â&#x20AC;Ź * 5'3 * * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źl/
Muüammadin çalätan takßnu laka riÎä°an wa lahu ÿazä°an wa
Muhammad con una bendiciĂłn que sea grata a Ti y recompensa para ĂŠl y
* 6â&#x20AC;Ť ;×?â&#x20AC;ŹI3 Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % E $& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % B % * % * E $^J â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
li-ĂĽaqqihi adä°an, wa aÂŞĂśihi â&#x20AC;&#x2DC;l-wasĂŻlata wa â&#x20AC;&#x2DC;l-faĂŽĂŻlata wa â&#x20AC;&#x2DC;l-maqäma â&#x20AC;&#x2DC;l-
pago a sus mĂŠritos, y concĂŠdele la CercanĂa y la Preeminencia, y la EstaciĂłn
* A tMGâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % %â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * (5 % A % V â&#x20AC;Ť' ; ×?â&#x20AC;Ź3' â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź
maĂĽmĂźda â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻ waÂŞadtahu wa-Ăżzihi ÂŞannä mä huwa ahluhu
Alabada que le prometiste y recompĂŠnsale por nosotros tal como ĂŠl se merece,
" *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ 4 y qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG *o &/ % tMGâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % % % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź2^_ * >
wa-ÿzihi afÎala mä ÿäzaita bihi nabïyan ªan qaumihi wa rasßlan
mejor de lo que recompensaste a ningĂşn profeta por razĂłn de su pueblo y a ningĂşn
% F$'G " "$ $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 2# " 4â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹO %
ªan ummatihi, wa çal¡li ªalä ÿamïªi ijwänihi min an-nabïyïna
enviado por razĂłn de su Umma; y bendice a todos sus hermanos: los profetas
2 â&#x20AC;Ť_^×?â&#x20AC;Ź * "$'9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 19/ â&#x20AC;Ť" * ×?â&#x20AC;Ź$3 â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź 2RGâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
wa â&#x20AC;&#x2DC;ç-çälihĂŻna, yä ArĂĽama â&#x20AC;&#x2DC;r-raĂĽimĂŻn. Al¡lähumma iÿªal faÎä°ila
y los hombres rectos, oh el MĂĄs Misericordioso de los misericordiosos! ÂĄOh Dios, derrama Tus mejores
H â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,- * â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź,0 * â&#x20AC;Ť×&#x203A; ×?(×&#x203A;â&#x20AC;Źq * â&#x20AC;Ť ×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź# â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź4
çalawätika wa Ĺ&#x201C;arä°ifa zakawätika wa nawämiya barakätika wa
bendiciones y Tus mĂĄs nobles purificaciones y Tus gracias mĂĄs abundantes,
â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Źo! * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$3( â&#x20AC;Ť' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź9/ % * â&#x20AC;Ť _ ×&#x203A;â&#x20AC;Ź/ % H?â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 2 â&#x20AC;Ť _^×?â&#x20AC;Ź
ªawäÜifa rä°fatika wa raümatika wa taüïyatika wa faÎä°ila älä°ika
y Tu compasiĂłn, misericordia y salutaciones mĂĄs acogedoras, y las mercedes de Tu generosidad sobre
140
Cuarta parte: Correspondiente al JUEVES
8 5'3 X/ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % % 5$& C &/ * "$ &,' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin, sayyidi â&#x20AC;&#x2DC;l-mursalĂŻna, wa rasĂźli Rabbi â&#x20AC;&#x2DC;lnuestro seĂąor Muhammad, seĂąor de los enviados y Enviado del Sustentador
* "$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * ,$f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * E'9, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź g(â&#x20AC;Ť _×?â&#x20AC;Ź % 5 â&#x20AC;Ť>×?â&#x20AC;Ź * , â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % 4 % %
ªälamĂŻn; qä°idi â&#x20AC;&#x2DC;l-jairi wa fätiĂĽi â&#x20AC;&#x2DC;l-birri wa nabĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;r-raĂĽmati wa
de los mundos: caudillo del bien, conquistador de la rectitud, Profeta de la misericordia y seĂąor
H M( * E 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * % â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;ŹI * eR0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť' ;×?â&#x20AC;Ź3 % % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5$&
sayyidi â&#x20AC;&#x2DC;l-Umma. Al¡lähumma-bÂŞaÂľhu maqäman maĂĽmĂźdan tuzlifu de la Umma! ÂĄOh Dios, exĂĄltale a una estaciĂłn alabada por la que aumente
% * $ * 0,> 0 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 0 ,I( 0 B h %
bihi qurbahu wa tuqirru bihi ÂŞainahu yagbiĂśuhu bihi â&#x20AC;&#x2DC;l-awwalĂźna
su cercanĂa [a Ti] y haga que se alegren sus ojos y haga de ĂŠl la envidia de los
1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź +,S â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 2^J â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * E $^J â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % B % * ,OÂ&#x201A;â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
wa â&#x20AC;&#x2DC;l-äjirĂźn. Al¡lähumma aÂŞĂśihi â&#x20AC;&#x2DC;l-faĂŽla wa â&#x20AC;&#x2DC;l-faĂŽĂŻlata wa â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;arafa
primeros y de los Ăşltimos! ÂĄOh Dios, concĂŠdele el Favor, la Preeminencia,
* Ef â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹS â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź E M ' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % * ER$_, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź EG/5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * E $& â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź %
wa â&#x20AC;&#x2DC;l-wasĂŻlata wa â&#x20AC;&#x2DC;d-daraĂżata â&#x20AC;&#x2DC;r-rafĂŻÂŞata wa â&#x20AC;&#x2DC;l-manzilata â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;ämija. la Nobleza, la CercanĂa, el Rango Sumo y la PosiciĂłn Elevada!
1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź h 0 * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5'3 j % % * E $& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
Al¡lähumma aªÜi sayyidanä Muüammadan al-wasïlata wa bal¡lighu
ÂĄOh Dios, concede a nuestro seĂąor Muhammad la CercanĂa y hazle alcanzar su
% * FJS * F_â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź RGâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 8 C 8 C % % * Z
ma°mĂźlahu wa iÿªalhu awwala Ĺ&#x201C;äfiÂŞin wa awwala muĹ&#x201C;affaÂŞ.
aspiraciĂłn y hazle el primer intercesor y el primero cuya intercesiĂłn es aceptada!
% * 4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA,0 Â&#x20AC; 0â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % * 4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹM$ 2IL % 1~
Al¡lähumma aªÍÍim burhänahu wa ¾aqqil mïzänahu wa abliÿ
ÂĄOh Dios, engrandece su prueba, da peso a su balanza, da brillo a su argumento
141
- â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ . â&#x20AC;Ť×? '& ×? ×?â&#x20AC;Ź
* G/; "$$ _ F_/â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % _ % % % * N9 2A
ĂĽuÿÿatahu wa-rfaÂŞ fĂŻ ahli ÂŞil¡lĂŻyĂŻna daraĂżatahu wa fĂŻ aÂŞla â&#x20AC;&#x2DC;l-
y eleva su rango entre los moradores del Cielo mĂĄs elevado y su posiciĂłn entre
& * M â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$9 % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 0,I' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % "$ %
muqarrabïna manzilatah. Al¡lähumma aüyinä ªalä sunnatihi wa
los mĂĄs altos allegados [a Dios]! ÂĄOh Dios, haznos vivir en su sunna y haznos
2A % _ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4,S9â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % " â&#x20AC;Ť _ ×?â&#x20AC;Ź % % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ ( % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹRGâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % *
tawaffanä ÂŞalä mil¡latihi wa iÿªalnä min ahli Ĺ&#x201C;afäªatihi wa-ĂĽĹ&#x201C;urnä fĂŻ morir en su fe y cuĂŠntanos entre la gente de su intercesiĂłn y reĂşnenos entre
% " â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹI&â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;ŹMO * &Zâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % * (, q % % * l 9 % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4;/ ,$b % %
zumratihi wa auridnä üauÎahu wa-sqinä min ka°sihi gaira jazäya sus multitudes y haznos concurrir a su Estanque y danos a beber de su copa,
o * " ,$h o "$ 5 o * "$â&#x20AC;Ť×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź o "$ ;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4
wa lä nädimĂŻna wa lä Ĺ&#x201C;äkkĂŻna wa lä mubaddilĂŻna wa lä mugayyirĂŻna
sin sentir verguenza, pesar o recelo, ni buscar trueque ni cambio, y sin causar
* "$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % X/â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * "$4 J % o "$ ( â&#x20AC;Ť _×?â&#x20AC;Źo "$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6
wa lä fätinĂŻna wa lä maftĂźnĂŻna, ämĂŻn, yä Rabba â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻn.
discordia ni sufrir tentaciĂłn, amĂŠn, oh Sustentador de los mundos!
8 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 2# 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad y a la familia de nuestro
8 5'3 EG/5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * E $^J â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % E $& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % B %
MuĂĽammadin wa aÂŞĂśihi â&#x20AC;&#x2DC;l-wasĂŻlata wa â&#x20AC;&#x2DC;l-faĂŽĂŻlata wa â&#x20AC;&#x2DC;d-daraĂżata â&#x20AC;&#x2DC;rseĂąor Muhammad, y concĂŠdele la CercanĂa, la Preeminencia y el Rango
F % % Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % V â&#x20AC;Ť' ; ×?â&#x20AC;Ź3' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % * ER$_, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź (5 % eR0â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
rafĂŻÂŞata wa-bÂŞaÂľhu â&#x20AC;&#x2DC;l-maqäma â&#x20AC;&#x2DC;l-maĂĽmĂźda â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻ waÂŞadtahu maÂŞa Sumo, y exĂĄltale a la EstaciĂłn Alabada que le has prometido entre
142
Cuarta parte: Correspondiente al JUEVES
8 % 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * "$ $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź # 4â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹO â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
ijwänihi â&#x20AC;&#x2DC;n-nabĂŻyĂŻn. Ă&#x2021;al¡la Al¡lähu ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin, sus hermanos los profetas! ÂĄDios bendiga a nuestro seĂąor Muhammad,
9, â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź4 5$& * E' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * E 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ 0 %
nabĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;r-raĂĽmati wa sayyidi â&#x20AC;&#x2DC;l-Ummati wa ÂŞalä abĂŻnä sayyidinä
el Profeta de la Misericordia y seĂąor de la Umma, y a nuestro padre y seĂąor
" * 6â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź9 â&#x20AC;Ť( ×?â&#x20AC;Ź5$& " Q;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
Ă&#x201E;dama wa umminä sayyidatinä Ă&#x2026;awwä°a wa man waladä min
AdĂĄn y a nuestra madre y seĂąora Eva y a la descendencia de los profetas,
2# * "$3 â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź "$ $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 S â&#x20AC;Ť" ×?â&#x20AC;Ź$I 5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
an-nabĂŻyĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;ç-çiddĂŻqĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;uhadä°a wa â&#x20AC;&#x2DC;ç-çäliĂĽĂŻna wa çal¡li de los sinceros, de los mĂĄrtires, de los rectos, y bendice a todos Tus
* "$l/7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % " % nâ&#x20AC;Ť×? )'×? ×?â&#x20AC;Ź % * "$R'G % â&#x20AC;Ť ×&#x203A; ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 2A
ÂŞalä malä°ikatika aĂżmaÂŞĂŻna min ahli â&#x20AC;&#x2DC;s-samawäti wa â&#x20AC;&#x2DC;l-araĂŽĂŻna wa
ĂĄngeles de entre la gente de los cielos y de las tierras y a nosotros con ellos,
1 â&#x20AC;Ť" * ×?â&#x20AC;Ź$'9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 0 4] 19/ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1 R â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ ,Jbâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % % %
ÂŞalainä maÂŞahum, yä ArĂĽama â&#x20AC;&#x2DC;r-raĂĽimĂŻn. Al¡lähumma-gfir lĂŻ ĂŚunĂźbĂŻ oh el MĂĄs Misericordioso de los misericordiosos! ÂĄOh Dios, perdĂłname mis
â&#x20AC;Ť' '×? ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź9/â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹV5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź F$'N * 4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$0/ * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,$h# % %
wa li-wälidaiya wa-rüamhumä kamä rabbayänï çagïran, wa li-ÿamïªi
pecados y a mis padres y apiĂĄdate de ellos como ellos cuidaron de mĂ y me educaron siendo niĂąo, (CorĂĄn, 17:24) y a todos
% * nâ&#x20AC;Ť ×? '[ ×?â&#x20AC;Ź % "$' )' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % "$ [' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * nâ&#x20AC;Ť ×? ') '×?â&#x20AC;Ź % % % %
â&#x20AC;&#x2DC;l-mu°minĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-mu°minäti wa â&#x20AC;&#x2DC;l-muslimĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-muslimäti,
los creyentes y a las creyentes, y a los hombres y mujeres sometidos a Ti,
7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1 1 $0 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$0 F 0â&#x20AC;Ť * (×?â&#x20AC;Źnâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % % 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$97â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % % %
al-aĂĽyä°i minhum wa â&#x20AC;&#x2DC;l-amwäti, wa täbiÂŞ bainanä wa bainahum
tanto vivos como muertos, y haznos sucesores de ellos en las bendiciones;
143
- â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ . â&#x20AC;Ť×? '& ×? ×?â&#x20AC;Ź
X/ % 0 19/â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,Jbâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź C 9 ,$O y4 * nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,$f â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % o * "$'9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % % % % %
bi â&#x20AC;&#x2DC;l-jairäti, Rabbi-gfir wa-rĂĽam wa Anta Jairu â&#x20AC;&#x2DC;r-räüimĂŻn; wa lä ĂĽaula
oh Sustentador mĂo, perdona y ten misericordia, pues TĂş eres el Mejor de los misericordiosos, y no hay fuerza
0 o \ > % R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 1$~R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# o % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
wa lä quwwata il¡lä bil¡lähi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞAlĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞAĂŤĂŻm. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä
ni poder sino por Dios, el AltĂsimo, el Grandioso! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro
8 * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,&7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % ,& % / 4 5'3 5$& * /â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź47â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidinä MuĂĽammadin nĂźri â&#x20AC;&#x2DC;l-anwäri wa sirri â&#x20AC;&#x2DC;l-asräri wa sayyidi â&#x20AC;&#x2DC;lseĂąor Muhammad -luz de las luces, secreto de los secretos, seĂąor de los
* /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$O7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 Â&#x2026; " Q,â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % "$ &,' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % $ % * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,07â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % " q % % % %
abräri wa zaini â&#x20AC;&#x2DC;l-mursalĂŻna â&#x20AC;&#x2DC;l-ajyäri wa akrami man aĂŤlama ÂŞalaihi virtuosos, adorno de los enviados, el Elegido, el mĂĄs noble ser sobre el que
`,- " CM4 2$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź C */â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź$ % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 % % %
â&#x20AC;&#x2DC;l-lailu wa aĹ&#x201C;raqa ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;n-nahäru, wa ÂŞadada mä nazala min awwali ha caĂdo la noche y ha brillado el dĂa-, tanto como las gotas de lluvia caĂdas
â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % ,B> " * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % " % y 4 % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA,Oâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 %
â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä äjirihä min qaĂśri â&#x20AC;&#x2DC;l-amÜäri, wa ÂŞadada mä nabata min desde el comienzo del mundo hasta su fin, y tanto como las plantas y los
% nâ&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź \ # " â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA,Oâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 C â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN-7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź %
awwali â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä äjirihä min an-nabäti wa â&#x20AC;&#x2DC;l-aĹ&#x201C;ÿäri çalätan
ĂĄrboles crecidos desde el comienzo del mundo hasta su fin; con una bendiciĂłn
% Qâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5 % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 59â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * /â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹI â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź 0 E' â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź
dä°imatan bi-dawämi mulki â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi al-Wäüidi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qahhär. Al¡lähumma perdurable mientras perdure el reino de Dios, el Uno, el Poderoso! ÂĄOh Dios,
8 * tâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źe 2# * 5'3 % \ # % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 Q, â&#x20AC;Ť(×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin çalätan tukrimu bihä ma¾wähu
bendice a nuestro seĂąor Muhammad con una bendiciĂłn que exalte su morada
144
Cuarta parte: Correspondiente al JUEVES
% Q â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 k ( E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 +,S( % * tâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹI
wa tuĹ&#x201C;rifu bihä ÂŞuqbähu wa tubal¡ligu bihä Yauma â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati
final y honre su destino final y le haga alcanzar en el DĂa de la ResurrecciĂłn
* tâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źl/ tâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
munähu wa riÎäh. su mayor esperanza y su complacencia!
\ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź (â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹL L) 5'3 *â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź$~R( â&#x20AC;Ť×&#x203A; ×?â&#x20AC;ŹI3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& % t A
HäÌihi â&#x20AC;&#x2DC;ç-çalätu taÂŞĂŤĂŻman li-ĂĽaqqika, yä sayyidanä MuĂĽammad. (3) ÂĄEsta bendiciĂłn exalta tu justo derecho, oh nuestro seĂąor Muhammad! (3 veces)
8 * E'9, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$&
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin üä°i â&#x20AC;&#x2DC;r-raĂĽmati wa
ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad, la â&#x20AC;&#x2DC;ĂĽaâ&#x20AC;&#x2122; de â&#x20AC;&#x2DC;RaĂĽmaâ&#x20AC;&#x2122; (Misericordia), y
* Qâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Câ&#x20AC;Ť ;×?â&#x20AC;Ź % % '$ * â&#x20AC;Ť×? ' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź g(â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 5$) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * 2 â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź
mĂŻmayi â&#x20AC;&#x2DC;l-mulki wa däli â&#x20AC;&#x2DC;d-dawämi, as-sayyidi â&#x20AC;&#x2DC;l-kämili â&#x20AC;&#x2DC;l-fätiĂĽi â&#x20AC;&#x2DC;l-
la â&#x20AC;&#x2DC;mimâ&#x20AC;&#x2122; de â&#x20AC;&#x2DC;Mulkâ&#x20AC;&#x2122; (SoberanĂa), y la â&#x20AC;&#x2DC;dalâ&#x20AC;&#x2122; de â&#x20AC;&#x2DC;Dä°imâ&#x20AC;&#x2122; (Eternidad); el seĂąor perfecto, el victorioso,
% _ â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť]×&#x203A;â&#x20AC;Ź 5> â&#x20AC;Ť×&#x203A; '×?â&#x20AC;Ź % % " â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź : â&#x20AC;Ť '×&#x203A;â&#x20AC;Ź * 1(â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źf â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź
jätimi, ªadada mä fï ªilmika kä°inun au qad käna, kul¡lamä Ìakaraka
el Sello, segĂşn Tu conocimiento de lo que es y ha sido -cada vez que Te mencionen
t,â&#x20AC;Ť×&#x203A; ]×&#x203A;â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť " ]×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A; '×?â&#x20AC;Ź t,â&#x20AC;Ť ]×&#x203A;â&#x20AC;Ź % 2Jb * ,â&#x20AC;Ť×? ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź
wa ĂŚakarahu â&#x20AC;&#x2DC;ĂŚ-ÌäkirĂźna wa kul¡lamä gafala ÂŞan ĂŚikrika wa ĂŚikrihi
y le mencionen los que recuerdan y cada vez que olviden mencionarte y mencionarle
* â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;ŹI * \ # * * â&#x20AC;Ť ×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 % 0 E' â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź 0 E$>â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 * * _â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źh â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;&#x2DC;l-gäfilĂźna, çalätan dä°imatan bi-dawämika bäqiyatan bi-baqä°ika
los negligentes-, con una bendiciĂłn perdurable con Tu duraciĂłn, permanente con Tu permanencia,
145
- â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ . â&#x20AC;Ť×? '& ×? ×?â&#x20AC;Ź
8 6 2â&#x20AC;Ť×&#x203A; ×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 * â&#x20AC;Ť '×&#x203A;â&#x20AC;Ź (â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹL L) , 5> â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % ; % o : %
lä muntahä lahä dĂźna ÂŞilmika, innaka ÂŞalä kul¡li Ĺ&#x201C;ai°in QadĂŻr. (3)
sin final fuera de Tu conocimiento: ciertamente, Tuyo es el poder para disponer cualquier cosa! (3 veces)
8 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin an-nabĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;l-ummĂŻyi
ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad, el Profeta Iletrado, y a la familia
8 0 A V â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5'3 i ' Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa ÂŞalä äli sayyidinä MuĂĽammadin al¡laĂŚĂŻ huwa abhä Ĺ&#x201C;umĂźsi â&#x20AC;&#x2DC;l-
de nuestro seĂąor Muhammad, que es el mĂĄs hermoso y brillante de todos los
% ,$& * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA, 0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź/ 4 U5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA, - * % 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ 47â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,f_ % % * %
hudä nĂźran wa abharuhä wa asyaru â&#x20AC;&#x2DC;l-anbiyä°i fajran wa aĹ&#x201C;haruhä,
soles de la guĂa, cuya fama es mĂĄs dilatada que la de los demĂĄs profetas y mĂĄs conocida,
% /â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź4 t/ 4 % ,Aq * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź3l % â&#x20AC;Ť_ ×?â&#x20AC;Ź,- % 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ 47â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
wa nuruhu azharu anwäri â&#x20AC;&#x2DC;l-anbiyä°i wa aĹ&#x201C;rafuhä wa auĂŽaĂĽuhä wa
y cuya luz brilla sobre las luces de los profetas y es mĂĄs noble y mĂĄs clara,
% â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źq * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5 % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % EI$ f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % *â&#x20AC;Ť >×?â&#x20AC;ŹO % *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI O % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA, ?
azka â&#x20AC;&#x2DC;l-jalĂŻqati ajläqan wa aĂśharuhä wa akramuhä jalqan wa aÂŞdaluhä.
y cuya cortesĂa es, entre todas las criaturas, la mĂĄs pura e impecable, y es el mĂĄs generoso y justo de ellos en su carĂĄcter!
8 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin, an-nabĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;l-ummĂŻyi ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad, el Profeta Iletrado, y a la
8 ,'I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % " Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 0 % A V â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin al¡laÌï huwa abhä min al-qamari familia de nuestro seùor Muhammad, aquel que es mås hermoso que la luna
146
Cuarta parte: Correspondiente al JUEVES
% * Qâ&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź ,3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * 1^f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź E &,' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Xâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź " Q,â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % % % %
â&#x20AC;&#x2DC;t-tämmi wa akramu min as-saüäbi â&#x20AC;&#x2DC;l-mursalati wa â&#x20AC;&#x2DC;l-baĂĽri â&#x20AC;&#x2DC;l-jiĂŽamm. llena y mĂĄs generoso que las nubes cargadas de lluvia y que el vasto ocĂŠano!
8 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin, an-nabĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;l-ummĂŻyi ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad, el Profeta Iletrado, y a la
8 5'3 > V â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Eâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % y4, Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa ÂŞalä äli sayyidinä MuĂĽammadin al¡laĂŚĂŻ qurinati â&#x20AC;&#x2DC;l-barakatu
familia de nuestro seĂąor Muhammad, aquel en cuyo ser y rostro se reune toda
% =$B 0 * tâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$3 (â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź t,â&#x20AC;Ť]×&#x203A;â&#x20AC;Ź n,BR( 0 1 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
bi-Ìätihi wa muĂĽayyähu wa taÂŞaÜÜarati â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞawälimu bi-Üïbi ĂŚikrihi wa
la bendiciĂłn, y el aroma de su recuerdo y su hermosura perfuman todos los
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 * tâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź/ 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
rayyäh. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä älihi mundos! ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad y a su familia
8 * 1 & 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
wa sal¡lim. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä y dales paz! ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad y a la familia de
8 8 5'3 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 % * 5'3 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
äli sayyidinä Muüammadin, wa bärik ªalä sayyidinä Muüammadin wa
nuestro seĂąor Muhammad, y agracia a nuestro seĂąor Muhammad y a la familia
8 * 5'3 *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5'3 19/â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % %
ªalä äli sayyidinä Muüammadin, wa-rüam sayyidanä Muüammadan
de nuestro seĂąor Muhammad, y ten misericordia de nuestro seĂąor Muhammad
8 yâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % y$ # % â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź * 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa äla sayyidinä Muüammadin kamä çal¡laita wa bärakta wa
y de la familia de nuestro seĂąor Muhammad como bendijiste, agraciaste
147
- â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ . â&#x20AC;Ť×? '& ×? ×?â&#x20AC;Ź
Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 y'9,( â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 % % %
taraüamta ªalä sayyidinä Ibrähïma wa ªalä äli sayyidinä Ibrähïm.
y tuviste misericordia de nuestro seĂąor Abraham y de la familia de nuestro seĂąor Abraham:
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * 5$N 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# : 5$'9 : â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4
Innaka Ă&#x2026;amĂŻdun Maÿïd. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä
ciertamente, TĂş eres Digno de Alabanza, Glorioso! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 4 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 % 5'3 â&#x20AC;Ť& ×&#x203A;â&#x20AC;Ź/
MuĂĽammadin ÂŞabdika wa nabĂŻyika wa rasĂźlika, an-nabĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;lseĂąor Muhammad, Tu siervo, profeta y enviado, el Profeta Iletrado,
8 * 5'3 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
ummïyi wa ªalä äli sayyidinä Muüammad. Al¡lähumma çal¡li ªalä y a la familia de nuestro seùor Muhammad! ¥Oh Dios, bendice a nuestro
8 8 62 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % 5'3 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin mil°a seùor Muhammad y a la familia de nuestro seùor Muhammad hasta llenar
8 % 62 5'3 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 % * \,OÂ&#x201A;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä wa mil°a â&#x20AC;&#x2DC;l-Ă&#x201E;jira; wa bärik ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin
esta vida y la Otra; y agracia de nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de
% 62 8 62 * \,OÂ&#x201A;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa ÂŞalä äli sayyidinä MuĂĽammadin mil°a â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä wa mil°a â&#x20AC;&#x2DC;l-Ă&#x201E;jira; nuestro seĂąor Muhammad hasta llenar esta vida y la Otra; y ten compasiĂłn
8 5'3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5'3 * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 19/ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % %
wa-rüam sayyidanä Muüammadan wa äla sayyidinä Muüammadin de nuestro seùor Muhammad y de la familia de nuestro seùor Muhammad
% 62 62 *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5'3 % * \,OÂ&#x201A;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź MGâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
mil°a â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä wa mil°a â&#x20AC;&#x2DC;l-Ă&#x201E;jira; wa-Ăżzi sayyidanä MuĂĽammadan wa hasta llenar esta vida y la Otra; y recompensa a nuestro seĂąor Muhammad
148
Cuarta parte: Correspondiente al JUEVES
% 62 8 62 * \,OÂ&#x201A;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
äla sayyidinä MuĂĽammadin mil°a â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä wa mil°a â&#x20AC;&#x2DC;l-Ă&#x201E;jira;
y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad hasta llenar esta vida y la Otra;
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1 & Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
wa sal¡lim ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä y da paz a nuestro seùor Muhammad y a la familia de nuestro seùor
% 62 8 62 2# * \,OÂ&#x201A;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 5'3
MuĂĽammadin mil°a â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä wa mil°a â&#x20AC;&#x2DC;l-Ă&#x201E;jira. Al¡lähumma çal¡li Muhammad hasta llenar esta vida y la Otra! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro
8 4 â&#x20AC;Ť( ×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź5'3 * $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % % %
ªalä sayyidinä Muüammadin kamä amartanä an nuçal¡liya ªalaihi wa seùor Muhammad tal como nos has ordenado bendecirle,
2# % â&#x20AC;Ť ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź$ * $ h % % %
çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin kamä yanbagï an yuçal¡lä ªalaih. y bendice a nuestro seùor Muhammad como merece ser bendecido!
* ^(,' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 4 * JB ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % â&#x20AC;Ť& ×&#x203A;â&#x20AC;Ź/
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä nabĂŻyika â&#x20AC;&#x2DC;l-muçÜafä wa rasĂźlika â&#x20AC;&#x2DC;l-murtaÎä ÂĄOh Dios, bendice a Tu Profeta elegido, Tu Enviado merecedor de Tu
* 6â&#x20AC;Ť×? )'×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ * N' â&#x20AC;Ť×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź$ % 9
wa walĂŻyika â&#x20AC;&#x2DC;l-muĂżtabä wa ämĂŻnika ÂŞalä waĂĽyi â&#x20AC;&#x2DC;s-samä°.
complacencia, Tu Allegado escogido, y Tu Custodio de la RevelaciĂłn celestial!
8 % 5'3 Q,â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * + &7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin akrami â&#x20AC;&#x2DC;l-asläfi,
ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad, el mĂĄs noble de los antepasados,
7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % C5R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 % % * +â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź4mâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % \/ & * +â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, % % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź _ n R ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
al-qä°imi bi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞadli wa â&#x20AC;&#x2DC;l-inçäfi, al-manÂŞĂźti fĂŻ sĂźrati â&#x20AC;&#x2DC;l-Ă&#x201E;ÂŞräfi,
el Defensor de la justicia y la equidad, el descrito en el sura â&#x20AC;&#x153;Al-Aâ&#x20AC;&#x2DC;rafâ&#x20AC;? (CorĂĄn, 7:157-158),
149
- â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ . â&#x20AC;Ť×? '& ×? ×?â&#x20AC;Ź
B â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź X # % % % * +â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,S â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź "% J ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % " % * +â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,~ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % =f ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
al-muntajabi min içläbi â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;iräfi wa â&#x20AC;&#x2DC;l-buÜßni â&#x20AC;&#x2DC;ĂŤ-ĂŤiräfi â&#x20AC;&#x2DC;l-muçaffä min
el escogido de los nobles ijares y los vientres donosos; destilaciĂłn de la crema
= B' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź pâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 5 V â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * +â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź " 0 y 5A % % 5 % "0 % %
muçäçi ÂŞAbdi â&#x20AC;&#x2DC;l-MuÜÜalibi ibn ÂŞAbdi Manäfin, al¡laĂŚĂŻ hadaita bihi min de Abdu â&#x20AC;&#x2DC;l-Muttalib hijo de Abdu Manaf, mediante el cual guiaste [a los
% 2$ & % * + f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& * +â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 4 0 y $0
al-jiläfi wa bayyanta bihi sabĂŻla â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞafäf. Al¡lähumma innĂŻ as°aluka
hombres] lejos de la discordia y [les] mostraste claro el camino hacia el perdĂłn! ÂĄOh Dios, en verdad te imploro
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % 0 % â&#x20AC;Ť &'×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % =9Z % 2^_Z % * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 0 * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ)
bi-afÎali mas°alatika wa bi-aüabbi asmä°ika ilaika wa akramiha
con la mejor invocaciĂłn y por el mĂĄs amado por Ti de Tus nombres y el mĂĄs
8 5'3 0 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ % % y â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź0 * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$)
ªalaika wa bimä mananta ªalainä bi-sayyidinä Muüammadin
noble de ellos para Ti, y por habernos favorecido con nuestro seĂąor Muhammad,
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ 4 0 â&#x20AC;Ť ( ×?â&#x20AC;Ź%I &â&#x20AC;Ť_×?â&#x20AC;Ź $ % % * 1 & %
nabïyinä, çal¡la Al¡lähu ªalaihi wa sal¡lama, fastanqaÌtanä bihi
nuestro Profeta -Dios le bendiga y le dĂŠ paz-, pues mediante ĂŠl nos libraste de
â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź \ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ( ×?â&#x20AC;Ź# 0 â&#x20AC;Ť( ×?â&#x20AC;Ź, y RG % * E ^ % * $ %
min aĂŽ-ĂŽalälati wa amartanä bi â&#x20AC;&#x2DC;ç-çaläti ÂŞalaihi wa ĂżaÂŞalta çalätanä las tinieblas, y nos ordenaste pedir bendiciones para ĂŠl e hiciste de nuestra
* â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;ŹB * % \/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJâ&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * $ % "% â&#x20AC;Ť Â&#x2030; ×?â&#x20AC;Ź * EG/; â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJB %
ªalaihi daraÿatan wa kaffäratan wa luÜfan wa mannan min iªÜä°ika;
oraciĂłn por ĂŠl [un medio de alcanzar] mayor rango, la expiaciĂłn [de nuestras faltas], y la gracia y el regalo de Tu generosidad;
* â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť; ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ_ * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$# 7 â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź$~R( *â&#x20AC;Ť ×?( ×? ×?â&#x20AC;Ź % % % *
fa°adªßka taªÍïman li-amrika wa ittibäªan li-waçïyatika wa
te pido, pues, en exaltaciĂłn de Tu mandato, siguiendo Tu ordenanza y en
150
Cuarta parte: Correspondiente al JUEVES
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ =N % *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹMN â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť ' ; ×&#x203A;â&#x20AC;Ź
muntaÿizan li-mauªßdika limä yaÿibu li-nabïyinä sayyidinä
cumplimiento de Tu promesa, en lo que es obligado para nuestro Profeta, nuestro seĂąor
8 6â&#x20AC;Ť ;×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# 5'3 I9 $ _ * 1 & %
Muüammadin, çal¡la Al¡lähu ªalaihi wa sal¡lama, fï ädä°i üaqqihi
Muhammad -Dios le bendiga y le dĂŠ paz-, para satisfacciĂłn de su derecho por
/ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź V â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * tâ&#x20AC;Ť> ×?â&#x20AC;Ź5# ] % * â&#x20AC;Ť> ×?â&#x20AC;Ź % 0 â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹR (â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
qibalanä iĂŚ ämannä bihi wa çaddaqnähu wa ittabaÂŞnä â&#x20AC;&#x2DC;n-nĂźra â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻ parte nuestra, pues creemos en ĂŠl y confirmamos su veracidad y seguimos
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * R % â&#x20AC;Ť > ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % y } Y3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % > CM4
unzila maÂŞahu wa qulta, wa qauluka â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽaqq: Inna Al¡läha wa
la luz que descendiĂł con ĂŠl, pues TĂş has declarado y Tu palabra es la verdad: En verdad, Dios y
â&#x20AC;Ť! ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź "
malä°ikatahu yuçal¡lĂźna ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;n-nabĂŻy; yä ayyuha â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻna ämanĂź Sus ĂĄngeles bendicen al Profeta: oh vosotros que creĂŠis, bendecidle y
{*â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź$ )( â&#x20AC;Ť & ' ×?â&#x20AC;Ź$ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# 0 ;â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź \ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % n, % % %
çal¡lĂź ÂŞalaihi wa sal¡limĂź taslĂŻma; wa amarta â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞibäda bi â&#x20AC;&#x2DC;ç-çaläti
someteos [a su guĂa] con un sometimiento total. (CorĂĄn, 33:56); y ordenaste a los siervos que pidiesen bendiciones por su
1 $ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źl, _â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹE^ ,_ * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 1 (, * 1 $ 4 % % % % % * %
ªalä nabïyihim farïÎatan iftaraÎtaha ªalaihim wa amartahum bihä Profeta como una obligación que les impusiste como vinculante para ellos,
0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ) _ * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹG y G / 4 % % â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź0 * â&#x20AC;Ť ~' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % C N %
fanas°aluka bi-ÿaläli Waÿhika wa nßri ªaÍamatika wa bimä auÿabta
Te pedimos, pues -por la majestad de Tu Faz y la luz de Tu Grandeza y por lo que Te impusiste
151
- â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ . â&#x20AC;Ť×? '& ×? ×?â&#x20AC;Ź
% â&#x20AC;Ť)×&#x203A;â&#x20AC;ŹJ4 â&#x20AC;Ť ×&#x203A; ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 2# % * "$ )3' y4 % ( % %
ÂŞalä Nafsika li â&#x20AC;&#x2DC;l-muĂĽsinĂŻna an tuçal¡liya Anta wa malä°ikatuka ÂŞalä a Ti mismo respecto de los virtuosos, de que TĂş y Tus ĂĄngeles bendecĂs a
8 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 4 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 % 5'3 * â&#x20AC;Ť& ×&#x203A;â&#x20AC;Ź/ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidinä Muüammadin ªabdika wa rasßlika wa nabïyika wa
nuestro seĂąor Muhammad, Tu siervo, Tu enviado, Tu profeta, Tu elegido,
$O * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$J# 589 y % "% â&#x20AC;Ť( ×&#x203A;â&#x20AC;Ź, $% # â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź2 ^ _% â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI O
çafïyika wa jïratika min jalqika afÎala mä çal¡laita ªalä aüadin
el escogido por Ti entre Tu creaciĂłn-, la mejor de las bendiciones con las que hayas bendecido a alguna de Tus criaturas:
G/; * 5$N % "% * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI O : 5$'9 : â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 F_/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
min jalqik. Innaka Ă&#x2026;amĂŻdun Maÿïd. Al¡lähumma-rfaÂŞ daraĂżatahu
ciertamente, TĂş eres Digno de Alabanza, Glorioso! ÂĄOh Dios, eleva su rango,
% * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI * N9 % % % 4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹM$ Â&#x20AC; 0 2IL Q,â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź
wa akrim maqämahu wa ¾aqqil mïzänahu wa abliÿ üuÿÿatahu wa
ennoblece su estaciĂłn, aumenta el peso de su balanza, da brillo a su argumento,
* 0â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹL CMG Q; % ,% Â&#x2026; % 6 l % t/ 4 % %
aÍhir mil¡latahu wa aÿzil ¾awäbahu wa aÎï° nßrahu wa adim
haz que prevalezca su religiĂłn, aumenta su recompensa, haz radiante su luz, perpetĂşa
2 A " 0 Y3 /] â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$0 % % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % %
karamätahu wa alüiq bihi min Ìurrïyatihi wa ahli baitihi mä
su nobleza y funde con ĂŠl de entre sus descendientes y la gente de su Casa a
* > "$ $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź _ '~ % 0 ,I( % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹO % * $ % " â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
tuqirru bihi ÂŞainahu wa ÂŞaĂŤimhu fi â&#x20AC;&#x2DC;n-nabĂŻyĂŻna â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻna jalau qablah.
aquellos que sean alegrĂa para sus ojos, y exĂĄltale entre los profetas que le precedieron!
152
Cuarta parte: Correspondiente al JUEVES
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 2RGâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź "$ $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ,eâ&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % * % %
Al¡lähumma iÿªal sayyidanä MuĂĽammadan akÂľara â&#x20AC;&#x2DC;n-nabĂŻyĂŻna
ÂĄOh Dios, haz de nuestro seĂąor Muhammad aquel con mĂĄs seguidores de todos los profetas
* 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź/q 1A,eâ&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR ( * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź/ 4 * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź * 1 ^_ % % % *
tabaªan wa ak¾arahum uzarä°a wa afÎalahum karämatan wa nßran y con el mayor número de ayudantes, y el mejor de ellos en honor y luz,
% _ 1 3)_ * EG/; 1A * *oM % E N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % * % %
wa aÂŞlähum daraĂżatan wa afsaĂĽahum fi â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżannati manzila.
y el mĂĄs encumbrado de ellos en rango, y aquel con la mansiĂłn mĂĄs amplia de todos ellos en el ParaĂso!
% "$ N ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % _ * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źb 0â&#x20AC;Ť×? )×?â&#x20AC;Ź "$I % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź _ 2RGâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
Al¡lähumma iÿªal fi â&#x20AC;&#x2DC;s-säbiqĂŻna gäyatahu wa fi â&#x20AC;&#x2DC;l-muntajabĂŻna
ÂĄOh Dios, concede su objetivo a los adelantados, su dignidad a los elegidos,
* M _ * M 0,I' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % _ * t/â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź % "$JB ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź "$ % %
manzilatahu wa fi â&#x20AC;&#x2DC;l-muqarrabĂŻna därahu wa fi â&#x20AC;&#x2DC;l-muçÜafĂŻna manzilah. su morada a los allegados y su dignidad a los escogidos!
% % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * *oM % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 % "$ ,â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % Q,â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % RGâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
Al¡lähumma iÿªalhu akrama â&#x20AC;&#x2DC;l-akramĂŻna ÂŞindaka manzilan wa
ÂĄOh Dios, hazle el mĂĄs honorable de los honorables ante Ti en dignidad, el
1 0,> * â&#x20AC;Ť )×?â&#x20AC;ŹN * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹL 1 ^_ 1 L % % * % % % * % %
afÎalahum ¾awäban wa aqrabahum maÿlisan wa a¾batahum
mejor de ellos en recompensa, el mĂĄs prĂłximo de ellos a Ti en su asiento, el mĂĄs firme de
* â&#x20AC;Ť ×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź1 0 # * â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;ŹI * E Z) * % 1 3N4 % % * % % *
maqäman wa açwabahum kaläman wa anÿaüahum mas°alatan wa
ellos en estaciĂłn, el mĂĄs certero de ellos en sus palabras, el mĂĄs exitoso de ellos en sus peticiones,
153
- â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ . â&#x20AC;Ť×? '& ×? ×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 1 ^_ * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ 4 * E b/ * % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 % â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź$_ 1 '~ % % * % % %
afÎalahum ladaika naçïban wa aªÍamahum fïmä ªindaka ragbatan
el mejor de ellos en la porciĂłn que le has reservado, el mĂĄs afortunado de ellos en lo que hay junto a Ti de deseable,
R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź% nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG/5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź _ M4 o â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź i ;,J â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź " % % % % % nâ&#x20AC;Ť_×?â&#x20AC;Ź,b
wa anzilhu fĂŻ gurufäti â&#x20AC;&#x2DC;l-Firdausi min ad-daraÿäti â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞula â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ lä y hospĂŠdale en las mansiones del Firdaus en un grado sobre el que no
* â&#x20AC;Ť_ > ×?â&#x20AC;Ź *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5'3 % % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2RGâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % EG/; â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$&
daraÿata fauqahä. Al¡lähumma iÿªal sayyidanä Muüammadan
haya otro! ÂĄOh Dios, haz a nuestro seĂąor Muhammad el mĂĄs veraz de los que
2^_ * 2 â&#x20AC;Ť&×?â&#x20AC;Ź 8 gN4 8 `5# % % * F_â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź8 C % * 2 â&#x20AC;Ť>×?â&#x20AC;Ź
asdaqa qä°ilin wa anĂżaĂĽa sä°ilin wa awwala Ĺ&#x201C;äfiÂŞin wa afĂŽala
hablan, el mĂĄs exitoso de los que piden, el primero de los intercesores, aquel cuya intercesiĂłn
8 0 _ RJ- â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 B h 8 % E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJS % * FJS
muĹ&#x201C;affaÂŞin, wa Ĺ&#x201C;affiÂŞhu fĂŻ ummatihi bi-Ĺ&#x201C;afäªatin yagbiĂśuhu biha â&#x20AC;&#x2DC;l-
obtiene la mejor respuesta, y acepta su intercesiĂłn por su Umma con una intercesiĂłn que sea la envidia de
* â&#x20AC;Ť>^×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % 0 â&#x20AC;Ť ×?;×&#x203A;â&#x20AC;Ź * ,OÂ&#x201A;â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2 J nM$ % â&#x20AC;Ť ]×?â&#x20AC;Ź
awwalĂźna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-äjirĂźn; wa iÌä mayyazta ÂŞibädaka bi-façli qaÎä°ika
los primeros y de los Ăşltimos; y cuando distingas entre Tus siervos con Tu DecisiĂłn Final,
_ *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& % % "$ )97â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * * $> "$>5#7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 2RGâ&#x20AC;Ť_×?â&#x20AC;Ź
fa-iÿªal sayyidanä MuĂĽammadan fi â&#x20AC;&#x2DC;l-açdaqĂŻna qĂŻlan wa â&#x20AC;&#x2DC;l-aĂĽsanĂŻna sitĂşa a nuestro seĂąor Muhammad entre los mĂĄs veraces en sus palabras,
* * ' _ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ 4 2RGâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź$ & "$ 5 ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % * % %
ÂŞamalan wa fi â&#x20AC;&#x2DC;l-mahdĂŻyĂŻna sabĂŻla. Al¡lähumma iÿªal nabĂŻyanä
los mejores en sus acciones y los mejores de los que guĂan al camino recto! ÂĄOh Dios, haz de nuestro Profeta
154
Cuarta parte: Correspondiente al JUEVES
* â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4,Oâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źl 9 % % * â&#x20AC;Ť?×?â&#x20AC;Ź,_ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź7 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 % 2RGâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
lanä faraÜan wa iÿªal üauÎahu lanä mauªidan li-awwalinä wa äjirinä.
nuestro adelantado, y haz de su Estanque un lugar de cita para nosotros, para los primeros y los Ăşltimos de nosotros!
_ â&#x20AC;Ť' ×?â&#x20AC;ŹR &â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź _ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4,S9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * & % % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % * (, q %
Al¡lähumma-ĂĽĹ&#x201C;urnä fĂŻ zumratihi wa-staÂŞmilnä fĂŻ sunnatihi wa ÂĄOh Dios, reĂşnenos entre sus multitudes, haznos seguir su sunna,
_ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹRGâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź (, q â&#x20AC;Ť( _ ×?â&#x20AC;Ź % % * G % * % â&#x20AC;Ť_ ×?â&#x20AC;Ź, %
tawaffanä ªalä mil¡latihi wa ªarrifnä waÿhahu wa iÿªalnä fï zumratihi
haznos morir en su religiĂłn, familiarĂzanos con su rostro, y ponnos entre sus
â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź6 * 0M9 % F'Gâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź % % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$0 % % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $0
wa ĂĽizbih. Al¡lähumma iĂżmaÂŞ bainanä wa bainahu kamä ämannä multitudes y en su partido! ÂĄOh Dios, reĂşnenos con ĂŠl -pues creĂmos en ĂŠl
0 9 % o * t, % `,J( $0 % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$0 4 1 %
bihi wa lam narahu, wa lä tufarriq bainanä wa bainahu üattä sin haberle visto-, y no nos separes de Êl de forma que nos
* l 9 " * O5 % % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹRN( % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹO5( % % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4;/ (
tudjilanä madjalahu wa tßridanä üauÎahu wa taÿªalanä min
admitas allĂ donde ĂŠl entre, y nos hagas concurrir a su Estanque y nos hagas
"$ $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1R ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź F * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI_/ " 1% $ % % %
rufaqä°ihi maÂŞa â&#x20AC;&#x2DC;l-munÂŞami ÂŞalaihim min an-nabĂŻyĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;ç-
compaĂąeros suyos junto a aquellos a los que has bendecido: los profetas, los
"$I 5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI$_/ * â&#x20AC;Ť  ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % ")9 * "$3 â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 S â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
çïddĂŻqĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;uhadä°i wa â&#x20AC;&#x2DC;ç-çäliĂĽĂŻna wa ĂĽasuna ulä°ika rafĂŻqä. veraces, los mĂĄrtires, los rectos -y quĂŠ excelente compaĂąĂa son! (CorĂĄn, 4:69)
Wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽamdu lil¡lähi Rabbi â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻn.
* "$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % X/ 5'3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
ÂĄY la alabanza es debida por entero a Dios, el Sustentador de los mundos!
155
- â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ . â&#x20AC;Ť×? '& ×? ×?â&#x20AC;Ź
< 6 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź8,9 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Comienzo del Tercer Cuarto 8 5'3 * U5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % / 4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin, nĂźri â&#x20AC;&#x2DC;l-hudä
ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad, la luz de la guĂa, el caudillo
% â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * ,$f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 9, â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź4 * E' % % 5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * 5-, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
wa â&#x20AC;&#x2DC;l-qä°idi ila â&#x20AC;&#x2DC;l-jairi wa â&#x20AC;&#x2DC;d-däªï ila â&#x20AC;&#x2DC;r-ruĹ&#x201C;di, nabĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;r-raĂĽmati wa hacia el bien, el que llama al camino recto, el profeta de la misericordia,
% Qâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % X/ * t5R0 * "$I ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź o * "$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź C &/ % 4
imämi â&#x20AC;&#x2DC;l-muttaqĂŻna wa rasĂźli Rabbi â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻna, lä nabĂŻya baÂŞdahu
imam de los conscientes de Dios y enviado del Sustentador de los mundos, despuĂŠs del cual no hay otro profeta:
â&#x20AC;Ť×? ×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź6 ( g 4 k 0 * â&#x20AC;Ť ×?;×&#x203A;â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť&×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź/
kamä bal¡laga risälataka wa naçaüa li-ªibädika wa talä äyätika wa pues transmitió Tu mensaje, aconsejó a Tus siervos, recitó Tus mensajes,
* â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×&#x203A;â&#x20AC;Ź9 % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 R % J4 % 0 _ * â&#x20AC;Ť ;×&#x203A;â&#x20AC;Ź59 Qâ&#x20AC;Ť >×?â&#x20AC;Ź
aqäma üudßdaka wa waffä bi-ªahdika wa anfaÌa üukmaka wa
estableciĂł Tus delimitaciones, cumpliĂł Tu pacto, ejecutĂł Tus decretos,
â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ V â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ R % " 0 , â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 4 â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;ŹB
amara bi-Üäªatika wa nahä ÂŞan maªçiyatika wa wälä walĂŻyaka â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻ
ordenĂł la obediencia a Ti, prohibiĂł la desobediencia a Ti, y tomĂł por allegado a Tu allegado -aquel que
% =3( % =3( * $ â&#x20AC;Ť( ×?â&#x20AC;Ź V â&#x20AC;Ť ×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź5 U;â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
tuĂĽibbu an tuwäliyahu wa ªädä ÂŞaduwwaka â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻ tuĂĽibbu an
TĂş quisiste que se allegara a ĂŠl-, y fue enemigo de Tu enemigo -aquel que TĂş
156
Cuarta parte: Correspondiente al JUEVES
8 * 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * ; # â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR( â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
tuªädiyahu, wa çal¡la Al¡lähu ªalä sayyidinä Muüammad.
quisiste que se enemistara con ĂŠl-, y bendiga Dios a nuestro seĂąor Muhammad!
* <â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź/7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % _ 9 / * ;â&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;ŹG7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % _ t5)G
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä Ăżasadihi fi â&#x20AC;&#x2DC;l-aĂżsädi wa ÂŞalä rßüihi fi â&#x20AC;&#x2DC;l-arwäüi
ÂĄOh Dios, bendice su cuerpo sobre los demĂĄs cuerpos, su espĂritu sobre los demĂĄs espĂritus,
% _ t5 S % % _ J> * 5Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹS' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * H>â&#x20AC;Ť×? ' ×?â&#x20AC;Ź %
wa ÂŞalä mauqifihi fi â&#x20AC;&#x2DC;l-mawäqifi wa ÂŞalä maĹ&#x201C;hadihi fi â&#x20AC;&#x2DC;l-maĹ&#x201C;ähidi
su lugar de descanso sobre los demĂĄs lugares de descanso, su santuario sobre los demĂĄs santuarios,
â&#x20AC;Ť ]×?â&#x20AC;Źt,â&#x20AC;Ť]×&#x203A;â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ 4 * ,â&#x20AC;Ť]×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť \ ×?â&#x20AC;Ź# * %
wa ªalä Ìikrihi iÌä Ìukira çalätan minnä ªalä nabïyinä.
y [bendice] su recuerdo cada vez que sea mencionada una bendiciĂłn nuestra para nuestro Profeta!
â&#x20AC;Ť * ×&#x203A;'×?â&#x20AC;ŹQ ) â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Źh 0 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ,â&#x20AC;Ť]×&#x203A;â&#x20AC;Ź % %
Al¡lähumma ablighu minna â&#x20AC;&#x2DC;s-saläma kamä ĂŚukira â&#x20AC;&#x2DC;s-salämu
ÂĄOh Dios, hazle llegar nuestros deseos de paz tal como se expresan los deseos de
E'9/ * (â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź,0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Q ) â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR(
wa â&#x20AC;&#x2DC;s-salämu ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;n-nabĂŻyi wa rahmatu-l¡lähi taªälä wa barakätuh.
paz! ÂĄLa paz sea con el Profeta y la misericordia de Dios, el AltĂsimo, y Su gracia!
2# 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A; ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * "$ 0,I' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä malä°ikatika â&#x20AC;&#x2DC;l-muqarrabĂŻna wa ÂŞalä
ÂĄOh Dios, bendice a Tus ĂĄngeles mĂĄs allegados [a Ti]; a Tus profetas,
* "$ &,' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * " , B' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ 4 % % â&#x20AC;Ť& ×&#x203A;â&#x20AC;Ź/ % â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź %
anbiyä°ika â&#x20AC;&#x2DC;l-muĂśahharĂŻna wa ÂŞalä rusulika â&#x20AC;&#x2DC;l-mursalĂŻna wa ÂŞalä
los purificados [por Ti]; a Tus enviados, los que transmitieron Tu mensaje;
157
- â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ . â&#x20AC;Ť×? '& ×? ×?â&#x20AC;Ź
2$ â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 2 , G % E '9 * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź-,
ĂĽamalati ÂŞarĹ&#x201C;ika wa ÂŞalä sayyidinä ŸibrĂŻla wa sayyidinä MĂŻkä°ïla wa a los que portan Tu Trono, a nuestro seĂąor Gabriel, a nuestro seĂąor Miguel, a
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źl/ % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * n ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 2$_â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,& %
sayyidinä IsräfĂŻla wa sayyidinä Malaki â&#x20AC;&#x2DC;l-Mauti wa sayyidinä RiĂŽwäna
nuestro seĂąor Israfil, a nuestro seĂąor el Angel de la Muerte; a nuestro seĂąor
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % * "$ (â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť ×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 2# qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹO % Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹG
jäzini Ăżannatika wa sayyidinä Mälik; wa çal¡li ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-kirämi â&#x20AC;&#x2DC;l-kätibĂŻna Ridwan, guardiĂĄn de Tu ParaĂso; a nuestro seĂąor Malik; y bendice a los nobles
nâ&#x20AC;Ť×? )'×? ×?â&#x20AC;Ź * "$l % % " 2# 2A /7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * "$R'G % â&#x20AC;Ť?×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 2A
wa çal¡li ÂŞalä ahli Üäªatika aĂżmaÂŞĂŻna min ahli â&#x20AC;&#x2DC;s-samäwäti wa â&#x20AC;&#x2DC;l-araĂŽĂŻn. escribas y bendice a toda la gente obediente a Ti en los cielos y en las tierras!
1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2A nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 " % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 4 y$0 % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź2^_ % *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź59 y$(â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % %
Al¡lähumma äti ahla baiti nabïyika afÎala mä ätaita aüadan min
ÂĄOh Dios, concede a la gente de la Casa de Tu Profeta algo mejor de lo que hayas concedido a
y qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG % * "$ &,' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 4 Xâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3# % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź2^_ % % n $0 2A % MGâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
ahli buyĂźti â&#x20AC;&#x2DC;l-mursalĂŻna, wa-Ăżzi açüäba nabĂŻyika afĂŽala mä ÿäzaita
la gente de las Casas de los demĂĄs enviados; y recompensa a los CompaĂąeros de Tu Profeta mejor de lo que recompensaste
% ,Jbâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * * "$ &,' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź "$ % " % % Xâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3# % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź59 [' % % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
aĂĽadan min açüäbi â&#x20AC;&#x2DC;l-mursalĂŻn. Al¡lähumma-gfir li â&#x20AC;&#x2DC;l-mu°minĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-
a cualquiera de los compaĂąeros de los demĂĄs enviados! ÂĄOh Dios, perdona a los creyentes y a las creyentes,
* nâ&#x20AC;Ť ×? ') '×?â&#x20AC;Ź % * nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$97â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % "$' )' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź [' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 1 % % % % % %
mu°minäti wa â&#x20AC;&#x2DC;l-muslimĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-muslimäti al-aĂĽyä°i minhum wa y a los hombres y mujeres sometidos a Ti, tanto vivos como muertos;
158
Cuarta parte: Correspondiente al JUEVES
% â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,Jbâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 I & â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Źmâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź " â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹOm % % %
â&#x20AC;&#x2DC;l-amwät; wa-gfir lanä wa li-ijwänina â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻna sabaqĂźnä bi â&#x20AC;&#x2DC;l-imäni
y perdĂłnanos a nosotros y a nuestros hermanos que nos precedieron en la fe,
Â&#x2030; â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 > â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 _ 2RN( % % o â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0/ * â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź6 " b
wa lä taÿªal fĂŻ qulĂźbinä gil¡lan li â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻna ämanĂź, Rabbanä, innaka
y no permitas que surja rencor en nuestros corazones hacia aquellos que creen, oh Sustentador nuestro: ciertamente, TĂş eres
+ r/ % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź '-â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź * 1$9/ 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# : :
Ra°ßfun RaĂĽĂŻm. Al¡lähumma çal¡li ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;n-nabĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;l-häĹ&#x201C;imĂŻ
el MĂĄs Compasivo, el Dispensador de Gracia! ÂĄOh Dios, bendice al Profeta, el hashimi, nuestro
8 1 & * *â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź$ )( 5'3 % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % % 3# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidinä Muüammadin, wa ªalä älihi wa çaübihi wa sal¡lim taslïma. seùor Muhammad, y a su familia y Compaùeros, y concÊdeles abundante paz!
8 % ,$O * E , â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin, jairi â&#x20AC;&#x2DC;l-barĂŻyati,
ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad, el mejor de la creaciĂłn, con
â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$l,( \ # â&#x20AC;Ť ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź0 l,( * "$'9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * $l,( 19/ % % % *
çalätan turĂŽĂŻka wa turĂŽĂŻhi wa tarÎä bihä ÂŞannä, yä ArĂĽama â&#x20AC;&#x2DC;r-räüimĂŻn.
una bendiciĂłn grata a Ti y grata a ĂŠl, y por la que estĂŠs complacido con nosotros, oh el MĂĄs Misericordioso de los misericordiosos!
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä älihi wa
ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad y a su familia y CompaĂąeros y
*â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť ×?* ×?â&#x20AC;Ź$? 3# * $_ * MG *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,$eâ&#x20AC;Ť'×?* ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ )(% 1 & % %
çaübihi wa sal¡lim taslïman ka¾ïran Üayyiban mubärakan fihi ÿazïlan
concĂŠdeles una paz perfecta, abundante, saludable, llena de bendiciĂłn, generosa,
159
- â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ . â&#x20AC;Ť×? '& ×? ×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % Qâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5 * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * * $'G 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 2# 0 â&#x20AC;Ť;×? '×?â&#x20AC;Ź
ĂżamĂŻlan dä°iman bi-dawämi mulki â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä
hermosa y perdurable mientras perdure el reino de Dios! ÂĄOh Dios, bendice
% 62 8 ;5 5'3 * 6â&#x20AC;Ť^×?â&#x20AC;ŹJ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidinä MuĂĽammadin wa ÂŞalä älihi mil°a â&#x20AC;&#x2DC;l-faÎä°i wa ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;n-
a nuestro seĂąor Muhammad y a su familia tanto que llene el espacio cĂłsmico, y segĂşn el nĂşmero
nâ&#x20AC;Ť×? )'×? ×?â&#x20AC;Ź * z/7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź \ # * * 6â&#x20AC;Ť×? )'×?â&#x20AC;Ź % qâ&#x20AC;Ť( ×?â&#x20AC;Ź _ Q N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
nuÿßmi fi â&#x20AC;&#x2DC;s-samä°i çalätan tuwäzinu â&#x20AC;&#x2DC;s-samäwäti wa â&#x20AC;&#x2DC;l-arĂŽi wa
de las estrellas del firmamento, con una bendiciĂłn equivalente al peso de los cielos y la tierra,
% Q I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹO * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 y4 yI O %
ÂŞadada mä jalaqta wa mä Anta jäliquhu ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyäma.
y segĂşn el nĂşmero de lo que has creado y de lo que crearĂĄs hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn!
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidina
ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor
8 y$ # â&#x20AC;Ť ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 0 * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 % %
Muüammadin kamä çal¡laita ªalä sayyidinä Ibrähïma wa bärik ªalä Muhammad como bendijiste a nuestro seùor Abraham, y agracia a nuestro
8 8 â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin kamä
seĂąor Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad como agraciaste a
Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 yâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 _ 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 % % %
bärakta ÂŞalä sayyidinä IbrähĂŻma wa ÂŞalä äli sayyidinä IbrähĂŻma fi â&#x20AC;&#x2DC;lnuestro seĂąor Abraham y a la familia de nuestro seĂąor Abraham sobre toda
160
Cuarta parte: Correspondiente al JUEVES
â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& * 5$N * "$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 4 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź : 5$'9 : â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 %
ªälamĂŻn. Innaka Ă&#x2026;amĂŻdun Maÿïd. Al¡lähumma innĂŻ as°aluka â&#x20AC;&#x2DC;l-
la humanidad: ciertamente, TĂş eres Digno de Alabanza, Glorioso! ÂĄOh Dios, te
_ * E$_â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź " 5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź (â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹL L) \,OÂ&#x201A;â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % JR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % %
ÂŞafwa wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ªäfiyata fi â&#x20AC;&#x2DC;d-dĂŻni wa â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä wa â&#x20AC;&#x2DC;l-Ă&#x201E;jira. (3)
pido el perdĂłn y el bienestar en la religiĂłn, en esta vida y en la Otra! (3 veces)
(â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹL L) 2$'N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź, % % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % ) 0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4, &â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
Al¡lähumma-sturnä bi-satrika â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂżamĂŻl. (3)
ÂĄOh Dios, cĂşbrenos con Tu hermoso velo! (3 veces)
% â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI30 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& 4 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Y3 / 4 0 * 1$~R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
Al¡lähumma innĂŻ as°aluka bi-ĂĽaqqika â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞaĂŤĂŻmi wa bi-ĂĽaqqi nĂźri ÂĄOh Dios, te pido por Tu inmensa Realidad y por la realidad de la luz de
% â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź-, % â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹG 2'9 â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź0 * 1$~R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 0 * 1 ,â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % Y3
WaĂżhika â&#x20AC;&#x2DC;l-karĂŻmi wa bi-ĂĽaqqi ÂŞarĹ&#x201C;ika â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞaĂŤĂŻmi wa bimä ĂĽamala
Tu Noble Faz y por la realidad de Tu MagnĂfico Trono y por lo que soporta Tu
â&#x20AC;Ť ×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹG â&#x20AC;Ť ~' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź " * â&#x20AC;Ť'×? ×&#x203A;â&#x20AC;ŹG % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$&,â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź %
kursïyuka min ªaÍamatika wa ÿalälika wa ÿamälika wa bahä°ika wa
Escabel de Tu Grandeza, de Tu Majestad, de Tu Hermosura, de Tu Esplendor,
% % E4 Mf' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź E4 â&#x20AC;Ť×? '×&#x203A;â&#x20AC;Ź % Y3 % â&#x20AC;Ť(×&#x203A;â&#x20AC;Ź/5> % 0 * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB & % % â&#x20AC;Ť &'×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź
qudratika wa sulÜänika wa bi-ĂĽaqqi asmä°ika â&#x20AC;&#x2DC;l-majzĂźnati â&#x20AC;&#x2DC;l-maknĂźnati de Tu Poder, de Tu Autoridad, y por la realidad de Tus Nombres guardados y
: â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI O 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % " % 59 % F B %
â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ lam yaÜÜaliÂŞ ÂŞalaihä aĂĽadun min jalqik. Al¡lähumma wa ocultos que nadie de Tu creaciĂłn podrĂĄ desvelar! ÂĄOh Dios, y
2$ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * 1 Â&#x2026;Z_ Rl % % V â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1&oâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& % %
as°aluka bi â&#x20AC;&#x2DC;l-ismi â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻ waĂŽaÂŞtahu ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-laili fa°aĂŤlama, wa ÂŞala te pido por el nombre que pusiste a la noche y se oscureciĂł, y al
161
- â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ . â&#x20AC;Ť×? '& ×? ×?â&#x20AC;Ź
z/7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * y I &â&#x20AC;Ť_×?â&#x20AC;Ź * /â&#x20AC;Ť_×?& ×?â&#x20AC;Ź % % nâ&#x20AC;Ť×? )'×? ×?â&#x20AC;Ź % /â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź %
â&#x20AC;&#x2DC;n-nahäri fastanära, wa ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;s-samäwäti fastaqal¡lat, wa ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-arĂŽi dĂa y se iluminĂł, y a los cielos y se elevaron, y a la tierra y se hizo firme,
% % E ; 7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * y&/Z_ * n,I &â&#x20AC;Ť_×?â&#x20AC;Ź % % % % Câ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹN â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
fastaqarrat, wa ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżibäli fa°arsat, wa ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-biüäri wa â&#x20AC;&#x2DC;l-audiyati
y a las montaĂąas y quedaron fijas, y a los ocĂŠanos y los rĂos y se pusieron en
% * n,B Z_ * n,N_ * yR _ % % Xâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % $R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
faĂżarat, wa ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞuyĂźni fanabaÂŞat, wa ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;s-saüäbi famĂśarat; wa
movimiento, y a los manantiales y brotaron, y a las nubes y dejaron caer la
% % 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& E G % _ E0 â&#x20AC;Ť×? '×&#x203A;â&#x20AC;Ź % 0 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
as°aluka Al¡lähumma bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l-maktĂźbati fĂŻ Ăżabhati sayyidinä lluvia; y Te pido, oh Dios, por los nombres escritos en la frente de nuestro
% % 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 2$_â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,& E G % _ E0 â&#x20AC;Ť×? '×&#x203A;â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
IsräfĂŻla, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l-maktĂźbati fĂŻ Ăżabhati seĂąor Israfil -con ĂŠl la paz-, y por los nombres escritos en la frente
2 , G Eâ&#x20AC;Ť ' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * "$ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹQ ) â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 0,I' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % %
sayyidinä ŸibrĂŻla, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-malä°ikati â&#x20AC;&#x2DC;l-muqarrabĂŻn; de nuestro seĂąor Gabriel -con ĂŠl la paz, y con los ĂĄngeles allegados [a Ti];
% C 9 0 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź E0 â&#x20AC;Ť×? '×&#x203A;â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& * Â&#x2020;,R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % % % %
wa as°aluka Al¡lähumma bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l-maktĂźbati ĂĽaula â&#x20AC;&#x2DC;l-arĹ&#x201C;; y Te pido, oh Dios, por los nombres escritos alrededor del Trono;
% % 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % C 9 * &,â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& % E0 â&#x20AC;Ť×? '×&#x203A;â&#x20AC;Ź % 0 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
wa as°aluka Al¡lähumma bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l-maktĂźbati ĂĽaula â&#x20AC;&#x2DC;l-kursiy; y Te pido, oh Dios, por los nombres escritos alrededor del Escabel;
`/ â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& * M â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % 1&oâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź X â&#x20AC;Ť×? '×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % 0 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
wa as°aluka Al¡lähumma bi â&#x20AC;&#x2DC;l-ismi â&#x20AC;&#x2DC;l-maktĂźbi ÂŞalä waraqi â&#x20AC;&#x2DC;z-zaitĂźn; y Te pido, oh Dios, por el nombre que estĂĄ escrito en la hoja del olivo;
162
Quinta Parte: Correspondiente al VIERNES
% 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź Qâ&#x20AC;Ť~×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 y$'& â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 0 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
wa as°aluka Al¡lähumma bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞiÍämi â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ sammaita bihä y Te pido, oh Dios, por los Grandiosos Nombres con que te has nombrado
â&#x20AC;Ť)×&#x203A; * ×?â&#x20AC;ŹJ4 1 â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Źy' * 1 % % % % % %
Nafsaka mä ªalimtu minhä wa mä lam aªlam. a Ti Mismo, los que conozco y los que no conozco! *** *** ***
: >â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź5 = â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź012â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Quinta Parte: Correspondiente al VIERNES 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź % 0 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
Wa as°aluka Al¡lähumma bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ daªäka bihä sayyidunä ÂĄY Te pido, oh Dios, por los nombres con que Te invocĂł nuestro seĂąor
Q;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź & â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
Ă&#x201E;damu, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ daªäka bihä sayyidunä AdĂĄn -con ĂŠl la paz; y por los nombres con que Te invocĂł nuestro seĂąor
< 4 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % :
NuĂĽun, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ daªäka bihä sayyidunä NoĂŠ -con ĂŠl la paz; y por los nombres con que Te invocĂł nuestro seĂąor
; A 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % :
HĂźdun, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ daªäka bihä sayyidunä Hud -con ĂŠl la paz; y por los nombres con que Te invocĂł nuestro seĂąor
1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
IbrähĂŻmu, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ daªäka bihä Abraham -con ĂŠl la paz; y por los nombres con que Te invocĂł
163
/* 0 â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ - â&#x20AC;Ť×? '& ×? ×?â&#x20AC;Ź
g â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % :
sayyidunä Ă&#x2021;äliĂĽun, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ daªäka bihä nuestro seĂąor Salih -con ĂŠl la paz; y por los nombres con que Te invocĂł
@4 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
sayyidunä YĂźnusu, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ daªäka bihä nuestro seĂąor JonĂĄs -con ĂŠl la paz; y por los nombres con que Te invocĂł
X â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
sayyidunä AyyĂźbu,ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ daªäka bihä nuestro seĂąor Job -con ĂŠl la paz; y por los nombres con que Te invocĂł
X IR â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
sayyidunä YaÂŞqĂźbu, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ daªäka bihä nuestro seĂąor Jacob -con ĂŠl la paz; y por los nombres con que Te invocĂł
H& 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
sayyidunä YĂźsufu, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ daªäka bihä nuestro seĂąor JosĂŠ -con ĂŠl la paz; y por los nombres con que Te invocĂł
& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
sayyidunä MĂźsä, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ daªäka bihä nuestro seĂąor MoisĂŠs -con ĂŠl la paz; y por los nombres con que Te invocĂł
/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
sayyidunä HärĂźnu, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ daªäka bihä nuestro seĂąor AarĂłn -con ĂŠl la paz; y por los nombres con que Te invocĂł
=$R- â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
sayyidunä Ĺ&#x2019;uÂŞaibu, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ daªäka bihä nuestro seĂąor Shuâ&#x20AC;&#x2DC;aib -con ĂŠl la paz; y por los nombres con que Te invocĂł
2$ â&#x20AC;Ť &'×?â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
sayyidunä Ismäªïlu, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ daªäka bihä nuestro seĂąor Ismael -con ĂŠl la paz; y por los nombres con que Te invocĂł
164
Quinta Parte: Correspondiente al VIERNES
; â&#x20AC;Ť×? ;×?â&#x20AC;Ź4 5$& 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
sayyidunä DäwĂźdu, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ daªäka bihä nuestro seĂąor David -con ĂŠl la paz; y por los nombres con que Te invocĂł
â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź$ & 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
sayyidunä Sulaimänu, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ daªäka nuestro seĂąor SalomĂłn -con ĂŠl la paz; y por los nombres con que Te invocĂł
6â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źq 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
bihä sayyidunä ZakarĂŻyä°u, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ nuestro seĂąor ZacarĂas -con ĂŠl la paz; y por los nombres con que
$3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
daªäka bihä sayyidunä YaĂĽyä, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ Te invocĂł nuestro seĂąor Juan (Bautista) -con ĂŠl la paz; y por los nombres con
6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ / â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
daªäka bihä sayyidunä Armiyä°u, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i que Te invocĂł nuestro seĂąor JeremĂas -con ĂŠl la paz; y por los nombres
6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$R- â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ daªäka bihä sayyidunä Ĺ&#x2019;aÂŞyä°u, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i con que Te invocĂł nuestro seĂąor Shaâ&#x20AC;&#x2DC;ya -con ĂŠl la paz; y por los nombres
iâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť×? ; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ daªäka bihä sayyidunä Ilyäsu, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i con que Te invocĂł nuestro seĂąor ElĂas -con ĂŠl la paz; y por los nombres
F)$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź% â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť×? ; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ %
â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ daªäka bihä sayyidunä IlyasaÂŞu, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa con que Te invocĂł nuestro seĂąor Eliseo -con ĂŠl la paz;
2Jâ&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ] â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź $ % 0 % %
bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ daªäka bihä sayyidunä Ă&#x2020;u â&#x20AC;&#x2DC;l-Kifli, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm;
y por los nombres con que Te invocĂł nuestro seĂąor Du â&#x20AC;&#x2DC;l-Kifl -con ĂŠl la paz;
165
/* 0 â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ - â&#x20AC;Ť×? '& ×? ×?â&#x20AC;Ź
F- 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 0 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť×? ; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& $ % %
wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ daÂŞaka bihä sayyidunä YĂźĹ&#x201C;aÂŞu, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; y por los nombres con que Te invocĂł nuestro seĂąor JosuĂŠ -con ĂŠl la paz;
6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 0 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť×? ; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź 1 , "0â&#x20AC;Ť) ×?â&#x20AC;Ź$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % % %
wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ daÂŞaka bihä sayyidunä ÂŞĂ?sä ibnu-Maryama, y por los nombres con que Te invocĂł nuestro seĂąor JesĂşs hijo de MarĂa,
6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ daªäka bihä sayyidunä -con ĂŠl la paz; y por los nombres con que Te invocĂł nuestro seĂąor
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# 5'3 F$'G $ * 1 & % :
MuĂĽammadun, çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lama, wa ÂŞalä ĂżamĂŻÂŞi â&#x20AC;&#x2DC;nMuhammad -la bendiciĂłn de Dios y Su paz sean con ĂŠl y con todos los
8 5'3 ( * "$ &,' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % "$ $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
nabĂŻyina wa â&#x20AC;&#x2DC;l-mursalĂŻn: an tuçal¡liya ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin
profetas y enviados: que bendigas a nuestro seĂąor Muhammad, Tu Profeta,
% â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 6â&#x20AC;Ť×? )'×?â&#x20AC;Ź % 2 >% " % I O â&#x20AC;Ť(×&#x203A;â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 4
nabĂŻyika ÂŞadada mä jalaqtahu min qabli an takĂźna â&#x20AC;&#x2DC;s-samä°u tanto como todo lo que creaste antes de que fueran erigidos
* \â&#x20AC;Ť&×?â&#x20AC;Ź, % * E$95 * % z/7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * % * % Câ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹN â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * E$
mabnĂŻyatan wa â&#x20AC;&#x2DC;l-arĂŽu madĂĽĂŻyatan wa â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżibälu mursätan wa los cielos y extendida la tierra, y asentadas las montaĂąas, y de
% $R â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź /â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź4 % 7â&#x20AC;Ť *\ ×?â&#x20AC;Ź,NJ * % /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % * \â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,N
â&#x20AC;&#x2DC;l-biüäru muĂżrätan wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞuyĂźnu munfaĂżiratan wa â&#x20AC;&#x2DC;l-anhäru
que fluyeran los ocĂŠanos, y brotaran los manantiales, y corrieran los rĂos,
,'I â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź *â&#x20AC;ŤÂ ×?â&#x20AC;Ź$^ * % @'S â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * % % * E$3^ % \,'
munhamiratan wa â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;amsu muĂŽĂĽiyatan wa â&#x20AC;&#x2DC;l-qamaru muÎï°an
y resplandeciese el sol, y brillase la luna, y los planetas fueran iluminados
166
Quinta Parte: Correspondiente al VIERNES
59 o y â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Źc$9 y â&#x20AC;Ť\ * ×&#x203A;â&#x20AC;Ź,$ ) =â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź : 1 R % % % % * % %
wa â&#x20AC;&#x2DC;l-kawäkibu mustanĂŻratan kunta ĂĽaiÂľu kunta lä yaÂŞlamu aĂĽadun -TĂş estabas donde estabas y nadie sabe dĂłnde estabas sino TĂş, el Ă&#x161;nico,
* â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź, o â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź59 % y4 % % o y â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź % c$9
ĂĽaiÂľu kunta il¡lä Anta WaĂĽdaka lä Ĺ&#x201C;arĂŻka lak. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä en cuya divinidad nada ni nadie tiene parte! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * â&#x20AC;Ť '×&#x203A;â&#x20AC;Ź9 2# % ;5 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidinä Muüammadin ªadada üilmik; wa çal¡li ªalä sayyidinä
seĂąor Muhammad en la medida de Tu benevolencia; y bendice a nuestro seĂąor
8 8 5'3 * â&#x20AC;Ť '×&#x203A;â&#x20AC;Ź 2# % ;5 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Muüammadin ªadada ªilmik; wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin
Muhammad en la medida de Tu conocimiento; y bendice a nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero
8 ;5 * â&#x20AC;Ť×&#x203A; '×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź 2# ;5 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
ªadada kalimätik; wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin ªadada
de Tus palabras; y bendice a nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de Tus
8 * â&#x20AC;Ť&'×? ×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť' ×&#x203A;â&#x20AC;ŹR4 2# 62 % 5'3 % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
niªmatik; wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin mil°a samäwätik;
favores; y bendice a nuestro seĂąor Muhammad tanto como llene Tus cielos;
8 2 # 2# % 62 % 5'3 * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źl/ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin mil°a arÎik; wa çal¡li ªalä
y bendice a nuestro seĂąor Muhammad tanto como llene Tu tierra; y bendice a
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź-, 2# % 62 % 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidinä MuĂĽammadin mil°a arĹ&#x201C;ik; wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä
nuestro seĂąor Muhammad tanto como llene Tu Trono; y bendice a nuestro seĂąor
8 8 5'3 * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź-, 2# 5'3 % E4q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
MuĂĽammadin zinata ÂŞarĹ&#x201C;ik; wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin
Muhammad segĂşn los adornos de Tu Trono; y bendice a nuestro seĂąor Muhammad
167
/* 0 â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ - â&#x20AC;Ť×? '& ×? ×?â&#x20AC;Ź
0 U,G â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 % Q _ 1 I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * Xâ&#x20AC;Ť×? ×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź 2# %
ÂŞadada mä Ăżarä bihi â&#x20AC;&#x2DC;l-qalamu fĂŻ Ummi â&#x20AC;&#x2DC;l-Kitäb; wa çal¡li ÂŞalä
tanto como todo lo que escribiĂł la pluma en la Madre del Libro; y bendice a
8 * â&#x20AC;Ť&'×? ×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź % _ yI O F & $& % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45
sayyidinä Muüammadin ªadada mä jalaqta fï sabªi samäwätik;
nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de lo que has creado en Tus siete cielos;
8 y4 I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹO 2# % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin ªadada mä Anta jäliquhu
y bendice a nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de todo lo que crearĂĄs
8 2â&#x20AC;Ť _ ×&#x203A;â&#x20AC;ŹE â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 8 H % Q " $_ Q * \, % % %
fihinna ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li yaumin alfa marra.
en ellos hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn, mil veces por cada dĂa!
8 8 % 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź 2# 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź \,B> ;5 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin ªadada kul¡li qatratin ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad según el número de las gotas de
% â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź yI O Q " * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źl/ % â&#x20AC;Ť&'×? ×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź " % n,B> % % % %
qatarat min samäwätika ilä arĂŽika min yauma jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä
lluvia caĂdas de Tus cielos a Tu tierra desde el dĂa en que creaste este mundo hasta
8 2â&#x20AC;Ť _ ×&#x203A;â&#x20AC;ŹE â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 8 H % Q Q * \, 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % % %
Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li yaumin alfa marra. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä el DĂa de la ResurrecciĂłn, mil veces por cada dĂa! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro
8 * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź3 ) " 5'3 % ;5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$&
sayyidinä Muüammadin ªadada man yusabbiüuka wa yuhal¡liluka
seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de aquellos que Te han glorificado, que han afirmado Tu Unidad,
168
Quinta Parte: Correspondiente al VIERNES
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź yI O Q " * â&#x20AC;Ť~'×&#x203A;â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % % %
wa yukabbiruka wa yuÂŞaĂŤĂŤimuka min yauma jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä
que Te han ensalzado y Te han magnificado desde el dĂa en que creaste este mundo
8 2â&#x20AC;Ť _ ×&#x203A;â&#x20AC;ŹE â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 8 H % Q Q 2# * \, 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % %
Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li yaumin alfa marra. Al¡lähumma çal¡li
hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn, mil veces por cada dĂa! ÂĄOh Dios, bendice a
8 % 1 &â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ4 % ;5 * 1 Â&#x2026;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ 5'3 % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
ªalä sayyidinä Muüammadin ªadada anfäsihim wa alfäÍihim; wa
nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de sus respiraciones y de sus palabras; y bendice
8 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź 8 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹI O 2# 5'3 % E')4 ;5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin ªadada kul¡li nasamatin jalaqtahä a nuestro seùor Muhammad según el número de exhalaciones que creaste en
% Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź yI O Q _ E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * 1% $_ % " % %
fihim min yauma jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li
ellos desde el dĂa en que creaste este mundo hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn,
8 8 8 H Q 5'3 * \, 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % %
yaumin alfa marra. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin mil veces por cada dĂa! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el
8 % Xâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 2 # * E /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ;5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;s-saüäbi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÿäriyati, wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin
nĂşmero de las nubes arrastradas [por el viento]; y bendice a nuestro seĂąor
<â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Q yI O Q " * E /â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź ;5 % % % % %
ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;r-riyäüi â&#x20AC;&#x2DC;ĂŚ-Ìäriyati min yauma jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-
Muhammad segĂşn el nĂşmero de los vientos que arrastran [las nubes] desde el dĂa en que creaste este mundo hasta el DĂa de
169
/* 0 â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ - â&#x20AC;Ť×? '& ×? ×?â&#x20AC;Ź
8 2â&#x20AC;Ť _ ×&#x203A;â&#x20AC;ŹE â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 8 H % Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * \, 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % %
Qiyämati fĂŻ kul¡li yaumin alfa marra. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä la ResurrecciĂłn, mil veces por cada dĂa! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor
8 y A â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź,9 â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 5'3 $ % <â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
MuĂĽammadin ÂŞadada mä habbat ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;r-riyäüu wa ĂĽarrakathu
Muhammad segĂşn el nĂşmero de las cosas sobre las que ha soplado el viento
% " * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN-7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź `â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź/ 7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹF$'G * /â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Źe â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źb7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
min al-agçäni wa â&#x20AC;&#x2DC;l-aĹ&#x201C;ÿäri wa â&#x20AC;&#x2DC;l-auräqi wa â&#x20AC;&#x2DC;Âľ-Âľimäri wa ĂżamĂŻÂŞi mä
y lo que ha movido de ramas, ĂĄrboles, hojas y frutos, y de todo aquello que
yI O yI O % % Q % % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * â&#x20AC;Ť&'×? ×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź "$0 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źl/ % "
jalaqta ÂŞalä arĂŽika wa mä baina samäwätika min yaumi jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;dhas creado en Tu tierra y entre Tus cielos desde el dĂa en que creaste este
8 2â&#x20AC;Ť _ ×&#x203A;â&#x20AC;ŹE â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 8 H % Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Q * \, % % % %
dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li yaumin alfa marra.
mundo hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn, mil veces por cada dĂa!
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& ;5 Q N4 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 5'3
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada nuÿßmi â&#x20AC;&#x2DC;s-
ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de las estrellas en
% Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź yI O Q " * 6â&#x20AC;Ť×? )'×?â&#x20AC;Ź 2â&#x20AC;Ť _ ×&#x203A;â&#x20AC;ŹE â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % % %
samä°i min yauma jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li
el cielo desde el dĂa en que creaste este mundo hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn,
8 8 8 H Q 5'3 * \, 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % %
yaumin alfa marra. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin mil veces por cada dĂa! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad tanto
% y '9 62 * â&#x20AC;Ť(×&#x203A;â&#x20AC;Ź/5> % " % y > % â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź % % * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źl/
mil°a arÎika mimmä üamalat wa aqal¡lat min qudrätik.
como llene Tu tierra de lo que ĂŠsta soporta y acarrea de Tu poder!
170
Quinta Parte: Correspondiente al VIERNES
8 yI O 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin ªadada mä jalaqta
ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de lo que has
o â&#x20AC;Ť×&#x203A; * '×?â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % _ 0 F & % o ' * y4 % 1 R %
fï sabªi biüärika mimmä lä yaªlamu ªilmuhu il¡lä Anta wa mä
creado en Tus siete ocĂŠanos -de lo cual nadie sino TĂş tiene conocimiento-, y de
8 2â&#x20AC;Ť _ ×&#x203A;â&#x20AC;ŹE â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 8 H % Q â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$_ I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹO Q * \, % y4 % % %
Anta jäliquhu fihä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li yaumin alfa marra.
todo lo que crearĂĄs en ellos hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn, mil veces por cada dĂa!
% ;5 5'3 8 F & 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % 62 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin ªadada mil°i sabªi
ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de lo que llena Tus siete ocĂŠanos,
8 * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 2# 5'3 % E4q 0 F & 0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
biüärika, wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin zinata sabªi biüärika y bendice a nuestro seùor Muhammad según la belleza de Tus siete ocÊanos,
% y '9 * â&#x20AC;Ť(×&#x203A;â&#x20AC;Ź/5> 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % " % y > % â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź
mimma üamalat wa aqal¡lat min qudrätik. Al¡lähumma wa çal¡li ªalä de lo que estos soportan y acarrean de Tu poder! ¥Oh Dios, bendice a nuestro
8 0 Tâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź yI O % Q 5'3 % * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 % ;5 % " â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada amwäÿi biüärika min yauma jalaqta seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de las olas de Tus ocĂŠanos desde el dĂa en
8 2â&#x20AC;Ť _ ×&#x203A;â&#x20AC;ŹE â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 8 H % Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Q * \, % % % %
â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li yaumin alfa marra.
que creaste este mundo hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn, mil veces por cada dĂa!
8 2# 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2 , â&#x20AC;Ť ; ×?â&#x20AC;Ź5 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$&
Al¡lähumma wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;r-ramli wa ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de las arenas
171
/* 0 â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ - â&#x20AC;Ť×? '& ×? ×?â&#x20AC;Ź
,I ) â&#x20AC;Ť & ×?â&#x20AC;Ź /7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % "$l % _ * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽaçä fĂŻ mustaqarri â&#x20AC;&#x2DC;l-araĂŽĂŻna, Ĺ&#x201C;arqihä wa garbihä, wa sahlihä wa
y de los guijarros sobre el lecho de las tierras, en su este y en su oeste, en sus llanos y
% Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź yI O Q " * â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;ŹG _ E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % % %
Ăżibälihä, min yauma jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li
en sus montaĂąas, desde el dĂa en que creaste este mundo hasta el DĂa de la
8 8 8 H Q 5'3 * \, 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % %
yaumin alfa marra. Al¡lähumma wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin
ResurrecciĂłn, mil veces por cada dĂa! ÂĄOh Dios, y bendice a nuestro seĂąor Muhammad tanto
% % E0 R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % Xâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,Blâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź yI O % ;5 % Q % * E3 ' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % \â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % "
ÂŞadada iĂŽĂśiräbi â&#x20AC;&#x2DC;l-miyähi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞaĂŚbati wa â&#x20AC;&#x2DC;l-milĂĽati min yaumi jalaqta
como las turbulencias entre las aguas dulces y las saladas desde el dĂa en que
8 2â&#x20AC;Ť _ ×&#x203A;â&#x20AC;ŹE â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 8 H % Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Q * \, % % % %
â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li yaumin alfa marra.
creaste este mundo hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn, mil veces por cada dĂa!
8 I O 2# 5'3 % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin ªadada mä jalaqtahu ªalä
ÂĄY bendice a nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de lo que has creado
* "$l/7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ,I ) â&#x20AC;Ť& ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť> ×?â&#x20AC;Ź, _ â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źl/ % 5 5G % * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 ,b % % %
ĂżadĂŻdi arĂŽika fĂŻ mustaqarri â&#x20AC;&#x2DC;l-araĂŽĂŻna, Ĺ&#x201C;arqihä wa garbihä, sahlihä
sobre la faz de Tu tierra: en tierra firme, en su este y en su oeste, en sus llanos
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źb â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA, â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť> ×?â&#x20AC;Ź, ? â&#x20AC;Ť ; ×?â&#x20AC;Ź % * â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;ŹG
wa ÿibälihä, wa audiyatihä wa Üuruqihä, wa ªämirihä wa gämirihä,
y en sus montaĂąas, en sus rĂos y en sus caminos, en sus zonas pobladas y en sus desiertos,
172
Quinta Parte: Correspondiente al VIERNES
8 â&#x20AC;Ť ×? * ×?â&#x20AC;Ź$ 8 \â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź9 /5 % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$_ % I O % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť&×?â&#x20AC;Ź "
ilä sä°iri mä jalaqtahu ªalaihä wa mä fïhä min üaçätin wa madarin
y todo lo demĂĄs que has creado sobre ella y en su interior de guijarros, arcilla
% Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 8 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź yI O Q " * ,N9 _ E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % % %
wa ĂĽaĂżarin min yaumi jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li
y piedras desde el dĂa en que creaste este mundo hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn,
8 8 8 H Q 5'3 * \, 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % %
yaumin alfa marra. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin, mil veces por cada dĂa! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad,
nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź4 " z/7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ;5 â&#x20AC;Ť> ×?â&#x20AC;Ź,- â&#x20AC;Ť> ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0,b % % % % %
an-nabĂŻyi, ÂŞadada nabati â&#x20AC;&#x2DC;l-arĂŽi min qiblatihä wa Ĺ&#x201C;arqihä wa garbihä
el Profeta, segĂşn el nĂşmero de las plantas que hay en la tierra: en el sur, el este y el oeste,
* â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA/â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;ŹL â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN- % * â&#x20AC;Ť ; ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;ŹG â&#x20AC;Ť & ×?â&#x20AC;Ź %
wa sahlihä wa Ăżibälihä wa audiyatihä wa aĹ&#x201C;ÿärihä wa Âľimärihä wa
en sus llanos y en sus montaĂąas, en sus rĂos y en sus ĂĄrboles, en sus frutos, en
â&#x20AC;Ť ×?( ×?â&#x20AC;Ź4 * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź/q % T,f % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹF$'G " â&#x20AC;Ť×?> ×?â&#x20AC;Ź/ %
auräqihä wa zurߪihä wa ÿamïªi mä yaüruÿu min nabätihä wa
sus hojas y en sus semillas, y en todo lo que sale de sus plantas y sus virtudes
% Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź yI O Q " * â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?( ×?â&#x20AC;Ź,0 E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % % %
barakätihä min yaumi jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati
desde el dĂa en que creaste este mundo hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn,
8 2â&#x20AC;Ť_ ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 8 H Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * \, 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % %
fĂŻ kul¡li yaumin alfa marra. Al¡lähumma wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä mil veces por cada dĂa! ÂĄOh Dios, y bendice a nuestro seĂąor
8 % "N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 * "$?â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$S â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź @4mâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź yI O " 5'3
MuĂĽammadin ÂŞadada mä jalaqta min al-Ăżinni wa â&#x20AC;&#x2DC;l-insi wa â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;ayäÜïni Muhammad segĂşn el nĂşmero de los genios, hombres y demonios que has
173
/* 0 â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ - â&#x20AC;Ť×? '& ×? ×?â&#x20AC;Ź
8 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź 1 % Q I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹO y4 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź Q % _ E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % %
wa mä Anta jäliquhu minhum ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li yaumin creado y de los que crearĂĄs hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn, mil veces
8 8 H 5'3 * \, 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
alfa marra. Al¡lähumma wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin por cada dĂa! ÂĄOh Dios, y bendice a nuestro seĂąor Muhammad segĂşn
8 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź _ \,R ;5 1% A G _ 1% 4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź50 % %
ÂŞadada kul¡li Ĺ&#x201C;aÂŞratin fĂŻ abdänihim wa fĂŻ wuÿßhihim wa ÂŞalä
el nĂşmero de todos los pelos en sus cuerpos, en sus rostros y en sus cabezas
% Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź r/ yI O * 1 & 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź _ E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % % %
ru°ßsihim munĂŚu jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li
desde que creaste este mundo hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn, mil veces
8 8 5'3 * \, H 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % Q % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
yaumin alfa marra. Al¡lähumma wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin por cada dĂa! ÂĄOh Dios, y bendice a nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero
"N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ;5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,$? Q ,$B â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹIJO % * "$?â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$S â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % " % %
ÂŞadada jafaqäni â&#x20AC;&#x2DC;Ăś-Ăśairi wa Ăśayaräni â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżinni wa â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;ayäÜïni min yaumi
de aleteos de las aves, y de vuelos de los genios y de los demonios desde el dĂa
8 2â&#x20AC;Ť _ ×&#x203A;â&#x20AC;ŹE â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 8 H % Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Q yI O * \, % % % % %
jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li yaumin alfa marra.
en que creaste este mundo hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn, mil veces por cada dĂa!
8 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź ;5 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin ªadada kul¡li
ÂĄOh Dios, y bendice a nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de todos
8 0 5 5G 8 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź% ,$h# 8 " _ * ,$ % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źl/ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹI O % E'$ %
bahïmatin jalaqtahä ªalä ÿadïdi arÎika min çagïrin au kabïrin fï
los animales que creaste sobre la faz de la tierra, pequeĂąos y grandes, en
174
Quinta Parte: Correspondiente al VIERNES
`/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹS z/7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź % * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źh â&#x20AC;Ť) ×?â&#x20AC;Ź4 % " % * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹG
maĹ&#x201C;äriqi â&#x20AC;&#x2DC;l-arĂŽi wa magäribihä, min insihä wa Ăżinnihä, wa mimmä los estes de la tierra y en sus oestes; de hombres y genios, y de aquellos que
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź o Q yI O Q " * y4 % o ' % 1 R % % % % % %
lä yaÂŞlamu ÂŞilmahu il¡lä Anta min yaumi jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Yaumi sĂłlo TĂş conoces, desde el dĂa en que creaste este mundo hasta el DĂa de la
8 2â&#x20AC;Ť _ ×&#x203A;â&#x20AC;ŹE â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 8 H % Q * \, 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % %
â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li yaumin alfa marra. Al¡lähumma wa çal¡li ÂŞalä ResurrecciĂłn, mil veces por cada dĂa! ÂĄOh Dios, y bendice a nuestro seĂąor
8 G ;5 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& Q 1Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹBO % * z/7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % " %
sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada juÜähum ÂŞalä waĂżhi â&#x20AC;&#x2DC;l-arĂŽi min yaumi
Muhammad segĂşn el nĂşmero de sus pasos sobre la faz de la tierra desde el dĂa en que
8 2â&#x20AC;Ť _ ×&#x203A;â&#x20AC;ŹE â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 8 H % Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Q yI O * \, % % % % %
jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li yaumin alfa marra.
creaste este mundo hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn, mil veces por cada dĂa!
8 " 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 5'3 % ;5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin ªadada man
ÂĄOh Dios, y bendice a nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de los que le
8 " * $ 2# 5'3 % ;5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
yuçal¡lï ªalaih; wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin ªadada man
bendicen; y bendice a nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de los que
8 2 1 ;5 * $ 2# 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % %
lam yuçal¡li ÂŞalaih; wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;lno le bendicen; y bendice a nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de las
8 5'3 ,B' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź ,BI â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * nâ&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % % %
qaĂśri wa â&#x20AC;&#x2DC;l-maĂśari wa â&#x20AC;&#x2DC;n-nabät; wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin gotas y de la lluvia y de las plantas; y bendice a nuestro seĂąor Muhammad segĂşn
175
/* 0 â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ - â&#x20AC;Ť×? '& ×? ×?â&#x20AC;Ź
8 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź 8 5'3 * 6 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ;5 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
ÂŞadada kul¡li Ĺ&#x201C;ai°. Al¡lähumma wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin
el nĂşmero de todas las cosas! ÂĄOh Dios, y bendice a nuestro seĂąor Muhammad
8 _ 5'3 /â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź * Sh % â&#x20AC;Ť _ ×?â&#x20AC;Ź 2# 2$ % â&#x20AC;Ť ]×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
fi â&#x20AC;&#x2DC;l-laili iÌä yagĹ&#x201C;ä; wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin fi â&#x20AC;&#x2DC;n-nahäri de noche cuando oscurece; y bendice a nuestro seĂąor Muhammad de dĂa
8 _ 5'3 * 7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź \,OÂ&#x201A;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * N( 2# â&#x20AC;Ť ]×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
iÌä taĂżal¡lä, wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin fi â&#x20AC;&#x2DC;l-Ă&#x201E;jirati wa â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăźlä;
cuando luce [el sol]; y bendice a nuestro seĂąor Muhammad en la Otra Vida y en esta primera;
8 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź- 5'3 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * â&#x20AC;Ť*×?â&#x20AC;Ź$â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źq *
wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin Ĺ&#x201C;äbban zakĂŻyan, wa çal¡li y bendice a nuestro seĂąor Muhammad en su pura juventud; y bendice a
8 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$l, 2# % * %
ªalä sayyidina Muüammadin kahlan marÎïyan, wa çal¡li ªalä nuestro seùor Muhammad en su madurez complacida; y bendice a
8 % 5'3 2# * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ # * 5 ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % _ â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidinä MuĂĽammadin munĂŚu käna fi â&#x20AC;&#x2DC;l-mahdi çabĂŻyan, wa çal¡li nuestro seĂąor Muhammad desde que era un niĂąo en la cuna; y bendice
8 o 9 5'3 * 6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& I : % \ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź " %
ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin ĂĽattä lä yabqä min aç-çaläti Ĺ&#x201C;ai°. a nuestro seĂąor Muhammad hasta que no quede nada de bendiciĂłn!
1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ; '3' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& j % % % Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź% â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5'3
Al¡lähumma wa aÂŞĂśi sayyidanä MuĂĽammadan al-maqäma â&#x20AC;&#x2DC;l-maĂĽmĂźda ÂĄOh Dios, y concede a nuestro seĂąor Muhammad la EstaciĂłn Alabada que le
* (5 * $B â&#x20AC;Ť ]×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ]×?â&#x20AC;Ź * >5# V â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % CZ& % Câ&#x20AC;Ť>×?â&#x20AC;Ź % V â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻ waÂŞadtahu, al¡laĂŚĂŻ iÌä qäla çaddaqtahu wa iÌä sa°ala aÂŞĂśaitah. has prometido, en la cual si habla es confirmado por Ti y si pide le das!
176
Quinta Parte: Correspondiente al VIERNES
1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Â&#x20AC; 0 * 4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA,0 1~ % % * 4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ 0 % +,- % % %
Al¡lähumma wa aÂŞĂŤim burhänahu wa Ĺ&#x201C;arrif bunyänahu wa abliĂż ÂĄOh Dios, y engrandece su prueba, ennoblece su edificio, da brillo a su
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ* $^_ % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * N9 "$0 2 I(
üuÿÿatahu wa bayyin faÎïlatah. Al¡lähumma wa taqabbal çafäªatahu argumento y revela su gran eminencia! ¥Oh Dios, y acepta su intercesión por
) 0 â&#x20AC;Ť' ×?â&#x20AC;ŹR &â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť ( _ ×?â&#x20AC;Ź * % % % * _
fï ummatihi wa-staªmilnä bi-sunnatihi wa tawaffanä ªalä mil¡latihi
su comunidad, haznos firmes en su sunna, haz que muramos en su religiĂłn,
" â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹRGâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź (, q * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI_/ % % _ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4,S9â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % % * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źy3( % %
wa-ĂĽĹ&#x201C;urnä fĂŻ zumratihi wa taĂĽta liwä°ihi wa iÿªalnä min rufaqä°ihi
reĂşnenos entre sus multitudes y bajo su estandarte, ponnos entre sus allegados,
0 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹRJ4â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 0 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹI&â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 3' * &Zâ&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % % * l 9 % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4;/ % %
wa auridnä üauÎahu wa-sqinä bi-ka°sihi wa-nfaªnä bi-maüabbatih.
haznos concurrir a su Estanque, y danos a beber de su copa y favorĂŠcenos con su amor!
* â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; (×&#x203A;â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť&'×? ×&#x203A; ×?â&#x20AC;ŹZ % 0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ & 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * "$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6
Al¡lähumma ämĂŻn, wa as°aluka bi-asmä°ika â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ daÂŞautuka bihä
ÂĄOh Dios, amĂŠn; y te pido por aquellos de Tus nombres con que Te he invocado
8 yJ# ( % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
an tuçal¡liya ªalä sayyidinä Muüammadin ªadada mä waçafta wa
que bendigas a nuestro seĂąor Muhammad segĂşn todo aquello con lo que Te has descrito y
o â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź X ( % * y4 % o ' % 1 R '9,( % %
mimmä lä yaªlamu ªilmahu il¡lä Anta, wa an tarüamanï wa tatßba
de lo que nadie tiene conocimiento excepto TĂş; y que tengas compasiĂłn de mĂ y Te vuelvas a
177
/* 0 â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ - â&#x20AC;Ť×? '& ×? ×?â&#x20AC;Ź
% % 6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 6â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź ,Jh( " % $_â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR( % F$'G % %
ÂŞalaiya wa tuªäfĂŻnĂŻ min ĂżamĂŻÂŞi â&#x20AC;&#x2DC;l-balä°i wa â&#x20AC;&#x2DC;l-balwä°i wa an tagfira lĂŻ
mĂ [en Tu misericordia], me libres de todas las pruebas y tribulaciones; me perdones a mĂ
% 19,( [' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź [' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % "$ % * V5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
wa li-wälidaiya wa tarĂĽama â&#x20AC;&#x2DC;l-mß°minĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-mß°minäti wa â&#x20AC;&#x2DC;l-
y a mis padres, y tengas compasiĂłn de los creyentes y de las creyentes, de
% * nâ&#x20AC;Ť ×? ') '×?â&#x20AC;Ź % "$' )' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 % * nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % % % 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$97â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
muslimĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-muslimäti, al-aĂĽyä°i minhum wa â&#x20AC;&#x2DC;l-amwät; wa an los hombres y mujeres sometidos a Ti, tanto vivos como muertos; y que
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹA 6 U/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź > [
= 4 %' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź _ " 0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź% _ ] â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 %R , J h%( Xâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
tagfira li-ÂŞabdika qäri°ï haĂŚa â&#x20AC;&#x2DC;l-kitäbi [fulän ibnu fulän] al-muĂŚnibi
perdones a Tu siervo, el lector de este libro [Fulano hijo de Fulano], pecador,
?â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 6 f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 1$9 / / ( % H$R^ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź : J b â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 $% X :
â&#x20AC;&#x2DC;l-jäÜi°i â&#x20AC;&#x2DC;ĂŽ-ĂŽaÂŞĂŻfi, wa an tatĂźba ÂŞalaihi, innaka GafĂźrun RaĂĽĂŻm.
errado y dĂŠbil, y Te vuelvas a ĂŠl en Tu misericordia: ciertamente, TĂş eres Perdonador, Dispensador de Gracia!
Al¡lähumma ämĂŻn, yä Rabba â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻn.
* "$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % X/ 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť" ×?â&#x20AC;Ź$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6
ÂĄOh Dios, amĂŠn, oh Sustentador de todos los mundos! Dijo el Enviado de Dios -Dios le bendiga y le dĂŠ paz: â&#x20AC;&#x153;A quien recite esta oraciĂłn una vez, Dios le anotarĂĄ la recompensa de una peregrinaciĂłn aceptada y la recompensa de aquel que libera a un esclavo de los hijos de Ismael -con ĂŠl la paz. Y dice Dios, el Excelso: â&#x20AC;&#x2DC;ÂĄOh Mis ĂĄngeles, este siervo MĂo ha pedido abundantes bendiciones para mi amado Muhammad, y por ello, por Mi Poder, Mi Majestad, Mi Generosidad, Mi Gloria y Mi Sublimidad, ciertamente le doy por cada letra de su oraciĂłn un palacio en el ParaĂso, y le harĂŠ venir a MĂ el DĂa de la ResurrecciĂłn bajo el estandarte de la alabanza, la luz de su rostro serĂĄ como la luna llena, y su mano estarĂĄ en la mano de Mi amado Muhammad: esto para quien la recite todos los viernes!â&#x20AC;&#x2122; Ese obtendrĂĄ este favor, y Dios es dueĂąo del Inmenso Favor.â&#x20AC;? Existen otras versiones [similares de este hadiz].
178
Quinta Parte: Correspondiente al VIERNES
2'9 " % 4 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$&,â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹY3
Al¡lähumma innï as°aluka bi-üaqqi mä üamala kursïyuka min
ÂĄOh Dios, ciertamente Te pido por la verdad de lo que Tu Trono soporta de
* â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB & % â&#x20AC;Ť ×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹG * â&#x20AC;Ť(×&#x203A;â&#x20AC;Ź/5> % â&#x20AC;Ť ~' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź
ªaÍamatika wa qudratika wa ÿalälika wa bihä°ika wa sulÜänika wa Tu Grandeza, Tu Poder, Tu Majestad, Tu Esplendor y Tu Autoridad; y por
â&#x20AC;Ť×? '×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % Mf' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % â&#x20AC;Ť×?&'×&#x203A;â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť)×&#x203A;â&#x20AC;ŹJ4 % 0 y$'& 0 % V â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % Y3
bi-ĂĽaqqi ismika â&#x20AC;&#x2DC;l-majzĂźni â&#x20AC;&#x2DC;l-maknĂźni â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻ sammaita bihi Nafsaka
la verdad de Tu Nombre guardado y oculto, aquel que Te diste a Ti mismo y
% % % _ 0 n,LZ &â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % 1 % * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 % =$h â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź0â&#x20AC;Ť×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź _ M4
wa-nzaltahu fĂŻ Kitäbika wa-sta°¾arta bihi fĂŻ ÂŞilmi â&#x20AC;&#x2DC;l-gaibi ÂŞindaka, an
que hiciste descender en Tu Libro, y por el que Te adjudicaste en exclusiva el conocimiento de lo Imperceptible que TĂş posees, que
8 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& ( % * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź &/ % 5'3 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
tuçal¡liya ªalä sayyidinä Muüammadin, ªabdika wa rasßlika, wa as°aluka
bendigas a nuestro seĂąor Muhammad, Tu siervo y enviado; y te pido por Tu
â&#x20AC;Ť ×?&'×&#x203A;â&#x20AC;Ź * y$B * y G V â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 0 % % 0 y  & % â&#x20AC;Ť ]×?â&#x20AC;Ź % 0 y$ ; â&#x20AC;Ť ]×?â&#x20AC;Ź
bi-smika â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻ iÌä duÂŞĂŻta bihi aĂżabta wa iÌä su°ilta bihi aÂŞĂśaita, wa Nombre, aquel que toda invocaciĂłn por ĂŠl es aceptada y toda peticiĂłn por ĂŠl es
0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& 2$ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * 1 Â&#x2026;Z_ Rl % V â&#x20AC;Ť ×?&'×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź % % % %
as°aluka bi-smika â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻ waĂŽaÂŞtahu ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-laili fa°aĂŤlama wa ÂŞala concedida; y te pido por Tu Nombre, aquel que pusiste a la noche y se
z/7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * y I &â&#x20AC;Ť_×?â&#x20AC;Ź * /â&#x20AC;Ť_×?& ×?â&#x20AC;Ź % % nâ&#x20AC;Ť×? )'×? ×?â&#x20AC;Ź % % /â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;&#x2DC;n-nahäri fastanära wa ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;s-samäwäti fastaqal¡lat wa ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-arĂŽi
oscureciĂł, y al dĂa y se iluminĂł, y a los cielos y se alzaron, y a la tierra y se
% * y 5_ * n,I &â&#x20AC;Ť_×?â&#x20AC;Ź % % % E R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % Câ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹN â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * y&,_ %
fastaqarrat wa ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżibäli farasat wa ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;ç-çaÂŞbati faĂŚal¡lat wa
hizo firme, y a las montaĂąas y se asentaron, y a las dificultades y son superadas,
179
/* 0 â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ - â&#x20AC;Ť×? '& ×? ×?â&#x20AC;Ź
* n,B Z_ * y â&#x20AC;Ť_)×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % Xâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 6â&#x20AC;Ť×? )'×?â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
ÂŞalä mä°i â&#x20AC;&#x2DC;s-samä°i fasakabat wa ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;s-saüäbi fa°amĂśarat; wa y al agua del cielo y se derrama, y a las nubes y dejan caer la lluvia;
* â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 4 5'3 0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& % : â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
as°aluka bimä sa°alaka bihi sayyidunä Muüammadun, nabïyuka, y Te pido por lo que Te pidió nuestro seùor Muhammad, Tu Profeta;
â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 4 Q;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa as°aluka bimä sa°alaka bihi sayyidunä Ă&#x201E;damu, nabĂŻyuka, y Te pido por lo que Te pidiĂł nuestro seĂąor AdĂĄn, Tu Profeta;
* â&#x20AC;Ť& ×&#x203A;â&#x20AC;Ź/ â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źrâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ 4 % 0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& %
wa as°aluka bimä sa°alaka bihi anbiyä°uka wa rusuluka wa y Te pido por lo que Te pidieron Tus profetas y Tus enviados y
* "$R'G â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# * 0,I' â&#x20AC;Ť ×&#x203A; ×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź % 1 $ % %
malä°ikatuka â&#x20AC;&#x2DC;l-muqarrabĂźna, çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihim aĂżmaÂŞĂŻna, wa Tus ĂĄngeles mĂĄs allegados -Dios les bendiga a todos; y Te pido
2A ( * R'G â&#x20AC;Ť?×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % 0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& % % %
as°aluka bimä sa°alaka bihi ahlu Üäªatika aÿmaªßna an tuçal¡liya ªalä por lo que Te pidió toda la gente obediente a Ti: que bendigas a nuestro
8 ;5 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin ªadada
seĂąor Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero
% â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź z/7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % " * % 6â&#x20AC;Ť×? )'×?â&#x20AC;Ź % 2 > % * E$ % yI O â&#x20AC;Ť(×&#x203A;â&#x20AC;Ź
mä jalaqta min qabli an takĂźna â&#x20AC;&#x2DC;s-samä°u mabnĂŻyatan wa â&#x20AC;&#x2DC;l-arĂŽu de todo lo que creaste antes de que el cielo fuera erigido y extendida
% * \,NJ % * E$ * % Câ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹN â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * 3B % * E$&, * % $R â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
maÜüïyatan wa â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżibälu mursĂŻyatan wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞuyĂźnu munfaĂżiratan
la tierra, y asentadas las montaĂąas, y de que brotasen los manantiales y
180
Quinta Parte: Correspondiente al VIERNES
,'I â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;ŹE$3^ @'S â&#x20AC;Ť\ * ×?â&#x20AC;Ź,' /â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź47â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * % % * % %
wa â&#x20AC;&#x2DC;l-anhäru munhamiratan wa â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;amsu muĂŽĂĽiyatan wa â&#x20AC;&#x2DC;l-qamaru corriesen los rĂos, y resplandeciese el sol, y brillase la luna y se iluminasen
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * \,$ 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# * =â&#x20AC;Ť ×? ×&#x203A; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź % *â&#x20AC;ŤÂ ×?â&#x20AC;Ź$^
muÎï°an wa â&#x20AC;&#x2DC;l-kawäkibu munĂŻrata. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä los planetas! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad y a la familia
8 8 * â&#x20AC;Ť '×&#x203A;â&#x20AC;Ź % ;5 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin ªadada ªilmik; wa de nuestro seùor Muhammad tanto como Tu conocimiento; y bendice a
8 8 5'3 2# Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin nuestro seùor Muhammad y a la familia de nuestro seùor Muhammad tanto
8 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 * â&#x20AC;Ť'×&#x203A;â&#x20AC;Ź % ;5 2# 9 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
ªadada üilmik; wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli
como Tu benevolencia; y bendice a nuestro seĂąor Muhammad y a la familia
8 Â&#x152; J3' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % < â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 % tâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź9 % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada mä aüçähu â&#x20AC;&#x2DC;l-lauĂĽu â&#x20AC;&#x2DC;l-maĂĽfßÍu
de nuestro seĂąor Muhammad tanto como la Tabla Preservada contiene de
8 * â&#x20AC;Ť '×&#x203A;â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 2# % " % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
min ªilmik. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä Tu conocimiento! ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad y a la familia
8 Q _ 1 I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 0 U,G â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
äli sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada mä Ăżarä bihi â&#x20AC;&#x2DC;l-qalamu fĂŻ Ummi de nuestro seĂąor Muhammad tanto como ha escrito la pluma en la Madre del
8 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 2# % Xâ&#x20AC;Ť×? ×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
â&#x20AC;&#x2DC;l-Kitäbi ÂŞindak; wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin wa ÂŞalä äli
Libro que hay junto a Ti; y bendice a nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de
181
/* 0 â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ - â&#x20AC;Ť×? '& ×? ×?â&#x20AC;Ź
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * â&#x20AC;Ť&' ×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź 2# 62 % 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$&
sayyidinä Muüammadin mil°a samäwätik; wa çal¡li ªalä sayyidinä
nuestro seĂąor Muhammad tanto como llene Tus cielos; y bendice a nuestro
8 62 8 * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Źl/ Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 % % 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin mil°a arÎik; wa
seĂąor Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad tanto como llene Tu tierra; y bendice
8 8 5'3 2# Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin
a nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad tanto
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź y4 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź62 Q yI O Q " I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹO % % % % % % %
mil°a mä Anta jäliquhu min yauma jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-
como llene lo que has creado desde que creaste este mundo hasta el DĂa de
8 % Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Qiyäma. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli
la ResurrecciĂłn! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de
8 Eâ&#x20AC;Ť×? ' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź ;5 1 3$ )( % % + J# 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada çufĂźfi â&#x20AC;&#x2DC;l-malä°ikati wa tasbĂŻĂĽihim wa nuestro seĂąor Muhammad tanto como las filas de los ĂĄngeles y su glorificaciĂłn,
1A5$'3( * 1 ) 1A,$ â&#x20AC;Ť (×&#x203A;â&#x20AC;Ź * 1 $ ( % % 5I(% % % % * 1A5$N'( % % % %
taqdïsihim wa taümïdihim wa tamÿïdihim wa takbïrihim wa tahlïlihim
su santificaciĂłn, su alabanza, su exaltaciĂłn, su magnificaciĂłn y su declaraciĂłn de Tu Unidad desde el dĂa
% Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź yI O Q " 2# * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % % %
min yauma jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyäma. Al¡lähumma çal¡li
en que creaste este mundo hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn! ÂĄOh Dios, bendice
8 8 6 5'3 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin
a nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad tanto
182
Quinta Parte: Correspondiente al VIERNES
N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź% Xâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3) â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 <â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź yI O * E /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % Q % * E /â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź % "
ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;s-saüäbi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÿäriyati wa â&#x20AC;&#x2DC;r-riyäüi â&#x20AC;&#x2DC;ĂŚ-Ìäriyati min yauma jalaqta
como las nubes arrastradas [por los vientos] y los vientos que arrastran [las nubes] desde el dĂa en que creaste
% Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % %
â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyäma. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä
este mundo hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor
8 8 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź ;5 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin ªadada kul¡li
Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de
8 â&#x20AC;Ť&'×? ×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź " ,BI( \,B> ,BI( â&#x20AC;Ť×&#x203A; * ×?â&#x20AC;Źl/ % % % % %
qaĂśratin taqĂśuru min samäwätika ilä arĂŽika wa mä taqĂśuru ilä las gotas caĂdas de Tus cielos a Tu tierra y de las que caerĂĄn hasta
8 % Q 5'3 * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyäma. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin
el DĂa de la ResurrecciĂłn! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad y a la
8 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 * <â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& y A
wa ÂŞalä äli sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada mä habbati â&#x20AC;&#x2DC;r-riyäüu
familia de nuestro seĂąor Muhammad segĂşn todo aquello que baten los vientos,
â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 W/M â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN-7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % `â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź/ 7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % yâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź,3(
wa ÂŞadada mä taĂĽarrakati â&#x20AC;&#x2DC;l-aĹ&#x201C;ÿäru wa â&#x20AC;&#x2DC;l-auräqu wa â&#x20AC;&#x2DC;z-zarÂŞu wa
y segĂşn todos los movimientos de los ĂĄrboles, las hojas y los cultivos, y todo
% % /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,> _ yI O â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź yI O Q " * Â&#x201E;J3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹF$'G % % % %
ĂżamĂŻÂŞu mä jalaqta fĂŻ qaräri â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽifĂŤi min yauma jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä
aquello que creaste en la Morada Preservada desde el dĂa en que creaste este mundo
8 % Q 5'3 * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyäma. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin
hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad
183
/* 0 â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ - â&#x20AC;Ť×? '& ×? ×?â&#x20AC;Ź
8 ,B' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % ,BI â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % ;5 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa ÂŞalä äli sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;l-qaĂśri wa â&#x20AC;&#x2DC;l-maĂśari wa
y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de las gotas y de la lluvia y de las
% Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź yI O Q " * nâ&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % % %
â&#x20AC;&#x2DC;n-nabäti min yauma jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyäma.
plantas desde el dĂa en que creaste este mundo hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn!
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 2# 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad y a la familia de nuestro seùor
8 ;5 y % Q I O % * 6â&#x20AC;Ť×? )'×?â&#x20AC;Ź 5'3 % " _ Q N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
MuĂĽammadin ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;n-nuÿßmi fi â&#x20AC;&#x2DC;s-samä°i min yauma jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-
Muhammad segĂşn el nĂşmero de las estrellas en el firmamento desde el dĂa en que creaste
% Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % %
dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyäma. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä
este mundo hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor
8 8 â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin ªadada mä
Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de lo
o â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;ŹER ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * y4 0 _ yI O % o ' % % 1 R % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 %
jalaqta fĂŻ biüärika â&#x20AC;&#x2DC;s-sabÂŞati mimmä lä yaÂŞlamu ÂŞilmahu il¡lä Anta,
que has creado en Tus siete ocĂŠanos -cuyo conocimiento nadie sino TĂş conoce-,
% Q I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹO * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź y4 %
wa mä Anta jäliquhu ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyäma. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä
y de todo lo que crearĂĄs hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn! ÂĄOh Dios, bendice a
8 8 5'3 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin
nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el
184
Quinta Parte: Correspondiente al VIERNES
`/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹS _ * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź z/7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źh % ;5 % % 2 , â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;r-ramli wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽaçä fĂŻ maĹ&#x201C;äriqi â&#x20AC;&#x2DC;l-arĂŽi wa magäribihä.
nĂşmero de granos de arena y de guijarros en los estes de la tierra y en sus oestes!
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad y a la familia de nuestro seùor
8 % "N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź yI O @4mâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % " 5'3
MuĂĽammadin ÂŞadada mä jalaqta min al-Ăżinni wa â&#x20AC;&#x2DC;l-insi wa mä
Muhammad segĂşn el nĂşmero de genios y de hombres que has creado y que
% Q I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹO y4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % %
Anta jäliquhu ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyäma. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä crearĂĄs hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor
8 8 % ;5 1 &â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ4 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin ªadada anfäsihim
Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de sus respiraciones,
% 1 Â&#x2026;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź yI O Q " * 1 Â&#x2026;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 Q % % % % % % %
wa alfäÍihim wa alüäÍihim min yauma jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Yaumi sus gestos y sus miradas desde el dĂa en que creaste este mundo hasta el
8 % * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyäma. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin wa ÂŞalä
DĂa de la ResurrecciĂłn! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad y a la
8 % "N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 ;5 * Eâ&#x20AC;Ť ×? ' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,$?
äli sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada Ăśayaräni â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżinni wa â&#x20AC;&#x2DC;l-malä°ikati
familia de nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de los vuelos de los genios y de los ĂĄngeles desde
% Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź yI O Q " 2# * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % % %
min yauma jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyäma. Al¡lähumma çal¡li el dĂa en que creaste este mundo hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn! ÂĄOh Dios,
185
/* 0 â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ - â&#x20AC;Ť×? '& ×? ×?â&#x20AC;Ź
8 8 5'3 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin
bendice a nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad
Â&#x2020; 9 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ; 5 _ Qâ&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * Qâ&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź % ;5 % / $B â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;Ăś-ĂśuyĂźri wa â&#x20AC;&#x2DC;l-hawämmi wa ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;l-wuĂĽĂźĹ&#x201C;i wa â&#x20AC;&#x2DC;l-äkämi fĂŻ
segĂşn el nĂşmero de aves e insectos, y segĂşn el nĂşmero de fieras y de colinas en
`/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹS z/7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť ×? * ×?â&#x20AC;Ź0/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źh 1 2# %
maĹ&#x201C;äriqi â&#x20AC;&#x2DC;l-arĂŽi wa magäribihä. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä los estes de la tierra y en sus oestes! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor
;5 5'3 8 8 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$97â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
MuĂĽammadin wa ÂŞalä äli sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;l-aĂĽyä°i
Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de los
8 * nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 2# % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa â&#x20AC;&#x2DC;l-amwät. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin wa ÂŞalä
vivos y de los muertos! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de
8 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 1 Â&#x2026; â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 5'3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź2$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % $ % %
äli sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada mä aĂŤlama ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;l-lailu wa mä
nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de todo aquello sobre lo que cae
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź `,- Q yI O Q " * /â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź $ % % % % % % %
aĹ&#x201C;raqa ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;n-nahäru min yauma jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;lla noche y brilla el dĂa desde el dĂa en que creaste este mundo hasta el DĂa de
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź% Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Qiyäma. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli
la ResurrecciĂłn! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad y a la familia
8 " ;5 " % % S' % * "$ G/ % % 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada man yamĹ&#x201C;ĂŻ ÂŞalä riĂżlaini wa man
de nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de lo que camina sobre dos
186
Quinta Parte: Correspondiente al VIERNES
% Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź yI O Q " * F0/ * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź S' 8 % % % % % % %
yamĹ&#x201C;ĂŻ ÂŞalä arbaÂŞin min yauma jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyäma.
patas y de lo que camina sobre cuatro desde el dĂa en que creaste este mundo hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn!
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad y a la familia de nuestro seùor
8 % "N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź # @4mâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź " ;5 5'3 $ % " % %
MuĂĽammadin ÂŞadada man çal¡la ÂŞalaihi min al-Ăżinni wa â&#x20AC;&#x2DC;l-insi wa â&#x20AC;&#x2DC;l-
Muhammad segĂşn el nĂşmero de los que le bendicen entre los genios, hombres y
% Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % yI O Q " * Eâ&#x20AC;Ť×? ' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % % %
malä°ikati min yauma jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyäma.
ĂĄngeles desde el dĂa en que creaste este mundo hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn!
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad y a la familia de nuestro seùor
2 2# * $ 1 " ;5 58 '3 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % %
Muüammadin ªadada man lam yuçal¡li ªalaih. Al¡lähumma çal¡li
Muhammad segĂşn el nĂşmero de los que no le bendicen! ÂĄOh Dios, bendice a
8 8 5'3 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin nuestro seùor Muhammad y a la familia de nuestro seùor Muhammad
â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * $ =N 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % %
kamä yaÿibu an yuçal¡la ªalaih. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä como es obligado bendecirle! ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor
8 8 % â&#x20AC;Ť ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź5'3 h Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin kamä yanbagï Muhammad y a la familia de nuestro seùor Muhammad como debe ser
187
123 â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ 4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
8 5'3 * $ 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % %
an yuçal¡la ªalaih. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin bendecido! ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad
8 " % o 9 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 6 : % I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa ÂŞalä äli sayyidinä MuĂĽammadin ĂĽattä lä yabqä Ĺ&#x201C;ai°un min y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad hasta que se agoten
8 \ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź _ 5'3 * $ 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
aç-çaläti ÂŞalaih. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin fi â&#x20AC;&#x2DC;llas bendiciones sobre ĂŠl! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad entre
8 * " ,OÂ&#x201A;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * "$ 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# _ 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
awwalĂŻna, wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin fi â&#x20AC;&#x2DC;l-äjirĂŻn.
los primeros, y bendice a nuestro seĂąor Muhammad entre los Ăşltimos!
8 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % _ 5'3 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % Â&#x192;' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin fi â&#x20AC;&#x2DC;l-Malä°i â&#x20AC;&#x2DC;l-Ă&#x201E;ÂŞlä ilä ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad en la Asamblea Celestial hasta
0 o \ > % R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź .* 1$~R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Q o â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť " * ×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź %
Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;d-DĂŻni, mä Ĺ&#x201C;ä°-Al¡läh. Lä quwwata il¡lä bil¡lähi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞAlĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞAĂŤĂŻm.
el DĂa del Juicio â&#x20AC;&#x201C;tanto como Dios quiera: no hay poder sino por Dios, el AltĂsimo, el Grandioso! *** *** ***
?@A â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź5 B A â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź012â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Sexta Parte: Correspondiente al SABADO 8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad y a la familia de nuestro seùor
188
Sexta Parte: Correspondiente al SABADO
8 5'3 EG/5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % B % E $& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * E $^J â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź %
MuĂĽammadin wa aÂŞĂśihi â&#x20AC;&#x2DC;l-wasĂŻlata wa â&#x20AC;&#x2DC;l-faĂŽĂŻlata wa â&#x20AC;&#x2DC;d-daraĂżata â&#x20AC;&#x2DC;rMuhammad y concĂŠdele la CercanĂa, la Preeminencia y el Rango Sumo,
â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 * (5 % % Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI % V â&#x20AC;Ť' ; ×?â&#x20AC;Ź3' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % * ER$_, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % eR0â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
rafïªata wa-bªa¾hu 'l-maqäman 'l-maümßda 'l¡laÌï waªadtahu, innaka y exåltale a la Estación Alabada que le prometiste: ciertamente, Tú jamås
1 â&#x20AC;Ť×?; * ×?â&#x20AC;ŹR$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA,0 % o % H f( % * 4 % "$0 Z- 1~ %
lä tujlifu â&#x20AC;&#x2DC;l-mïªäd. Al¡lähumma ÂŞaĂŤĂŤim Ĺ&#x201C;a°nahu wa bayyin burhänahu faltas a Tu promesa! ÂĄOh Dios, engrandece su asunto, clarifica su prueba,
_ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ% * $^_ % * N9 % % "$0 Â&#x20AC; 0 2 I(
wa abliĂż ĂĽuÿÿatahu wa bayyin faĂŽĂŻlatahu wa taqabbal Ĺ&#x201C;afäªatahu fĂŻ
da brillo a su argumento, haz manifiesta su eminencia y acepta su intercesiĂłn
0 â&#x20AC;Ť' ×?â&#x20AC;ŹR &â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % % * % X/ â&#x20AC;Ť ) * ×?â&#x20AC;Ź * "$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
ummatihi wa-staÂŞmilnä bi-sunnatihi, yä Rabba â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻna, wa yä por su Umma, y establĂŠcenos en su sunna, oh Sustentador de los mundos,
% X/ _ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4,S9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % Â&#x2020;,R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź (, q * 1$~R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % X/ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % Rabba â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞArĹ&#x201C;i â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞaĂŤĂŻm. Al¡lähumma, yä RabbĂŻ-ĂĽĹ&#x201C;urnä fĂŻ zumratihi wa oh Sustentador del Trono grandioso! ÂĄOh Dios, oh Sustentador mĂo, reĂşnenos entre sus multitudes
0 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹRJ4â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹI&â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź "$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 * &Zâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź0 * 3' % % * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źy3( % % taĂĽta liwä°ihi wa-sqinä bi-ka°sihi wa-nfaÂŞnä bi-maĂĽabbatihi, ämin, y bajo su estandarte, y danos a beber de su copa y favorĂŠcenos con su amor,
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2^_ % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź h 0 % X/ % X/ * "$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź yä Rabba â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻn. Al¡lähumma, yä Rabbi, bal¡lighu ÂŞannä afĂŽala amen, oh Sustentador de los mundos! ÂĄOh Dios, oh Sustentador mĂo, hazle llegar nuestras
189
123 â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ 4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź " â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź2^_ tMGâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * Q ) 0 y qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
â&#x20AC;&#x2DC;s-salämi wa-Ăżzihi ÂŞannä afĂŽala mä ÿäzaita bihi â&#x20AC;&#x2DC;n-nabĂŻyi ÂŞan
mejores salutaciones de paz y recompĂŠnsale por nosotros mejor de lo que recompensaste a ningĂşn otro profeta por razĂłn de
â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& * "$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 4 X/ % X/ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź
ummatihi, yä Rabba â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻn. Al¡lähumma, yä Rabbi, innĂŻ as°aluka
su Umma, oh Sustentador de los mundos! ÂĄOh Dios, oh Sustentador mĂo, en verdad Te pido
% F$'G % " $_â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR( '9,( X ( % ,Jh(
an tagfira lï wa tarüamanï wa tatßba ªalaiya wa taªäfïnï min ÿamïªi
que me perdones, tengas compasiĂłn de mĂ y Te vuelvas a mĂ [en Tu misericordia] y me preserves de todas las
% % 6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź% " T/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źf â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 6â&#x20AC;Ť×? )'×?â&#x20AC;Ź z/7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Cqâ&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź % % * 6â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź "
â&#x20AC;&#x2DC;l-balä°i wa â&#x20AC;&#x2DC;l-balwä°i â&#x20AC;&#x2DC;l-järiĂżi min al-arĂŽi wa â&#x20AC;&#x2DC;n-näzili min as-samä°i, pruebas y tribulaciones, las que proceden de la tierra y las que vienen del
8 6 * â&#x20AC;Ť' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź9, 2â&#x20AC;Ť×&#x203A; ×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 0 , 5> ,Jh( % % % : %
innaka ÂŞalä kul¡li Ĺ&#x201C;ai°in QadĂŻrun bi-raĂĽmatika, wa an tagfira
cielo: ciertamente, Tuyo es el poder para disponer cualquier cosa por Tu misericordiaâ&#x20AC;&#x201C;, y que perdones a
% % * nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % "$' )' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź [' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * nâ&#x20AC;Ť ×? ') '×?â&#x20AC;Ź [' % % % "$
lil-mu°minĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-mu°minäti wa â&#x20AC;&#x2DC;l-muslimĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-muslimäti,
los creyentes y a las creyentes, y a los hombres y mujeres sometidos a Ti,
% " â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 1 Gâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źq % % % 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$97â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % l/ %
al-aĂĽyä°i minhum wa â&#x20AC;&#x2DC;l-amwäti, wa raĂŽiya Al¡lähu ÂŞan azwäÿihi â&#x20AC;&#x2DC;Ăśtanto vivos como muertos; y que Dios estĂŠ complacido con sus puras esposas
" â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź [' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź% nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * "$ nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3# % % l/
Üähiräti, ummahäti â&#x20AC;&#x2DC;l-mu°minĂŻna, wa raĂŽiya Al¡lähu ÂŞan açüäbihi â&#x20AC;&#x2DC;lâ&#x20AC;&#x201C;madres de los creyentesâ&#x20AC;&#x201C;, y que Dios estĂŠ complacido con sus eminentes
190
Sexta Parte: Correspondiente al SABADO
Q 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź "$R g$ 0â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;ŹU5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % E' " * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 0â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź % %
aÂŞlämi, a°immati â&#x20AC;&#x2DC;l-hudä wa maçäbĂŻĂĽi â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä, wa ÂŞani â&#x20AC;&#x2DC;t-täbiÂŞĂŻna
CompaĂąeros â&#x20AC;&#x201C;imames de la guĂa y lĂĄmparas de este mundoâ&#x20AC;&#x201C;, y con sus Seguidores
â&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;Ź9| 8 "$R 0â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;ŹF 0â&#x20AC;Ť (×?â&#x20AC;Ź * " 5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Q % % 0 1 %
wa täbiÂŞi â&#x20AC;&#x2DC;t-täbiÂŞĂŻna lahum bi-iĂĽsänin ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;d-DĂŻni,
y con los que siguen a los Seguidores en la rectitud hasta el DĂa del Juicio,
wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽamdu lil¡lähi Rabbi â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻn.
3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * "$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % X/ 5'
y la alabanza es debida por entero a Dios, el Sustentador de los mundos!
< 6 â&#x20AC;Ť < ×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Comienzo del Tercer Tercio % ;â&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;ŹG7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& % X/ % * E$ â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % <â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź/7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
Al¡lähumma, Rabba â&#x20AC;&#x2DC;l-arwäüi wa â&#x20AC;&#x2DC;l-aĂżsädi â&#x20AC;&#x2DC;l-bäliyati, as°aluka
ÂĄOh Dios, Sustentador de los espĂritus y de los cuerpos mortales, Te pido
0 * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA;â&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;ŹG 0 ;â&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;ŹG7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB % ERGâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź <â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź/7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB
bi-Üäªati â&#x20AC;&#x2DC;l-arwäüi â&#x20AC;&#x2DC;r-räÿiÂŞati ilä aĂżsädihä wa bi-Üäªati â&#x20AC;&#x2DC;l-aĂżsädi â&#x20AC;&#x2DC;l-
por la obediencia de los espĂritus al ser devueltos a sus cuerpos y por la obediencia de los cuerpos devueltos
% % â&#x20AC;Ť ×&#x203A; '×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź * 1 $_ \ _â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź 0 * â&#x20AC;Ť > ×?â&#x20AC;Ź,R 0 E' ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
multa°imati bi-ÂŞurĂźqihä wa bi-kalimätika â&#x20AC;&#x2DC;n-näfiĂŚati fĂŻhim wa
a la integridad, y por Tus palabras con las que se cumplirĂĄ esto en ellos, y por las
Y3 â&#x20AC;Ť ×&#x203A; ×?â&#x20AC;ŹO ,~ % â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 % "$0 % * 1 % Y f â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % % %
ajĂŚika â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽaqqa minhum wa â&#x20AC;&#x2DC;l-jalä°iqu baina yadaika yantaĂŤirĂźna
que extraerĂĄs la Verdad de ellos mientras las criaturas aguardan ante Ti Tu
191
123 â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ 4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
% % * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI % * â&#x20AC;Ť>^×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź9/ 2 _ % G, _â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źf
façla qaÎä°ika wa yarÿßna raümataka wa yajäfßna ªiqäbaka an
DecisiĂłn Final y esperan Tu Misericordia y temen Tu retribuciĂłn, â&#x20AC;&#x201C;[Te pido]
2$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 * 4â&#x20AC;Ť )×?â&#x20AC;Ź _ / â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť ]×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % * V, 0 2RN( /â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź
taÿªala â&#x20AC;&#x2DC;n-nĂźra fĂŻ baçarĂŻ wa ĂŚikrika bi â&#x20AC;&#x2DC;l-laili wa â&#x20AC;&#x2DC;n-nahäri ÂŞalä lisänĂŻ que pongas luz en mi ojos y el recuerdo de Ti en mi lengua de noche y de
% *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# * ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * >q/â&#x20AC;Ť_×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# %
wa ªamalan çäliüan farzuqnï. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä
dĂa y me provĂŠas de buenas acciones! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45 $& y$ # â&#x20AC;Ť ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź5'3 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 % * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 % %
Muüammadin kamä çal¡laita ªalä sayyidinä Ibrähïma wa bärik ªalä Muhammad como bendijiste a nuestro seùor Abraham, y agracia a
8 yâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % %
sayyidinä Muüammadin kamä bärakta ªalä sayyidinä Ibrähïm. nuestro seùor Muhammad como agraciaste a nuestro seùor Abraham!
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź,0 % % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź# 2RGâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
Al¡lähumma iÿªal çalawätika wa barakätika ªalä sayyidinä ¥Oh Dios, concede Tus bendiciones y Tus gracias a nuestro seùor
8 8 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹRG Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź 5'3 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin kamä ÿaªaltahä
Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad como los concediste
Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 % %
ªalä sayyidinä Ibrähïma wa ªalä äli sayyidinä Ibrähïma, innaka
a nuestro seĂąor Abraham y a la familia de nuestro seĂąor Abraham: ciertamente,
8 6 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 % * 5$N : 5$'9 : 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Ă&#x2026;amĂŻdun Maÿïd. Wa bärik ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin wa ÂŞalä äli
TĂş eres Digno de Alabanza, Glorioso! ÂĄY bendice a nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de nuestro
192
Sexta Parte: Correspondiente al SABADO
8 yâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % %
sayyidinä Muüammadin kamä bärakta ªalä sayyidinä Ibrähïma wa seùor Muhammad como bendijiste a nuestro seùor Abraham y a la familia
Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 5$N * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 : 5$'9 : â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 %
ÂŞalä äli sayyidinä IbrähĂŻma, innaka Ă&#x2026;amĂŻdun Maÿïd. Al¡lähumma
de nuestro seĂąor Abraham: ciertamente, TĂş eres Digno de Alabanza, Glorioso!
8 2# * â&#x20AC;Ť& ×&#x203A;â&#x20AC;Ź/ 2# â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 % 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin, ªabdika wa rasßlika, wa çal¡li
ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad, Tu siervo y enviado, y bendice a
% % * nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % "$' )' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź [' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * nâ&#x20AC;Ť ×? ') '×?â&#x20AC;Ź [' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % "$
ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-mß°minĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-mß°minäti wa â&#x20AC;&#x2DC;l-muslimĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-muslimät. los hombres y mujeres creyentes, y a los hombres y mujeres sometidos a Ti!
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä älihi
ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad y a su familia tanto como abarca
0 n5 â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź0â&#x20AC;Ť×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź % 0 dâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9 tâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź9 % - % * â&#x20AC;Ť '×&#x203A;â&#x20AC;Ź
ÂŞadada mä aüäÜa bihi ÂŞilmuka wa aüçähu kitäbuka wa Ĺ&#x201C;ahidat bihi Tu conocimiento y contiene Tu Libro, y dan testimonio de ello Tus ĂĄngeles,
â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % Qâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5 * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * \ # * * â&#x20AC;Ť ×&#x203A; ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 0 Q 5( E' â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź
malä°ikatuka, çalätan dä°imatan tadumu bi-dawämi mulki â&#x20AC;&#x2DC;l¡läh.
con una bendiciĂłn continua que perdure con la duraciĂłn del Reino de Dios!
% â&#x20AC;Ť&'×? ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& % 4 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹQâ&#x20AC;Ť~×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % y'
Al¡lähumma innĂŻ as°aluka bi-asmä°ika â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞiÍämi mä ÂŞalimtu minhä ÂĄOh Dios, en verdad Te pido por Tus Grandiosos Nombres â&#x20AC;&#x201C;los que conozco y los
1 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť)×&#x203A;â&#x20AC;ŹJ4 % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 y$'& % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź % 7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 * 1 % % %
wa mä lam aÂŞlam wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i al¡latĂŻ sammaita bihä Nafsaka
que no conozcoâ&#x20AC;&#x201C;, y por los Nombres con que Te has nombrado a Ti Mismo
193
123 â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ 4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Źy' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& ( * 1 % % % % % %
mä ÂŞalimtu minhä wa mä lam aÂŞlam, an tuçal¡liya ÂŞalä sayyidinä â&#x20AC;&#x201C;los que conozco y los que no conozcoâ&#x20AC;&#x201C;, que bendigas a nuestro seĂąor
8 yI O &/ â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 % 5'3 % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 4
Muüammadin ªabdika wa nabïyika wa rasßlika ªadada mä jalaqta
Muhammad, Tu siervo, Tu profeta y Tu enviado, tanto como lo que creaste
* E$95 % " * % z/7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * % 6â&#x20AC;Ť×? )'×?â&#x20AC;Ź % 2 > % * E$ % â&#x20AC;Ť(×&#x203A;â&#x20AC;Ź
min qabli an takĂźna â&#x20AC;&#x2DC;s-samä°u mabnĂŻyatan wa â&#x20AC;&#x2DC;l-arĂŽu madĂĽĂŻyatan antes de que el cielo estuviese erigido y extendida la tierra y hechas
/â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź47â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * % Câ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹN â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * E$&, * % $R â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * \,NJ
wa â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżibälu mursĂŻyatan wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞuyĂźnu munfaĂżiratan wa â&#x20AC;&#x2DC;l-anhäru firmes las montaĂąas, y de que brotasen los manantiales, y corriesen
,'I â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź *â&#x20AC;ŤÂ ×?â&#x20AC;Ź$^ * % @'S â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * % % * E>,S % * \,'
munhamiratan wa â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;amsu muĹ&#x201C;riqatan wa â&#x20AC;&#x2DC;l-qamaru muÎï°an los rĂos y se encendiese el sol y brillase la luna, y los planetas
% /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN-7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * % /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * % =â&#x20AC;Ť×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % * E ,N % * \,$ )
wa â&#x20AC;&#x2DC;l-kawäkibu mustanĂŻratan wa â&#x20AC;&#x2DC;l-biüäru muĂżriyatan wa â&#x20AC;&#x2DC;l-aĹ&#x201C;ÿäru se iluminasen y fluyesen los ocĂŠanos, y los ĂĄrboles se cargasen de frutos!
8 ;5 * \,'e 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# * % 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
mu¾miratä. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin ªadada ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad tanto como Tu conocimiento;
8 * â&#x20AC;Ť '×&#x203A;â&#x20AC;Ź9 * â&#x20AC;Ť '×&#x203A;â&#x20AC;Ź 2# % ;5 % 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
ªilmik; wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin ªadada üilmik;
y bendice a nuestro seĂąor Muhammad tanto como Tu benevolencia;
8 2# * â&#x20AC;Ť×&#x203A; '×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź 2# ;5 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin ªadada kalimätik; wa çal¡li
y bendice a nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de Tus palabras; y
194
Sexta Parte: Correspondiente al SABADO
8 * â&#x20AC;Ť' ×&#x203A;â&#x20AC;ŹR4 2# % ;5 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
ªalä sayyidinä Muüammadin ªadada niªmatik; wa çal¡li ªalä
bendice a nuestro seĂąor Muhammad tanto como Tu gracia; y bendice a
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * â&#x20AC;Ť_^ ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 2# % ;5 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidinä Muüammadin ªadada faÎlik; wa çal¡li ªalä sayyidinä
nuestro seĂąor Muhammad tanto como Tu favor; y bendice a nuestro seĂąor
8 8 5'3 * â&#x20AC;Ť ;×&#x203A;â&#x20AC;ŹG 2# ;5 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Muüammadin ªadada ÿßdik; wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin
Muhammad conforme a Tu generosidad; y bendice a nuestro seĂąor Muhammad
8 ;5 * â&#x20AC;Ť&'×? ×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź 2# ;5 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
ªadada samäwätik; wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin ªadada
segĂşn la extensiĂłn de Tus cielos; y bendice a nuestro seĂąor Muhammad segĂşn
8 _ yI O * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źl/ 2# % % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
arÎik; wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin ªadada mä jalaqta fï
la extensiĂłn de Tu tierra; y bendice a nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * â&#x20AC;Ť ×&#x203A; ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 2# " % â&#x20AC;Ť&'×? ×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź F & %
sabªi samäwätika min malä°ikatik; wa çal¡li ªalä sayyidinä
de los ĂĄngeles que creaste en Tus siete cielos; y bendice a nuestro seĂąor
8 _ yI O % "N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź @4mâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 5'3 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źl/ % " %
MuĂĽammadin ÂŞadada mä jalaqta fĂŻ arĂŽika min al-Ăżinni wa â&#x20AC;&#x2DC;l-insi
Muhammad segĂşn el nĂşmero de los genios y hombres que creaste en Tu tierra,
% " * â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;ŹA,$b Â?9 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;ŹA,$b 2# % % ,$B â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % %
wa gairihimä min al-waĂĽĹ&#x201C;i wa â&#x20AC;&#x2DC;Ăś-Ăśairi wa gairihimä; wa çal¡li ÂŞalä
y del resto de las fieras, aves y demĂĄs; y bendice a nuestro seĂąor Muhammad
8 % _ 1 I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 0 U,G â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada mä Ăżarä bihi â&#x20AC;&#x2DC;l-qalamu fĂŻ ÂŞilmi
segĂşn todo lo que escribe la Pluma acerca del conocimiento de Tu mundo
195
123 â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ 4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
% Q 0 V,N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$b %
gaibika wa mä yaĂżrĂŻ bihi ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyäma; wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä
extrasensorial, y lo que escribirĂĄ hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn; y bendice a nuestro seĂąor
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % ,BI â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % ;5 * ,B' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 2# 5'3
MuĂĽammadin ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;l-qaĂśri wa â&#x20AC;&#x2DC;l-maĂśar; wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä
Muhammad segĂşn el nĂşmero de las gotas de lluvia; y bendice a nuestro seĂąor
8 * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹS % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5'3 % " 5' 3 % ;5
MuĂĽammadin ÂŞadada man yaĂĽmaduka wa yaĹ&#x201C;kuruka wa
Muhammad segĂşn el nĂşmero de los que Te alaban y son agradecidos a Ti, y que
* â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 5 S y4 % * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5N' % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4
yuhal¡liluka wa yumaÿÿiduka wa yaĹ&#x201C;hadu annaka Anta Al¡läh;
proclaman Tu Unicidad y Tu Gloria, y que dan testimonio de que TĂş eres Dios;
8 2# y$ # $ â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % %
wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin ªadada mä çal¡laita ªalaihi
y bendice a nuestro seĂąor Muhammad tantas veces como TĂş y Tus ĂĄngeles le
8 ;5 * â&#x20AC;Ť ×&#x203A; ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 2# y4 % 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Anta wa malä°ikatuk; wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin ªadada habÊis bendecido; y bendice a nuestro seùor Muhammad según el número
8 # 5'3 " * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI O 2# % " % $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % %
man çal¡lä ªalaihi min jalqik; wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin de Tus criaturas que le bendicen; y bendice a nuestro seùor Muhammad
2 1 " ;5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI O 2# % "% $ % % %
ªadada man lam yuçal¡li ªalaihi min jalqik; wa çal¡li ªalä sayyidinä
segĂşn el nĂşmero de Tus criaturas que no le bendicen; y bendice a nuestro seĂąor
8 Câ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹN â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 2# 5'3 % ;5 % Câ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
MuĂĽammadin ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżibäli wa â&#x20AC;&#x2DC;r-rimäli wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽaçä; wa çal¡li ÂŞalä
Muhammad segĂşn el nĂşmero de las montaĂąas, arenas y guijarros; y bendice a
196
Sexta Parte: Correspondiente al SABADO
8 % â&#x20AC;Ť×?> ×?â&#x20AC;Ź/ /5' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź ;5 5'3 % ,NS â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;aĂżari wa auräqihä wa â&#x20AC;&#x2DC;l-madari nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de los ĂĄrboles y sus hojas, y de los
8 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź ;5 * â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;ŹIL 2# 5'3 % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& wa aÂľqälihä; wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada kul¡li terrones y su peso; y bendice a nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de
8 % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹE & * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$_ 2# n ' Y f( â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$_ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź sanatin wa mä tajluqu fĂŻhä wa mä yamĂźtu fĂŻhä; wa çal¡li ÂŞalä todos los aĂąos y lo que has creado en ellos y lo que ha muerto en ellos; y bendice a
8 Y f( 8 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 5'3 Q % 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada mä tajluqu kul¡li yaumin wa mä nuestro seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de lo que creas cada dĂa y de lo que
% Q $_ n ' * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# %
yamĂźtu fĂŻhi ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyäma. Al¡lähumma wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä
muere cada dĂa hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn! ÂĄOh Dios, y bendice a nuestro
8 % Xâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť×? )'×?â&#x20AC;Ź 5'3 % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹE /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ;5 "$0
MuĂĽammadin ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;s-siüäbi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÿäriyati wa mä baina â&#x20AC;&#x2DC;s-samä°i
seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de las nubes arrastradas [por los vientos] y de todo lo que hay entre el
% " ,B'( â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źz/7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * tâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % %
wa â&#x20AC;&#x2DC;l-arĂŽi wa mä tamĂśuru min al-miyäh; wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä
cielo y la tierra y lo que cae en forma de lluvia; y bendice a nuestro seĂąor
8 `/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹS _ nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,f)' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź z/7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź <â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ;5 5'3 % % MuĂĽammadin ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;r-riyäüi â&#x20AC;&#x2DC;l-musajjaräti fĂŻ maĹ&#x201C;äriqi â&#x20AC;&#x2DC;l-arĂŽi wa Muhammad segĂşn el nĂşmero de los vientos que corren en los estes de la tierra y
197
123 â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ 4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * â&#x20AC;Ť > ×?â&#x20AC;Ź 2# % â&#x20AC;Ť _ ×?â&#x20AC;ŹG % * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źh
magäribihä wa ÿaufihä wa qiblatihä; wa çal¡li ªalä sayyidinä
en sus oestes, en su norte y en su sur; y bendice a nuestro seĂąor Muhammad
8 ;5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * 6â&#x20AC;Ť×? )'×?â&#x20AC;Ź 2# 5'3 Q N4
MuĂĽammadin ÂŞadada nuÿßmi â&#x20AC;&#x2DC;s-samä°; wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä
segĂşn el nĂşmero de las estrellas del firmamento, y bendice a nuestro seĂąor
8 % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 % " â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 0 _ yI O 5'3
MuĂĽammadin ÂŞadada mä jalaqta fĂŻ biüärika min al-ĂĽĂŻtäni wa â&#x20AC;&#x2DC;dMuhammad segĂşn todo lo que has creado en Tus ocĂŠanos de peces,
tâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź Câ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť] ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 2# ,$b % Xâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
dawäbbi wa â&#x20AC;&#x2DC;l-miyähi wa â&#x20AC;&#x2DC;r-rimäli wa gairi ĂŚalik; wa çal¡li ÂŞalä animales, aguas, arenas y otras cosas; y bendice a nuestro seĂąor
8 ;5 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 2# nâ&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź
sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;n-nabäti wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽaçä; wa çal¡li ÂŞalä
Muhammad segĂşn el nĂşmero de las plantas y las piedras; y bendice a nuestro
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * 2' â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 2# 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;n-naml; wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä
seĂąor Muhammad segĂşn el nĂşmero de las hormigas; y bendice a nuestro seĂąor
8 % % tâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ;5 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * E0 R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# %
MuĂĽammadin ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;l-miyähi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞaĂŚba; wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä
Muhammad segĂşn la abundancia de aguas dulces; y bendice a nuestro seĂąor
8 % % tâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % ;5 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * E3 ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2#
MuĂĽammadin ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;l-miyähi â&#x20AC;&#x2DC;l-milĂĽa; wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä
Muhammad segĂşn la abundancia de aguas saladas; y bendice a nuestro seĂąor
8 * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI O â&#x20AC;Ť' ×&#x203A;â&#x20AC;ŹR4 2# % F$'G % ;5 5'3
Muüammadin ªadada niªmatika ªalä ÿamïªi jalqik; wa çal¡li ªalä Muhammad tanto como Tu favor sobre toda Tu creación; y bendice a
198
Sexta Parte: Correspondiente al SABADO
8 " â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź0â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť' ×&#x203A;â&#x20AC;ŹI4 % ;5 5'3 % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidinä Muüammadin ªadada niqmatika wa ªaÌäbika ªalä man
nuestro seĂąor Muhammad tanto como Tu retribuciĂłn y Tu castigo a aquellos
8 0 ,Jâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# 5'3 * 1 & $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$) %
kafara bi-sayyidinä MuĂĽammadin, çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lam; que niegan a nuestro seĂąor Muhammad â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ paz;
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź y â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź 2# 5'3 â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& %
wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada mä dämati â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä
y bendice a nuestro seĂąor Muhammad tanto como la duraciĂłn de este mundo
8 y â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź * \,OÂ&#x201A;â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 2# 5'3 â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa â&#x20AC;&#x2DC;l-Ă&#x201E;jira; wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada mä dämati
y del Otro; y bendice a nuestro seĂąor Muhammad tanto como permanezcan Tus
8 % _ Y f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 * E N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
â&#x20AC;&#x2DC;l-jalä°iqu fi â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżanna; wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada mä criaturas en el ParaĂso; y bendice a nuestro seĂąor Muhammad tanto como
8 _ Y f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 * /â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź 2# % y â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
dämati â&#x20AC;&#x2DC;l-jalä°iqu fi â&#x20AC;&#x2DC;n-när; wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin
permanezcan Tus criaturas en el Fuego; y bendice a nuestro seĂąor Muhammad
% â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * tâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źl,( 2# â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź/5> % 3(
ªalä qadri mä tuüibbuhu wa tarÎäh; wa çal¡li ªalä sayyidinä
en la medida de Tu amor y Tu complacencia en ĂŠl; y bendice a nuestro seĂąor
8 % * â&#x20AC;Ť×?×&#x203A;â&#x20AC;Źl, 2# 5'3 % â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź/5>
Muüammadin ªalä qadari mä yuüibbuka wa yarÎäk; wa çal¡li ªalä Muhammad en la medida de su amor y su complacencia en Ti; y bendice a
8 CM ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % M4 5'3 0Â&#x201A;â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź50 % % * " 5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidinä MuĂĽammadin abada â&#x20AC;&#x2DC;l-äbidĂŻna wa anzilhu â&#x20AC;&#x2DC;l-munzala â&#x20AC;&#x2DC;lnuestro seĂąor Muhammad por los siglos de los siglos, y asĂgnale la posiciĂłn
199
123 â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ 4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
* â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJS â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % E $& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % B * E $^J â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % X,I' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
muqarraba ÂŞindaka wa aÂŞĂśihi â&#x20AC;&#x2DC;l-wasĂŻlata wa â&#x20AC;&#x2DC;l-faĂŽĂŻlata wa â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;afäªata de mayor proximidad a Ti, y concĂŠdele la CercanĂa, la Preeminencia,
; '3' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź% Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź V â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź EG/5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % * ER$_, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
wa â&#x20AC;&#x2DC;d-daraĂżata â&#x20AC;&#x2DC;r-rafĂŻÂŞata wa â&#x20AC;&#x2DC;l-maqäma â&#x20AC;&#x2DC;l-maĂĽmĂźda â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻ
la IntercesiĂłn, el Rango Sumo y la EstaciĂłn Alabada que le prometiste:
â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& * ;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR % o â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 * (5 % 4 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹH f( %
waÂŞadtahu, innaka lä tujlifu â&#x20AC;&#x2DC;l-mïªäd. Al¡lähumma innĂŻ as°aluka ciertamente, TĂş jamĂĄs faltas a Tu promesa! ÂĄOh Dios, en verdad Te pido
* â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4Z * Vo * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG/ * IL % * V5$& 0
bi-annaka mälikï wa sayyidï wa mauläya wa ¾iqatï wa raÿä°ï,
por ser TĂş mi Rey, mi Sustentador, mi Aliado, mi Apoyo y mi Esperanza;
% , S â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź% 5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, % E ,3 % % 0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ&
as°aluka bi-ĂĽurmati â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;ahri â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽarämi wa â&#x20AC;&#x2DC;l-baladi â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽarämi wa â&#x20AC;&#x2DC;lTe pido por el honor del Mes Sagrado, de la Tierra Sagrada, de los
% ,RS' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 4 , > = ( * Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ % %
maĹ&#x201C;ÂŞari â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽarämi wa qabri nabĂŻyika, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-salämu, an tahaba Lugares Sagrados y de la Tumba de Tu Profeta â&#x20AC;&#x201C;con ĂŠl la pazâ&#x20AC;&#x201C;, que me
o â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,$f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź +, ( " % o ' % * y4 % 1 R % % " %
lï min al-jairi mä lä yaªlamu ªilmahu il¡lä Anta wa taçrifa ªannï min concedas del bien aquello que sólo Tú conoces y me libres del
o â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź6 ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź " * y4 % o ' % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 1 R %
as-sß°i mä lä yaªlamu ªilmahu il¡lä Ant. Al¡lähumma, yä man
mal que sĂłlo TĂş conoces! ÂĄOh Dios, oh Quien concediĂł a nuestro seĂąor AdĂĄn
* â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$- â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$) 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 Q;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 =A â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$) % *
wahaba li-sayyidinä Ă&#x201E;dama sayyidinä Ĺ&#x2019;ĂŻt; wa li-sayyidinä IbrähĂŻma a [su hijo,] nuestro seĂąor Set, y a nuestro seĂąor Abraham a [sus hijos,] nuestro
200
Sexta Parte: Correspondiente al SABADO
H& % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& ;/ 2$ â&#x20AC;Ť &'×?â&#x20AC;Ź * `â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3&
sayyidinä Ismäªïla wa sayyidinä Isüäq; wa radda sayyidinä Yßsufa
seĂąor Ismael y nuestro seĂąor Isaac; y Quien devolviĂł a nuestro seĂąor JosĂŠ a [su
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& " " % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % H Sâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * X IR
ÂŞalä sayyidinä YaÂŞqĂźb; wa yä man kaĹ&#x201C;afa â&#x20AC;&#x2DC;l-balä°i ÂŞan sayyidinä
padre,] nuestro seĂąor Jacob; y Quien apartĂł las tribulaciones de nuestro seĂąor
" â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź ;/ " % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * & â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * X
Ayyßb; wa yä man radda sayyidinä Mßsä ilä ummih; wa yä man
Job; y Quien devolviĂł a nuestro seĂąor MoisĂŠs a su madre; y Quien incrementĂł
% _ ,^f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$) % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źq =A " â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * '
zä°ida sayyidinä Al-jaÎiri fï ªilmih; wa yä man wahaba li-sayyidinä
el conocimiento de nuestro seĂąor Al-Jadir, y Quien concediĂł a nuestro seĂąor
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 6â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źq * â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź$ & ; â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$) DäwĂźda sayyidinä Sulaimäna wa li-sayyidinä ZakarĂŻyä°a sayyidinä David a [su hijo,] nuestro seĂąor SalomĂłn, y a nuestro seĂąor ZacarĂas a [su hijo,] nuestro seĂąor
1 , â&#x20AC;Ť( ×?â&#x20AC;Ź5$) * $3 Â&#x201E;_â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * )$ % % YaĂĽyä wa li-sayyidatinä Maryama sayyidinä ÂŞĂ?sä; wa yä man üäfiĂŤaJuan [Bautista], y a nuestra seĂąora MarĂa a [su hijo,] nuestro seĂąor JesĂşs, y Quien protegiĂł a
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 8 % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * =$R ( â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& % E 0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
bnata sayyidinä Ĺ&#x2019;uÂŞaib; as°äluka an tuçal¡liya ÂŞalä sayyidinä
las dos hijas de nuestro seĂąor Shuâ&#x20AC;&#x2DC;aib; Te pido que bendigas a nuestro seĂąor
8 " 5'3 % % "$ $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź F$'G % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * "$ &,' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
MuĂĽammadin wa ÂŞalä ĂżamĂŻÂŞi â&#x20AC;&#x2DC;n-nabĂŻyĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-mursalĂŻn; wa yä man Muhammad y a todos los profetas y enviados; y TĂş que
201
123 â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ 4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
8 =A â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# 5'3 1 & $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$) %
wahaba li-sayyidinä MuĂĽammadin, çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lama, concediste a nuestro seĂąor Muhammad â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ pazâ&#x20AC;&#x201C;,
* ER$_, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź EG/5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹE â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJS â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź , )( 0 4] ,Jh( % % %
aĹ&#x201C;-Ĺ&#x201C;afäªata wa â&#x20AC;&#x2DC;d-daraĂżata â&#x20AC;&#x2DC;r-rafĂŻÂŞata, an tagfira lĂŻ ĂŚunĂźbĂŻ wa tastura la IntercesiĂłn y el Rango Sumo, [te pido] que perdones mis faltas y cubras
* â&#x20AC;Ť×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź " â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źl/ 0 $ % =G ( 4,$N( * /â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź
lï ªuyßbï kul¡lähä wa tuÿïranï min an-näri wa tßÿiba lï riÎwänaka todos mis defectos, me libres del Fuego y me concedas Tu beneplåcito,
* â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;Ź9 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹG % * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź _ R '( % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,Jb
wa amänaka wa gufränaka wa iĂĽsänaka wa tumattiÂŞanĂŻ fĂŻ Ăżannatika Tu seguridad, Tu perdĂłn y Tu benevolencia, y me hagas disfrutar de Tu ParaĂso
F "$I 5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź y'R4 " â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź "$ $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź " 1% $ % % %
maÂŞa â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻna anÂŞamta ÂŞalaihim min an-nabĂŻyĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;ç-çiddĂŻqĂŻna
junto a aquellos a los que has agraciado de entre los profetas, los veraces, los
8 S â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 6 2â&#x20AC;Ť×&#x203A; ×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 * "$3 â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź * , 5> 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 : %
wa â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;uhadä°i wa â&#x20AC;&#x2DC;ç-çäliĂĽĂŻna, innaka ÂŞalä kul¡li Ĺ&#x201C;ai°in QadĂŻr.
mĂĄrtires y los rectos: ciertamente, Tuyo es el poder para disponer cualquier cosa!
8 yN q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 # % â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Wa çal¡la Al¡lähu ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä älihi mä azªaÿati
ÂĄY Dios bendiga a nuestro seĂąor Muhammad y a su familia mientras haya vientos
8 `â&#x20AC;Ť ]×?â&#x20AC;Ź 2# % * *â&#x20AC;Ť'×? ×?â&#x20AC;Ź9 * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3& * <â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×&#x203A;×? ×?â&#x20AC;Ź/ V] 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź < /
â&#x20AC;&#x2DC;r-riyäüu saĂĽaban rukäban wa Ìäqa kul¡lu ĂŚĂŻ rßüin ĂĽimämä; wa auçili que arrastren las nubes y todos los dotados de espĂritu saboreen la muerte;
_ * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť & ×?â&#x20AC;Ź % Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * E$3( * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź /â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź 2A7
â&#x20AC;&#x2DC;s-saläma li-ahli â&#x20AC;&#x2DC;s-salämi fĂŻ däri â&#x20AC;&#x2DC;s-salämi taĂĽĂŻyatan wa saläma.
y transmite paz y abundantes salutaciones a la Gente de Paz en la Morada de Paz!
202
Sexta Parte: Correspondiente al SABADO
% % o * I O % â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź4;,_ % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź0 hS( %
Al¡lähumma afridnĂŻ limä jalaqtanĂŻ lahu wa lä taĹ&#x201C;galnĂŻ bimä
ÂĄOh Dios, haz que me dedique a aquello para lo que me creaste y no dejes que
o vâ&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& % ,3( 0 R( % % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 % % o * 0 y Jâ&#x20AC;Ť(×&#x203A;â&#x20AC;Ź
takaffalta lï bihi wa lä taürimnï wa anä as°aluka wa lä tuªaÌibnï
me ocupe de lo que TĂş me has garantizado, ni me prives de lo que Te pido,
(â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹL L) * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź,Jh & % % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4
wa anä astagfiruk. (3) y no me castigues si imploro Tu perdón! (3 veces)
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä älihi wa ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad y a su familia y dales
â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 3 * 1 & 0 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ % G ( % 4 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& %
sal¡lim. Al¡lähumma innï as°aluka wa atawaÿÿahu ilaika bi-üabïbika saludos de paz! ¥Oh Dios, en verdad Te pido y me dirijo a Ti por Tu Amado,
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5'3 * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& % % % JB ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź$ 9 â&#x20AC;Ť×&#x203A; * ×?â&#x20AC;Ź5
al-muçÜafä ªindaka, yä üabïbanä, yä sayyidanä Muüammad; innä
el Elegido junto a Ti, nuestro amado, nuestro seĂąor Muhammad; en verdad,
% ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 1$~R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % 5 % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹFJ-â&#x20AC;Ť_×?â&#x20AC;Ź % % * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź0/ â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź0 2 & 4
natawassalu bika ilä Rabbika, faĹ&#x201C;faÂŞ lanä ÂŞinda â&#x20AC;&#x2DC;l-Maula â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞAĂŤĂŻmi,
por ti nos acercamos a tu Sustentador: intercede, pues, por nosotros ante el
* ,Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź C &, â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1R4 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź %
yä niÂŞma â&#x20AC;&#x2DC;r-rasĂźlu â&#x20AC;&#x2DC;Ăś-Üähir. Gran SeĂąor, oh excelente Enviado Puro!
0 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$_ 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź (â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹL L * ) * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 % Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN RJ %
Al¡lähumma Ĺ&#x201C;affiÂŞhu fĂŻnä bi-ÿähihi ÂŞindak. (3)
ÂĄOh Dios, acepta su intercesiĂłn por nosotros por el honor que ĂŠl disfruta ante Ti! (3 veces)
203
123 â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ 4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
"$' )' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź " " â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹRGâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % % * $ % ,$O % "$ ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
Wa iÿªalnä min jairi â&#x20AC;&#x2DC;l-muçal¡lĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-musal¡limĂŻna ÂŞalaihi wa min
ÂĄY haznos de los mejores entre los que piden bendiciones y paz para ĂŠl, y de los
* $ " ;/â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź 0,I' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % " /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$O % ,$O % "$ % % %
jairi â&#x20AC;&#x2DC;l-muqarrabĂŻna minhu wa â&#x20AC;&#x2DC;l-wäridĂŻna ÂŞalaihi wa min ajyäri â&#x20AC;&#x2DC;lmejores allegados a ĂŠl y recibidos por ĂŠl, y de los mejores entre los que
,_ "$ 0 3' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź#, % * 5 _ 0 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź9 % % % $_ "$ 3' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
muĂĽibbĂŻna fĂŻhi wa â&#x20AC;&#x2DC;l-maĂĽbubĂŻna ladaih; wa farriĂĽnä bihi fĂŻ ÂŞaraçäti
le aman y son amados por ĂŠl; y alĂŠgranos por su causa en las planicies de la
* $ ; % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹRGâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź E G 0 * 1$R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;&#x2DC;l-qiyäma; wa iÿªalhu lanä dalĂŻlan ilä Ăżannati â&#x20AC;&#x2DC;n-naÂŞĂŻmi bilä
ResurrecciĂłn; y haz que sea para nosotros una seĂąal hacia el JardĂn de la Delicia, sin cargas
8 8 o EIS RGâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % ES>â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % * Xâ&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź o E4 Â
ma°ßnatin wa lä maĹ&#x201C;aqqatin wa lä munäqaĹ&#x201C;ati â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽisäb; wa iÿªalhu ni problemas, y sin las disputas del Ajuste de Cuentas; y haz que nos dĂŠ
RN( o * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ I â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,Jbâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źlâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źb % % % * % % % * %
muqbilan ªalainä wa lä taÿªalhu gäÎiban ªalainä wa-gfir lanä wa li-
la bienvenida y no dejes que se enoje con nosotros, y perdĂłnanos a nosotros y
* "$' )' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % F$'N 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$97â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % % %
wälidainä wa li-ĂżamĂŻÂŞi â&#x20AC;&#x2DC;l-muslimĂŻna, al-aĂĽyä°i minhum wa â&#x20AC;&#x2DC;l-
a nuestros padres y a todos los sometidos a Ti â&#x20AC;&#x201C;tanto vivos como muertos!
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź .* "$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * "$ $' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % ,Oâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % % % X/ 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
mayyĂŻtĂŻn. Wa äjiru daÂŞwänä ani â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽamdu lil¡lähi Rabbi â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻn.
Y nuestra plegaria acaba con alabanzas a Dios, el Sustentador de los mundos.
204
Sexta Parte: Correspondiente al SABADO
8,â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź8,9 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Comienzo del Ultimo Cuarto Q $> â&#x20AC;Ť ×&#x203A; ×? * ×? * ×? ×?â&#x20AC;ŹZ&Z_ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź9 %
Fa-as°aluka, yä Al¡lähu, yä Al¡lähu, yä Al¡lähu, yä Ă&#x2026;ayyu, yä QayyĂźmu, ÂĄY te pido, oh Dios, oh Dios, oh Dios, oh Viviente, oh Autosubsistente,
% C N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 4 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 & % y4 % o o * Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źmâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×? ]×?â&#x20AC;Ź
yä Ă&#x2020;a â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżaläli wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ikräm. Lä iläha il¡lä Anta, subüänaka, innĂŻ
oh Poseedor de toda majestad y honor! ÂĄNo hay deidad sino TĂş! ÂĄInfinita es Tu gloria!
2'9 â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Źy â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź " % * "$' â&#x20AC;Ť ~×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$&,â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ&
kuntu min aÍ-Íälimïn. As°aluka bimä üamala Kursïyuka min
ÂĄCiertamente, he obrado mal! (CorĂĄn, 21:87) ÂĄTe pido por lo que soporta Tu
* â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB & â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹG * â&#x20AC;Ť ~' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť(×&#x203A;â&#x20AC;Ź/5> % * â&#x20AC;Ť ×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź0
ªaÍamatika wa ÿalälika wa bihä°ika wa qudratika wa sulÜänika wa
Escabel de Tu Grandeza, Tu Majestad, Tu Belleza, Tu Poder y Tu Autoridad;
Y3 \, B' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % E4 â&#x20AC;Ť×? '×&#x203A;â&#x20AC;Ź 0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź E4 Mf' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť &'×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % % % %
bi-ĂĽaqqi asmä°ika â&#x20AC;&#x2DC;l-majzĂźnati â&#x20AC;&#x2DC;l-maknĂźnati â&#x20AC;&#x2DC;l-muĂśahharati, al¡latĂŻ y en virtud de Tus Nombres guardados, ocultos y puros, esos
: â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ 1 1&oâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź V â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % " 0 * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI O % 59 % F B % Y3 %
lam yaÜÜaliÂŞ ÂŞalaihä aĂĽadun min jalqik; wa bi-ĂĽaqqi â&#x20AC;&#x2DC;l-ismi â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻ
que ninguna de Tus criaturas puede alcanzar; y en virtud del Nombre que
2$ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * /â&#x20AC;Ť_×?& ×?â&#x20AC;Ź Rl * 1 Â&#x2026;Z_ % % /â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź % %
waĂŽaÂŞtahu ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-laili fa°aĂŤlama, wa ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;n-nahäri fastanära, wa pusiste a la noche y se hizo oscura, y al dĂa y se iluminĂł, y
205
123 â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ 4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
* n,I &â&#x20AC;Ť_×?â&#x20AC;Ź * y I &â&#x20AC;Ť_×?â&#x20AC;Ź % % z/7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % nâ&#x20AC;Ť×? )'×? ×?â&#x20AC;Ź %
ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;s-samäwäti fastaqäl¡lat, wa ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-arĂŽi fastaqarrat, wa ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;la los cielos y se elevaron, y a la tierra y se hizo firme, y a los
% % Xâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * yR _ * n,NJ4â&#x20AC;Ť_×?â&#x20AC;Ź % % /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % $R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
biüäri fanfaĂżarat, wa ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞuyĂźni fanabaÂŞat, wa ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;s-saüäbi ocĂŠanos y se extendieron, y a los manantiales y brotaron, y a las nubes
% % 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź E G % * n,B Z_ % % % _ E0 â&#x20AC;Ť×? '×&#x203A;â&#x20AC;Ź % 0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ&
fa°amĂśarat; wa as°aluka bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l-maktĂźbati fĂŻ Ăżabhati
y dejaron caer la lluvia; y Te pido por los nombres escritos en la frente de
% % 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź _ E0 â&#x20AC;Ť×? '×&#x203A;â&#x20AC;Ź % G â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& $ % 2 , % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
sayyidinä ŸibrĂŻla, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l-maktĂźbati fi
nuestro seĂąor Gabriel â&#x20AC;&#x201C;con ĂŠl la paz; y por los nombres escritos en la frente
E G 2$_â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * Eâ&#x20AC;Ť×? ' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ F$'G % % %
Ăżabhati sayyidinä IsräfĂŻla, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa ÂŞalä ĂżamĂŻÂŞi â&#x20AC;&#x2DC;l-malä°ika; de nuestro seĂąor Israfil â&#x20AC;&#x201C;con ĂŠl la paz, y con todos los demĂĄs ĂĄngeles;
% C 9 0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& E0 â&#x20AC;Ť×? '×&#x203A;â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % 0 * Â&#x2020;,R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % % %
wa as°aluka bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l-maktĂźbati ĂĽaula â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞArĹ&#x201C;; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;ly Te pido por los nombres escritos alrededor del Trono, y por los nombres
% % % C 9 % 1$~R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?&'×&#x203A;â&#x20AC;Ź 1~ 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % E0 â&#x20AC;Ť×? '×&#x203A;â&#x20AC;Ź % * &,â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % 0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& %
maktĂźbati ĂĽaula â&#x20AC;&#x2DC;l-KursĂŻy; wa as°aluka bi â&#x20AC;&#x2DC;smika â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞaĂŤĂŻmi â&#x20AC;&#x2DC;l-aÂŞĂŤami
escritos en torno al Escabel; y Te pido por Tu Nombre MĂĄs Grande y Grandioso
â&#x20AC;Ť×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť &'×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % Y3 % * â&#x20AC;Ť)×&#x203A;â&#x20AC;ŹJ4 % 0 y$'& 0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& % V â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻ sammaita bihi Nafsak; wa as°aluka bi-ĂĽaqqi asmä°ika kul¡lihä con el que Te has nombrado a Ti Mismo; y Te pido en virtud de todos Tus
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Źy' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * 1 % 0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& % % % % %
mä ÂŞalimtu minhä wa mä lam aÂŞlam; wa as°aluka bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ Nombres â&#x20AC;&#x201C;los que conozco y los que no conozco; y Te pido por los nombres con
206
Sexta Parte: Correspondiente al SABADO
Q;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q
%
daªäka bihä sayyidunä Ă&#x201E;damu, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ
que Te invocĂł nuestro seĂąor AdĂĄn â&#x20AC;&#x201C;con ĂŠl la paz; y por los nombres con que
< 4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % :
daªäka bihä sayyidunä Nßüun,ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ Te invocĂł nuestro seĂąor NoĂŠ â&#x20AC;&#x201C;con ĂŠl la paz; y por los nombres con que
g â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % :
daªäka bihä sayyidunä Ă&#x2021;äliĂĽun, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ Te invocĂł nuestro seĂąor Salih â&#x20AC;&#x201C;con ĂŠl la paz; y por los nombres con que
@4 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
daªäka bihä sayyidunä YĂźnusu, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ Te invocĂł nuestro seĂąor JonĂĄs â&#x20AC;&#x201C;con ĂŠl la paz; y por los nombres con que
& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
daªäka bihä sayyidunä MĂźsä, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ Te invocĂł nuestro seĂąor MoisĂŠs â&#x20AC;&#x201C;con ĂŠl la paz; y por los nombres con que
/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
daªäka bihä sayyidunä HärĂźnu, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ Te invocĂł nuestro seĂąor AarĂłn â&#x20AC;&#x201C;con ĂŠl la paz; y por los nombres con que
=$R- â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % : %
daªäka bihä sayyidunä Ĺ&#x2019;uÂŞaibun, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ Te invocĂł nuestro seĂąor Shuâ&#x20AC;&#x2DC;aib â&#x20AC;&#x201C;con ĂŠl la paz; y por los nombres con que
1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
daªäka bihä sayyidunä IbrähĂŻmu, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ Te invocĂł nuestro seĂąor Abraham -con ĂŠl la paz; y por los nombres con que
& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 2$ â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
daªäka bihä sayyidunä Ismäªïlu, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ Te invocĂł nuestro seĂąor Ismael â&#x20AC;&#x201C;con ĂŠl la paz; y por los nombres con que
207
123 â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ 4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
; â&#x20AC;Ť×? ;×?â&#x20AC;Ź4 5$& 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
daªäka bihä sayyidunä DäwĂźdu, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ Te invocĂł nuestro seĂąor David â&#x20AC;&#x201C;con ĂŠl la paz; y por los nombres con que
â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź$ & 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
daªäka bihä sayyidunä Sulaimänu, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ Te invocĂł nuestro seĂąor SalomĂłn â&#x20AC;&#x201C;con ĂŠl la paz; y por los nombres con que
6â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źq 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
daªäka bihä sayyidunä ZakarĂŻyä°u, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ
Te invocĂł nuestro seĂąor ZacarĂas â&#x20AC;&#x201C;con ĂŠl la paz; y por los nombres con que
$3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
daªäka bihä sayyidunä YaĂĽyä, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ Te invocĂł nuestro seĂąor Juan [Bautista] â&#x20AC;&#x201C;con ĂŠl la paz; y por los nombres con
F- 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
daªäka bihä sayyidunä YĂźĹ&#x201C;aÂŞu, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ que Te invocĂł nuestro seĂąor JosuĂŠ â&#x20AC;&#x201C;con ĂŠl la paz; y por los nombres con que
,^f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
daªäka bihä sayyidunä Al-JaĂŽiru, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ
Te invocĂł nuestro seĂąor Al-Jadir â&#x20AC;&#x201C;con ĂŠl la paz; y por los nombres con que
iâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
daªäka bihä sayyidunä Ilyäsu, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ Te invocĂł nuestro seĂąor ElĂas â&#x20AC;&#x201C;con ĂŠl la paz; y por los nombres con que Te
F)$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź% â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
daªäka bihä sayyidunä IlyasaÂŞu, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ invocĂł nuestro seĂąor Eliseo â&#x20AC;&#x201C;con ĂŠl la paz; y por los nombres con que
2Jâ&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ] â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % %
daªäka bihä sayyidunä Ă&#x2020;u â&#x20AC;&#x2DC;l-Kifli, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ
Te invocĂł nuestro seĂąor Du â&#x20AC;&#x2DC;l-Kifl â&#x20AC;&#x201C;con ĂŠl la paz; y por los nombres con que
208
Sexta Parte: Correspondiente al SABADO
)$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 5$& 6â&#x20AC;Ť&'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź $ % 0 * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
daªäka bihä sayyidunä ÂŞĂ?sä, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; wa bi â&#x20AC;&#x2DC;l-asmä°i â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ Te invocĂł nuestro seĂąor JesĂşs â&#x20AC;&#x201C;con ĂŠl la paz; y por los nombres con que
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź * 1 & $ % :
daªäka bihä sayyidunä MuĂĽammadun, çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lama, Te invocĂł nuestro seĂąor Muhammad â&#x20AC;&#x201C;Dios le bendiga y le dĂŠ pazâ&#x20AC;&#x201C;, Tu Profeta
Câ&#x20AC;Ť>×?â&#x20AC;Ź " â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 4 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 9 * â&#x20AC;Ť& ×&#x203A;â&#x20AC;Ź/ % â&#x20AC;Ť×&#x203A; * ×?â&#x20AC;Ź$J#
nabĂŻyuka wa rasĂźluka, wa ĂĽabĂŻbuka wa çafĂŻyuk; yä man qäla, wa y Enviado, Tu Amado y Elegido! ÂĄOh Quien ha dicho â&#x20AC;&#x201C;y Su palabra es la
o { 'R( â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI O â&#x20AC;Ť } ×?â&#x20AC;ŹY3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % > %
qauluhu â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽaqq: Wa Al¡lähu jalaqakum wa mä taÂŞmalĂźn. Wa lä
verdad: Es Dios quien os ha creado, a vosotros y lo que hacĂŠis. (CorĂĄn, 37:96);
8 " /5 " 59 Eâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź,9 : % t5$ : o 2R_ : % o C > % % %
yaçduru ªan aüadin min ªabïdihi qaulun wa lä fiªlun wa lä üarakatun y ninguno de Sus siervos manifiesta palabras, acciones, movimientos o quietud
â&#x20AC;Ť>^×?â&#x20AC;Ź ' _ Y & t/5> : o 5> % o * â&#x20AC;Ť&×&#x203A;â&#x20AC;Ź
wa lä sukßnun il¡lä wa qad sabaqa fï ªilmihi wa qaÎä°ihi wa qadarihi
que no hayan sido preordinados en Su conocimiento, Su decreto y Su poder
* Xâ&#x20AC;Ť×? ×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹA F'N % H$â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź % 0 y$^> % '% % â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź
kaifa yakĂźn; kamä alhamtanĂŻ wa qaĂŽaita lĂŻ bi-ĂżamÂŞi haĂŚa â&#x20AC;&#x2DC;l-kitäbi
tal como serĂan! Y pues me inspiraste y ordenaste que compusiera este libro, y
_ > % " n,) * Xâ&#x20AC;Ť& ×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź $_ % 4 % y$J % Y ,B â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
wa yassarta ÂŞalaiya fĂŻhi â&#x20AC;&#x2DC;Ăś-ĂśarĂŻqa wa â&#x20AC;&#x2DC;l-asbäba wa nafaita ÂŞan qalbĂŻ fĂŻ me facilitaste el camino y los medios para hacerlo, y borraste de mi corazĂłn
% â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 9 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹA 1 ,â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % * Xâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$(/oâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź y b % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹS â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
haĂŚa â&#x20AC;&#x2DC;n-nabĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;l-karĂŻmi aĹ&#x201C;-Ĺ&#x201C;akka wa â&#x20AC;&#x2DC;l-irtiyäba, wa gal¡labta ĂĽubbahu
â&#x20AC;&#x201C;respecto de este Noble Profetaâ&#x20AC;&#x201C;, toda duda e inquietud, e hiciste que mi amor por ĂŠl
209
123 â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ 4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0,>7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * V5 =9 % * 6â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź97â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A; ×?â&#x20AC;ŹZ& % F$'G
ÂŞindĂŻ ÂŞalä ĂĽubbi ĂżamĂŻÂŞi â&#x20AC;&#x2DC;l-aqribä°i wa â&#x20AC;&#x2DC;l-aĂĽibbä°; as°aluka, yä Al¡lähu, superase a mi amor por todos los parientes y seres queridos: ÂĄTe pido, oh Dios,
* â&#x20AC;Ť ×? * ×?â&#x20AC;Ź 9 >q,( % 2â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź " %
yä Al¡lähu, yä Al¡lähu, an tarzuqanï wa kul¡la man aüabbahu waoh Dios, oh Dios, que me concedas a mà y a todos los que le aman y
* Xâ&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ,$b " % Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ * R (â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % I_â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, % %
ttabaÂŞahu Ĺ&#x201C;afäªatahu wa muräfaqatahu Yauma â&#x20AC;&#x2DC;l-Ă&#x2026;isäbi, min gairi
le siguen su intercesiĂłn y su compaĂąĂa en el DĂa del Ajuste de Cuentas, sin
8 * Xâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 8 o ES>â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 8 o Â&#x17D;$ ,Jh( 8 0 (% o * Xâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % %
munäqaĹ&#x201C;atin wa lä ÂŞaÌäbin wa lä taubĂŻjin wa lä ÂŞitäb; wa an tagfira disputas ni castigo, ni reproches ni censura; y que perdones mis faltas
'R ( , )( 0 4] â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 $ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹXâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA % * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJb %
lï Ìunßbï wa tastura ªuyßbï, yä Wahhäbu, yä Gaffär; wa an tunaªªimanï y cubras mis defectos, oh Dador de Regalos, oh Perdonador; y me agracies
% Q * Xâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź97â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹG _ * 1 ,â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 5 M' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 0 % ,~ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % % E 'G
bi â&#x20AC;&#x2DC;n-naĂŤari ilä WaĂżhika â&#x20AC;&#x2DC;l-karĂŻmi fĂŻ Ăżumlati â&#x20AC;&#x2DC;l-aĂĽbäbi Yauma â&#x20AC;&#x2DC;l-mazĂŻdi con la visiĂłn de Tu Noble Rostro junto a todos Tus amados en el DĂa de
* Xâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źe â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź % * ' % 2 I ( JR( %
wa â&#x20AC;&#x2DC;Âľ-Âľawäb; wa an tataqabbala minnĂŻ ÂŞamalĂŻ, wa an taÂŞfuwa ÂŞammä la Abundante Recompensa; y que aceptes mis obras, y canceles lo que Tu
4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$)4 " 0 â&#x20AC;Ť '×&#x203A;â&#x20AC;Ź * q  $BO h ( % dâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9 % %
aüäÜa ªilmuka bihi min jaÜï°atï wa nisyänï wa zalalï; wa an tubal¡liganï conocimiento abarca de mis errores, olvidos y deslices; y hazme alcanzar el
1$ ) â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź " t, > E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źb $ $ 9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# % % % \/â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źq % %
min ziyärati qabrihi wa â&#x20AC;&#x2DC;t-taslĂŻmi ÂŞalaihi wa ÂŞalä çäüibaihi gäyata
sĂşmmum de mis esperanzas por la visita a su tumba y mis salutaciones de paz para ĂŠl y sus dos compaĂąeros
210
Sexta Parte: Correspondiente al SABADO
+ r/ â&#x20AC;Ť ×&#x203A; * ×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 0 * â&#x20AC;Ť ;×&#x203A;â&#x20AC;ŹG * â&#x20AC;Ť _^ ×&#x203A;â&#x20AC;Ź
amalï bi-mannika wa faÎlika wa ÿßdika wa karamika, yä Ra°ßfu,
-por Tu Gracia, Tu Favor, Tu Generosidad y Tu Nobleza, oh el MĂĄs Compasivo,
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1$9/ " " % * qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN( % 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź %
yä Raüïmu, yä Walïy; wa an tuÿäziyahu ªannï wa ªan kul¡li man
oh Dispensador de Gracia, oh Protector; y que le recompenses por mi causa y por la de todos los que creen en ĂŠl
% " * R (â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % "$' )' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * nâ&#x20AC;Ť ×? ') '×?â&#x20AC;Ź 0 " â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % %
ämana bihi wa-ttabaÂŞahu min al-muslimĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-muslimäti,
y le siguen de entre los hombres y mujeres sometidos a Ti, tanto vivos como
1 1( 2^_ * nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1 % % % 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$97â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
al-aĂĽyä°i minhum wa â&#x20AC;&#x2DC;l-amwäti, afĂŽala wa atamma wa aÂŞamma mä
muertos, con una recompensa mejor, mĂĄs completa y mĂĄs amplia de la que
" â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź59 0 y qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹM M * â&#x20AC;Ť×&#x203A; * ×?â&#x20AC;ŹI O â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;ŹV > % % % *
ÿäzaita bihi aüadam-min jalqika, yä Qawïyu, yä ªAzïzu, yä ªAlïy;
hayas concedido a nadie de Tu creaciĂłn, oh Fuerte, oh Poderoso, oh AltĂsimo!
â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& % * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ % 0 y')> 0 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹY3 %
wa as°aluka Al¡lähumma bi-ĂĽaqqi mä aqsamtu bihi ÂŞalaika an ÂĄY Te pido, oh Dios â&#x20AC;&#x201C;en virtud de lo que he jurado ante Tiâ&#x20AC;&#x201C;, que
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& ( Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
tuçal¡lïya ªalä sayyidina Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä
bendigas a nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor
8 % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 6â&#x20AC;Ť×? )'×?â&#x20AC;Ź % " % 2 > % yI O â&#x20AC;Ť(×&#x203A;â&#x20AC;Ź 5'3
MuĂĽammadin ÂŞadada mä jalaqta min qabli an takĂźna â&#x20AC;&#x2DC;s-samä°u
Muhammad segĂşn el nĂşmero de lo que creaste antes de que el firmamento
* E % * E$95 * % Câ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹN â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * % z/7â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;ŹE$ * %
mabnĂŻyatan wa â&#x20AC;&#x2DC;l-arĂŽu madĂĽĂŻyatan wa â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżibälu ÂŞulwĂŻyatan fuera erigido y extendida la tierra, y elevadas las montaĂąas,
211
123 â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ 4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
/â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź47â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * % $R â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * \,f) % * \,NJ
wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞuyĂźnu munfaĂżiratan wa â&#x20AC;&#x2DC;l-biüäru musajjaratan wa â&#x20AC;&#x2DC;l-anhäru y de que brotasen los manantiales, y los ocĂŠanos fueran sometidos, y los
,'I â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź *â&#x20AC;ŤÂ ×?â&#x20AC;Ź$^ * % @'S â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * % % * E$3^ % * \,'
munhamiratan wa â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;amsu muĂŽĂĽiyatan wa â&#x20AC;&#x2DC;l-qamaru muÎï°an rĂos fluyeran, y resplandeciese el sol, y brillase la luna,
1N â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * y4 o * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,$ c$9 % 59 : 1 R % o â&#x20AC;Ť(×&#x203A;â&#x20AC;Ź % * % %
wa â&#x20AC;&#x2DC;n-naĂżmu munĂŻran, wa lä yaÂŞlamu aĂĽadun ĂĽaiÂľu takĂźnu il¡lä Ant; y brotase luz de las estrellas, y que nadie sino TĂş conoce cuĂĄndo fue;
;5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 ( * â&#x20AC;Ť×&#x203A; ×&#x203A;â&#x20AC;Ź ( $ % % %
wa an tuçal¡liya ªalaihi wa ªalä älihi ªadada kalämik; wa an tuçal¡liya
y que le bendigas a ĂŠl y a su familia segĂşn el nĂşmero de Tus palabras [86,430]; y que le bendigas
* _ ,9 !,I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź nâ&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź6 ( $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 ;5 % % % %
ÂŞalaihi wa ÂŞalä älihi ÂŞadada äyäti â&#x20AC;&#x2DC;l-Qur°äni wa ĂĽurĂźfih; wa an tuçal¡liya
a ĂŠl y a su familia segĂşn el nĂşmero de los versĂculos del CorĂĄn [6,666] y de sus letras [323,671]; y que le bendigas a ĂŠl y
( " ;5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 $ * $ $ % % % % %
ªalaihi wa ªalä älihi ªadada man yuçal¡lï ªalaih; wa an tuçal¡liya ªalaihi a su familia según el número de los que le bendicen; y que le bendigas a Êl
2 1 " ;5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 ( * $ $ % % % % %
wa ªalä älihi ªadada man lam yuçal¡li ªalaih; wa an tuçal¡liya ªalaihi
y a su familia segĂşn el nĂşmero de los que no le bendicen; y que le bendigas a ĂŠl
( 62 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źl/ ;5 $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % % % %
wa ªalä älihi mil°a arÎik; wa an tuçal¡liya ªalaihi wa ªalä älihi ªadada
y a su familia tanto como llene la tierra; y que le bendigas a ĂŠl y a su familia tanto como
212
Sexta Parte: Correspondiente al SABADO
( * Xâ&#x20AC;Ť×? ×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź $ 0 U,G â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % Q _ 1 I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % %
mä Ăżarä bihi â&#x20AC;&#x2DC;l-qalamu fĂŻ Ummi â&#x20AC;&#x2DC;l-Kitäb; wa an tuçal¡liya ÂŞalaihi wa lo que ha escrito la Pluma en la Madre del Libro; y que le bendigas a ĂŠl y a
& F & _ yI O * â&#x20AC;Ť' ×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź ( % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % %
ªalä älihi ªadada mä jalaqta fï sabªi samawätik; wa an tuçal¡liya
su familia segĂşn el nĂşmero de lo que has creado en Tus siete cielos; y que le bendigas a ĂŠl
" $_ I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹO Q $ % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 y4 % % ÂŞalaihi wa ÂŞalä älihi ÂŞadada mä Anta jäliquhu fĂŻhinna ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;ly a su familia segĂşn el nĂşmero de lo que crearĂĄs en ellos hasta el DĂa de la
8 2â&#x20AC;Ť _ ×&#x203A;â&#x20AC;ŹE â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % ( * \, H Q $ % % * % %
Qiyämati fï kul¡li yaumin alfa marra; wa an tuçal¡liya ªalaihi wa
ResurrecciĂłn, mil veces por cada dĂa; y que le bendigas a ĂŠl y a su familia segĂşn
8 % 2â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % \,B> ,B> " * ,B' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ;5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % n,B> % % ÂŞalä älihi ÂŞadada qaĂśri â&#x20AC;&#x2DC;l-maĂśari, wa kul¡li qaĂśratin qaĂśarat min el nĂşmero de las gotas de lluvia, y de todas las gotas caĂdas de Tu cielo a Tu
% Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź " * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źl/ E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź yI O Q % â&#x20AC;Ť&'×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % % % % samä°ika ilä arĂŽika, min yaumi jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati tierra desde el dĂa en que creaste este mundo hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn,
â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * fĂŻ kul¡li yaumin alfa marra. mil veces por cada dĂa! *** *** ***
213
â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ . â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
')â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź5 8, A â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź012â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź SĂŠptima Parte: Correspondiente al DOMINGO ( â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź3 & $ " â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % ;5 % %
Wa an tuçal¡liya ªalaihi wa ªalä älihi ªadada man sabbaüaka wa
ÂĄY que le bendigas a ĂŠl y a su familia segĂşn el nĂşmero de aquellos que Te han alabado y
yI O 5N& * â&#x20AC;Ť&×&#x203A;â&#x20AC;Ź5> % Q % * â&#x20AC;Ť ~'×&#x203A;â&#x20AC;Ź % " â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź
qaddasaka wa saĂżada laka wa ÂŞaĂŤĂŤamaka min yauma jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-
Te han santificado y se han postrado ante Ti, y Te han magnificado, desde el dĂa en que creaste
8 2â&#x20AC;Ť _ ×&#x203A;â&#x20AC;ŹE â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 8 H % Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Q % * \, % % % %
dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li yaumin alfa marra; wa an
este mundo hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn, mil veces por cada dĂa; y que le
8 2â&#x20AC;Ť; ×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 $ ( * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$_ E & 1 I O % % %
tuçal¡liya ªalaihi wa ªalä älihi ªadada kul¡li sanatin jalaqtahum fïhä
bendigas a ĂŠl y a su familia segĂşn el nĂşmero de todos los aĂąos en que los creaste desde
8 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % Q Q yI O Q " % _ E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % % %
min yauma jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li yaumin
el dĂa en que creaste este mundo hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn, mil veces
8 H ( * \, Xâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ;5 $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % % %
alfa marra; wa an tuçal¡liya ÂŞalaihi wa ÂŞalä älihi ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;s-siüäbi â&#x20AC;&#x2DC;l-
por cada dĂa; y que le bendigas a ĂŠl y a su familia segĂşn el nĂşmero de las nubes
( * E /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź <â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ ;5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % % %
ÿäriya; wa an tuçal¡liya ÂŞalaihi wa ÂŞalä älihi ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;r-riyäüi â&#x20AC;&#x2DC;ĂŚ-
arrastradas [por el viento]; y que le bendigas a ĂŠl y a su familia segĂşn el nĂşmero de los vientos que arrastran
214
SĂŠptima Parte: Correspondiente al DOMINGO
% Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź yI O Q " * E /â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź _ E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % % %
Ìäriyati min yauma jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li [las nubes] desde el dĂa en que creaste este mundo hasta el DĂa de la
8 8 H Q ( * \, â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % % % %
yaumin alfa marra; wa an tuçal¡liya ÂŞalaihi wa ÂŞalä älihi ÂŞadada mä ResurrecciĂłn, mil veces por cada dĂa; y que le bendigas a ĂŠl y a su familia
<â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % " â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź,9 % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źb7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN-7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź y A % * $ %
habbati â&#x20AC;&#x2DC;r-riyäüu ÂŞalaihi wa ĂĽarrakathu min al-agçäni wa â&#x20AC;&#x2DC;l-aĹ&#x201C;ÿäri segĂşn todas las vibraciones y movimientos que causan los vientos en toda
% /â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Źe â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź `â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź/ yI O â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹAq7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,> % %
wa auräqi â&#x20AC;&#x2DC;Âľ-Âľimäri wa â&#x20AC;&#x2DC;l-azhäri wa ÂŞadada mä jalaqta ÂŞalä qaräri
rama, ĂĄrbol, hoja, fruto y flor, y en todo lo que has creado sobre la faz de
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź yI O Q " * â&#x20AC;Ť&' ×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź "$0 % % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źl/ % % % %
arĂŽika wa mä baina samawätika min yauma jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Tu tierra y en Tus cielos desde el dĂa en que creaste este mundo hasta el
8 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź 8 H % Q * \, ( % Q % _ E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li yaumin alfa marra; wa an tuçal¡liya
DĂa de la ResurrecciĂłn, mil veces por cada dĂa; y que le bendigas a ĂŠl y a su
0 Tâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź yI O $ % Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 % ;5 % " %
ÂŞalaihi wa ÂŞalä älihi ÂŞadada amwäÿi biüärika min yauma jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;dfamilia segĂşn el nĂşmero de las olas de Tus ocĂŠanos desde el dĂa en que creaste
8 2â&#x20AC;Ť _ ×&#x203A;â&#x20AC;ŹE â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 8 H % Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Q % * \, % % % %
dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li yaumin alfa marra; wa an
este mundo hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn, mil veces por cada dĂa; y que
( 2â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % ;5 $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % 2 , â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
tuçal¡liya ÂŞalaihi wa ÂŞalä älihi ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;r-ramli wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽaçä wa kul¡li
le bendigas a ĂŠl y a su familia segĂşn el nĂşmero de granos de arena y guijarros, y
215
â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ . â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
`/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹS _ I O 8 ,N9 z/7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 8 * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źh % /5 %
ĂĽaĂżarin wa madarin jalaqtahu fĂŻ maĹ&#x201C;äriqi â&#x20AC;&#x2DC;l-arĂŽi wa magäribihä,
de todas las piedras y terrones que has creado en los estes de la tierra y en sus oestes, en sus planicies,
â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;ŹG â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź yI O Q " * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź ; & % % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % % %
sahlihä wa Ăżibälihä wa audiyatihä, min yauma jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä en sus montaĂąas y en sus rĂos, desde el dĂa en que creaste este mundo
8 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź 8 H % Q * \, ( % Q % _ E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li yaumin alfa marra; wa an tuçal¡liya
hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn, mil veces por cada dĂa; y que le bendigas
$ nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź4 ;5 * â&#x20AC;Ť _ ×?â&#x20AC;ŹG â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % â&#x20AC;Ť> ×?â&#x20AC;Ź % _ z/7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
ÂŞalaihi wa ÂŞalä älihi ÂŞadada nabäti â&#x20AC;&#x2DC;l-arĂŽi fĂŻ qiblatihä wa Ăżaufihä, wa
a ĂŠl y a su familia segĂşn toda la vegetaciĂłn de la tierra, en su sur y en su norte,
8 ,N8 " â&#x20AC;Ť> ×?â&#x20AC;Ź,,'L % * â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;ŹG â&#x20AC;Ť & ×?â&#x20AC;Ź % * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0,b % %
Ĺ&#x201C;arqihä wa garbihä, wa sahlihä wa Ăżibälihä, min Ĺ&#x201C;aĂżarin wa Âľamarin en su este y en su oeste, en sus planicies y en sus montaĂąas; por cada ĂĄrbol,
8 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 8 % `â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź/ W/q % % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹF$'G % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % T,f * yG,O %
wa auräqin wa zarªin wa ÿamïªi mä ajraÿta wa mä yajruÿu minhä
fruto, hoja, semilla y todas las plantas y sus virtudes que has hecho brotar y
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Q yI O Q " * â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?( ×?â&#x20AC;Ź,0 % â&#x20AC;Ť ×?( ×?â&#x20AC;Ź4 " % % % % %
min nabätihä wa barakätihä, min yauma jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Yaumi
que brotan de ella, desde el dĂa en que creaste este mundo hasta el DĂa de
8 2â&#x20AC;Ť _ ×&#x203A;â&#x20AC;ŹE â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 8 H Q % ( * \, $ % % % %
â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li yaumin alfa marra; wa an tuçal¡liya ÂŞalaihi wa ÂŞalä la ResurrecciĂłn, mil veces por cada dĂa; y que le bendigas a ĂŠl y a
% " yI O â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź "N â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % @4mâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 * "$?â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$S â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
älihi ÂŞadada mä jalaqta min al-insi wa â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżinni wa â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;ayäÜïni, wa mä
su familia segĂşn el nĂşmero de hombres, genios y demonios que has creado,
216
SĂŠptima Parte: Correspondiente al DOMINGO
8 2â&#x20AC;Ť _ ×&#x203A;â&#x20AC;ŹE â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 8 H % Q 1 I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹO y4 Q * \, % % % % % %
Anta jäliquhu minhum ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li yaumin alfa
y de los que crearĂĄs hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn, mil veces por cada dĂa;
8 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź $ ( _ \,R;5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % % %
marra; wa an tuçal¡liya ÂŞalaihi wa ÂŞalä älihi ÂŞadada kul¡li Ĺ&#x201C;aÂŞratin fĂŻ y que le bendigas a ĂŠl y a su familia segĂşn el nĂşmero de los pelos sobre
r/ yI O % * 1% & % 1% 4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź50 % 1% A G
abdänihim wa wuÿßhihim wa ÂŞalä ru°ßsihim munĂŚu jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;dsus pieles, rostros y cabezas, desde que creaste este mundo
8 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź 8 H % Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Q _ E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * \, % % %
dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li yaumin alfa marra; wa an
hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn, mil veces por cada dĂa; y que le bendigas a
% 1 &â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ4 % ;5 ( 1 Â&#x2026;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % % %
tuçal¡liya ªalaihi wa ªalä älihi ªadada anfäsihim wa alfäÍihim wa
ĂŠl y a su familia segĂşn el nĂşmero de sus respiraciones, palabras y miradas,
% % Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$4% 5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź yI O Q " * 1 Â&#x2026;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 _ E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % % %
alüäÍihim min yauma jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ
desde el dĂa en que creaste este mundo hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn, mil
8 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź 8 H Q ( * \, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 $ % % % %
kul¡li yaumin alfa marra; wa an tuçal¡liya ªalaihi wa ªalä älihi
veces por cada dĂa; y que le bendigas a ĂŠl y a su familia segĂşn el nĂşmero de
% â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹIJO "N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ;5 yI O % Q % * @4mâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % " % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,$?
ÂŞadada Ăśayaräni â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżinni wa jafaqäni â&#x20AC;&#x2DC;l-insi min yauma jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-
vuelos de los genios y de latidos [de los corazones] de los hombres, desde el dĂa
8 2â&#x20AC;Ť _ ×&#x203A;â&#x20AC;ŹE â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 8 H % Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Q % * \, % % % %
dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li yaumin alfa marra; wa an
en que creaste este mundo hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn, mil veces por cada dĂa; y que
217
â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ . â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
8 0 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź ( â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹI O $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % E'$ ;5 %
tuçal¡liya ªalaihi wa ªalä älihi ªadada kul¡li bahïmatin jalaqtahä
le bendigas a ĂŠl y a su familia segĂşn el nĂşmero de animales que has creado
`/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹS _ * \,$ â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź z/7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źh % * \,$h# * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źl/ %
ÂŞalä arĂŽika, sagĂŻratan wa kabĂŻratan, fĂŻ maĹ&#x201C;äriqi â&#x20AC;&#x2DC;l-arĂŽi wa magäribihä,
sobre Tu tierra â&#x20AC;&#x201C;pequeĂąos y grandesâ&#x20AC;&#x201C;, en los estes de la tierra y en sus oestes,
o â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź % o ' â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź Q % " % * y4 % 1 R 1 %
mimma ÂŞulima wa mimma lä yaÂŞlamu ÂŞilmahu il¡lä Anta, min yauma tanto los conocidos como los que sĂłlo TĂş conoces, desde el dĂa en que
8 2â&#x20AC;Ť _ ×&#x203A;â&#x20AC;ŹE â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 8 H % Q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$45 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Q yI O * \, % % % % %
jalaqta â&#x20AC;&#x2DC;d-dunyä ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li yaumin alfa marra;
creaste este mundo hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn, mil veces por cada dĂa;
# $ ( * $ " ;5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % % % %
wa an tuçal¡liya ªalaihi wa ªalä älihi ªadada man çal¡lä ªalaihi wa
y que le bendigas a ĂŠl y a su familia segĂşn el nĂşmero de los que le han bendecido
2 1 " ;5 " ;5 * $ $ % % % % %
ªadada man lam yuçal¡li ªalaihi wa ªadada man yuçal¡li ªalaihi ilä
y segĂşn el nĂşmero de los que no le bendicen, y segĂşn el nĂşmero de los que le
8 2â&#x20AC;Ť _ ×&#x203A;â&#x20AC;ŹE â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 8 H Q % Q ( * \, $ % % % % %
Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati fĂŻ kul¡li yaumin alfa marra; wa an tuçal¡liya ÂŞalaihi
bendecirĂĄn hasta el DĂa de la ResurrecciĂłn, mil veces por cada dĂa; y que le
6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$97â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź yI O % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 * nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % ;5
wa ÂŞalä älihi ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;l-aĂĽyä°i wa â&#x20AC;&#x2DC;l-amwät; wa ÂŞadäda mä jalaqta
bendigas a ĂŠl y a su familia segĂşn el nĂşmero de los vivos y de los muertos; y segĂşn el nĂşmero
8 8 " 8 234 2'4 ,$? â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$9 % * nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,S9 8 % 8 % % %
min ĂĽĂŻtänin wa Ăśairin wa namlin wa naĂĽlin wa ĂĽaĹ&#x201C;arät; wa an
de los peces, pĂĄjaros, hormigas, abejas y demĂĄs insectos que has creado;
218
SĂŠptima Parte: Correspondiente al DOMINGO
( Sh â&#x20AC;Ť ]×?â&#x20AC;Ź % _ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 /â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź 2$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ]×?â&#x20AC;Ź $ %
tuçal¡liya ÂŞalaihi wa ÂŞalä älihi fĂŻ â&#x20AC;&#x2DC;l-laili iÌä yagĹ&#x201C;ä wa â&#x20AC;&#x2DC;n-nahäri iÌä
y bendĂcele a ĂŠl y a su familia en la noche cuando oscurece y en el dĂa cuando
( * N( _ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 * 7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź \,OÂ&#x201A;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ % %
taĂżal¡lä; wa an tuçal¡liya ÂŞalaihi wa ÂŞalä älihi fĂŻ â&#x20AC;&#x2DC;l-Ă&#x201E;jirati wa â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăźlä;
resplandece; y bendĂcele a ĂŠl y a su familia en la Otra Vida y en esta primera;
( * *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ # _ â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź 5 ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % % % %
wa an tuçal¡liya ÂŞalaihi wa ÂŞalä älihi munĂŚu käna fĂŻ â&#x20AC;&#x2DC;l-mahdi çabĂŻyan y bendĂcele a ĂŠl y a su familia desde que era un niĂąo en la cuna hasta que
â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# o5 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ ^ I_ * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5 * *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$l, % * % % % * % * % %
ilä an çära kahlan mahdïyan faqabaÎtahu ilaika ªadlan marÎïyan se hizo un hombre maduro y lo tomaste para Ti, justamente complacido,
eR ( * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR$J;5 $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % % * %
li-tabÂŞaÂľahu Ĺ&#x201C;afĂŻÂŞa; wa an tuçal¡liya ÂŞalaihi wa ÂŞalä älihi ÂŞadada
para enviarle como intercesor; y bendĂcele a ĂŠl y a su familia segĂşn el nĂşmero
6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źl/ E4q â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI O * â&#x20AC;Ť)×&#x203A;â&#x20AC;ŹJ4 * â&#x20AC;Ť×&#x203A; '×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź ;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź-, % % %
jalqika wa riÎä°a Nafsika wa zinata ÂŞarĹ&#x201C;ika wa midada kalimätik;
de Tu creaciĂłn y como Te plazca y segĂşn los adornos de Tu Trono y la tinta
% * ER$_, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % E $& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % $BR( EG/5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * E $^J â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź %
wa an tuÂŞĂśiyahu al-wasĂŻlata wa â&#x20AC;&#x2DC;l-faĂŽĂŻlata wa â&#x20AC;&#x2DC;d-daraĂżata â&#x20AC;&#x2DC;r-rafĂŻÂŞata
de Tus palabras; y concĂŠdele la CercanĂa, la Preeminencia, el Rango Sumo,
MR â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % % * ; '3' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % z 3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * ; / ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽauĂŽa â&#x20AC;&#x2DC;l-maurĂźda wa â&#x20AC;&#x2DC;l-maqäma â&#x20AC;&#x2DC;l-maĂĽmĂźda wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞizza â&#x20AC;&#x2DC;lel Estanque Concurrido, la EstaciĂłn Alabada y la Gloria
* ; 5'' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ 0 % * 4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA,0 % 1~R( % +,S( % % %
mamdĂźd; wa an tuÂŞaĂŤĂŤima burhänahu, wa an tuĹ&#x201C;arrifa bunyänahu, Perdurable; y engrandece su prueba, ennoblece su edificio,
219
â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ . â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4o % % * 4â&#x20AC;Ť ×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť' ×? ×?â&#x20AC;ŹR )( % % F_,( %
wa an tarfaªa makänahu, wa an tastaªmilanä, yä Maulänä, eleva su posición y haznos seguir, oh nuestro Seùor Supremo,
0 _ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4,S3( â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$'( % * % * ) %
bi-sunnatihi, wa an tumĂŻtana ÂŞalä mil¡latihi, wa an taĂĽĹ&#x201C;uranä fĂŻ su sunna, y que muramos en su fe, y reĂşnenos entre
y3( " â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹRN( % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI_/ % * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % % (, q %
zumratihi wa taüta liwä°ihi, wa an taÿªalanä min rufaqä°ihi, wa an
sus multitudes y bajo su estandarte, y colĂłcanos entre sus amigos, y haznos
% â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$I)( % l 9 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹRJ ( % * &Zâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź0 % % % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 ;/ (
tßridanä üauÎahu, wa an tasqïnä bi-ka°sihi, wa an tanfaªanä
concurrir a su Estanque, y que bebamos de su copa, y benefĂcianos con
0 * 3' * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ X ( F$'G " % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$_â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR( % % %
bi-maĂĽabbatihi, wa an tatĂźba ÂŞalainä, wa an tuªäfiyanä min ĂżamĂŻÂŞi â&#x20AC;&#x2DC;lsu amor, y vuĂŠlvete a nosotros, y aparta de nosotros todas
â&#x20AC;Ť " * ×?â&#x20AC;ŹJ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź * "B0 6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % , Â&#x2026; â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % % %
balä°i wa â&#x20AC;&#x2DC;l-balwä°i wa â&#x20AC;&#x2DC;l-fitani, mä ĂŤahara minhä wa mä baĂśana,
las pruebas, tribulaciones y tentaciones â&#x20AC;&#x201C;las manifiestas y las ocultasâ&#x20AC;&#x201C;, y ten
* â&#x20AC;Ť' ×?â&#x20AC;Ź9,( F$'N â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹJR( â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,Jh( % % % % %
wa an tarüamanä wa an taªfuwa ªannä wa tagfira lanä wa li-ÿamïªi
compasiĂłn, sĂŠ indulgente y perdĂłnanos a nosotros y a todos los creyentes y las
% * nâ&#x20AC;Ť ×? '[ ×?â&#x20AC;Ź % "$' )' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % "$ [' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * nâ&#x20AC;Ť ×? ') '×?â&#x20AC;Ź % % % %
â&#x20AC;&#x2DC;l-mĂźminĂŻna wal-mĂźminäti, wa â&#x20AC;&#x2DC;l-muslimĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-muslimäti,
creyentes, y a los hombres y mujeres sometidos a Ti, tanto vivos como muertos.
1 * "$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % * nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % X/ 5'3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % % 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$97â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
al-aĂĽyä°i minhum wa â&#x20AC;&#x2DC;l-amwät. Wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽamdu lil¡lähi Rabbi â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻn. Y la alabanza es debida por entero a Dios, el Sustentador de todos los mundos!
220
SĂŠptima Parte: Correspondiente al DOMINGO
)9 % A % o * 2$â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź o \ > % 1R4 o C 9 %
Wa Huwa ĂĽasbĂŻ wa niÂŞma â&#x20AC;&#x2DC;l-WakĂŻl. Wa lä ĂĽaula wa lä quwwata il¡lä
ÂĄĂ&#x2030;l me basta, y quĂŠ excelente Protector es! ÂĄY no hay fuerza ni poder sino por
0 % R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# * 1$~R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
bil¡lähi al-ÂŞAlĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞAĂŤĂŻm. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä
Dios, el AltĂsimo, el Grandioso! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad y
8 8 yRN& Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
MuĂĽammadin wa ÂŞalä äli sayyidinä MuĂĽammadin mä saĂżaÂŞati â&#x20AC;&#x2DC;l-
a la familia de nuestro seĂąor Muhammad en el arrullo de las palomas, en el
* 1 â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź y9,& y'9 * 1 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 1 â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % %
ĂĽamä°imu wa ĂĽamati â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽawä°imu wa saraĂĽati â&#x20AC;&#x2DC;l-bahä°imu wa
movimiento inquieto de los sedientos, en el vagar del ganado, en el provecho
* 1 â&#x20AC;Ť×? '×?â&#x20AC;Ź * 1 â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 1 â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź y'4 yRJ4 % n5-
nafaÂŞati â&#x20AC;&#x2DC;t-tamä°imu wa Ĺ&#x201C;addati â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞamä°imu wa namati â&#x20AC;&#x2DC;n-nawä°im. de los amuletos, en las vueltas de los turbantes y en el sueĂąo de los durmientes!
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad y a la familia de nuestro seùor
8 Â&#x20AC; 0 * <â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź#mâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź y0; % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5'3 y A * <â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
MuĂĽammadin mä ablaĂża â&#x20AC;&#x2DC;l-içbäüu wa habbati â&#x20AC;&#x2DC;r-riyäüu wa dabbati â&#x20AC;&#x2DC;l-
Muhammad en el alborear de las maĂąanas, en el soplo de los vientos, en el vello de los cuerpos,
* <â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5h â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź n5 I( % * <â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź-7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % =>â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR(
aĹ&#x201C;bäüu wa taªäqaba â&#x20AC;&#x2DC;l-guduwwu wa â&#x20AC;&#x2DC;r-rawäüu wa tuqul¡lidati â&#x20AC;&#x2DC;çen la sucesiĂłn de las maĂąanas y las noches, en los lances de las espadas,
* < â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź/7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * <â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % y3# y I â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * <â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % ;â&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;ŹG7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
çifäüu wa-ÂŞtuqilati â&#x20AC;&#x2DC;r-rimäüu wa çaĂĽĂĽati â&#x20AC;&#x2DC;l-aĂżsädu wa â&#x20AC;&#x2DC;l-arwäü.
en el derribo con las lanzas, y en la curaciĂłn de los cuerpos y los espĂritus!
221
â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ . â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad y a la familia de nuestro seùor
8 y3 & % yG; % n/â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź97â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť_ ×&#x203A;â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5'3
MuĂĽammadin mä därati â&#x20AC;&#x2DC;l-afläku wa daĂżati â&#x20AC;&#x2DC;l-aĂĽläku wa sabbaĂĽati â&#x20AC;&#x2DC;l-
Muhammad en la rotaciĂłn de los astros, en las oscuras tinieblas cuando se ciernen y en la glorificaciĂłn
8 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
amläk. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli
de los ĂĄngeles! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de
8 y$ # â&#x20AC;Ť ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % %
sayyidinä Muüammadin kamä çal¡laita ªalä sayyidinä Ibrähïma, wa nuestro seùor Muhammad como bendijiste a nuestro seùor Abraham, y
8 8 5'3 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
bärik ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin agracia a nuestro seùor Muhammad y a la familia de nuestro seùor Muhammad
yâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 5$'9 : â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 * "$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % _ 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 % %
kamä bärakta ÂŞalä sayyidinä IbrähĂŻma fi â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻn. Innaka Ă&#x2026;amĂŻdun como agraciaste a nuestro seĂąor Abraham sobre toda la humanidad: ciertamente, TĂş eres Digno de Alabanza,
8 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 * 5$N 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# : 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Maÿïd. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli Glorioso! ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad y a la familia de
8 â&#x20AC;Ť'@ * ×?â&#x20AC;ŹS â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5'3 * @'f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % % y$ # % yR ?
sayyidinä MuĂĽammadin mä ĂśalaÂŞati â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;amsu wa mä çul¡liyati â&#x20AC;&#x2DC;l-jamsu
nuestro seĂąor Muhammad mientras ascienda el sol, y mientras se recen las cinco [oraciones diarias], y mientras
222
SĂŠptima Parte: Correspondiente al DOMINGO
* 5 / : % Y_5( : % Y Z( * `,0 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź : % g & â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * `;
wa mä ta°al¡laqa barqun wa tadaffaqa wadqun wa mä sabbaüa raªd. destelle el rayo, y mientras caiga la lluvia y el trueno glorifique a Dios!
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad y a la familia de nuestro seùor
nâ&#x20AC;Ť×? )'×? ×?â&#x20AC;Ź 8 * â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź$0 % z/7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 5'3 % 62 % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź62
MuĂĽammadin mil°a â&#x20AC;&#x2DC;s-samäwäti wa â&#x20AC;&#x2DC;l-arĂŽi wa mil°a mä bainahumä
Muhammad tanto como llene los cielos y la tierra, y como llene lo que hay entre ellos,
8 " y - â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź62 Qâ&#x20AC;Ť>×?â&#x20AC;Ź * 5R0 % % 6 â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % %
wa mil°a mä Ĺ&#x201C;i°ta min Ĺ&#x201C;ai°in baÂŞd. Al¡lähumma kamä qäma bi-
y como llene lo que hayas decretado ademĂĄs de eso! ÂĄOh Dios, â&#x20AC;&#x201C;pues asumiĂł la
0 6â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹZ % " Y 5Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG % % * E â&#x20AC;Ť&×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % I &â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * E â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹN â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
ÂŞabä°i â&#x20AC;&#x2DC;r-risälati wa-stanqaĂŚa â&#x20AC;&#x2DC;l-jalqa min al-Ăżahälati wa ÿähada
responsabilidad del Mensaje, y librĂł a las criaturas de la ignorancia, y combatiĂł
5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5S â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % 2A % % â&#x20AC;Ť ; ×?â&#x20AC;Ź &â&#x20AC;Ť >×?â&#x20AC;Ź * E ^ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź ,Jâ&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5$9 (
ahla â&#x20AC;&#x2DC;l-kufri wa â&#x20AC;&#x2DC;ĂŽ-ĂŽalälati wa daªä ilä tauĂĽĂŻdika wa qäsa â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;adä°ida
a la gente de incredulidad y extravĂo, y llamĂł a Tu Unidad, y soportĂł penalidades
* â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5$ _ h 0 B Z_ ;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź-/ % % * [& % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
fĂŻ irĹ&#x201C;ädi ÂŞabĂŻdik; fa°aÂŞĂśihi Al¡lähumma su°ulahu wa bal¡lighu
por guiar a Tus siervosâ&#x20AC;&#x201C;, dale, oh Dios, lo que pida y haz que alcance sus
* Z * ER$_, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź EG/5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * E $& â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % E $^J â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % (â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 %
ma°mĂźlahu wa ätihi â&#x20AC;&#x2DC;l-faĂŽĂŻlata wa â&#x20AC;&#x2DC;l-wasĂŻlata wa â&#x20AC;&#x2DC;d-daraĂżata â&#x20AC;&#x2DC;r-rafĂŻÂŞata esperanzas, y concĂŠdele la Preeminencia, la CercanĂa, el Rango Sumo,
o â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 * (5 % % Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % V â&#x20AC;Ť' ; ×?â&#x20AC;Ź3' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % eR0â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
wa-bÂŞaÂľhu â&#x20AC;&#x2DC;l-maqäma â&#x20AC;&#x2DC;l-maĂĽmĂźda â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻ waÂŞadtahu, innaka lä y exĂĄltale a la EstaciĂłn Alabada que le prometiste: ciertamente, TĂş
223
â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ . â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
% "$R ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * ;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % H f( % " â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹRGâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
tujlifu â&#x20AC;&#x2DC;l-mïªäd. Al¡lähumma wa iÿªalnä min al-muttabiÂŞĂŻna lijamĂĄs faltas a Tu promesa! ÂĄOh Dios, haznos seguidores de
% 0 " 5 ' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 0 "$J ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * R ,S 5 % % * 3' Ĺ&#x201C;arĂŻÂŞatihi, al-muttaçifĂŻna bi-maĂĽabbatihi, al-muhtadĂŻna bi-hadyihi su Ley, de los que se distinguen por su amor a ĂŠl, de los que siguen su guĂa
2^_ * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,3( * (,$& % % o * & â&#x20AC;Ť ( _ ×?â&#x20AC;Ź wa sĂŻratihi wa tawaffanä ÂŞalä sunnatihi wa lä taĂĽrimnä faĂŽla Ĺ&#x201C;afäªatihi y camino, y haznos morir en su sunna, y no nos vedes el favor de su intercesiĂłn,
% * "$ N3' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % _ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4,S9â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * "$ ,h â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ( ×?â&#x20AC;Ź % % I 0â&#x20AC;Ť×? )×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$- % % wa-ĂĽĹ&#x201C;urnä fĂŻ atbäªihi â&#x20AC;&#x2DC;l-gurri â&#x20AC;&#x2DC;l-muĂĽaÿÿalĂŻna wa aĹ&#x201C;yäªihi â&#x20AC;&#x2DC;s-säbiqĂŻna y reĂşnenos entre sus seguidores â&#x20AC;&#x201C;radiantes y esplendorososâ&#x20AC;&#x201C;, y sus CompaĂąeros mĂĄs adelantados
% Xâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3# * "$'9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 19/ â&#x20AC;Ť" * ×?â&#x20AC;Ź$'$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# %
wa açüäbi â&#x20AC;&#x2DC;l-yamĂŻni, yä ArĂĽama â&#x20AC;&#x2DC;r-raĂĽimĂŻn. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä y la Gente de la derecha, oh el MĂĄs Misericordioso de los misericordiosos!
* "$ &,' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A; ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * "$ % % % â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 4 0,I' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź %
malä°ikatika wa â&#x20AC;&#x2DC;l-muqarrabĂŻna wa ÂŞalä anbiyä°ika wa â&#x20AC;&#x2DC;l-mursalĂŻna
ÂĄOh Dios, bendice a Tus ĂĄngeles, a los querubines, a Tus profetas y enviados y a
1 $ \ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 0 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹRGâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 2A % % * "$R'G % â&#x20AC;Ť?×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % %
wa ÂŞalä ahli Üäªatika aĂżmaÂŞĂŻna wa iÿªalnä bi â&#x20AC;&#x2DC;ç-çaläti ÂŞalaihim
toda la gente de obediencia a Ti, y haznos â&#x20AC;&#x201C;por nuestra bendiciĂłn de ellosâ&#x20AC;&#x201C;,
8 5'3 * "$ 9,' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % % " â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
min al-marüßmïn. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin
de los agraciados con [Tu] misericordia! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad,
224
SĂŠptima Parte: Correspondiente al DOMINGO
* E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI &oâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 0 , Â&#x201A;â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * E â&#x20AC;Ť( ×?â&#x20AC;Ź " % a R ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % + ,R' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % % %
â&#x20AC;&#x2DC;l-mabªß¾i min Tihämata wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ämiri bi â&#x20AC;&#x2DC;l-maÂŞrĂźfi wa â&#x20AC;&#x2DC;l-istiqämati
el enviado de Tihama, el que ordena lo reconocido [como bueno] y la firmeza [en la verdad],
% nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź#, 2A7 k 0 * E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % F$JS â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź _ X 4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
wa â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;afĂŻÂŞi li-ahli â&#x20AC;&#x2DC;ĂŚ-ĂŚunĂźbi fĂŻ ÂŞaraçäti â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyäma. Al¡lähumma ablig
y el intercesor por la gente pecadora en las planicies [del DĂa] de la ResurrecciĂłn! ÂĄOh Dios, haz llegar
\ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ 9 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹR$J- â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ 4 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 2^_
ÂŞannä nabĂŻyanä wa Ĺ&#x201C;afĂŻÂŞanä wa ĂĽabĂŻbanä afĂŽala â&#x20AC;&#x2DC;ç-çaläti wa â&#x20AC;&#x2DC;t-
de parte nuestra a nuestro Profeta, nuestro intercesor y nuestro amado, las mejores salutaciones
( â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 ; '3' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹQâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹeR0â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź1$ ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 1 ,â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % % % % % %
taslĂŻmi wa-bÂŞaÂľhu â&#x20AC;&#x2DC;l-maqäma â&#x20AC;&#x2DC;l-maĂĽmĂźda â&#x20AC;&#x2DC;l-karĂŻma, wa ätihi â&#x20AC;&#x2DC;ly deseos de paz, y exĂĄltale a la EstaciĂłn Alabada y Noble, y concĂŠdele la
EG/5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź _ (5 % E $^J â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹER$_, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * E $& â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
faĂŽĂŻlata wa â&#x20AC;&#x2DC;l-wasĂŻlata wa â&#x20AC;&#x2DC;d-daraĂżata â&#x20AC;&#x2DC;r-rafĂŻÂŞata â&#x20AC;&#x2DC;l¡latĂŻ waÂŞadtahu fi
Preeminencia, la CercanĂa y el Rango Sumo que le prometiste para [el DĂa de]
1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % H> ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź E' â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź 2# * 1$~R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * \ # * $ % %
â&#x20AC;&#x2DC;l-mauqifi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞaĂŤĂŻm; wa çal¡li Al¡lähumma ÂŞalaihi çalätan dä°imatan la Gran Parada; y bendĂcele, oh Dios, con una bendiciĂłn perpetua y
2# 1 â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;ŹQ 5( E $ * â&#x20AC;Ť( ×?â&#x20AC;Ź %
muttaçilatan tatawälä wa tadĂźm. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalaihi wa ÂŞalä continua por los siglos de los siglos! ÂĄOh Dios, bendĂcele a ĂŠl y a su familia
* Y&â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źb : /] : <o : => â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź6 * `/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * `/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0
älihi mä läüa bäriqun wa ĂŚarra Ĺ&#x201C;äriqun wa waqaba gäsiqun
mientras destelle el relĂĄmpago, y mientras aparezca el sol naciente, y mientras descienda la oscuridad de la noche
225
â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ . â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
2# ,' 4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź < % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź6 2% â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 * `;â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź $ % : %
wa-nhamara wädiqun; wa çal¡li ÂŞalaihi wa ÂŞalä älihi mil°a â&#x20AC;&#x2DC;l-lauĂĽi wa
y mientras caiga la lluvia; y bendĂcele a ĂŠl y a su familia tanto como llene la Tabla [Preservada] y
* 3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź , B ' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź ; 5 6â&#x20AC;Ť×? ) '×?â&#x20AC;Ź Q N 4 2 e% 6â&#x20AC;Ť ^×?â&#x20AC;ŹJ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź , B%I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;&#x2DC;l-faÎä°i, wa miÂľla nuÿßmi â&#x20AC;&#x2DC;s-samä°i, wa ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;l-qaĂśri wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽaçä;
el espacio cĂłsmico, y tanto como las estrellas en el cielo, y como el nĂşmero de las gotas de lluvia y de las piedras;
2# * 3( o \ # * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 $ % o 5R( %
wa çal¡li ªalaihi wa ªalä älihi çalätan lä tuªaddu wa lä tuüçä.
y bendĂcele a ĂŠl y a su familia con una bendiciĂłn incontable e incalculable!
2# 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×?×&#x203A;â&#x20AC;Źl/ $ % E4q k % * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź-, %
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalaihi zinata ÂŞarĹ&#x201C;ika wa mablaga riÎäka wa
ÂĄOh Dios, bendĂcele segĂşn los adornos de Tu Trono y tanto como Te plazca y
2# $ 1 â&#x20AC;Ť' ×&#x203A; * ×?â&#x20AC;Ź9/ % ;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 % * â&#x20AC;Ť×&#x203A; '×?(×&#x203A;â&#x20AC;Ź %
midäda kalimätika wa muntahä raümatik. Al¡lähumma çal¡li ªalaihi
como la tinta de Tus Palabras y hasta los confines de Tu misericordia! ÂĄOh Dios, bendĂcele a ĂŠl,
Gâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źq % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 0 * /] $ % %
wa ªalä älihi wa azwäÿihi wa Ìurrïyatihi wa bärik ªalaihi wa ªalä
a su familia, a sus esposas y a su descendencia; y agrĂĄciale a ĂŠl, a su familia,
Gâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źq % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 yâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 % y$ # % â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź * /]
älihi wa azwäÿihi wa Ìurrïyatihi kamä çal¡laita wa barakta ªalä
a sus esposas y a su descendencia como bendijiste y agraciaste a nuestro seĂąor
Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 5$'9 * 1$Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 : â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 % %
sayyidinä IbrähĂŻma wa ÂŞalä äli sayyidinä IbrähĂŻma â&#x20AC;&#x201C;innaka Ă&#x2026;amĂŻdun
Abraham y a la familia de nuestro seĂąor Abraham â&#x20AC;&#x201C;ciertamente, TĂş eres Digno de Alabanza,
226
SĂŠptima Parte: Correspondiente al DOMINGO
" *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ 4 y qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG * % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź : tqâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG * 5$N % % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź2^_
Maÿïd; wa ÿäzihi ªannä afÎala mä ÿäzaita nabïyan ªan ummatihi,
Glorioso; y recompĂŠnsale por nosotros mejor de lo que recompensaste a ningĂşn otro profeta por razĂłn de su comunidad,
Tâ&#x20AC;Ť ' ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45Aâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 0 " 5 ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * R , % % " â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹRGâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź %
wa iÿªalnä min al-muhtadĂŻna bi-minhäÿi Ĺ&#x201C;arĂŻÂŞatihi wa-hdinä y haznos de los guiados en la senda de su Ley, y guĂanos con su
% 0 WMJ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ( _ ×?â&#x20AC;Ź % Q % % * * 5 % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4,S9â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź bi-hadyihi wa tawaffanä ÂŞalä mil¡latihi wa-ĂĽĹ&#x201C;urnä Yauma â&#x20AC;&#x2DC;l-fazaÂŞi guĂa y haznos morir en su religiĂłn, y reĂşnenos en el DĂa del Gran Terror con
" , â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * (, q _ "$ Â&#x201A;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 9 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % %
â&#x20AC;&#x2DC;l-akbari min al-äminĂŻna fĂŻ zumratihi wa amitnä ÂŞalä ĂĽubbihi wa
los protegidos entre sus multitudes, y haz que muramos en su amor y en el
0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3# * /] 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 =9
üubbi älihi wa açüäbihi wa Ìurrïyatih. Al¡lähumma çal¡li ªalä
amor por su familia, sus CompaĂąeros y su descendencia! ÂĄOh Dios, bendice a
8 % * â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 4 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$J# 2^_ 5'3 % Q,â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % sayyidinä MuĂĽammadin afĂŽala anbiyä°ika wa akrami açfiyä°ika nuestro seĂąor Muhammad, el mejor de Tus profetas, el mĂĄs noble de Tus elegidos
* â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ X/ * â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 4 % 1(â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹO =$ 9 % Qâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
wa imämi auliyä°ika wa jätami anbiyä°ika wa ĂĽabĂŻbi Rabbi â&#x20AC;&#x2DC;l-
e Imam de Tus allegados, Sello de Tus profetas, Amado del Sustentador de
- * "$ 4 ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * "$ &,' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5$ 5$& F$J- * "$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % % %
ªälamĂŻna wa Ĺ&#x201C;ahĂŻdi â&#x20AC;&#x2DC;l-mursalĂŻna wa Ĺ&#x201C;afĂŻÂŞi â&#x20AC;&#x2DC;l-muĂŚnibĂŻna wa sayyidi
los mundos, Testigo de los enviados, Intercesor por los pecadores, seĂąor de
227
â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ . â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
% _ ,â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź Eâ&#x20AC;Ť×? ' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % W _,' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % * "$R'G % Q;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5
waladi Ă&#x201E;dama aĂżmaÂŞĂŻn; al-marfߪi â&#x20AC;&#x2DC;d-dikri fi â&#x20AC;&#x2DC;l-malä°ikati â&#x20AC;&#x2DC;l-
todos los hijos de AdĂĄn; el mencionado con mayor alabanza por los ĂĄngeles mĂĄs
* "$ 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % Tâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ,$S â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * "$ `;â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź * , â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 0,I' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * ,$ ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
muqarrabĂŻn; al-baĹ&#x201C;iri â&#x20AC;&#x2DC;n-naĂŚĂŻr; as-siräÿi â&#x20AC;&#x2DC;l-munĂŻr; aç-çädiqi â&#x20AC;&#x2DC;l-ämĂŻn; allegados, el anunciador y advertidor, la lĂĄmpara luminosa, el amigo fiel, la
V;â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź r, â&#x20AC;Ť" * ×?â&#x20AC;Ź$ ' % * 1$9, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % dâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź + * 1$I )' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹY3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
al-ĂĽaqqi â&#x20AC;&#x2DC;l-mubĂŻn; ar-ra°ßfi â&#x20AC;&#x2DC;r-raĂĽĂŻm; al-hädĂŻ ila â&#x20AC;&#x2DC;ç-çiräÜi â&#x20AC;&#x2DC;l-mustaqĂŻm; verdad clara, el mĂĄs compasivo, el sumamente compasivo, el guĂa hacia el camino recto;
% " â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR & â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6,I â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źe' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź V â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 1$~R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $(â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 * % % % % %
al¡laĂŚĂŻ ätaitahu sabÂŞan min al-ma¾änĂŻ wa â&#x20AC;&#x2DC;l-Qur°äna â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞaĂŤĂŻm;
aquel a quien diste los Siete [versĂculos] MĂĄs Repetidos y el Grandioso CorĂĄn;
V;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA " * E'9, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % C * E 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % YS ( % 4
nabĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;r-raĂĽmati wa hädĂŻ â&#x20AC;&#x2DC;l-umma; awwali man tanĹ&#x201C;aqqu ÂŞanhu â&#x20AC;&#x2DC;l-
el profeta de la misericordia y guĂa de la Umma; el primero ante el que se abrirĂĄ la
% * E N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2 , G % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$) % z/7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 0 5 [' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % 2O5 arĂŽu wa yadjulu â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżanna; wa â&#x20AC;&#x2DC;l-mß°ayyadi bi-sayyidinä ŸibrĂŻla wa tierra [en la ResurrecciĂłn] y en entrar en el ParaĂso; el que fue ayudado por
% * 2$ â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź$ * 2$N4mâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % \â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź/ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % _ 0 ,S ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź sayyidinä MĂŻkä°ïl; al-mubaĹ&#x201C;Ĺ&#x201C;ari bihi fi â&#x20AC;&#x2DC;t-Tauräti wa â&#x20AC;&#x2DC;l-Inÿïl; nuestro seĂąor Gabriel y nuestro seĂąor Miguel; el anunciado en la Tora y el
% 0 =f ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& JB ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % * N' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 1&â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % % al-muçÜafa â&#x20AC;&#x2DC;l-muĂżtaba â&#x20AC;&#x2DC;l-muntajab, Abi â&#x20AC;&#x2DC;l-Qäsim, sayyidinä Evangelio; el escogido, el elegido, el seleccionado, Abu â&#x20AC;&#x2DC;l-Qasim, nuestro seĂąor
228
SĂŠptima Parte: Correspondiente al DOMINGO
5 8 "0 "0 5'3 8 "0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 1-â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA % 5 % = B' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % %
MuĂĽammadin ibn ÂŞAbdul¡lähi ibn ÂŞAbdil-MuÜÜalibi ibn HäĹ&#x201C;im.
Muhammad hijo de Abdul¡lah hijo de Abdu â&#x20AC;&#x2DC;l-Muttalib hijo de Hashim!
2# 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź " â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A; ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * "$ 0,I' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź %
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä malä°ikatika wa â&#x20AC;&#x2DC;l-muqarrabĂŻna â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻna ÂĄOh Dios, bendice a Tus ĂĄngeles y querubines, esos que [Te]
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 3 ) % o * , J % o /â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź 2$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź R
yusabbiĂĽĂźna â&#x20AC;&#x2DC;l-laila wa â&#x20AC;&#x2DC;n-nahära lä yafturĂźna wa lä yaªçßna Al¡läha alaban noche y dĂa sin interrupciĂłn, que no desobedecen a Dios en lo que
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * , [ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹRJ % 1A, %
mä amarahum wa yafªalßna mä yu°marßn.
les ordena, sino que hacen [siempre] lo que se les ordena! (CorĂĄn, 66:6)
â&#x20AC;Ť ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,J& 1 $JB#â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť& ×&#x203A;â&#x20AC;Ź/ 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
Al¡lähumma wa kama-çÜafaitahum sufarä°a ilä rusulika wa umanä°a
ÂĄOh Dios, â&#x20AC;&#x201C;y puesto que los elegiste como mensajeros a Tus profetas y custodios
6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 - * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$9 H â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź y>,O * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI O 1 % % %
ÂŞalä waĂĽyĂŻka wa Ĺ&#x201C;uhadä°a ÂŞalä jalqika wa jaraqta lahum kunufa
de Tu revelaciĂłn y testigos sobre Tu creaciĂłn, y alzaste para ellos el borde de
n, Oâ&#x20AC;Ť ×&#x203A; * ×?â&#x20AC;Ź$b % 1 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹN9 1% R ? % % % % %
üuÿubika wa aÜla°tahum ªalä maknßni gaibika wa-jtarta minhum
Tus velos y les mostraste lo guardado e imperceptible, y escogiste entre ellos
E '9 * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹN E4MO " * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź-,R % 1 RG % % * *
jazanatan li-Ăżannatika wa ĂĽamalatan li-ÂŞarĹ&#x201C;ika wa ĂżaÂŞaltahum min a los guardianes de Tu paraĂso y a los porteadores de Tu Trono, e hiciste
* U/ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź% 1 â&#x20AC;Ť &×&#x203A;â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť ;×&#x203A;â&#x20AC;ŹG ,eâ&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 1 ^_ % % % % %
akÂľari ĂżunĂźdika wa faĂŽĂŽaltahum ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-warä wa askantahumu â&#x20AC;&#x2DC;s-
que formasen la mayor parte de Tus ejĂŠrcitos, y los favoreciste sobre todas las demĂĄs criaturas, y les hiciste morar
229
â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ . â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
#â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * R â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źnâ&#x20AC;Ť×? )'×? ×?â&#x20AC;Ź 1 AM4 % " % % %
samäwäti â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞulä wa nazzahtahum ÂŞani â&#x20AC;&#x2DC;l-maªäçï wa â&#x20AC;&#x2DC;d-danä°äti wa en el primero de los cielos, y los libraste de la desobediencia y la bajeza, y
" \ # 2 _ * nâ&#x20AC;Ť ×?Â&#x201A;_×?â&#x20AC;Ź * 1% $ 1 &5> P â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % %
qaddastahum ÂŞani â&#x20AC;&#x2DC;n-naqä°içi wa â&#x20AC;&#x2DC;l-äfäti, façal¡li ÂŞalaihim çalätan
les has santificado frente a los defectos y los infortuniosâ&#x20AC;&#x201C;, bendĂceles, pues, con una bendiciĂłn
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹRN( * ^_ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 1A5 M( E' â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 1A/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJh &o % % % % * % % *
dä°imatan tazïduhum bihä faÎlan wa taÿªalunä li-stigfärihim bihä
permanente que aumente su posiciĂłn de favor y por la que su peticiĂłn de perdĂłn [por nosotros] sea
" â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * A 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 4 % F$'G * â&#x20AC;Ť& ×&#x203A;â&#x20AC;Ź/ * %
ahlan. Al¡lähumma çal¡li ªalä ÿamïªi anbiyä°ika wa rusulika, al¡laÌïna
aceptada! ÂĄOh Dios, bendice a todos Tus profetas y enviados, aquellos a quienes
1A/ 5# y9,1 > ? * â&#x20AC;Ť×&#x203A;' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź9 1 ; % % % % % % % %
Ĺ&#x201C;araĂĽta çudĂźrahum wa audaÂŞtahum ĂĽikmataka wa Ăśawwaqtahum
expandiste su pecho y en los que pusiste Tu sabidurĂa, y a los que impusiste Tu
* â&#x20AC;Ť (×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 y M4 * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI O 1 $ % 1% 0 y 5A % * â&#x20AC;Ť×&#x203A; ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % %
nubuwwataka wa anzalta ÂŞalaihim kutubaka wa hadaita bihim jalqak;
ProfecĂa, e hiciste descender sobre ellos Tus Libros, y por medio de ellos guiaste a Tu creaciĂłn;
* â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 " * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5$9 ( % â&#x20AC;Ť ; ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť _ ×?â&#x20AC;ŹO % % â&#x20AC;Ť > ×?â&#x20AC;Ź-
wa daÂŞau ilä tauĂĽĂŻdika wa Ĺ&#x201C;awwaqĂź ilä waÂŞdika wa jawwafĂź min y que llamaron a Tu Unidad, y anhelaron Tu Promesa, y temieron Tus
* â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ ; â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5-/ 0 â&#x20AC;Ť >×? ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹN3 % * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5$ * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ &
waÂŞĂŻdika wa arĹ&#x201C;adĂź ilä sabĂŻlika wa qämĂź bi-ĂĽuÿÿatika wa dalĂŻlika
advertencias, y guiaron a Tu camino, y defendieron Tus pruebas y Tus evidencias; y dales,
230
SĂŠptima Parte: Correspondiente al DOMINGO
1 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1 & \ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * *â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź$ )(% 1% $ 0 â&#x20AC;Ť= ×?â&#x20AC;ŹA %
wa sal¡limi Al¡lähumma ÂŞalaihim taslĂŻman wa hab lanä bi â&#x20AC;&#x2DC;ç-çaläti
oh Dios, abundante paz y concĂŠdenos en virtud de esta bendiciĂłn nuestra por
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,G 1 $ 5'3 * â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź$~ 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * * % % % ÂŞalaihim aĂżran ÂŞaĂŤĂŻmä. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin ellos una inmensa recompensa! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad
8 E I * % E' â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź * \ # Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 * 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& wa ÂŞalä äli sayyidinä MuĂĽammadin çalätan dä°imatan maqbĂźlatan y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad con una bendiciĂłn permanente y aceptable
I9 â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź0 V;[( * 1$~R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % tß°addĂŻ bihä ÂŞannä ĂĽaqqahu â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞaĂŤĂŻm. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä por la que sea satisfecho su inmenso derecho sobre nosotros! ÂĄOh Dios, bendice
8 EN â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 5'3 % % =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# $& % % * Câ&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;ŹN â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % ")3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45 sayyidinä MuĂĽammadin, çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽusni wa â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżamäli wa â&#x20AC;&#x2DC;l-bahĂżati a nuestro seĂąor Muhammad, el seĂąor de la bondad y la hermosura, del esplendor
% * Câ&#x20AC;Ť ×? ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 6â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź * / 3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * / â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
wa â&#x20AC;&#x2DC;l-kamäli wa â&#x20AC;&#x2DC;l-bahä°i wa â&#x20AC;&#x2DC;n-nĂźri wa â&#x20AC;&#x2DC;l-wildäni wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽĂźri wa â&#x20AC;&#x2DC;l-
y la perfecciĂłn, del brillo y la luz, de los hombres y mujeres jĂłvenes [del
% * / I â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % = I â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×? )×?â&#x20AC;Ź * / â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹS' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % * / â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹS â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % +,h â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
gurafi wa â&#x20AC;&#x2DC;l-quçßri wa â&#x20AC;&#x2DC;l-lisäni â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;akĂźri wa â&#x20AC;&#x2DC;l-qalbi â&#x20AC;&#x2DC;l-maĹ&#x201C;kĂźri wa â&#x20AC;&#x2DC;l-
ParaĂso], de las estancias y los palacios, de la lengua que abunda en agradecimiento y el corazĂłn que rebosa gratitud,
* / ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * / S' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % "$ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % % % Â?$N â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % 1 R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * nâ&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź % %
ÂŞilmi â&#x20AC;&#x2DC;l-maĹ&#x201C;hĂźri wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂżaiĹ&#x201C;i â&#x20AC;&#x2DC;l-mançßri wa â&#x20AC;&#x2DC;l-banĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-banäti wa â&#x20AC;&#x2DC;ldel conocimiento extendido y famoso, del ejĂŠrcito victorioso, de hijos e hijas,
231
â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ . â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
Tâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źq7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź QM M â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź R â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % * nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG/5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
azwäÿi â&#x20AC;&#x2DC;Ăś-Üähiräti wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞulĂźwi ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;d-daraÿäti wa â&#x20AC;&#x2DC;z-zamzami wa â&#x20AC;&#x2DC;lde esposas puras, del mĂĄs alto de los rangos, de [la fuente de] Zamzam,
% ,RS' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % Xâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹGâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 0,( E$ * Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹLÂ&#x201A;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % * Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
maqämi wa â&#x20AC;&#x2DC;l-maĹ&#x201C;ÂŞari â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽarämi wa-Ăżtinäbi â&#x20AC;&#x2DC;l-ä¾ämi wa tarbiyati â&#x20AC;&#x2DC;l-
de la EstaciĂłn [de Abraham], de los Lugares Sagrados, del alejamiento de las faltas, de la educaciĂłn
Â&#x20AC;3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % \ ( * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6,I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * "'9, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % g$ )( % % % * Qâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
aitämi wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽaÿÿi wa tiläwati â&#x20AC;&#x2DC;l-Qur°äni wa tasbĂŻĂĽi â&#x20AC;&#x2DC;r-RaĂĽmäni wa
de los huĂŠrfanos, de la PeregrinaciĂłn, de la recitaciĂłn del CorĂĄn, de la glorificaciĂłn del MĂĄs Misericordioso, del ayuno
* â&#x20AC;Ť ^×?â&#x20AC;Ź/ % Q,â&#x20AC;Ť ×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % 6â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź * ; N â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * ; IR' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$#
çiyämi RamaÎäna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-liwä°i â&#x20AC;&#x2DC;l-maÂŞqĂźdi wa â&#x20AC;&#x2DC;l-karami wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ÿßdi wa â&#x20AC;&#x2DC;lde RamadĂĄn, del Estandarte de la nobleza; de la generosidad y la gracia;
% % % * =$b, â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 0 6â&#x20AC;Ť×? _×?â&#x20AC;Ź E h â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź E b, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# * ; R â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % %
wafä°i bi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞuhĂźd; çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;r-ragbati wa â&#x20AC;&#x2DC;t-targĂŻbi wa â&#x20AC;&#x2DC;l-baglati wa â&#x20AC;&#x2DC;n-
del cumplimiento de los compromisos; el poseedor del mĂĄs alto anhelo y que lo estimulĂł [en otros], y el dueĂąo de la mula [e.d., su montura], y de la
* Xâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Y?â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % z 3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * =$^I â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % * =$N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
naÿïbi wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽauĂŽi wa â&#x20AC;&#x2DC;l-qaĂŽĂŻb; an-nabĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;l-awwäbi, an-näÜiqi bi â&#x20AC;&#x2DC;ç-
ascendencia noble, y del Estanque, y de la Vara; el profeta penitente, el que
5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % * Xâ&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź * Xâ&#x20AC;Ť×? ×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % _ n R ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 0 * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
çawäbi, al-manÂŞĂźti fi â&#x20AC;&#x2DC;l-Kitäb; an-nabĂŻyi ÂŞabdi â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, an-nabĂŻyi
proclama la rectitud, el mencionado en el Libro; el profeta siervo-de-Dios, el profeta
M â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź EN9 â&#x20AC;Ť ?×?â&#x20AC;Ź % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź "
kanzi â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, an-nabĂŻyi ĂĽuÿÿati â&#x20AC;&#x2DC;l¡lähi, an-nabĂŻyi man aÜäªahu fa-
tesoro-de-Dios, el profeta prueba-de-Dios, el profeta que quien le obedece
232
SĂŠptima Parte: Correspondiente al DOMINGO
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % tâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % _ 5I % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź " Wâ&#x20AC;Ť ?×?â&#x20AC;Ź 5I_
qad aÜäªa Al¡lähu wa man ÂŞaçähu fa-qad ÂŞaçä Al¡läh; an-nabĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;l-
obedece a Dios y quien le desobedece desobedece a Dios; el profeta ĂĄrabe,
* â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź % -,I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * 0,R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×? '×&#x203A;â&#x20AC;Ź % * M M â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
ÂŞarabĂŻyi, al-quraĹ&#x201C;ĂŻyi, az-zamzamĂŻyi, al-makkĂŻyi, at-tihämĂŻy;
el quraishĂ, el zamzamĂ, el mequĂ, el tihamĂ; el poseedor del hermoso rostro
* 2$&7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 2$'N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź G â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź =9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# 5f â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % +,B â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * 2$3â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % % %
çäüibi â&#x20AC;&#x2DC;l-waĂżhi â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂżamĂŻli, wa â&#x20AC;&#x2DC;Ăś-Ăśarfi â&#x20AC;&#x2DC;l-kaĂĽĂŻli wa â&#x20AC;&#x2DC;l-jaddi â&#x20AC;&#x2DC;l-äsĂŻli wa â&#x20AC;&#x2DC;l-
y la mirada enmarcada en kohl, y las mejillas tersas y llenas, y [las fuentes]
* " ; â&#x20AC;Ť×? '^×?â&#x20AC;Ź * " ,_â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź % % * 2$ ) ) â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % ,L â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % 5$ % ,Aâ&#x20AC;Ť>×?â&#x20AC;Ź
kauÂľari wa â&#x20AC;&#x2DC;s-salsabĂŻl; qähiri â&#x20AC;&#x2DC;l-muÎäddina, mubĂŻdi â&#x20AC;&#x2DC;l-käfirĂŻna wa
de Kauzar y Salsabil; el conquistador de los pueblos ĂĄrabes, el destructor de los incrĂŠdulos,
* "$â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź,S' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹG * 1$R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5 â&#x20AC;Ť>×?â&#x20AC;Ź "$ N3' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % 2(â&#x20AC;Ť>×?â&#x20AC;Ź % ,h â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
qätili â&#x20AC;&#x2DC;l-muĹ&#x201C;rikĂŻn; qä°idi â&#x20AC;&#x2DC;l-gurri â&#x20AC;&#x2DC;l-muĂĽaÿÿalĂŻna ilä Ăżannäti â&#x20AC;&#x2DC;n-naÂŞĂŻmi
el batallador contra los idĂłlatras, el caudillo de los radiantes y esplendorosos al JardĂn de la Delicia y a la
=9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź# 2 , G % /â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹG * Q ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& $ * 1 ,â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % %
wa Ăżiwäri â&#x20AC;&#x2DC;l-KarĂŻm; çäüibi sayyidinä ŸibrĂŻla,ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-salämu, wa
proximidad del Generoso; el compaĂąero de nuestro seĂąor Gabriel â&#x20AC;&#x201C;con ĂŠl la
% E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źb * "$ 4 ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * Qâ&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Źh â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * "$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % X/ C &/ % % F$J-
rasĂźli Rabbi â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻn; wa Ĺ&#x201C;afĂŻÂŞi â&#x20AC;&#x2DC;l-muĂŚnibĂŻna wa gäyati â&#x20AC;&#x2DC;l-gamämi
pazâ&#x20AC;&#x201C;, y enviado del Sustentador de los mundos, e intercesor por los pecadores, y objetivo
<â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ # * Qâ&#x20AC;Ť×? '×?â&#x20AC;Ź * Q ~ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % ,'> %
wa miçbäüi â&#x20AC;&#x2DC;ĂŤ-ĂŤalämi wa qamari â&#x20AC;&#x2DC;t-tamäm; çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa de las nubes, y lĂĄmpara en las tinieblas, y luna llena; Dios le bendiga a ĂŠl y
233
â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ . â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
8 , ? â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 E' â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź % " * \ # * * E G % "$JB ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % %
ªalä älihi, al-muçÜafaini min aÜhari ÿibil¡latin, çalätan dä°imatan
a su familia â&#x20AC;&#x201C;los escogidos entre los de naturaleza mĂĄs puraâ&#x20AC;&#x201C;, con una bendiciĂłn
8 % ,$b 507â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 # * E 3'^ $ % % ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-abadi, gaira muĂŽmaĂĽil¡la; çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa ÂŞalä älihi permanente y a perpetuidad, sin disminuciĂłn! ÂĄDios le bendiga a ĂŠl y a su
% _ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 +,S ;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * \ # % * t/ 9 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 ;5N
çalätan yataĂżaddadu bihä ĂĽubĂźruhu wa yaĹ&#x201C;rufu bihä fi â&#x20AC;&#x2DC;l-mïªädi
familia con una bendiciĂłn que renueve su alegrĂa y que exalte su ProfecĂa y
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 1N47â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź _ * t/ S4 eR0 $ % %
baÂŞÂľuhu wa naĹ&#x201C;Ăźruh. Façal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa ÂŞalä älihi â&#x20AC;&#x2DC;l-anĂżumi su Victoria en el [DĂa] Prometido! ÂĄY Dios le bendiga a ĂŠl y a su familia
% ; G 1 $ * F â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź ; N( \ # * F â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹB â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % a $h â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % *
â&#x20AC;&#x2DC;Ăś-ĂśawäliÂŞi çalätan taÿßdu ÂŞalaihim aĂżwada â&#x20AC;&#x2DC;l-guyß¾i â&#x20AC;&#x2DC;l-hawämiÂŞi
â&#x20AC;&#x201C;las estrellas ascendentesâ&#x20AC;&#x201C;, con una bendiciĂłn que se derrama sobre ellos copiosamente como una abundante lluvia enviada
* â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹM$ % gG/ " &/ * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$0 * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź3l % * X,R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % arsalahu min arĂżaĂĽi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞarabi mĂŻzänan wa auĂŽaĂĽihä bayänan wa para el mĂĄs certero de los ĂĄrabes en justicia, el mĂĄs claro en sus explicaciones,
% * *â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;ŹI * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź3 _ â&#x20AC;Ť *×?â&#x20AC;ŹA % * *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź % * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť )×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źf'afçaĂĽihä lisänan wa aĹ&#x201C;majihä ĂŻmänan wa aÂŞlähä maqäman wa el de lengua mĂĄs elocuente, el de fe mĂĄs sublime, y el de estaciĂłn mĂĄs elevada,
gl Z_ * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹAâ&#x20AC;Ť _×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹAâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA 9 % * â&#x20AC;Ť] ×? ×?â&#x20AC;Ź % * *â&#x20AC;Ť×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź % % * *â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Źb/
aülähä kaläman wa aufähä Ìimäman wa açfähä ragämä; fa°auÎaüa
el de palabras mĂĄs gratas, el mĂĄs cuidadoso en la protecciĂłn de otros, y el mĂĄs puro en su aversiĂłn [por los enemigos de Dios]; pues iluminĂł
234
SĂŠptima Parte: Correspondiente al DOMINGO
, - * EI$ f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ,)â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * Q &mâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź g 4 * EI ,B â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
â&#x20AC;&#x2DC;Ăś-ĂśarĂŻqata wa naçaĂĽa â&#x20AC;&#x2DC;l-jalĂŻqata wa Ĺ&#x201C;ahara â&#x20AC;&#x2DC;l-isläma wa kassara â&#x20AC;&#x2DC;l-
el camino, aconsejĂł a las criaturas, proclamĂł el Islam, destruyĂł los Ădolos,
* Qâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź#7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź , Â&#x2026; 1 * Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,~9 * Qâ&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź97â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % %
asnäma wa aĂŤhara â&#x20AC;&#x2DC;l-aĂĽkäma wa ĂĽaĂŤara â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽaräma wa ÂŞamma bi promulgĂł las leyes, advirtiĂł sobre lo prohibido y dispensĂł universalmente
% 0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2J3 # * Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR4mâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 8 % 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź _ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 $ %
â&#x20AC;&#x2DC;l-inªäm; çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa ÂŞalä älihi fĂŻ kul¡li miĂĽfalin wa
grandes favores: Dios le bendiga a ĂŠl y a su familia en cada reuniĂłn y lugar
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź # * Q ) â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź $ % * Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI \ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2^_ %
maqämin afĂŽala â&#x20AC;&#x2DC;ç-çaläti wa â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm; çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa ÂŞalä con la mejor bendiciĂłn y salutaciĂłn de paz; Dios le bendiga a ĂŠl y a su
# * % \,$O] * % â&#x20AC;Ť ;×?â&#x20AC;Ź * % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 * â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź/ \ # * â&#x20AC;Ť(×&#x203A;â&#x20AC;Ź * * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź650
älihi ªaudan wa bad°an çalätan takßnu Ìajïratan wa wirda; çal¡la
familia una y otra vez con una bendiciĂłn que se acumula y deviene aguada;
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź # * E â&#x20AC;Ť(×?â&#x20AC;Ź * \ # * E$â&#x20AC;Ť×?×&#x203A;â&#x20AC;Źq * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 $ %
Al¡lähu ªalaihi wa ªalä älihi çalätan tämmatan zäkïya; wa çal¡la
Dios le bendiga a ĂŠl y a su familia con una bendiciĂłn completa y pura; y Dios
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 / : % < / * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 : % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹR % \ # $ %
Al¡lähu ªalaihi wa ªalä älihi çalätan yatbaªuhä rauüun wa raiüänun
le bendiga a ĂŠl y a su familia con una bendiciĂłn acompaĂąada de vivificante misericordia y bienes,
2^_ % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źl/ : % \,Jh : % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹIR # %
wa yaªqubuhä magfiratun wa riÎwän; wa çal¡la Al¡lähu ªalä afÎali
y cuyo fruto es el perdĂłn y la complacencia [de Dios]; y Dios bendiga a ese
% Xâ&#x20AC;Ť?×?â&#x20AC;Ź 0 n/â&#x20AC;Ť ×?& ×?â&#x20AC;Ź / % % * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹfJ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % " % 0 â&#x20AC;Ť &'×?â&#x20AC;Ź * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
man Üäba minhu â&#x20AC;&#x2DC;n-niÿäru wa samä bihi â&#x20AC;&#x2DC;l-fajäru wa-stanärat bi-nĂźri excelente [ser] por quien se perfeccionĂł el linaje [humano], y por quien se dio expresiĂłn a la glorificaciĂłn [de Dios] y se iluminaron
235
â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ . â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×? '& ×?â&#x20AC;Ź
; G 1 â&#x20AC;Ť' ×?â&#x20AC;Źh â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $' % y 6â&#x20AC;Ť (^×?â&#x20AC;Ź % /â&#x20AC;Ť>'×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % $ G 5 %
ĂżabĂŻnihi â&#x20AC;&#x2DC;l-aqmäru wa taÎä°alat ÂŞinda ÿßdi yamĂŻnihi â&#x20AC;&#x2DC;l-gamä°imu
las lunas con la luz de sus mejillas, y que ante la generosidad de su mano quedaron empequeĂąecidas las nubes
8 5'3 ,Aâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 0 V â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ 4
wa â&#x20AC;&#x2DC;l-biüär; sayyidinä wa nabĂŻyinä MuĂĽammadin al¡laĂŚĂŻ bi-bähiri
y los ocĂŠanos: nuestro seĂąor y profeta Muhammad, quien por el esplendor
nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹMNR' 0 * /â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źb7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź (â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź6 YB4 (â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź6 % % ;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN47â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % n6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źl
äyätihi aÎä°ati â&#x20AC;&#x2DC;l-anÿädu wa â&#x20AC;&#x2DC;l-agwär; wa bi-muÂŞĂżizäti äyätihi naĂśaqa
de sus signos [äyät] se iluminaron las altiplanicies y las tierras bajas; y por los portentos de sus signos cobró expresión
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Xâ&#x20AC;Ť×? ×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź n,(â&#x20AC;Ť ( ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 # * /â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹO7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % $ % %
â&#x20AC;&#x2DC;l-Kitäbu wa tawätarati â&#x20AC;&#x2DC;l-ajbär; çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa ÂŞalä älihi
el Libro y se difundieron las buenas nuevas; Dios le bendiga a ĂŠl y a su familia
_ t , 4 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,Gâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA " â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3# * (,NA % * (, % %
wa açüäbihi, al¡laÌïna häÿarß li-nuçratihi wa naçarßhu fï hiÿratih;
y CompaĂąeros â&#x20AC;&#x201C;los que emigraron en su ayuda y le ayudaron en su emigraciĂłn:
,Gâ&#x20AC;Ť×? ' ×?â&#x20AC;Ź E$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 1R _ * \ # * * /â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź47â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 1R4 % % %
fa-niÂŞma â&#x20AC;&#x2DC;l-muhäÿirĂźna wa niÂŞma â&#x20AC;&#x2DC;l-ançär; çalätan nämiyatan
ÂĄquĂŠ excelentes los Emigrantes y quĂŠ excelentes los Ayudantes!â&#x20AC;&#x201C;, con una bendiciĂłn que crece continuamente
% â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 * % * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$?7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 0 yR'A % _ yRN& â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹE' â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź
dä°imatan mä saĂżaÂŞat fĂŻ aikiha â&#x20AC;&#x2DC;l-aĂśyäru wa hamaÂŞat bi-wabliha â&#x20AC;&#x2DC;d-
mientras los pĂĄjaros arrullen en sus bosques y corran turbios de barro los arroyos
1 â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź E' 5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * (â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹH â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źl * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź/5' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1% $ % % %
dĂŻmatu â&#x20AC;&#x2DC;l-midräru 늻afa Al¡lähu ÂŞalaihim dä°ima çalawätih.
con su lluvia, para que Dios multiplique sobre ellos Sus continuas bendiciones!
236
SĂŠptima Parte: Correspondiente al DOMINGO
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin wa ÂŞalä älihi â&#x20AC;&#x2DC;Ăś-
ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad y a su noble y excelente familia,
% "$ $B â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź E' Câ&#x20AC;Ť( ×?â&#x20AC;Źoâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ;×?â&#x20AC;ŹE # * % \ # * * Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź
ĂśayyibĂŻna â&#x20AC;&#x2DC;l-kirämi, çalätan mauçßlatan dä°imata â&#x20AC;&#x2DC;l-ittiçäli
con una bendiciĂłn continua y cuya permanencia estĂŠ vinculada a la permanencia
% C N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źmâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % V] Qâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5
bi-dawämi Ă&#x2020;i â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżaläli wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ikräm. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä del Poseedor de toda majestad y honor! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor
% =B> @'- 8 \6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % A V â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5'3 % * E N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź MuĂĽammadin al¡laĂŚĂŻ huwa quĂśbu â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżalälati wa Ĺ&#x201C;amsu â&#x20AC;&#x2DC;n-nubß°ati Muhammad, que es en verdad el Polo de la Majestad y el sol de la ProfecĂa
" V;â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź % " I ' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * E â&#x20AC;Ť&×?â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * E â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹN â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % * E ^ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
wa â&#x20AC;&#x2DC;r-risäla; wa â&#x20AC;&#x2DC;l-hädĂŻ min aĂŽ-ĂŽalälati wa â&#x20AC;&#x2DC;l-munqĂŻĂŚu min al-Ăżahäla;
y el Mensaje; el GuĂa que saca del extravĂo y el Rescatador de la ignorancia;
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# E' â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź Câ&#x20AC;Ť( ×?â&#x20AC;Źoâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $ \ # * * 1 & % çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lama, çalätan dä°imata â&#x20AC;&#x2DC;l-ittiçäli wa Dios le bendiga y le dĂŠ abundante paz, con una bendiciĂłn continua en su permanencia y su duraciĂłn,
=>â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR Qâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * * â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź 0 E >â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;&#x2DC;t-tawälĂŻ mutaªäqibatan bi-taªäqubi â&#x20AC;&#x2DC;l-ayyämi wa â&#x20AC;&#x2DC;l-layäl. repetida continuamente mientras se sucedan los dĂas y las noches! *** *** ***
237
! â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ â&#x20AC;Ť×? '& ×? )×?â&#x20AC;Ź
3 4 â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź5 C 6 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź012â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Octava Parte: Correspondiente al LUNES 8 * 5Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹM â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin, an-nabĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;z-zähidi, ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad, el Profeta asceta, el Enviado
% 5' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# * 59â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź % C &/ * 1 & $ % â&#x20AC;Ť×? ' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % rasĂźli â&#x20AC;&#x2DC;l-Maliki â&#x20AC;&#x2DC;ç-Ă&#x2021;amadi â&#x20AC;&#x2DC;l-Wäüidi, çal¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lama, del Rey â&#x20AC;&#x201C;la Eterna Causa Primera, el Unoâ&#x20AC;&#x201C;, Dios le bendiga y le dĂŠ paz con una
8 o Wâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹBI4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * ]â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ4 * \ # * % E' â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź 8 % 0 * 507â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź çalätan dä°imatan ilä muntaha â&#x20AC;&#x2DC;l-abadi, bila-inqiÜäªin wa lä nafäÌin, bendiciĂłn perpetua hasta el fin de la eternidad, sin interrupciĂłn ni mengua:
\ # * ;â&#x20AC;Ť×? ' ×?â&#x20AC;Ź ,9 " â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$N ( % @$ 0 1 G % % * çalätan tunÿïnä bihä min ĂĽarri Ăżahannama wa bĂŻsa â&#x20AC;&#x2DC;l-mihäd. una bendiciĂłn que nos libre del fuego del infierno â&#x20AC;&#x201C;y quĂŠ horrible lugar de reposo!
8 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin, an-nabĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;l-ummĂŻyi ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad, el Profeta Iletrado, y a su
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5R o * ;5 * * 1 & : â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 3 % o \ # %
wa ªalä älihi wa sal¡lim, çalätan lä yuüçä lahä ªadadun wa lä yuªaddu familia y dales paz, con una bendición incontable en número e inabarcable
8 \ # * ;5 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# * 5'3 : â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
lahä madad. Al¡lähumma çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin çalätan en extensión! ¥Oh Dios, bendice a nuestro seùor Muhammad con una bendición
238
Octava Parte: Correspondiente al LUNES
% Q â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 k ( " E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 Q,â&#x20AC;Ť(×&#x203A;â&#x20AC;Ź % * tâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źe %
tukrimu bihä maÂľwähu wa tubal¡ligu bihä Yauma â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati min
que ennoblezca su morada y le haga alcanzar la aceptaciĂłn de su intercesiĂłn en
8 5'3 * t â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źl/ 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJS â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& aĹ&#x201C;-Ĺ&#x201C;afäªati riÎäh. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin, el DĂa de la ResurrecciĂłn! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad,
* 2$#7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 9 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5$) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % 0 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG V â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź2$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
an-nabĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;l-açïl, as-sayyidi â&#x20AC;&#x2DC;n-nabĂŻli â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻ ÿä°a bi â&#x20AC;&#x2DC;l-waĂĽyĂŻ wa â&#x20AC;&#x2DC;t-
el Profeta genuino, el noble seĂąor que trajo la RevelaciĂłn y la inspiraciĂłn;
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& % % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$0 gl "$ 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * 2 M â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź t6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG * 2 Z â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź tanzĂŻli wa auĂŽaĂĽa bayäna â&#x20AC;&#x2DC;t-ta°wĂŻli wa ÿä°ahu â&#x20AC;&#x2DC;l-amĂŻnu, sayyidina que clarificĂł la interpretaciĂłn de los significados; aquel a quien el fiel, nuestro
* 2 , G * 2$^J â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť ×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 0 Q ) â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ 0 U,& % % % % % ŸibrĂŻlu, ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-salämu, bi â&#x20AC;&#x2DC;l-karämati wa â&#x20AC;&#x2DC;t-tafĂŽĂŻli wa asrä bihi alseĂąor Gabriel â&#x20AC;&#x201C;con ĂŠl la pazâ&#x20AC;&#x201C;, transmitiĂł honores y dignidad, y que el Rey,
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź% 2$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź _ * 2$ N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1$ % " * 2 B â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×? ' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % HSâ&#x20AC;Ť_×&#x203A;â&#x20AC;Ź % Maliku â&#x20AC;&#x2DC;l-ŸalĂŻlu fĂŻ â&#x20AC;&#x2DC;l-laili â&#x20AC;&#x2DC;l-bahĂŻmi â&#x20AC;&#x2DC;Ăś-ĂśawĂŻli fakaĹ&#x201C;afa lahu ÂŞan aÂŞla â&#x20AC;&#x2DC;lel Majestuoso, transportĂł en la noche oscura y larga, y le revelĂł la excelsitud
% % ,~4 * n â&#x20AC;Ť×? ' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * n , N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 6â&#x20AC;Ť & ×?â&#x20AC;Źtâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź/ % \/5> %
malakĂźti wa arähu sanä°a â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂżabarĂźti wa naĂŤara ilä qudrati â&#x20AC;&#x2DC;l-Ă&#x2026;ayyi â&#x20AC;&#x2DC;d-
del Reino Celestial, y le mostrĂł la grandeza de la Omnipotencia Divina; y que contemplĂł el poder del Viviente,
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź# * n ' % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź >â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź 1 & $ o V â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % Dä°imi â&#x20AC;&#x2DC;l-BäqĂŻ â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻ lä yamĂźt. Ă&#x2021;al¡la Al¡lähu ÂŞalaihi wa sal¡lama, el Perdurable, el Eterno, Aquel que no muere! ÂĄDios le bendiga y le dĂŠ paz,
239
! â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ â&#x20AC;Ť×? '& ×? )×?â&#x20AC;Ź
,$f â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * C â&#x20AC;Ť ×? ×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź % % * Câ&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;ŹN â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * % \ # * % 0 E4 ,I % ")3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź %
çalätan maqrĂźnatan bi â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżamäli wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽusni wa â&#x20AC;&#x2DC;l-kamäli wa â&#x20AC;&#x2DC;l-jairi con una bendiciĂłn ligada a la belleza, la bondad, la perfecciĂłn, el bien
8 % * Câ&#x20AC;Ť_^×?â&#x20AC;Źmâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ifÎäl. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin wa ÂŞalä y la excelencia! ÂĄOh Dios, bendice a nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de
8 >7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB 2# % ;5 $& 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45
äli sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;l-aqÜär; wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä nuestro seĂąor Muhammad tanto como las gotas de lluvia; y bendice a nuestro
8 8 ; 5 `/ Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
MuĂĽammadin wa ÂŞalä äli sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada waraqi â&#x20AC;&#x2DC;l-
seĂąor Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad tanto como las
8 % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN-7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
aĹ&#x201C;ÿär; wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin wa ÂŞalä äli sayyidinä
hojas de los ĂĄrboles; y bendice a nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor
8 ;5 % 50q â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# 5'3
MuĂĽammadin ÂŞadada zabadi â&#x20AC;&#x2DC;l-biüär; wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä
Muhammad tanto como la espuma de los mares; y bendice a nuestro seĂąor
8 8 % ;5 * /â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź47â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
MuĂĽammadin wa ÂŞalä äli sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;l-anhär;
Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad tanto como el nĂşmero de
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 2# Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä
los rĂos; y bendice a nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor
8 V/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2 / 2# % ;5 * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJI â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 5'3
MuĂĽammadin ÂŞadada ramli â&#x20AC;&#x2DC;ç-çaüärĂŻ wa â&#x20AC;&#x2DC;l-qifär; wa çal¡li ÂŞalä
Muhammad tanto como las arenas de los desiertos y de los pĂĄramos; y bendice
240
Octava Parte: Correspondiente al LUNES
8 8 ;5 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin ªadada
a nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad tanto
8 % 2IL % Câ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹN â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 5'3 * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN97â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 2# â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Âľiqli â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżibäli wa â&#x20AC;&#x2DC;l-aüÿär; wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä MuĂĽammadin wa
como el peso de las montaĂąas y las rocas; y bendice a nuestro seĂąor Muhammad
8 % 2A 2A * /â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź % E N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 % ;5 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
ÂŞalä äli sayyidinä MuĂĽammadin ÂŞadada ahli â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżannati wa ahli â&#x20AC;&#x2DC;n-när;
y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad tanto como el nĂşmero de las gentes del ParaĂso y las gentes del Fuego; y bendice
8 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& 2# Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
wa çal¡li ªalä sayyidinä Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä
a nuestro seĂąor Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad tanto
8 % /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,07â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % ;5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹNJ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 2# 5'3
MuĂĽammadin ÂŞadada â&#x20AC;&#x2DC;l-abräri wa â&#x20AC;&#x2DC;l-fuÿÿär; wa çal¡li ÂŞalä sayyidinä como el nĂşmero de los virtuosos y los perversos; y bendice a nuestro seĂąor
8 8 H f % â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź5 Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 5'3 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
Muüammadin wa ªalä äli sayyidinä Muüammadin ªadada mä yajtalifu
Muhammad y a la familia de nuestro seĂąor Muhammad tanto como las sucesiones
â&#x20AC;Ť ( ×?â&#x20AC;Ź# $ 1 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź2RGâ&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź2$ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 % % %
bihi â&#x20AC;&#x2DC;l-lailu wa â&#x20AC;&#x2DC;n-nahär; wa iÿªali Al¡lähumma çalätanä ÂŞalaihi
de la noche y el dĂa; y haz, oh Dios, que nuestra oraciĂłn por ĂŠl sea una barrera
â&#x20AC;Ť & ×?â&#x20AC;Ź * % /â&#x20AC;Ť;×?â&#x20AC;Ź E9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0m Xâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź " % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN9 * * /â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź ĂĽiÿäban min ÂŞaÌäbi â&#x20AC;&#x2DC;n-när; wa sababan li-ibäüati däri â&#x20AC;&#x2DC;l-qarär; frente al castigo del fuego, y un medio de obtener acceso a la Morada de la Permanencia:
241
! â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ â&#x20AC;Ť×? '& ×? )×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJh â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź # % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 % y4 % M MR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
innaka Anta â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞAzĂŻzu â&#x20AC;&#x2DC;l-Gaffär; wa çal¡la Al¡lähu ÂŞalä sayyidinä
ciertamente, TĂş eres el Poderoso, el Perdonador; y Dios bendiga a nuestro
8 * "$ $B â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * "$â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×? ' ×?â&#x20AC;Ź 5'3 % /] â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6
MuĂĽammadin wa ÂŞalä älihi â&#x20AC;&#x2DC;Ăś-ĂśayyibĂŻna wa ĂŚurrĂŻyatihi â&#x20AC;&#x2DC;l-mubärakĂŻna seĂąor Muhammad y a su virtuosa familia, y a su bendita descendencia,
Gâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źq * "$ [' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % nâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3# % * "$ ,â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
wa çaüäbatihi â&#x20AC;&#x2DC;l-akramĂŻna wa azwäÿihi ummahäti â&#x20AC;&#x2DC;l-mu°minĂŻna,
y a sus honorables CompaĂąeros, y a sus esposas â&#x20AC;&#x201C;madres de los creyentesâ&#x20AC;&#x201C;,
;;, ( E # 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * " 5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Q * * % \ # %
çalätan mauçßlatan tataraddadu ilä Yaumi â&#x20AC;&#x2DC;d-DĂŻn. Al¡lähumma
con una bendiciĂłn continua y repetida hasta el DĂa del Juicio! ÂĄOh Dios, bendice
* /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$O7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % "$ &,' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 5$& Q ,â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź 2# % * /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,07â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % " q %
çal¡li ÂŞalä sayyidi â&#x20AC;&#x2DC;l-abräri wa zaini â&#x20AC;&#x2DC;l-mursalĂŻna â&#x20AC;&#x2DC;l-ajyäri wa akrami
al seĂąor de los virtuosos, y adorno de los enviados escogidos y el mĂĄs noble
`,- 1 Â&#x2026; " 2$ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ * (â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹL L * ) /â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź $ % % % % % %
man aĂŤlama ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;l-lailu wa aĹ&#x201C;raqa ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;n-nahär. (3)
de aquellos sobre los que cae la noche y amanece el dĂa! (3 veces)
"' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź C B â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź o V â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×? ]×?â&#x20AC;Ź1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % _â&#x20AC;Ť ×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź * 4â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź
Al¡lähumma, yä Ă&#x2020;a â&#x20AC;&#x2DC;l-manni, al¡laĂŚĂŻ lä yukäfä imtinänuhu wa â&#x20AC;&#x2DC;Ăś-Ăśauli, ÂĄOh Dios, oh Dador de Regalos, Aquel cuyo favor y largueza son incomparables,
o * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ)4 % * 4â&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;Ź9 o V â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR4 % Uqâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN
al¡laÌï lä yuÿäzä inªämuhu wa iüsänuh; nas°aluka bika wa lä
Aquel cuya gracia y beneficencia no conocen mengua; Te pedimos a Ti, y no
8 0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ)4 % Y B( 5 * Câ&#x20AC;Ť×? )[×?â&#x20AC;Ź % * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź,$b % 59Z % % % â&#x20AC;Ť ) ×?â&#x20AC;Ź
nas°aluka bi-aĂĽadin gairuka an tuĂśliqa alsinatanä ÂŞinda â&#x20AC;&#x2DC;s-su°äli
pedimos a nadie fuera de Ti, que sueltes nuestras lenguas en la peticiĂłn [a Ti]
242
Octava Parte: Correspondiente al LUNES
" â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹRN( % g â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź "$ Â&#x201A;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹI_ ( % * Câ&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
wa tuwaffiqanä liçäliĂĽi â&#x20AC;&#x2DC;l-aÂŞmäli wa taÿªalanä min al-äminĂŻna
y nos concedas hacer buenas obras y nos hagas de los salvos en el DĂa de
HG, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % \MR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& % * C N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % Q % â&#x20AC;Ť * ×? ]×?â&#x20AC;ŹCqoM â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź %
Yauma â&#x20AC;&#x2DC;r-raĂżfi wa â&#x20AC;&#x2DC;z-zilzäli, yä Ă&#x2020;a â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞizzati wa â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżaläl; as°aluka,
las sacudidas y los terremotos, oh Poseedor de todo poder y majestad. Te pido,
% 2 > % y4 8 q 0 >â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź * / A5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź / 4 E q7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * Câ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * / â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź %
yä NĂźra â&#x20AC;&#x2DC;n-nĂźri qabla â&#x20AC;&#x2DC;l-azminati wa â&#x20AC;&#x2DC;d-duhĂźr; Anta â&#x20AC;&#x2DC;l-BäqĂŻ bilä zawäl; oh Luz de la luz anterior a los tiempos y los siglos; TĂş eres el Eterno sin fin,
* ,Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 8 0 h â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * ,Aâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź i 5I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źe % % %
al-GanĂŻyu bilä mi¾äl; al-QuddĂźsu, aĂś-Ă&#x2013;ähir; al-ÂŞAlĂŻyu, al-Qähir;
el Autosuficiente sin igual, el Santo, el Puro, el AltĂsimo, el Irresistible,
2' S * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źq o * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź o V â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź : $ 0 j$3 % % al¡laĂŚĂŻ lä yuĂĽĂŻĂśu bihi makänin wa lä yaĹ&#x201C;tamilu ÂŞalaihi zamän; Aquel inabarcable en el espacio e incontenible en el tiempo; Te pido por
% â&#x20AC;Ť&'×? ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ0 % 0 * â&#x20AC;Ť×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť &'×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % 1~ Z )3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& % as°aluka bi-asmä°ika â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽusnä kul¡lihä wa bi-aÂŞĂŤami asmä°ika todos Tus nombres mĂĄs hermosos y por aquellos de Tus nombres que son mĂĄs grandiosos para Ti
* â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹL * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 * % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹMG % â&#x20AC;Ť_ ×?â&#x20AC;Ź,- % % * E M % * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ ilaika wa aĹ&#x201C;rafihä ÂŞindaka manzilatan wa aĂżzalihä ÂŞindaka Âľawäban y de rango mĂĄs noble ante Ti, y los de recompensa mĂĄs abundante ante Ti,
% % Mf' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % â&#x20AC;Ť ×?&'×&#x203A;â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×? '×&#x203A;â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,& % % 0 * E0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG wa asraÂŞihä minka iÿäbatan wa bi-ismika â&#x20AC;&#x2DC;l-majzĂźni â&#x20AC;&#x2DC;l-maknĂźni, y los que producen una respuesta mĂĄs rĂĄpida en Ti, y por Tu nombre guardado y oculto,
243
! â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ â&#x20AC;Ť×? '& ×? )×?â&#x20AC;Ź
* 1~ 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 1$~R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * , â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź V â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % ,$ â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % * 2G % 7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź2$ N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
al-ĂżalĂŻli â&#x20AC;&#x2DC;l-aĂżal¡li, al-kabĂŻri â&#x20AC;&#x2DC;l-akbari, al-ÂŞaĂŤĂŻmi â&#x20AC;&#x2DC;l-aÂŞĂŤami, al¡laĂŚĂŻ
el Majestuoso entre los mĂĄs majestuosos, el Grande entre los mĂĄs grandes, el Grandioso entre los mĂĄs grandiosos, aquel que
* t6â&#x20AC;Ť; ×?â&#x20AC;Ź % 3( "' % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źl,( =$N )( % 0 â&#x20AC;Ť; ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź
tuüibbuhu wa tarÎä ªamman daªäka bihi wa tastaÿïba lahu duªä°ah;
hace que Te agrade y Te complazcas de quien Te invoca por medio de ĂŠl y respondes a su peticiĂłn;
â&#x20AC;Ť ×&#x203A; ×?â&#x20AC;ŹZ& * â&#x20AC;Ť×? ' ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % y4 % o 0 1 %
as°aluka Al¡lähumma bilä ilaha il¡lä Anta, al-Ă&#x2026;annänu â&#x20AC;&#x2DC;l-Mannän;
Te pido, oh Dios, por â&#x20AC;&#x153;no hay deidad sino TĂşâ&#x20AC;?, el Amoroso, el Dador de Regalos,
% â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹC N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź nâ&#x20AC;Ť×? )'×? ×?â&#x20AC;Ź * Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źm =$h â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % 1 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % ] z/7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % F 50
BadĂŻÂŞu â&#x20AC;&#x2DC;s-samäwäti wa â&#x20AC;&#x2DC;l-arĂŽ; Ă&#x2020;u â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżaläli wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ikräm; ÂŞĂ&#x201E;limu â&#x20AC;&#x2DC;l-gaibi
el Originador de los cielos y la tierra, el Poseedor de toda majestad y honor; el Conocedor de lo imperceptible
% % ,$ â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?&'×&#x203A;â&#x20AC;Ź 1$~R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& % \;â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹS â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
wa â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;ahäda; al-KabĂŻru, al-Mutaªäl; wa as°aluka bi-ismika â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞaĂŤĂŻmi â&#x20AC;&#x2DC;l-
y de lo que podemos percibir, el Grande, el Excelso; y Te pido por Tu nombre Grandioso entre los mĂĄs grandiosos,
1~ 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * y$B * y G V â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % 0 y  & % â&#x20AC;Ť ]×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ]×?â&#x20AC;Ź % 0 y$ ;
aªÍami, al¡laÌï iÌä duªïta bihi aÿabta wa iÌä su°ilta bihi aªÜaita; wa aquel que si eres invocado por Êl respondes y si se Te pide por Êl das;
C 0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& â&#x20AC;Ť ×? ' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % 6â&#x20AC;Ť~' ×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % '~R V â&#x20AC;Ť ×?&'×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź
as°aluka bi-ismika â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻ yaĂŚil¡lu liÂŞaĂŤamatihi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞuĂŤamä°u wa â&#x20AC;&#x2DC;l-mulĂźku y Te pido por Tu nombre, aquel ante cuyo poder se humillan los poderosos, los
8 2â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * Qâ&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;ŹI O % Wâ&#x20AC;Ť ×? ) ×?â&#x20AC;Ź % 6 %
wa â&#x20AC;&#x2DC;s-sibä°u wa â&#x20AC;&#x2DC;l-hawämmu wa kul¡lu Ĺ&#x201C;ai°in jalaqtahu, yä Al¡lähu, reyes, las fieras, las sabandijas y todas las cosas que has creado, oh Dios,
244
Octava Parte: Correspondiente al LUNES
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * n , N â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % \MR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť; ( * ×?â&#x20AC;Ź % % X/ " % =N &â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
yä Rabbi-staĂżib daÂŞwati; yä man lahu â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞizzatu wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂżabarĂźt;
oh Sustentador mĂo, responde a mi invocaciĂłn; oh Aquel que Suyo es el poder y la omnipotencia,
% â&#x20AC;Ť×? ' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź * n ' A " â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Źn â&#x20AC;Ť ×? ' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź o 9 % % â&#x20AC;Ť ×? ]×?â&#x20AC;Ź D %
yä Ă&#x2020;a â&#x20AC;&#x2DC;l-mulki wa â&#x20AC;&#x2DC;l-malakĂźt; yä man Huwa ĂĽayyu lä yamĂźt;
oh Poseedor de la soberanĂa y el dominio celestial; oh Aquel que es viviente y no muere. Gloria a Ti,
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹX/ * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť ×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 & F_/ Z- 1~ % * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 % %
subüänaka Rabbi, mä äªÍama Ĺ&#x201C;änaka wa arfaÂŞa makänak;
Sustentador mĂo, quĂŠ grandioso Tu asunto y quĂŠ exaltada Tu posiciĂłn.
â&#x20AC;Ť ×?×&#x203A;â&#x20AC;Ź _ â&#x20AC;Ť&×?â&#x20AC;Ź5I * â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź0 / y4 * =b/ % * ( , G % % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$
Anta Rabbï, yä mutaqaddisan fï ÿabarßtih; ilaika argabu wa ïyäka Tú eres mi Sustentador, oh santificado en Su omnipotencia; Te imploro y
â&#x20AC;Ť= * ×?â&#x20AC;ŹA/ * V > â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1$~ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź/;â&#x20AC;Ť>×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹG â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź,$ â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź %
arhab; yä ªAÍïmu, yä Kabïru, yä Ÿabbäru, yä Qädiru, yä Qawïy;
Te temo. Oh Grandioso, oh Grande, oh Irresistible, oh Poderoso, oh Fuerte:
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źy$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR( * 1$~ â&#x20AC;Ť×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 & * 1$ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źyâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť( ×?â&#x20AC;Ź * 1$~ % % %
tabärakta yä ªAÍïm; taªälaita yä ªAlïm; subüänaka yä ªAÍïm;
Te has bendecido a Ti mismo, oh Grandioso; Te has exaltado a Ti mismo, oh Omnisciente; gloria a Ti, oh Grandioso; gloria a Ti,
% â&#x20AC;Ť ×?&'×&#x203A;â&#x20AC;Ź % Qâ&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 & % * ,$ â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % * 2$ G % 1$~R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 0 â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ&
subüänaka yä ŸalĂŻl; as°aluka bi-ismika â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞaĂŤĂŻmi â&#x20AC;&#x2DC;t-tämmi â&#x20AC;&#x2DC;l-kabĂŻri an oh Majestuoso: Te pido por Tu nombre grandioso, perfecto y grande, que
*â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹG â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ * *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 , â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹB$ o * % o * *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5$ % j )(
lä tusal¡liĂśa ÂŞalainä Ăżabbäran ÂŞanĂŻdan, wa lä Ĺ&#x201C;aiÜänan marĂŻdan, wa
no des autoridad sobre nosotros al tirano obcecado, ni al demonio rebelde,
245
! â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ â&#x20AC;Ť×? '& ×? )×?â&#x20AC;Ź
o â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;ŹI O * o * â&#x20AC;Ť) ;×?â&#x20AC;Ź9 o * *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 5% â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹJ$Rl % " * *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4â&#x20AC;Ť)×?â&#x20AC;Ź4 % o
lä insänan ĂĽasĂźdan, wa lä ĂŽaÂŞĂŻfan min jalqika wa lä Ĺ&#x201C;adĂŻdan wa lä ni al hombre envidioso, ni al dĂŠbil de Tu creaciĂłn ni al tirano, ni
o â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5$ o â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 4 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5$ o â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,Gâ&#x20AC;Ť_×?â&#x20AC;Ź * * * *
bärran wa lä fäÿiran wa lä ªabïdan wa lä ªanïda. Al¡lähumma innï al virtuoso ni al perverso, ni al servil ni al obcecado! ¥Oh Dios, Te lo
y4 o 5 - â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ& % % 4|_ % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź4 o V â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź
as°aluka fa-innĂŻ aĹ&#x201C;hadu annaka Anta Al¡lähu al¡laĂŚĂŻ lä ilaha il¡lä
suplico, pues afirmo que TĂş eres Dios, Aquel que no hay mĂĄs deidad que
* 5' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 5 1 V â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 597â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 59â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź % y4 % % % %
Anta, al-Wäüidu, al-Ă&#x201E;ĂĽadu, aç-Ă&#x2021;amadu â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻ lam yalid wa lam TĂş, el Uno, el Ă&#x161;nico, Eterna Causa Primera, Aquel que no engendra ni
A * 5 % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹA % 1 *â&#x20AC;Ť[×?â&#x20AC;ŹJâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź "â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź o " â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź5:9 % %
yßlad wa lam yakun lahu kufß°an aüad; yä Huwa, yä man lä huwa
es engendrado, y nada hay semejante a Ă&#x2030;l. (CorĂĄn, 112:3-4); oh Ă&#x2030;l, oh Aquel que no hay mĂĄs ĂŠl
â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;ŹA o o " â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;ŹA o â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;ŹV50 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źq %
il¡lä Huwa, yä man lä ilaha il¡lä Hß; yä Azalïyu, yä Abadïyu, yä
que Ă&#x2030;l; oh Aquel que no hay mĂĄs deidad que Ă&#x2030;l; oh Eterno, oh Permanente,
3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź% A " â&#x20AC;Ť; ' * ×?â&#x20AC;Ź * n ' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹV,A; o V â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % %
DahrĂŻyu, yä DaimĂźmĂŻyu, yä man Huwa al-Ă&#x2026;ayyu al¡laĂŚĂŻ lä yamĂźt; oh Infinito, oh Perpetuo; oh Aquel que es el Viviente que no muere;
8 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź * 6 * y4 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % o â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź o * *â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź59â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź %
yä Ilähanä wa Ilaha kul¡li Ĺ&#x201C;aiÂŞin Ilähan Wäüidan, lä ilaha il¡lä Ant.
oh Dios nuestro y Dios de todas las cosas: Dios Uno, no hay mĂĄs deidad que TĂş!
z/7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź nâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź =$h â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź \;â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹS â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % 1 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź ,?â&#x20AC;Ť_×?â&#x20AC;Ź
Al¡lähumma FäÜira â&#x20AC;&#x2DC;s-samäwäti wa â&#x20AC;&#x2DC;l-arĂŽi, ÂŞĂ&#x201E;lima â&#x20AC;&#x2DC;l-gaibi wa â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-
ÂĄOh Dios, Creador de los cielos y de la tierra, Conocedor de lo imperceptible y de lo que podemos percibir,
246
Octava Parte: Correspondiente al LUNES
"'9, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Q $I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * 1$9, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
Ĺ&#x201C;ahädati, ar-RaĂĽmäna, ar-RaĂĽĂŻm; al-Ă&#x2026;ayya, al-QayyĂźma, ad-Dayyäna,
el MĂĄs Misericordioso, el Dispensador de Gracia, el Viviente, el Autosubsistente, el Juez,
% C N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * â&#x20AC;Ť×? ' ×?â&#x20AC;Ź * Qâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źmâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % c â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť * ]×?â&#x20AC;Źa/â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź
al-Ă&#x2026;annäna, al-Mannän; al-BäªiÂľa, al-WäriÂľa, Ă&#x2020;a â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżaläli wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ikräm;
el Amoroso, el Bienhechor, el Resucitador, el Heredero, el Poseedor de toda majestad y honor:
% X > * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5$ * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ 1 $#â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź4 ,$f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź W/M( y4Z_ 0 Y f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % % %
qulĂźbu â&#x20AC;&#x2DC;l-jalä°iqi bi-yadika, nawäçïhim ilaika, fa-Anta tazraÂŞu â&#x20AC;&#x2DC;l-jaira
en Tu mano estĂĄn los corazones de todas las criaturas, anhelantes de Ti, pues TĂş haces crecer el bien
y - â&#x20AC;Ť ]×?â&#x20AC;Ź,S â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź3'( â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ&Z_ _ % * 1 % * 1% 0 > % % %
fĂŻ qulĂźbihim wa tamĂĽĂź â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;arra iÌä Ĺ&#x201C;i°ta minhum; fa°as°aluka en sus corazones y eliminas el mal de ellos, si quieres; Te pido, pues,
8 2â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź > % " % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % * A,â&#x20AC;Ť(×&#x203A;â&#x20AC;Ź % 3'( % 6 % %
Al¡lähumma an tamĂĽuwa min qalbĂŻ kul¡la Ĺ&#x201C;ai°in takrahuhu wa an oh Dios, que elimines de mi corazĂłn todo aquello que Te disguste y llenes
% S3( * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹA/ % â&#x20AC;Ť_ ×&#x203A;â&#x20AC;Ź,R % â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$SO % " % > %
taĂĽĹ&#x201C;uwa qalbĂŻ min jaĹ&#x201C;yatika wa maÂŞrifatika wa rahbatika wa â&#x20AC;&#x2DC;r-
mi corazĂłn de temor de Ti, de conocimiento de Ti, de respeto a Ti, de anhelo
% â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ % " 7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % * E$_â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź$_ % HB â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 E b, â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
ragbata fĂŻmä ÂŞindaka wa â&#x20AC;&#x2DC;l-amna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ªäfiya; wa aÂŞĂśif ÂŞalainä bi â&#x20AC;&#x2DC;rpor Tu recompensa, y de seguridad y bienestar; y ten compasiĂłn de nosotros
% E'9, â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 0 * E'â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % * â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % Xâ&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź % Eâ&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť' ×?â&#x20AC;Ź %
raĂĽmati wa â&#x20AC;&#x2DC;l-barakati minka, wa alhimna â&#x20AC;&#x2DC;ç-çawäba wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽikma; con Tu misericordia y bendiciones, e inspĂranos la rectitud y la sabidurĂa;
247
! â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź#$ â&#x20AC;Ť×? '& ×? )×?â&#x20AC;Ź
1 â&#x20AC;Ť ×&#x203A; ×?â&#x20AC;ŹZ) _ % 1 * "$ f' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * "$J â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Źf â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % E0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4 % %
fanas°aluka Al¡lähumma ÂŞilma â&#x20AC;&#x2DC;l-jä°ifĂŻna wa inäbata â&#x20AC;&#x2DC;l-mujbitĂŻna wa
pues Te pedimos, oh Dios, el conocimiento de los temerosos, la solicitud de ayuda de los humildes [ante Dios],
% p O * " , 0â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź% ,â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź- * "$I 5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź E0 ( % % % * "$ > ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
ijläça â&#x20AC;&#x2DC;l-mĂźqinĂŻna wa Ĺ&#x201C;ukra â&#x20AC;&#x2DC;ç-çäbirĂŻna wa taubata â&#x20AC;&#x2DC;ç-çiddĂŻqĂŻn; wa
la sinceridad de los que poseen certeza, la gratitud de los pacientes y el arrepentimiento de los sinceros; y Te pedimos, oh Dios,
â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹG / * â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź-, â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;ŹZ)4 % Â&#x2021; V â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×&#x203A;×?â&#x20AC;Ź/ % 0 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
nas°aluka Al¡lähumma bi-nĂźri WaĂżhika â&#x20AC;&#x2DC;l¡laĂŚĂŻ malä° arkäna ÂŞarĹ&#x201C;ika, por la luz de Tu Rostro que inunda cada rincĂłn de Tu Trono, que implantes
â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź % _ W/M( % % Y9 % 9 % > â&#x20AC;Ť_×&#x203A;â&#x20AC;Ź, % â&#x20AC;Ť_ ×&#x203A;â&#x20AC;Ź,R * â&#x20AC;Ť_ ×&#x203A;â&#x20AC;Ź,R
an tazraªa fï qalbï maªrifataka üattä aªrifaka üaqqa maªrifatika kamä en mi corazón la gnosis de Ti para que Te conozca con un conocimiento
8 % 5'3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 0 +,R( % % h # â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$&
yanbagï an tuªrafa bih. Wa çal¡la Al.Lähu ªalä sayyidinä Muüammadin,
real, como debes ser conocido! ÂĄY Dios bendiga a nuestro seĂąor Muhammad,
* "$ $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 3# * "$ &,' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % Qâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 1(â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹO
jätami â&#x20AC;&#x2DC;n-nabĂŻyĂŻna wa imämi â&#x20AC;&#x2DC;l-mursalĂŻna wa ÂŞalä älihi wa çaĂĽbihi
el Sello de los profetas e Imam de los enviados, y a su familia y CompaĂąeros
1 & A % % * *â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;Ź$ )( % X/ 5'3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * "$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź %
wa sal¡lama taslĂŻma; wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽamdu lil¡lähi Rabbi â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻn; wa Huwa
y les dĂŠ abundante paz! ÂĄY la alabanza es debida por entero a Dios, el Sustentador de los mundos -y Ă&#x2030;l
% 1R4 % o 2$â&#x20AC;Ť×? ×&#x203A;â&#x20AC;Ź o \ > o C 9 % â&#x20AC;Ť) ×?â&#x20AC;Ź9 %
ĂĽasbunä wa niÂŞma â&#x20AC;&#x2DC;l-WakĂŻl; wa lä ĂĽaula wa lä quwwata il¡lä
es suficiente para nosotros y quĂŠ excelente protector es; y no hay fuerza ni
0 % R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * 1$~R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź
bil¡lähi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞAlĂŻyi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞAĂŤĂŻm. poder sino por Dios, el AltĂsimo, el Grandioso! *** *** ***
248
InvocaciĂłn Final
* â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź$ InvocaciĂłn Final â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * Xâ&#x20AC;Ť×? ×&#x203A; ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹA H [' % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,Jbâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % %
Al¡lähumma-gfir lanä wa li-wälidainä wa li-mß°al¡lifi haĂŚa â&#x20AC;&#x2DC;l-kitäbi
ÂĄOh Dios, perdĂłnanos a nosotros y a nuestros padres, y al autor de este libro y
_ 1Aâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4,S9â&#x20AC;Ť * ×?â&#x20AC;Ź1 '9/â&#x20AC;Ť' ×? ×?â&#x20AC;Ź9/â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź \, q % % % % % % % % %
wa-rĂĽamnä wa-rĂĽamhum wa-ĂĽĹ&#x201C;urnä wa ĂŻyähum fĂŻ zumrati â&#x20AC;&#x2DC;n-
ten misericordia de nosotros y de ellos, y reĂşnenos a nosotros y a ellos entre las
% Q "$I 5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź * "'9/ % 0 E â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť^ ×&#x203A; ×?â&#x20AC;ŹJ % "$ $ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
nabï°ïna wa â&#x20AC;&#x2DC;ç-çiddĂŻqĂŻna Yauma â&#x20AC;&#x2DC;l-Qiyämati bi-faĂŽlika, yä RaĂĽmän.
multitudes de los profetas y los veraces en el DĂa de la ResurrecciĂłn, por Tu benevolencia, oh el MĂĄs Misericordioso!
$O% 7â&#x20AC;Ť" ×?â&#x20AC;Ź$ /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź & ,%' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 5$ & 2 # 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź " %q /â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź, 07â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä sayyidi â&#x20AC;&#x2DC;l-abräri wa zaini â&#x20AC;&#x2DC;l-mursalĂŻna â&#x20AC;&#x2DC;l-ajyäri
ÂĄOh Dios, bendice al seĂąor de los virtuosos y adorno de los enviados escogidos,
*/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $% 1 Â&#x2026;% "% Q , â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź% $% ` , -% 2 $% â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
wa akrami man aĂŤlama ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;l-lailu wa aĹ&#x201C;raqa ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;n-nahär. y el mĂĄs noble de aquellos sobre los que cae la noche y brilla el dĂa!
4 2 # 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź / * Qâ&#x20AC;Ť×? ' ×?â&#x20AC;Ź / 5%0 2 # 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä badri â&#x20AC;&#x2DC;t-tamäm. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä nuri ÂĄOh Dios, bendice a la Luna llena! ÂĄOh Dios, bendice a la Luz que dispersa las
~ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź * Q ) â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź/â&#x20AC;Ť×?< ; ×?â&#x20AC;Ź * Q
J% 2 # 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
â&#x20AC;&#x2DC;ĂŤ-ĂŤaläm. Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä miftäüi däri â&#x20AC;&#x2DC;s-saläm. Al¡lähumma tinieblas! ÂĄOh Dios, bendice a la llave de la Casa de la Paz! ÂĄOh Dios, bendice
249
â&#x20AC;Ť ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź
X / â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź0 / â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 3 %& * Qâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź4 7â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹF$ ' G _ F$ J S â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2 # çal¡li ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;Ĺ&#x201C;-Ĺ&#x201C;afĂŻÂŞi fĂŻ ĂżamĂŻÂŞi â&#x20AC;&#x2DC;l-anäm. Subüäna Rabbika Rabbi â&#x20AC;&#x2DC;lal Intercesor por todas las criaturas! ÂĄGloria a tu Sustentador, el Sustentador
5 '%3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź J â&#x20AC;Ť \ '×?â&#x20AC;ŹM R â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź & ,%' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź "$ Q: & * ÂŞizzati ÂŞammä yaçifĂźna wa salämun ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-mursalĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽamdu todopoderoso, por encima de lo que Le atribuyen, y la paz sea con todos los enviados, y la alabanza es debida
* "$ ' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź X / Â? lil¡lähi Rabbi â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻn. por entero a Dios, el Sustentador de los mundos! (CorĂĄn, 37:180-182) *** *** ***
250
Aç-Ă&#x2021;alätu â&#x20AC;&#x2DC;l-MaĹ&#x201C;ĂŻĹ&#x201C;ĂŻya
"D"DEâ&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź Aç-Ă&#x2021;alätu â&#x20AC;&#x2DC;l-MaĹ&#x201C;ĂŻĹ&#x201C;ĂŻya +/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;ŤÂ&#x17D; ×?â&#x20AC;Ź$- )3 â&#x20AC;ŤÂ? ×?â&#x20AC;Ź$S "0 Q ) â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź5 5'3 0 H ,S â&#x20AC;Ť= ×?â&#x20AC;ŹBI â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1 '9/ ]â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹS â&#x20AC;Ť)" ×?â&#x20AC;Ź3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 V5$& â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 De AbĂź MuĂĽammad ÂŞAbd as-Saläm ibnu MaĹ&#x201C;ĂŻĹ&#x201C; al-Ă&#x2026;asanĂŻ, el noble polo y maestro del gnĂłstico de Dios SayyidĂŻ AbĂŻ â&#x20AC;&#x2DC;l-Ă&#x2026;asan aĹ&#x201C;-Ĺ&#x2019;äÌilĂŻ â&#x20AC;&#x201C;Dios tenga misericordia de todos ellos.
% % ./â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,&7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź yI J4â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 2# % % " % yIS4â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
Al¡lähumma çal¡li ÂŞalä man minhu-nĹ&#x201C;aqqati â&#x20AC;&#x2DC;l-asräru wa-nfalaqati ÂĄOh Dios, bendice a aquel de quien emanan los secretos y brotan
./â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź47â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź $_ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź45$& Q 3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % .Y â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI % yI(/â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % y M (
â&#x20AC;&#x2DC;l-anwäru wa fĂŻhi-rtaqati â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽaqä°iqu wa tanazzalat ÂŞulĂźmu sayyidinä
las luces y sobre quien se erigen las realidades y descienden los conocimientos de nuestro seĂąor
6â&#x20AC;Ť (^×?â&#x20AC;ŹY f â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Q;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 MN Z_ 1 _ Q J â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Źy % % % %
Ă&#x201E;dama fäªÿaza â&#x20AC;&#x2DC;l-jalä°iqa wa lahu taÎä°alati â&#x20AC;&#x2DC;l-fuhĂźmu fa-lam
AdĂĄn, de forma que las criaturas quedan sumidas en la perplejidad y ante ĂŠl los intelectos se muestran incapaces, pues ninguno
% % % zâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź, ,AM % 0 n â&#x20AC;Ť×? ' ×&#x203A;â&#x20AC;Ź _ .Y9o : o Y : 0â&#x20AC;Ť ×? &×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź/5
yudrikhu minnä säbiqun wa lä läüiqun fa-riyäÎu â&#x20AC;&#x2DC;l-malakĂźti bi-zahri
de nosotros â&#x20AC;&#x201C;ni los anteriores ni quienes les siguen-, alcanza a comprenderle plenamente. Los jardines del Reino AngĂŠlico se adornan con
EI4 % Â&#x2C6;$J 0 n , N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť'×?â&#x20AC;ŹG t/â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź4 zâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$9 % % :
Ăżamälihi mĂźniqatun wa ĂĽiyäÎu â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂżabarĂźti bi-faiĂŽi anwärihi
el esplendor de su hermosura y los estanques del Reino de la Omnipotencia Divina rebosan con
251
/ 5 5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź6(7 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
: % 0 A o % ] % .d : % o EI_5 o 6 -
mutadaffiqatun wa lä Ĺ&#x201C;aï°a il¡lä wa huwa bihi manßÜun iĂŚ laulä â&#x20AC;&#x2DC;l-
las emanaciones de su luz, y no existe nada que no estĂŠ ligado a ĂŠl, pues â&#x20AC;&#x201C; como bien se ha dicho-, de no ser por
â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % 2$> % â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź0 Y$ ( * .d & ' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź \ # EB&â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź =A
wäsiĂśatu laĂŚahaba kamä qĂŻla â&#x20AC;&#x2DC;l-mausßÜ; salätan talĂŻqu bika minka
el Mediador todo lo que depende de ĂŠl se desvanecerĂa. [BendĂcele con] una bendiciĂłn digna de Ti, procedente de Ti para ĂŠl,
1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź F â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź . A % A % â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź,& â&#x20AC;Ť×&#x203A;'×?â&#x20AC;Ź $ 4 %
ilaihi kamä huwa ähluh. Al¡lähumma innahu sirruka â&#x20AC;&#x2DC;l-ÿämiÂŞu â&#x20AC;&#x2DC;dy ajustada a sus mĂŠritos! ÂĄOh Dios, en verdad ĂŠl es Tu secreto Ăntegro que
1~ 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź0â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN9 .â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 % Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % "$0 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹI â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź .â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ % â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % %
däl¡lu ÂŞalaika wa ĂĽiÿäbuka â&#x20AC;&#x2DC;l-aÂŞĂŤamu â&#x20AC;&#x2DC;l-qä°imu laka baina yadaik.
conduce hacia Ti, y Tu velo grandioso que se alza ante Ti, entre Tus manos!
% % 1 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % )3 % . ) 0 II9 _, 0 I3
Al¡lähumma alüiqnï bi-nasabihi wa üaqqiqnï bi-üasabihi wa ªarrifnï
ÂĄOh Dios, ponme entre sus descendientes y confĂrmame mediante su cuenta; y haz que le conozca
" â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 1 & * tâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź W,â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % % ;/â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % 2 N â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % % E_,R
iyyähu maÂŞrifatan aslamu bihä min mawäridi â&#x20AC;&#x2DC;l-Ăżahli wa akraÂŞu
con un conocimiento directo que me aparte de las fuentes de la ignorancia para que pueda beber plenamente
% " â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť(×&#x203A;â&#x20AC;Ź,^9 % % ;/â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % $ & % 2^J â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź '9â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź %
bihä min mawäridi â&#x20AC;&#x2DC;l-faĂŽli wa-ĂĽmilnĂŻ ÂŞalä sabĂŻlihi ilä ĂĽaĂŽratika
de las fuentes de la excelencia, y llĂŠvame por su camino hasta Tu Presencia,
h ;â&#x20AC;Ť_×?â&#x20AC;Ź % * % * '9 0 + >â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % % â&#x20AC;Ť(×&#x203A;â&#x20AC;Ź, % 0 â&#x20AC;Ť _×?â&#x20AC;ŹJ3 % % 2?â&#x20AC;Ť×? ×?â&#x20AC;Ź %
ĂĽamlan maĂĽfĂźfan bi-nuçratika wa-qĂŚif bĂŻ ÂŞala â&#x20AC;&#x2DC;l-bäÜili fa-dmagahu
transportado en la protecciĂłn de Tu auxilio, y golpea por medio de mĂ a la falsedad para que pueda destruirla,
252
Aç-Ă&#x2021;alätu â&#x20AC;&#x2DC;l-MaĹ&#x201C;ĂŻĹ&#x201C;ĂŻya
% % .E 597â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź 0 _ 0 Tq 5$9 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % S4â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % " /â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 % Câ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź9
wa zuÿÿa bĂŻ fĂŻ biüäri â&#x20AC;&#x2DC;l-aĂĽadĂŻyati wa-nĹ&#x201C;ulnĂŻ min auüäli â&#x20AC;&#x2DC;t-tauĂĽĂŻdi
sumĂŠrgeme en los ocĂŠanos de la Unidad y rescĂĄtame de los lodazales de la unidad metafĂłrica
% % % ,30 F'& % "$ % _ >,b \59 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % o U/ o 9
wa-griqnĂŻ fĂŻ ÂŞaini baĂĽri â&#x20AC;&#x2DC;l-waĂĽdati ĂĽattä lä arä wa lä asmaÂŞa wa
y hĂşndeme en medio del ocĂŠano de la Unicidad, hasta que no vea, ni oiga,
Xâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹN3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź \â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź$9 1~ 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 2RGâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0 o @9 o 5 G o %
lä aĂżida wa lä uĂĽissa il¡lä bihä; wa iÿªal â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽiÿäba â&#x20AC;&#x2DC;l-äªÍama ĂĽayäta
ni encuentre, ni perciba sino a travĂŠs de ella! ÂĄY haz [oh Dios] del velo supremo la vida
9 ,& 9 / 9 / ' â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź I$I I$I9 F â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG
rßüï wa rßüahu sirra üaqïqatï wa üaqïqatahu ÿämiªa ªawälimï
de mi espĂritu, y de su espĂritu el secreto de mi realidad, y de su realidad la confluencia de mis mundos
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,Oâ&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹC â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹC 7â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Y3 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % 0 "?â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź0 % Y$I3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,Aâ&#x20AC;ŤÂ&#x2026;×?â&#x20AC;Ź
bi-taĂĽqĂŻqi â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽaqqi â&#x20AC;&#x2DC;l-äwwali, yä Awwalu yä Ă&#x201E;jiru yä Ă&#x2039;ähiru yä BäÜinu-
mediante la verificaciĂłn de la Realidad Original! ÂĄOh Primero, oh Ă&#x161;ltimo, oh Manifiesto, oh Oculto,
â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź,â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Źq 6â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź54 0 yR'& % â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź54 F'&â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź5 %
smaª nidä°ï bimä samiªta bihi nidä°a ªabdika sayyidinä Zakarïyä
responde a mi invocaciĂłn con la respuesta que diste a la invocaciĂłn de Tu siervo, nuestro seĂąor ZacarĂas -la paz
% â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź % Qâ&#x20AC;Ť×? ) ×?â&#x20AC;Ź F'Gâ&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź $ â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź0 45 % % â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź0 4, 4â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź % %
ÂŞalaihi â&#x20AC;&#x2DC;s-salämu wa-nçurnĂŻ bika laka wa ayyidnĂŻ bika laka wa-ĂżmaÂŞ sea con ĂŠl-, y dame ĂŠxito por Ti, para Ti, y auxĂliame por Ti, para Ti, y Ăşneme
% â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź$0 (â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹL L * ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % "$0 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź,$b % $0% 29 % $0%
bainï wa bainaka wa üul bainï wa baina gairik. Al¡läah. Al¡läah. Al¡läah.
a Ti e interponte entre mà y todo lo que no seas Tú. Al¡läah. Al¡läah. Al¡läah.
253
/ 5 5 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź6(7 â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź
8 â&#x20AC;Ť×?;×&#x203A;â&#x20AC;Ź, â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź0/ % % â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź$ â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź6,I â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % z,_ V â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź .;â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR Inna al¡laĂŚĂŻ faraĂŽa ÂŞalaika al-Qur°äna larädduka ilä maªäd. Rabbanä Ciertamente, [oh creyente,] Aquel que ha enunciado este CorĂĄn en tĂŠrminos explĂcitos, haciĂŠndolo vinculante para ti, te harĂĄ sin duda regresar [de la muerte] a una vida renovada. ÂĄOh Sustentador nuestro!
E'9/ â&#x20AC;Ť×&#x203A;â&#x20AC;Ź45 " â&#x20AC;Ť×?( ×?â&#x20AC;Ź6 (â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹL L * â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź4, * ) â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź5-/ % " % â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź6% $A * % % % ätinä min ladunka raĂĽmatan wa hayyi° lanä min amrinä raĹ&#x201C;adä. (3) ÂĄConcĂŠdenos una misericordia de Ti, y haznos conscientes de lo que es recto, cualquiera que sea nuestra condiciĂłn [externa]! (CorĂĄn, 28:85; 18:10) (3 veces)
% X/ Q & â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź % â&#x20AC;Ť ×&#x203A;â&#x20AC;Ź0 / â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź3 & : J \MR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź Subüäna Rabbika Rabbi â&#x20AC;&#x2DC;l-ÂŞizzati ÂŞammä yaçifĂźna wa salämun ÂĄInfinito en Su gloria es tu Sustentador, SeĂąor del honor y el poder, por encima de cuanto los hombres conciban para definirle! ÂĄY la paz
."$' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹR â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź % % "$ &,' â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź X/ % % 5'3 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź ÂŞalä â&#x20AC;&#x2DC;l-mursalĂŻna wa â&#x20AC;&#x2DC;l-ĂĽamdu lil¡lähi Rabbi â&#x20AC;&#x2DC;l-ªälamĂŻn. sea con todos Sus mensajeros! ÂĄY la alabanza es debida por entero a Dios, el Sustentador de todos los mundos! (CorĂĄn, 37:180-182) *** *** ***
254
Indice
Indice CLAVE DE LA TRANSLITERACIĂ&#x201C;N.................................... 3 Nota biogrĂĄfica............................................................... 5
â&#x20AC;Ť ×? ×? ×? ×?â&#x20AC;Ź............................................................ 7 Prefacio a La GuĂa de los Beneficios.............................. 7
" ! ............................................................................. 22 IntroducciĂłn................................................................. 22
#$ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź%&' () â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź+ ) ...................................... 27 Sobre los Beneficios de la OraciĂłn por el Profeta (Dios le bendiga y le dĂŠ paz)............................................... 31
2â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź// 3â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź,- â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź. / â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź. 0 1â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,0 ........................... 37 Los 201 nombres del Profeta MuĂĽammad (Dios le bendiga y le dĂŠ paz)................................................... 37
1â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;Ź,04â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź5 1â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź.............................................................. 64 InvocaciĂłn al terminar [la recitaciĂłn de] los nombres . 64
"6 7 â&#x20AC;Ť" ×?â&#x20AC;Ź8/ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź................................................................. 71 â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź1 9 1â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź...................................................... 72 InvocaciĂłn al comenzar [la recitaciĂłn de] â&#x20AC;&#x2DC;La GuĂa de los Beneficiosâ&#x20AC;&#x2122;....................................................... 72
#$ â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź%&' () â&#x20AC;Ť " ×?â&#x20AC;Ź6 â&#x20AC;Ť ) ×&#x203A;â&#x20AC;Ź...................................... 75 SecciĂłn sobre la forma correcta de la oraciĂłn por el Profeta -Dios le bendiga y le dĂŠ paz- ......................... 75
: $; â&#x20AC;Ť< ×?â&#x20AC;Ź/4â&#x20AC;Ť>= ×?â&#x20AC;Ź- â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź................................................. 75 Primera Parte: Correspondiente al LUNES .................... 75
1â&#x20AC;Ť ×? ?(;×?â&#x20AC;Ź.â&#x20AC;Ť>= ×? ?×?â&#x20AC;Ź- â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź................................................. 97 Segunda Parte: Correspondiente al MARTES ................ 97 255
â&#x20AC;Ť×? "×?â&#x20AC;Ź
.â&#x20AC;Ť@ ×? ?×?â&#x20AC;Ź9 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź9â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź............................................................. 115 Comienzo del Segundo Cuarto................................... 115
1â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹA9B4â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹC â&#x20AC;Ť>= ×? ?×?â&#x20AC;Ź- â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź............................................. 118 Tercera Parte: Correspondiente al MIERCOLES........... 118
.â&#x20AC;Ť ×? ?×?â&#x20AC;ŹC&? â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź9â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź............................................................ 128 Comienzo del Segundo Tercio ................................... 128
D , â&#x20AC;Ť@ ×?â&#x20AC;Ź9â&#x20AC;Ť>= ×? ×?â&#x20AC;Ź- â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź............................................. 139 Cuarta parte: Correspondiente al JUEVES .................. 139
C â&#x20AC;Ť@ ×? ?×?â&#x20AC;Ź9 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź9â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź............................................................ 156 Comienzo del Tercer Cuarto....................................... 156
"A,E â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹD â&#x20AC;Ť>= ×? ×?â&#x20AC;Ź- â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź........................................... 163 Quinta Parte: Correspondiente al VIERNES ................. 163
F#G â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;ŹH â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG â&#x20AC;Ť>= ×?â&#x20AC;Ź- â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź............................................ 188 Sexta Parte: Correspondiente al SABADO ................... 188
C â&#x20AC;Ť ×? ?×?â&#x20AC;ŹC&? â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź9â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź........................................................... 191 Comienzo del Tercer Tercio ....................................... 191
@9â&#x20AC;Ť@ ×? ×?â&#x20AC;Ź9 â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź1â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź9â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź............................................................. 205 Comienzo del Ultimo Cuarto ...................................... 205
24â&#x20AC;Ť@ ×?â&#x20AC;Ź9â&#x20AC;Ť×?â&#x20AC;ŹG â&#x20AC;Ť>= ×?â&#x20AC;Ź- â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź............................................... 214 SĂŠptima Parte: Correspondiente al DOMINGO ............ 214
: $; â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź: â&#x20AC;Ť>= ×? ?×?â&#x20AC;Ź- â&#x20AC;Ť ×?â&#x20AC;Ź............................................... 238 Octava Parte: Correspondiente al LUNES.................... 238
â&#x20AC;Ť ×? ×?â&#x20AC;Ź1â&#x20AC;Ť '×?â&#x20AC;Ź.................................................................... 249 InvocaciĂłn Final ......................................................... 249
" 7 7, â&#x20AC;Ť ×? )( ×?â&#x20AC;Ź.............................................................. 251 Indice ......................................................................... 255 256