2
..Chimento Design è dedicato a chi ama il design moderno associato alla cura del dettaglio tipico dello stile classico... ...Chimento Design is dedicated to those who love modern design associated with the attention to detail typical of the classic style...
4
Qui ci si può dimenticare tutto ciò che accade fuori. Il bagno, luogo del relax per eccellenza, è diventato sempre più un luogo di evasione e di ricerca di un benessere interiore. È questo il punto di partenza della Chimento Design, nata con la filosofia che il mobile da bagno deve avere un aspetto importante nella definizione del carattere della persona e della sua abitazione. Le idee innovative di vari designer italiani e la sinergia creata con la capacità lavorativa ed esperienza pluriennale di alcuni valenti falegnami del “made in Italy”, hanno creato il punto di forza della Chimento Design: innovazione, unicità, eleganza. Chimento Design firma uno stile ricercato, raffinato e minimale, in cui la semplicità e la forza materica sono esaltate da linee essenziali ed eleganti. L’uso e la forma dell’oggetto diventano funzionali nel moderno concetto di abitare la stanza da bagno, luogo riconquistato dal comfort, dalla raffinatezza e dal benessere. Chimento Design definisce spazi corrispondenti ai differenti stili di vita, alle caratteristiche dei locali e alle diverse sensibilità estetiche.
Here you can forget about everything that happens on the outside, the bathroom. The ultimate place for relaxation. It has become , progressively , a place for escape and research of inner well-being. This is the starting point of Chimento Design, born with the philosophy that bathroom furniture should be an important aspect in defining the personality of the person and his home. The innovative ideas of various Italian designers and the synergy created with the working capacity and years of experience of some talented carpenters from the world of the “Made in Italy”, have created the strengths of Chimento Design: Innovation, uniqueness, elegance Chimento Design signs an elegant, refined and minimal style, where simplicity and material strength are enhanced by essential and elegant lines. The use and shape of the object become functional to live in the bathroom, as is the modern concept, a place reconquered by the comfort, refinement and well-being. Chimento defines spaces according to different lifestyles, premises characteristics and different aesthetic sensibilities.
6
Unicità del prodotto, cura del particolare nel minimo dettaglio, design accattivante e funzionale e innovazione dei materiali, questi sono i dettagli dai quali parte la produzione del mobile Tokyo, griffato Chimento Design. Uniqueness of the product, special attention to minimum details, attractive and functional design and innovation of the materials, these are the starting point of the production of the Tokyo furniture, signed by Chimento Design.
Nelle realtà commerciali e nella comunicazione che le riguarda è di fondamentale importanza potersi riferire ad un soggetto (azienda) e ad un prodotto con un nome che abbia sia un suono che un aspetto. È per questo che la Chimento Design da sempre è un marchio che permette ai consumatori di distinguere il proprio prodotto e di identificarlo. In the trade sector, for communication it is crucial to be able to refer to an entity (company) and to a product with a name that sounds and looks good. This is why Chimento Design has always been a brand which products are distinguished and identifiable by consumers.
I prodotti Chimento Design sono interamente realizzati in Italia: dall’ eccellenza degli artigiani allo studio accurato dei particolari da parte dei tecnici, utilizziamo i migliori componenti per la realizzazione del prodotto finito ottenendo un risultato inimitabile. Il modello Liverpool adotta un top in teknostone (fuso in un unico blocco) che ricopre anche i fianchi del mobile, in maniera tale da conferirgli linearità e renderlo unico nel suo genere. Chimento Desing products are entirely made in Italy: starting from the artisan’s excellence to the careful study of details by the technicians, we use the best components for the manufacturing of the finished product obtaining an inimitable result. The Liverpool model mounts a teknostone top (melted in a single block) which also covers the sides of the cabinet, in such a way as to confer linearity and make it unique.
8
K3 DUBAI pag. 12/19
K7 SHANGHAI pag. 20/27
K8 TOKYO pag. 28/33
K5 LIVERPOOL pag. 34/43
K2 BANGKOK pag. 44/53
INDICE
K6 MIAMI pag. 54/59
K1 ANVERSA pag. 60/65
K4 ISTANBUL pag. 66/71
K9 TORINO pag. 72/81
10
DUBAI
DUBAI Dubai è la capitale dell’omonimo emirato. È l’emirato più popoloso ed è il secondo per estensione dopo Abu Dhabi. La favorevole collocazione geografica lo rese un importante centro per il commercio e il suo porto ha iniziato a svilupparsi dall’inizio del XX secolo. Il vero sviluppo di Dubai avviene dal 1992 in poi, dove sorge la vera e propria città moderna. L’esigenza di incrementare il commercio e, in parallelo, il turismo ha portato alla creazione di strutture uniche al mondo sia per gli aspetti architettonici che per le dimensioni. Dopo 5 anni di lavori il 10 gennaio 2008 è stato inaugurato il cosiddetto “Mondo”, arcipelago artificiale formato da trecento isole posto a 4 km dalla costa di Dubai. La forma dell’arcipelago, vista dall’aereo o dal satellite richiama il nostro pianeta, con i relativi continenti. Ogni isola è venduta singolarmente con un prezzo che oscilla tra 1 e 15 milioni di dollari.
Dubai is the capital of the homonymous emirate. It’s the most populous emirate and it comes second for extension after Abu Dhabi. The favourable geographic position made it an important trade center and its port started developing at the beginning of the twentieth century . True development took place in Dubai from 1992 onwards, where the real modern city rises. The need to increase trade, together with tourism, has led to the creation of structures that have unique architectural aspects and dimensions in the world. After 5 years of work the so-called “World” was inaugurated on January 10 2008, an artificial archipelago that is composed of three hundred island and it’s situated at 4 km from the coast of Dubai. The shape of the archipelago, viewed from the plane or satellite, recalls our planet, with its continents. Each island is sold individually with a price that rages between 1 and 15 million dollars.
DUBAI
12
DUBAI
Frontale laccato nero lucido. Top in cristallo nero lucido per lavabo da appoggio. Lavabo soprapiano in finitura oro anticato. (Ă˜ 36 x H. 16 cm) Black lacquered front. Glossy black crystal top for the surface-mountedwashbasin. Countertop washbasin in antique goldfinish. (Ă˜ 36 x H. 16 cm)
comp. K 3.1 L. 120 x P. 51 x H. 48 cm
DUBAI
14
La composizione è impreziosita da uno specchio con cornice in foglia oro anticato (L. 115 x H. 70 cm). Singolare maniglia con pomolo quadro cromato lucido. The composition is enhanced by a mirror with an antique gold leafed frame. (115 x 70 cm). Unusual handle with a chrome square knob.
DUBAI
16
Lavabo da appoggio in marmo (L. 60 x P. 45 x H. 12 cm). Marble surface-mountedwashbasin (60 x 45 x 12 cm).
Frontale laccato bianco lucido composto da n° 5 ante da 45 cm ciascuna. Top in cristallo, con finitura laccato bianco lucido (225 x 51 cm). Specchio circolare (Ø 120 cm). Lampada alogena di forma cubica 8x8 cm. Glossy white lacquer front composed of 5 doors measuring 45 cm each. Crystal top, finished with gloss white lacquer (225 x 51 cm). Circular mirror( Ø 120 cm). Cube shaped halogen lamp 8x8 cm.
comp. K 3.2 L. 225 x P. 51 x H. 48 cm
DUBAI
18
SHANGHAI
SHANGHAI Shanghai è la città più popolosa del mondo. Grazie al crescente sviluppo avvenuto nei passati decenni, la metropoli è diventata un centro economico, finanziario e commerciale di primaria importanza. Il suo porto, il primo della Repubblica Popolare Cinese, è uno dei più tra cati al mondo insieme a quello di Rotterdam e di Singapore. La città costituisce il più importante centro finanziario e commerciale del paese. La vivacità economica di Shanghai è ben rappresentata dai numerosi e moderni grattacieli del distretto di Pudong, il quale si ispira ai maggiori centri finanziari americani ed europei e ospita gli u ci di numerose imprese estere. Shanghai dispone dell’aeroporto di Hongqiao e dello scalo internazionale di Pudong oltre a possedere la prima ferrovia a levitazione magnetica costruita dall’impresa tedesca Transrapid.
Shanghai is the most populated city in the world. Thanks to the rapid development which occurred in the past decades, the metropolis has become one of the most important economic, financial and business areas center. Its port is the first of the People’s Repubblic of China and one of the busiest in the world together with Rotterdam and Singapore. The city is the most important financial and commercial area center of the country. The economic verve of Shanghai is well represented by the numerous and modern skyscrapers of Pudong District, which is inspired by the major American and European financial centers and holds the offices of many foreign companies. Besides having the Hongqiao and the International Pudong airports, Shanghai also has the first magnetic levitation train built by the German company Transrapid.
SHANGHAI
20
SHANGHAI
Frontali laccato verde lucido. Specchio a filo lucido (L 120 x H. 48 cm). Lampada alogena con telaio cromo satinato. Shiny green lacquered fronts. Polished edge mirror (120 x 48 cm). Halogen lamp with brushed chrome frame.
comp.
K 7.1
L. 140 x P. 51 x H. 84 cm
SHANGHAI
22
Top (spessore 6 cm) in rovere bianco a poro aperto. Lavelli d’appoggio (mod. GEO) Ø 45 x H. 13 cm in ceramica. Specchio con faretto. White oak top with open pore (6 cm thick). Ceramic sinks support (mod GEO) Ø 45 x H. 13 cm. Mirror with spotlight.
SHANGHAI
24
Mensola autoportante con gamba terminale in teak. Base con 3 cassetti laccato bianco lucido (L. 45 x P. 51 x H. 48 cm). Lavabo rettangolare in marmo malaga (L. 45 x P. 51 x H. 12 cm). Specchio a filo lucido L. 120 x H. 48 cm con lampada con braccio cromato. Self-supporting bracket with teak terminal leg. Base composed of 3 white lacquered drawers (45 x 51 x 48 cm). Rectangular marble malaga washbasin (45 x 51 x 12 cm). Polished edge mirror 120 x 48 cm with lamp with chromed arm.
comp.
K 7.2
L. 140 x P. 51 x H. 83 cm
SHANGHAI
26
TOKYO
TOKYO Tokyo è la capitale del Giappone ed è situata nella regione del Kant , sull’isola di Honsho. Con una popolazione di circa 13 milioni, è la piĂš popolosa e la piĂš densamente abitata tra le prefetture del paese. L’espansione urbanistica del dopoguerra ha creato una megalopoli, chiamata “Grande Area di Tokyoâ€?, che si espande per circa 13.500 km² e comprende anche buona parte delle vicine prefetture di Chiba, Kanagawa e Saitama. Tokyo ha un prodotto interno lordo di 1.479 miliardi di dollari, il piĂš alto tra le grandi metropoli mondiali. Ăˆ considerata una delle cittĂ guida dell’economia mondiale, insieme a New York e Londra. La borsa di Tokyo, la sede centrale della Banca del Giappone e le maggiori istituzioni finanziarie del paese si trovano nel distretto urbano di Nihonbashi, che fa parte del quartiere centrale di Ch .
Tokyo is the capital of Japan and is located in the Kanto region, on the Honsho island. With a population of about 13 million, it has the highest number of inhabitants and is the most densely populated city among the prefectures of the country. The postwar urban expansion has created a megalopolis, called “Greater Tokyo Areaâ€?, that covers an area of approximately 13.500 km² and includes a part of the surrounding prefectures of Chiba, Kanagawa and Saitama. Tokyo has a GDP (Gross Domestic Product) of 1.479 trillion dollars, the highest among the great metropolis of the world. It’s considered one of the “command centersâ€? of the world economy, together with New York and London. The TSE (Tokyo Stock Exchange), the Bank of Japan headquarters and the major financial institutions of the country are located in the urban district of Nihonbashi, which is part of the central district of Ch .
TOKYO
28
TOKYO
Lavabo in teknostone con finitura bianco opaco con particolare sistema di scarico nascosto. UnicitĂ del mobile, design accattivante con la realizzazione totale in un unico blocco. Teknostone sink with matte white finishing and with a special hidden exhaust system. Unique piece of furniture, attractive design, made in a single block.
comp. K 8.1 L. 110 x P. 51 x H. 73 cm
TOKYO
30
Struttura in laccato fucsia opaco. Lacquered structure in matte fuchsia.
TOKYO
32
LIVERPOOL
LIVERPOOL Liverpool si trova nella parte nord ovest del Regno Unito, sorge sulla foce del fiume Mersey e affaccia sul Mare d’Irlanda. Città molto antica (si ipotizza sia istituzionalmente nata nel 1207) è oggi un’area metropolitana molto dinamica e attiva sia dal punto di vista economico che culturale. Gran parte degli scambi commerciali si svolgono sul grande porto della città, fin dall’antichità punto di raccordo per il commercio e il collegamento con l’America e l’Europa settentrionale. La città di Liverpool è indubbiamente legata ai Beatles, celebre gruppo inglese diventato il simbolo della vivacità culturale e artistica di questa città già a partire dagli anni Sessanta. Un altro motivo di fama della città è la grande tradizione sportiva. L’omonima squadra di calcio è tra le più conosciute al mondo per le numerose vittorie e per la folkloristica tifoseria. Liverpool is located in the north west of the UK, rises up on the mouth of the river Mersey, overlooking the Irish Sea. Liverpool is a very ancient city (it is assumed to be institutionally born in 1207). From an economic and cultural point of view, it is now an active and dynamic metropolitan area. Most of the trade takes place in the large city port, that has been a connecting point to America and northern Europe, since ancient times. The city of Liverpool is undoubtedly linked to the Beatles, famous English band that became an artistic and cultural symbol of this city already from the Sixties. Another reason for Liverpool’s fame is the great sports tradition. The homonymous football team is one of the most known in the world for the many victories and its characteristic supporters.
LIVERPOOL
34
LIVERPOOL
Frontali in rovere grigio. Top con vasca integrata in teknostone opaco. Colonne ad anta con apertura push-pull in rovere grigio/teknostone opaco. (L. 45 x P. 37 x H.160 cm). Gray oak fronts. Top integrated bath with matte teknostone. Door columns with gray oak matte teknostone and push-pull opening system (45 x 37 x 160 cm).
comp. K 5.1 L. 135 x P. 51 x H. 48 cm
LIVERPOOL
36
Vasca integrata in teknostone opaco. Particolare sistema di apertura push-pull. Integrated basin in matte teknostone. Special push-pull opening system.
LIVERPOOL
38
Frontale in finitura legno teak, con apertura push-pull. Specchio filo lucido con profilo in alluminio (L. 90 x H. 48 cm). Front woodfinishing in teak, with push-pull opening system. Polished edge mirror with aluminum profile (90 x 48 cm).
comp.
K 5.2
L. 90 x P. 51 x H. 48 cm
LIVERPOOL
40
Top con vasca integrata in teknostone opaco, con particolare top copri piletta in teknostone. Unicità del top in teknostone, in un unico blocco compresi i fianchi di finitura. Top integrated basin in matte teknostone with special top teknostone drain cover. Unique teknostone top, it’s made in a single block including the finishing side panels.
LIVERPOOL
42
BANGKOK
BANGKOK Bangkok è la capitale e la più grande città della Thailandia, è situata lungo il fiume Chao Phraya, nei pressi del Golfo della Thailandia. Bangkok ha conosciuto negli ultimi anni un rapidissimo sviluppo industriale e rappresenta una delle città economicamente più dinamiche del sud-est asiatico. È il centro economico della Thailandia e vi hanno sede le maggiori banche e le istituzioni finanziarie del paese. Con l’espandersi delle attività commerciali e finanziarie che hanno fatto della Thailandia una delle tigri economiche dell’Asia, c’è stato un boom nella costruzione di grattacieli. Nella capitale thailandese se ne contano oltre 1000, facendole guadagnare il 17º posto fra le città con più grattacieli al mondo.
Bangkok is the capital and the most populated city of Thailand and it’s situated along the Chao Phraya river delta, near the Gulf of Thailand . Bangkok has recently experienced a rapid industrial development and it’s one of the cities of the south-east Asia with the most dynamic economy. It’s the economic center of Thailand and this is where the major banks and financial institutions of the country reside. With the expansion of commercial and financial activities that made Thailand one of the economic tigers of Asia, there has been a boom in the building of skyscrapers . There are over 1000 in the Thai capital. Thanks to this, it has earned the 17th position among the cities with the highest number of skyscrapers in the world.
BANGKOK
44
BANGKOK
Frontali in Wengè. Top in Teknostone con vasca integrata opaca. Specchio a filo lucido (L.165 x H. 48 cm). Lampada con telaio in metallo a neon. Wenge fronts. Teknostone top with matte integrated bath. Polished edge mirror (165 x 48 cm). Metal neon frame lamp.
comp. K 2.1 L. 180 x P. 51 x H. 48 cm
BANGKOK
46
Le basi portalavabo possono essere dotate di un maniglione porta asciugamano cromato che segue la sinuosità dell’anta. The bases of the washbasin can be equipped with a chromed door handle for towels that follows the sinuosity of the door .
BANGKOK
48
Frontali in laccato arancio lucido. Top in cristallo con vasca integrata nera. Specchio a filo lucido (L.165 x H.48 cm) con elegante faretto (modello Venus). Glossy orange lacquered fronts. Crystal top with black integrated bath. Polished edge mirror (165 x 48 cm) with elegant spotlight (mod.venus).
comp. K 2.2 L. 180 x P. 51 x H. 48 cm
BANGKOK
50
Frontale in laccato bianco lucido. Top in cristallo azzurro con vasca integrata. Colonna con anta laccata bianco lucido. Specchio vetro laccato bianco (L. 120 x H. 72 cm). Glossy white lacquered front. Crystal blue top with integrated bath. Column door lacquered in glossy white. White lacquered glass mirror (120 x 72 cm).
comp.
K 2.3
L. 135 x P. 51 x H. 48 cm
BANGKOK
52
MIAMI
MIAMI L’area urbana di Miami si trova tra il fiume Miami, la baia di Biscayne, le Everglades e l’oceano Atlantico. La città fu fondata u cialmente il 28 luglio 1896 con una popolazione di circa 400 abitanti. L’importanza della regione come centro finanziario e culturale internazionale ha elevato Miami alla condizione di World City. Essendo uno snodo dei legami culturali e linguistici tra Nord America, Sud America e Caraibi viene anche chiamata “la capitale delle Americhe”. La più famosa attrazione della città è sicuramente costituita dalla spiaggia di Miami South Beach a ridosso della quale vi è l’Art Déco Historic Districts, quartiere riconosciuto dal National Register Art Deco District.
Downtown Miami is located between the river Miami, Biscayne bay, the Everglades and the Atlantic Ocean. The town was officialy founded in July 28,1896 with a population of about 400 inhabitants. The importance of the region as an international financial and cultural center has elevated Miami to the status of “Alpha-World City”. Being a hub of cultural and linguistic ties between North America , South America and the Caribbean it’s also called “Capital of Latin America”. The most famous attraction of the city definitely is the Miami South Beach behind which there is the Art Deco Historic Districts, that is recognized by the National Register Art Deco District.
MIAMI
54
MIAMI
Frontale laccato bianco lucido. Particolare progettazione della cassettiera, con una diversa misura dei componenti (36+24 cm). Glossy white lacquered front. Characteristic design of the chest of drawers, each component is of a different measurement (36+24cm).
comp. K 6.1 L. 140 x P. 51 x H. 60 cm
MIAMI
56
Specchio (L. 45 x H. 96 cm) impreziosito con lampada modello cigno. Mirror 45 x h. 96 cm embellished with swan model lamp.
Top in marmo guam. Lavabo sottopiano in ceramica. Marble guam top. Ceramic undermount basin.
MIAMI
58
ANVERSA
ANVERSA Anversa, affascinante metropoli belga, racchiude tante anime: è una città d’arte sofisticata con residenze Art Nouveau, ville neo-rinascimentali, strade e castelli medievali, ma è anche la capitale mondiale dei diamanti e una delle città più importanti a livello europeo per quanto riguarda il mondo della moda. La città (Antwerpen in fiammingo) è la seconda per grandezza in Belgio dopo la capitale Bruxelles (da cui dista poco più di 40 km), è il porto principale del paese e il più grande centro della regione delle Fiandre. La città fu fondata nel lontano IV secolo ed ebbe un forte sviluppo politico ed economico a cominciare dagli inizi del 1200. Durante il XIV e il XV secolo Anversa godette di un grande sviluppo finanziario e commerciale. Anversa ha ospitato l’Esposizione Universale del 1885 e le Olimpiadi del 1920.
Antwerp, fascinanting Belgian metropolis, holds many souls: it’s a city of sophisticated art that gives residence to Art Nouveau, Neo-Renaissance villas, medieval streets and castles, but it’s also the world capital of diamonds and it’s one of the most important European cities for what concerns the world of fashion. The city (Antwerpen in Dutch) comes second for largeness after the capital Bruxelles (which is a little over 40km away), it’s the main seaport of the country and it’s the largest center in the region of Flanders. The city was founded in the fourth century and it had a strong political and economic development beginning in the early 1200s. During the fourteenth and the fifteenth century Antwerp enjoyed great financial and commercial development. Antwerp hosted the Universal Exhibition in 1885 and the Olympics in 1920.
ANVERSA
60
ANVERSA
Frontali in laccato vinaccia con vasca integrata in teknostone opaco con particolare inserto laccato bianco opaco. Red-purple lacquered fronts with integrated bath in matte teknostone with a special lacquered white matte insert .
comp. K 1.1 L. 70 x P. 51 x H. 48 cm
ANVERSA
62
Sistema d’apertura pushpull. Specchio a filo lucido (L. 70 x H. 60 cm) con lampada alogena con telaio cromo/satinato. Push-pull opening system. Polished edge mirror (70 x 60 cm) with satin/chrome framed halogen lamp.
ANVERSA
64
ISTANBUL
ISTANBUL Istanbul è una città ricca di fascino e di mistero, una metropoli che si estende tra il continente europeo e quello asiatico. Con una popolazione di 13.854.740 abitanti, Istanbul è il centro municipale che conta il maggior numero di abitanti in Europa (quarto nel mondo) e la terza area metropolitana più popolosa in Europa dopo Mosca e Londra. Istanbul è considerata una città globale e nel 2010 è stata una delle capitali europee della cultura. Sin dal 1985 le aree storiche di Istanbul fanno parte della lista UNESCO dei patrimoni dell’umanità. La città è candidata ad ospitare i Giochi Olimpici Estivi del 2020. Vista da lontano l’antica capitale dell’Impero Romano e Ottomano è un susseguirsi di grandi cupole di chiese cristiane, come quella della bellissima Aya Sofya, e di meravigliose moschee, come la famosa Moschea Blu.
Istanbul is a city full of charm and mystery, a metropolis located between the continents of Europe and Asia . With a population of 13.854.740 inhabitants, Istanbul is the municipal center having the highest number of inhabitants in Europe ( fourth in the world) and it’s the third most populous metropolitan area in Europe after Moscow and London. Istanbul is considered a global city and in 2010 it was one of the European Capitals of Culture. Since 1985, the historical areas of Istanbul are part of the UNESCO list of World Heritage Sites. The city is candidate to host the Summer Olympics of 2020. Viewed from afar, the ancient capital of the Roman and Ottoman Empire is a succession of large domes of Christian churches, such as the beautiful Aya Sofya, and of wonderful mosques, like the famous Bleu Mosque.
ISTANBUL
66
ISTANBUL
Frontali in rovere fumĂŠ (L. 90 x P. 51 x H. 48 cm). Specchio sagomato (H. 120 x 80 cm). Base doppio cassetto (L. 45 x P. 37 cm) con chiusura ammortizzata. Smoky oak fronts (90 x 51 x 48). Shaped mirror (h.120 x 80). Basic double drawer (45 x 37) with soft closing.
comp. K 4.1 L. 135 x P. 51/37 x H. 48 cm
ISTANBUL
68
Sistema di apertura a gola, nella stessa finitura rovere fumĂŠ. Top in teknostone lucido, con vasca integrata ovale. Foro rubinetto laterale sinistro. Throat opening system, in the same smoky oak finishing. Polished teknostone top, with oval integrated bath. Tap hole on the left side.
ISTANBUL
70
TORINO
TORINO Le origini del capoluogo del Piemonte sono molto antiche: si hanno notizie dell’area attuale di Torino a partire dal III secolo a.C., riferita a uno o più villaggi di un popolo Celto-Ligure conosciuto con il nome di Taurini. Torino è il quarto comune italiano più popoloso dopo Roma, Milano e Napoli, costituisce il terzo polo economico del paese ed è la città con il maggior numero di musei artistici, storici e scientifici. Con la sua provincia è ai vertici dell’export italiano, piazzandosi al secondo posto tra le province italiane per valore delle esportazioni. Hanno sede a Torino e nella sua provincia alcune tra le più importanti aziende del paese tra le quali spiccano Fiat Spa, Fiat Industrial, Alpitour, Olivetti, Lavazza, Fondiaria Sai e molte altre. La città ha forti tradizioni anche a livello bancario.
The origins of the capital of the Piemonte are very old: we have news of the current area of Turin from the third century BC, it refers to one or more villages of a Celtic-Ligurian population known by the name of Taurini. Turin is the fourth most populated Italian city after Rome, Milan and Naples, it’s the largest economic center of the country and it’s the city with the highest number of art, history and science museums. Thanks to its province it’s at the top of Italian exports, placing second among the Italian provinces for the values of exports. In Turin and its provinces there are some of the most important companies of the country among which stand Fiat Spa, Fiat Industrial, Alpitour, Olivetti, Lavazza, Fondiaria Sai and many more. The city has also strong banking traditions.
TORINO
72
TORINO
Top in marmo cangun con vasca integrata. Colonna ad anta a terra in rovere tortora (L.45 x P. 37 x H.190 cm). Specchio a filo lucido (L. 135 x H. 60 cm). Lampada rettangolare a LED. Cangun marble top with integrated basin. Dove gray oak column-leaf with ground doors (45 x 37 x h.190 cm). Polished edge mirror (135 x h.60 cm). Rectangular LED lamp.
comp. K 9.1 L. 135 x P. 51 x H. 87 cm
TORINO
74
Colonna impreziosita con ripiani in cristallo. Composizione con frontali rovere tortora. Column embellished with crystal shelves. Composition with dove gray oak fronts.
TORINO
76
Specchio con cornice laccato cioccolato lucido (L. 105 x H.72 cm). Frontale laccato cioccolato lucido. Colonna a due ante (L. 45 x P. 37 x H.190 cm). Particolare maniglia a gola con taglio a 45째. Mirror with shiny chocolate lacquered frame(105 x h.72 cm). Shiny chocolate lacquered front. Two doors column (45 x 37 x h190 cm). Characteristic groove handle with 45째cut.
comp.
K 9.2
L. 105 x P. 51 x H. 87 cm
TORINO
78
Lavabo rettangolare d’appoggio in ceramica bianca modello TEO. Dimensioni: L. 60 x P. 40 x H. 14 cm. Rectangular washbasin in white TEO model ceramic support. Dimensions: 60 x 40 x h.14 cm.
TORINO
80
Bathroom Collection
MADE IN ITALY
CHIMENTO DESIGN Srl. Via Fabriano 3 - 20161 - Milano (Mi) Tel. 0236579997 P.iva: 07755380966 Sito Web: www.chimentodesign.com Showroom: Via Galileo Galilei 12 - Bresso (MI) direzione | ufficio commerciale management | sales department chimento.design@email.it ufficio assistenza assistance office info-chimento.design@email.it Graphic: Blue Lime Srl. - www.bluelime-adv.com Print: Essegraph Tipografia Srl. EDIZIONE 2013
WWW.CHIMENTODESIGN.COM