BIKING TOURS
BAY TOUR (Barranco & Chorrillos)
On this tour, we cover two very important areas of Lima, the neighbourhoods of Barranco & Chorrillos. Along the ride, we show you amazing sights around the bay, including great views of the San Lorenzo Islands, the Morro Solar hill and the impressive coastal cliffs of Lima. Once in the bohemian neighbourhood of Barranco, we continue cycling around its mansions, churches, bars and parks, trying to get the feeling of the streets that once inspired the most renowned Peruvian writers and poets of past generations. We also visit the neighbourhood of Chorrillos with its old fishing pier, beaches, and promenades, learning the history of the infamous Pacific war that left this heroic town in ruins back in the nineteenth century. We also share anecdotes, love stories and classic urban legends of the local folklore. The tour includes a snack in a traditional old bar or cafe of the area. We also see at a glance, many old houses & colonial mansions of great architecture, as well as some of the best restaurants of the culinary capital of Latin America.
En este Tour recorremos dos importantes zonas de Lima, el barrio de Barranco y el barrio de Chorrillos. Durante el recorrido, mostramos espectaculares vistas de la bahía de Lima, las islas San Lorenzo, el Morro Solar y los acantilados costeros. Ingresamos al viejo y bohemio barrio de Barranco, paseando por sus mansiones, iglesias, bares y parques para revivir la bohemia y el arte de sus calles, que inspiraron muchas líneas a los principales poetas y escritores peruanos de generaciones pasadas. Visitamos también el antiguo balneario de Chorrillos, sus malecones, playas y su antiguo muelle de pescadores, narrando la historia de la infausta guerra del Pacífico que lo dejo en ruinas hace más de cien años, reviviendo leyendas e historias de amor propias del folclor local. El Tour incluye un snack en un clásico café o bar local. Además, durante el recorrido, paseamos por ranchos y casonas republicanas de gran factura arquitectónica, así como por algunos de los mejores restaurantes de la capital culinaria de América Latina.
Duration: 3 - 3.5 hours Includes: Guide, bike, insurance, helmet, maps, snack, bottle of water. Departures: Monday to Saturdays at 10am Meeting point: Bolivar 150 Miraflores
Duración: 3.5 horas Incluye: Guía, bicicleta, seguro de accidentes menores, casco, candados, snack ligero y botella de agua natural. Salidas: Lunes a Sábado a las 10am. Punto de encuentro: Bolívar 150 Miraflores
BOHEMIAN TOUR (Miraflores & Barranco)
On this tour we give to our ride a different spin. We bike around the two main cultural areas of Lima: Miraflores and Barranco. The idea is trying to make the perfect combination between art, history, architecture and nice vibe. We ride among beautiful houses that once were occupied by renowned writers, painters and musicians. We also pass by cultural centers, parks, shops, art galleries, workshops, cozy local cafes and classic bars. We pay special attention to street art work, graffiti, street food, and to the cultural manifestations of two of the most important areas of Lima where locals usually express themselves and have fun more frequently.
En este tour, le damos un giro diferente a nuestro paseo. Recorremos las dos principales áreas culturales de Lima: Miraflores y Barranco. Hacemos la combinación perfecta entre arte, historia, arquitectura y buen ambiente. Pedaleamos alrededor de calles y casas que alguna vez fueron residencia de notables escritores, pintores y músicos. Pasamos también por centros culturales, parques, alamedas, tiendas, galerías de arte, talleres, encantadores cafés de barrio y bares clásicos de antaño. Durante el trayecto, prestamos especial atención al arte callejero, el graffiti, la comida de la calle y a toda manifestación cultural de dos de las más importantes zonas de Lima donde los limeños se expresan y se divierten a menudo.
Duration: 3 - 3.5 hours (2 People Minimum) Includes: Guides, bike, insurance, helmet, maps, snack, bottle of water. Departures: Monday to Friday at 2:30pm Meeting point: Bolivar 150 Miraflores
Duración: 3 - 3.5 horas (2 pax mínimo) Incluye: Guía, bicicleta, seguro de accidentes menores, casco, candados, snack ligero y botella de agua natural. Salidas: Lunes a Viernes a las 14:30pm. Punto de encuentro: Bolívar 150 Miraflores
URBAN TOUR (San Isidro & Miraflores)
We start our trip visiting lovely hidden streets and boulevards in the heart of Miraflores area. Then, we stop by an impressive pre-incan archaeological site situated in the middle of a residential area, surrounded by big mansions and restaurants. Later, we ride through a truly beautiful ancient field of Olives located in San Isidro neighborhood, including its former estate house. The olive trees remaining are some of the oldest of its type in the Americas, planted by the Spanish during the colonial time. We keep cycling through the residential area of San Isidro, enjoying the ambiance, parks and architecture. Once back in Miraflores, we stop for a typical snack to recharge batteries in a traditional old spot in town. We finish the tour cycling along the cliff-edge bike lanes and parks of Miraflores, overlooking the ocean and passing through modern malls, important sculptures, the park of love, a bridge and an old lighthouse. It is a great and insider experience of the city.
Empezamos el tour paseando por encantadoras callecitas escondidas en el corazón de Miraflores, para luego visitar unas impresionantes ruinas pre-Incas en medio de la ciudad, rodeadas de bellas casonas y restaurantes. Luego, ingresamos al viejo y hermoso bosque de olivos ubicado en San Isidro, incluyendo su antigua Casa Hacienda. De regreso a Miraflores, nos detenemos para recargar baterías con un típico snack en un tradicional lugar de la ciudad. Terminamos el Tour recorriendo frente al mar los malecones, acantilados y parques de Miraflores, atravesando modernos centros comerciales, esculturas, un puente y un antiguo faro. Es una excelente forma de experimentar y disfrutar de la ciudad.
Duration: 3 - 3.5 hours (2 People Minimum) Includes: Guide, bike, insurance, helmet, maps, snack, bottle of water. Departures: Monday to Friday at 3:00pm. Meeting point: Bolivar 150 Miraflores
Duración: 3 - 3.5 horas (2 pax mínimo) Incluye: Guía, bicicleta, seguro de accidentes menores, casco, candados, snack ligero y botella de agua natural. Salidas: Lunes a Viernes a las 15:00pm Punto de encuentro: Bolívar 150 Miraflores
DOWNTOWN TOUR (Historic center, San Isidro, Miraflores, Lince & Jesus Maria)
Every Sunday, be ready for a trip through the time and history. Our goal: Reaching the main square in the oldest part of Lima starting from Miraflores area. You will see the magnificent and most important buildings of the city. They include the cathedral, the government palace, the city hall, the Desamparados train station, San Francisco and Santo Domingo convents, the former post office, the law courts palace, the Lima art museum and Italian art museum, the Colon theatre, the Plaza San Martin, the Bolivar Hotel and the National Club building, as well as other important sites such as classical spanish, french and moorish style mansions. Before finishing, we stop for a typical snack in the heart of the Historic center. The tour ends in the Plaza San Martin, where you can have lunch, visit a museum or go shopping after the tour.
Cada Domingo, nos alistamos para un recorrido a través del tiempo y la historia. Nuestro objetivo: La Plaza Mayor en el centro de Lima. Recorremos los más importantes monumentos de la ciudad como, la catedral, el palacio de gobierno, la municipalidad de Lima, la estación de trenes de Desamparados, los conventos de San Francisco y Santo Domingo, el antiguo edificio del correo, el palacio de justicia, los museos de arte y arte italiano, la plaza San Martín, los edificios del hotel Bolívar y el Club Nacional, así como otros importantes y clásicos monumentos y mansiones. El Tour termina en el centro histórico, en donde puedes quedarte a almorzar o hacer compras después del recorrido.
Duration: 4.5 - 5 hours (2 People Minimum) Includes: Guide, bike, insurance, helmet, maps, snack, bottle of water. Departures: Sundays at 10am Meeting point: Bolivar 150 Miraflores
Duración: 4.5 - 5 horas (2 pax mínimo) Incluye: Guía, bicicleta, seguro de accidentes menores, casco, candados, snack y botella de agua natural. Salidas: Todos los Domingos a las 10:00am Punto de encuentro: Bolívar 150 Miraflores
NOTE: The Downtown Tour ends at the Plaza San Martín in the historic center of Lima, where the participants can go for lunch, access any museum or go shopping after the tour. Transport back to Miraflores is not included or provided.
NOTA: El Tour termina en la Plaza San Martín, en donde los turistas pueden quedarse para almorzar, visitar algún museo o hacer compras después del tour. El transporte de retorno a Miraflores no está incluido.
TANDEM FLIGHTS IN MIRAFLORES
These flights take place over the beautiful Costa Verde in Miraflores. The take off point is located in Raimondi's Park.
Los vuelos se realizan sobre los acantilados de la Costa Verde en Miraflores. El despegue está ubicado en el Parque Raimondi, entre el Parque del Amor y el Faro de la Marina.
Departure: The time to fly depends on weather conditions and wind intensity, it usually happens around 2pm. Duration: The flight is 10 minutes long and you go with an experienced instructor Includes: One way transfer, full equipment (paraglider, harnes and helmet)
Duración: El vuelo dura alrededor de 10 minutos y se vuela a una altura comprendida entre los 80 y 180 msnm. Horario: Depende del clima, usualmente ocurre entre las 12:30pm y las 4:30pm. Incluye: Equipo completo (parapente, arnés y casco)
ISLAS PALOMINO
Un recorrido inolvidable donde será testigo de la riqueza de la flora y fauna marina, así como de las fascinantes historias de piratas que envuelven la bahía del Callao. Anímese a vivir una inolvidable experiencia en donde podrá conocer las historias y leyendas de importantes avenidas como Larco, Ejército, Salaverry y La Marina. Descubra la increíble fauna y naturaleza marina que esconden las Islas a bordo de un gran catamarán. Durante el tour se puede apreciar una importante cantidad de lobos marinos viviendo en su hábitat natural, las islas albergan grandes colonias de aves marinas.
Incluye: Transporte, paseo en catamarán, snack y personaje pirata. Salidas: Viernes, Sábados y Domingos (9am) Duración: 6 horas
THE SACRED CITADEL OF PACHACAMAC
A unique archaeological and mystical experience: the oracle, temples, palaces, myths and legends.
Una experiencia arqueológica y mística inolvidable: el oráculo, templos, palacios, mitos y leyendas.
ANCESTRAL SHRINES: the excursion begins with a panoramic view of the Pucllana Pyramid, built in 4th century A.D. considered a sacred village by the Incas.
ADORATORIOS ANCESTRALES: nuestra excursión inicia con una vista panorámica de la “Pirámide Pucllana”, edificada en el siglo IV d.C. y considerada “pueblo sagrado” por los Incas.
PACHACAMAC ORACLE: we will then have a guided tour through the splendid and vast archeological site of the Pachacamac Oracle, also known as the temple of the deity. The old Andean civilizations believed Pachacamac was the creator of the universe.
ORÁCULO DE PACHACAMAC: visita guiada a la espléndida Ciudadela de Pachamac, santuario del Dios Pachacamac, creador del universo para los antiguos pueblos andinos.
The citadel comprises temples, pyramids and palaces; such as the Temple of the Sun, the Temple of Pachacamac, the Acllahuasi or Palace of the Virgins of the Sun amongst others. The whole area was considered holy and part of the mystical axis of the world.
La ciudadela comprende templos, pirámides y palacios. Destacan el Templo del Sol, el Templo de Pachacamac, el “Acllahuasi” o Palacio de las Vírgenes del Sol, entre otros. Todo el lugar era considerado sagrado y parte del eje místico del mundo.
BARRANCO AND THE SWAMPS OF VILLA: the tour includes a visit to the bohemian district of Barranco, where we will visit the Puente de los Suspiros. We will continue towards El Salto del Fraile, the Swamps of Villa while enjoying spectacular sights of the Pacific Ocean.
BARRANCO Y PANTANOS DE VILLA: nuestra excursión incluye la visita al tradicional y bohemio distrito de Barranco, donde destaca su famoso Puente de los Suspiros, continuando por El Salto del Fraile, los Pantanos de Villa y disfrutaremos espectaculares vistas del Océano Pacífico.
Duration: 3 hours 30 minutes Departures: Tuesday to Sunday (9:15am – 2:15pm) Included: Transport, guide
Duración: 3 horas 30 minutos Salidas: Martes a Domingo (9:15am – 2:15pm) Incluye: Transporte, guía
TOUR CEMENTERIO PRESBÍTERO MAESTRO
¡Misterio y Arte a la luz de la luna! Fascinante recorrido que inicia en Miraflores y continua con la visita al imponente Museo Cementerio "Presbitero Maestro" que guarda 200 años de historia. Inaugurado el 31 de Mayo de 1808 por el virrey José Fernando de Abascal, diseñado y construido por el arquitecto, escultor y pintor vasco el Presbitero Matías Maestro. Se constituyó en el primer cementerio civil de América.
Incluye: Transporte, ticket de ingreso, visita a la cripta de los héroes, guiado a cargo de un historiador. Salidas: Viernes a las 7pm Duración: 4 horas
CITY TOUR
Our excursion offers Lima’s best attractions in its three historical periods: pre-Hispanic, colonial and modern.
El tour presenta Lima en sus tres períodos históricos: pre-hispánico, colonial y moderno.
ANCESTRAL LIMA: we start our tour with a panoramic view of the Pucllana Pyramid, a magnificent ceremonial and archeological center built in the 4th century A.D. considered a sacred village by the Incas. The Viceroyalty of Peru was the most important of the Spanish Empire and Lima was its capital.
LIMA ANCESTRAL: iniciamos nuestro tour con una vista panorámica de la “Huaca Pucllana”, magnífico centro ceremonial y arqueológico edificado en el siglo IV d.C., considerado “pueblo sagrado” por los Incas.
COLONIAL LIMA: we visit the Historical Center of Lima where you will appreciate more than fifty monuments and Colonial edifications; such as the Paseo de la República, the San Martin Square, the Main Square, the Government Palace, the Archbishop’s Palace, the Cathedral Basilica, the City Council Palace amongst others. We will visit THE BANCO CENTRAL DE RESERVA MUSEUM* where we will admire the Treasures of Perú Collection, a fine selection of objects made of gold, ceramics and textiles from different pre– columbian cultures. We will visit the monumental SAN FRANCISCO CONVENT, which displays the largest collection of religious art in America. Our highlight will be the visit of the underground vaults, known as Catacumbas or Catacombs. CONTEMPORARY LIMA: we will visit traditional residential areas of Lima, such as El Olivar of San Isidro, Miraflores and Larcomar. *The Banco Central de Reserva Museum is closed to the public on Saturday and Sunday afternoon. Mondays is closed all day.
Duration: 3 hours 30 minutes Departures: 9:15am – 2:15pm Included: Transport, guide
LIMA COLONIAL: Visitamos el Centro Histórico de Lima, donde apreciará más de cincuenta monumentos y edificios coloniales, destacando el Paseo de la República, la Plaza San Martín, la Plaza Mayor, el Palacio de Gobierno, el Palacio Arzobispal, la Basílica Catedral, el Palacio Municipal entre otros. Visitamos el MUSEO DEL BANCO CENTRAL DE RESERVA*, aquí apreciará la “Colección Tesoros del Perú”, una selecta exposición de objetos de oro, cerámica y textiles de diversas culturas pre-colombinas. Visitamos el CONJUNTO MONUMENTAL DE SAN FRANCISCO, que constituye la mayor muestra de arte religioso colonial de América. Destaca la visita a sus criptas subterráneas conocidas como “Catacumbas”. LIMA CONTEMPORÁNEA: visitaremos las zonas residenciales más tradicionales de Lima, El Olivar de San Isidro, Miraflores y Larcomar. *Museo del Banco Central de Reserva, cerrado al público sábados y domingos por la tarde. Lunes cerrado todo el día.
Duración: 3 horas 30 minutos Salidas: 9:15am – 2:15pm Incluye: Transporte, guía bilingüe
CITY NIGHT & THE FOUNTAINS OF LIMA
Be charmed by the night-time beauty of enlightened Lima!
¡Déjese seducir por Lima Iluminada!
We will visit the striking Magic Circuit of Water, located in the historic Reserve Park. It is the world´s largest fountain compound and one of the present icons of our city, where the modern and the traditional complement one another. A public site filled with colorful lights, wonderful gardens and melodious sounds and music, revealing our national identity.
Conozca el impresionante Circuito Mágico del Agua, el parque de fuentes más grande del mundo. Descubra el imponente Centro Histórico de Lima, Patrimonio Cultural de la Humanidad, a través de un recorrido nocturno por la Plaza San Martín, la Plaza Mayor, la Catedral, la Estación de Desamparados y la Iglesia y Convento de San Francisco.
Discover the charms of the three times crowned City of the Kings through a night tour that will allow you to experience the poise of the renowned San Martin Square and its beautiful surroundings, the old streets of the city’s ancient shell, filled with tradition and history; and the monumental Main Square with its stunning portals, bronze fountain and the grand Basilica Cathedral adorned with baroque design. Furthermore, you will appreciate the republican Government Palace; build upon what used to be the Viceroys’ Palace, heir to the old summertime mansion of conqueror Francisco Pizarro. Let yourself be surprised by the night-time splendour of the Desamparados Station, an old train station that now is a cultural centre. Finally, you will see the magnificent and stunning San Francisco compound, and its carved baroque portal and magical ambiance. Its highlights are the Sanctuary of Nuestra Señora de la Soledad and the Miracle Chapel, as well as the lordly house of the Thirteen Doors and the aristocratic House of Pilatos and its beautiful emblazoned portal and solid balconies.
Includes: Snack, entrance ticket Departures: Wednesday to Sunday 7pm Duration: 3 hours
Incluye: Snack e Ingreso al Circuito Mágico del Agua. Salidas: De Miércoles a Domingo a las 7:00pm Duración: 3 horas
SURF LESSON
Surfing is one of the most popular sports in Peru. Experience the thrill of learning to surf with us. It's easy, fun and safe. Our teachers are the best, they have years of experience.
Includes: Transportation, instructor, soft board, wetsuit. Duration: 3 hours
El surf es uno de los deportes más populares en Perú. Experimenta la emoción de aprender a correr olas con nosotros. Es fácil, divertido y seguro. Utilizamos las mejores tablas de surf para aprender, proporcionamos trajes de neopreno. Nuestros profesores son los mejores, tienen años de experiencia.
Incluye: Transporte, instructor, tabla (soft board), wetsuit. Duración: 3 horas
SEA KAYAKING
Behold magnificent views paddling a kayak in the waters of the Pacific Ocean.
Contempla vistas magníficas remando en un kayak en las aguas del Océano Pacífico.
KAYAKING IN THE COSTA VERDE
This route starts in a beach 50 kilometers south of Lima, once there we will start paddling around a beautiful zone of spectacular rock cliffs. After 6 kilometers we reach a beach where we can have a snack and relax, then we take the same route back where it is possible to spot marine birds.
Desde su hotel lo llevamos a una playa cercana a 15 minutos de los distritos centrales de Miraflores, San Isidro y Barranco. Una vez ahí se brinda información y una capacitación rápida para familiarizarse con el equipo de kayak de mar y se le prepara para la ruta. La ciudad de Lima está situada junto al océano Pacífico, mientras está remando podrá disfrutar de una maravillosa vista de la ciudad a lo largo de los acantilados, disfrute de un deporte relajante nosotros en busca de Lima horizonte y haciendo un deporte relajante. Si tienes suerte podrás ver delfines y leones marinos.
Distance: 6km approx. Departures: 7:45 am - 8:15 am (December to March) / 8:45 a.m. to 9:15 a.m. (April to November) Includes: transportation, kayak, personal flotation device, paddle, safety equipment, sea kayak, guide, training. Duration: 3h 30m NOTE: Tour depends on sea conditions.
Distancia: 6km aprox. Salidas: 7:45am - 8:15 am (diciembre - marzo) / 8:45am 9:15am (Abril - Noviembre) Incluye: Transporte, kayak, dispositivo personal de flotación, remo, equipo de seguridad, guía de kayak de mar, capacitación. Duración: 3h 30m NOTA: Tour depende de las condiciones del mar.
KAYAKING IN THE SOUTH OF LIMA
This route starts in a beach 50 kilometers south of Lima, once there we will start paddling around a beautiful zone of spectacular rock cliffs. After 6 kilometers we reach a beach where we can have a snack and relax, then we take the same route back where it is possible to spot marine birds.
Recorremos 50 kilómetros hacia una playa al sur de Lima, vamos a remar alrededor de una hermosa zona llena de acantilados rocosos espectaculares; después de 6 kilómetros llegamos a una playa donde vamos a tomar un descanso, comer algo y disfrutar del relajante lugar. Regresamos por la misma ruta donde es fácil de observar gran cantidad de aves marinas.
Distance: 12km approx. Departures: 7:45 am - 8:15 am (December to March) / 8:45 a.m. to 9:15 a.m. (April to November) Includes: transportation, sea kayak, personal flotation device, paddle, safety equipment sea kayak guide, training. Duration: 6 hours
Distancia: 12km aprox. Salidas: 7:45am - 8:15 am (Diciembre - Marzo) / 8:45am 9:15am (Abril - Noviembre) Incluye: Transporte, kayak de mar, dispositivo personal de flotación, remo, equipo de seguridad guía de kayak de mar, capacitación. Duración: 6 horas
NOTE: Tour depends on sea conditions.
NOTA: Tour depende de las condiciones del mar
COOKING CLASSES
The idea of these clases is to instruct you in the trained preparation of typical Peruvian dishes in the home of a local Peruvian with an unmatched view over Lima. Chef Yurac, opens his home to you so that the class feels as if you are visiting a friend's penthouse. This is a hands-on class. You will be guided through the preparation of all the courses of a meal, allowing you to prepare an authentic Peruvian meal from scratch. You will prepare classic Peruvian cuisine with tools you can find in your own kitchen using the freshest ingredients that you can find in the plentiful markets of Lima. You will leave with detailed instructions and recipes for recreating the meal when you return home. Surely an experience you won't soon forget.
Le damos la posibilidad de entrar en una casa peruana a que cocinen sus platos de forma tradicional bajo las instrucciones de un Chef profesional en una hermosa terraza con una linda vista. Esta es una clase práctica, se le guiará en la preparación de todos los platos de una comida, dando la oportunidad de preparar comida peruana auténtica desde cero. Se irá con instrucciones detalladas y recetas para recrear la comida cuando regrese a casa. Sin duda, una experiencia que no olvidará. En pocas palabras: el Chef abre las puertas de su casa y los invita a cocinar con él.
LUNCH CLASS
Program:
Programa:
• 1st course: Papa a la Huancaina • 2nd course: Ceviche • 3rd course: Aji de Gallina • Includes non-alcoholic drinks • Roundtrip Transfer
• Plato 1: Papa a la Huancaína • Plato 2: Ceviche • Plato 3: Ají de Gallina • Incluye bebidas no alcohólicas
Start: 12:15pm Duration: 3 hours
Comienza: 12:15pm Duración: 3 horas
DINNER CLASS
Program:
Programa:
• 1st course: Causa Rellena • 2nd course: Ceviche or Tiradito • 3rd course: Lomo Saltado • 4th course: Picarones • Includes non-alcoholic drinks and coffee
• Plato 1: Causa Rellena • Plato 2: Ceviche o Tiradito • Plato 3: Lomo Saltado • Plato 4: Picarones • Incluye bebidas no alcohólicas
Start: 4:30pm Duration: 3 hours
Comienza: 4:40pm Duración: 3 horas
NOTE: Dishes might be subject to change without notice due to unavailability of certain ingredients.
NOTA: Los platos pueden estar sujetos a cambios sin previo aviso debido a la falta de ciertos ingredientes.
SHANTY TOWN TOUR
Get the opportunity to see a a different side of Lima. Walk up the famous "yellow stairs" along narrow dirt roads, visit a local kindergarten and a silverware factory. The town's huge dimensions and breathtaking views are impressive for any visitor.
Conoce una cara diferente de Lima. Sube por las famosas “escaleras amarillos" a lo largo de estrechos caminos de tierra, visita un jardín de infantes y una fábrica de platería. La gran dimensión del pueblo y sus magnificas vistas son impresionantes para cualquier visitante.
On arrival we will have a safety chat and some basic guidelines to follow while on tour. We know 'shanty towns' do have a reputation, we want you to feel 100% safe at all times. While you slowly make your way to the base of the hill, our guide will explain about the community and its developments, urbanization projects, politics, religión… Gradually you will start your journey up the ‘yellow stairs’, pause for pictures and get a glimpse into homes and local life giving you the opportunnity to see at first-hand the smiling children of Lima; meet a local craftsman who produces beautiful hand-made silverware. On the way down you will visit a local kindergarten where you can purchase trinkets made by the local children.
A la llegada tendremos una charla de seguridad y algunas pautas básicas a seguir durante el tour. Sabemos que estos lugares tiene una reputación, por lo tanto queremos que se sienta seguro al 100% en todo momento. Mientras subimos a la base del cerro, nuestro guía le explicará sobre la comunidad y sus desarrollos, proyectos de urbanización, la política, la religión... Poco a poco comenzará su viaje por las escaleras 'amarillas', pararemos para tomar fotos y dar un vistazo a las casas y la vida local dándole la oportunidad de conocer a los niños sonrientes de Lima; visitarmeos el taller de un artesano local que produce hermosos trabajos de plata. En el camino, visitaremos un jardín de infantes local donde puedes comprar baratijas hechas por los niños del lugar.
Duration: 3 hours Includes: Roundtrip transfer, guide. Departures: 9am – 2pm
Duración: 3 horas Incluye: Traslado ida y vuelta, guía. Salidas: 9am – 2pm
ACTIVITIES / ACTIVIDADES
PRICE / PRECIO
Bay Tour
USD 30
Bohemian Tour
USD 30
Urban Tour
USD 30
Downtown Tour
USD 45
Tamdem Flights in Miraflores
USD 60
Islas Palomino
USD 50
The Sacred Citadel of Pachacamac
USD 35
Tour Cementerio PresbĂtero Maestro
USD 25
City Tour
USD 30
City Night & The Fountains of Lima
USD 25
Surf Lesson
USD 40
Kayaking in the Costa Verde
USD 65
Kayaking in the South of Lima
USD 110
Lunch Class
USD 55
Dinner Class
USD 65
Shanty Town Tour
USD 55