ф и л о с о ф и я
д о с т и ж е н и й
Х ЬЮ Х ЕФНЕ Р ЛИЗ А ГА НСК И К А РЛ ФАЦЕР ИВ А Н ЗЫК ОВ А ЛЕ К С А Н Д Р В А СИ ЛЬЕ В Б А РА К М А ОЗ ФРА НК ВИ Т Т Е М А НН
ВABY BOOM: ЮНЫЕ МИ Л ЛИОНЕ РЫ ИЗ QU A DRO E L E C T R IC, SUPE R J A M, D T GROUP, OU T DOOR L A SE R S , SHOR T S TA CK L L C И M Y Y E A R B OOK
н о я б р ь – д е к а б р ь
2 0 11
ОАО «Международный аэропорт «Уфа»
Рамиль ТимИргазин:
«Аэропорт «Уфа» – моя судьба»
CHIEF TIME – САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
СОДЕРЖАНИЕ
ЛИЧНОСТИ СОВЕТ
14 Лиза Гански: Делитесь!
ОПЫТЫ И ВЫВОДЫ
22 Хью Хефнер,
основатель ж урнала Playboy
ПРИМЕР
26 Иван Зыков
и пермская компания AlternativaPlatform
ЛЕГЕНДА
32 Карл Фацер
и шоколадная фабрика
16 Гость номера
32
Рамиль Тимиргазин, Генеральный директор ОАО «Международный аэропорт «Уфа»:
«Аэропорт и город неразрывно связаны между собой и не могут существовать друг без друга»
22 «Человек по своей природе склонен доверять, и я, хоть и научился разбираться в людях , почти сделал из себя большого дурака каких-то два месяца назад, чу ть не женившись на девушке, которая меня не любит»
2 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
Реклама
Хью Хефнер:
СОДЕРЖАНИЕ
ПРОЕКТЫ Вaby boom
42 До 16 и старше: 44 Квантовый скачок:
миллионеры-школьники
«белая гвардия энергетики» Владимира Млынчика
46 Путь джедая:
конструкторское бюро Outdoor Lasers
42
Реклама
Владимир Млынчик: «Если человек не занимается бизнесом – это еще не значит, что он «неудавшийся»: дело не в заработке, а в том, чтобы что-то создавать»
4 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
СОДЕРЖАНИЕ
НАПРАВЛЕНИЯ УСТРОЙСТВА
54 Light Touch –
сенсорный проектор из Англии
АВТОГРАФ
56 Возведение в Range ВЕЩИ
60 10 коньячных домов с историей
СВЕТСКАЯ ЖИЗНЬ
«лучший молодой 62 предприниматель 2011 года»
СУБЪЮНКТИВ
64 Александр Васильев, историк моды
Courvoisier выпускает серию коньяков Erte, название которой дали инициалы оформлявшего ее русского живописца Романа Тыртова. Ведущий х удожник ар-деко появился на свет в 1892 году, как и урожай, легший в основу напитка
60 6 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
64
Evoque обладает особым ореолом «уникальности» – и за них внедорожнику прощают любые мелкие огрехи, которые на деле говорят в пользу скучноватых, но практичных конкурентов
Александр Васильев: «У меня нет времени на бизнес – слишком много других проектов, все расписано на несколько месяцев вперед. Вот если бы кто-то за меня продавал, например, шарфики – такую мысль вполне допускаю»
Реклама
56
н О ябр ь–Д Е КА БРЬ
2011 ф и л о с о ф и я
д о с т и ж е н и й
Учреди т е л ь : ООО « Ч иф м а р к» Издат ель : ООО « Пр е м ь е р » , Уфа ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР Фи н ан совый ди рек тор Ди зай н , верс т ка Фото н а облож ке Фотограф ии Отдел рек лам ы Над н омером работа л и
Светлана Рахматуллина Антон Яшин Ольга Ялынская Азат Куриленко Азат Куриленко, Айбулат Акбутин Анастасия Малахова, Никита Калмацкий, Алина Сайфутдинова Михаил Вроцлавский, Никита Калмацкий
Журнал Chief time зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № ФС77-43869 от 9 февраля 2011 г. ISSN 2220-492Х Адрес редакции: г. Уфа, ул. Ростовская, д.18, офис 202 Тел./факс (347) 232-96-77 e-mail: chieftime-ufa@mail.ru www.chief-time.ru
-VYVSZ 41" 1" SZ 4 ÊÈ ÒÍ YV -V ½Í ÊÍ ÒÍ ÊÈ ½Ì ̼ ÌË ÊÍ ½Í ÌË Ì¼ ½Ì
Î̼ÍÎÄ ÊÎ ÔÁм Áм ÊÈ ÒÍ ÎÄ ÊÎ Ô ÎÌ¼Í ½Í ÊÍ ÊÈ ÒÍ Ì ÌË Ì¼ ½ ½Í ÊÍ ÌË Ì¼ ½Ì
¾ÁÎÍÆ¼Û ÑÌÊÉÄƼ ÊÉÄƼ ÊÈ ÒÍ Æ¼Û ÑÌ ¾ÁÎÍ ½Í ÊÍ ÊÈ ÒÍ Ì ÌË Ì¼ ½ ½Í ÊÍ Ì ÌË Ì¼ ½
¯Â üÈÏ ÉÁ¾ÎÁÌËÁ ÊÈ ¯Â ÒÍ Ã¼ ÈÏ ¾Î  ÉÁ ÁÌ ËÁ ½Í ÊÈ ÊÍ ÒÍ ÌË Ì¼ ½Í ÊÍ ½Ì ÌË Ì¼ ½Ì
Номер подписан в печать 3 ноября 2011 года Отпечатано в типографии «Цветпринт», г. Санкт Петербург, ул. Роменская, д. 10 Литер К Тираж 5 000 экз. Распространение бесплатное. ЦЕНТРАЛЬНАЯ РЕДАКЦИЯ СЕТИ Ch ief T ime , С а нкт -Пе т е р б у р г
ВЫП УСКАЮЩИЙ РЕДАКТОР РЕДАКТОР ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕДАКТОР ДИРЕКТОР ОТДЕЛА ИНФОРМАЦИИ И РАСП РОСТРАНЕНИЯ ДИРЕКТОР П О РЕКЛАМЕ ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ
Над н ом ером работа л и
Ген еральн ый ди рек тор Фи н ан совый ди ректор и сполн и т ельн ый Ди рек тор ди рек тор по разви т и ю с е т и с пе ци али ст по ф едеральн ой рек л а м е PR-ди ректор Рук оводи т ель спецпроек тов главн ый редак тор сай та журн а л а IT обеспечение
Анна Грязева Михаил Ткачев Юрий Скляр / designer@chiefrus.com / Юрий Цой, Дмитрий Беспалов, Андрей Егоров, Саша Нейланд Зоя Лисина Александр Мурашев Сергей Петров Татьяна Бушманова / podpiska@chiefrus.com / Ольга Журавлева / ch ief1@ch iefr us. com / Юлия Никифорова, Олеся Кольцова, Афина Каландия, Евгения Киричевская, Юлия Лебедева, Любовь Гуськова, Татьяна Анастасьева, Татьяна Тереня, Инна Козлова Кирилл Артеменко, Галина Зинченко, Анна Смелягина, Александра Лахман, Полина Левант, Дмитрий Носиков, Ольга Ситникова, Дарья Черкудинова Тимофей Кареба Юрий Парконен Ирина Кареба Светлана Исакова Ольга Липатова Ольга Михайлова Мария Волкова Елена Ярулина Тимур Жанарстанов
¯Ð¼ -JGF JGF ÊÈ ÒÍ ¼ ¯Ð ½Í ÊÍ ÒÍ ÊÈ ½Ì ̼ ÌË ÊÍ ½Í ÌË Ì¼ ½Ì
£¾ÁÃÀÉ¼Û ÆÏÑÉÛ ÊÈ £¾ ÒÍ Áà ÀÉ ÑÉ ¼Û ÆÏ Û ½Í ÊÈ ÊÍ ÒÍ ÌË Ì¼ ½Í ÊÍ ½Ì ÌË Ì¼ ½Ì
Реклама
ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР арт -ди ректор ДИЗАЙН , ВЕРСТКА ФОТОГРАФИИ
Адрес редакции: Санкт-Петербург, ул. Всеволода Вишневского, д. 12, БЦ «Резон», офис 704 Тел./факс (812) 49-077-49 e-mail: info@chiefrus.com www.chief-time.ru (са йт с дела н ком панией Web Instr uments) Р егиональные из д ания ж ур нал а Chi e f Ti me в ы пускаю т с я и р ас пр ос т р аня ют с я : Chief Time- Москв а-Санк т - П е т е р бур г : Мос к ва, Санк т - П е т е р бур г Chief Time-Е катеринб ур г : Е к ат е р инбур г, Све р д л овс к ая обл . Chief Time-Н. Нов город: Н иж ний Н овг ор од , Н иж е г ор од с к ая обл . Chief Time- Куб ань: Крас нод ар , Н овор ос ийс к , Анапа, Сочи Chief Time- Кузб асс: Кемер ово, Н овок уз не цк , Л е нинс к - Куз не цк ий Chief Time- О м с к : О м с к , О м с к ая обл . Chief Time-Чер ноз е м ь е : В ор оне ж , Л ипе цк Chief Ti me - Тат ар с т ан: К аз ань Chief Time-Влади вос т ок : В л ад ивос т ок , П р им ор ь е Chief Tim e - Ул ь я новс к : Ул ь я новс к Chief Tim e - Ас т р ахань : Ас т р ахань Chief Time-Нов осиб ирск: Н овос ибир с к , Н овос ибир с к ая обл ас т ь Chief Time-Иркут с к : И р к ут с к , И р к ут с к ая обл ас т ь Chief Ti me - Тюм е нь : Тюм е нь Chief Ti me - Ул ан- Уд э : Ул ан- Уд э Chief Time-Волгоград : В ол г ог р ад , В ол г ог р ад с к ая обл ас т ь Chief Time- Уф а: Уф а, на т е р р ит ор ии Р е с публ ик и Б аш к ор т ос т ан Chief Ti me - Минс к : Минс к Об щий тир аж : 103000 э к з е м пл я р ов
Ре да к ция н е н е с е т о т в е т с т в е нности за сод ержание рекл ам н ых объявл ен ий. При перепечатке материалов и использовании их в любой форм е, в том числе и в электронных СМИ, ссылка на Chief Time обяз ат ельн а. В с е т ов а ры и ус луг и, ре к ла мируе мы е в ж урнале, им еют необход им ые лиц ензии и сертификаты.
¤ÉÎÁÌØÁÌ ½Áà ¿Ì¼ÉÄÒ ÉÄÒ Ì¼ à ¿ ½Á ÁÌ ÊÈ ÒÍ ÎÁÌØ ¤É ½Í ÊÍ ÒÍ ÊÈ ½Ì ̼ ÌË ÊÍ ½Í ÌË Ì¼ ½Ì
ªÍÉʾÉÊÅ ÄÉÍÎÄÉÆÎ ÍÎÄÉÆÎ ÊÈ ÒÍ ÉÊÅ ÄÉ ªÍÉʾ ½Í ÊÍ ÊÈ ÒÍ ÌË Ì¼ ½Ì ½Í ÊÍ ÌË Ì¼ ½Ì
¦Ì¼Íľ×Á Ä ÃÀÊÌʾ×Á ÊÈ ÒÍ ÃÀÊÌʾ×Á ¦Ì¼Íľ×Á Ä ½Í ÊÍ ÊÈ ÒÍ ÌË Ì¼ ½Ì ½Í ÊÍ ÌË Ì¼ ½Ì
ÎÄÇØ ÊÎ (SBOEF#PVUJRVF ¾ÊÄ ÇÚÀÄ ¾ Ç ÏÓÔÄÑ ÊÈ ÒÍ ÎÄÇ Ø ÊÎ (SBO EF#PVUJRVF ÊÎÁÇ ¾ÊÄÛÑ È Ä̼ ÇÚÀ Ä ¾ ÇÏÓÔÄÑ ½Í ÊÍ ÊÈ ÒÍ ÊÈ ÒÍ Ä̼ ÊÎÁÇÛÑ È ÌË Ì¼ ½Ì ½Í ÊÍ ½Í ÊÍ ÊÈ ÒÍ ÌË Ì¼ ½Ì ÌË Ì¼ ½Ì ½Í ÊÍ ÌË Ì¼ ½Ì
¨ª ª §¯³´¡ ª ¨ ©ª ª ª ª ¨ª ª §¯³´¡ ª ¨ ©ª ª ª ª ¨ª®¬¤®¡ ª ¡± ¦ ¡§¸©·± ¡®»± ¨ª®¬¤®¡ ª ¡± ¦ ¡§¸©·± ¡®»±
®¡§¡°ª© ¬¡¦§ ¨©ª¥ §¯¢ · ®¡§¡°ª© ¬¡¦§ ¨©ª¥ §¯¢ ·
PO@MJOF ÇÚ½ÊÅ PO@MJOF ÇÚ½ÊÅ ÎÊÓÆÁ ÈÄ̼ ɼ ÎÊÓÆÁ ÈÄ̼ ɼ
XXX NUFMFWJTJPO SV XXX NUFMFWJTJPO SV
От редакции
ДРУГИЕ
Э
ту колонку главный редактор Chief Time Анна Грязева начала сочинять на высоте десять с половиной тысяч метров.
«Do you speak Russian?» – симпатичный бортпроводник Swiss выдергивает меня из чувственного бункера голоса божественной Паулы Мореленбаум. Стараюсь не думать, как он угадал во мне этот навык (пусть швейцарский борт стартовал из Питера, но разве на моей футболке не написано «American dream»?). «Yes. I do».«Что за город в Швейцарии… выше Цюриха? Его еще Ленин посещал…», – дама под 80, нежно поддерживаемая под локотки похожим на молодого Ахиллеса стюардом, вдруг возникает над моим креслом. Ее глубокие черепашьи морщины то сходятся, то расходятся в такт медленному шумному дыханию. «Ленин? Город в Швейцарии?» – растерянно поворачиваюсь к соседям, русской паре в возрасте, уничтожающей одну за другой маленькие бутылочки с красным вином. «Да, вы должны знать!» – не дождавшись ответа, пожилая дама уплывает вперед по проходу, подталкивая своего помощника… …Черт знает, как от этого вступления перейти к теме номера, но дело в том, что номер этот непрост. В прошлом ноябре вышел Chief Time №1. А уже месяц спустя мы вместе со всей страной – да со всей планетой – провожали уходящее десятилетие. И в созвучии с именем новорожденного издания рассуждали о времени вообще. Пробуем the same. На этот раз в фокусе журнала поразительное явление – babyboom на рынке предпринимательского труда. Свое дело сегодня открывают раньше, чем обзаводятся растительностью на лице. И это только начало. У нас есть лишь пара мгновений, чтобы успеть умилиться этой молодежи и почувствовать собственное превосходство. Как какая-нибудь Швейцария с многолетней шоколадно-банковско-часовой историей бизнеса наблюдает за малюткой-Россией. Как маститые участники премии «Шеф года» лицезреют вручение одной из 12 знаковых «лестниц» 22-летнему Володе Млынчику, гитаристу рок-группы Sharp Mustache и создателю компании Quadro Electric.
МЫ БЛИЗКИ ВАМ ПО ДУХУ? У НАС СХОЖИЕ ЦЕЛИ? МЫ ЖДЕМ ВАС В НАШЕМ КЛУБЕ! ДЕЛОВОЙ КЛУБ CHIEF TIME – ЭТО ПРОСТРАНСТВО ДЛЯ ТОП-МЕНЕДЖЕРОВ И ВЛА ДЕЛЬЦЕВ БИЗНЕСА, ОДНОЙ ИЗ ЗА ДАЧ КОТОРЫХ ЯВЛЯЕТСЯ ИЗМЕНЕНИЕ МИРА К ЛУЧШЕМУ СИЛАМИ СВОЕГО СООБЩЕСТВА.
Интервью у «молодого шефа» взяла самая юная из наших авторов, едва совершеннолетняя Саша Лахман. Накануне она же профессионально и по-французски пела мне арию Кармен и еще консультировала по хозяйственным вопросам. Помимо оперы и журналистики у Саши тысячи дел – такие уж они сейчас многостаночники. Другие вообще… По одной из миллиона теорий культур, которую мне, находящейся уже в аэропорту Цюриха, лень гуглить, 20-летние скоро всех победят. И всех всему научат: как жить, делать бизнес, никогда не болеть и преображать планету. Реки информации уже сейчас идут вспять: опыт и знания о мире передаются не от отцов к детям, а наоборот. Поколениям 30-, 40-, etc.-летних остается слушать и внимать. И да – учиться. Или добровольно превращаться в живые памятники о днях уходящих… …«Туда еще со всего мира съезжались…». «Женева?.. Базель?..». «One more red wine… and small whisky with ice, please».
ПРЕЗЕНТ
АЦИЯ КЛ УБА СОС ТОИТ Щ
/ЖЕЛАЮ
10 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
ИЕ МОГУ Т ПОЛУЧ ИТ
СЯ В ДЕ КАБРЕ
Ь П Р И ГЛ АШЕ
2011
ГОДА НИЕ В КЛ УБЕ/
исполнительный директор Делового клуба Chief Time Мария ВОЛКОВА моб. т. +7 (921) 903-0676 e-mail: unit@chiefrus.com www.chief-time.ru
можно простоять в очереди на досмотр багажа в центральных аэропортах Лондона – таких как Heathrow. Неудивительно, если учесть, что очереди пассажиров в них растягиваются более чем на 150 метров. Зато магазины Duty Free в такое урожайное время радостно считают выручку.
ноу тбуков и компьютеров в аэропорту теряются во время прохождения контроля. Подавляющее большинство оставленной техники остается не востребовано владельцами и впоследствии уничтожается администрацией аэровокзалов. Согласно совместному докладу Понемонского институ та и компьютерной корпорации Dell, речь идет не о паре-тройке лэптопов – только в США пассажиры ежегодно теряют до 600 тысяч компьютеров (или около 12,3 тысячb в неделю).
тысяч часов
проводят британские бизнесмены в залах ожиданиях аэропортов – или от двух до трех часов ежедневно. Согласно последним исследованиям, потерянное предпринимателями время обходится британской индустрии в 600 миллионов фунтов стерлингов в год.
Чего нас лишают проверки безопасности миллиарда в аэропортах? долларов
1,6
ежегодно вынуждены платить в качестве компенсаций за потери багажа авиакомпании по всему миру. По данным MIGnews, 13% из 25 миллионов пропадающих каждый год чемоданов «исчезают» в ходе проверок службами безопасности аэропортов, а 16% не загружаются в самолет.
12 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
2,5
Реклама
До часов
67% 6 9
Главный подарок для джентльмена Вы найдете в магазине у Шерлока
миллиарда долларов
было потрачено в США в 2004 году на закупку нового сканирующего оборудования под названием EDS. Правда, в установленные сроки лишь некоторые из аэропортов успели заменить свои системы на более современные. Прочим приходилось ставить новейшую технику размером с микроавтобус прямо в залах билетных касс. Проведенное год спустя исследование показало, что уровень безопасности не изменился.
Реклама
Ц и ф р ы и фа к т ы
Жизнь заплатит любую цену, какую бы Вы не запросили. Так не стоит подходить к океану с чайной ложкой в руках. ТРК «Галерея ART», 2 уровень, ул. Чернышевского, 75 ТК «Центральный», 2 этаж «Зеленая галерея», ул. Цурюпы, 97, к. 3 (347) 246-07-25, +7 917 40 13441, +7 917 49 35118 (347) 246-07-25, +7 917 40 13441, +7 987 24 93702 www.sherlock-shops.com
Бесценные мгновения наслаждений… МИНЗДРАВСОЦРАЗВИТИЯ РОССИИ ПРЕДУПРЕЖДАЕТ: КУРЕНИЕ ОПАСНО ДЛЯ ВАШЕГО ЗДОРОВЬЯ
личности
Совет
Т екст А л е кс а ндр Му ра ш е в Фото а р х ив Л из ы Га н ск и
Делитесь! Конкуренция – анахронизм. Ключ к успешному бизнесу будущего – это доступность, уверена основательница инновационной компании Ofoto и социального проекта Mesh Лиза Гански.
н
а сцене в приглушенном свете возникает женщина, с ходу задающая аудитории вопрос: «Есть ли среди вас представители автомобильных компаний?». Не дав поднятым рукам опуститься, она продолжает: «Как вы думаете, сколько процентов в день средний американец использует свой автомобиль?». На экране возника-
ет цифра – 8 %. «Мы все – глобальное сообщество, владеющее очень многим, но своим имуществом почти не пользуемся: вторая машина, дом, велосипед, – объясняет Гански. – Но если я хочу позаниматься спортом, то иду в спортивный зал неподалеку, а не покупаю кучу инвентаря домой. Если я хочу выпить чашку кофе, то иду в кафе, вместо того чтобы приобрести эспрессо-машину. Благодаря чему мне не нужно хранить все эти вещи, я не захламляю свой дом. То же верно и для бизнеса: когда руководители скупают большое количество акций, но не используют то, что есть, – это и есть «расходование». Особенно это справедливо для больших компаний. Молодые предприни-
14 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
матели обычно очень хорошо осведомлены, сколько у них денег, и точно знают, как они собираются ими распорядиться». «Философия деления» Лизы Гански состоит в том, что многие вещи лучше использовать совместно с кем-либо, не владеть ими, а просто иметь к ним доступ в нужном месте и в нужное время – будь то электродрель, автомобиль или дом в горах. Любимый пример предпринимательницы – фирма
Как руководитель вы можете увидеть, что попросту отправляется в «мусор», и найти интересный способ извлечь из этого выгоду
Zipcar, предлагающая автомобили в краткосрочную аренду с почасовой оплатой по принципу самообслуживания. «Zipcar владеет несколькими машинами и позволяет обладателям членских карт «делиться» ими друг с другом. Другая модель – peer-to-peer (дословно «равный – равному» – Chief Time): скажем, у вас есть автомобиль, но вы используете его только два дня в неделю. Фирмы вроде Freeway Rides или Buzzcar находят «клиентов», которые живут неподалеку от вас и нуждаются в автомобиле, а вы получаете деньги за аренду. Подобные сервисы успешно работают в Великобритании и Австралии. А в Германии есть компания Frents, которая приглашает людей сделать инвентаризацию своего имущества – после чего сдавать в аренду соседям ненужные вещи». Антрепренер с 20-летним стажем, Лиза Гански продала свой первый стартап GNN гиганту America Online. В 1999 году она создала коммерческий фотосервис Ofoto, который купил Kodak. «Ofoto стала первой компанией, соединившей социальные сети и фотографию, – рассказывает Лиза. – Мы сделали своим слоганом «Распечатайте только то, что вам понравилось». Прежде вы приносили отснятую пленку в лабораторию – и получали свои 36 снимков. При этом, по статистике, людям нравились только 6 из 36 кадров – то есть более 80% материала выбрасывалось». Позже Гански увлеклась городами – или «платформами», как сама их называет. «Платформа – это пространство и набор доступных инструментов, которые позволяют людям встречаться и продвигать свои идеи и услуги. К примеру, App Store – своего рода платформа, приглашающая разработчиков создавать мобильные приложения, которые при условии одобрения компанией распространяются через сообщество Apple. Города – тоже своего рода платформы: открытое (во всяком случае, частично открытое) окружение, внутри которого люди, сообщества и компании могут сотрудничать и создавать бизнес- или социальные проекты». Сейчас Лиза – советник
Я верю в ошибки на раннем этапе – только они обходятся дешево и позволяют чему-то научиться
и соучредитель Dos Margaritas (экологического фонда с программами, направленными на помощь странам Латинской Америки) и таких социальных предприятий, как New Resource Bank, Convio, Greenbiz, Instructables, Me Please, Nuko, Squidoo, TaskRabbit, TasteBook. Совет Гански можно условно разбить на три пункта. «Первый – партнерство, которое позволит вам исследовать новые продукты, услуги или новый тип покупателей. Такое как сотрудничество Ford и Zipcar, GM и Freeway Rides. В обоих случаях большие фирмы почувствовали, что это поможет им стать ближе к покупателям нового типа. Молодые люди не хотят покупать автомобили, а хотят садиться за руль тогда, когда им нужно».
«Второй шаг – осознать, какие акции и ресурсы не используются. Как руководитель вы можете увидеть, что попросту отправляется в «мусор», и найти интересный способ извлечь из этого выгоду: возможно, продать некоторые акции или найти применение залежавшимся ресурсам. Скажем, фирма Loose Cubes позволяет компаниям, у которых пустуют помещения или рабочие места, выйти на рынок коммерческих риелторских услуг в обмен на другие услуги или деньги». «Третий шаг – представить, как бы выглядел бизнес, если бы вы не владели им, а делились собственными разработками или командой специалистов, той самой «платформой». Nike потра-
тила десятки миллионов долларов на создание особой резины и хлопка, но из 650 полученных образцов использовала лишь малую часть. Фирма поделилась своей «платформой», позволив другим компаниям взять те образцы, которые не понадобились самой Nike. Вы можете владеть интеллектуальной собственностью или даже брендом, который, несмотря на всю свою ценность, не несет пользы для портфолио будущего. Подумайте, с кем скооперироваться, чтобы придать своему делу «сексуальности». Мы в начале пути – и самой большой ошибкой было бы прекратить эксперименты. Я верю в ошибки на раннем этапе: только они обходятся дешево и позволяют чему-то научиться».
2о11 ноябрь–декабрь CHIEF TIME 15
личности
г о с т ь н о м е ра
Рамиль Тимиргазин:
Аэропорт «Уфа» – моя судьба интервь ю м и х аи л Вро ц л ав ск и й Ф ото аз ат к у ри л ен к о
Рамиль Тимиргазин – не только эффективный менеджер производства, он искренне любит свой аэропорт – связующую точку между землёй и небом. Без аэропорта не вознесёшься в небеса и не спустишься на землю с должным комфортом и безопасностью.
16 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
Рамиль Габдрахманович, почти девять месяцев назад Вы дали согласие возглавить аэропорт. Есть уже первые результаты?
развития на ближайшие четверть века. Подробный среднесрочный план разработан на 10-15 лет.
Уфимский аэропорт для меня родной. Здесь я начинал авиатехником в 1991 году, дорос до заместителя генерального директора по финансам и экономике, недавно назначен. Всю ситуацию по работе аэропорта я знаю, все успехи и неудачи были на моих глазах. Еще в начале двухтысячных я понял, что нужна специальная комплексная программа развития. Аэропорт не должен останавливаться. Это же живой организм. Если постоянно не развиваться, то сначала наступит застой, а потом и угасание. На рынке услуг для авиапассажиров и авиакомпаний высокая конкуренция. Нам удалось сделать самое главное: мы разработали программу комплексного развития ОАО «МАУ» и приняли её 7 сентября 2011, на заседании Правительства Республики Башкортостан. Мы начинали работать над ней ещё восемь-десять лет назад, а сейчас окончательно доделали, «отшлифовали». Для консультаций привлекли ведущую в Европе консалтинговую фирму, специализирующуюся на этих вопросах, – «Airport Сonsulting Vienna». Теперь у уфимского аэропорта чётко прописаны перспективы стратегического
Есть разные начальники. Одни любят стучать кулаком по столу, любят показать, кто, мол, тут хозяин, пытаются скрыть за криком свой страх и некомпетентность. Сегодня приходят руководители нового типа. Спокойная взвешенная речь, обдуманные решения, а главное – чётко обозначенная цель и пути, которыми эту цель можно достичь. Профессионалы управления, они понимают, что проблемы не разбегаются от громового окрика. Проблемы можно разрешить ежедневной работой, точным расчётом и совместными усилиями всего коллектива.
Цель, которую мы видим, можем достичь и достигнем. А что будет через 15 лет?
Наверное, это самое большое моё стратегическое достижение. А в целом, проблемы у нашего огромного хозяйства немаленькие, и я о них прекрасно знал, когда соглашался на эту должность. Проблемы с кадрами, материальной базой, финансами. Нельзя сказать, что за девять месяцев всё уже разрешили и у нас всё прекрасно. Нет, конечно, но мы много работаем, опираясь на поддержку Руководства Республики Башкортостан. Самое главное, повторюсь, – есть чётко прописанные перспективы развития, есть цель.
Изменится очень многое. Прежде всего, площади пассажирского терминала возрастут втрое – до пятидесяти четырёх тысяч квадратных метров. Будет построен дополнительный терминал, а существующие – значительно расширены. Пассажиры получат дополнительные удобства и сервис по самым высоким мировым стандартам. Наш аэропорт уникален. Он расположен рядом с городом. У нас две взлётно-посадочные полосы по первой и второй категории ИКАО. Мы уже сейчас можем принимать абсолютно все существующие типы самолётов. Но техника развивается, новые модели аэробусов требуют уже более длинных полос. Сейчас одна из полос – два с половиной километра, её нужно продлить ещё на километр. Также мы планируем модернизировать светосигнальное оборудование по стандартам ИКАО, доведя его до третьей категории, чтобы самолёты могли садиться и взлетать в любую погоду. В настоящее время мы можем закрыться из-за погодных условий на пять-шесть дней в году. После того, как поставим новое оборудование, сможем работать бесперебойно.
2о11 ноябрь–декабрь CHIEF TIME 17
личности
г о с т ь н о м е ра Много задач поменьше, но не менее масштабных: замена ограждения периметра аэропорта, создание дополнительных услуг для пассажиров. Работа большая. Сколько же понадобится денег, и как будет окупаться такая программа?
Мы планируем затратить не менее двадцати двух миллиардов рублей. Это очень крупная сумма, но она окупится. Прежде всего, за счёт привлечения крупных авиакомпаний. Уфа очень удобно расположена для использования нашего аэропорта в качестве транзитного при обслуживании трансконтинентальных рейсов, имеются большие возможности для привлечения грузовых авиакомпаний. Насколько реальна вероятность привлечения к нам крупных игроков рынка авиаперевозок?
Более чем. Ведь такие условия, какие мы создаём, есть сейчас только в Москве, Санкт-Петербурге и Екатеринбурге. Мы уже сейчас вполне конкурентоспособны по сравнению с аэропортами Самары, Казани, Нижнего Новгорода и других крупных городов. Скажу больше: наша программа по техническому перевооружению аэропорта действует с 2000 года, то есть с момента разделения авиапредприятия на собственно аэропорт и авиакомпанию «БАЛ». Мы постоянно закупаем новую технику для обслуживания взлётнопосадочных полос, оснащаем различные службы, обеспечивающие безопасность полетов, и многое другое. Конечно, очень важным моментом повышения нашей привлекательности стала реконструкция пассажирских терминалов в 2007-2008 годах. Работники аэронавигационной службы осваивают новое радиолокационное оборудование «Альфа-4», которое позволяет повысить регулярность полётов. Да и пассажирам стало гораздо комфортней. Крупные компании при выборе аэропорта учитывают множество факторов, в том числе удобство и комфорт пассажиров. Раньше я летал гораздо чаще, но в 90-е года аэропорт практически вымер. Несколько рейсов в Москву и всё.
18 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
Совершенно верно, но ситуация понемногу выправляется. Вот уже три года мы наблюдаем устойчивый рост пассажиропотока в среднем на десять процентов. Растёт и количество рейсов. Если в 90-е годы было семь-девять рейсов в день, то сейчас в летний период мы принимаем и отправляем до пятидесяти. Авиаперелёты всё ещё достаточно дороги, поэтому основной поток наших пассажиров – это бизнесмены, представители крупных компаний. Но всё больше мы видим студентов, туристов и людей среднего достатка. Мы рады всем и для всех пассажиров стараемся создать самые лучшие условия. Наш аэропорт не случайно носит название «международный». Мы отправляем рейсы в более чем полтора десятка стран, и количество их растёт с каждым годом. Недавно открылся прямой рейс на Тель-Авив. Планируем открыть рейсы на Прагу уже в первом квартале будущего года. Активно работаем с авиакомпанией «Турецкие авиалинии». Многие туристы используют рейс в Турцию как транзитный, после чего летят в другие страны. Это дешевле и удобней, чем использовать транзит через столичные аэропорты. Я помню, как в 80-е годы мы летали и по Башкирии, и в ближайшие города – Казань, Челябинск. А как сейчас?
Местные рейсы внутри региона практически прекратили своё существование, не выдержав конкуренции с автотранспортом. Но сейчас многое делается для их восстановления. Популярным стал рейс на Нижний Новгород. Летают от нас самолёты в Екатеринбург. Жизнь налаживается. Активно у нас работает и «малая авиация»: вечные труженики – самолёты АН-2 и вертолёты – доставляют врачей санитарной авиации в самые отдалённые уголки Республики, а помощь в опылении сельскохозяйственных угодий оказывается не только в Башкортостане, но и на Кубани и в других регионах России. После известных печальных событий в Домодедово стал актуальным вопрос безопасности
пассажиров. Гарантируете ли Вы мне, как простому пассажиру, безопасность в аэропорту?
Могу сказать, что Ваша безопасность обеспечивается на самом высоком уровне, пусть эти меры и приносят некоторые неудобства. Например, пятидесятиметровая зона перед входом в аэропорт. Вы вынуждены парковаться в отдалении и идти пешком до входа в аэропорт, а на входе в здание проходить досмотр. Но это – печальная необходимость наших дней. Планируем потратить почти двадцать шесть миллионов рублей на приобретение специальной техники для контроля. В аэропорту есть и своя кинологическая служба. Охранникам помогают двадцать специально обученных собак. Так что пронести взрывчатку террористу или наркосодержащие средства очень затруднительно. Мы понимаем, что какой бы совершенной ни была техника, самый главный фактор – человеческий. И в этом отношении наш подход – бескомпромиссный. Весь коллектив нацелен на обеспечение комфортного и безопасного пребывания пассажиров в аэропорту. Человеческий фактор. Расскажите про Ваш коллектив. С какими проблемами Вы столкнулись, став генеральным директором?
Все проблемы на виду. Мне не было необходимости снова знакомиться с сотрудниками. Многих из них я знаю давно. С некоторыми вместе начинали в 90-е. В настоящее время в аэропорту «Уфа» трудятся 2328 человек, из них примерно 200 сотрудников относятся к руководящему составу. Сегодня требования к работникам аэропорта стали гораздо жёстче. Нужно не только знать свои обязанности, но и постоянно учиться, повышать производительность труда. У наших конкурентов на Западе количество работников на один миллион перевозимых пассажиров меньше в четыре-пять раз. Правда, это не совсем корректное сравнение. На Западе к работникам аэропорта не относятся официанты, бармены в кафе, горничные в отеле и т.д. Нет там и специальных аварийно-спасательных
В международном аэропорту «Уфа» за девять месяцев 2011 года количество самолётовылетов возросло на 16 процентов по сравнению с аналогичным периодом 2010 года, суммарная взлётная масса – на 14,2 процента. Если в 2010 году миллионного пассажира обслужили в конце декабря, то в этом году миллионный пассажир был отмечен в августе, а в середине ноября 2011 года газеты поздравили полуторамиллионного пассажира, вылетевшего из аэропорта «Уфа». 2о11 ноябрь–декабрь CHIEF TIME 19
личности
г о с т ь н о м е ра
Чтобы сделать международный аэропорт «Уфа» лучшим, мало только обновить и содержать в должном порядке «железо». Нужно грамотно управлять финансами, строить экономику, уметь эффективно продавать. Рамиль Габдрахманович поработал в отделе маркетинга, а потом создавал отдел ценных бумаг. Аэропорт – не только производственное предприятие, это ещё и акционерное общество, где динамика ценных бумаг имеет столь же большое значение, как и состояние материальной базы.
служб. При необходимости аварийно-спасательными работами начинает заниматься часть персонала. У нас так нельзя. По нормативам мы обязаны содержать специальные службы с профессиональным персоналом. Конечно, это более затратно, но зато наши спасатели гораздо быстрее могут оказаться на месте происшествия, они имеют большую подготовку по сравнению с теми, кто просто прошёл обучение, но в обычное время занимается другими делами. У нас есть очень большие резервы в повышении эффективности труда, тем более что требования растут. Если раньше время подготовки самолёта в аэропорту составляло полтора часа, то теперь авиакомпании просят сократить это время до сорока минут. Их можно понять: чем меньше самолёт на земле, тем больше он в небе и тем больше он приносит пользы. Причём понятно, что ускорение не должно идти за счёт ухудшения качества. Хотя для части наших сотрудников освоить новые нормативы – сложная задача, я уверен – мы с ней справимся. Для Рамиля Тимиргазина работники – не безликий «персонал». Он знает жизнь аэропорта изнутри, потому что сам прошёл все ступени карьерной лестницы. Вопреки старым, авторитарным методам управления он находит опору в коллективе, в энтузиастах аэропорта, в людях, «влюблённых в небо». Профессиональный руководитель не боится внимательного взгляда, конструктивной критики подчинённых. При Тимиргазине возобновил работу Совет трудового коллектива. Он уверен, что взаимное доверие и партнёрство позволяют сделать много больше, чем муштра и принуждение. Вы работаете в аэропорту почти двадцать лет. Но для Вашей отрасли это не очень большой стаж. Я слышал, что у вас есть ветераны, отдавшие аэропорту и сорок, и даже пятьдесят лет?
Из аэропорта не уходят на пенсию. Пока есть силы, пожилых людей мы не стараемся увольнять. Предлагаем более лёгкую работу, они согласны – лишь бы здесь. Аэропорт с его особым постоянным
20 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
гулом, запахом керосина, с особым настроением навсегда стал частью нашей жизни. Дети работников аэропорта часто идут в авиацию, у нас есть целые династии. Но это не значит, что для других молодых людей закрыты двери. Наоборот, мы всегда ждём молодых людей с «искрой в глазах», тех, кто «болеет небом». Таких ребят мы готовы учить, готовы помогать им и продвигать их по карьерной лестнице. У нас всё на виду. Если есть желание, трудолюбие и немного азарта, мы дадим возможность их проявить. Я меньше всего хочу, чтобы создавались условия для какой–то замкнутости, кастовости нашей профессии. Небо одно и открыто для всех. Право на взлёт есть у каждого, нужно только уметь им воспользоваться. А где Вы учились?
Знаменитое в наших кругах Кирсановское училище. Находится оно в Тамбовской области в маленьком городке, где на двадцать тысяч жителей приходится четыре тысячи курсантов. Такой вот городок, который живёт жизнью училища. Иногда приезжаю туда, там остались друзья, обосновались в городке после учёбы. Наверное, я бы тоже остался в Кирсанове, если бы в моей жизни не появился аэропорт «Уфа». Потом я закончил Академию гражданской авиации по специальности «Управление авиатранспортным производством», что логично для нашей отрасли. Ваш сын разделил Вашу увлеченность авиацией?
Нет. И неволить я его не стал. Он сам выбрал свой путь – стал юристом. Окончил университет, стал работать. Я одному рад – что он прислушался к моему совету и начал работать над кандидатской диссертацией. Сейчас очень важно не просто иметь диплом, а получить глубокие знания. Немаловажно также получить учёную степень. Это рекомендую и своему сыну, и всем нашим молодым сотрудникам. В молодости нужно обрести фундаментальную базу знаний. А прикладным вещам всегда можно обучиться, было бы желание. Ну
а кроме работы нужно, конечно, уделять внимание и семье, и общественной жизни. Генеральный директор живёт работой, а что ещё есть в жизни Рамиля Габдрахмановича, кроме работы?
Конечно, семья. Любимая жена, сын. Не очень много времени удаётся им выделить, но я всё-таки стараюсь. Не отстаю и от общественной жизни. Я более пятнадцати лет активно участвую в работе общества дружбы «Башкортостан– Германия». Занимаемся мы там различными проектами в области международного обмена – культурный, студенческий обмен и многое другое. Вообще очень люблю Германию, Австрию. Мне нравится невозмутимость, обстоятельность их жителей. Ну и, конечно, в каком бы городе ни оказался, самое большое внимание – аэропорту. У Рамиля Тимиргазина есть немного необычное хобби. Он собирает… слонов. С его слов, в коллекции уже более сотни фигурок из разных стран. Связано ли это увлечение с воспоминаниями молодости и шутливым прозвищем авиатехников, Рамиль не комментирует. Давайте помечтаем. Каким будем аэропорт «Уфа» в будущем?
Трудно сказать, каким будет именно. Но я думаю, что это будет один большой терминал с оригинальной архитектурой. Какой? В каждом из лучших аэропортов мира есть своя «изюминка», своё отличительное качество. Я мечтаю, чтобы в архитектуре здания пассажирского терминала сочеталось всё самое лучшее, но чтобы при взгляде на наше здание любой сразу понимал – это УФА. Вы знаете, что по международной классификации аэропорты Нью-Йорка, Москвы, Лондона и всех остальных городов имеют специальные трёхбуквенные коды. Только у аэропорта «Уфа» код полностью совпадает с названием города. Я думаю, это не случайное совпадение. Аэропорт и город неразрывно связаны между собой и не могут существовать друг без друга.
2о11 ноябрь–декабрь CHIEF TIME 21
Личности
Опы т ы и выв о д ы
Интервью Полина Левант
Ф о т о л и ч н ы й а р х и в Х ь ю Х е ф н е ра
Хью Хефнер Основатель журнала Playboy и компании Playboy Enterprises – о любви, деньгах и эффекте бабочки Я всегда интересовался изданием газет и журналов. У меня было желание писать, быть аниматором. Еще будучи ребенком, я смастерил книгу комиксов. А в старших классах создал газету Pepper («Перец»), которая выходила долгие годы после того как я окончил школу. Я не был уверен, получится ли у меня что-то по-настоящему большое, но не видел себя ни в чем другом. Первый номер «Плейбоя» вышел в конце 1953 года. Накануне летом я занимался тем, что искал инвесторов, либо тех, кто может одолжить мне денег. Когда я приехал домой в августе, то обратился с той же просьбой к родителям. Мой отец был очень консервативным бухгалтером с большим опытом работы. Познакомившись с моим бизнес-планом, он посчитал, что дело будет невыгодным, и вкладывать деньги отказался. Но мама, остановив меня на выходе, сказала, что верит в меня, и дала мне тысячу долларов, которую отложила за годы работы во время войны…
Могу ли я дать совет? Как бы банально это ни звучало, главное – это не терять мечту и верить в то, что она реальна Я почувствовал, что значит успех, после череды событий. Когда первый номер «Плейбоя» разошелся тиражом в 50 тысяч и появились деньги печататься дальше, это вдохновило, и у нас возникла цель – догнать Esquire, тираж которого был 700 тысяч копий. Первый год мы не получали прибыли, все, что удавалось заработать, уходило на следующие номера журнала. Пятилетие «Плейбоя» было отмечено миллионным тиражом. Так мы обошли Esquire – и это было только начало. Помню свою первую большую покупку. У меня был старенький Chevrolet, и я поехал к дилеру приобретать Cadillac Cabriolet. Там со мной даже не хотели разговаривать: я был молод и не похож на того, кто может приобрести новую дорогую машину. Каково же было всеобщее удивление, когда я заплатил наличными, кажется, 6 тысяч. Деньги – это не более чем способ обеспечить свободу выбора в жизни. Я думаю о деньгах только тогда, когда их нет. Деньги никогда не должны становиться основным смыслом жизни или работы. Думаю, что успех и деньги не изменили меня как человека, поэтому старые связи в основном остались прежними. Труднее оказалось с новыми знакомствами и друзьями. Человек по своей природе склонен доверять, и я, несмотря на то что, казалось бы, научился разбираться в людях и вижу истинные причины общения со мной, почти сделал из себя большого дурака каких-то два месяца назад, чуть не женившись на девушке, которая меня не любит.
22 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
личности
Реклама
Опы т ы и выв о д ы
Что меня вдохновляет и мотивирует? Работа. И влюбленность. Я ощущаю незаконченность и неполноту жизни, если не влюблен. Любовь – это тайна и волшебство. Это то, что движет миром и ради чего стоит жить. Я неисправимый романтик.
Я чувствую себя моложе в окружении юных девушек Неправильно смотреть на жизнь в сослагательном наклонении. Это как в книге «И грянул гром» одного из моих любимых и уважаемых писателей Рея Бредбери – если изменить одно даже относительно мелкое событие, изменится течение жизни и взаимодействие вещей в целом, что приведет в итоге к абсолютно другому результату. Так называемый эффект бабочки. Я по природе оптимист и практически всегда счастлив. Даже когда был в браке, я умудрялся быть счастливым. В неприятностях и проблемах я вижу лишь временные трудности. Я смотрю на них как на что-то, что необходимо пережить и двигаться дальше. Я знаю, что мне сказочно повезло и что я проживаю невероятную жизнь. Да, у меня часто бывают мысли о том, реально ли все это. Или это сон, и когда меня разбудят, все закончится. Я прекрасно отдаю себе отчет – под какой счастливой звездой родился и, если честно, то думаю, что я самый счастливый мужчина в мире. Я бесконечно благодарен судьбе за все. Не уверен, что у каждого из нас есть определенная задача. Возможно, что мы рождаемся, чтобы жить без определенной цели. Просто кто-то оставит за собой след, а кто-то уйдет навсегда. Технологии и медиаиндустрия настолько взаимосвязаны в XXI веке, что я абсолютно уверен – несмотря на то, что журнал останется душой и сердцем компании, он не будет главным источником ее доходов. Клубы, казино, продукция Playboy, лицензирование будут играть первостепенную роль.
24 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
личности
Пример
Экипаж машины боевой интервь ю К и ри л л А ртем ен к о Фото и з арх и в а Alt er nati va Pl atf o rm
Пермская игровая компания AlternativaPlatform как пример ведения международного бизнеса из провинциального города.
В ключевом проекте AlternativaPlatform – браузерном realtime-action «Танки Онлайн» – уже пять миллионов пользователей со всего мира играют в войнушку. Вступив в ряды «танкистов», они тратят реальные деньги на виртуальные броню, пушки, двигатели – монетизация игры основана на микроплатежах юзеров. Также разработчики получают прибыль с проектов, в которых выступают как технологические партнеры: например, игра по «вселенной» книги «Метро 2033» Дмитрия Глуховского сделана на трехмерном движке AlternativaPlatform 3D. Офис компании находится в Перми – и это, возможно, единственное, что связывает ее менеджмент с российской глубинкой. Арт-директор Иван Зыков вместе с коллегами управляет компанией от противного. «Танки - Онлайн» появились в 2009 г о д у, с а м а к о м п а н и я – в 2 0 0 6 . Н а чем
вы
строили
коммерцию
до
запуск а проекта, если движок у вас бесплатный?
AlternativaPlatform мы основали как венчурный проект. Через три года у нас уже был ряд сильных наработок: браузерный 3Dдвижок, мощная серверная часть, различные утилиты. Но технологии продавались не в тех объемах, чтобы можно было назвать бизнес успешным. А в 2008 случился экономический кризис, и инвестирование закончилось. В первых
26 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
числах января нового 2009 года, оставшись совершенно без денег, мы пришли на работу и стали думать, что делать дальше. Тогда мы и начали проект «Танки Онлайн» как финансовую «подушку» для инновационных разработок и тестовую площадку для технологий. Много
времени
ушло
на
разра-
ботку?
Четыре месяца. Деньги игра стала приносить месяца через два после запуска. Все это время люди жили на что придется, но уже в августе мы раздали долги по зарплатам. За это время никто не уволился – команда верила в проект.
Главный риск в том, что игровая индустрия полностью обновляется за год-два, и мы должны работать на будущее уже сейчас
Теперь мы все вместе планируем ее будущее: садимся, определяем цели, рисуем ментальную карту, и каждый понимает, что делает и зачем. Есть костяк – семь человек, которые работали вместе еще до «Альтернативы», им бизнес приносит дивиденды. Новых людей мы тоже нанимаем – одного-двух в месяц. Сначала приходилось искать, а сейчас, стоит только открыть вакансию, приходит 2-3 резюме. Перед вами стоит проблема рос та?
Мы избегаем взрывного роста. Каждый новый сотрудник должен обучиться, найти свое место в компании, стать ее частью. Набирать отделами людей, которых интересует только зарплата, – значит создавать неэффективную малоуправляемую структуру, растерять то видение бизнеса, которое мы несем уже много лет. За все время работы от нас не ушел ни один человек, хотя людям поступают заманчивые предложения, да и времена бывали разные. В плане производства проблемы роста возникают от нежелания обучать и делегировать, особенно когда люди увлечены тем, что делают. Да и вставать во главе отдела не многие горят желанием. «Это отвлекает, мешает работать», – однажды услышал я. Если говорить о финансовой и административной части, – у нас сильные консультанты, в том числе международные.
2о11 ноябрь–декабрь CHIEF TIME 27
личности
Пример
Сотрудники, которые по трое суток сидят в офисе, а потом впадают в депрессию, нам не нужны Какие
западные
методы
управ -
Все, что мы внедрили в управление рабочим процессом, – результат работы над собственными ошибками. Скажи нам кто-нибудь пять лет назад, что нужно использовать SCRUM (набор принципов, на которых строится процесс разработки программного обеспечения, позволяющий в жестко фиксированные промежутки времени, обычно от 2 до 4 недель, предоставлять пользователю работающий продукт – Chief Time), подумали бы: нам пытаются впарить модные дорогостоящие методики. С ростом коллектива и усложнением продуктов мы стали эти методики пробовать, и теперь рабочие процессы, в том числе с сотрудниками из других городов и стран, полностью автоматизированы, управление максимально оперативное, отсутствует бумажная волокита. У вас в «А льтернативе» три рав ноправных ими Но
управленца
сферами поскольку
витию
со
сво-
ответственности. решения
компании
по
раз -
принимаются
совместно с коллективом, получается так ая вертик ально -горизонта льная модель. Вы сразу к этому пришли?
Действительно, я – это креативное звено, Антон Волков – въедливый технолог, Александр Карпович – переговорщик и продавец. Мы, в силу различия характеров, редко принимаем решения без конструктивных споров. Лет 7-8 назад, разрабатывая сайты и презентации, работали
28 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
Реклама
ле ния пришлось освоить?
втроем: я занимался дизайном, Волков – технологической частью и Flash, Карпович работал с клиентами. Сейчас у нас более доходный и высокотехнологичный бизнес, в штате 60 специалистов, но закрываться в собственных кабинетах с кожаными креслами считаем глупым – мы хотим быть в процессе с головой. Впрочем, у руководства и сотрудников разные зоны ответственности. В производственном процессе мы задействованы как функциональные единицы для решения конкретных задач: тестирование, приемка каких-то рабочих участков и исследовательская работа. В моем случае это еще работа по дизайну, моделированию.
Какие
риски
проблемы
ты
и
первостепенные видишь
с
точки
зрения развития компании?
Два года назад разбогатели создатели социальных игр – «Веселой фермы» и тому подобных, а словосочетание «3D-action на Flash» воспринималось различными гуру индустрии с ухмылкой. Сейчас разработчики «ферм» на грани разорения, «Танки Онлайн» – в топе, а крупнейшая игровая компания Epic Games на конференции Adobe MAX 2011 в Лос-Анджелесе (мы там тоже показывали свои технологии) демонстрирует шутер на Flash. То есть главный риск в том, что игровая индустрия полностью обновляется за год-два, и мы должны работать на будущее уже
личности
Реклама
Пример
сейчас, отчетливо понимая, что произойдет, и быть к этому готовыми. И каковы ваши прогнозы?
Мы видим большое будущее в «тонком игровом клиенте» (программа-клиент, переносящая все или значительную часть задач по обработке информации на сервер – Chief Time), а также в «облачных» игровых сервисах. Проще говоря, это многопользовательские игры, работающие на сервере, с клиентами для любых ОС. Это игры, которые запускаются без дополнительного программного обеспечения с браузера или скорее мобильных устройств. Монетизация через микроплатежи или подписки?
Это зависит от рынка. В силу ментальных особенностей в игровой индустрии, скажем, в России, Германии или Азии работают микроплатежи, а в США – только подписка. В «Танках», в основном, игроки из России и стран СНГ. Сейчас активно развиваются Германия и Китай, где у нас есть операционная компания Alternativa China. Как вы оцениваете финансовые пок азатели?
В целом мы чувствуем себя неплохо. Если бы у нас получалось все, мы были бы другой компанией, наверное, этакой жирной и глуповатой. То, что есть сейчас, – результат любви к своему продук-
30 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
ту, увлеченности каждого члена команды и, наверное, желания каждого сделать что-то действительно стоящее, не размениваться на мелочи. При этом мы стараемся не допускать работы по ночам. Среди разработчиков есть спринтеры, а есть марафонцы – так вот, мы нуждаемся в тех, кто стабильно работает и получает результат. Сотрудники, которые по трое суток сидят в офисе, а потом впадают в депрессию, нам не нужны.
ботчиков от российских отличают трудолюбие, инициативность, нацеленность на результат. Там каждый четко понимает, что и за какое время он должен сделать с максимально возможным уровнем качества. И если хоть одно из условий не будет соблюдено, в следующий раз эту работу отдадут другому. Никаких эмоций, просто бизнес – и это офигенно. А в «А льте рнативе» что полагае тся за срыв сроков? Штрафы?
Р ы н о к о н л а й н - и гр , в о б щ е м , г л о бальный. Есть какие-то западные разработчики, которые для вас – профессиональный пример?
На последней конференции меня впечатлила работа Тодда Вахоске из Mythos Labs, точнее, его организация рабочего процесса. Я работаю со многими студиями и фрилансерами, но настолько вариативных в плане параметров цена-качество-срок исполнителей не встречал. Американских разра-
У нас есть премии, штрафы как-то не прижились. В экспериментальных проектах вообще сложно просчитать сроки разработки: срывы происходят не из-за плохой работы, а по иным причинам, причем чаще всего вина лежит на руководителях проектов. А если человек на работе в социальных сетях сидит – обычно одного разговора хватает. То есть воспитание сотрудников идет в европейском и американском духе?
Пермяку сколько ни дай денег – все равно не хватит, и работу он сделает не в срок
Наша компания только физически находится в Перми. Переступая порог офиса, мы начинаем работать по западным методикам – все законно, чисто, открыто, высокопроизводительно и предсказуемо. Иначе нам работать не хочется, к тому же мы просто-напросто потеряем западных партнеров. Пермский же менталитет – это рвачество. Пермяку сколько ни дай денег – все равно не хватит, и работу он сделает не в срок.
личности
легенда
Карл
и шоколадная фабрика интервь ю А л ек сан д р Мурашев фото ав то ра и арх и в Faze r
Примерив белый халат, редактор Chief Time Александр Мурашев из первых уст узнал все о шоколадной империи Fazer.
«Fazerintie, 6? Далековато», – качает головой таксист, когда я называю ему адрес пункта назначения. Главная кондитерская святыня Скандинавии находится примерно в 20 километрах от центра Хельсинки, в Вантаа. Холмистая дорога, уводящая в сторону от главного шоссе, напоминает до боли знакомые русские пейзажи – покрытые красно-оранжевым ковром из опавших листьев и ягод рябины тропки и березовые рощи. Прямо за ними – изысканная симметрия серых зданий корпорации Fazer. Чтобы попасть к главному входу, достаточно идти на тягучий запах шоколада, секретный рецепт которого Карл Фацер получил почти случайным образом больше века назад.
Чтобы семьи работников променяли столичный комфорт на умиротворенность окраин, Фацеру пришлось построить детский сад
«Семья Карла была из Швейцарии, его отец продавал здесь меха, но он сам всегда хотел быть кондитером, – рассказывает мне директор по коммуникациям Fazer Уль-
рика Романчук. – Для того чтобы изучить это ремесло, он ездил в Санкт-Петербург, Париж и Берлин. А затем вернулся в Финлян-
дию, чтобы открыть здесь свое кафе». Карл продавал неслыханно вкусные пирожные по невиданно низкой цене – всего 10 центов за штуку. Его отец, по-прежнему уверенный, что знает потребности обитателей «холодного чердака» (как он называл Финляндию) куда лучше сына, сомневался, сможет ли Карл заработать хоть какие-то деньги. «Да, каждое пирожное в отдельности приносит мне убыток. Но я продаю их так много, что получаю прибыль», – отвечал основатель шоколадной империи. «Карл был очень креативным человеком, путешествовал по миру, собирал идеи и привозил их домой. У нас до сих пор выпускаются некоторые продукты – конфеты и хлеб, – идеи которых он почерпнул за границей, – продолжает Ульрика. – Однако самый знаменитый рецепт изобрел не он». Сын Карла Свен помог коллеге найти врача, который исцелил его зятя, и в знак благодарности получил в подарок
2о11 ноябрь–декабрь CHIEF TIME 33
личности
рецепт шоколада. Позже этот шоколад стал известен как «Синий Фацер». Конечно, с тех пор в состав внесли изменения, но главные ингредиенты – свежее молоко и какао-бобы Арриба – остались прежними. Обычно какао привозят из Африки, но этот оригинальный сорт растет в Эквадоре. «Все остальное действительно держится в тайне», – добавляет вице-президент Fazer. Под руководством Свена фабрика начала расширяться. Главным предметом гордости было самое современное на тот момент оборудование. Открытая в центре Хельсинки кондитерская до сих пор остается культовым местом для всех сладкоежек, но со временем она стала слишком мала. Мечты о масштабном производстве привели Свена на окраины города. В глуши он построил дом, фабрику и даже наладил собственное автобусное сообщение. Для того чтобы семьи работников променяли столичный комфорт на умиротворенность окраин, Фацеру пришлось построить даже отдельный детский сад. Начались 1960-е, время рокн-ролла и расцвета американской
34 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
15% из полутора миллионов евро, которые Fazer заработала за прошлый год, – это продажи в России культуры, поэтому первый в Финляндии хлеб для тостов Fazer продавался великолепно. Его по сей день выпекают вручную, да и расположение пекарни с тех пор не изменилось – она находится в 10 минутах ходьбы от кондитерского цеха. За ней – бисквитное производство, теперь целиком отданное Danone. «Долгое время мы производили бисквиты сами, но как только Финляндия вошла в состав ЕС, руководители решили, что тягаться с огромным количеством зарубежной продукции будет трудно, – рассказывает менеджер
по интеграции Сари Кангас. – Мы продали часть компании англичанам из United Biscuits, а затем ее купили Danone». Fazer – это по-прежнему настоящая семейная корпорация. Майлен Фацер, представительница уже четвертого поколения семьи основателя, отвечает за качество какао-бобов. Ее брат Карл (названный, разумеется, в честь создателя фирмы) в течение трех лет руководил хлебным производством, прежде чем в этом году начать собственный бизнес. «Кондитерский?», – интересуюсь я у Сари. «Да нет... охота, лошади – такого рода вещи. Но он по-прежнему остается членом правления русского филиала компании («Хлебный дом» – Chief Time), семь раз в год ездит в Россию». Кстати, на международный рынок компанию вывел внук Карла Фацера – Петер: «В то время мы вышли и на Россию, – вспоминает Ульрика. – Это был 1997 год, и мы начали сотрудничество с «Хлебным домом». Год спустя случился дефолт, многие компании поспешили свернуть свой бизнес в России и вернуться домой. Но Петер сказал: «Мы пришли сюда, чтобы
Реклама
легенда
личности
остаться». Это было правильное время и правильное сотрудничество: появилась новая линейка продуктов, разные виды хлеба, знаменитые «краюшки». Россия – вообще наш самый быстро развивающийся рынок: 15% выручки от реализации, полутора миллионов евро, которые мы заработали за прошлый год, – это продажи в России. Сейчас в нашей группе работает 16,5 тысячи сотрудников, и 4000 из них – из вашей страны». Попасть в производственный цех Fazer можно, лишь минуя длинный коридор, украшенный комиксами, доступно объясняющими детям процесс приготовления шоколада из какао-бобов. В самом конце – приятный финальный аккорд в виде дегустационного зала, где доступны практически все виды шоколадной продукции компании. В большинстве случаев экскурсии для посетителей на этом и заканчиваются, но мне для осмотра цеха выдают целый набор спецодежды, в которой любой напоминает актера на съемочной площадке сериала про медиков. Три конвейерных линии, заканчивающиеся стройным рядом шоколадных конфет, – так выглядит со стороны цех ручного производства. Это «самое дорогое помещение, где работает меньше всего людей», как объясняет мне Яника, сопровождающая меня
36 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
Путешествие на свиноферму ожидает конфету при малейшем несоответствии размеров или формы принятым стандартам на экскурсии по фабрике. Здесь изготавливается примерно 20 килограммов конфет в час, и на подносе уже лежат сладости с названием одного из всемирно известных брендов. «Иногда клиент заказывает логотип, и производство занимает больше времени», – комментирует Яника. В начале каждой линии – напоминающая сито решетка, на которую падают шоколадные кубики. Специальные люди посередине конвейера отвечают за украшения на конфетах. В противоположном конце цеха – упаковка. В самое пиковое время здесь трудятся не больше 8
работников. Я спрашиваю Сари и Янику, какие у сотрудников Fazer зарплаты. «Средняя – 10 евро в час, зависит от выслуги лет и времени суток. За ночные смены, работу по вечерам или в выходные обычно доплачивают». Дефицит состоявшихся мужчин-кондитеров налицо: более 64% работающих здесь – женщины, сильный пол можно встретить разве что в отделе упаковки, на погрузчиках и в технических службах. «Большинство сотрудников трудятся по срочным договорам. Каждый год принимают около 150 человек на 3–4 месяца, чтобы успеть нарастить объемы производства к Рождеству. Подготовка к празднику уже началась», – рассказывает Сари. Мы проходим в соседний зал автоматического производства, где в глазах мгновенно начинает рябить от ярко-розовых оберток знаменитых конфет Geisha. «Скоро ожидается смена работников. Они меняются через каждые четыре часа. Чтобы не было совсем скучно», – комментирует Сари. Как обычно происходит на заводах, диалог все больше напоминает встречу глуховатых друзей: по мере приближения к главному упаковочному цеху перекрикивать механический шум, напоминающий жужжание циркулярной пилы, становится все сложнее.
Реклама
легенда
личности
«Работники могут слушать радио. Но больше ничего, а то и так настолько шумно, что приходится надевать наушники», – почти жестами объясняет мне Яника. «Вы спрашивали меня, какие преимущества у сотрудников Fazer? – вспоминает Сари в относительно тихом коридоре. – Ну, мы можем есть конфеты, сколько захотим... Тренажерный зал и аэробика два раза в неделю, чтобы потом все это сбросить». А скидки? «В специальном магазине при заводе хлеб вместо обычных двух евро стоит 10–20 центов, шоколад и другие сладости (особенно с истекающим сроком годности) продаются со скидкой до 99%». Впереди – самая новая линия на заводе, появившаяся три года назад и названная вполне поэтично: Сириус («самая яркая звезда на нашей планете», – с гордостью подчеркивают сотрудники Fazer). Всего три работника и полторы тонны продукции в час – умопомрачительные цифры по сравнению с цехом hand made. Сами же конфеты, как известно фанатам канала Discovery, создаются «наоборот»: на первом этапе заливается верхняя часть, затем – начинка, и лишь в конце – самый низ. Шоколад поступает по специальным трубам в огромные 50-тонные цистерны, в которых поддерживается нужная температура. Потоки белого и темно-коричневого цветов автомати-
38 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
На производство каждой в отдельности конфеты уходит около двух часов чески перекачиваются на соответствующие линии. На производство каждой в отдельности конфеты уходит около двух часов. Натыкаясь на расставленные коробки, до краев наполненные разноцветными шоколадными обломками, я не выдерживаю и интересуюсь: «Это брак?». «Это для свиней», – отвечает Яника. «А где здесь свиньи живут?», – оторопело спрашиваю я, лишь спустя мгновение осознавая смехотворность собственного вопроса. «У нас есть договоры со свинофермами. Остатки шоколада и хлебобулочных изделий отправляются им. Конечно, в таком виде животным это не отдают – для них готовят специальную пищевую массу», – терпеливо объясняет
моя собеседница. Путешествие на свиноферму ожидает конфету при малейшем несоответствии размеров или формы принятым стандартам. Детские мечты любителя сладкого получают новую порцию испытаний в упаковочном цехе, где любимые ириски выстреливают пулеметными очередями яркокрасных оберток. «Одна машина упаковывает тысячу конфет в минуту, – говорит Яника, – и таких машин в этом зале шесть». В последнем цехе меня ожидают новые математические расчеты: роботы, 15 лет назад заменившие здесь людей, поднимают 100 конфет в минуту и около 300 килограммов в час. Это последний пункт перед отправлением продукции в магазины по всему миру. Возвращаясь, в коридорах мы всюду видим портреты основателя компании с неизменным аккуратным курсивом: «Karl Fazer». Найти кого-то, кто помнит Карла живым, сейчас, спустя 120 лет, уже невозможно. «Самый старший член семьи – 90-летняя дочь Свена Фацера. В августе этого года она была в России, – рассказывает Сари. – До войны ее семья проводила лето в Отрадном, около Ладожского озера. А после они приезжали посмотреть на свое жилище: там все разрушено и ничего не осталось – лишь камни, которые когда-то были домом».
Реклама
легенда
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
Bab y b oo m
С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т
2о11 ноябрь–декабрь CHIEF TIME 41
С П Е Ц П Р О Е К Т
40 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
С П Е Ц П Р О Е К Т
ДеНежный возраст
С П Е Ц П Р О Е К Т
Старшие поколения веками передавали младшим знания и опыт – и не заметили, как мир перевернулся с ног на голову. Яйца получили право голоса и учат несушек. Исследуя феномен «омоложения» бизнеса, Chief Time обнаружил героя, чья карьера началась как раз с продажи яиц, – причем предпринимателю было всего три года. Позже он переключился на сделки с недвижимостью, а теперь планирует купить пару команд НХЛ. И почти каждый из наших собеседников – юных миллионеров, начинавших в родительских дворах, школах, студгородках и съемных квартирах, – считает отсутствие опыта своим преимуществом. Юным нечего бояться и нечего терять, объясняют они.
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
Bab y b oo m
До 16 и старше
Chief Time нашел пятерых миллионеров школьного возраста, которые предпочли «Монополии» с игрушечными деньгами настоящие проекты.
С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т
Кто: Эшли Кволлс что: компания Whatever Life Возраст на момент стартапа: 14
Кто: Кэтрин и Дэвид Кук что: компания myYearbook Возраст на момент стартапа: 15 и 17 лет
В прессе канадца Райана Росса называют «Маленьким Трампом». В три года он начал собственное дело прямо во дворе родительского дома. «У меня было 60 кур, и я продавал дюжину яиц за три доллара. В итоге получалось 15 долларов в день», – вспоминает десятилетний Райан. Утратив интерес к курам, мальчик решил стричь соседские газоны за 20 долларов в час. Сам Райан был слишком мал для управления газонокосилкой, но он решил проблему, наняв за 15 баксов ребят постарше. «Он получал пять долларов в час, не делая ничего», – комментирует мама Райана Саванна. Череда бизнес-предприятий привела Росса к сделкам на рынке недвижимости: к восьми годам он владел шестью зданиями в Онтарио и Британской Колумбии, а его состояние оценивалось в 900 тысяч долларов. Сейчас ребенок планирует приобрести пару команд Национальной хоккейной лиги (чтобы иметь возможность самому играть в НХЛ), но не теряет времени даром. Не так давно Росс выпустил книгу «101 способ, как ваши дети могут заработать: секреты, которым не научат в школе».
«Создан девочками для девочек» – так Бриндак объясняла докучливым журналистам, что представляет собой целевая аудитория ее сайта. Все началось с рисунков: на один из семейных праздников мама Джульетт нарисовала персонаж по имени Miss O, который в итоге начал приносить Бриндакам 15 миллионов долларов чистого дохода ежегодно. Сайт Miss O and friends создан для развлечения девочек в возрасте от 8 до 12. Социальная сеть для начальной школы? Никоим образом: больше трети пользователей и их родителей находят веб-страницу «обучающей», а Джульетт в свои 20 считается первооткрывателем целой ниши для юных пользователей интернета. Истории посетительниц сайта однажды войдут в книги авторства Джульетт Бриндак – первая из них уже разошлась тиражом 120 тысяч экземпляров.
Не все малолетние участники рейтинга Fortune 500 разбогатели благодаря интернет-технологиям. Юный Ричи Стаховски во время дайвинга с семьей на Гавайях безуспешно пытался привлечь внимание папы к рыбкам и черепашкам. Остаток каникул школьник провел, рисуя схему технологии, которая позволила бы разговаривать под водой. Вернувшись домой, Ричи стал искать информацию о подобных изобретениях в интернете – и, ничего не обнаружив, решил создать такой девайс сам. Потратив три месяца на тесты в ванной и 267 долларов, он представил Water Talkie – игрушку, позволяющую достаточно четко в пределах определенного расстояния разговаривать под водой. За первые три месяца продаж Water Talkie принесли Ричи 50 тысяч долларов, а сам Стаховски стал президентом семейной компании Short Stack LLC (названной в честь его любимых блинчиков). Ричи планировал продать свой стартап с самого начала, так что покупка его фирмы компанией Wild Planet Toys за 7 миллионов долларов три года спустя никого уже не удивила.
Еще один важный игрок в лиге предпринимателей школьного возраста Эшли Кволлс, начавшая бизнес со стартовым капиталом восемь долларов. Именно столько она взяла в долг у мамы на создание сайта whateverlife.com, где можно было скачать фоновые заставки для MySpace, а заодно HTML-пособие, как создавать их самому. Меньше чем через два года сайт начал приносить Эшли (к тому моменту бросившей школу) 70 тысяч долларов в месяц. Кволлс начали поступать предложения о покупке проекта (например, сайт были готовы приобрести за 1,5 миллиона долларов и любой автомобиль на вкус создательницы), но она отвергла их все. На заставках для MySpace Эшли уже заработала пресловутый «первый миллион», а прибыль Whatever Life превышает 15 миллионов долларов в год.
Когда Кэтрин и Дэвид поняли, что большинство одноклассников в их новой школе знакомы с детского сада, они придумали собственный способ завести друзей. Взяв за основу популярные в американских школах «ежегодные журналы», в которые заносятся фотографии, грамоты и вырезки статей об ученике, двое подростков придумали их интерактивную версию – своего рода социальную сеть для школьников. Не зная основ программирования, дети нашли команду разработчиков из Мумбаи и прислали тем сотни написанных от руки писем с детальным описанием проекта. Главным отличием от Facebook были ленты сообщений, которые отражались по географическому принципу: так участники могли видеть, кто из живущих рядом сверстников мог бы стать их новым другом. Запуск сайта в апреле 2005 года сопровождался пресс-релизами вроде «myYearbook набирает один миллион участников и захватывает мир». Заголовки перестали казаться смешными уже через год, когда сайт насчитывал 32 миллиона пользователей и приносил 10 миллионов долларов рекламного дохода. В этом году Кэтрин Кук исполнился 21 год, и она продала свой проект за «сумму, превышающую 100 миллионов долларов».
42 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
2о11 ноябрь–декабрь CHIEF TIME 43
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
Кто: Ричи Стаховски что: компания Short Stack LLC Возраст на момент стартапа: 10
С П Е Ц П Р О Е К Т
Кто: Джульетт Бриндак что: корпорация Miss O and friends Возраст на момент стартапа: 10
С П Е Ц П Р О Е К Т
Кто: Райан Росс что: частное предпринимательство Возраст на момент стартапа: 3
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
тЕ кст А л е кс а ндр Му ра ш е в
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
Bab y b oo m
С П Е Ц П Р О Е К Т
получила лицензию на работу, и новоявленные предприниматели нашли спонсора – одного из знакомых. Молодые люди заняли миллион рублей под 12% годовых. На эти деньги сняли небольшую комнату – будущий «офис», купили оборудование. Около 100 тысяч ушло на дополнительное обучение, чтобы получить нужную группу по энергобезопасности. Например, у Владимира она четвертая (максимальный уровень – 5).
С П Е Ц П Р О Е К Т
«Наш возраст тогда сыграл большую роль: хотелось доказать, в первую очередь себе, что мы уже сейчас можем работать на должном уровне. А то и лучше, – вспоминает Млынчик. – Снисходительное отношение нас только подстрекало. Хотя, конечно, поводов для этого было достаточно». Товарищи не заканчивали курсов менеджмента, то есть, по их собственному признанию, на начальном этапе не знали вообще ничего. «Бывало забавно. Звонят нам заказчики и спрашивают: ваш секретарь может выслать реквизиты по факсу? Да, конечно, отвечаю я, – Владимир оглядывает убранство своего нового офиса. – Кладу трубку и понимаю, что у меня нет ни секретаря, ни факса, и я понятия не имею, что такое реквизиты».
Квантовый скачок Текст А л е кс а ндра Л а х м а н
В октябре Владимир Млынчик взял статуэтку премии «Шеф года – 2011» как самый талантливый молодой директор. «Какой хорошенький», – шептали дамы. «Да у него энергетическая компания!», – удивлялись мужчины. И то, и другое – правда. Quadro Electric нет и трех лет, а ей уже доверяют миллионные контракты. Млынчику и Артему Денисову всего по 22 года. Идея создать «что-то свое» посетила юношей на третьем курсе питерского Политехнического университета. Отец Владимира, сам владелец энергетической компании, посоветовал сыну развивать-
ся в той же области – мол, конкуренции почти нет, а оборудование стоит недорого, всего-то полмиллиона. Послушавшись, студенты обозначили для себя несколько приоритетных направлений: энергоаудит, программы энергосбережения и энергоэффективности. В феврале 2009 года компания
«У нас вообще все довольно застойно, – продолжает он, чуть остыв. – Я убежден, что у фирм, которые пооткрывали в 1990-х, нет будущего. У них все держится на старых связях. Они не успевают за информационными технологиями, не понимают, что такое корпоративный стиль, бренд, красивая подача компании на рынке. Такие компании не переживут еще один кризис. Я смогу противостоять им, а они мне – нет. Просто потому, что я молодой», – самоуверенно заявляет Владимир. При этом кажется, что он не совсем осознает свои достижения, а ведь Quadro Electric уже сегод-
Проблемы мы придумываем сами, но кто-то понимает это в семнадцать, а кто-то – в семьдесят
Может быть потому, что студентам было важно завоевать до-
44 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
Владимир и правда успевает немало: помимо работы играет в рок-группе Sharp Mustache и разрабатывает концепцию своего бара-ресторана. Его глаза постоянно горят, волосы чуть взъерошены, живая мимика – и полное неприятие проблем. «Потому что нет их, этих проблем, – юноша тушит недокуренную сигарету и снова улыбается. – Это просто жизнь, а проблемы мы придумываем сами. Но кто-то понимает это в семнадцать, а кто-то – в семьдесят». У Quadro Electric на сегодня заключены договоры на 11 миллионов рублей, но, по словам Владимира, самый пик – еще миллионов восемь-девять – придется на конец года. Все деньги идут в оборот, а степень успешности компании ее глава шутливо оценивает по срокам задержки зарплаты. «Сейчас зарплату почти не задерживают – значит, появилась некоторая финансовая стабильность», – замечает он. «На самом деле, не так-то много молодых успешных предпринимателей, – неожиданно заявляет он. – Среди моих знакомых таких вообще нет. Но я ни в коем случае не чувствую себя лучше или выше своих сверстников только потому, что занимаюсь бизнесом. Это Запад живет ради наращивания собственного капитала, а на Востоке народ вкладывается в самореализацию. Если человек не занимается бизнесом – это еще не значит, что он «неудавшийся». Дело не в заработке, а в том, чтобы что-то создавать».
2о11 ноябрь–декабрь CHIEF TIME 45
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
Среди постоянных клиентов Quadro Electric числятся, к примеру, «Лукойл» и сеть клубов Fitness House. Но удивляет не столько успех молодого предприятия, сколько возраст руководителей компании – недавним студентам, а теперь генеральному и техническому директорам Владимиру
«То есть сегодня вы уже не выезжаете на черновую работу?», – спрашиваю я Млынчика. «Вот почему сразу черновую?! – возмущенно перебивает гендиректор. – Это такая же профессия, как и все остальные! В Европе работа электрика, сантехника, механика не считается чем-то грязным, а у нас – считается?!»
ня планирует открыть филиалы по всей России. «Я не считаю, что делаю что-то за пределами моих возможностей. И то, что я все успеваю, – нормально, – Млынчик рассеянно листает свой ежедневник, что-то вспоминает и улыбается. – Наверное, во многом мне помогла внутренняя установка. Однажды я неправильно запомнил цитату Ломоносова. Что незаменимых людей нет. И жил под девизом, мол, «они без меня не смогут, а я без них – смогу». Когда ты знаешь, что ни ты, ни тебе никто ничего не должен, – это очень помогает».
С П Е Ц П Р О Е К Т
Это сейчас в компании трудятся 26 постоянных сотрудников, плюс постоянно привлекаются рабочие со стороны. А тогда возможности держать приличный штат не было, работали вчетвером: директора привлекли к проекту двух друзей по университету. У каждого было несколько зон ответственности. Например, Артем Денисов занялся оформлением сайта и юридической стороной вопроса – и, по замечанию партнера, вполне в этом преуспел. Сам Млынчик взял на себя руководство бизнесом в качестве генерального директора и регулярно выезжал на объекты. «Я не всегда представлялся главой Quadro Electric, – признается Владимир. – Боялся, что мой внешний вид смутит заказчиков: слишком молодо выгляжу».
верие клиентов, одной из их первостепенных задач стал внешний лоск – оформление своего сайта и стиля компании. Все должно было быть на высоте: от формы рабочих до качества бумаги в офисе. Quadro Electric выступила, как говорит Владимир, «белой гвардией энергетики», ломавшей представления о неопрятных и вечно навеселе рабочих-электриках.
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
Bab y b oo m
С П Е Ц П Р О Е К Т
Путь джедая
С П Е Ц П Р О Е К Т
интервь ю К и ри л л А ртем ен к о фото арх и в O ut d o o r La ser s
С П Е Ц П Р О Е К Т
Lasers, которым руководят Кирилл и генеральный директор Антон Усачев (ему 27), составляет пятнадцать миллионов рублей. Усачев начинал один. После третьего курса, когда на физтехе начинается техническая практика, научный руководитель показал
46 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
2о11 ноябрь–декабрь CHIEF TIME 47
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
Иногда из-за отсутствия опыта не знаешь, как делать нельзя, идешь по неверному пути – и все получается
ему прототип лазерного проектора из проводов и кучи микросхем, который, всеми забытый, валялся в пыльном загашнике. Студент углядел в приборе потенциал, быстро собрал команду и даже нашел голландских инвесторов. Правда, через некоторое время выяснилось, что новоявленные партнеры задумали прибрать бизнес к рукам, наняв российских идеологов на работу. Все пошло наперекосяк. «Весь первый состав команды ушел на «нормальные работы», – с легкой иронией говорит Кирилл. – Только спустя полтора года Антон предложил мне участвовать в проекте. Мы жили на одном этаже в общаге». Махнырь, приехавший в Москву из Брянска (Усачев – из Белгорода), без промедления отвечает на вопрос, почему он предпочел трудное дело с неясными перспективами пресловутой «нормальной работе» в годы студенческого безденежья, когда, чтобы свести концы с концами, приходилось еже-
С П Е Ц П Р О Е К Т
«Подсадили народ на инновации, а это не мода – это пахота по шестнадцать часов в сутки семь дней в неделю», – вздыхает выпускник Московского физико-технического института Кирилл Махнырь в ответ на мое замечание о том, что заданный государством тренд удачно совпал с обычными идеями студентов МФТИ. Мы сидим в лобби-баре помпезного самарского отеля Volzhsky Utes Resort. Здесь на подведомственной Управделами Президента территории проходит один из крупнейших конкурсов для молодых инноваторов, пытающихся коммерциализировать собственные научные разработки. Махнырь в этом году грант не получил и потому заметно сердит на несовершенную, на его взгляд, организацию конкурса, где проекты зачастую оценивают по формальным критериям, а не по реальным деловым успехам. Годовой оборот конструкторского бюро Outdoor
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
22-летний Кирилл Махнырь, исполнительный директор московского конструкторского бюро Outdoor Lasers, которое занимается лазерной наружной рекламой, доходчиво объясняет, в чем отличие перспективного дела «на миллион» от «нормальной работы».
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
Bab y b oo m
Выехали из общаги и сняли за 50 тысяч таунхаус: на первых двух уровнях – рабочая зона, на второмтретьем этажах живет костяк компании
в городской офис. На первых двух уровнях – рабочая зона, там столы и компьютеры, на втором-третьем этажах живет костяк команды – четыре человека. Расширяемся, сняли рядом производственное помещение, а раньше все дома делали – попилить что-нибудь в подвале было в порядке вещей». «Никто нам не говорил: да вы молокососы, что с вами разговаривать, – усмехается Кирилл. – Наоборот, время идет, и клиенты видят, что мы не умираем, а развиваемся». Год назад Outdoor Lasers рисовали новогоднюю елку и Спасскую башню на фасаде здания на Новом Арбате. В марте – рекламировали строительную компанию Capital Group на Цветном бульваре. Всего на сайт конструкторского бюро поступило 211 обращений. В некотором смысле Outdoor Lasers стали маленькими монополистами в своей нише в силу технологической
новизны и молодости. Крупные рекламные компании чувствуют себя хорошо и без всяких инно-
Начинали мы с гранта на 150 тысяч – фактически на поддержание штанов, а теперь наш оборот – в сто раз больше
48 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
ваций, прилично зарабатывая на обычных растяжках, а те, кто решает использовать проекционную рекламу, проигрывают в качестве, что вызывает претензии и публики, и чиновников комитета по рекламе. Бюрократические вопросы, кстати, ребята решают спокойно. «В области хорошо получать разрешения через городские администрации: одна договоренность с мэром нейтрализует весь перечень необходимых для запуска рекламы бумажек, а он при случае может отчитаться, что помогает молодым инноваторам». Несмотря на благие помыслы и отсутствие рвачества, Кирилл Махнырь, как и его коллеги, трезво оценивает политическую конъюнктуру и успешно ее использует, понимая, что власть приходит и уходит, а новые технологические решения востребованы независимо от того, в тренде приставка «нано» или нет.
2о11 ноябрь–декабрь CHIEF TIME 49
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
кала). Но аренда «сырого» устройства существенных средств не приносила, а порой даже забирала больше, чем могла дать: чтобы получить согласования на наружную рекламу, требовались деньги, а клиент вдруг отказывался в последний момент. Стало ясно, что коммерческий успех может принести только усовершенствованный проектор с системой удаленного доступа и простым управлением: «Чтобы поставил, нажал на кнопку ноутбука – и заработало, а не сидеть на крыше дома на Арбате в двадцатипятиградусный мороз и несколько часов настраивать проектор негнущимися пальцами». Теперь перед Outdoor Lasers стоят новые задачи: реализуя один из грантов (на бумаге – миллион, де-факто – шестьсот тысяч рублей), конструкторское бюро разрабатывает систему, которая позволяет увеличивать разрешение проектора в три раза. Если нынешний прибор воспроизводит изображение 200 на 300 точек, то новый – более четкое, уже 640 на 480 точек. Следующий этап – достичь разрешения HDTV (1000 на 2000 точек), которое задает качество изображения, соответствующее запросам современных
кинотеатров. Больше того, современная плазма отображает 70% от видимого глазом человека цветового спектра, а лазер – 95%. Такой проектор, по оценкам Махныря, будет весить и стоить в разы меньше нынешних кинопроекторов: не 5–7 миллионов рублей, а полтора, и не 140 килограммов, а двадцатьтридцать, и энергии будет расходовать на порядок меньше. Конечная цель компании – серийное производство и вывод проекторов на массовый рынок оптовых и розничных продаж. На то, чтобы выпустить первый промышленный цветной прототип, по оценкам конструкторов, нужен год: полгода на разработку, полгода – на лицензирование и сертификацию. Потом по обкатанной технологии дело пойдет быстрее благодаря слаженной работе сборщиков. «Сначала – один в месяц, потом – три в месяц, а через пять лет планируем выйти на несколько тысяч проекторов в год», – прикидывает Кирилл. Ребята продолжают соревноваться за гранты на развитие параллельных проектов конструкторского бюро, которые вырастают в самостоятельный бизнес. «Иногда из-за отсутствия опыта не знаешь, как делать нельзя, идешь по неверному пути – и все получается, – замечает Кирилл. – Буквально на днях надо было сделать трансформатор для одного прибора. Компания, которая 20 лет этим занимается, просидела три месяца – и ничего, а мы разобрались и сделали за несколько дней». После короткой встречи в Самаре наше с Кириллом общение растянулось на недели: днем и вечером я отправлял ему вопросы по почте, писал в скайп, а он отвечал около трех ночи, непременно извиняясь за нехватку времени и сетуя, что никак не научится спать по четыре часа в сутки. «Сначала мы хотели работать без выходных и праздников, но потом решили, что так недолго через пять лет и на пенсию уйти. Впрочем, на выходных мы все равно работаем, только дома. В августе прошлого года выехали из общаги и сняли за пятьдесят тысяч таунхаус – трехэтажный домик с подвалом, чтобы сократить время в пробках по пути
С П Е Ц П Р О Е К Т
дневно давать уроки школьникам. «А иначе скучно, неинтересно и ничтожно мало возможностей для самореализации». Желая получить гранты на свой проект, товарищи стали участвовать в конкурсах. Средства для развития приносило в среднем одно из десяти мероприятий. Сначала Кирилл и Антон работали вдвоем, им помогали научные руководители. Потом стали приходить новые люди, готовые работать на перспективу. Уже после нашей встречи Кирилл пришлет мне письмо, где расскажет о других членах команды: «Паша Усачев – конструктор наш главный, сейчас ради нас оставил старую работу, Наталья Кирпа – гений бухгалтерии и финансов, Валентин Атепалихин – суперэлектронщик, может спаять и запрограммировать все – от кастрюли до ядерной ракеты…» – и так про всех по порядку. «Мы честно говорили, что в ближайшие пару лет денег не будет – разве что дополнительные тысяч пять к репетиторскому заработку, чтобы уж совсем не голодать. А вот в будущем есть шанс заработать столько, что хватит на несколько жизней и тебе, и твоим детям. Многие на эту далекую перспективу поначалу смотрели с восторгом, но через несколько месяцев энтузиазм пропадал. Мы же отказались от материальной цели в пользу создания реального продукта, который будет полезен людям. Тогда дело и пошло». В сущности, студенты шли типичным путем проб и ошибок, не поступаясь упрямством и преданностью делу. «Первые бизнес-планы – теперь, конечно, открыть и посмеяться, – говорит Махнырь. – Все менялось на ходу. Начинали мы с гранта на 150 тысяч – фактически на поддержание штанов, а теперь наш оборот – в сто раз больше». В апреле 2010 года был создан прототип лазерного проектора. Появился и заказчик, который за сто тысяч рублей в месяц взял проектор в аренду, – это были первые деньги, заработанные Outdoor Lasers напрямую, а не опосредованно, через гранты (частных инвестиций после неудачного опыта с голландцами компания не привле-
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
С П Е Ц П Р О Е К Т
проекты
визитка
Да будет свет Он знает практически всё о всевозможных технологиях освещения и всё же в последнее время отдаёт предпочтение светодиодам.
АНТОН, КАК НА ВАШ ВЗГЛЯД БУДЕТ РАЗВИВАТЬСЯ РЫНОК СВЕТОДИОДНОЙ ПРОДУКЦИИ? Я считаю, что рынок светодиодной продукции будет очень динамично развиваться, так как перед государством и бизнес-сообществом остро стоит проблема энергосбережения, особенно в условиях ежегодного повышения тарифов. Для экономии электроэнергии в сетях освещения наша компания рекомендует использовать светодиодные светиль-
Антон ЯШИН,
директор комнании ООО «Светоком»
50 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
Реклама
РАССКАЖИТЕ ЧИТАТЕЛЯМ ЖУРНАЛА О ТОМ, ЧТО ПРЕДЛАГАЕТ ВАША КОМПАНИЯ ДЛЯ ВНЕДРЕНИЯ СОВРЕМЕННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ УЛИЧНОГО ОСВЕЩЕНИЯ? Уличное освещение светодиодами – дело ближайшего будущего, а в регулировании дорожного движения светодиоды уже давно себя оправдали. Например, такой ключевой параметр как срок службы. У светодиодных систем освещения он во много раз превышает существующие аналоги традиционных источников света. С течением времени деградация светодиодных кристаллов происходит в разы медленнее, чем уменьшение световых характеристик (световой поток и освещённость) в традиционных источниках света. Ещё одно важное преимущество в российских климатических условиях – температурный режим. Рабочая температура – от -60 до +70°C. Широкий температурный диапазон позволяет осуществлять мгновенный запуск светодиодных систем освещения, несмотря на низкие температуры зимой, в отличие от газоразрядных и ртутных ламп, у которых часто возникает проблема выхода на рабочий режим при работе в среде отрицательных температур.
ники. Светодиодная технология – самое инновационное направление в светотехнике. Как я уже говорил, они долговечны и, соответственно, экономичны. И мы, как одни из поставщиков светодиодного оборудования, готовы предложить нашим потенциальным партнёрам самые современные решения на взаимовыгодных условиях.
На правах рекламы
АНТОН, СКАЖИТЕ, ПОЧЕМУ ВЫ РЕШИЛИ ПРОДВИГАТЬ НА РЫНКЕ ИМЕННО СВЕТОДИОДНУЮ ТЕМАТИКУ? В ЧЁМ ПРЕИМУЩЕСТВА ДАННОЙ ТЕХНОЛОГИИ? Светодиоды – одно из наиболее современных направлений в технике на сегодняшний день. Свечение происходит за счёт прохождения электрического импульса через полупроводниковый кристалл. Разработанные светодиоды – основных цветов: синего, красного, зелёного, что позволяет получать любые оттенки. Поэтому светодиоды находят самое широкое применение, например, в рекламе, для создания подсветки интерьеров. Также они незаменимы при организации дорожного движения, освещения улиц. Светодиоды могут быть применены всюду, ведь самые главные их преимущества – экономичность и экологичность. Кроме того, затраты на их утилизацию минимальны. Использование светодиодов заметно сокращает выброс углекислоты в атмосферу.
проекты
визитка
СТРОИТЕЛИ
ВАШИ УСЛУГИ ПОЛЬЗУЮТСЯ ОБШИРНЫМ СПРОСОМ ИЗ-ЗА ВЕСЬМА ЛОЯЛЬНОЙ ЦЕНЫ И УДИВИТЕЛЬНО КРАТКИХ СРОКОВ ПРОВЕДЕНИЯ ВСЕХ НЕОБХОДИМЫХ РАБОТ. В ЧЁМ ЖЕ ВАШ СЕКРЕТ? Никакого секрета здесь нет, всё дело в том, что нашими партнёрами являются крупнейшие компании регионального и мирового уровня. Большинство материалов и комплектующих мы получаем напрямую от производителей, а весь цикл работ выполняем без посредников. Что значительно экономит нашим клиентам их время и средства. К ВАШИМ ОБЪЕКТАМ ВЫ ОТНОСИТЕСЬ КАК К ДЕТЯМ, А КАКИЕ ОТНОШЕНИЯ У ВАС СКЛАДЫВАЮТСЯ С КЛИЕНТАМИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ? Самые, что ни на есть тёплые. С первых же шагов мы подробно консультируем наших заказчиков по каждому этапу, советуем с выбором отделочных материалов, предупреждаем о возможных затруднениях. Так, например, уже на этапе черновой отделки мы советуем нашим клиентам определиться с выбором межкомнатных и входных дверей, обоев, настенной и напольной плитки, светильников, и прочего. Это необходимо в первую очередь, в связи с тем, что в нашем городе продавцы стройматериалов и оборудования не утруждают себя хранением на складе заранее приобретённого товара. И скорее всего, от момента оформления вашего заказа и до его прибытия в город пройдёт в среднем два, а то и три месяца. Так же на все виды работ, что мы проводим составляется исполнительная документация, вплоть до схем электропроводки и водопроводных труб, что позволяет на-
Кирилл КАРМАЧЁВ,
директор комнании ООО «Стройкомплект плюс»
52 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
шим заказчикам в дальнейшем вносить какие-либо изменения самостоятельно, не боясь при этом повредить проложенные коммуникации. ЧТО БЫ ВЫ ХОТЕЛИ ПОЖЕЛАТЬ НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ В ГРЯДУЩЕМ НОВОМ ГОДУ? Тепла, света, и уюта. А так же успехов во всех начинаниях!
На правах рекламы
ВАША ФИРМА С САМОГО МОМЕНТА СВОЕГО ПОЯВЛЕНИЯ НА РЫНКЕ СТРОИТЕЛЬНО-ОТДЕЛОЧНЫХ РАБОТ ЗАВОЕВАЛА СЕБЕ ПРЕКРАСНУЮ РЕПУТАЦИЮ, И С ПЕРВЫХ ЖЕ ШАГОВ ВЗЯЛА ВЫСОКИЙ ТЕМП РАЗВИТИЯ. СКАЖИТЕ, ЧЕМ ОБУСЛОВЛЕН ТАКОЙ УСПЕХ? Все дело в подходе к работе – мы словно заботливые родители растим наше детище, начиная от появления на свет как проекта, и до его уверенного перехода в самостоятельную жизнь во время сдачи под ключ. Но и тогда мы не оставляем свои чада без внимания – в течении как минимум двух лет мы заботимся о наших объектах и готовы выехать по любой просьбе клиента. Однако, по сей день, выполнять какие-либо гарантийные работы, нам ещё не приходилось, обычно заказчики просят нас что-то дополнить – например, повесить картину или установить поздно доставленный поставщиками светильник.
Реклама
Компания «Стройкомплект плюс» под своим крылом объединяет сразу несколько направлений бизнеса – это торговля нефтепродуктами, продуктовые магазины, салон красоты и строительно-отделочные работы, о которых мы сегодня и поговорим с её директором.
Н а п ра в л е н и я
Ус т р о й с т в а
Т екст Д м ит р ий Н ос иков
Фото L i ght B l u e Opti c s
грубых точек. Далее за счет процесса дифракции (особенностей прохождения волн через препятствие) свет под контролем электроники смешивается и выходит в виде четкого и яркого изображения. Но самым сложным в изобретении проектора Light Touch был далеко не этот виртуальный экран. У инженеров ушло еще больше времени, нервных клеток и полуночных чашек кофе на то, чтобы сделать проецируемую картинку чувствительной к нажатию. Этого они добились за счет инфракрасного датчика, который «просматривает» движения пальцев по экрану и передает информацию в процессор.
Мирный лазер Барак Маоз, СЕО молодого стартапа из Англии, помог Chief Time разобраться в виртуальных голограммах и лазерных технологиях. В будущем сценка «Человек в ресторане» будет выглядеть примерно так: посетитель заходит внутрь, садится за стол и прикасается к нему пальцами. Поверхность превращается в экран, на котором клиент выбирает в меню, скажем, салат с фунчозой, уточняя, все ли ингредиенты подходят для вегетарианцев. Один клик по виртуальной кнопке «заказать» – и шеф-повар уже нарезает древесные грибы, приправляя их чесноком… Подобная картина могла бы показаться нереальной, если бы около пяти лет назад группа выпускников Кембриджского университета не принялась за разра-
54 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
ботку мультимедийного лазерного устройства Light Touch. Благодаря ему уже сегодня мы имеем возможность превращать любую поверхность в сенсорный экран компьютера. «Все началось с идеи. Идеи, что мир устал от обычных проекторов, – рассказывает СЕО компании Light Blue Optics Барак Маоз, за плечами которого несколько инвестиционных организаций и IT-компаний. – Пожалуй, каждый хоть раз пытался прикоснуться к экрану в кинотеатре. Так вот, изображения от проекторов, которые не могут реагировать на прикосновение,
уже в прошлом. Мы поставили себе цель – сделать устройство, которое может не только показывать картинку, но и взаимодействовать с пользователем». По сути, проект начали вчерашние студенты Технологического факультета Кембриджа – Эдвард Бакли, Питер Маш, Ник Лоуренс и Эдриан Кейбл. Им удалось довести до практики теорию голографической проекции, в которой вместо традиционных ламп с дорогими линзами используется лазер. Он подсвечивает крошечный дисплей с изображением, которое пока выглядит как набор
Картинка, которая выглядит, словно случайное отражение или блик от телевизора, движется, реагируя на прикосновения, хотя, в сущности, вы просто стучите пальцами по столу… «Только представьте, – продолжает Барак Маоз, – вы проецируете изображение на любую поверхность. Допустим, это будет голограмма компьютерной клавиатуры на письменном столе. Затем вы прикасаетесь к ее «виртуальным» кнопкам: сенсор распознает касание и передает команду в устройство. Вы набираете текст, а потом просто выключаете аппарат – и клавиатуры как не бывало». Размер устройства – чуть меньше видеокассеты, оно достаточно легкое и мобильное, чтобы носить с собой как планшетник или смартфон. Но пока существует ограничение по размеру экрана – инженеры смогли добиться диагонали 10,1 дюйма (25 см) – примерно как у стандартного iPad. Изобретение Light Touch стало веским основанием для создания компании Light Blue Optics с головным офисом в Великобритании и представительством в США. LBO – это типичный стартап с гениальными студентами-исследователями во главе, где большая часть персонала – не менеджеры и маркетологи, а инженеры. Маоз рассказывает: в компании более 85% сотрудников имеют техническое
нельзя сломать, их можно трогать грязными руками, а с поверхностью, на которую падает изображение, можно делать вообще все что угодно. Устройство способно проецировать на нечто вертикальное или изогнутое – скажем, на ладонь пользователя или спину соседа… При этом картинка не исказится, останется яркой и контрастной даже под лучами солнца.
Light Touch способен проецировать экран на нечто вертикальное или изогнутое – например, на собственную ладонь или спину соседа образование и ученые степени. Может показаться, что Light Touch не составит конкуренции современным планшетным компьютерам и смартфонам, которые тоже отличаются «сенсорными» способностями. Их технология уже отработана, всем понятна, а ее стоимость позволяет оборудовать тачскринами даже холодильники и туалеты. Но в случаях, когда использование планшетников неоправданно (например, компьютер может выйти из строя из-за погодных условий или разбиться), виртуальные экраны Light Touch имеют все преимущества. Их
О массовом бытовом использовании проектора говорить пока рано. «Мы еще не можем напрямую заявлять о ценах и потенциальных клиентах этого устройства, – говорит Барак Маоз. – Мы предоставляем нашу технологию производителям электроники, крупным компаниям, которые используют наши идеи в своих будущих разработках. Например, серьезным шагом для массового внедрения станет интеграция Light Touch в цифровые фотоаппараты, видеокамеры, смартфоны. Таким образом, пользователь сможет снять материал и тут же просмотреть его на стене или в кафе за столиком – точнее, прямо на столе».
Технические характеристики Light Touch Экран: полноцветная голографическая лазерная проекция Диагональ: 10,1 дюйма Разрешение: WVGA Класс лазера: 1 (безопасный для глаз при любых условиях) Сенсор: инфракрасный оптический сенсор с поддержкой «мультикасания» Аудио: 3,5 мм стереовыход для наушников + встроенный монодинамик Видео: композитный вход 2,5 мм USB: micro USB Операционная система: Windows CE с Adobe Flash Lite 3.1 Аккумулятор: литий-ионный (3600 мА·ч) Размер: 98x35x165 мм Вес: 400 г Bluetooth Слот для карты Micro SD (до 32 ГБ)
2о11 ноябрь–декабрь CHIEF TIME 55
Н а п ра в л е н и я н
Ав т о г раф
Возведение в Range тЕ кст Алек сан др Мураш ев фото а в тора и а р х ив La n d Rov e r
Chief Time проследил за развитием едва ли не главного автомобиля уходящего года – Range Rover Evoque, благодаря Виктории Бекхэм променявшего брутальность на образ городского хипстера.
56 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
2о11 ноябрь–декабрь CHIEF TIME 57
н а п ра в л е н и я
Ав т о г раф
«У вас большая страна, а дороги не такие уж хорошие. В этом разница между европейскими и российскими покупателями – у вас на таких автомобилях ездят на dacha»
Роль Виктории Бекхэм, назначенной креативным дизайнером Range Rover, свелась к линейке Evoque limited edition Чтобы ощутить значение этого автомобиля, представьте себе очередь у входа в Apple Store в день старта продаж последней версии iPhone. Такое сравнение в разговоре о полноприводном кроссовере кажется неуместным? Но, как и на «яблочный» гаджет, задолго до премьеры реальной модели на Evoque выстроился лист ожидания длиной в полгода. Как и iPhone, Evoque обладает особым ореолом «уникальности» – и за него внедорожнику прощают любые мелкие огрехи, которые на деле говорят в пользу скучноватых, но практичных конкурентов. Наконец, в обоих случаях один удачный продукт позволил создателям с легкостью поддерживать к нему интерес на протяжении нескольких лет. Начало было положено в 2008 году, когда «три веселые буквы» концепт-кара LRX на Женевском автосалоне поразили всех, кто привык мерить качество автомобиля вместительностью багажника и способностью месить грязь. Струящиеся по кузову линии фар можно было принять за случайный оммаж итальянским дизайн-студиям, если бы не последующее официальное подтверждение: концепт-кар пойдет в серийное производство. Новый
58 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
сегмент для производителя эталонных внедорожников был открыт. Спустя почти полтора года на стенде Парижского автосалона, где должны были представить окончательный, слишком вычурный для серийной версии вариант под новым названием – Evoque, место пришлось занимать практически за час до премьеры. Репортеры со штативами наперевес прорывались за ограждения, а стоявший рядом со мной бельгиец пытался снимать сразу на три камеры (одна из них – в iPhone). «Высокий спрос на элегантные кроссоверы повлиял на наше решение создать Evoque – самый маленький и экономичный Range Rover за всю историю бренда», – поприветствовал собравшихся Джерри МакГоверн, директор отдела дизайна, ответственный за проект Evoque «от и до». Британцы не скрывали, что рассчитывают привлечь с помощью Evoque новых клиентов, и не забыли добавить про компактность – Evoque на 430 мм короче и на 183 мм ниже Range Rover Sport. Экономичные двухлитровые моторы обеспечивали низкие выбросы CO2, а расход топлива в 4,9 литра на 100 км заставил инженеров Toyota нервно придумывать новую версию Prius.
Еще через полтора месяца мы сидели в пятидверной версии, которая начала свое триумфальное шествие по мировым автосалонам. Планы на продажи одновременно в 160 странах мира не выглядели такими уж утопичными: клиенты по всей планете вносили депозиты за автомобиль, который в большинстве своем видели только на интернет-сайтах. Evoque больше ориентирован на молодежь, считает Франк Виттеманн, директор российского отделения Jaguar Land Rover. Но реноме новой модели как «автомобиля для девочек» он решительно отвергает: «Соотношение заказов – 50 на 50. Правда, это все равно отличается от предыдущих лет, потому как прежде модели апеллировали больше к мужским вкусам». Во многом эти цифры объясняет участие в проекте Виктории Бекхэм, назначенной креативным дизайнером Range Rover. Правда, ее роль ограничилась линейкой Evoque limited edition. Поначалу Evoque может показаться слишком отчаянной попыткой Land Rover сделать полторы тонны железа модным аксессуаром жителя мегаполиса. Но не стоит забывать: эта британская компания – хранитель «внедорожного генома» автомобильного мира и не может
выпустить нечто, буксующее в каждой луже и легкой колее. Во всяком случае, такого не случилось ни разу за всю более чем 60-летнюю историю компании. В этой модели гламур и проходимость борются буквально на каждом сантиметре. Допустим, 20-дюймовые хромированные диски на низком профиле. Перед дорогой, выложенной самой природой острыми булыжниками и наполненной грязевыми «ваннами», начинаешь чувствовать абсурд выбора именно этих колес (особенно когда каждая неровность отдает резким пинком в кузов). Но это только видимость – Evoque без проблем, проколов и счетов за выпрямление дисков перекатывается через многое из того, обо что другой кроссовер споткнулся бы, беспомощно вращая колесами в воздухе. Эти способности Evoque получил в том числе за счет магнитных адаптивных амортизаторов, которые меняют жесткость подвески в зависимости от ситуации. Да и хром тут не помеха – Evoque, словно обутый в дизайнерские резиновые сапоги, делает грязную работенку более приятной. Сегодня автопроизводители борются за право произносить на пресс-конференциях фразу, реальный смысл которой доступен только им самим: «дизайн концепта прак-
тически без изменений был перенесен в серийную версию». Дело в том, что донести до производства творческие фантазии дизайн-отдела без корректив сборочных и заводских реалий удается не всем. Но с Evoque совсем другая картина. Идентичность с концептом LRX становится очевидной при тщетных попытках найти отличия двух автомобилей на фотографиях. Однако красота требует… места в салоне. «Падающая» линия крыши – визитная карточка Evoque, но она же превратила окна задних дверей и багажника в миниатюрные амбразуры, из которых удобно выглядывать с пулеметом (в комплектацию не входит – Chief Time). Не стоит сажать на задние места людей с клаустрофобией. В противном случае для них придется заказывать Evoque с панорамной крышей (ее размеры превращают этот автомобиль в «стеклянный кабриолет», компенсируя отсутствие световой зоны). Похоже, что победоносное шествие британской армии Evoque по большим городам неминуемо: во время тест-драйва в пробках, на светофорах, на любой парковке не перестаешь отвечать на
вопросы вроде «а сколько он стоит?», «можно заказать прямо сейчас?» и «что это вообще за автомобиль?». Турбированная «четверка» (240 л. с.) оказывается отличным поводом удивить соседей по стоплинии еще сильнее – правильно раскрутив двигатель в спорт-режиме с подрулевых «лепестков», Evoque бодро, но с чрезмерной мягкостью автомата все же набирает сотню за 7,6 секунды. «Нам казалось, что у нас большие планы на продажи этой машины, а сейчас они уже выглядят весьма скромными, – охотно и с явным удовольствием рассказывает мне Виттеманн. – Мы планировали продавать около 6–7 тысяч автомобилей в год, а у нас лист ожидания длиной в 6 месяцев и две с половиной тысячи предварительных заказов. И это еще даже до официальной премьеры! Любовь к кроссоверам – это культурная особенность русских, они любят большие машины, любят сидеть «наверху». А еще у вас большая страна, а дороги не такие уж хорошие, и SUV (Sport Utility Vehicle – Chief Time) всегда найдется применение. В этом разница между европейскими и российскими покупателями – у вас люди ездят на таких автомобилях на dacha».
2о11 ноябрь–декабрь CHIEF TIME 59
Н а п ра в л е н и я
Вещи
Т е кст
О л ь га С и т н и к о в а
10
Диджестив из рая
коньячных домов, в «райских погребах» которых рождаются исключительные напитки
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Courvoisier, 1835
Hennessy, 1765
Remy Martin, 1724
Martell, 1715
Camus, 1863
Frapin, 1270
Larsen, 1926
А. Е. Dor, 1858
Delamain, 1824
Lheraud, 1680
Отправляясь в ссылку на остров Святой Елены, Бонапарт прихватил с собой несколько бочек этого напитка, из-за чего английские офицеры прозвали его «коньяком Наполеона». Теперь на каждой бутылке Courvoisier можно увидеть силуэт императора. Courvoisier выпускает серию коньяков Erte, название которой дали инициалы оформлявшего ее русского живописца Романа Тыртова. Ведущий художник ар-деко появился на свет в 1892 году, как и урожай, легший в основу напитка.
Именно владельцы Hennessy придумали «звездочки» на этикетке как способ маркировки напитков в зависимости от выдержки коньячных спиртов, разработали метод производства коньяка Х.О. и основали в 1944 году Национальное межпрофессиональное бюро коньяка. Hennessy принадлежат величайшие в мире запасы коньяка. Так, срок выдержки Hennessy Paradise даже не поддается стандартной классификации. В его составе присутствуют столетние коньячные спирты.
В XIX веке у коньячного дома Remy Martin появился собственный герб. Будучи астрономом-любителем, Поль-Эмиль Реми Мартен выбрал для него собственный знак зодиака – и создал из Стрельца знаменитого Кентавра, бросающего копье. Самый именитый напиток Дома – Louis XIII – гордо именуется «коньяком королей и королем коньяков». Бутыль для него выполнена по образцу королевской фляги, найденной в 1850 году на месте легендарной битвы католиков с протестантами близ Жернака.
«Мартель» переводится как «молоток», а символ дома – золотая ласточка. По легенде, 300 лет назад одинокая птица пролетала над провинцией Cognac, полюбила это место и стала возвращаться туда каждую весну, постепенно приобретая оперение цвета выдержанного коньяка. Мастерство Дома воплотилось в знаменитом Martell Cordon Bleu: композиция мягкого темно-орехового коньяка с ароматом апельсина состоит из лучших спиртов, выдержанных не менее 20 лет. Напиток разливается в бутылки, созданные еще в 1912 году.
«Камю» первым начал выпускать коньяк в изящных бутылках из лиможского фарфора и хрусталя баккара, так что вскоре стал ассоциироваться у многих с французским люксом. Именно Camus разливают на презентациях самых известных французских модельеров. Нынешний глава фирмы Жан-Поль Камю собственноручно составляет букеты Camus Grand V.S.O.P. (эта обязанность передается из поколения в поколение), а также выпускает авторский коньяк Camus Special Reserve в бутылке из лиможского фарфора в виде книги.
«Фрапэн» выпускает «гурманские» коньяки: собирает урожай на неделю раньше срока, установленного для региона Гранд Шампань, что повышает кислотность получаемого вина, не фильтрует его, и помимо традиционных влажных имеет очень сухие погреба. В 1994 году Дом выпустил коньяк Baccarat Rabelais, созданный к 500-летнему юбилею писателя Франсуа Рабле, чья мать в девичестве носила фамилию Фрапэн. Компания очень гордится тем, что предки ее основателя поселились в Шаранте около 1270 года.
Торговая марка была основана Женсоном Райдором Ларсеном – норвежцем, о чем можно догадаться, и не зная этого факта: «Ларсен» разливает свои коньяки в оригинальные фарфоровые кораблики – драккары, суда викингов. Отличительная черта «Ларсен»: при производстве коньяков используется кристально чистая вода, доставленная из Спитсберга, что у Северного полюса, – это придает напиткам бесподобную легкость.
Хранит в своих погребах самый большой в мире запас старинных коньяков. Они не используются в производстве, но иногда продаются на аукционах. Всего восемь миллезимов: 1805, 1811, 1834, 1848, 1858, 1875, 1889 и 1893 годов. В самом знаменитом коньяке A. E. Dor Soleil d`Austerlitz урожая 1805 года всего 30 градусов. Это единственный Дом в мире, который имеет разрешение на торговлю миллезимными коньяками крепостью ниже 40 градусов.
Делает великолепные «некоммерческие» коньяки практически вручную, используя при ассамбляже только близкие по выдержке коньячные спирты, чтобы молодые не повредили более старым. Коллекция коньяков начинается с класса X.O. Лучший коньяк Дома – Le Voyage de Delamain – выпущен в 2007 году из самых старых коньячных спиртов, им как минимум 150 лет. Лимитированная партия этого напитка состоит из 500 декантеров. Цена за бутылку – 6500 долларов.
К «Леро» обращаются люди, мечтающие приобрести коньяк 1914, 1900, 1899, 1868 и даже 1853 года. Винтажные напитки Дома пьют в лондонской Палате Лордов, они становятся завершающим аккордом торжественных трапез в президентском Елисейском дворце. Знаменитыемиллезимные коньяки Lheraud разливаются в черные бутылки с логотипом – старинной монетой, обнаруженной при археологических раскопках в гроте на территории поместья семьи, которым раньше пользовались тамплиеры.
60 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
2о11 ноябрь–декабрь CHIEF TIME 61
н а п ра в л е н и я
Св е т с к а я ж и з н ь
В Уфе определили Лучших из Лучших
2
3
В Уфимском Конгресс-Холле 23 ноября состоялась презентация банковских услуг
Были оказаны профессиональные консультации в сфере инвестирования, девелопмента и финансовых услуг, ипотечных займов, кредитования малого и среднего бизнеса, потребительских кредитов. На выставке были представлены крупнейшие банки России – ВТБ который являлся спонсором мероприятия, Форштадт, Банк Открытие, Пробизнесбанк, Номос-Банк, Банк Москвы, МБРР, Инвесткапиталбанк, Лизинговая Компания «Активные Финансы» По итогам мероприятия состоялось награждение лауреатов премии «Лучший молодой предприниматель года-2011 Республики Башкортостан». Всего для участия в конкурсе поступило 130 заявок, из них отобрали 50 проектов. По итогам работы экспертной площади определили десятку победителей регионального этапа конкурса, следующих номинациях: По итогам конкурса в номинации в области маркетинга, рекламы и PR лучшим признан Габдрахманов Вадим Анисович ООО МИРАС; В номинации бизнес-старт победил предприниматель Хисматуллин Марат Мирзоевич Баймакский Мясокомбинат, он же признан лучшим в сфере Сельского Хозяйства; За опыт и вклад в предпринимательстве награжден Ильдар Резяпов ООО «Земля»; Лучшим среди молодых бизнесменов в области информационных технологий стал Митянин Вячеслав Викторович BEST WEB, в области Строительства отметили Баранов Валерий Геннадьевич – Строительная Компания «Билдинг»; Лучший молодой Эксперт в области финансов – Рустем Маратович Хамидуллин СалаватНефтеХимРемстрой; Звания лучшего молодого предпринимателя
в индустрии туризма удостоена – Ризванова Эльмира Гаффановна Фирменное Турагентство Натали Турс; Лучшим молодым предпринимателем в индустрии питания признан Сергей Белкин, Управляющая Компания Лидер Групп владелец ресторанов Steak house & PUB Sherlok Holmes, PUB Watson, Кофейня Charlie, Fiesta Pizza, Рестораны быстрого обслуживания «Кухни Мира», Тема БАР; В сфере оказания услуг населению награда досталась Сайфутдиновой Светлане Александровне (Школа танцев, Школа актерского мастерства, Художественная галерея ); Обладателем ГРАН ПРИ THE BEST OF THE BEST стал Валерий Баранов ООО БИЛДИНГ. Подарком для гостей церемонии стал концерт известного башкирского кураиста Роберта Юлдашева и красочное выступление танцевальной студии TODES Далее победители региональной премии примут участие во втором этапе – Всероссийском этапе премии «Лучший молодой предприниматель 2011 года». Премия «Лучший молодой предприниматель года-2011 Республики Башкортостан» значимое событие для молодых бизнесменов – будущего нашей экономики. Премия дает прекрасную возможность начинающим предпринимателям заручиться поддержкой старших товарищейпредпринимателей, и подать достойный пример тем кто только планирует открыть свое дело. Премия, несомненно, привлекает внимание и общественности, и власти к перспективам и проблемам малого бизнеса, что также способствует решению многих вопросов.
1
4
5
6
7
10
8
12
13
9
11
14
15
1. Ильдар Суюшев; 2. Хайдар Хусаинов, Айгуль Хусаинова; 3. Венер Гимазетдинов; 4. Ольга Черноусова; 5. Ирина Моторина; 6. Гость вечера; 7. Роман Громов; 8. Оксана Афанасьева, Фархад Рахматуллин; 9. Светлана Рахматуллина, Алексей Самсонов; 10. Роберт Юлдашев; 11. Награды победителям; 12. Эльмира Ризванова; 13. Ильдар Суюшев, Валерий Баранов; 14. Алексей Самсонов, Рустем Хамидуллин; 15. Сергей Белкин
64 2 C H I E F T I M E н о я б р ь –2дое1к1а б р ь 2 о 1 1
2о11 нояб 2р оь 1–1дн ео кя абрь CHIEF TIME 63 5
Н а п ра в л е н и я
Су б ъ ю н к т и в
И нтерв ью А нна К ос инск ая
Александр Васильев Самый именитый отечественный историк моды – об идее гламурного бизнеса
Сейчас среди знаменитостей очень популярно распродавать предметы своего гардероба. Вот Филипп Киркоров, например, целый магазин открыл. У вас колоссальная коллекция костюмов, не думали последовать его примеру?
Почему бы тогда самому не попробовать нечто подобное? У меня нет на это времени – слишком много проектов, все расписано на несколько месяцев вперед. Вот если бы кто-то за меня продавал, например,
Конечно. Я делал в жизни ошибки, но не роковые. Вы много работали за границей, и наверняка представляете себе специфику ведения дел. Куда бы охотнее инвестировали: в российский проект или в западный?
шарфики – такую мысль вполне допускаю. Мне даже предлагали, но этот проект не осуществился. Пока. Я считаю, не надо пытаться реализовать все моментально. Проходит время, и ничего не остается в запасе: надо держать много припрятанных идей и никому о них не рассказывать. А какая-нибудь область, не связанная с миром моды, вас привлекает? Да, театральная режиссура, возможно, я когданибудь сподоблюсь на постановку. Кроме того, я очень много продю-
64 CHIEF TIME ноябрь–декабрь 2о11
сирую свои выставки. Сейчас в Венеции идет «Дягилев и мода его времени» – огромный успех! Посещаемость музея моды выросла на 300%. Как вы вообще отбираете проекты? Все зависит от людей. Если я вижу, что мне интересно с ними работать, я соглашаюсь. Но очень часто приходится общаться совсем не с тем типом людей, с которыми мне хотелось бы себя ассоциировать. Многие проекты отпадают сами собой. Я не успеваю за всем уследить. Так что добиваются только самые настойчивые.
Я не рисковый человек. Я вообще не поспешил бы вкладывать, потому что у меня не так много свободных средств. Все уже вложено – в коллекцию, в дома, в мою образовательную систему. Кстати, о коллекции: вы ее только пополняете? Да, я пока ничего не продавал, но, возможно, организую аукцион и продам излишки. Пока не вижу возможности сделать это в России. Хотя посмотрю, как будет работать магазин у Киркорова. Может быть, отдам ему на реализацию.
Реклама
У меня меньше одежды, чем у Филиппа Киркорова, у него очень много брендовой одежды для выступлений. Мой личный гардероб не так велик. Есть огромная коллекция исторического костюма, но я его не ношу. Основная часть этой коллекции на выставках, в музеях, в моем собрании. В магазин Филиппа с удовольствием зайду. Может быть, даже куплю что-то. Я считаю это хорошей идей…
Вас в профессиональном плане вообще легко обаять?
Реклама