DIVANI | POLTRONE | ACCESSORI
Ci sono luoghi dove la conversazione è più fluida, l’ospitalità più aperta, l’amicizia più morbida, la famiglia più unita, la vita più comoda, la solitudine più calda. Mobili imbottiti Minotti. Sessant’anni di valori. L’artigianalità alimenta la cura del dettaglio. La qualità implica durevolezza nel tempo. Il design apre a forme e soluzioni tecniche innovative. Mentre l’impresa dà stabilità al linguaggio. Continue le modificazioni, ma calibrate. Molti i cambiamenti, ma senza affanni. Al centro resta l’equilibrio. Al centro resta l’identità culturale del Made in Italy, che molte cose significa: gusto che ha radici nella memoria, capacità di individuare materiali e segni forti, tessuti di qualità assoluta, cura del dettaglio, libertà di raccontare il presente. Sì perché gli imbottiti Minotti sono aperti al mondo. E giocano con gli stimoli che moda, design, cinema, arte, comunicazione versano sulla realtà, ma senza restarne vittima. Piuttosto osservano e interpretano. Identità forti, non hanno paura. Né di un mercato spesso estremista, né di un mercato aggressivo. I mobili imbottiti Minotti tracciano da soli il proprio percorso con autonomia e misura. Restano al centro dell’abitare con il piacere di servire l’uomo. E se il marchio Minotti estende la sua produzione anche ad altri luoghi della casa, gli imbottiti stanno nel cuore, dove vibra la passione più viva. Una passione tradotta in progetti che appaiono infine semplici. Come i problemi risolti. Come il riposo. There are places where conversations are more fluent, hospitality is more open, friendship is softer, the family is closer, life is easier, solitude is warmer. Minotti’s upholstered furniture. Sixty years’ values. Craftsmanship encourages care for details. Quality means durability. Design open to innovative technical solutions and forms. Meanwhile the enterprise makes the language stabler. Ongoing yet calibrated adjustments. Numerous though trouble-free changes. Balance was and still is at the centre. The cultural identity of Italian design was and still is at the centre; Italian design has many meanings: taste rooted in memory; the ability to locate remarkable materials and signs; unique fabrics; care for details; the freedom to communicate the present. Indeed, Minotti’s upholstered furniture is open to the world. What is more, it plays with the impulses of fashion, design, cinema. Art and communications pour onto reality, without falling victim to them. Instead it observes and explains. Strong identities, afraid of neither an often extremist market nor an aggressive market. Minotti’s upholstered furniture maps out its route independently and with measure. It was and still is at the centre of living with the pleasure of serving man. While the brand Minotti has extended its production to other rooms of your home, upholstered furniture is in the heart, where the liveliest passion vibrates. A passion translated into projects are ultimately simple. As simple as tackled problems. As simple as sleep. Es gibt Orte, an denen Gespräche unbekümmerter dahin fließen, Gastfreundschaft größer geschrieben wird, Freundschaft wärmer ist, sich die Familie vereinter fühlt, das Leben bequemer ist und Einsamkeit weniger ins Gewicht fällt. Polstermöbel Minotti. Sechzig Jahre Werte. Die Handwerksarbeit fördert die Liebe zum Detail. Die Qualität steht für eine lange Lebensdauer. Das Design ist offen für innovative Formen und technische Lösungen. Und das Unternehmen verleiht der Sprache ihre Stabilität. Veränderungen erfolgen ständig, sind aber ausgewogen. Viel Bewegung, aber ohne Hetze. Unerschütterlicher Mittelpunkt ist das Gleichgewicht. Im Mittelpunkt steht die kulturelle Identität des „Made in Italy“ und das bedeutet: Geschmack, dessen Wurzeln in der Erinnerung verankert sind, die Fähigkeit, trendige Materialien und Zeichen zu erkennen, absolute Qualitätsstoffe, Detailliebe und die Freiheit, die Gegenwart zu erzählen. Ja, denn die Polstermöbel Minotti sind der Welt gegenüber offen. Sie spielen mit den Stimulationen, die Mode, Design, Kino, Kunst und Kommunikation der Wirklichkeit überstülpen ohne hierdurch zu Opfern zu mutieren. Vielmehr beobachten und interpretieren sie. Starke Persönlichkeiten; sie kennen keine Angst, weder vor einem oftmals extremistischen Markt noch vor einem aggressiven Markt. Polstermöbel Minotti geben von sich aus, völlig eigenständig und maßvoll ihr Programm vor. Sie verweilen im Wohnmittelpunkt mit dem Wunsch, dem Menschen zu dienen. Und sollte das Markenzeichen Minotti seine Produktion auch auf andere Wohnbereiche ausdehnen, die Polstermöbel bleiben das Herzstück, der Ort in dem die Leidenschaft am lebendigsten vibriert. Eine in letztlich einfach erscheinende Projekte übertragene Leidenschaft. Ganz wie gelöste Probleme. Ganz wie Ruhe. Il y a des endroits où la conversation passe mieux, l'hospitalité est plus franche, l'amitié plus douce, la famille plus unie, la vie plus agréable, la solitude plus chaude. Meubles rembourrés Minotti. Soixante ans d'expérience. L'artisanalité jusque dans les moindres détails. La qualité signe de durée dans le temps. Le design ouvert à des formes et à des solutions techniques innovantes. L'entreprise qui apporte la stabilité à l'expression. Des modifications constantes, mais calibrées. De nombreux changements, mais jamais dans la précipitation. Au centre l'équilibre. Au centre l'identité culturelle du Made in Italy, synonyme de nombreuses choses : le goût qui plonge ses racines dans la mémoire collective, la capacité de trouver des matériaux et des signes forts, des tissus d'une qualité absolue, la maîtrise du détail, la liberté de raconter le temps présent. Tout cela est possible avec les rembourrés Minotti totalement ouverts sur le monde. Des meubles qui jouent avec les tendances que la mode, le design, le cinéma, l'art, la communication projettent dans le monde réel, mais sans en être victime. Plutôt des observateurs et des interprètes. Des identités fortes qui n'ont peur de rien. Ni d'un marché souvent extrémiste, ni d'un marché agressif. Les meubles rembourrés Minotti tracent eux-mêmes leur parcours, avec autonomie et sens de la mesure. Il restent au centre de l'habitat avec pour unique plaisir de servir l'homme. Et même lorsque la marque Minotti étend sa production à d'autres lieux de la maison, les rembourrés vont droit au cœur, là où vibre la passion la plus ardente. Une passion qui se traduit par des projets simples en apparence. Simples comme les problèmes résolus. Comme le repos.
15
DIVANI
469
POLTRONE
681
ACCESSORI
DIVANI
6
PHOTOS
TECHNICALS
ALBERS
231
256
ALISON
281
296
ALISON BLACK LAC.
299
310
ALISON IROKO
313
322
ALLEN
17
42
ANDERSEN
75
86
ANDERSEN LINE
93
102
ANDERSEN SLIM
109
116
ANDERSEN LOVECHAIR
121
129
ANDERSEN PAOLINA / DAYBED
125
129
DEEP SUITCASE
365
373
DONOVAN
49
68
DUBUFFET
375
383
HAMILTON
159
176
HAMILTON ISLANDS
183
194
HILTON
429
434
HOCKNEY
457
466
JAGGER
199
220
KLEE
437
445
KLIMT
447
455
LUGGAGE
343
350
MATISSE
273
276
MATISSE MODERN
263
276
MOORE
353
362
NOLAN
415
426
POLLOCK
385
396
SMITH
399
410
SUITCASE
365
372
WEARING
325
340
WEARING BUTTON DOWN
333
340
WILLIAMS
131
148
PHOTOS
TECHNICALS
PHOTOS
TECHNICALS
ALBERS
231
256
ALISON IROKO
313
ALISON
281
296
322
ALLEN
17
42
93
102
ANDERSEN SLIM
109
116
ANDERSEN LOVECHAIR
ANDERSEN PAOLINA / DAYBED
125
129
DEEP SUITCASE
365
373
DONOVAN
DUBUFFET
375
383
HAMILTON
159
176
HILTON
429
434
HOCKNEY
457
466
ANDERSEN LINE
PHOTOS
TECHNICALS
299
310
75
86
121
129
49
68
HAMILTON ISLANDS
183
194
JAGGER
199
220
ALISON BLACK LAC.
ANDERSEN
7
POLTRONE
PHOTOS
KLEE
LUGGAGE
MOORE
POLLOCK
SUITCASE
WEARING BUTTON DOWN 8
437
343
353
385
365
333
TECHNICALS
445
350
362
396
372
340
PHOTOS
KLIMT
MATISSE MATISSE MODERN
NOLAN
SMITH
WEARING
WILLIAMS
447
273 263
415
399
325
131
PHOTOS
TECHNICALS
82
88
ATLAN
631
633
BERMAN
579
585
BLAKE-SOFT
511
517
BROOKS
505
509
CAPRI
595
601
CASE ARMCHAIR
489
493
COLEY
603
607
CORTINA ARMCHAIR
557
561
DELAUNAY
609
613
DILLER
643
647
DION
639
641
FLYNT ARMCHAIR
525
529
GOYA
671
673
HOPPER
649
655
JENSEN
471
486
KLASEN ARMCHAIR
663
669
KLEE ARMCHAIR
657
661
LUGGAGE ARMCHAIR
549
555
MARC
615
621
MARTIN
543
547
PARKER
519
523
PASMORE
623
629
PHILLIPS ARMCHAIR
573
577
PORTOFINO
531
541
RICHARDS
563
571
SAVILLE
495
502
SUITCASE ARMCHAIR
587
593
TWOMBLY ARMCHAIR
635
637
WARHOL
675
679
TECHNICALS
455
276 276
426
410
340
148
ANDERSEN ARMCHAIR
CAPRI
595
PHOTOS
TECHNICALS
82
88
ATLAN
631
633
BERMAN
579
585
BLAKE-SOFT
511
517
BROOKS
505
509
CASE ARMCHAIR
489
493
ANDERSEN ARMCHAIR
601
9
10
PHOTOS
TECHNICALS
PHOTOS
TECHNICALS
COLEY
603
607
DION
639
JENSEN
MARC
PHOTOS
TECHNICALS
CORTINA ARMCHAIR
557
561
641
FLYNT ARMCHAIR
525
471
486
KLASEN ARMCHAIR
615
621
PHOTOS
TECHNICALS
DELAUNAY
609
613
DILLER
643
647
529
GOYA
671
673
HOPPER
649
655
663
669
KLEE ARMCHAIR
657
661
LUGGAGE ARMCHAIR
549
555
MARTIN
543
547
PARKER
519
523
PASMORE
623
629
PHILLIPS ARMCHAIR
573
577
PORTOFINO
531
541
RICHARDS
563
571
SAVILLE
495
502
SUITCASE ARMCHAIR
587
593
TWOMBLY ARMCHAIR
635
637
WARHOL
675
679
WILLIAMS ARMCHAIR
144
150 11
ACCESSORI
12
PHOTOS
TECHNICALS
BOTERO
706
707
CALDER
702
703
DAVIS
683
687
FLYNT BENCH
528
529
FULTON SCREEN
693
697
MONGÉ
700
701
SELF
698
699
VILLON
704
705
TURNER TRAY / LAZY SUSAN
689
691
CUSCINI / CUSHIONS
708
PHOTOS
TECHNICALS
PHOTOS
TECHNICALS
BOTERO
706
707
FLYNT BENCH
528
SELF
698
ART CUSHION
KELLY CUSHION
PHOTOS
TECHNICALS
CALDER
702
703
DAVIS
683
687
529
FULTON SCREEN
693
697
MONGÉ
700
701
699
VILLON
704
705
TURNER TRAY / LAZY SUSAN
689
691
708
BRAQUE CUSHION
708
CROSS CUSHION
708
708
MILANO CUSHION
708
SHEARLING CUSHION
708
13
DIVANI
SOFAS
ALLEN DESIGN RODOLFO DORDONI
16
17
18
ALLEN 19
20
ALLEN 21
22
ALLEN 23
24
ALLEN 25
26
ALLEN 27
28
ALLEN 29
30
ALLEN 31
32
ALLEN 33
34
ALLEN 35
36
ALLEN 37
38
ALLEN 39
40
ALLEN 41
COMPOSIZIONI | COMPOSITIONS
02
1 elemento terminale sx Allen cm 158x103 H90 1 divano-chaise longue terminale dx Allen cm 158x153 H90 1 poltrona Saville cm 73x90 H91 1 panchetto Saville cm 62x59 H40 1 pouf Davis cm 63x63 H33 1 tavolino Perry Ø cm 115 H38 1 tavolino Riley Ø cm 45 H50 1 tavolino Riley Ø cm 35 H40 1 vassoio Turner Ø cm 55 1 tappeto Bluhm cm 300x300
1 element with 1 arm sx Allen cm 158x103 H90 1 sofa-chaise longue with 1 arm dx Allen cm 158x153 H90 1 Saville armchair cm 73x90 H91 1 Saville stool cm 62x59 H40 1 Davis pouf cm 63x63 H33 1 Perry coffee table Ø cm 115 H38 1 Riley coffee table Ø cm 45 H50 1 Riley coffee table Ø cm 35 H40 1 Turner tray Ø cm 55 1 Bluhm rug cm 300x300
1 elemento terminale sx Allen cm 173x103 H90 1 divano-chaise longue terminale dx Allen cm 173x153 H90 1 bergère Jensen cm 81x97 H94 1 panchetto Jensen cm 62x66 H40 2 pouf Davis cm 63x63 H33 1 tavolino Perry cm 150x150 H38 1 tavolino Cesar mod. A Ø cm 36 H45 1 vassoio Turner Ø cm 55 1 contenitore Morrison cm 270x50 H60 1 tappeto Matt Dibbets cm 400x300
1 element with 1 arm sx Allen cm 173x103 H90 1 sofa-chaise longue with 1 arm dx Allen cm 173x153 H90 1 Jensen bergère cm 81x97 H94 1 Jensen stool cm 62x66 H40 2 Davis poufs cm 63x63 H33 1 Perry coffee table cm 150x150 H38 1 Cesar coffee table mod. A Ø cm 36 H45 1 Turner tray Ø cm 55 1 Morrison sideboard cm 270x50 H60 1 Matt Dibbets rug cm 400x300
1 elemento terminale sx Allen cm 193x103 H90 1 chaise-longue dx Allen cm 113x153 H90 2 poltrone Case Armchair cm 70x73 H70 1 pouf Davis cm 63x63 H33 1 tavolino Perry cm 200x72 H38 1 tavolino Riley Ø cm 120 H38 1 tavolino Riley Ø cm 35 H40 1 tappeto Matt Dibbets cm 300x200
1 element with 1 arm sx Allen cm 193x103 H90 1 chaise-longue dx Allen cm 113x153 H90 2 Case armchairs cm 70x73 H70 1 Davis pouf cm 63x63 H33 1 Perry coffee table cm 200x72 H38 1 Riley coffee table Ø cm 120 H38 1 Riley coffee table Ø cm 35 H40 1 Matt Dibbets rug cm 300x200
288 cm 113 3/8”
153 cm 60 1/4”
1 element with 1 arm sx Allen cm 144x103 H90 1 sofa-chaise longue with 1 arm dx Allen cm 144x153 H90 1 Jensen armchair cm 81x85 H78 1 Davis pouf cm 63x63 H33 1 Perry coffee table cm 110x90 H38 1 Riley coffee table Ø cm 70 H50 1 Riley coffee table Ø cm 55 H60 1 Dibbets rug cm 300x200
316 cm 124 3/8”
153 cm 60 1/4”
01
1 elemento terminale sx Allen cm 144x103 H90 1 divano-chaise longue terminale dx Allen cm 144x153 H90 1 poltrona Jensen cm 81x85 H78 1 pouf Davis cm 63x63 H33 1 tavolino Perry cm 110x90 H38 1 tavolino Riley Ø cm 70 H50 1 tavolino Riley Ø cm 55 H60 1 tappeto Dibbets cm 300x200
346 cm 136 1/4”
153 cm 60 1/4”
HIGHLIGHTS
01 Nuova formula progettuale: a differenza delle chaise longue tradizionali che vanno in appoggio all’elemento terminale per creare una composizione, l’elemento “divano-chaise longue terminale” ha già nella sua forma un “accenno” di divano. Grazie al suo disegno a “L”, lo anticipa e lo continua. Minotti risolve inoltre l’incrocio dei piedini nell’angolo e salva la pulizia del design. Un senso di chiarezza che esalta il valore del prodotto in un contesto chiave della casa: il luogo della socializzazione con gli amici, il luogo dell’intimità della famiglia.
02 Piedini in primo piano: di alluminio pressofuso verniciato color Peltro (tonalità ideata da Minotti Studio) hanno linee sinuose e articolazione classica per proporzioni e materia. Realizzati a stampo, sono frutto di ricerca tecnologica e amplificano il senso dell’unicità Minotti. Quanto alla loro posizione, si legge il profilo quando si guarda il divano frontalmente, mentre si coglie la superficie piatta quando si guarda il divano lateralmente o da dietro.
01
42
306 cm 120 1/2”
153 cm 60 1/4”
Totally new design concept: unlike traditional chaise longue that form the end unit of a seating composition, the element “sofa-chaise longue with 1 arm” already possesses a “hint” of the sofa in its shape. Thanks to its “L-shaped” design, it foreshadows the sofa and carries it forward. Minotti also solves the problem of overlapping feet in the corner, and preserves the purity of design. A sense of clarity enhances the value of this piece in a key area of home living - the place for socializing with friends and enjoying family companionship.
Spotlight on feet: made of die cast aluminium, in Pewter colour (a shade created by Minotti Studio) they have sinuous lines and classic structure, in both proportions and materials. Molded, they are the result of technological research and reinforce the association between Minotti and uniqueness. In terms of foot placement, they’re seen in profile when the sofa is viewed from the front, while the flat surface is visible when the sofa is viewed from the back or side.
ALLEN 43
DESIGN RODOLFO DORDONI
60 cm 23 5/8 40 cm 15 3/4
90 cm 35 3/8 76 cm 29 7/8
76 cm 29 7/8 60 cm 23 5/8 40 cm 15 3/4
90 cm 35 3/8 103 cm 40 1/2
288 cm 113 3/8
90 cm 35 3/8
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
316 cm 124 3/8
206 cm 81 1/8
90 cm 35 3/8
103 cm 40 1/2 346 cm 136 1/4
226 cm 89
103 cm 40 1/2 103 cm 40 1/2
90 cm 35 3/8
103 cm 40 1/2
156 cm 61 3/8
76 cm 29 7/8 40 cm 15 3/4
90 cm 35 3/8
90 cm 35 3/8
ELEMENTO CENTRALE | CENTRAL ELEMENT
252 cm 99 1/4 103 cm 40 1/2
Le canapé Allen exprime parfaitement ce que Minotti entend par “canapé”. Il se caractérise par la légèreté de ses lignes et de ses proportions, par sa hauteur élevée du sol et la rationalité de ses volumes, sans toutefois renoncer aux formes souples et aux rondeurs, notamment des accoudoirs. Tout en étant un produit de design, Allen ne renonce pas au confort, grâce à son dossier haut permettant d’appuyer totalement le dos et la tête. La partie rembourrée interne de l’accoudoir et du dossier est réalisée à l’aide d’un moule, tandis que l’assise réversible est en plume d’oie. Les pieds, réalisés à l’aide d’un moule pour fusion en aluminium, sont caractérisés par un design sinueux et témoignent combien le concept de classicisme est génétique chez Minotti. Structure : en bois contreplaqué, suspension garantie par des courroies élastiques à teneur élevée en caoutchouc. Traverses de renfort en métal. Préparation de la structure : en polyuréthane expansé à hauteurs différenciées et haute densité. Rembourrage des accoudoirs et du dossier réalisé avec un insert en mousse ignifuge à hauteur souple pour donner confort et moelleux. Ultérieur revêtement en fibre thermoliée de forte épaisseur et couplé à de la toile de coton blanche. Coussins : rembourrage du coussin de l’assise en plume d’oie canalisée, avec insert central en polyuréthane expansé à haute résilience. Coussins du dossier entièrement rembourrés en plume d’oie canalisée. Pieds : pieds d’appui au sol (dessin exclusif Minotti Studio) estampés en aluminium moulé sous pression et peints couleur Étain, finition ultrabrillant anti-trace de doigts. Patin de protection en Hytrel® (gomme souple anti-rayure). Déhoussage : seul le revêtement en tissu est déhoussable. Le revêtement en cuir de la structure est fixe, celui de coussins, dossier et assise est déhoussable.
186 cm 73 1/4
90 cm 35 3/8
The Allen sofa is a perfect example of what Minotti means by “sofa”: an object defined by its smooth lines and proportions, its added height from the floor, and the functionality of its dimensions, without sacrificing soft lines and rounded shapes, especially where the arms are concerned. Even though it’s a product of design, Allen is certainly not lacking in comfort, thanks to the high back that offers total support for the back and the head. Internal padding of the arms and back is molded, while the reversible seat cushion is covered in goose down. The feet, made of molded, die cast aluminium, describe a sinuous line, proof that the classical concept is inherent to Minotti’s DNA. Frame: multi-ply wood frame with seating suspension guaranteed by elastic straps with a high rubber content. Metal reinforcements set crosswise. Frame preparation: let into high-density polyurethane foam in different densities. Arm and backrest padding with soft fireproof foam insert for enhanced softness and comfort. Additional thick fiber lining thermally bound to a white canvas. Cushions: channeled goose down filling for the seat cushions with very resilient polyurethane foam central insert. Channeled goose down for the backrest cushions. Feet: molded aluminium die-cast feet (exclusive design by Minotti Studio), Pewter coloured paint with extra-glossy anti-touch finish. Protective Hytrel® (soft scratchproof rubber) glide. Cover: fully removable fabric covers. Non-removable leather for the frame, removable leather backrest and seat cushion covers.
DIVANO COMPOSTO | TWO ELEMENTS SOFA
DIVANO | SOFA
103 cm 40 1/2
Das Sofa Allen ist der perfekte Ausdruck des wahren Konzepts eines “Sofas”, wie es Minotti versteht. Es zeichnet sich durch die Leichtheit der Linien und Proportionen aus, durch viel Bodenfreiheit und rationelle Volumen, ohne jedoch auf die weich gerundeten Formen, vor allem bei den Armlehnen, zu verzichten. Allen ist ein Designprodukt, das aber mit der hohen Lehne, die Rücken und Kopf ruhen lässt, vollen Komfort garantiert. Die gepolsterten Teile, die Innenseite der Arm- und Rückenlehne, sind formgepresst, während die beidseitig benutzbaren Sitzflächen mit Gänsedaunen bezogen sind. Die Füße aus Aluminiumdruckguss zeichnen sich durch ihr geschwungenes Design aus, ein präziser Hinweis auf die klassische Komponente im DNA der Firma Minotti. Struktur: aus Schichtholz, Federung garantiert mit elastischen Riemen mit hohem Kautschukanteil. Metallquerstreben. Aufbereitung des Gestells: unterschiedlich dick geschäumtem, hochdichtem Polyurethan. Arm- und Rückenlehne mit feuerfester, besonders weicher Schaumeinlage, die Komfort und Schmiegsamkeit garantiert. Weitere Beschichtung mit extradicker, wärmesensibler Faser kombiniert mit weißem Baumwolltuch. Kissen: Sitzkissen mit kanalisierter Daunenfüllung mit zentraler Einlage aus hochelastischem PU-Schaum. Kissen der Rückenlehne mit kanalisiert belüfteter Daunenfüllung. Füße: Bodenauflage durch Füße aus Aluminiumpressguss (exklusives Minotti-Design), Zinnfarben hochglanzlackiert mit Schutzbeschichtung gegen Abdrücke. Gleitschutz durch Hytrel® (weicher, kratzfester Gummi). Abziehbarkeit: Nur der Stoffbezug ist abziehbar. Fester Kernlederbezug nur am Gestell, Rückenlehnen und Sitzkissen sind abziehbar.
90 cm 35 3/8
Il divano Allen esprime perfettamente quello che Minotti intende per “divano”. È caratterizzato dalla leggerezza delle linee e delle proporzioni, da un’elevata altezza da terra e dalla razionalità dei volumi, senza rinunciare però alle forme morbide e alle rotondità, dei braccioli in particolare. Pur essendo un prodotto di design, Allen non rinuncia al comfort, grazie allo schienale alto che consente l’appoggio totale sia per la schiena che per la testa. La parte imbottita interna del bracciolo e dello schienale è realizzata con uno stampo, mentre il sedile reversibile è rivestito in piuma d’oca. I piedini, realizzati con stampo per fusione in alluminio, sono caratterizzati dal design sinuoso e testimoniano come il concetto di classicità sia proprio del DNA Minotti. Struttura: in legno multistrati con molleggio garantito da cinghie elastiche ad alta componente di caucciù. Traversi di rinforzo in metallo. Preparazione della struttura: in poliuretano espanso a quote differenziate ad alta densità. Imbottitura bracciolo e schienale realizzata con inserto schiumato ignifugo con quota morbida per conferire comfort e sofficità. Ulteriore rivestimento in fibra termolegata di forte spessore ed accoppiata con tela di cotone bianca. Cuscinatura: imbottitura cuscino seduta in piuma d’oca canalizzata con inserto centrale in poliuretano espanso ad alta resilienza. Cuscini schienale totalmente imbottiti in piuma d’oca canalizzata. Piedini: appoggio a terra tramite piedini (disegno esclusivo Minotti Studio) stampati in alluminio pressofuso e verniciati color Peltro con finitura extra-lucida anti-touch. Scivolante protettivo in Hytrel® (gomma morbida antigraffio). Sfoderabilità: rivestimento sfoderabile solo in tessuto. Rivestimento in pelle fisso solo per la struttura, cuscini schienale e seduta sfoderabili.
103 cm 40 1/2
ALLEN
PIEDINO | FOOT
44
103 cm 40 1/2
176 cm 69 3/8
ALLEN 45
DX
103 cm 40 1/2 40 cm 15 3/4
SX
65 cm 25 5/8
DX
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
80 cm 31 1/2
80 cm 31 1/2
65 cm 25 5/8
DX
50 cm 19 5/8
153 cm 60 1/4
50 cm 19 5/8 SX
103 cm 40 1/2
CUSCINO OPTIONAL | OPTIONAL CUSHION
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
173 cm 68 1/8
DX
DX
40 cm 15 3/4
50 cm 19 5/8
DX
50 cm 19 5/8
POUF | STOOL 40 cm 15 3/4
218 cm 85 7/8
SX
115 cm 45 1/4
50 cm 19 5/8
153 cm 60 1/4
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
218 cm 85 7/8
90 cm 35 3/8
213 cm 83 7/8
76 cm 29 7/8 60 cm 23 5/8 40 cm 15 3/4
252 cm 99 1/4
103 cm 40 1/2
168 cm 66 1/8
65 cm 25 5/8
SX
76 cm 29 7/8
90 cm 35 3/8
90 cm 35 3/8 90 cm 35 3/8 103 cm 40 1/2
DX
DX
90 cm 35 3/8
DX
158 cm 62 1/4
90 cm 35 3/8
SX
50 cm 19 5/8
DIVANO ANGOLARE CON PENISOLA CORNER SOFA WITH OPEN ELEMENT
DX
193 cm 76
103 cm 40 1/2 103 cm 40 1/2
THE CORNER SOFA CM 168X168 IS COMPOSED OF 2 ELEMENTS CONNECTED THROUGH LINKING DEVICE.
153 cm 60 1/4
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2 SX
226 cm 89
IL DIVANO ANGOLARE CM 168X168 È COMPOSTO DA 2 ELEMENTI UNITI TRA LORO TRAMITE UN SISTEMA DI AGGANCIO.
SX 65 cm 25 5/8
SX
90 cm 35 3/8
60 cm 23 5/8 40 cm 15 3/4
153 cm 60 1/4
50 cm 19 5/8
173 cm 68 1/8
DX
SOFA PENISOLA CON BRACCIOLO OPEN-END SOFA WITH ARMREST
76 cm 29 7/8
144 cm 56 3/8
65 cm 25 5/8
65 cm 25 5/8
90 cm 35 3/8
103 cm 40 1/2
DX
90 cm 35 3/8
SX
40 cm 15 3/4
90 cm 35 3/8
40 cm 15 3/4
SX
DIVANO-CHAISE LONGUE TERMINALE SOFA-CHAISE LONGUE WITH 1 ARM
158 cm 62 1/4
SX
76 cm 29 7/8
90 cm 35 3/8
DX
90 cm 35 3/8
SX
103 cm 40 1/2
218 cm 85 7/8
65 cm 25 5/8
SX
168 cm 66 1/8
50 cm 19 5/8
153 cm 60 1/4
153 cm 60 1/4
SOFA PENISOLA SENZA BRACCIOLO OPEN-END SOFA WITHOUT ARMREST
103 cm 40 1/2 168 cm 66 1/8
113 cm 44 1/2
60 cm 23 5/8
76 cm 29 7/8
90 cm 35 3/8
DIVANO ANGOLARE | CORNER SOFA
40 cm 15 3/4
103 cm 40 1/2
CHAISE LONGUE
103 cm 40 1/2
144 cm 56 5/8
76 cm 29 7/8 60 cm 23 5/8 40 cm 15 3/4
90 cm 35 3/8
ELEMENTO TERMINALE | ELEMENT WITH 1 ARM
IL DIVANO ANGOLARE CON PENISOLA CM 168X218 È COMPOSTO DA 2 ELEMENTI UNITI TRA LORO TRAMITE UN SISTEMA DI AGGANCIO.
50 cm 19 5/8
THE CORNER SOFA WITH OPEN ELEMENT CM 168X218 IS COMPOSED OF 2 ELEMENTS CONNECTED THROUGH LINKING DEVICE.
46
ALLEN 47
DONOVAN DESIGN RODOLFO DORDONI
48
49
50
DONOVAN 51
52
DONOVAN 53
54
DONOVAN 55
56
DONOVAN 57
58
DONOVAN 59
60
DONOVAN 61
62
DONOVAN 63
64
DONOVAN 65
66
DONOVAN 67
COMPOSIZIONI | COMPOSITIONS
02
1 elemento terminale sx Donovan cm 180x103 H80 1 elemento angolare Donovan cm 103x103 H80 1 elemento con 1 schienale sx e 1 bracciolo dx Donovan cm 180x103 H80 (COD. DON180-B) 1 bergère Jensen cm 81x97 H94 1 panchetto Jensen cm 62x66 H40 1 pouf Davis cm 63x63 H33 1 tavolino Perry cm 110x90 H38 1 tavolino Riley Ø cm 55 H60 1 tavolino Riley Ø cm 45 H50 1 tavolino Leger “Black-Nickel” cm 70x38 H55 1 tavolino Cesar mod. A Ø cm 36 H45 1 tappeto Bluhm cm 300x200
1 element with 1 arm sx Donovan cm 180x103 H80 1 corner element Donovan cm 103x103 H80 1 element with 1 back sx and 1 arm dx Donovan cm 180x103 H80 (COD. DON180-B) 1 Jensen bergère cm 81x97 H94 1 Jensen stool cm 62x66 H40 1 Davis pouf cm 63x63 H33 1 Perry coffee table cm 110x90 H38 1 Riley coffee table Ø cm 55 H60 1 Riley coffee table Ø cm 45 H50 1 Leger “Black-Nickel” coffee table cm 70x38 H55 1 Cesar coffee table mod. A Ø cm 36 H45 1 Bluhm rug cm 300x200
1 elemento terminale sx Donovan cm 140x103 H80 1 elemento con 1 schienale sx e 1 bracciolo dx Donovan cm 180x103 H80 (COD. DON180-B) 1 poltrona Saville cm 73x90 H91 1 panchetto Saville cm 62x59 H40 1 tavolino Riley Ø cm 120 H38 1 tavolino Riley Ø cm 70 H50 1 tavolino Cesar mod. B Ø cm 36 H45 1 tavolino Leger “Black-Nickel” cm 70x38 H55 1 tappeto Matt Dibbets cm 400x300
1 element with 1 arm sx Donovan cm 140x103 H80 1 element with 1 back sx and 1 arm dx Donovan cm 180x103 H80 (COD. DON180-B) 1 Saville armchair cm 73x90 H91 1 Saville stool cm 62x59 H40 1 Riley coffee table Ø cm 120 H38 1 Riley coffee table Ø cm 70 H50 1 Cesar coffee table mod. B Ø cm 36 H45 1 Leger “Black-Nickel” coffee table cm 70x38 H55 1 Matt Dibbets rug cm 400x300
1 elemento terminale sx Donovan cm 103x103 H80 1 elemento con 1 schienale sx e 1 bracciolo dx Donovan cm 180x103 H80 (COD. DON180-B) 1 poltrona Jensen cm 81x85 H78 1 pouf Davis cm 63x63 H33 1 tavolino Perry cm 110x90 H38 1 tavolino Cesar mod. A Ø cm 36 H45 1 tavolino Leger “Black-Nickel” cm 70x38 H55 1 vassoio Turner Ø cm 55 1 tappeto Bluhm cm 300x200
1 element with 1 arm sx Donovan cm 103x103 H80 1 element with 1 back sx and 1 arm dx Donovan cm 180x103 H80 (COD. DON180-B) 1 Jensen armchair cm 81x85 H78 1 Davis pouf cm 63x63 H33 1 Perry coffee table cm 110x90 H38 1 Cesar coffee table mod. A Ø cm 36 H45 1 Leger “Black-Nickel” coffee table cm 70x38 H55 1 Turner tray Ø cm 55 1 Bluhm rug cm 300x200
320 cm 126”
283 cm 111 3/8”
1 element with 1 arm sx Donovan cm 160x103 H80 1 element with 1 arm dx Donovan cm 160x103 H80 1 open-end element without arm sx cm 180x103 H80 2 Case armchairs cm 70x73 H70 2 Davis poufs cm 63x63 H33 1 Perry coffee table cm 110x90 H38 1 Riley coffee table Ø cm 55 H60 1 Riley coffee table Ø cm 35 H40 1 Leger “Black-Nickel” coffee table cm 70x38 H55 1 Dibbets rug cm 300x200
283 cm 111 3/8”
283 cm 111 3/8”
01
1 elemento terminale sx Donovan cm 160x103 H80 1 elemento terminale dx Donovan cm 160x103 H80 1 elemento penisola senza bracciolo sx cm 180x103 H80 2 poltrone Case Armchair cm 70x73 H70 2 pouf Davis cm 63x63 H33 1 tavolino Perry cm 110x90 H38 1 tavolino Riley Ø cm 55 H60 1 tavolino Riley Ø cm 35 H40 1 tavolino Leger “Black-Nickel” cm 70x38 H55 1 tappeto Dibbets cm 300x200
340 cm 133 7/8” 103 cm 40 1/2”
HIGHLIGHTS
01 La seduta monoblocco: uno degli elementi novità di Donovan è l’elemento seduta monoblocco, che crea una seduta continua senza le classiche “spezzature” tra un posto a sedere e l’altro. Il trapuntino in piuma d’oca conferisce morbidezza alla seduta dandole l’aspetto di un unico accogliente cuscino. One-piece seating: one of the new elements in Donovan is the one-piece seat element, which creates a continuous seat cushion without the usual “separation” between one seat and another. The quilted goose down gives enhanced softness making the seat look like one single comfortable cushion.
Versatile compositions: the elements in the Donovan system are designed to create a very broad range of combinations, from the more traditional to those with an asymmetrical look for the most unique arrangement. Original compositions are possible by using the special open-back elements which may be completed by the new serie of coffee table Leger “Black-Nickel”.
103 cm 40 1/2”
02 Composizioni dinamiche: gli elementi del sistema di sedute Donovan sono concepiti per creare componibilità molto trasversali, da quelle più tradizionali fino a soluzioni con elementi asimmetrici che conferiscono unicità alle composizioni. Originalità di composizione anche grazie ai moduli con schienale “interrotto” che possono essere integrati dai nuovi tavolini Leger “Black-Nickel”.
283 cm 111 3/8”
02
68
DONOVAN 69
DESIGN RODOLFO DORDONI
ELEMENTO ANGOLARE | CORNER ELEMENT
140 cm 55 1/8
180 cm 70 7/8
103 cm 40 1/2 80 cm 31 1/2 200 cm 78 3/4
80 cm 31 1/2
80 cm 31 1/2
103 cm 40 1/2
180 cm 70 7/8
360 cm 141 3/4 103 cm 40 1/2 200 cm 78 3/4
360 cm 141 3/4
180 cm 70 7/8
180 cm 70 7/8
80 cm 31 1/2 240 cm 94 1/2
103 cm 40 1/2
320 cm 126
103 cm 40 1/2
160 cm 63
103 cm 40 1/2
160 cm 63
220 cm 86 5/8
80 cm 31 1/2
160 cm 63
103 cm 40 1/2 103 cm 40 1/2
80 cm 31 1/2 103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
160 cm 63
160 cm 63
320 cm 126
140 cm 55 1/8
80 cm 31 1/2
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
340 cm 133 7/8
300 cm 118 1/8
140 cm 55 1/8
180 cm 70 7/8
200 cm 78 3/4
80 cm 31 1/2
140 cm 55 1/8
38 cm 15
DIVANO FISSO | SOFA
340 cm 133 7/8
180 cm 70 7/8
200 cm 78 3/4
66 cm 26
283 cm 111 3/8
103 cm 40 1/2
180 cm 70 7/8
80 cm 31 1/2
140 cm 55 1/8
103 cm 40 1/2
380 cm 149 5/8
80 cm 31 1/2
140 cm 55 1/8
80 cm 31 1/2
80 cm 31 1/2
66 cm 26 38 cm 15
80 cm 31 1/2
320 cm 126 103 cm 40 1/2
280 cm 110 1/4
80 cm 31 1/2
Au premier coup d’œil, l’association rigoureuse des volumes est claire dans le canapé Donovan qui renvoie à l’essentialité du cubisme. Mais une fois assis, les sensations changent. Donovan surprend par sa souplesse, avec son enveloppe en plume d’oie, y compris pour les accoudoirs et le dossier. Et huit différentes densités de polyuréthane expansé donnent à l’assise un confort de haute qualité. Une des nouveautés de Donovan est l’élément mono-assise qui crée une assise continue sans les classiques “vides” entre un coussin et l’autre, et permet d’associer des éléments entre eux, même avec des modules de dimensions différentes, et d’obtenir des compositions originales et agréablement asymétriques. S’il est vrai que sa personnalité est orientée vers la discrétion et vise à toucher surtout un gout jeune, ouverture et transversalité ne lui font pas défaut : à son aise dans une ambiance minimaliste et moderne, il suffit de le recouvrir d’un tissu jacquard pour le rendre parfait pour un contexte plus classique. Quant aux détails, le regard se tourne vers les séduisants pieds design en métal Black-Nickel, ils se distinguent juste ce qu’il faut du sol pour s’exprimer. À voix basse, mais avec caractère. Structure : en bois massif, suspension garantie par des courroies élastiques à teneur élevée en caoutchouc. Préparation de la structure : rembourrage de l’assise réalisé avec différentes hauteurs de polyuréthanes à haute résilience, unies de façon à obtenir un confort anatomique, différencié et de longue durée. Enfin, toute la structure est recouverte d’une petite couette en plume d’oie canalisée pour plus de souplesse, donnant au bloc assise l’aspect d’un unique grand coussin accueillant. Coussins : coussins et dossier entièrement rembourrés en plume d’oie canalisée. Pieds : pieds d’appui au sol en métal Ø 25 mm, finition Black-Nickel brillant. Patins de protection en nylon. Déhoussage : coussins, dossier et structure complètement déhoussables qu’ils soient en tissu. N.B. : pour sa correspondance avec la profondeur de l’assise, le banc de 83x83 cm est indiqué pour être uni aux éléments péninsule sans accoudoir, côté péninsule. Pour sa correspondance avec la profondeur totale du modèle, le banc de 103x103 cm est indiqué pour être uni aux éléments péninsule sans accoudoir, côté dossier.
DIVANO COMPOSTO | COMPOSED SOFA
103 cm 40 1/2
At first glance, the austere grouping of the Donovan sofa elements calls to mind the essential nature of cubism. But once seated, the sensations change. Donovan’s softness is surprising, swathed as it is in goose down, arms and back included. While eight different thicknesses of expanded polyurethane lend the seat cushion comfort that cries out quality. One of the latest Donovan innovations is the one-piece seat that creates a uniform seating surface without the classic “cracks” between one seat and another, and makes it possible to group elements together, even using sections with different dimensions, to create original and pleasantly asymmetrical compositions. If it’s true that its personality tends toward understatement and aims to appeal primarily to younger tastes, that doesn’t close the door on versatility - at ease in a modern, minimalist setting, simply upholster it in a jacquard fabric and it’s a perfect fit for a more classic decor. As to details, the eyes are drawn to the alluring Black-Nickel metal designer feet; they stand out against the floor just enough to express themselves. In a whisper, but with attitude. Frame: solid wood. Frame let into elastic straps with a high rubber content. Frame preparation: seat padding with high-resiliency polyurethane foam in different densities, that has been aggregated for anatomical, differentiated and long-lasting comfort. All the frame has a channeled goose down padding to enhance softness and make the seating appear like a big inviting cushion. Cushions: channeled goose down filling for the backrest cushions. Feet: metal, Ø 25 mm, glossy Black-Nickel finish. Protective nylon glides. Cover: fully removable fabric covers for the backrest cushions and frame. N.B.: the 83x83 cm bench has the same depth as the seat and can be linked to the sections without an armrest on the peninsula side. The 103x103 cm bench corresponds to the total depth of the model and can be linked to the sections without armrests, at the back.
Auf den ersten Blick erinnert die rigorose Volumenaufteilung des Sofas Donovan an kubistische Essentialität. Wenn man aber einmal sitzt, ändert sich der Eindruck. Donovan überrascht mit seiner Weichheit, dank der Gänsedaunen an Arm- und Rückenlehnen, während acht verschiedene Dichten von Polyurethanschaum der Sitzfläche höchsten Komfort verleihen. Eine der Neuheiten bei Donovan ist die durchgehende Sitzfläche, ohne die klassische Unterbrechung zwischen den einzelnen Plätzen, so dass mehrere Elemente, auch mit Modulen verschiedener Dimensionen, kombiniert werden können, um originelle, attraktiv asymmetrische Kompositionen zu schaffen. Charakteristisch ist zunächst die Tendenz zu einem gewissen Understatement, die dem Geschmack eines jungen Publikums entspricht, aber auch anderen Geschmacksrichtungen entgegen kommt: Das Sofa passt perfekt in einen minimalistischen, modernen Rahmen, aber ein Jacquart-Bezug reicht aus, um es in einem klassischeren Kontext in den Vordergrund zu stellen. Was die Details angeht, so fällt der Blick auf die designerhaften Füße mit Black-Nickel-Finish, die sich vom Boden abheben und dem Produkt eine besondere Prägung geben. Unterstatement, aber mit Charakter. Struktur: Massivholz, Federung garantiert mit elastischen Riemen mit hohem Kautschukanteil. Aufbereitung des Gestells: Sitzkissenpolsterung mit unterschiedlich dickem, hochhochelastischem Polyurethan, untereinander so kombiniert, dass der anatomische Komfort differenziert und auf Langzeitdauer garantiert ist. Die gesamte Struktur ist mit kanalisiert belüftetem Stepp bezogen, der die Sitzfläche einladend weich macht und sie wie ein einziges großes Kissen erscheinen lässt. Kissen: Die Rückenlehnenkissen sind mit kanalisiert belüfteter Daunenfüllung ausgestattet. Füße: Black-Nickel-farbig hochglanzlackierte Metallfüße mit 25 mm Ø mit Bodenauflage aus gleitfähigem Nylonschutz. Abziehbarkeit: Stoffbezug der Rückenlehnenkissen und Struktur vollkommen abziehbar. N.B.: Die Sitzbank im Format von 83x83 cm eignet sich, aufgrund der gleichen Sitztiefe, zur Kombination mit den Halbinselelementen ohne Armlehne, an der Seite der Halbinsel. Die Sitzbank im Format von 103x103 cm eignet sich, da sie der Gesamttiefe des Modells entspricht, zur Kombination mit den Halbinselelementen ohne Armlehne, auf der Rückenlehnenseite.
80 cm 31 1/2
Al primo sguardo è chiara la rigorosa aggregazione dei volumi del divano Donovan che rimanda all’essenzialità del cubismo. Ma una volta accomodati le sensazioni cambiano. Donovan sorprende per la sua morbidezza, avvolto com’è nella piuma d’oca, braccioli e schienale compresi. Mentre otto diverse densità di poliuretano espanso danno alla seduta un comfort di alta qualità. Uno degli elementi novità di Donovan è l’elemento seduta monoblocco, che crea una seduta continua senza le classiche “spezzature” tra un posto a sedere e l’altro, e consente di aggregare tra loro elementi, anche con moduli di dimensioni diverse, creando composizioni originali e piacevolmente asimmetriche. Se è vero che la sua personalità è orientata all’understatement e mira a colpire soprattutto un’area di gusto giovane, non gli manca apertura e trasversalità: a suo agio in un ambiente minimalista e moderno, basta rivestirlo di un tessuto jacquart e si rende perfetto per un contesto più classico. Quanto ai particolari, lo sguardo va ai seducenti piedini di design in metallo Black-Nickel, emergono dal pavimento quanto basta per esprimersi. Sottovoce, ma con carattere. Struttura: in legno massello con molleggio garantito da cinghie elastiche ad alta componente di caucciù. Preparazione della struttura: imbottitura seduta realizzata con differenti quote di poliuretani ad alta resilienza, aggregati tra loro in modo da ottenere un comfort anatomico, differenziato e di lunga durata. Tutta la struttura, infine, è rivestita con trapuntino in piuma d’oca canalizzata che conferisce morbidezza dando al blocco seduta l’aspetto di un unico accogliente grande cuscino. Cuscinatura: cuscini schienale completamente imbottiti in piuma d’oca canalizzata. Piedini: appoggio a terra tramite piedini in metallo, Ø 25 mm, con finitura Black-Nickel lucido e scivolante protettivo in nylon. Sfoderabilità: cuscini schienale e struttura completamente sfoderabili in tessuto. N.B.: il panchetto cm 83x83, data la corrispondenza con la profondità di seduta del sistema Donovan, è indicato per essere aggregato agli elementi penisola senza bracciolo, lato penisola. Il panchetto cm 103x103, data la sua corrispondenza con la profondità totale del modello, è indicato per essere aggregato agli elementi penisola senza bracciolo, lato schienale.
103 cm 40 1/2
DONOVAN
180 cm 70 7/8
L’elemento angolare di Donovan ha due interessanti funzioni: la prima, quella di ottenere una semplice progettabilità tra tutti gli elementi terminali e centrali creando infinite combinazioni componibili; la seconda, quella di essere “posto singolo terminale” abbinato anche ad un semplice elemento terminale di dimensione a scelta, ricreando un effetto di unico divano composto in linea, ma con un “posto nicchia” individuale. Il particolare dettaglio a 45 gradi nell’angolo dello schienale, con il suo taglio morbido nelle imbottiture e la confezione che, con sapiente gioco di sartoria, ne asseconda le forme, crea una sensazione di continuità avvolgente e sensualità nelle forme. The Donovan corner element has two attractive functions: the first is to achieve “design-ability” among all the elements (end and center elements) creating an infinite variety of sectional combinations; the second is to be a “one seat end element”, even when combined with a simple end element of any size, to recreate the effect of a single long sofa, but with an individual “corner niche”. The special detail at a 45 degree angle to the back, with its soft, cushiony lines, and workmanship that, with a skillful bit of tailoring, echoes the shapes, creating a feeling of wrap-around continuity and voluptuous lines. Donovans Eckelement besitzt zwei interessante Funktionen: Es dient zunächst als ideales Verbindungselement zwischen allen End- und Mittelteilen und erlaubt zahlreiche, verschiedene Zusammenstellungen; zweitens aber schafft es als “Endelement mit einem Sitz“, auch kombiniert mit einem einfachen Endteil im gewünschten Format, den Effekt eines linear kombinierten Sofas mit einem individuellen, gemütlichen Kuschelplatz. Das besondere Detail bei 45 Grad in der Ecke der Rückenlehne schafft mit der weichen Polsterung und dem Bezug, der so geschickt zugeschnitten ist, dass er die Formen unterstreicht, den Eindruck einer einladenden, kontinuierlichen Sitzfläche mit geschmeidig ansprechender Form. L'élément d’angle de Donovan a deux fonctions intéressantes : la première, celle d’obtenir un simple système de projet entre tous les éléments terminaux et centraux, créant des combinaisons infinies composables ; la deuxième, celle d’être à “une place terminale” également associée à un simple élément terminal de dimensions au choix, recréant un effet de canapé unique composé en ligne, mais avec une “place niche” individuelle. Le détail particulier à 45 degrés dans l’angle du dossier, avec sa coupe souple dans les rembourrés et la confection qui, par un jeu savant de couture, en seconde les formes, crée une sensation de continuité enveloppante et sensualité dans les formes. 70
DONOVAN 71
DX
61 cm 24
38 cm 15
59 cm 23 1/4
50 cm 19 5/8
103 cm 40 1/2
83 cm 32 5/8
83 cm 32 5/8
COD. DON180-B
38 cm 15
80 cm 31 1/2
50 cm 19 5/8
103 cm 40 1/2
200 cm 78 3/4 103 cm 40 1/2
180 cm 70 7/8
COD. DON200-A
180 cm 70 7/8
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
83 cm 32 5/8
38 cm 15
120 cm 47 1/4
66 cm 26
80 cm 31 1/2
80 cm 31 1/2
80 cm 31 1/2
COUCH
140 cm 55 1/8
83 cm 32 5/8
103 cm 40 1/2
COD. DON180-A
DX
103 cm 40 1/2
78 cm 30 3/4
COD. DON200-B
140 cm 55 1/8
66 cm 26 38 cm 15
66 cm 26 38 cm 15
38 cm 15 83 cm 32 5/8
103 cm 40 1/2 103 cm 40 1/2
DX
ELEMENTO ANGOLARE | CORNER ELEMENT
SX
DX 80 cm 31 1/2
ESEMPIO SULL’AGGREGABILITÀ DEI PANCHETTI EXAMPLE OF STOOL SETTING SOLUTIONS
180 cm 70 7/8 103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
CM 103X103 SX
83 cm 32 5/8
66 cm 26 38 cm 15
80 cm 31 1/2 103 cm 40 1/2 103 cm 40 1/2
80 cm 31 1/2
80 cm 31 1/2
180 cm 70 7/8 103 cm 40 1/2
72
160 cm 63
DX
200 cm 78 3/4
SX
ELEMENTO PENISOLA SENZA BRACCIOLO OPEN-END ELEMENT WITHOUT ARM
160 cm 63 SX
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
160 cm 63
180 cm 70 7/8
80 cm 31 1/2
80 cm 31 1/2
180 cm 70 7/8
SX
103 cm 40 1/2
180 cm 70 7/8
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
DX
80 cm 31 1/2
SX
80 cm 31 1/2
140 cm 55 1/8
160 cm 63
83 cm 32 5/8 83 cm 32 5/8
CHAISE LONGUE
83 cm 32 5/8
80 cm 31 1/2
80 cm 31 1/2
38 cm 15
SX
66 cm 26 38 cm 15
180 cm 70 7/8
CUSCINO OPTIONAL OPTIONAL CUSHION
103 cm 40 1/2
SX
PANCHETTO STOOL
34 cm 13 3/8
200 cm 78 3/4
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
83 cm 32 5/8
80 cm 31 1/2
80 cm 31 1/2
66 cm 26 38 cm 15
80 cm 31 1/2
ELEMENTO CON 1 SCHIENALE E 1 BRACCIOLO ELEMENT WITH 1 BACK AND 1 ARM
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2 103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
ELEMENTO CENTRALE | CENTRAL ELEMENT
38 cm 15
66 cm 26
80 cm 31 1/2
ELEMENTO TERMINALE | ELEMENT WITH 1 ARM
CM 83X83
DX
DX
DONOVAN 73
ANDERSEN DESIGN RODOLFO DORDONI
74
75
76
ANDERSEN 77
78
ANDERSEN 79
80
ANDERSEN 81
82
ANDERSEN 83
84
ANDERSEN 85
COMPOSIZIONI | COMPOSITIONS
01
1 Andersen open-end corner sofa cm 267x103 H82 1 Andersen element with 1 arm dx cm 268x103 H82 1 Andersen bench cm 134x134 H33 1 Luggage armchair cm 75x85 H76 1 Clyfford coffee table cm 60x44 H51 1 Clyfford coffee table cm 140x70 H42 1 Parrish coffee table Ø cm 40 H41 1 Dibbets rug cm 300x300
1 elemento terminale sx Andersen cm 268x103 H82 1 sofa Andersen cm 134x103 H82 1 pouf Andersen cm 134x82 H42 1 poltrona Parker cm 82x91 H95 1 panchetto Parker cm 59x59 H38 1 tavolino Clyfford cm 110x110 H42 1 tavolino Clyfford cm 60x44 H51 1 tavolino Parrish Ø cm 90 H37 1 tavolino Parrish Ø cm 40 H41 1 contenitore Harvey Line/HI-FI cm 270x50 H53 1 tappeto Dibbets Frame cm 300x300
1 Andersen element with 1 arm sx cm 268x103 H82 1 Andersen sofa element cm 134x103 H82 1 Andersen pouf cm 134x82 H42 1 Parker armchair cm 82x91 H95 1 Parker stool cm 59x59 H38 1 Clyfford coffee table cm 110x110 H42 1 Clyfford coffee table cm 60x44 H51 1 Parrish coffee table Ø cm 90 H37 1 Parrish coffee table Ø cm 40 H41 1 Harvey Line/HI-FI sideboard cm 270x50 H53 1 Dibbets Frame rug cm 300x300
371 cm 146
371 cm 146”
237 cm 93 1/4”
01
1 divano angolare penisola sx Andersen cm 267x103 H82 1 elemento terminale dx Andersen cm 268x103 H82 1 panca Andersen cm 134x134 H33 1 poltrona Luggage cm 75x85 H76 1 tavolino Clyfford cm 60x44 H51 1 tavolino Clyfford cm 140x70 H42 1 tavolino Parrish Ø cm 40 H41 1 tappeto Dibbets cm 300x300
267 cm 105 1/8”
HIGHLIGHTS
TV
02
The foot: it embodies both aesthetic content and technology, an authentic object of design in die-cast metal, and Pewter hue, with a high-gloss, mark-resistant finish (Pewter shade created by Minotti Studio). 02 Componibilità infinita: 54 elementi con forme e misure differenti consentono di creare illimitate configurazioni progettuali. 03
2 Andersen sofas cm 288x103 H82 1 Andersen Line bench 200x101 H33 1 Parker armchair cm 82x91 H95 1 Parker stool cm 59x59 H38 1 Clyfford coffee table Ø cm 97 H41 1 Clyfford coffee table cm 60x44 H51 1 Parrish coffee table Ø cm 40 H41 1 Harvey Line sideboard cm 270x50 H74 1 Dibbets rug cm 400x300
1 divano Andersen cm 288x103 H82 1 sofa con penisola sx Andersen cm 246x103 H82 1 lovechair Andersen cm 118x101 H78 1 panca Andersen 100x85 H33 1 consolle Clyfford cm 180x70 H62 1 tavolino Clyfford cm 140x70 H41 1 tavolino Parrish Ø cm 40 H60 1 contenitore Harvey Line/HI-FI cm 270x50 H53 1 tappeto Dibbets cm 300x300
1 Andersen sofa cm 288x103 H82 1 Andersen open-end sofa sx cm 246x103 H82 1 Andersen lovechair cm 118x101 H78 1 Andersen bench 100x85 H33 1 Clyfford console cm 180x70 H62 1 Clyfford coffee table cm 140x70 H41 1 Parrish coffee table Ø cm 40 H60 1 Harvey Line/HI-FI sideboard cm 270x50 H53 1 Dibbets rug cm 300x300
288 cm 113 3/8”
506 cm 199 1/4”
01 Il piedino: riassume in sé contenuti estetici e tecnologici, un autentico oggetto di design in metallo pressofuso colore Peltro con finitura extra-lucida anti-touch (tonalità Peltro ideata da Minotti Studio).
2 divani Andersen cm 288x103 H82 1 panca Andersen Line 200x101 H33 1 poltrona Parker cm 82x91 H95 1 panchetto Parker cm 59x59 H38 1 tavolino Clyfford Ø cm 97 H41 1 tavolino Clyfford cm 60x44 H51 1 tavolino Parrish Ø cm 40 H41 1 contenitore Harvey Line cm 270x50 H74 1 tappeto Dibbets cm 400x300
Infinite arrangements: 54 elements of varying shapes and sizes to create an infinite number of arrangements. 03 Le panche: la confezione del cuscino di seduta e della fodera delle panche viene realizzata con una leggera e moderna trapuntatura. The benches: the seat cushion and the bench upholstery feature a light, modern quilting.
349 cm 137 3/8”
288 cm 113 3/8”
TV
86
ANDERSEN 87
82 cm 32 1/4
61 cm 24 42 cm 16 1/2
158 cm 62 1/4
103 cm 40 1/2 103 cm 40 1/2
91 cm 35 7/8
SX
DX
62 cm 24 3/8 42 cm 16 1/2
82 cm 32 1/4
82 cm 32 1/4
DIVANO | SOFA
103 cm 40 1/2 103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2 103 cm 40 1/2
178 cm 70 1/8
186 cm 73 1/4
DX
82 cm 32 1/4
82 cm 32 1/4
SX
227 cm 89 3/8
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
206 cm 81 1/8
SX
DX 82 cm 32 1/4
82 cm 32 1/4
268 cm 105 1/2
103 cm 40 1/2 103 cm 40 1/2
247 cm 97 1/4
DX
DIVANO ANGOLARE | CORNER SOFA CON 3 CUSCINI DI SEDUTA WITH 3 SEAT CUSHIONS
82 cm 32 1/4
82 cm 32 1/4
SX
288 cm 113 3/8
103 cm 40 1/2 103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
153 cm 60 1/4
CON 2 CUSCINI DI SEDUTA WITH 2 SEAT CUSHIONS
ELEMENTO CENTRALE | CENTRAL ELEMENT
103 cm 40 1/2
NEW
288 cm 113 3/8
DX
82 cm 32 1/4
82 cm 32 1/4
SX
103 cm 40 1/2
82 cm 32 1/4
103 cm 40 1/2
139 cm 54 3/4
NEW
316 cm 124 3/8 103 cm 40 1/2
L'art de rester en équilibre sur la ligne de démarcation entre le design et le style classique. Une ligne qui, loin de séparer, tend à réunir. Andersen alimente l'intimité lorsque les occasions privées l'exigent, montrant en ces occasions son côté le plus agréable. Sans jamais trahir son aspect formel, en révélant aux hôtes toute la force de son identité. Pur et linéaire, il reste surélevé du sol juste ce qu'il faut, dénotant ainsi un caractère unique. Structure: en bois contreplaqué monocoque. Préparation de la structure: en polyuréthane expansé à hauteurs différentiées haute densité. Coussins : le rembourrage du coussin d'assise en plumes d'oie à secteurs à haute épaisseur confère une grande souplesse au coussin. Élément en polyuréthane expansé à haute résilience, revêtu dans la partie supérieure avec un matériau polyuréthane “thermosensible”. Les coussins du dossier sont entièrement rembourrés en plumes d'oie à secteurs. Accoudoirs: le côté intérieur est matelassé en plumes d'oie à secteurs pour plus de douceur et de moelleux, ce qui les transforment en de véritables coussins. Base: réalisée avec châssis en métal de section rectangulaire 30x15 mm avec finition couleur Étain (tonalité conçue par Minotti Studio). Piètement (conçu et réalisé par Minotti Studio) en acier moulé sous pression, couleur Étain avec finition ultra brillante anti-touch. Piètement résistant à environ 300 heures de brouillard salin (salinité marine), aux éraflures, aux substances chimiques, aux chocs (en raison de leur incroyable plasticité) et aux rayons ultraviolets. Patin de protection en Hytrel® (caoutchouc souple antiéraflure). Possibilité d’enlever la housse: revêtement entièrement déhoussable en tissu après demontage de la base périmétrale porteuse en desserrant les boutons moletés. Revêtement en cuir fixe pour la structure, coussins dossier et d’assise déhoussables uniquement. Optionnel: réalisé en polyuréthane expansé haute densité, revêtement matelassé en plumes d'oie à secteurs et fixation à la structure à l'aide d'une sangle. La doublure du coussin peut être réalisée au choix parmi la gamme de tissus et cuirs sur catalogue ; en l'absence de spécification à la commande, le coussin sera coordonné au revêtement dudivan. Le repose-tête peut être placé en différentes positions en fonction des différentes exigences d'utilisation.
82 cm 32 1/4
103 cm 40 1/2
It enjoys keeping its balance on the borderline between design and classical quality. A line which unites, rather than separating. Andersen bolsters intimacy when so requested by private occasions, showing, under such circumstances, its more comfortable side. Nor does it betray its formal note, revealing the strength of its identity to guests. Pure and linear, it is clear of the ground, as much as needed to show a unique character. Frame: one-piece sandwich wood frame. Frame preparation: let into high-density polyurethane foam in different densities. Cushions: thick seat cushion padding in goose down divided into sections, for increased cushion softness. resilient polyurethane foam insert, covered - in the upper part - with “thermosensitive” polyurethane material. backrest cushions fully padded with goose down divided into sections. Armrests: internal side covered with quilted goose down divided into sections, which results in enhanced softness, thereby making the armrests look like cushions. Base: fitted with metal frame, rectangular section, 30x15 mm; pewter-coloured finish (shade devised by minotti studio). feet (designed by minotti studio), die-cast metal pressed, pewter-coloured; ultra-glossy, anti-touch finish. these feet can withstand saline mist (sea salt) for approximately 300 hours and are resistant to scratches, chemical substances, shocks (due to their plasticity) and uv rays. protective glides made of hytrel® (soft, scratch-proof rubber). Covers: fully removable in the fabric version by taking the external supporting base apart, loosening the knobs. leather cover of the frame non-removable; removable backrest and seat cushion covers. Optional: headrest cushion made of high-density polyurethane foam, covered with quilted goose down divided into sections and fixed to the frame by means of a strip. the cushion cover can be supplied in the fabrics or types of leather available in the pattern book. if the material of the cushion cover is not specified in the order, it will be coordinated with the sofa cover. the headrest can be placed in several positions, to satisfy individual requirements.
Andersen liebt das Gleichgewicht auf der Grenzlinie zwischen Design und Klassik. Eine Linie, die keine Trennung anstrebt, sondern vielmehr zur Vereinigung tendiert. Andersen unterstützt Intimität, wenn private Gelegenheiten dies verlangen und zeigt sich von seiner bequemsten Seite. Ohne im Widerspruch zu seiner formalen Note zu stehen, beweist Andersen den Gästen die Stärke seiner Identität. Rein und linear - so weit vom Boden erhoben, wie es erforderlich ist, um einen einzigartigen Charakter zu verkörpern. Rahmen: Struktur aus Sperrholzschalen. Herstellung des Rahmens: mit unterschiedlich dick geschäumtem, hoch-dichtem Polyurethan. Kissen: Dickes Sitzkissenpolster aus kanalisierten Gänsedaunen, durch die das Kissen sehr locker wirkt. Einsatz aus hoch kerbzähem, geschäumtem Polyurethan und Oberseitenpolsterung mit “wärmesensiblem” Polyurethanmaterial. Komplett mit kanalisierten Gänsedaunen gefütterte Rückenlehnenkissen. Armlehne: an der Innenseite mit einem Steppbezug aus kanalisierten Gänsedaunen bezogene Armlehnen, die weich und locker wirken, was der Armlehne das Aussehen eines Kissens verleiht. Gestell: aus einem Metallrahmen mit rechteckigem Schnitt 30x15 mm und zinnfarbenem Finish (von Minotti Studio erfundener Farbton). Bodenauflage durch (von Minotti Studio entworfene und entwickelte) Füße, die im Metalldruckgussverfahren gegossen und mit einem zinnfarbenen Extraglanzlack endgefertigt werden. Diese Füße sind ungefähr 300 Stunden gegen Salznebel (Meeressalz) beständig und sind kratzsicher, chemikalienbeständig, stoßfest (aufgrund ihrer herausragenden Formbarkeit) und UV-strahlenbeständig. Gleitschutz aus Hytrel® (weicher, kratzsicherer Gummi). Abnehmbare Bezüge: Nur der Stoffbezug ist abziehbar. Hierzu wird das umlaufende tragende Grundgestell nach vorheriger Lockerung der Kugelgriffe demontiert. Fester Lederbezug nur für das Gestell. Optional: Kopfstützenkissen aus geschäumtem, hochdichtem Polyurethan. Steppbezug aus kanalisierten Gänsedaunen und Befestigung am Gestell durch ein Band. Der Kissenbezug kann aus den Stoffen oder dem Leder, die in der Musterkollektion zur Auswahl stehen, gefertigt werden; wird der Kissenbezug nicht auf der Bestellung angegeben, so wird er auf den Sofabezug abgestimmt. Die Kopfstütze lässt sich je nach Nutzungsanspruch in unterschiedliche Positionen stellen.
82 cm 32 1/4
Ama stare in equilibro sulla linea di confine tra design e classicità. Una linea che non separa, ma è più incline ad unire. Andersen alimenta l’intimità quando le occasioni private lo vogliono, mostrando in questi casi il suo lato più comodo. Né tradisce il suo accento formale, rivelando agli ospiti la forza della sua identità. Puro e lineare, resta sollevato da terra quanto basta per mostrare un carattere unico. Struttura: in legno tamburato monoscocca. Preparazione della struttura: poliuretano espanso a quote differenziate ad alta densità. Cuscinatura: imbottitura cuscino seduta in piuma d’oca canalizzata ad alto spessore per conferire grande sofficità al cuscino. inserto in poliuretano espanso ad alta resilienza, rivestito nella parte superiore con materiale poliuretanico “termosensibile”. cuscini schienale totalmente imbottiti in piuma d’oca canalizzata. Braccioli: rivestiti sul lato interno con trapuntino in piuma d’oca canalizzata che conferisce morbidezza e sofficità dando al bracciolo l’aspetto di un cuscino. Base: realizzata con telaio in metallo a sezione rettangolare 30x15 mm con finitura color peltro (tonalità ideata da minotti studio). appoggio a terra tramite piedini (disegnati e progettati da minotti studio) stampati in metallo pressofuso colore peltro con finitura extra-lucida anti-touch. questi piedini sono in grado di resistere a circa 300 ore di nebbia salina (salsedine marina) e sono resistenti a graffi, sostanze chimiche, urti (data la loro notevole plasticità) e ai raggi ultravioletti. scivolante protettivo in hytrel® (gomma morbida antigraffio). Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto smontando la base perimetrale portante allentando le apposite manopole. nella versione in pelle il rivestimento è fisso solo per la struttura, mentre è sfoderabile per i cuscini schienale e seduta. Optional: cuscino poggiatesta realizzato in poliuretano espanso ad elevata densità rivestito con trapuntino in piuma d’oca canalizzata e fissato alla struttura mediante fascia. la fodera del cuscino può essere realizzata a scelta nei tessuti o pelli a campionario, qualora non venisse specificata all’atto dell’ordine verrà coordinata al rivestimento del divano. Il poggiatesta si può collocare in diverse posizioni a seconda delle varie esigenze di utilizzo.
ELEMENTO TERMINALE | ELEMENT WITH 1 ARM
POLTRONA | ARMCHAIR
82 cm 32 1/4
DESIGN RODOLFO DORDONI
91 cm 35 7/8
ANDERSEN
166 cm 65 3/8
103 cm 40 1/2
372 cm 146 1/2
103 cm 40 1/2
82 cm 32 1/4
divano composto | two elements sofa
103 cm 40 1/2
ESEMPIO AGGREGABILITÀ DI DIVANO ANGOLARE, ELEMENTO CENTRALE E POUF EXAMPLE OF CORNER SOFA, CENTRAL ELEMENT AND POUF SETTING SOLUTION
divano composto | two elements sofa
88
ANDERSEN 89
33 cm 13
82 cm 32 1/4
33 cm 13 134 cm 52 3/4
DX
103 cm 40 1/2
246 cm 96 7/8
42 cm 16 1/2
103 cm 40 1/2
134 cm 52 3/4
SX
DX
16 cm 6 1/4
ELEMENTO “SOFA” CON 1 BRACCIOLO “SOFA” ELEMENT WITH 1 ARM
185 cm 72 7/8
SX
ATT.: “sofa” elements cannot be joined to “open-end corner sofas” and to “corner sofas with 1 arm” due to the different section of the backrest. The “sofa” elements with 1 arm (cm 158 and 185) and the open-end “sofa” elements with 1 arm (cm 268) can be joined only to the other “sofa” elements.
75 cm 29 1/2
DX
110 cm 43 1/4
82 cm 32 1/4
N.B.: gli elementi “sofa” non possono essere aggregati ai “divani angolari penisola” e ai “divani terminali angolari per la differente sezione dello schienale. Gli elementi “sofa” con 1 bracciolo (cm 158 e 185) e gli elementi “sofa” penisola con 1 bracciolo (cm 268) possono essere aggregati esclusivamente agli altri elementi “sofa”.
POGGIATESTA OPTIONAL OPTIONAL HEADREST 60 cm 23 5/8
ELEMENTO “SOFA” PENISOLA CON 1 BRACCIOLO OPEN-END “SOFA” ELEMENT WITH 1 ARM
DX
30 cm 11 3/4
50 cm 19 5/8
NEW
103 cm 40 1/2
60 cm 23 5/8
16 cm 6 1/4
164 cm 64 5/8
164 cm 64 5/8
103 cm 40 1/2
SX
DX
DX 82 cm 32 1/4
SX
70 cm 27 1/2
50 cm 19 5/8
16 cm 6 1/4
136 cm 53 1/2
DX
CUSCINO OPTIONAL OPTIONAL CUSHION
103 cm 40 1/2
30 cm 11 3/4
158 cm 62 1/4
16 cm 6 1/4
136 cm 53 1/2
103 cm 40 1/2
SX
80 cm 31 1/2
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
82 cm 32 1/4
DX
CUSCINO-PANCA | BENCH-CUSHION
82 cm 32 1/4
ELEMENTO “SOFA” CON PENISOLA OPEN-END “SOFA” ELEMENT
SX SX
134 cm 52 3/4
246 cm 96 7/8
82 cm 32 1/4 103 cm 40 1/2
42 cm 16 1/2 267 cm 105 1/8
103 cm 40 1/2
82 cm 32 1/4
103 cm 40 1/2
166 cm 65 3/8
82 cm 32 1/4 82 cm 32 1/4
134 cm 52 3/4
267 cm 105 1/8
267 cm 105 1/8
267 cm 105 1/8
103 cm 40 1/2
DX
82 cm 32 1/4
NEW
SX
134 cm 52 3/4 103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
239 cm 94 1/8
239 cm 94 1/8
DX
82 cm 32 1/4
SX
103 cm 40 1/2
82 cm 32 1/4 82 cm 32 1/4
139 cm 54 3/4
239 cm 94 1/8
85 cm 33 1/2
204 cm 80 3/8
SX
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
100 cm 39 3/8
204 cm 80 3/8
103 cm 40 1/2
82 cm 32 1/4
82 cm 32 1/4 103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
82 cm 32 1/4
42 cm 16 1/2
185 cm 72 7/8 239 cm 94 1/8
DX
16 cm 6 1/4
103 cm 40 1/2
85 cm 33 1/2
134 cm 52 3/4
33 cm 13
103 cm 40 1/2
82 cm 32 1/4
68 cm 26 3/4
PANCA | BENCH 110 cm 43 1/4
82 cm 32 1/4
42 cm 16 1/2 185 cm 72 7/8
SX
NEW
103 cm 40 1/2
ELEMENTO “SOFA” | “SOFA” ELEMENT
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
DX
82 cm 32 1/4
SX
POUF
82 cm 32 1/4
82 cm 32 1/4
185 cm 72 7/8
185 cm 72 7/8
103 cm 40 1/2
DIVANO TERMINALE ANGOLARE | CORNER SOFA WITH 1 ARM
NEW
DIVANO ANGOLARE PENISOLA | OPEN-END CORNER SOFA
103 cm 40 1/2
268 cm 105 1/2
POSIZIONE POGGIATESTA HEADREST POSITION SX
Sezione dello schienale e del bracciolo degli elementi “sofa”. Backrest and armrest’s section of the “sofa” elements.
DX
sezione dello schienale di “divani”, “elementi terminali”, “divano angolare”, “elementi centrali”, “divani angolari penisola” e “divani terminali angolari”.
90
backrest’s section of “sofas”, “elements with 1 arm”, “corner sofa”, “central elements”, “open-end corner sofas” and “corner sofas with 1 arm”.
ANDERSEN 91
ANDERSEN LINE DESIGN RODOLFO DORDONI
92
93
94
ANDERSEN LINE 95
96
ANDERSEN LINE 97
98
ANDERSEN LINE 99
100
ANDERSEN LINE 101
COMPOSIZIONI | COMPOSITIONS
01
1 Andersen Line sofa cm 288x103 H82 1 Andersen lovechair cm 118x101 H78 1 Andersen bench cm 100x85 H33 1 Loving Dining little armchair cm 61x57 H79 1 Clyfford writing desk cm 180x70 H72,5 1 Clyfford coffee table Ø cm 50 H51 1 Clyfford coffee table Ø cm 97 H41 1 Parrish coffee table Ø cm 40 H60 1 Harvey Line sideboard cm 270x50 H74 1 Dibbets rug cm 300x200
1 elemento terminale sx Andersen Line cm 186x103 H82 1 elemento angolare Andersen Line cm 103x103 H82 1 elemento centrale Andersen Line cm 166x103 H82 1 panca Andersen cm 134x82 H33 1 poltroncina Loving Lounge cm 61x57 H72 1 tavolino Clyfford cm 140x70 H42 1 tavolino Clyfford Ø cm 50 H51 1 contenitore Harvey Line/HI-FI cm 270x50 H53 1 tappeto Dibbets cm 300x200
1 Andersen Line element with 1 arm sx cm 186x103 H82 1 Andersen Line corner element cm 103x103 H82 1 Andersen Line central element cm 166x103 H82 1 Andersen bench cm 134x82 H33 1 Loving Lounge little armchair cm 61x57 H72 1 Clyfford coffee table cm 140x70 H42 1 Clyfford coffee table Ø cm 50 H51 1 Harvey Line/HI-FI sideboard cm 270x50 H53 1 Dibbets rug cm 300x200
288 cm 113 3/8”
103 cm 40 1/2”
1 divano Andersen Line cm 288x103 H82 1 lovechair Andersen cm 118x101 H78 1 panca Andersen cm 100x85 H33 1 poltroncina Loving Dining cm 61x57 H79 1 scrittoio Clyfford cm 180x70 H72,5 1 tavolino Clyfford Ø cm 50 H51 1 tavolino Clyfford Ø cm 97 H41 1 tavolino Parrish Ø cm 40 H60 1 contenitore Harvey Line cm 270x50 H74 1 tappeto Dibbets cm 300x200
289 cm 113 3/4”
269 cm 105 7/8”
HIGHLIGHTS
TV
02
02 Componibilità infinita: 45 elementi con forme e misure differenti consentono di creare illimitate configurazioni progettuali. 01
102
1 Andersen Line element with 1 arm dx cm 268x103 H82 1 Andersen Line element with 1 arm sx cm 268x103 H82 1 Andersen bench cm 134x134 H33 1 Clyfford coffee table cm 100x100 H41 1 Clyfford coffee table cm 140x70 H42 1 Dibbets rug cm 300x300
1 elemento terminale dx Andersen Line cm 227x103 H82 1 divano angolare penisola sx Andersen Line cm 239x103 H82 1 panca Andersen cm 134x82 H33 1 poltrona Brooks cm 80x87 H84 1 tavolino Clyfford Ø cm 97 H41 1 tavolino Clyfford Ø cm 50 H51 1 tavolino Parrish Ø cm 40 H41 1 libreria dx Johns Up cm 263x40 H231 1 tappeto Dibbets cm 300x300
1 Andersen Line element with 1 arm dx cm 227x103 H82 1 Andersen Line open-end corner sofa sx cm 239x103 H82 1 Andersen bench cm 134x82 H33 1 Brooks armchair cm 80x87 H84 1 Clyfford coffee table Ø cm 97 H41 1 Clyfford coffee table Ø cm 50 H51 1 Parrish coffee table Ø cm 40 H41 1 Johns Up bookcase dx cm 263x40 H231 1 Dibbets rug cm 300x300
Infinite arrangements: 45 elements of varying shapes and sizes to create an infinite number of arrangements.
371 cm 146
371 cm 146
The base: in Andersen Line the foot is replaced by a base, set inside from the outer edge, and brings 50’s shapes to mind. The rectangular-shaped metal base with its polished pewter-colored finish (color created by minotti studio) sits firmly on the ground and gives the idea of aesthetic and visual stability.
1 elemento terminale dx Andersen Line cm 268x103 H82 1 elemento terminale sx Andersen Line cm 268x103 H82 1 panca Andersen cm 134x134 H33 1 tavolino Clyfford cm 100x100 H41 1 tavolino Clyfford cm 140x70 H42 1 tappeto Dibbets cm 300x300
330 cm 130”
239 cm 94 1/8”
01 La base: in Andersen Line il piede viene sostituito da una base, arretrata rispetto al perimetro del prodotto, che richiama alla memoria forme anni ’50. La base in metallo a sezione rettangolare con finitura lucida colore peltro (tonalità ideata da minotti studio) aderisce a terra dando stabilità estetica e visiva.
ANDERSEN LINE 103
62 cm 24 3/8 42 cm 16 1/2
82 cm 32 1/4
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2 103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
158 cm 62 1/4
DX 82 cm 32 1/4
SX
206 cm 81 1/8
186 cm 73 1/4
103 cm 40 1/2 103 cm 40 1/2
DX
82 cm 32 1/4
82 cm 32 1/4
SX
247 cm 97 1/4
103 cm 40 1/2 103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
227 cm 89 3/8
DX 82 cm 32 1/4
82 cm 32 1/4
SX CON 3 CUSCINI DI SEDUTA WITH 3 SEAT CUSHIONS
288 cm 113 3/8
103 cm 40 1/2 103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
268 cm 105 1/2
SX 82 cm 32 1/4
DX
CON 2 CUSCINI DI SEDUTA WITH 2 SEAT CUSHIONS
288 cm 113 3/8
ELEMENTO ANGOLARE | CORNER ELEMENT 82 cm 32 1/4
103 cm 40 1/2 103 cm 40 1/2
82 cm 32 1/4
103 cm 40 1/2
316 cm 124 3/8 103 cm 40 1/2
Son adhérence au sol, une caractéristique qui en fait son signe distinctif. Andersen Line préfère au développement en hauteur la force d'un barycentre bas qui procure stabilité esthétique et visuelle. Elle laisse deviner sans pour autant révéler : un je-ne-sais-quoi lié à la tradition, une certaine façon de concevoir son séjour, son divan. Structure: en bois contreplaqué monocoque. Préparation de la structure: en polyuréthane expansé à hauteurs différentiées haute densité. Coussins : le rembourrage du coussin d'assise en plumes d'oie à secteurs à haute épaisseur confère une grande souplesse au coussin. Élément en polyuréthane expansé à haute résilience, revêtu dans la partie supérieure avec un matériau polyuréthane “thermosensible”. Les coussins du dossier sont entièrement rembourrés en plumes d'oie à secteurs. Accoudoirs: le côté intérieur est matelassé en plumes d'oie à secteurs pour plus de douceur et de moelleux, ce qui les transforment en de véritables coussins. Base: réalisée avec châssis en métal de section rectangulaire mm 45x20 avec finition brillante couleur Ètain (tonalité conçue par Minotti Studio). Piètement en plastique de couleur noire Ø mm 60 H60. Anti-glissements de protection en feutre. Possibilité d’enlever la housse: revêtement entièrement déhoussable en tissu après demontage de la base périmétrale porteuse en desserrant les boutons moletés. Revêtement en cuir fixe pour la structure, coussins dossier et d’assise déhoussables uniquement. Optionnel: réalisé en polyuréthane expansé haute densité, revêtement matelassé en plumes d'oie à secteurs et fixation à la structure à l'aide d'une sangle. La doublure du coussin peut être réalisée au choix parmi la gamme de tissus et cuirs sur catalogue ; en l'absence de spécification à la commande, le coussin sera coordonné au revêtement dudivan. Le repose-tête peut être placé en différentes positions en fonction des différentes exigences d'utilisation.
178 cm 70 1/8
103 cm 40 1/2
It sticks to the ground, a choice which becomes a self-typifying hallmark. This is Andersen Line: the emphasis is on the strength of a barycentre which provides aesthetic and visual stability, rather than on elevation. It lets you sense without saying anything: this is connected with tradition, a certain way of enjoying one’s living room, one’s sofa. Frame: one-piece sandwich wood frame. Frame preparation: let into high-density polyurethane foam in different densities. Cushions: thick seat cushion padding in goose down divided into sections, for increased cushion softness. resilient polyurethane foam insert, covered - in the upper part - with “thermosensitive” polyurethane material. backrest cushions fully padded with goose down divided into sections. Armrests: internal side covered with quilted goose down divided into sections, which results in enhanced softness, thereby making the armrests look like cushions. Base: with metal frame, rectangular section, 45x20 mm; glossy Pewter-coloured finish (shade devised by Minotti Studio). Black plastic feet (Ø mm 60 H60). Protective felt pads Covers: fully removable in the fabric version by taking the external supporting base apart, loosening the knobs. leather cover of the frame non-removable; removable backrest and seat cushion covers. Optional: headrest cushion made of high-density polyurethane foam, covered with quilted goose down divided into sections and fixed to the frame by means of a strip. the cushion cover can be supplied in the fabrics or types of leather available in the pattern book. if the material of the cushion cover is not specified in the order, it will be coordinated with the sofa cover. the headrest can be placed in several positions, to satisfy individual requirements.
Andersen Line sucht den Bodenkontakt – eine Entscheidung, die Ausdruck des hier zugrunde liegenden Charakters ist. Das ist Andersen Line: Statt Bodenhöhe bevorzugt diese Linie die Kraft eines Schwerpunkts, der ästhetische und optische Stabilität verleiht. Man spürt es, ohne es auszusprechen: Etwas, das mit Tradition zu tun hat - eine gewisse Art, sein Wohnzimmer und Sofa zu erleben und zu leben. Rahmen: Struktur aus Sperrholzschalen. Herstellung des Rahmens: mit unterschiedlich dick geschäumtem, hoch-dichtem Polyurethan. Kissen: Dickes Sitzkissenpolster aus kanalisierten Gänsedaunen, durch die das Kissen sehr locker wirkt. Einsatz aus hoch kerbzähem, geschäumtem Polyurethan und Oberseitenpolsterung mit “wärmesensiblem” Polyurethanmaterial. Komplett mit kanalisierten Gänsedaunen gefütterte Rückenlehnenkissen. Armlehne: an der Innenseite mit einem Steppbezug aus kanalisierten Gänsedaunen bezogene Armlehnen, die weich und locker wirken, was der Armlehne das Aussehen eines Kissens verleiht. Gestell: aus Metallrahmen mit rechteckigem Schnitt 45x20 mm und zinnfarbenem Glanzfinish (vom Minotti Studio erfundener Farbton). Die Auflage auf dem Boden erfolgt durch schwarze, 60x60 mm Ø große Kunststofffüße mit Schutzfilz. Abnehmbare Bezüge: Nur der Stoffbezug ist abziehbar. Hierzu wird das umlaufende tragende Grundgestell nach vorheriger Lockerung der Kugelgriffe demontiert. Fester Lederbezug nur für das Gestell. Optional: Kopfstützenkissen aus geschäumtem, hochdichtem Polyurethan. Steppbezug aus kanalisierten Gänsedaunen und Befestigung am Gestell durch ein Band. Der Kissenbezug kann aus den Stoffen oder dem Leder, die in der Musterkollektion zur Auswahl stehen, gefertigt werden; wird der Kissenbezug nicht auf der Bestellung angegeben, so wird er auf den Sofabezug abgestimmt. Die Kopfstütze lässt sich je nach Nutzungsanspruch in unterschiedliche Positionen stellen.
ELEMENTO TERMINALE | ELEMENT WITH 1 ARM
82 cm 32 1/4
Aderisce a terra, una scelta che diventa proprietà caratterizzante di sé. Questo è Andersen Line: all’elevazione preferisce la forza di un baricentro che dona stabilità estetica e visiva. Fa intuire senza dire: qualcosa che ha a che fare con la tradizione, un certo modo di vivere il proprio soggiorno, il proprio divano. Struttura: in legno tamburato monoscocca. Preparazione della struttura: poliuretano espanso a quote differenziate ad alta densità. Cuscinatura: imbottitura cuscino seduta in piuma d’oca canalizzata ad alto spessore per conferire grande sofficità al cuscino. inserto in poliuretano espanso ad alta resilienza, rivestito nella parte superiore con materiale poliuretanico “termosensibile”. cuscini schienale totalmente imbottiti in piuma d’oca canalizzata. Braccioli: rivestiti sul lato interno con trapuntino in piuma d’oca canalizzata che conferisce morbidezza e sofficità dando al bracciolo l’aspetto di un cuscino. Base: realizzata con telaio in metallo a sezione rettangolare mm 45x20 con finitura lucida color Peltro (tonalità ideata da Minotti Studio). Appoggio a terra tramite piedini in plastica colore nero Ø mm 60 H60. Scivolante protettivo in feltro. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto smontando la base perimetrale portante allentando le apposite manopole. nella versione in pelle il rivestimento è fisso solo per la struttura, mentre è sfoderabile per i cuscini schienale e seduta. Optional: cuscino poggiatesta realizzato in poliuretano espanso ad elevata densità rivestito con trapuntino in piuma d’oca canalizzata e fissato alla struttura mediante fascia. la fodera del cuscino può essere realizzata a scelta nei tessuti o pelli a campionario, qualora non venisse specificata all’atto dell’ordine verrà coordinata al rivestimento del divano. Il poggiatesta si può collocare in diverse posizioni a seconda delle varie esigenze di utilizzo.
DIVANO | SOFA
82 cm 32 1/4
DESIGN RODOLFO DORDONI
103 cm 40 1/2
ANDERSEN LINE
82 cm 32 1/4
82 cm 32 1/4
DIVANO ANGOLARE | CORNER SOFA
divano composto | two elements sofa
103 cm 40 1/2
divano composto | two elements sofa
104
103 cm 40 1/2 103 cm 40 1/2
153 cm 60 1/4
372 cm 146 1/2
SX
DX
ANDERSEN LINE 105
103 cm 40 1/2
158 cm 62 1/4
103 cm 40 1/2 103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
110 cm 43 1/4
139 cm 54 3/4
16 cm 6 1/4
75 cm 29 1/2
16 cm 6 1/4
60 cm 23 5/8
82 cm 32 1/4
60 cm 23 5/8
POGGIATESTA OPTIONAL | OPTIONAL HEADREST
ELEMENTO “SOFA” CON 1 BRACCIOLO | “SOFA” ELEMENT WITH 1 ARM
82 cm 32 1/4
30 cm 11 3/4
NEW
30 cm 11 3/4
70 cm 27 1/2
50 cm 19 5/8
16 cm 6 1/4
82 cm 32 1/4
103 cm 40 1/2 103 cm 40 1/2
139 cm 54 3/4
ELEMENTO “SOFA” | “SOFA” ELEMENT
CUSCINO OPTIONAL | OPTIONAL CUSHION 50 cm 19 5/8
ELEMENTO CENTRALE | CENTRAL ELEMENT
103 cm 40 1/2
166 cm 65 3/8
82 cm 32 1/4
POSIZIONE POGGIATESTA | HEADREST POSITION
103 cm 40 1/2
185 cm 72 7/8
103 cm 40 1/2 103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
166 cm 65 3/8
DX
82 cm 32 1/4
82 cm 32 1/4
SX
SX
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
82 cm 32 1/4
DX
82 cm 32 1/4
SX
DX 103 cm 40 1/2
134 cm 52 3/4
267 cm 105 1/8
DX
101 cm 39 3/4
SX
Sezione dello schienale e del bracciolo degli elementi “sofa”.
82 cm 32 1/4
200 cm 78 3/4
DX
101 cm 39 3/4
103 cm 40 1/2
246 cm 96 7/8
16 cm 6 1/4
CUSCINO-PANCA BENCH-CUSHION
80 cm 31 1/2
106
SX
Backrest and armrest’s section of the “sofa” elements.
sezione dello schienale di “divani”, “elementi terminali”, “divano angolare”, “elementi centrali”, “divani angolari penisola” e “divani terminali angolari”.
246 cm 96 7/8
33 cm 13
SX
N.B.: gli elementi “sofa” non possono essere aggregati ai “divani angolari penisola” per la differente sezione dello schienale. Gli elementi “sofa” con 1 bracciolo (cm 158 e 185) e gli elementi “sofa” penisola con 1 bracciolo (cm 268) possono essere aggregati esclusivamente agli altri elementi “sofa”. ATT.: “sofa” elements cannot be joined to “open-end corner sofas” due to the different section of the backrest. The “sofa” elements with 1 arm (cm 158 and 185) and the open-end “sofa” elements with 1 arm (cm 268) can be joined only to the other “sofa” elements.
204 cm 80 3/8
134 cm 52 3/4
134 cm 52 3/4
267 cm 105 1/8
204 cm 80 3/8
33 cm 13
82 cm 32 1/4
PANCA | BENCH
103 cm 40 1/2
164 cm 64 5/8
164 cm 64 5/8
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
239 cm 94 1/8
103 cm 40 1/2
DX
DX 82 cm 32 1/4
82 cm 32 1/4
239 cm 94 1/8
SX
268 cm 105 1/2
136 cm 53 1/2
SX
42 cm 16 1/2
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
SX
42 cm 16 1/2
DX
136 cm 53 1/2
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
82 cm 32 1/4
SX
ELEMENTO “SOFA” PENISOLA CON 1 BRACCIOLO OPEN-END “SOFA” ELEMENT WITH 1 ARM
82 cm 32 1/4
42 cm 16 1/2 68 cm 26 3/4
103 cm 40 1/2
185 cm 72 7/8
185 cm 72 7/8
103 cm 40 1/2
ELEMENTO “SOFA” CON PENISOLA OPEN-END “SOFA” ELEMENT
POUF
82 cm 32 1/4
DIVANO ANGOLARE PENISOLA | OPEN-END CORNER SOFA
DX
DX
backrest’s section of “sofas”, “elements with 1 arm”, “corner sofa”, “central elements”, “open-end corner sofas” and “corner sofas with 1 arm”.
ANDERSEN LINE 107
ANDERSEN SLIM DESIGN RODOLFO DORDONI
108
109
110
ANDERSEN SLIM 111
112
ANDERSEN SLIM 113
114
ANDERSEN SLIM 115
02
COMPOSIZIONI | COMPOSITIONS 1 chaise longue dx Andersen Slim cm 227x103 H85 1 elemento terminale dx Andersen Slim cm 227x103 H85 2 poltrone Brooks cm 80x87 H84 1 tavolino Clyfford cm 140x70 H42 1 tavolino Clyfford cm 110x110 H42 1 tavolino Cesar Ø cm 36 H45 1 libreria-TV Johns Wide cm 346x52 H121 1 tappeto Dibbets Frame cm 300x300
01
1 Andersen Slim chaise longue dx cm 227x103 H85 1 Andersen Slim element with 1 arm dx cm 227x103 H85 2 Brooks armchairs cm 80x87 H84 1 Clyfford coffee table cm 140x70 H42 1 Clyfford coffee table cm 110x110 H42 1 Cesar coffee table Ø cm 36 H45 1 Johns Wide TV-bookcase cm 346x52 H121 1 Dibbets Frame rug cm 300x300
330 cm 130
227 cm 89 3/8”
HIGHLIGHTS
TV
1 divano Andersen Slim cm 227x103 H85 1 chaise longue dx Andersen Slim cm 227x103 H85 2 poltroncine Loving Lounge cm 61x57 H72 1 tavolino Clyfford cm 110x110 H42 1 tavolino Clyfford Ø cm 50 H51 1 tavolino Cesar Ø cm 36 H45 1 tappeto Dibbets cm 300x200
1 Andersen Slim sofa cm 227x103 H85 1 Andersen Slim chaise longue dx cm 227x103 H85 2 Loving Lounge little armchairs cm 61x57 H72 1 Clyfford coffee table cm 110x110 H42 1 Clyfford coffee table Ø cm 50 H51 1 Cesar coffee table Ø cm 36 H45 1 Dibbets rug cm 300x200
1 chaise longue sx Andersen Slim cm 227x103 H85 1 divano Andersen Slim cm 316x103 H85 2 poltrone Andersen cm 82x91 H82 1 consolle Clyfford cm 180x70 H62 1 tavolino Clyfford cm 100x100 H41 1 tavolino Clyfford Ø cm 50 H51 1 tavolino Parrish Ø cm 40 H60 1 tappeto Dibbets Frame cm 300x300
1 Andersen Slim chaise longue sx cm 227x103 H85 1 Andersen Slim sofa cm 316x103 H85 2 Andersen armchairs cm 82x91 H82 1 Clyfford console cm 180x70 H62 1 Clyfford coffee table cm 100x100 H41 1 Clyfford coffee table Ø cm 50 H51 1 Parrish coffee table Ø cm 40 H60 1 Dibbets Frame rug cm 300x300
1 elemento terminale sx Andersen Slim cm 227x103 H85 1 divano Andersen Slim cm 227x103 H85 1 poltrona Parker cm 82x91 H95 1 panchetto Parker cm 59x59 H38 1 tavolino Clyfford Ø cm 97 H41 1 tavolino Cesar Ø cm 36 H45 1 libreria sx Johns Up cm 263x40 H231 1 tappeto Dibbets cm 300x300
1 Andersen Slim element with 1 arm sx cm 227x103 H85 1 Andersen Slim sofa cm 227x103 H85 1 Parker armchair cm 82x91 H95 1 Parker stool cm 59x59 H38 1 Clyfford coffee table Ø cm 97 H41 1 Cesar coffee table Ø cm 36 H45 1 Johns Up bookcase sx cm 263x40 H231 1 Dibbets rug cm 300x300
227 cm 893/8”
406 cm 159 7/8”
CM 90 35 3/8”
02
The foot: it embodies both aesthetic content and technology, an authentic object of design in die-cast metal, and Pewter hue, with a high-gloss, mark-resistant finish (Pewter shade created by Minotti Studio).
01
02 Profondità cm 90: nuovi elementi dagli ingombri contenuti, contraddistinti da volumi leggeri e design lineare. La profondità cm 90, anzichè i cm 103 della versione tradizionale, rende questi elementi facilmente adattabili a spazi domestici ridotti ed estende la sua versatilità al mercato del progetto e del contract.
316 cm 124 3/8”
330 cm 130
01 Il piedino: riassume in sé contenuti estetici e tecnologici, un autentico oggetto di design in metallo pressofuso colore Peltro con finitura extra-lucida anti-touch (tonalità Peltro ideata da Minotti Studio).
Depth cm 90: new space-saving furniture, with light volumes and a linear design. 90 cm instead of the 103 cm depth in the traditional version makes these elements easily adaptable to small domestic spaces and extends their versatility to the project and contract market. 03 Cuscinatura: cuscini posizionati a schema libero per un aspetto più decorativo e per un grande effetto visivo di accoglienza e comfort. Cushions: cushions positioned freely for a more decorative look and for a strong welcoming and comfortable visual effect.
116
227 cm 89 3/8”
330 cm 130
ANDERSEN SLIM 117
DESIGN RODOLFO DORDONI CHAISE-LONGUE
103 cm 40 1/2
85 cm 33 1/2 158 cm 62 1/4
103 cm 40 1/2
DX 85 cm 33 1/2
NEW
103 cm 40 1/2 85 cm 33 1/2
PANCA | BENCH
316 cm 124 3/8
33 cm 13
316 cm 124 3/8
227 cm 89 3/8
70 cm 27 1/2
50 cm 19 5/8
85 cm 33 1/2
288 cm 113 3/8
30 cm 11 3/4
50 cm 19 5/8
CUSCINO OPTIONAL | OPTIONAL CUSHION
90 cm 35 3/8
85 cm 33 1/2
SX
90 cm 35 3/8
85 cm 33 1/2 85 cm 33 1/2
NEW
33 cm 13 82 cm 32 1/4
372 cm 146 1/2
33 cm 13
90 cm 35 3/8
82 cm 32 1/4
divano composto | two elements sofa
divano composto | two elements sofa 134 cm 52 3/4
134 cm 52 3/4
134 cm 52 3/4
CUSCINO-PANCA | BENCH-CUSHION
158 cm 62 1/4
80 cm 31 1/2
SX
103 cm 40 1/2
SX
DX
DX
85 cm 33 1/2
SX
90 cm 35 3/8 90 cm 35 3/8
186 cm 73 1/4
103 cm 40 1/2
186 cm 73 1/4
DX 85 cm 33 1/2
NEW
DX 85 cm 33 1/2
SX
90 cm 35 3/8 90 cm 35 3/8
103 cm 40 1/2
16 cm 6 1/4
103 cm 40 1/2
ELEMENTO TERMINALE | ELEMENT WITH 1 ARM DEPTH CM 90
NEW
ELEMENTO TERMINALE | ELEMENT WITH 1 ARM
85 cm 33 1/2
85 cm 33 1/2
134 cm 52 3/4
103 cm 40 1/2
372 cm 146 1/2
divano composto | two elements sofa
85 cm 33 1/2
100 cm 39 3/8
divano composto | two elements sofa
158 cm 62 1/4
90 cm 35 3/8 90 cm 35 3/8
227 cm 89 3/8
103 cm 40 1/2
NEW
71 cm 28 42 cm 16 1/2
85 cm 33 1/2
DIVANO | SOFA DEPTH CM 90
NEW
227 cm 89 3/8
103 cm 40 1/2
Une légèreté des volumes procurant un effet visuel très accueillant et confortable. Un désordre apparent transmis par des coussins disposés sans critères préétablis, complété par une finition haute couture d'une grande habileté. Tout ceci contribue à rendre Andersen Slim à la fois rassurant et… intemporel. Structure: en bois contreplaqué monocoque. Préparation de la structure: en polyuréthane expansé à hauteurs différentiées haute densité. Coussins: le rembourrage du coussin d'assise en plumes d'oie à secteurs à haute épaisseur confère une grande souplesse au coussin. Élément en polyuréthane expansé à haute résilience, revêtu dans la partie supérieure avec un matériau polyuréthane “thermosensible”. Les coussins du dossier sont entièrement rembourrés en plumes d'oie à secteurs. Accoudoirs: le côté intérieur est matelassé en plumes d'oie à secteurs pour plus de douceur et de moelleux, ce qui les transforment en de véritables coussins. Base: réalisée avec châssis en métal de section rectangulaire 30x15 mm avec finition couleur Étain (tonalité conçue par Minotti Studio). Piètement (conçu et réalisé par Minotti Studio) en acier moulé sous pression, couleur Étain avec finition ultra brillante anti-touch. Piètement résistant à environ 300 heures de brouillard salin (salinité marine), aux éraflures, aux substances chimiques, aux chocs (en raison de leur incroyable plasticité) et aux rayons ultraviolets. Patin de protection en Hytrel® (caoutchouc souple antiéraflure). Possibilité d’enlever la housse: revêtement entièrement déhoussable en tissu après demontage de la base périmétrale porteuse en desserrant les boutons moletés. Revêtement en cuir fixe pour la structure, coussins dossier et d’assise déhoussables uniquement.
DIVANO | SOFA
85 cm 33 1/2
Light volumes synonymous with a major visual, comfort-focused effect. Apparent disorder resulting from freely arranged cushions, matched with the usual fine tailoring details. This makes Andersen Slim reassuring and… timeless. Frame: one-piece sandwich wood frame. Frame preparation: let into high-density polyurethane foam in different densities. Cushions: thick seat cushion padding in goose down divided into sections, for increased cushion softness. Resilient polyurethane foam insert, covered - in the upper part - with “thermosensitive” polyurethane material. Backrest cushions fully padded with goose down divided into sections. Armrests: internal side covered with quilted goose down divided into sections, which results in enhanced softness, thereby making the armrests look like cushions. Base: fitted with metal frame, rectangular section, 30x15 mm; Pewter-coloured finish (shade devised by Minotti Studio). Feet (designed by Minotti Studio), die-cast metal pressed, pewter-coloured; ultra-glossy, anti-touch finish. These feet can withstand saline mist (sea salt) for approximately 300 hours and are resistant to scratches, chemical substances, shocks (due to their plasticity) and UV rays. Protective glides made of Hytrel® (soft, scratch-proof rubber). Covers: fully removable in the fabric version by taking the external supporting base apart, loosening the knobs. Leather cover of the frame non-removable; removable backrest and seat cushion covers.
Leichte Volumen für eine auf Gemütlichkeit und Komfort ausgerichtete Wirkung. Frei positionierte Kissen verleihen den Eindruck einer scheinbaren Unordnung. Im Einklang damit die altbewährte hochwertige Schneiderkunst. Dies verleiht Andersen Slim eine beruhigende und .....zeitlose Note. Rahmen: Struktur aus Sperrholzschalen. Herstellung des Rahmens: mit unterschiedlich dick geschäumtem, hochdichtem Polyurethan. Kissen: Dickes Sitzkissenpolster aus kanalisierten Gänsedaunen, durch die das Kissen sehr locker wirkt. Einsatz aus hoch kerbzähem, geschäumtem Polyurethan und Oberseitenpolsterung mit “wärmesensiblem” Polyurethanmaterial. Komplett mit kanalisierten Gänsedaunen gefütterte Rückenlehnenkissen. Armlehne: an der Innenseite mit einem Steppbezug aus kanalisierten Gänsedaunen bezogene Armlehnen, die weich und locker wirken, was der Armlehne das Aussehen eines Kissens verleiht. Gestell: aus einem Metallrahmen mit rechteckigem Schnitt 30x15 mm und zinnfarbenem Finish (von Minotti Studio erfundener Farbton). Bodenauflage durch (von Minotti Studio entworfene und entwickelte) Füße, die im Metalldruckgussverfahren gegossen und mit einem zinnfarbenen Extraglanzlack endgefertigt werden. Diese Füße sind ungefähr 300 Stunden gegen Salznebel (Meeressalz) beständig und sind kratzsicher, chemikalienbeständig, stoßfest (aufgrund ihrer herausragenden Formbarkeit) und UV-strahlenbeständig. Gleitschutz aus Hytrel® (weicher, kratzsicherer Gummi). Abnehmbare Bezüge: Nur der Stoffbezug ist abziehbar. Hierzu wird das umlaufende tragende Grundgestell nach vorheriger Lockerung der Kugelgriffe demontiert. Fester Lederbezug nur für das Gestell.
85 cm 33 1/2
Volumi leggeri per un grande effetto visivo di accoglienza e comfort. Un disordine apparente trasmesso da cuscini posizionati a schema libero, unito alla solita abilità di fare sartoria di alta qualità. Questo rende Andersen Slim rassicurante e… senza tempo. Struttura: in legno tamburato monoscocca. Preparazione della struttura: poliuretano espanso a quote differenziate ad alta densità. Cuscinatura: imbottitura cuscino seduta in piuma d’oca canalizzata ad alto spessore per conferire grande sofficità al cuscino. Inserto in poliuretano espanso ad alta resilienza, rivestito nella parte superiore con materiale poliuretanico “termosensibile”. Cuscini schienale totalmente imbottiti in piuma d’oca canalizzata. Braccioli: rivestiti sul lato interno con trapuntino in piuma d’oca canalizzata che conferisce morbidezza e sofficità dando al bracciolo l’aspetto di un cuscino. Base: realizzata con telaio in metallo a sezione rettangolare 30x15 mm con finitura color Peltro (tonalità ideata da Minotti Studio). Appoggio a terra tramite piedini (disegnati e progettati da Minotti Studio) stampati in metallo pressofuso colore Peltro con finitura extra-lucida anti-touch. Questi piedini sono in grado di resistere a circa 300 ore di nebbia salina (salsedine marina) e sono resistenti a graffi, sostanze chimiche, urti (data la loro notevole plasticità) e ai raggi ultravioletti. Scivolante protettivo in Hytrel® (gomma morbida antigraffio). Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto smontando la base perimetrale portante allentando le apposite manopole. Nella versione in pelle il rivestimento è fisso solo per la struttura, mentre è sfoderabile per i cuscini schienale e seduta.
103 cm 40 1/2
ANDERSEN SLIM
227 cm 89 3/8 103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
SX
118
DX
ANDERSEN SLIM 119
ANDERSEN LOVECHAIR DESIGN RODOLFO DORDONI
120
121
122
ANDERSEN LOVECHAIR 123
ANDERSEN PAOLINA ANDERSEN DAYBED DESIGN RODOLFO DORDONI
124
125
126
ANDERSEN PAOLINA | ANDERSEN DAYBED 127
HIGHLIGHTS ANDERSEN LOVECHAIR / PAOLINA / DAYBED
DESIGN RODOLFO DORDONI
Volumi leggeri per un grande effetto visivo di accoglienza e comfort. Un disordine apparente trasmesso da cuscini posizionati a schema libero, unito alla solita abilità di fare sartoria di alta qualità. Questo rende Andersen Slim rassicurante e… senza tempo. Struttura: in legno tamburato monoscocca. Preparazione della struttura: poliuretano espanso a quote differenziate ad alta densità. Cuscinatura: imbottitura cuscino seduta in piuma d’oca canalizzata ad alto spessore per conferire grande sofficità al cuscino. Inserto in poliuretano espanso ad alta resilienza, rivestito nella parte superiore con materiale poliuretanico “termosensibile”. Cuscini schienale totalmente imbottiti in piuma d’oca canalizzata. Braccioli: rivestiti sul lato interno con trapuntino in piuma d’oca canalizzata che conferisce morbidezza e sofficità dando al bracciolo l’aspetto di un cuscino. Base: realizzata con telaio in metallo a sezione rettangolare 30x15 mm con finitura color Peltro (tonalità ideata da Minotti Studio). Appoggio a terra tramite piedini (disegnati e progettati da Minotti Studio) stampati in metallo pressofuso colore Peltro con finitura extra-lucida antitouch. Questi piedini sono in grado di resistere a circa 300 ore di nebbia salina (salsedine marina) e sono resistenti a graffi, sostanze chimiche, urti (data la loro notevole plasticità) e ai raggi ultravioletti. Scivolante protettivo in Hytrel® (gomma morbida antigraffio). Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto smontando la base perimetrale portante allentando le apposite manopole. Nella versione in pelle il rivestimento è fisso solo per la struttura, mentre è sfoderabile per i cuscini schienale e seduta. La confezione del cuscino di seduta e della fodera vengono realizzati con una leggera e moderna trapuntatura. L’imbottitura del cuscino di seduta è in poliuretanp espanso ad alta resilienza, rivestita nella parte superiore con materiale poliuretanico “termosensibile”.
01
02
02
01 Il piedino: riassume in sé contenuti estetici e tecnologici, un autentico oggetto di design in metallo pressofuso colore Peltro con finitura extra-lucida anti-touch (tonalità Peltro ideata da Minotti Studio). The foot: it embodies both aesthetic content and technology, an authentic object of design in die-cast metal, and Pewter hue, with a high-gloss, mark-resistant finish (Pewter shade created by Minotti Studio).
Light volumes synonymous with a major visual, comfort-focused effect. Apparent disorder resulting from freely arranged cushions, matched with the usual fine tailoring details. This makes Andersen Slim reassuring and… timeless. Frame: one-piece sandwich wood frame. Frame preparation: let into high-density polyurethane foam in different densities. Cushions: thick seat cushion padding in goose down divided into sections, for increased cushion softness. Resilient polyurethane foam insert, covered - in the upper part - with “thermosensitive” polyurethane material. Backrest cushions fully padded with goose down divided into sections. Armrests: internal side covered with quilted goose down divided into sections, which results in enhanced softness, thereby making the armrests look like cushions. Base: fitted with metal frame, rectangular section, 30x15 mm; Pewter-coloured finish (shade devised by Minotti Studio). Feet (designed by Minotti Studio), die-cast metal pressed, pewtercoloured; ultra-glossy, anti-touch finish. These feet can withstand saline mist (sea salt) for approximately 300 hours and are resistant to scratches, chemical substances, shocks (due to their plasticity) and UV rays. Protective glides made of Hytrel® (soft, scratch-proof rubber). Covers: fully removable in the fabric version by taking the external supporting base apart, loosening the knobs. Leather cover of the frame non-removable; removable backrest and seat cushion covers. The seat cushion and cover are made with a light, modern quilt. The seat cushion is padded with resilient polyurethane foam and covered - in the upper part - with “thermosensitive” polyurethane material.
02 La confezione: cambia la logica di confezione e di tappezzeria, assumendo una leggera trapuntatura sui cuscini seduta.
Une légèreté des volumes procurant un effet visuel très accueillant et confortable. Un désordre apparent transmis par des coussins disposés sans critères préétablis, complété par une finition haute couture d'une grande habileté. Tout ceci contribue à rendre Andersen Slim à la fois rassurant et… intemporel. Structure: en bois contreplaqué monocoque. Préparation de la structure: en polyuréthane expansé à hauteurs différentiées haute densité. Coussins: le rembourrage du coussin d'assise en plumes d'oie à secteurs à haute épaisseur confère une grande souplesse au coussin. Élément en polyuréthane expansé à haute résilience, revêtu dans la partie supérieure avec un matériau polyuréthane “thermosensible”. Les coussins du dossier sont entièrement rembourrés en plumes d'oie à secteurs. Accoudoirs: le côté intérieur est matelassé en plumes d'oie à secteurs pour plus de douceur et de moelleux, ce qui les transforment en de véritables coussins. Base: réalisée avec châssis en métal de section rectangulaire 30x15 mm avec finition couleur Étain (tonalité conçue par Minotti Studio). Piètement (conçu et réalisé par Minotti Studio) en acier moulé sous pression, couleur Étain avec finition ultra brillante anti-touch. Piètement résistant à environ 300 heures de brouillard salin (salinité marine), aux éraflures, aux substances chimiques, aux chocs (en raison de leur incroyable plasticité) et aux rayons ultraviolets. Patin de protection en Hytrel® (caoutchouc souple antiéraflure). Possibilité d’enlever la housse: revêtement entièrement déhoussable en tissu après demontage de la base périmétrale porteuse en desserrant les boutons moletés. Revêtement en cuir fixe pour la structure, coussins dossier et d’assise déhoussables uniquement. La confection du coussin d'assise et celle de la doublure sont réalisées avec un léger matelassage moderne. Le rembourrage du coussin d'assise est en polyuréthane expansé à haute résilience, revêtu dans la partie supérieure avec un matériau polyuréthane “thermosensible”.
The craftsmanship: the difference is in the craftsmanship and the upholstery, which adds a light quilting to the seat cushions. LOVECHAIR
PANCA | BENCH
16 cm 6 1/4 85 cm 33 1/2
33 cm 13
33 cm 13
SX
DX 134 cm 52 3/4
DAYBED
82 cm 32 1/4 82 cm 32 1/4
85 cm 33 1/2
80 cm 31 1/2
33 cm 13 100 cm 39 3/8
128
134 cm 52 3/4
134 cm 52 3/4 134 cm 52 3/4
142 cm 55 7/8 142 cm 55 7/8
91 cm 35 7/8
33 cm 13
78 cm 30 3/4
85 cm 33 1/2
100 cm 39 3/8
142 cm 55 7/8 142 cm 55 7/8
101 cm 39 3/4
91 cm 35 7/8
CUSCINO-PANCA | BENCH-CUSHION
85 cm 33 1/2
101 cm 39 3/4
118 cm 46 1/2
38 cm 15
62 cm 24 3/8
78 cm 30 3/4
PAOLINA 78 cm 30 3/4
01
Leichte Volumen für eine auf Gemütlichkeit und Komfort ausgerichtete Wirkung. Frei positionierte Kissen verleihen den Eindruck einer scheinbaren Unordnung. Im Einklang damit die altbewährte hochwertige Schneiderkunst. Dies verleiht Andersen Slim eine beruhigende und .....zeitlose Note. Rahmen: Struktur aus Sperrholzschalen. Herstellung des Rahmens: mit unterschiedlich dick geschäumtem, hochdichtem Polyurethan. Kissen: Dickes Sitzkissenpolster aus kanalisierten Gänsedaunen, durch die das Kissen sehr locker wirkt. Einsatz aus hoch kerbzähem, geschäumtem Polyurethan und Oberseitenpolsterung mit “wärmesensiblem” Polyurethanmaterial. Komplett mit kanalisierten Gänsedaunen gefütterte Rückenlehnenkissen. Armlehne: an der Innenseite mit einem Steppbezug aus kanalisierten Gänsedaunen bezogene Armlehnen, die weich und locker wirken, was der Armlehne das Aussehen eines Kissens verleiht. Gestell: aus einem Metallrahmen mit rechteckigem Schnitt 30x15 mm und zinnfarbenem Finish (von Minotti Studio erfundener Farbton). Bodenauflage durch (von Minotti Studio entworfene und entwickelte) Füße, die im Metalldruckgussverfahren gegossen und mit einem zinnfarbenen Extraglanzlack endgefertigt werden. Diese Füße sind ungefähr 300 Stunden gegen Salznebel (Meeressalz) beständig und sind kratzsicher, chemikalienbeständig, stoßfest (aufgrund ihrer herausragenden Formbarkeit) und UV-strahlenbeständig. Gleitschutz aus Hytrel® (weicher, kratzsicherer Gummi). Abnehmbare Bezüge: Nur der Stoffbezug ist abziehbar. Hierzu wird das umlaufende tragende Grundgestell nach vorheriger Lockerung der Kugelgriffe demontiert. Fester Lederbezug nur für das Gestell. Das Sitzkissen und der Bezug werden mit einer leichten, modernen Steppdecke bezogen. Sitzkissenpolster aus hoch kerbzähem geschäumtem Polyurethan und Oberseiten-polsterung mit “wärmesensiblem” Polyurethanmaterial.
ANDERSEN LOVECHAIR | ANDERSEN PAOLINA | ANDERSEN DAYBED 129
WILLIAMS DESIGN RODOLFO DORDONI
130
131
132
WILLIAMS 133
134
WILLIAMS 135
136
WILLIAMS 137
138
WILLIAMS 139
140
WILLIAMS 141
WILLIAMS SMALL DESIGN RODOLFO DORDONI
142
143
144
WILLIAMS SMALL 145
146
WILLIAMS SMALL 147
COMPOSIZIONI | COMPOSITIONS
“Self-moulding” seat:c omfort focused research, ergonomics-focused technology. To put it very briefly: research and technology submitted to our desire to feel good, to be comfortable. Both in the neater reading position and in the free, unconditional relaxation dimension (indeed, dimension rather than position), when the body takes up the form that suits it best. Thermosensitive, viscoelastic polyurethane foam and its comfortable properties come into play here; it moulds itself through the combined action of body temperature and pressure. Heat locally reduces the carrying capacity; whereas weight restructures the product and reduces pressure on the body. That is to say, the best of characters: it adjusts to everybody’s build, in the required position. Without a word.
Mix with Williams Console: uses and performances multiply as the product is matched with sophisticated Williams consoles, based on carefully studied dimensions, bronzed glass tops or special scratch-proof lacquer. As well as clearly standing out as practical, these consoles give the living area a major aesthetic boost: they decorate the sofa with dynamic shape effects. 03 Williams, Williams “Square”, Williams “Mix”: il sistema di sedute Williams ha due sistemi-bracciolo: alto e basso. Cambiano l’impatto estetico del divano e orientano a utilizzi diversi. Da qui, tre versioni prodotto. Williams ha entrambi i braccioli bassi; Williams “Square” ha entrambi i braccioli alti, cosa che conferisce un carattere di maggiore intimità, a questo allude la chiusura a cesto della seduta; Williams “Mix” intreccia le due altezze del bracciolo e raddoppia la modalità di utilizzo. Williams, Williams “Square”, Williams “Mix”: the Williams seating system is fitted with two armrest systems - high and low -. They change the aesthetic impact of the sofa and make several different uses possible. This is why three versions of the product are available. Williams has two low armrests; Williams “Square” has two high armrests, which results in enhanced privacy, as suggested by the basket closing system of the seat; Williams “Mix” crosses the two armrest heights and can be used in two different ways.
1 elemento terminale sx Williams cm 239x103 1 elemento penisola con bracciolo sx Williams “Square” cm 244x103 1 consolle Williams cm 100x40 H60 1 consolle Williams cm 100x40 H50 1 tavol-pouf Wearing Button Down cm 92x92 (tavolino Ø cm 55) 2 poltrone Flynt versione “Steel Base” cm 68x77 H75 1 tavolino Nash Ø cm 50 H38 1 tappeto Dibbets cm 300x300
1 Williams element with 1 arm sx cm 239x103 1 Williams “Square” open-end element with 1 arm sx cm 244x103 1 Williams console cm 100x40 H60 1 Williams console cm 100x40 H50 1 Wearing Button Down stool-table cm 92x92 (coffee table Ø cm 55) 2 Flynt armchairs “Steel Base” version cm 68x77 H75 1 Nash coffee table Ø cm 50 H38 1 Dibbets rug cm 300x300
1 elemento terminale sx Williams cm 168x103 1 elemento penisola sx senza braccioli Williams cm 213x103 1 consolle Williams cm 140x40 H60 1 consolle rotonda Williams Ø cm 103 H50 1 tavol-pouf Wearing Button Down cm 92x92 (tavolino Ø cm 55) 1 elemento terminale con bracciolo corto dx Wearing Button Down cm 110x110 1 panchetto Wearing Button Down cm 92x92 1 elemento terminale con bracciolo corto sx Wearing Button Down cm 110x110 1 panchetto Wearing Button Down cm 50x50 1 poltrona Coley cm 81x91 H88 1 tavolino Nash Ø cm 50 H38 1 tavolino Cesar mod. A Ø cm 36 H45 1 tappeto Dibbets cm 400x300
1 Williams element with 1 arm sx cm 168x103 1 Williams open-end element sx without arms cm 213x103 1 Williams console cm 140x40 H60 1 Williams round console Ø cm 103 H50 1 Wearing Button Down stool-table cm 92x92 (coffee table Ø cm 55) 1 Wearing Button Down element with 1 short arm dx cm 110x110 1 Wearing Button Down stool cm 92x92 1 Wearing Button Down element with 1 short arm sx cm 110x110 1 Wearing Button Down stool cm 50x50 1 Coley armchair cm 81x91 H88 1 Nash coffee table Ø cm 50 H38 1 Cesar coffee table mod. A Ø cm 36 H45 1 Dibbets rug cm 400x300
1 divano Williams cm 296x103 1 elemento penisola sx con 1 bracciolo Williams cm 270x103 1 consolle Williams cm 180x40 H60 1 consolle rotonda Williams Ø cm 103 H50 1 tavol-pouf Wearing Button Down cm 92x92 (tavolino Ø cm 55) 1 poltrona Flynt versione “Wood Base” cm 68x77 H75 1 panca Flynt cm 68x50 H41 1 tavolino Divo Ø cm 50 H44 1 tappeto Dibbets cm 300x200
1 Williams sofa cm 296x103 1 Williams open-end element sx with 1 arms cm 270x103 1 Williams console cm 180x40 H60 1 Williams round console Ø cm 103 H50 1 Wearing Button Down stool-table cm 92x92 (coffee table Ø cm 55) 1 Flynt armchair “Wood Base” version cm 68x77 H75 1 Flynt stool cm 68x50 H41 1 Divo coffee table Ø cm 50 H44 1 Dibbets rug cm 300x200
335 cm 131 7/8”
.
02 Componibilità con Williams Console: Ggli utilizzi e le performance del prodotto si moltiplicano con gli abbinamenti a sofisticate Williams “Consolle” dalle studiatissime dimensioni, a piani di vetro bronzato o speciali laccature antigraffio. Oltre ad un evidente senso pratico, queste consolle imprimono all’area living un forte impulso estetico: decorano infatti il divano con dinamici giochi di forme.
1 Williams “Mix” sofa sx cm 291x103 1 Williams open-end element dx without arms cm 213x103 1 Williams console cm 180x40 H60 1 Williams round console Ø cm 103 H50 1 Wearing Button Down stool-table cm 92x92 (coffee table Ø cm 55) 2 Flynt armchairs “Wood Base” version cm 68x77 H75 2 Flynt stools cm 68x50 H41 1 Divo coffee table Ø cm 50 H44 1 Dibbets rug cm 400x300
284 cm 111 7/8”
382 cm 150 3/8”
01 La seduta “automodellante”: la ricerca al servizio della comodità, la tecnologia al servizio dell’ergonomia. In estrema sintesi, ricerca e tecnologia piegate alla nostra volontà di stare bene, di sentirci comodi. Sia nella posizione più ordinata della lettura, sia nella dimensione (sì, dimensione più che posizione) del relax libero e incondizionato, quando il corpo assume quella forma che si adatta meglio a lui, alla sua volontà. Qui entrano in gioco la schiuma poliuretanica viscoelastica termosensibile e le sue proprietà confortevoli. Con l’azione combinata della pressione e della temperatura del corpo si automodella. Il calore riduce localmente la portanza, mentre il peso riorganizza il manufatto e riduce la pressione sul corpo. Come dire, il migliore dei caratteri: si adatta alla compressione di ciascuno nella posizione che ciascuno vorrà assumere.
1 divano Williams “Mix” sx cm 291x103 1 elemento penisola dx senza braccioli Williams cm 213x103 1 consolle Williams cm 180x40 H60 1 consolle rotonda Williams Ø cm 103 H50 1 tavol-pouf Wearing Button Down cm 92x92 (tavolino Ø cm 55) 2 poltrone Flynt versione “Wood Base” cm 68x77 H75 2 panche Flynt cm 68x50 H41 1 tavolino Divo Ø cm 50 H44 1 tappeto Dibbets cm 400x300
407 cm 160 1/4”
HIGHLIGHTS
01
53 CM 20 7/8
WILLIAMS
WILLIAMS “SQUARE”
WILLIAMS “MIX”
03
148
145 cm 57” 461 cm 181 1/2”
02
66 CM 26
02
442 cm 174”
332 cm 130 7/8”
WILLIAMS 149
DESIGN RODOLFO DORDONI
150
86 cm 33 7/8
66 cm 26
53 cm 20 7/8
86 cm 33 7/8 40 cm 15 3/4
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS”
225 cm 88 5/8
103 cm 40 1/2
225 cm 88 5/8
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
174 cm 68 1/2
26 cm 10 1/4
WILLIAMS “MIX”
103 cm 40 1/2
86 cm 33 7/8
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS”
230 cm 90 5/8
230 cm 90 5/8
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
164 cm 64 5/8
66 cm 26
86 cm 33 7/8 40 cm 15 3/4
WILLIAMS “SQUARE”
21 cm 8 1/4
SX
194 cm 76 3/8
SX
103 cm 40 1/2
86 cm 33 7/8
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS”
DX
DX
194 cm 76 3/8
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS”
184 cm 72 3/4
265 cm 104 3/8
265 cm 104 3/8 103 cm 40 1/2
WILLIAMS “SQUARE”
86 cm 33 7/8
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS”
184 cm 72 3/4
WILLIAMS “SQUARE”
235 cm 92 1/2
255 cm 100 3/8
255 cm 100 3/8 103 cm 40 1/2
235 cm 92 1/2
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS”
86 cm 33 7/8
86 cm 33 7/8
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS”
103 cm 40 1/2
Étonnant dans sa spontanéité, le système d’assises Williams est fait pour devenir un vrai classique du genre, dans la plus pure tradition Minotti. Une grande personnalité esthétique, des proportions élégantes et un confort sans égal. Un confort procuré par une mousse intelligente et thermosensible de nouvelle génération à mémoire de forme, qui permet de distribuer au mieux le poids. Le système Williams se décline de plusieurs façons - version Williams, Williams “Square” et Williams “Mix” - afin de créer des combinaisons plus ou moins formelles. Polyvalent, il sait parfaitement interpréter les diverses exigences contemporaines de la convivialité et du confort. La première approche du design laisse transparaître la valeur de lignes simples, mais jamais simplistes. Sa richesse réside dans le soin extrême accordé aux détails : sa base élégante et modelée au laser avec finition en titane-nickel procure un sens de légèreté d’une rigueur esthétique absolue. Les utilisations et les performances du produit se multiplient en procédant à des associations sophistiquées avec des Williams “Consolle” aux dimensions spécialement étudiées, avec des plateaux en verre bronzé ou des laquages spéciaux antiéraflure. Outre leur praticité évidente, ces consoles apportent au living une forte valeur esthétique : elles décorent en effet le divan avec des jeux de formes dynamiques. Williams “Small” est la toute dernière réalisation du projet Williams, conçue pour répondre aux besoins d’assises de dimensions plus réduites. Elle s’adapte aux espaces domestiques plus petits ou aux espaces collectifs sans jamais renoncer cependant à l’élégance, au soin des détails, au style et à la qualité Williams. Petite de taille mais grande de charme. Structure: en bois massif et multicouche. Préparation de la structure: polyuréthane expansé à hauteurs différentiés. Sangles: sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc et à élasticité contrôlée. Coussins: rembourrage du coussin de l’assise en plume d’oie à secteurs avec élément central en polyuréthane expansé haute résilience, avec revêtement additionnel, dessous et dessus, en polyuréthane “thermosensible”. Coussins du dossier entièrement rembourrés avec de la plume d’oie à secteurs. Base: en métal de section rectangulaire mm 60x10, avec finition black-nickel polie. Piètement avec patins en nylon noir souple. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu déhoussable en desserrant les vis placées sous les brides avant et arrière à l’aide de la clé ad hoc fournie. Revêtement en cuir fixe uniquement pour la structure, coussins, dossier et assise déhoussables.
WILLIAMS “SQUARE”
103 cm 40 1/2
The Williams seating system strikes you immediately; hence it is going to grow into a classic, in line with Minotti’s tradition. A remarkable aesthetic character, elegant proportions, comfort. Comfort in particular results from a smart, thermosensitive new-generation foam: self-moulded, it allows weight to be properly distributed. The Williams system is available in several versions - Williams, Williams “Square” and Williams “Mix” -, making both formal and more informal combinations possible. Flexible, it caters to the contemporary need for convivial situations and comfort. When you come across the design, you become aware of simple - though not oversimplified - lines. Richness is provided by the extremely accurate details: a smart, laser-shaped, titanium nickel finished base translating into a floating appearance synonymous with unique aesthetic rigour. Uses and performances multiply as the product is matched with sophisticated Williams consoles, based on carefully studied dimensions, bronzed glass tops or special scratch-proof lacquer. As well as clearly standing out as practical, these consoles give the living area a major aesthetic boost: they decorate the sofa with dynamic shape effects. Finally, Williams “Small”, the latest interpretation of the Williams project, answers the need for more compact seats. It fits both small home and public spaces, without giving up elegance, care for details, the Williams style and quality. Small sized, yet extremely charming. Frame: in solid wood and multi-ply wood. Frame preparation: polyurethane foam of various densities. Straps: woven elastic straps with a high rubber content and controlled elasticity. Cushions: seat cushion padded with goose down divided into sections; high resilience central polyurethane inset; further lined and covered with “thermosensitive” polyurethane material. Backrest cushions fully padded with goose down divided into sections. Base: in metal with rectangular section mm 60x10; bright black-nickel finish, with soft black nylon glides. Covers: fully removable in the fabric version by loosening the screws under the front and rear stirrups, using the spanner supplied with the sofa. Leather cover of the frame nonremovable; removable backrest and seat cushion covers.
Das Sitzsystem Williams verzaubert auf den ersten Blick und ist somit ganz im Zuge der Tradition Minotti von vornherein zum Klassiker bestimmt. Große optische Persönlichkeit, elegante Proportionen und Komfort. Komfort, der auf einen intelligenten und wärmeempfindlichen Schaum der neuen Generation zurückgeht: Dieser ist selbstformend und ermöglicht eine bestmögliche Gewichtsverteilung. Das System Williams ist vielfach veränderbar - Version Williams, Williams “Square” und Williams “Mix” - und Ursprung mehr oder weniger formeller Kombinationen. Mit Flexibilität interpretiert es die unterschiedlichen Ansprüche heutiger Geselligkeits- und Komfortanforderungen. Beim ersten Zusammentreffen mit dem Design spürt man die Wertigkeit einfacher, aber keinesfalls banaler Linien. Reichhaltigkeit kommt dagegen in der extremen Detailliebe zum Ausdruck: Eine elegante, lasergeformte Basis und Nickel-Titan-Finishs, die eine flottierende Optik von hohem rigorosen Anspruch vermittelt. Die Produktleistungen und -anwendungsmöglichkeiten vervielfachen sich durch mögliche Kombinationen mit auserlesenen und bezüglich der Abmessungen gezielt entwickelten Williams “Konsolen” mit Platten aus Bronzeglas oder mit einer speziellen kratzfesten Lackierung. Diese Konsolen sind nicht nur offensichtlich praktisch, sondern verleihen dem Wohnbereich auch eine prägnante optische Ausstrahlung: Tatsächlich werden sie sich mit ihren ynamischen Formspielen zu einer Art Dekor des Sofas. Williams “Small”, die letzte Interpretation des Projekts Williams, kommt schließlich der Anforderung nach kleiner dimensionierten Sitzflächen nach. “Small” eignet sich für kleinere Wohn- oder Gemeinschaftsräume ohne deshalb Abstriche bezüglich Eleganz, Detailliebe, stilistischem Charakter und der Qualität Williams zu machen. Small Size und viel Charme. Rahmen: aus Massivholz und aus Mehrschichtplatten. Herstellung des Rahmens: aus Polyurethanschaum in unterschiedlicher Dichte. Riemen: elastische Riemen mit hohem Kautschukanteil und kontrollierter Elastizität. Kissen: Sitzkissenfüllung aus kanalisierten Gänsedaunen mit einem mittigen, hoch kerbzähen PU-Schaum-Einsatz. Unten und oben zusätzlicher Bezug durch “wärmesensibles” Polyurethan-Material (siehe seitliche Anmerkung). Komplett mit kanalisierten Gänsedaunen gefütterte Rückenlehnenkissen. Gestell: Grundgestell aus Metall mit rechteckigem Schnitt mm 60x10 im Black-NickelGlanzfinish. Bodenauflage durch weichen, schwarzen Nylonrutschschutz zur Vermeidung. Abnehmbare Bezüge: nur der Stoffbezug ist abziehbar. Hierzu die unter den vorderen und hinteren Bügeln positionierten Schrauben mit dem im Lieferumfang enthaltenen Schlüssel lösen. Fester Lederbezug nur für das Gestell. Rückenlehnen- und Sitzkissen sind abziehbar.
86 cm 33 7/8
Il sistema di sedute Williams colpisce con immediatezza e quindi è destinato a diventare un classico, questo racconta la tradizione Minotti. Grande personalità estetica, proporzioni eleganti, comfort. Comfort che nasce da una schiuma intelligente e termosensibile di nuova generazione: si automodella e permette di distribuire il peso nel modo più conveniente. Il sistema Williams è variamente declinabile - versione Williams, Williams “Square” e Williams “Mix” - e dà origine a combinazioni più o meno formali. Flessibile, interpreta le diverse esigenze contemporanee di convivialità e comfort. A un primo contatto con il design, si coglie il valore di linee semplici ma mai semplicistiche. La ricchezza è nell’estrema cura dei dettagli: elegante base modellata al laser e finitura in titanio-nickel capace di conferire un aspetto flottante di assoluto rigore estetico. Gli utilizzi e le performance del prodotto si moltiplicano con gli abbinamenti a sofisticate Williams “Consolle” dalle studiatissime dimensioni, a piani di vetro bronzato o speciali laccature antigraffio. Oltre ad un evidente senso pratico, queste consolle imprimono all’area living un forte impulso estetico: decorano infatti il divano con dinamici giochi di forme. Infine Williams “Small”, ultima interpretazione del progetto Williams per rispondere all’esigenza di sedute dalle dimensioni più contenute. Si adattano a spazi domestici ridotti o ambienti collettivi senza rinunciare però all’eleganza, alla cura del dettaglio, al carattere di stile e qualità Williams. Small size ma con un grande charme. Struttura: in legno massello e multistrato. Preparazione della struttura: poliuretano espanso a quote differenziate. Cinghie: cinghie elastiche ad alta componente di caucciù e ad elasticità controllata. Cuscinatura: imbottitura cuscino seduta in piuma d’oca canalizzata con inserto centrale in poliuretano espanso ad alta resilienza, rivestito ulteriormente, sotto e sopra, con materiale poliuretanico “termosensibile”. Cuscini schienale totalmente imbottiti in piuma d’oca canalizzata. Base: in metallo a sezione rettangolare mm 60x10, con finitura black-nickel lucida. Appoggio a terra tramite scivolanti protettivi in nylon nero morbido. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto allentando le viti poste sotto le staffe anteriori e posteriori, con apposita chiave in dotazione. Nella versione in pelle il rivestimento è fisso per la struttura, mentre è sfoderabile per i cuscini schienale e per i cuscini seduta.
103 cm 40 1/2
WILLIAMS
WILLIAMS 151
WILLIAMS “SQUARE”
divano composto | two elements sofa
86 cm 33 7/8
326 cm 128 3/8
103 cm 40 1/2
SX
divano composto | two elements sofa
86 cm 33 7/8
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
DX
86 cm 33 7/8
86 cm 33 7/8
103 cm 40 1/2
86 cm 33 7/8
SX
101 cm 39 3/4
244 cm 96
103 cm 40 1/2 SX
DX
SX
DX
86 cm 33 7/8
86 cm 33 7/8
86 cm 33 7/8
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
101 cm 39 3/4
SX
divano composto | two elements sofa
DX
DX
86 cm 33 7/8 103 cm 40 1/2
DX
SX
DX
71 cm 28
142 cm 55 7/8
26 cm 10 1/4
265 cm 104 3/4
61 cm 24
183 cm 72
21 cm 8 1/4
103 cm 40 1/2
SX
DX SX
71 cm 28
142 cm 55 7/8
21 cm 8 1/4
61 cm 24
244 cm 96
183 cm 72
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
234 cm 92 1/8
DX
86 cm 33 7/8
86 cm 33 7/8
WILLIAMS “SQUARE”
152
DX
WILLIAMS “SQUARE”
103 cm 40 1/2
239 cm 94 1/8
SX
26 cm 10 1/4
103 cm 40 1/2
SX
divano composto | two elements sofa
183 cm 72
86 cm 33 7/8
DX
336 cm 132 1/4
86 cm 33 7/8
336 cm 132 1/4
61 cm 24
270 cm 106 1/4
153 cm 60 1/4
103 cm 40 1/2
86 cm 33 7/8
103 cm 40 1/2
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS”
103 cm 40 1/2
SX
86 cm 33 7/8
86 cm 33 7/8
291 cm 114 5/8
122 cm 48
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
223 cm 87 7/8
174 cm 68 1/2
SX
SX
21 cm 8 1/4
WILLIAMS “SQUARE”
291 cm 114 5/8
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS”
291 cm 114 5/8
122 cm 48
103 cm 40 1/2
179 cm 70 1/2
WILLIAMS “MIX” 286 cm 112 5/8
WILLIAMS “MIX”
26 cm 10 1/4
WILLIAMS “SQUARE”
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS”
286 cm 112 5/8
122 cm 48
divano composto | two elements sofa
286 cm 112 5/8
divano composto | two elements sofa
WILLIAMS “SQUARE”
331 cm 130 1/4
86 cm 33 7/8
86 cm 33 7/8
296 cm 116 1/2
103 cm 40 1/2
296 cm 116 1/2
101 cm 39 3/4
249 cm 98
331 cm 130 1/4
WILLIAMS “SQUARE”
142 cm 55 7/8
DX
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS”
DX
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS”
71 cm 28
SX
WILLIAMS “MIX”
DX
213 cm 83 7/8
103 cm 40 1/2
SX
326 cm 128 3/8
86 cm 33 7/8
296 cm 116 1/2
103 cm 40 1/2
86 cm 33 7/8
260 cm 102 3/8
103 cm 40 1/2
260 cm 102 3/8
86 cm 33 7/8
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS”
86 cm 33 7/8
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS”
103 cm 40 1/2
WILLIAMS “MIX”
DX
SX
DX
WILLIAMS 153
WILLIAMS “SQUARE”
WILLIAMS “SQUARE”
71 cm 28
204 cm 80 3/8
SX
86 cm 33 7/8
86 cm 33 7/8
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS”
122 cm 48
26 cm 10 1/4
103 cm 40 1/2 SX
SX
DX
DX
143 cm 56 3/8
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
331 cm 130 1/4
DX
WILLIAMS “SQUARE” 101 cm 39 3/4
249 cm 98
331 cm 130 1/4
204 cm 80 3/8
SX
103 cm 40 1/2
WILLIAMS “MIX”
SX
DX
86 cm 33 7/8
103 cm 40 1/2
divano composto | two elements sofa
86 cm 33 7/8
148 cm 58 1/4
142 cm 55 7/8
DX
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS”
SX
DX
WILLIAMS “SQUARE”
DX
DX
WILLIAMS “SQUARE” DX
WILLIAMS “SQUARE”
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS”
183 cm 72
26 cm 10 1/4
163 cm 64 1/4
103 cm 40 1/2
SX
SX
26 cm 10 1/4
265 cm 104 3/4
DX 61 cm 24
183 cm 72
21 cm 8 1/4
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS”
209 cm 82 1/4
86 cm 33 7/8
86 cm 33 7/8
DX
142 cm 55 7/8
21 cm 8 1/4
61 cm 24
244 cm 96
183 cm 72
SX
103 cm 40 1/2 DX
SX
270 cm 106 1/4
SX
SX
270 cm 106 1/4
SX
103 cm 40 1/2
71 cm 28
209 cm 82 1/4
103 cm 40 1/2
SX
103 cm 40 1/2
234 cm 92 1/8
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS”
86 cm 33 7/8
DX
WILLIAMS “SQUARE”
DX
DX
103 cm 40 1/2
SX
DX
86 cm 33 7/8
142 cm 55 7/8
SX
103 cm 40 1/2
71 cm 28
86 cm 33 7/8
WILLIAMS “SQUARE”
103 cm 40 1/2
239 cm 94 1/8
SX
DX
103 cm 40 1/2
SX
DX
86 cm 33 7/8
SX
234 cm 92 1/8
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
163 cm 64 1/4
103 cm 40 1/2
61 cm 24
234 cm 92 1/8
103 cm 40 1/2
86 cm 33 7/8
86 cm 33 7/8 153 cm 60 1/4
SX
86 cm 33 7/8
DX
270 cm 106 1/4
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS”
86 cm 33 7/8
103 cm 40 1/2
DX
SX SX
DX
SX
122 cm 48
103 cm 40 1/2
101 cm 39 3/4
SX
103 cm 40 1/2
86 cm 33 7/8
86 cm 33 7/8
SX
223 cm 87 7/8
174 cm 68 1/2
SX
103 cm 40 1/2
SX
168 cm 66 1/8
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
DX
168 cm 66 1/8
239 cm 94 1/8
103 cm 40 1/2
21 cm 8 1/4
103 cm 40 1/2
122 cm 48
239 cm 94 1/8
86 cm 33 7/8
86 cm 33 7/8
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS” 101 cm 39 3/4
244 cm 96
SX
154
DX
86 cm 33 7/8
WILLIAMS “SQUARE”
86 cm 33 7/8
divano composto | two elements sofa
179 cm 70 1/2
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS”
103 cm 40 1/2
213 cm 83 7/8
103 cm 40 1/2
326 cm 128 3/8
103 cm 40 1/2
326 cm 128 3/8
86 cm 33 7/8
86 cm 33 7/8
86 cm 33 7/8
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS”
DX
DX
DX
DX
DX
WILLIAMS 155
WILLIAMS CONSOLE WILLIAMS “SQUARE”
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS” 86 cm 33 7/8
86 cm 33 7/8
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS”
244 cm 96
265 cm 104 3/8
244 cm 96
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
265 cm 104 3/8
42 cm 16 1/2
SX
42 cm 16 1/2
SX
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
122 cm 48
66 cm 26
40 cm 15 3/4
53 cm 20 7/8
DX
86 cm 33 7/8
60 cm 23 5/8
62 cm 24 3/8
Il sistema di sedute Williams è arricchito ed impreziosito da una serie di consolle con misure dedicate, caratterizzate da linee semplici, ma sofisticate, da una grande cura dei materiali utilizzati e dalla possibilità di avere i top in due materiali differenti: vetro temperato con finitura bronzata da mm 10 oppure in MDF colore moka finitura speciale antigraffio. Queste consolle, oltre ad un evidente senso pratico, hanno anche un forte valore estetico in quanto permettono di allestire e decorare il divano con giochi di forme interessanti, creando al contempo un supporto funzionale per vivere il prodotto quotidianamente. Struttura: in metallo tubolare a sezione rettangolare mm 60x10, con finitura black-nickel. Appoggio a terra tramite scivolanti in nylon nero. Nella versione cm 180 e cm 140 sono predisposti piedini tecnici regolabili per garantire la stabilità. Piano: top inferiore in MDF spessore mm 20 con sagomatura sui bordi laterali e finitura moka antigraffio. Il top superiore è disponibile in MDF spessore mm 20, finitura moka antigraffio (bloccato alla struttura in metallo) oppure in vetro bronzo temperato mm 10, (fissato alla struttura con particolari supporti in metallo). N.B.: la consolle con piano rotondo a sbalzo Ø cm 103 è munita di apposito contrappeso per aumentarne l’equilibrio. Si consiglia di utilizzarla solo ed esclusivamente in sovrapposizione ai divani.
Das Sitzflächensystem Williams wird durch eine Reihe an Konsolen mit ihren jeweiligen Abmessungen vervollständigt und aufgewertet. Das Ergebnis sind einfache, aber anspruchsvolle Linien, die auf der sorgfältigen Materialauswahl beruhen und die Möglichkeit zur Wahl unter Ablageflächen aus zwei unterschiedlichen Materialien bieten: 10 mm Sekuritglas mit Bronzefinish oder MDF in Mokka im speziellen kratzfesten Finish. Diese Konsolen sind nicht nur sehr praktisch, sondern auch optisch äußerst ansprechend, da sie die Möglichkeit verleihen, das Sofa mit interessanten Formspielen zu dekorieren. Damit wird das tägliche Leben mit diesem Produkt gleichzeitig funktionell untermauert. Struktur: aus Metallrohr mit rechteckigem Schnitt mm 60x10 im Black-Nickel-Finish Unteres. Bodenauflage durch schwarzen Nylonrutschschutz. Bei der cm 180 und cm 140 Ausführung sind technische Stellfüße zur Stabilitätsgarantie vorgesehen. Tischplatte: unteres Top aus mm 20 dickem MDF mit seitlichem Randprofil und kratzfester Mokka Ausführung. Das obere Top ist aus kratzfestem Moka MDF, Dicke mm 20, (mit Befestigung am Metallgestell) oder aus Sekuritbronzeglas, Dicke mm 10, (mit Befestigung am Gestell durch besondere Metallhalterungen) erhältlich. ANMK: die Konsole Ø cm 130 ist verfügbar nur mit Top aus Sekuritbronzeglas.
The Williams system is enriched and enhanced by a range of consoles in dedicated sizes, based on simple yet sophisticated shapes, accurately selected materials and tops available in two different materials – tempered glass, 10 mm in thickness, with bronze finish or coffee brown MDF with special scratchproof finish. These consoles stand out as both practical and aesthetically appealing, since they allow the sofa to be mounted and decorated with challenging shape effects, while providing functional support for the product to be enjoyed daily. Frame: in tubular metal frame, rectangular section mm 60x10; black-nickel finish. Black nylon glides. The cm 180 and cm 140 long versions are fitted with adjustable technical feet which result in enhanced firmness. Top: lower top made of MDF mm 20 in thickness, with shaped side edges; scratchproof moka finish. Upper top available in MDF mm 20 in thickness, scratchproof moka finished (fixed to the metal frame) or in tempered bronzed glass mm 10 in thickness (fixed to the frame by means of special metal supports). ATT.: the console table with a round, cantilevered top, Ø cm 103, is fitted with a special counterweight, for increased balance. It should only be used with the sofas.
Le système de sièges Williams est enrichi et rendu précieux par une série de consoles aux dimensions dédiées, caractérisées par des lignes simples, mais sophistiquées, par un grand soin des matériaux utilisés et par la possibilité d’avoir un plateau en deux matériaux différents : verre trempé finition bronze de 10 mm ou en MDF couleur moka finition spéciale antirayure. Outre un évident sens pratique, ces consoles ont une forte valeur esthétique puisqu’elles permettent d’aménager et de décorer le canapé avec des jeux de formes intéressants, créant en même temps un support fonctionnel pour vivre le produit au quotidien. Structure: en métal tubulaire de section rectangulaire mm 60x10 avec finition black-nickel. Piètement avec patins en nylon noirs. Pour les versions Ø cm 140 et cm 180, des piètements techniques réglables ont été prévus pour assurer la stabilité. Plateau: plateau inférieur en MDF de mm 20 d’épaisseur, profilage des bords latéraux et finition moka antiéraflure. Le plateau supérieur est disponible en MDF moka antiéraflure mm 20 d’épaisseur (fixé à la structure en métal) ou en verre trempé bronzé mm 10 d’épaisseur (fixé à la structure à l’aide de supports spéciaux en métal). RMQ: la console Ø cm 130 est disponible seulement avec top en verre bronzé trempé.
CONSOLLE DIVANO | SOFA CONSOLE
CONSOLLE TV | TV CONSOLE
142 cm 55 7/8
142 cm 55 7/8
50 cm 19 5/8
50 cm 19 5/8 55 cm 21 5/8
55 cm 21 5/8
40 cm 15 3/4
50 cm 19 5/8 50 cm 19 5/8
140 cm 55 1/8
PIANO LEGNO PIANO VETRO WOOD TOP GLASS TOP
ESEMPI DI AGGREGAZIONE CONSOLLE CON DIVANO EXAMPLES HOW TO JOIN THE CONSOLE TO THE SOFA
58 cm 22 7/8 92 cm 36 1/4
55 cm 21 5/8
40 cm 15 3/4
PIANO LEGNO PIANO VETRO WOOD TOP GLASS TOP
50 cm 19 5/8
144 cm 56 3/8
180 cm 70 7/8
55 cm 21 5/8
40 cm 15 3/4
180 cm 70 7/8
183 cm 72
MILANO SIENA PORTOFINO
MOORE KLASEN MILANO HUBER
CORTINA CAPRI ROMA HUBER
CORTINA ROMA MILANO
CORTINA CAPRI ROMA PORTOFINO HAMILTON
ROMA PORTOFINO HAMILTON
40 cm 15 3/4
60 cm 23 5/8
103 cm 40 1/2
100 cm 39 3/8
ROMA PORTOFINO HAMILTON
CORTINA ROMA MILANO
40 cm 15 3/4
60 cm 23 5/8
77 cm 30 3/8 185 cm 72 7/8
40 cm 15 3/4
86 cm 33 7/8
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS”
183 cm 72
40 cm 15 3/4
MILANO SIENA PORTOFINO HAMILTON MOORE KLASEN
103 cm 40 1/2
50 cm 19 5/8
142 cm 55 7/8
140 cm 55 1/8
40 cm 15 3/4
100 cm 39 3/8 77 cm 30 3/8
86 cm 33 7/8
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS”
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
54 cm 21 1/4
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
122 cm 48
93 cm 33 5/8 78 cm 30 3/4
66 cm 26
40 cm 15 3/4
86 cm 33 7/8
84 cm 33 1/8
93 cm 33 5/8
DX
SX
DESIGN RODOLFO DORDONI
41 cm 16 1/8 58 cm 22 7/8
77 cm 30 3/8
142 cm 55 7/8
WILLIAMS SMALL
40 cm 15 3/4
129 cm 50 3/4
66 cm 26
40 cm 15 3/4
53 cm 20 7/8
DX
86 cm 33 7/8
SX
60 cm 23 5/8
13 cm 5 1/8
174 cm 68 1/2
50 cm 19 5/8
CUSCINI OPTIONAL | OPTIONAL CUSHIONS 45 cm 17 3/4
NEW
DX
DESIGN RODOLFO DORDONI
156 WILLIAMS | WILLIAMS SMALL
60 cm 23 5/8
197 cm 77 5/8
40 cm 15 3/4
180 cm 70 7/8
40 cm 15 3/4
40 cm 15 3/4
197 cm 77 5/8
140 cm 55 1/8
40 cm 15 3/4
77 cm 30 3/8
86 cm 33 7/8
213 cm 83 7/8
103 cm 40 1/2
213 cm 83 7/8
77 cm 30 3/8
OPZIONE | OPTION “SINGLE-SEATS”
WILLIAMS CONSOLE 157
HAMILTON DESIGN RODOLFO DORDONI
158
159
160
HAMILTON “SOFA” 161
162
HAMILTON “SOFA” 163
164
HAMILTON “SOFA” 165
166
HAMILTON “SOFA” 167
168
HAMILTON “SOFA” 169
170
HAMILTON “SOFA” 171
172
HAMILTON “MODULO” 173
174
HAMILTON “MODULO” 175
COMPOSIZIONI | COMPOSITIONS
Hamilton
Hamilton “Modulo”
1 Hamilton “Sofa” open-end element sx cm 208x104 1 Hamilton “Sofa” element with 1 arm sx cm 208x104 1 Hamilton “Sofa” chaise longue sofa dx cm 160x160 2 Martin armchairs cm 78x86 H70 1 Divo coffee table Ø cm 50 H44 1 Florence-Hamilton coffee table cm 103x40 H36 1 Huber top in “Calacatta” marble coffee table cm 100x100 H32 1 Johns “Low” front sideboard cm 300x60 H52 1 Dibbets rug cm 300x300
1 elemento terminale sx Hamilton cm 157x104 1 elemento terminale dx Hamilton cm 157x104 1 elemento penisola dx Hamilton “Sofa” cm 208x104 2 poltrone Cortina cm 73x97 H71 1 tavolino Nay Ø cm 35 H56 1 tavolino Calder top in ebano poliestere brillante cm 120x60 H30 1 tavolino Calder top in ebano poliestere brillante cm 120x120 H30 1 tavolino Florence-Hamilton cm 103x40 H36 1 tappeto Dibbets cm 300x200
1 Hamilton element with 1 arm sx cm 157x104 1 Hamilton element with 1 arm dx cm 157x104 1 Hamilton “Sofa” open-end element dx cm 208x104 2 Cortina armchairs cm 73x97 H71 1 Nay coffee table Ø cm 35 H56 1 Calder top in glossy ebony polyester coffee table cm 120x60 H30 1 Calder top in glossy ebony polyester coffee table cm 120x120 H30 1 Florence-Hamilton coffee table cm 103x40 H36 1 Dibbets rug cm 300x200
1 elemento terminale sx Hamilton cm 214x104 1 divano angolare terminale sx Hamilton “Modulo” cm 157x104 1 pouf Hamilton cm 104x104 1 bergère Portofino cm 72x95 H93 1 panchetto Capri Ø cm 85 H36 1 tavolino Kitaj Ø cm 40 H55 1 tavolino Caulfield Ø cm 100 H33 1 tavolino Leger-Hamilton cm 50x50 H50 1 tappeto Dibbets cm 300x200
1 Hamilton element with 1 arm sx cm 157x104 1 Hamilton “Modulo” end corner sofa sx cm 157x104 1 Hamilton pouf cm 104x104 1 Portofino bergère cm 72x95 H93 1 Capri stool Ø cm 85 H36 1 Kitaj coffee table Ø cm 40 H55 1 Caulfield coffee table Ø cm 100 H33 1 Leger-Hamilton coffee table cm 50x50 H50 1 Dibbets rug cm 300x200
413 cm 162 5/8”
01
312cm 122 7/8”
Boundless modularity: overall, the Hamilton system now comprises 53 elements. Yes, it is the name for boundless modularity: Hamilton can deal with, and cater to, any surface, space, need, place and imagination. Hamilton Islands is made up of 48 elements, all enhanced by remarkable design and a modern look. Suited to a variety of arrangements, many of them are at ease in the peculiar island. On their own, they rely on new dimensions and original geometric shapes to epitomize Minotti’s innovative spirit.
314 cm 123 5/8”
318 cm 125 1/4”
261 cm 102 3/4”
02 Componibilità infinita: nel corso della sua evoluzione il sistema Hamilton ha raggiunto il numero complessivo di 53 elementi. Sì, la componibilità è infinita: non c’è superficie, spazio, esigenza, idea, luogo, immaginazione a cui Hamilton non sappia rispondere e persuadere. Quanto a Hamilton Islands, si compone di 48 elementi, tutti con un design deciso e piglio moderno. Flessibili alle più diverse composizioni, molti di loro vivono benissimo nella singolarità dell’isola. Da soli, esprimono attraverso misure inedite e forme geometriche originali lo spirito innovativo Minotti.
1 elemento penisola sx Hamilton “Sofa” cm 208x104 1 elemento terminale sx Hamilton “Sofa” cm 208x104 1 sofa chaise longue dx Hamilton “Sofa” cm 160x160 2 poltrone Martin cm 78x86 H70 1 tavolino Divo Ø cm 50 H44 1 tavolino Florence-Hamilton cm 103x40 H36 1 tavolino Huber top in marmo “Calacatta” cm 100x100 H32 1 contenitore a giorno Johns “Low” cm 300x60 H52 1 tappeto Dibbets cm 300x300
314 cm 123 5/8”
Hamilton “Sofa”
Hamilton: a vertical armrest and an angled backrest: Hamilton has clearly stated its character since it was introduced, thereby achieving a perfect balance between modernity and tradition. Hamilton “Sofa”: both the armrest and the backrest are vertical: Hamilton Sofa is the name for formal, linear, rigorous elegance, while proving remarkably comfortable. Hamilton “Modulo”: both the armrest and the backrest are angled, there by producing a soft “tub” like effect. Hamilton Modulo relies on such guiding principles as comfort, relaxation and design, which result in unique arrangements.
01
1 Hamilton “Modulo” end corner sofa sx cm 157x104 1 Hamilton “Modulo” day bed cm 157x104 1 Hamilton “Modulo” central element cm 157x104 1 Hamilton “Modulo” couch cm 157x104 1 Richards armchair cm 72x95 H81 1 Capri stool Ø cm 85 H36 1 Leger-Hamilton “Leather” coffee table cm 50x50 H50 1 Munch coffee table cm 40x40 H40 1 Beat “Unit” rug cm 400x300
312 cm 122 7/8”
01 Schienale e bracciolo: Hamilton: bracciolo verticale e schienale inclinato: Hamilton dichiara con chiarezza il suo carattere fino dalla sua nascita, in perfetto equilibrio tra modernità e tradizione. Hamilton “Sofa”: bracciolo e schienale sono entrambi verticali: Hamilton Sofa si orienta verso una pulizia formale, lineare e rigorosa, conservando grandi doti di comfort. Hamilton “Modulo”: bracciolo e schienale sono inclinati, creando un effetto di morbida “vasca”. Hamilton Modulo stabilisce come principi guida l’accoglienza, il relax e il design, che rendono le composizioni più caratterizzanti.
1 divano angolare terminale sx Hamilton “Modulo” cm 157x104 1 day bed Hamilton “Modulo” cm 157x104 1 elemento centrale Hamilton “Modulo” cm 157x104 1 couch Hamilton “Modulo” cm 157x104 1 poltrona Richards cm 72x95 H81 1 panchetto Capri Ø cm 85 H36 1 tavolino Leger-Hamilton “Leather” cm 50x50 H50 1 tavolino Munch cm 40x40 H40 1 tappeto Beat “Unit” cm 400x300
365 cm 143 3/4”
HIGHLIGHTS
02
176
HAMILTON 177
HAMILTON
Hamilton è un programma di sedute dal design lineare, composto da divani fissi ed aggregabili fra loro, che permettono una progettualità oltre che originale, estremamente completa. Hamilton è proposto in tre tipologie: Hamilton, Hamilton “Sofà” e Hamilton “Modulo”. Struttura: in legno massello. Preparazione della struttura: poliuretano espanso a quote differenziate e ad alta resilienza. Prima foderatura in fibra termolegata con tela di cotone bianca. Cinghie: cinghie elastiche ad alto componente di caucciù e ad elasticità controllata. Cuscinatura: imbottitura cuscini seduta e schienale in piuma d’oca canalizzata con inserto in poliuretano ad alta resilienza. Base prima versione: realizzata con telaio in metallo a sezione ovale 40x20 mm con finitura black-nickel lucida; appoggio a terra tramite piedini tecnici neri arretrati. Base seconda versione: appoggio a terra tramite piedini in frassino poro aperto tinto moka, senza base perimetrale. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto smontando la base perimetrale, mentre è fisso nella versione in pelle. Optional: cuscino Hamilton 40x40 cm e 60x60 cm, cuscino Cross 40x40 cm e 60x60 cm, cuscino Milano 46x46 cm, con imbottitura 100% in piuma d’oca canalizzata. Completamente sfoderabili. Hamilton is a seating system with a simple design, composed of fixed sofas which allow an original and fully project design. Hamilton is available in 3 versions: Hamilton, Hamilton “Sofa” and Hamilton “Modulo”. Frame: in solid wood. Frame preparation: high resilience polyurethane foam of various densities. First lining made from fibre thermally bound to white cotton cloth. Straps: woven elastic straps with a high rubber content and controlled elasticity. Cushions: seat and back cushions padded with goose down divided into sections with high resilience polyurethane inset. First version base: in metal frame oval section 40x20 mm, finishing in glossy black-nickel with black back feet. Second version base: with feet in open pore moka finish, without perimeter base. Covers: fully removable in the fabric version by taking the external supporting base apart, non-removable in the leather version. Optional: Hamilton cushion 40x40 cm and 60x60 cm, Cross cushion 40x40 cm and 60x60 cm, Milano cushion 46x46 cm, entirely padded with goose down divided into sections. Fully removable.
178
PIEDINO E CORNICE | FOOT AND FRAME
DESIGN RODOLFO DORDONI Das Sitzprogramm Hamilton zeichnet sich durch geradliniges Design aus. Es besteht aus fixen und kombinierbaren Elementen die unterschiedlichste Kompositionen ermöglichen. Das Sofasystem ist in 3 Typologien unterteilt: Hamilton, Hamilton “Sofà” und Hamilton “Modulo”. Rahmen: aus Massivholz. Herstellung des Rahmens: aus hoch widerstandsfähigem Polyurethanschaum in unterschiedlicher Dichte. Erster Bezug ist aus wärmegebundener, auf weißem Baumwollgewebe aufkaschierter Faser. Riemen: elastische Riemen mit hohem Kautschukanteil und kontrollierter Elastizität. Kissen: Kissenpolsterung der Sitzfläche und Rücklehne aus kanalisierten Gänsedaunen mit hochwiderstandsfähigem Polyurethankern. Gestell Version 1: Basis realisiert aus Metall mit ovalem Querschnitt 40x20 mm in der Ausführung Black-Nickel glänzend. Das Sofa steht durch zurückgesetzte schwarze Füße auf dem Boden auf. Gestell Version 2: das Sofa steht durch sichtbare Füße aus Eschenholz offenporig, mokkafarben lackiert, auf dem Boden auf. Keine umlaufende Basis. Abnehmbare Bezüge: der Stoffbezug lässt sich komplett abnehmen, während der Lederbezug fix ist. Zum Abziehen muss die umlaufende Basis abmontiert werden. Optional: Kissen Hamilton 40x40 cm und 60x60 cm, Kissen Cross 40x40 cm und 60x60 cm, Kissen Milano 46x46 cm, mit Füllung aus 100% Gänsedaunen. Vollständig abziehbar. Hamilton est un systéme d’assises du design linéaire composé par éléments-canapés fixes et associables entre eux qui permettent de réaliser des projets trés originals mais extrêmement complets. Hamilton est proposé en trois différentes typologies: Hamilton, Hamilton “Sofa” et Hamilton “Modulo”. Structure: en bois massif. Préparation de la structure: polyuréthane expansé à hauteurs différenciées et à haute résilience. Première doublure en fibre thermoliée avec une toile en coton blanc. Sangles: sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc et à élasticité contrôlée. Coussins: rembourrage des coussins d’assise et dossier en plumes d’oie a secteurs avec élément central en polyurethane à haute résilience. Base première version: en métal à section ovale 40x20 mm avec finition black-nickel brillante et pieds techniques arriérés couleur noir. Base deuxième version: avec pieds en frêne pore ouvert teinté moka, sans base. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu entièrement déhoussable en démontant les bases ean métal, mais fixe dans la version en cuir. Optionnel: coussin Hamilton 40x40 cm et 60x60 cm, coussin Cross 40x40 cm et 60x60 cm, coussin Milano 46x46 cm, avec rembourrage 100% duvet d'oie à secteurs. Entièrement déhoussable.
Il dettaglio identificativo del programma Hamilton è la cornice in metallo black-nickel; con essa prevale la dimensione estetica, la leggerezza e un principio della ricerca legato alla contemporaneità. Per chi volesse rinunciare, invece, alla base in metallo, mantenendo comunque le alte performance delle sedute di Hamilton, l’alternativa è la scelta del piedino in legno di frassino a poro aperto tinto Moka, una soluzione più discreta, sobria e silenziosa. The black-nickel finished frame is the distinguishing detail of the Hamilton system, as closely related to the aesthetic dimension, lightness and a contemporary research principle.Those who prefer to give up the metal base, while aiming for high-performance seats, have an alternative available: they can choose the moka, open-pore ash foot, which means a more discreet, simpler solution. Erkennungszeichen des Hamilton Programms ist der Rahmen aus Black-Nickel-Metall. Er katapultiert Faktoren, wie die optische Dimension, Leichtigkeit und ein aktuelles Forschungsprinzip in den Vordergrund. Wer dagegen lieber auf das Metallgestell verzichten möchte und trotzdem großen Wert auf die Leistung der Hamilton Sitzflächen legt, kann alternativ die offenporigen Escheholzfüße in der Farbe Mokka wählen und setzt damit auf eine diskretere, einfachere und leisere Lösung. Le signe distinctif du programme Hamilton est son cadre en métal black-nickel ; celui-ci souligne la dimension esthétique, la légèreté et le principe de la recherche lié à la modernité. Ceux qui souhaiteraient par contre renoncer à la base en métal, tout en conservant les hautes performances des assises Hamilton, peuvent opter pour le pied en bois de frêne à pore ouvert teinté Moka, qui procure une solution plus discrète, sobre et silencieuse.
HAMILTON 179
73 cm 28 3/4
73 cm 28 3/4
61
155
73 cm 28 3/4
73 cm 28 3/4
160 cm 63
166 cm 65 3/8
160 cm 63
266 cm 104 3/4 153 cm 60 1/4
130 c 51 m 1/
cm 8
166 41 c 65 m 3/
150° 160 cm 63
SX
160 cm 63
73 cm 28 3/4
73 cm 28 3/4
m 275 c 4 108 1/
SX
DX
73 cm 28 3/4
104 cm 41
104
73 cm 28 3/4 73 cm 28 3/4
160 cm 63
135 cm 53 1/8
157 cm 61 7/8
104 cm 41
104 cm 41
DX
104 cm 41
104 cm 41
40 cm 15 3/4 104 cm 41
104 cm 4 cm 1
73 cm 28 3/4 104 cm 41
254 c m 100
4
DX
104 cm 41 73 cm 28 3/4
160 cm 63
104 cm 41
104 cm 41
160 cm 63
104 cm 41 73 cm 28 3/4 73 cm 28 3/4
73 cm 28 3/4
73 cm 28 3/4 104 cm 41
DX
73 cm 28 3/4
Ø15 cm 5 7/8
73 cm 28 3/4 73 cm 28 3/4
73 cm 28 3/4
SX
104 cm 41
135 cm 53 1/8
4
160 cm 63
SX
130 c 51 m 1/
104 cm 41
POGGIATESTA / HEADREST
60 cm 23 5/8
245 cm 130 cm 96 1/8 51 1/4
150° 104 cm 41
73 cm 28 3/4
73 cm 28 3/4
73 cm 28 3/4 73 cm 28 3/4
135 cm 53 1/8
96 cm 37 3/4
155 cm 61
104 cm 41
157 cm 61 7/8
DX
160 cm 63
214 cm 84 1/4
104 cm 41
208 cm 82
104 cm 41
46 cm 18 1/8
73 cm 28 3/4
73 cm 28 3/4
SX
46 cm 18 1/8
280 cm 110 1/4
314 cm 133 3/4
104 cm 41
157 cm 61 7/8
104 cm 41
208 cm 82
60 cm 23 5/8
186 cm 73 1/4
divano composto | two elements sofa
104 cm 41
CUSCINO / CUSHION “MILANO”
divano composto | two elements sofa
82 cm 32 1/4
60 cm 23 5/8
40 cm 15 3/4
104 cm 41 73 cm 28 3/4
73 cm 28 3/4
40 cm 15 3/4
157 cm 61 7/8
236 cm 92 7/8
314 cm 133 3/4
CUSCINI / CUSHIONS “CROSS”
118 cm 46 1/2
208 cm 82
60 cm 23 5/8
54 cm 21 1/4
40 cm 15 3/4
104 cm 41
40 cm 15 3/4
104 cm 41
HAMILTON “SOFA”
60 cm 23 5/8
104 cm 41
104 cm 41
180 cm 70 7/8
40 cm 15 3/4
73 cm 28 3/4
40 cm 15 3/4 54 cm 21 1/4
73 cm 28 3/4
CUSCINI / CUSHIONS “HAMILTON”
73 cm 28 3/4
HAMILTON
104 cm 41
SX
157 cm 61 7/8
DX
HAMILTON “MODULO”
N.B.: il tavolino nella versione H 50 cm si inserisce all’altezza della seduta del divano. ATTENTION: the coffee table H 50 cm reaches the sofa’s seat height.
40 cm 15 3/4
103 cm 40 1/2
104 cm 41 SX
61 cm 24
POGGIATESTA / HEADREST
DX 60 cm 23 5/8
180
103 cm 40 1/2 55 cm 21 5/8
52 cm 20 1/2 104 cm 41
104 cm 41
157 cm 61 7/8
65 cm 25 5/8
104 cm 41
Ø15 cm 5 7/8
73 cm 28 3/4
73 cm 28 3/4
CUSCINO SCHIENALE / BACK CUSHION ‘05
186 cm 73 1/4
40 cm 15 3/4 40 cm 15 3/4
50 cm 19 5/8
36 cm 14 1/8
104 cm 41 SX
50 cm 19 5/8
40 cm 15 3/4
50 cm 19 5/8 104 cm 41
36 cm 14 1/8
157 cm 61 7/8 104 cm 41
104 cm 41
TAVOLINO / COFFEE TABLE “FLORENCE-HAMILTON”
50 cm 19 5/8
103 cm 40 1/2
40 cm 15 3/4
SX
40 cm 15 3/4
73 cm 28 3/4 157 cm 61 7/8
104 cm 41 104 cm 41
157 cm 61 7/8
40 cm 15 3/4 54 cm 21 1/4
73 cm 28 3/4
TAVOLINO / COFFEE TABLE “LEGER-HAMILTON”
103 cm 40 1/2
50 cm 19 5/8
N.B.: il tavolino nella versione H 65 cm si inserisce sopra il bracciolo. ATTENTION: the coffee table H 65 cm goes over the armrest.
HAMILTON 181
HAMILTON ISLANDS DESIGN RODOLFO DORDONI
182
183
184
HAMILTON ISLANDS 185
186
HAMILTON ISLANDS 187
188
HAMILTON ISLANDS 189
190
HAMILTON ISLANDS 191
192
HAMILTON ISLANDS 193
COMPOSIZIONI | COMPOSITIONS
01 01 Vassoio: la base a sbalzo di Hamilton Islands si presta in modo naturale alla personalizzazione, con un complemento di grande pregio, in appoggio. Il vassoio in cuoio è proposto nei colori moka e nero e, grazie al suo ridotto spessore, si armonizza alla superficie del tessuto e contribuisce a creare un forte impatto estetico e pratico. Tray: the protruding base of Hamilton Islands lends itself to be customized in a natural way by placing a very precious complement on the surface. The saddle hide tray comes in Moka and black, and because of its thinness it melds with the surface of the fabric and helps make a strong aesthetic and functional statement.
1 chaise longue isola large sx Hamilton Islands cm 157x237 1 elementro terminale dx Hamilton Islands cm 186x104 1 poltrona Blake-Soft cm 94x98 H89 1 panchetto Blake-Soft cm 65x65 H38 1 tavolino Bellagio top in marmo “Marquina” cm 55x55 H52 1 tavolino Still cm 28x28 H56 1 tavolino Harrison cm 130x130 H34 1 vassoio Hamilton Islands cm 80x30 1 tappeto Beat “Unit” cm 200x300
1 Hamilton Islands isle chaise longue large sx cm 157x237 1 Hamilton Islands element with 1 arm dx cm 186x104 1 Blake-Soft armchair cm 94x98 H89 1 Blake-Soft stool cm 65x65 H38 1 Bellagio top in “Marquina” marble coffee table cm 55x55 H52 1 Still coffee table cm 28x28 H56 1 Harrison coffee table cm 130x130 H34 1 Hamilton Islands tray cm 80x30 1 Beat “Unit” rug cm 200x300
1 elemento terminale sx Hamilton Islands cm 157x104 1 elemento isola dx Hamilton Islands cm 157x104 2 poltrone Hopper cm 68x98 H77 1 tavolino Huber top in marmo “Statuario” Ø cm 120 H32 1 tavolino Cesar Ø cm 36 H45 1 vassoio Hamilton Islands cm 80x30 1 tappeto Beat “Unit” cm 400x300
1 Hamilton Islands element with 1 arm sx cm 157x104 1 Hamilton Islands isle elment dx cm 157x104 2 Hopper armchairs cm 68x98 H77 1 Huber top in “Statuario” marble coffee table Ø cm 120 H32 1 Cesar coffee table Ø cm 36 H45 1 Hamilton Islands tray cm 80x30 1 Beat “Unit” rug cm 400x300
1 elemento inclinato terminale sx Hamilton Islands cm 194x140 1 elemento centrale Hamilton Islands cm 125x104 1 elemento inclinato terminale dx Hamilton Islands cm 194x140 2 poltrone Capri cm 68x98 H77 2 panchetti Capri Ø cm 65 H36 1 panchetto Capri Ø cm 85 H36 1 tavolino Bellagio top in marmo “Marquina” cm 55x55 H52 2 tavolini Cesar Ø cm 36 H45 1 tavolino Still cm 28x28 H56 1 libreria Johns Hi-Fi cm 353x44 H174 1 tappeto Beat “Unit” cm 300x300 1 tappeto Beat “Unit” cm 200x300
1 Hamilton Islands inclined element with 1 arm sx cm 194x140 1 Hamilton Islands central element cm 125x104 1 Hamilton Islands inclined element with 1 arm dx cm 194x140 2 Capri armchairs cm 68x98 H77 2 Capri stools Ø cm 65 H36 1 Capri stool Ø cm 85 H36 1 Bellagio top in “Marquina” marble coffee table cm 55x55 H52 2 Cesar coffee tables Ø cm 36 H45 1 Still coffee table cm 28x28 H56 1 Johns Hi-Fi bookcase cm 353x44 H174 1 Beat “Unit” rug cm 300x300 1 Beat “Unit” rug cm 200x300
430 cm 169 1/4” 175 cm 68 7/8”
1 Hamilton Islands inclined element with 1 arm sx cm 194x140 1 Hamilton Islands isle element dx cm 237x104 2 Klasen armchairs cm 77x81 H74 2 Klasen stools cm 77x59 H38 1 Bellagio top in “Calacatta” marble coffee table cm 55x55 H52 1 Bellagio top in “Calacatta” marble coffee table Ø cm 90 H38 1 Starr coffee table cm 140x70 H36 1 Hamilton Islands tray cm 80x30 1 Beat “Unit” rug cm 300x300
343 cm 135”
166 cm 65 3/8”
525 cm 206 3/4”
1 elemento inclinato sx Hamilton Islands cm 194x140 1 elemento isola dx Hamilton Islands cm 237x104 2 poltrone Klasen cm 77x81 H74 2 panchetti Klasen cm 77x59 H38 1 tavolino Bellagio top in marmo “Calacatta” cm 55x55 H52 1 tavolino Bellagio top in marmo “Calacatta” Ø cm 90 H38 1 tavolino Starr cm 140x70 H36 1 vassoio Hamilton Islands cm 80x30 1 tappeto Beat “Unit” cm 300x300
265 cm 104 3/8”
HIGHLIGHTS
Hamilton “Sofa” home-theatre: the “home-theatre” Hamilton compositions turn the sofa into a privacy and family-oriented place, synonymous with enjoyment, connected with cinema, reading, speaking or silence. Hamilton “home-theatre” can emphasize the pleasure of being on one’s own as of being together, through modularity as provided by the angled parts.
104 cm 41”
314 cm 123 5/8”
02
513 cm 202” 175 cm 68 7/8”
02 Hamilton “Sofa” home-theatre: con le composizioni Hamilton “home-theatre” il divano diventa luogo dell’intimità e della famiglia. In una parola, della fruizione: sia essa declinata nel cinema, nella lettura, nella parola, nel silenzio. Hamilton “home–theatre” si offre ugualmente al gusto dell’essere soli e al piacere dello stare insieme: grazie alla componibilità degli elementi inclinati.
6
420 cm 165 3/8”
6
02
194
HAMILTON ISLANDS 195
78 cm 30 3/4 104 cm 41 SX
DX
78 cm 30 3/4
SX
104 cm 41
157 cm 61 7/8
208 cm 82
DX 237 cm 93 3/8
104 cm 41
104 cm 41
78 cm 30 3/4 194 cm 76 3/8
DX
173 cm 68 1/8
78 cm 30 3/4
SX
237 cm 93 3/8
8
140 c 55 m 1/
DX
104 cm 41 104 cm 41
SX
SX
DX
78 cm 30 3/4
Hamilton Islands naît comme évolution du système Hamilton. Il est caracterisé par des éléments associables entre eux ou qui peuvent vivre comme ilôts individuels, capables de donner un fort esprit d’innovation par des mesures et formes inédites. Structure: en métal. Accoudoirs et dossiers en bois. Préparation de la structure: polyuréthane expansé à hauteurs différenciés et à haute résilience. Première doublure en fibre thermoliée avec une toile en coton blanc. Sangles: sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc. Coussins: rembourrage des coussins d’assise et dossier en duvet d’oie à secteurs avec élément central en polyuréthane haute résilience. Base: en métal de section ovale 40x20 mm avec finition black-nickel polie et anti-glissement de protection en PVC. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu entièrement déhoussable en démontant les bases en métal, mais fixe dans la version en cuir. RMQ: les coutures des coussins des éléments revêtus en cuir sont positionnées suivant leur formes et leur dimensions d’une facon différente des éléments revêtus en tissu. Optionnel: plateau 50x30 cm et 80x30 cm en cuir moka ou noir.
104 cm 41
104 cm 41
DX
22 cm 8 3/4 140 cm 55 1/8
104 cm 41 DX
SX
DX 104 cm 41
104 cm 41
DX
SX
104 cm 41
237 cm 93 3/8
VASSOIO / TRAY
104 cm 41
157 cm 61 7/8
104 cm 41
157 cm 61 7/8
104 cm 41
157 cm 61 7/8
DX
SX
104 cm 41
POGGIATESTA / HEADREST
30 cm 11 3/4
157 cm 61 7/8
78 cm 30 3/4
78 cm 30 3/4
78 cm 30 3/4
157 cm 61 7/8
140 cm 55 1/8
DX
50 cm 19 5/8
80 cm 31 1/2
Ø15 cm 5 7/8
SX
104 cm 41
157 cm 61 7/8
140 cm 55 1/8
140 cm 55 1/8
140 cm 55 1/8
78 cm 30 3/4
78 cm 30 3/4
78 cm 30 3/4 104 cm 41
140 cm 55 1/8
DX
140 cm 55 1/8
78 cm 30 3/4
140 cm 55 1/8 140 cm 55 1/8
104 cm 41
140 cm 55 1/8
SX
SX
104 cm 41
155 cm 61
DX 40 cm 15 3/4
78 cm 30 3/4
78 cm 30 3/4
245 cm 96 1/8
140 cm 55 1/8
78 cm 30 3/4
208 cm 82
230 cm 90 5/8
SX
40 cm 15 3/4
104 cm 41 218 cm 85 7/8
196
237 cm 93 3/8
DX
78 cm 30 3/4
SX
SX
DX
104 cm 41
SX
125 cm 49 1/4
173 cm 68 1/8
104 cm 41
56 cm 22
78 cm 30 3/4 104 cm 41
186 cm 73 1/4
237 cm 93 3/8
8
104 cm 41
157 cm 61 7/8
140 c 55 m 1/
189 cm 74 3/8
40 cm 15 3/4
78 cm 30 3/4
194 cm 76 3/8
30 cm 11 3/4
Hamilton Islands born as an evolution of Hamilton collection. It is characterized by single elements that can be joined together or that can stand as single elements, able to bring a strong innovation thanks to new sizes and shapes. Frame: in metal. Wood armrests and backs frame. Frame preparation: high resilience polyurethane foam of various densities. First lining made from fibre thermally bound to white cotton cloth. Straps: woven elastic straps with a high rubber content. Cushions: seat and back cushions padded with goose down divided into sections, with high resilience polyurethane inset. Base: with metal frame oval section 40x20 mm, glossy black-nickel finish with protective PVC glides. Covers: fully removable in the fabric version by taking the external supporting base apart, non-removable in the leather version. ATT.: depending on the various shapes and sizes, the stitching position of the cushions in the leather version will change from the ones in the fabric version. Optional: tray 50x30 cm and 80x30 cm in leather available in moka and black colour.
Hamilton Islands ist die Evolution des Sitzprogramms Hamilton. Einzelne, miteinander kombinierbare Elemente charakterisieren diese Sofalinie. Die Elemente leben wie Inseln im Raum und vermitteln einen starken Sinn für Innovation dank der neuen Formen und Größen. Rahmen: Struktur aus Metall, Rücken- und Armlehnen aus Holz. Herstellung des Rahmens: aus hoch widerstandsfähigem Polyurethanschaum in unterschiedlicher Dichte. Der erste Bezug ist aus wärmegebundender, auf weißem Baumwollgewebe aufkaschierter Faser. Riemen: verflochtene Elastikriemen mit hoher Kautschukkomponente. Kissen: Sitz- und Rückenkissenfüllung aus kanalisierten Gänsedaunen mit hochwiderstandsfähigem Polyurethankern. Gestell: aus Metall mit ovalem Querschnitt 40x20 mm, Ausführung: Black-Nickel hochglänzend, mit PVC Gleitern. Abnehmbare Bezüge: nur Stoffbezug abnehmbar. Hierzu die Metalluntergestelle abmontieren. Der Lederbezug ist fix montiert. ANMK: die Stoff und Lederversion unterscheiden sich durch die je nach Form und Abmessung verschieden positionierten Kissennähte. Optional: Tablett 50x30 cm und 80x30 cm in Leder in den Farben Mokka und Schwarz.
78 cm 30 3/4
Hamilton Islands nasce come evoluzione del programma Hamilton. È caratterizzato da singoli elementi aggregabili tra loro o che possono vivere come singole isole, capaci di portare un forte spirito di innovazione grazie a misure e forme inedite. Struttura: in metallo. Struttura schienale e braccioli in legno. Preparazione della struttura: poliuretano espanso a quote differenziate e ad alta resilienza. Prima foderatura in fibra termolegata con tela di cotone bianca. Cinghie: cinghie elastiche intrecciate ad alta componente di caucciù. Cuscinatura: imbottitura cuscini seduta e schienale in piuma d’oca canalizzata con inserto in poliuretano ad alta resilienza. Base: realizzata con telaio in metallo a sezione ovale 40x20 mm con finitura black-nickel lucida e scivolanti protettivi in PVC. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto smontando la base perimetrale, mentre è fisso nella versione in pelle. N.B.: con il rivestimento in pelle le cuciture dei cuscini sono posizionate a seconda delle forme e delle dimensioni in maniera differente dagli elementi rivestiti in tessuto. Optional: vassoio 50x30 cm e 80x30 cm in cuoio nei colori moka e nero.
78 cm 30 3/4
DESIGN RODOLFO DORDONI
208 cm 82
HAMILTON ISLANDS
60 cm 23 5/8
HAMILTON ISLANDS 197
JAGGER DESIGN RODOLFO DORDONI
198
199
200
JAGGER “SLIM ARMREST” 201
202
JAGGER “HIGH BACK” 203
204
JAGGER “HIGH BACK” 205
206
JAGGER “ SLIM ARMREST” 207
208
JAGGER “HIGH BACK + HIGH ARMREST” 209
210
JAGGER “HIGH BACK + HIGH ARMREST” 211
212
JAGGER “HIGH BACK + HIGH ARMREST” 213
214
JAGGER “LOW BACK” 215
216
JAGGER “LOW BACK” 217
218
JAGGER “LOW BACK” 219
COMPOSIZIONI | COMPOSITIONS
02
01
02
02 Il cuscino schienale nella versione “High Back”: nella versione con schienale alto, ilcuscino schienale può avere un doppio uso: posizione “conversazione”, utilizzando il cuscino appoggiato alla struttura nella sua funzione naturale di poggiareni; posizione “relax”, utilizzando il cuscino capovolto e appoggiato alla struttura dello schienale, con il poggiareni nella posizione di poggiatesta. The back cushion for the “High Back” version: in the high back version, the back cushion can be used in two different ways: in the “conversation” position, using the cushion on the frame in its natural kidney rest function; in the “relaxation” position, using the cushion upside-down, on the back frame, with the kidney rest in the head rest position.
3 Jagger "High Back" central element cm 85x104 H84 2 Jagger pouf cm 85x85 H42 1 Jagger "High Back" element with 1 arm dx cm 114x104 H84 1 Blake-Soft armchair cm 94x98 H89 1 Blake-Soft stool cm 65x65 H38 1 Munch coffee table cm 40x40 H40 1 Leger coffee table cm 50x50 H65 1 Kitaj coffee table Ø cm 40 H55 1 Calder top in glossy ebony polyester coffee table cm 120x120 H30 1 Fluxus rug cm 400x300
3 elementi centrali “High Back” cm 85x104 H84 1 elemento terminale dx “High Back” cm 114x104 H84 1 elemento terminale sx “High Back” cm 114x104 H84 2 pouf Jagger cm 85x85 H42 1 poltrona Blake-Soft cm 94x98 H89 1 panchetto Blake-Soft cm 65x65 H38 1 panchetto Capri Ø cm 85 H36 1 pouf Villon 40x40 H40 1 tavolino Munch cm 40x40 H40 2 tavolini Leger “Leather” cm 50x50 H54 1 tavolino Leger “Leather” cm 50x50 H65 1 tavolino Bellagio Ø cm 90 H38 1 libreria Johns Hi-Fi cm 526x44 H174 2 tappeti Avedon cm 300x300
3 “High Back” central elements cm 85x104 H84 1 “High Back” element with 1 arm dx cm 114x104 H84 1 “High Back” element with 1 arm sx cm 114x104 H84 2 Jagger pouf cm 85x85 H42 1 Blake-Soft armchair cm 94x98 H89 1 Blake-Soft stool cm 65x65 H38 1 Capri stool Ø cm 85 H36 1 Villon pouf 40x40 H40 1 Munch coffee table cm 40x40 H40 2 Leger “Leather” coffee tables cm 50x50 H54 1 Leger “Leather” coffee table cm 50x50 H65 1 Bellagio coffee table Ø cm 90 H38 1 Johns Hi-Fi bookcase cm 526x44 H174 2 Avedon rugs cm 300x300
1 elemento terminale sx “High Back” cm 114x104 H84 2 elementi centrali “High Back” cm 85x104 H84 1 doppio couch “High Back” cm 128x147 H84 2 poltrone Portofino cm 72x86 H70 1 tavolino Huber Ø cm 120 H32 1 tavolino Leger “Leather” cm 50x50 H54 1 tavolino Harrison cm 84x126 H34 1 tavolino Cesar Ø cm 36 H45 1 tappeto Avedon cm 300x300
1 “High Back” element with 1 arm sx cm 114x104 H84 2 “High Back” central element cm 85x104 H84 1 “High Back” double couch cm 128x147 H84 2 Portofino armchairs cm 72x86 H70 1 Huber coffee table Ø cm 120 H32 1 Leger “Leather” coffee table cm 50x50 H54 1 Harrison coffee table cm 84x126 H34 1 Cesar coffee table Ø cm 36 H45 1 Avedon rug cm 300x300
1 chaise longue sx “High Back + High Armrest” cm 147x147 H84 1 elemento centrale “High Back” cm 85x104 H84 1 elemento terminale dx “High Back” cm 114x104 H84 1 poltrona Blake-Soft cm 94x98 H89 1 panchetto Blake-Soft cm 65x65 H38 1 tavolino Huber Ø cm 120 H32 1 tavolino Still cm 28x28 H56 1 tappeto Avedon cm 300x200
1 “High Back + High Armrest” chaise longue sx cm 147x147 H84 1 “High Back” central element cm 85x104 H84 1 “High Back” element with 1 arm dx cm 114x104 H84 1 Blake-Soft armchair cm 94x98 H89 1 Blake-Soft stool cm 65x65 H38 1 Huber coffee table Ø cm 120 H32 1 Still coffee table cm 28x28 H56 1 Avedon rug cm 300x200
392 cm 154 3/8”
189 cm 74 3/8”
3 elementi centrale Jagger "High Back" cm 85x104 H84 2 pouf Jagger cm 85x85 H42 1 elemento terminale dx Jagger "High Back" cm 114x104 H84 1 poltrona Blake-Soft cm 94x98 H89 1 pachetto Blake-Soft cm 65x65 H38 1 tavolino Munch cm 40x40 H40 1 tavolino Leger cm 50x50 H65 1 tavolino Kitaj Ø cm 40 H55 1 tavolino Calder top in ebano poliestere brillante cm 120x120 H30 1 tappeto Fluxus cm 400x300
375 cm 147 5/8”
476 cm 187 3/8”
HIGHLIGHTS
01 01 Il cuscino schienale nella versione “Low Back”: nella versione con schienale basso, il cuscino schienale può essere posizionato in qualsiasi punto del divano: sullo schienale, sui braccioli oppure in posizione angolare. Per chi ama reinterpretare il divano in totale libertà.
Reversible seat cushion: the core is made from polyurethane foam, covered with goose down in the upper and lower parts. As a result, the seat cushion has two perfectly identical faces, thus being reversible. Periodically reversed, it can boast several pluses: both the cover - which is also reversible - and the upholstery are enhanced. Everything is easy: taking the cover off the cushion is easy; replacing it in the slightly hollow base is even easier. The goose down padding is certified with the Assopiuma Gold Label: high quality standards, while meeting stringent hygienic criteria (the feathers are washed and sterilized). The feathers pad the upper parts of the armrests, creating a layer which results in more comfortable arm support.
03
220
03
232 cm 91 3/8”
03 Cuscino seduta reversibile: l’anima è di poliuretano espanso, rivestita sia nella parte superiore sia nella parte inferiore con piuma d’oca. Questo rende al cuscino seduta due facce perfettamente uguali, perciò reversibile. Girato periodicamente offre non pochi vantaggi: ci guadagna sia il rivestimento, reversibile anch’esso, sia l’imbottitura. L’operazione è elementare: facile sfoderare il cuscino, più facile ancora accomodarlo di nuovo nella base lievemente concava. Quanto alle piume d’oca, sono certificate Etichetta Oro di Assopiuma: alti livelli qualitativi nel rispetto dell’igiene (le piume sono lavate e sterilizzate). Le stesse piume vanno a imbottire la parte superiore dei braccioli creando uno strato che assicura maggiore comfort all’appoggio del braccio.
432 cm 170”
346 cm 136 1/4” 147 cm 57 7/8”
The back cushion for the “Low Back” version: in the low back version, the back cushion can be placed anywhere on the sofa: on the back, on the armrests or in the corner position. For those who are keen on reinterpreting the sofa in a totally free manner.
03
JAGGER 221
JAGGER
42 cm 16 1/2
84 cm 33 1/8 104 cm 41 104 cm 41
104 cm 41
SX
147 cm 57 7/8
DX 84 cm 33 1/8
147 cm 57 7/8 75 cm 29 1/2
104 cm 41
104 cm 41
147 cm 57 7/8 104 cm 41
42 cm 16 1/2
84 cm 33 1/8
147 cm 57 7/8
147 cm 57 7/8
147 cm 57 7/8
147 cm 57 7/8
104 cm 41
SX
85 cm 33 1/2
DX
SX
75 cm 29 1/2
75 cm 29 1/2 75 cm 29 1/2
104 cm 41 84 cm 33 1/8
157 cm 61 7/8
DX
75 cm 29 1/2
DX
DX
104 cm 41
147 cm 57 7/8
85 cm 33 1/2
75 cm 29 1/2
42 cm 16 1/2
84 cm 33 1/8
84 cm 33 1/8
147 cm 57 7/8 147 cm 57 7/8
84 cm 33 1/8
84 cm 33 1/8 104 cm 41 84 cm 33 1/8
222
SX
51 cm 20 1/8
84 cm 33 1/8
divano composto | three elements sofa
147 cm 57 7/8
SX
SX
104 cm 41
divano composto | two elements sofa
104 cm 41
283 cm 111 3/8 104 cm 41
85 cm 33 1/2
104 cm 41
157 cm 61 7/8
314 cm 123 5/8
42 cm 16 1/2
84 cm 33 1/8 104 cm 41
DX
104 cm 41
104 cm 41
divano composto | three elements sofa
104 cm 41
84 cm 33 1/8 104 cm 41
SX
DX
199 cm 78 3/8
85 cm 33 1/2
84 cm 33 1/8 104 cm 41
ELEMENTO ANGOLARE CORNER ELEMENT
114 cm 44 7/8
313 cm 123 1/4
29 cm 11 3/8
104 cm 41
SX
29 cm 11 3/8
divano composto | two elements sofa
104 cm 41
84 cm 33 1/8 114 cm 44 7/8
104 cm 41
85 cm 33 1/2
104 cm 41
84 cm 33 1/8 104 cm 41
128 cm 50 3/8
51 cm 20 1/8
42 cm 16 1/2
84 cm 33 1/8 228 cm 89 7/8
208 cm 82
(schienale alto - bracciolo largo cm 29 | high back - large armrest cm 29)
MODULO 85 CM (CUSCINO SEDUTA | SEAT CUSHION)
85 cm 33 1/2
84 cm 33 1/8
JAGGER “HIGH BACK”
104 cm 41
MODULO 75 CM (CUSCINO SEDUTA | SEAT CUSHION)
170 cm 67
104 cm 41
Un système d’assises vertueux décliné en trois typologies qui enrichissent la polyvalence des solutions de projet et des interprétations stylistiques grâce à des dossiers et des accoudoirs à doubles hauteurs et à profondeurs différenciées. Trois solutions qui dessinent le fil conducteur de la composition et procurent une force conceptuelle au système: éléments à dossier haut (High Back), éléments à dossier bas (Low Back), éléments avec accoudoir et dossier haut (High back-High Armrest). L’aspect souple et informel de Jagger est assuré par l’utilisation d’un rembourrage en plumes d'oie qui revêt les accoudoirs, transmettant cette fraîcheur et désinvolture qui font de Jagger un système unique et innovant dans le panorama de la production Minotti. Structure: en bois massif. Préparation de la structure: polyuréthane expansé à hauteurs différenciées à haute densité. Les accoudoirs sont revêtus d’un matelassage en duvet d’oie à secteurs qui leur apporte souplesse et moelleux et leur donne l’aspect d’un coussin. Sangles: sangles élastiques à haute teneur en caoutchouc et à élasticité contrôlée. Coussins: les coussins du dossier sont réalisés en duvet d’oie avec appuie reins incorporé dans la housse du coussin. Les coussins de l’assise sont réversibles et réalisés en duvet d’oie à secteurs avec élément central en polyuréthane expansé à haute résilience. Rembourrage de la base réalisée avec un siège concave pour accueillir le coussin, tout en augmentant ainsi son moelleux et sa durée. Pieds: en métal Ø 25 mm avec finition chromée polie et anti-glissements de protection en PVC. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu entièrement déhoussable mais fixe dans la version en cuir. Optionnel: coussin Jagger 60x55 cm avec rembourrage 100% duvet d'oie à secteurs. Entièrement déhoussable.
104 cm 41
104 cm 41
84 cm 33 1/8
A virtuous seating system available in three different types, which enrich the choise of design and style interpretation thanks to double heights and different depths. Three are the solutions that characterize the Jagger seating system: seats with high backs (High Back), with low backs (Low Back), with high armrests and backs (High back-High Armrest). The Jagger seating system looks soft and informal, because of a goose down padded armrest cover. Hence, increased freshness and casualness allow Jagger to stand out as a one-of-a-kind, innovative system within Minotti’s collection. Frame: in solid wood. Frame preparation: high density polyurethane foam of various densities. The armrests are covered with goose down quilts divided into sections, thus enhancing the softness of the upholstery and allowing the armrest to look like a cushion. Straps: elastic straps with a high rubber content and controlled elasticity. Cushions: backrests cushions made from goose down, complete with kidney rests built into the cushion covers. Reversible seat cushions made from goose down divided into sections with high resilience polyurethane foam inset. Hollow base designed to accommodate the cushion, resulting in enhanced softness and durability. Feet: in metal Ø 25 mm bright chrome-plated finish with protective PVC glides. Covers: fully removable in the fabric version, non-removable in the leather version. Optional: Jagger cushion 60x55 cm padded with goose down divided into sections. Fully removable.
85 cm 33 1/2
147 cm 57 7/8
Ein virtuoses Sitzsystem, das die Vielseitigkeit der Entwurfslösungen und der stilistischen Interpretationen nicht zuletzt durch die auf doppelter Höhe verlaufenden Rücken- und Armlehnen und unterschiedlichen Tiefen bereichert. Drei Typologien charakterisieren Jagger: Sofas mit hoher Rückenlehne (High Back), mit niedriger Rückenlehne (Low Back), mit hoher Arm- und Rückenlehne (High back-High Armrest). Das weiche und informelle Aussehen von Jagger wurde durch die Verwendung eines Futters aus Gänsedaunen an den Armlehnen erzielt was Jagger zu einem einzigartigen und innovativen Sitzsystem im Produktionspanorama von Minotti macht. Rahmen: aus Massivholz. Herstellung des Rahmens: Strukturaufbereitung aus hochelastischem Polyurethanschaum in unterschiedlicher Dichte. Die Armlehnen sind mit Gänsedaunen in Kammern bezogen, die weich und locker aufliegen und so der Armlehne das Aussehen eines Kissens verleihen. Riemen: elastische Riemen mit hohem Kautschukanteil und kontrollierter Elastizität. Kissen: die Rückenkissen bestehen vollständig aus Gänsedaunen und verfügen über eine in den Kissenbezug integrierte Nierenstütze. Die Sitzkissen sind wendbar und mit Gänsedaunen und einem mittigen Einsatz aus hoch widerstandsfähigem Polyurethanschaum gefüttert. Die Polsterung des Basisgestells verfügt über eine konkave Fläche, in der das Kissen sitzt. Dies begünstigt die Weichheit und Haltbarkeit. Füße: glänzend verchromte Metallfüße, Ø 25 mm, mit Kunststoffgleitern. Abnehmbare Bezüge: der Stoffbezug lässt sich komplett abnehmen, während der Lederbezug fix ist. Optional: Kissen Jagger 60x55 cm mit Füllung aus 100% Gänsedaunen. Vollständig abziehbar.
84 cm 33 1/8
Un sistema virtuoso di sedute che si snoda secondo tre tipologie che ne arricchiscono la versatilità di soluzioni progettuali e di interpretazioni stilistiche, grazie a schienali e braccioli a doppie altezze e profondità differenziate. Tre sono le soluzioni che caratterizzano la progettualità del sistema di sedute Jagger: sedute con schienale alto (High Back), con schienale basso (Low Back), con bracciolo e schienale alto (High backHigh Armrest). L’aspetto morbido ed informale di Jagger è garantito dall’utilizzo di una fodera in piuma d’oca che riveste i braccioli, trasmettendo quella freschezza e disinvoltura che fanno di Jagger un sistema unico ed innovativo nel panorama della produzione Minotti. Struttura: in legno massello. Preparazione della struttura: poliuretano espanso a quote differenziate ad alta densità. I braccioli sono rivestiti con trapuntino in piuma d’oca canalizzata che conferisce morbidezza e sofficità dando al bracciolo l’aspetto di un cuscino. Cinghie: cinghie elastiche ad alta componente di caucciù e ad elasticità controllata. Cuscinatura: cuscini schienale in piuma d’oca con poggiareni integrato alla fodera del cuscino. Cuscini seduta reversibili realizzati in piuma d’oca canalizzata con inserto centrale in poliuretano espanso ad alta resilienza. Imbottitura della base realizzata con sede concava per accogliere il cuscino, favorendone la sofficità e la durata. Piedino: in metallo Ø 25 mm con finitura cromata lucida e scivolanti protettivi in PVC. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto, mentre è fisso nella versione in pelle. Optional: cuscino Jagger 60x55 cm con imbottitura 100% in piuma d’oca canalizzata. Completamente sfoderabile.
42 cm 16 1/2
DESIGN RODOLFO DORDONI
DX
JAGGER 223
21 cm 8 1/4
149 cm 58 5/8
84 cm 33 1/8 104 cm 41
84 cm 33 1/8 104 cm 41
SX
84 cm 33 1/8
104 cm 41
DX
84 cm 33 1/8 104 cm 41
104 cm 41
104 cm 41
85 cm 33 1/2
96 cm 37 3/4
104 cm 41 104 cm 41
104 cm 41
130 cm 51 1/4
84 cm 33 1/8
SX
104 cm 41
DX
84 cm 33 1/8
divano composto | three elements sofa
104 cm 41
104 cm 41
149 cm 58 5/8
84 cm 33 1/8
SX
104 cm 41
267 cm 105 1/3
84 cm 33 1/8 104 cm 41
104 cm 41
DX
DX 195 cm 76 7/8
170 cm 67
104 cm 41
CUSCINO OPTIONAL | OPTIONAL CUSHION
60 cm 23 5/8 SX
224
96 cm 37 3/4
60 cm 23 5/8 147 cm 57 7/8
147 cm 57 7/8
104 cm 41
104 cm 41
104 cm 41
104 cm 41
55 cm 21 5/8
CUSCINO OPTIONAL OPTIONAL CUSHION
195 cm 76 7/8
84 cm 33 1/8
84 cm 33 1/8
84 cm 33 1/8
55 cm 21 5/8
104 cm 41
104 cm 41
75 cm 29 1/2 104 cm 41
85 cm 33 1/2 85 cm 33 1/2
65 cm 25 5/8
104 cm 41
84 cm 33 1/8
SX
84 cm 33 1/8
42 cm 16 1/2
84 cm 33 1/8
130 cm 51 1/4
104 cm 41
104 cm 41
224 cm 88 1/8
65 cm 25 5/8
84 cm 33 1/8
DX 84 cm 33 1/8
SX
84 cm 33 1/8
divano composto | two elements sofa 21 cm 8 1/4
104 cm 41
104 cm 41
191 cm 75 1/4
DX
SX 104 cm 41
104 cm 41
104 cm 41
192 cm 75 5/8
84 cm 33 1/8
159 cm 62 3/8
104 cm 41 104 cm 41
DX
SX
86 cm 33 7/8
84 cm 33 1/8
DX
84 cm 33 1/8
SX
65 cm 25 5/8
MODULO 75 CM (CUSCINO SEDUTA | SEAT CUSHION)
104 cm 41
104 cm 41
106 cm 41 3/4
104 cm 41
104 cm 41
104 cm 41
DX
SX
42 cm 16 1/2
84 cm 33 1/8
divano composto | three elements sofa
94 cm 37
237 cm 93 3/8
147 cm 57 7/8
84 cm 33 1/8
104 cm 41
104 cm 41
104 cm 41
147 cm 57 7/8
297 cm 116 7/8
84 cm 33 1/8
84 cm 33 1/8
84 cm 33 1/8 253 cm 99 5/8
21 cm 8 1/4
DX
SX
51 cm 20 1/8
29 cm 11 3/8
104 cm 41
172 cm 67 3/4
147 cm 57 7/8
104 cm 41
147 cm 57 7/8
51 cm 20 1/8
84 cm 33 1/8
51 cm 20 1/8
106 cm 41 3/4
104 cm 41
104 cm 41
84 cm 33 1/8
MODULO 65 CM (CUSCINO SEDUTA | SEAT CUSHION)
104 cm 41
212 cm 83 3/8
104 cm 41
188 cm 74
42 cm 16 1/2
84 cm 33 1/8
MODULO 85 CM (CUSCINO SEDUTA | SEAT CUSHION)
51 cm 20 1/8
42 cm 16 1/2
84 cm 33 1/8
MODULO 65 CM (CUSCINO SEDUTA | SEAT CUSHION)
(schienale alto - bracciolo stretto cm 21 high back - slim armrest cm 21)
42 cm 16 1/2
JAGGER “SLIM ARMREST”
ELEMENTO ANGOLARE CORNER ELEMENT DX
SX
DX
JAGGER 225
(schienale alto - bracciolo alto cm 19 | high back - high armrest cm 19)
104 cm 41
188 cm 74
84 cm 33 1/8 84 cm 33 1/8
84 cm 33 1/8
170 cm 67
233 cm 91 3/4 104 cm 41
263 cm 103 1/2 104 cm 41
104 cm 41
104 cm 41
84 cm 33 1/8
65 cm 25 5/8
19 cm 7 1/2
19 cm 7 1/2
104 cm 41
42 cm 16 1/2
84 cm 33 1/8
104 cm 41
divano composto | two elements sofa
19 cm 7 1/2
293 cm 115 3/8
104 cm 41
168 cm 66 1/8
104 cm 41
104 cm 41
104 cm 41
104 cm 41
65 cm 25 5/8
84 cm 33 1/8
84 cm 33 1/8 85 cm 33 1/2
MODULO 65 CM (CUSCINO SEDUTA | SEAT CUSHION)
104 cm 41
208 cm 82
MODULO 75 CM (CUSCINO SEDUTA | SEAT CUSHION)
65 cm 25 5/8
42 cm 16 1/2
84 cm 33 1/8
MODULO 85 CM (CUSCINO SEDUTA | SEAT CUSHION)
42 cm 16 1/2
JAGGER “HIGH BACK + HIGH ARMREST”
divano composto | three elements sofa
94 cm 37
104 cm 41 104 cm 41
divano composto | two elements sofa SX
75 cm 29 1/2
SX
104 cm 41
SX
DX
ELEMENTO ANGOLARE CORNER ELEMENT
84 cm 33 1/8
DX
104 cm 41 104 cm 41
84 cm 33 1/8
104 cm 41 104 cm 41
SX
DX
104 cm 41
104 cm 41
DX
149 cm 58 5/8
84 cm 33 1/8
84 cm 33 1/8 104 cm 41 104 cm 41
104 cm 41
SX
84 cm 33 1/8
104 cm 41 104 cm 41
104 cm 41
128 cm 50 3/8
104 cm 41 104 cm 41
294 cm 115 3/4
84 cm 33 1/8
84 cm 33 1/8
84 cm 33 1/8
84 cm 33 1/8
84 cm 33 1/8
divano composto | three elements sofa
DX
147 cm 57 7/8
104 cm 41
84 cm 33 1/8 94 cm 37
147 cm 57 7/8
DX
DX
65 cm 25 5/8
104 cm 41
84 cm 33 1/8
104 cm 41
DX
SX
130 cm 51 1/4 104 cm 41
DX
84 cm 33 1/8
104 cm 41 104 cm 41
147 cm 57 7/8
SX
147 cm 57 7/8
DX SX
SX
147 cm 57 7/8 147 cm 57 7/8
SX
104 cm 41
84 cm 33 1/8
104 cm 41 104 cm 41
189 cm 74 3/8
84 cm 33 1/8
84 cm 33 1/8
214 cm 84 1/4
55 cm 21 5/8
84 cm 33 1/8
CUSCINO OPTIONAL OPTIONAL CUSHION
60 cm 23 5/8 104 cm 41
195 cm 76 7/8
226
JAGGER 227
(schienale basso - bracciolo basso cm 29 | low back - low armrest cm 29)
114 cm 44 7/8
188 cm 74
114 cm 44 7/8
82 cm 32 1/4
65 cm 25 5/8
114 cm 44 7/8
114 cm 44 7/8
51 cm 20 1/8
82 cm 32 1/4
82 cm 32 1/4 170 cm 67
29 cm 11 3/8
114 cm 44 7/8 114 cm 44 7/8
114 cm 44 7/8 114 cm 44 7/8
228 cm 89 7/8
MODULO 65 CM (CUSCINO SEDUTA | SEAT CUSHION)
51 cm 20 1/8
42 cm 16 1/2
82 cm 32 1/4
MODULO 85 CM (CUSCINO SEDUTA | SEAT CUSHION)
42 cm 16 1/2
JAGGER “LOW BACK”
114 cm 44 7/8
130 cm 51 1/4 114 cm 44 7/8
114 cm 44 7/8
114 cm 44 7/8
253 cm 99 5/8
114 cm 44 7/8 114 cm 44 7/8
128 cm 50 3/8
313 cm 123 1/4
82 cm 32 1/4
82 cm 32 1/4
82 cm 32 1/4
82 cm 32 1/4
29 cm 11 3/8
114 cm 44 7/8
114 cm 44 7/8
94 cm 37
195 cm 76 7/8
114 cm 44 7/8
ELEMENTO ANGOLARE CORNER ELEMENT DX
114 cm 44 7/8 114 cm 44 7/8
114 cm 44 7/8
SX
82 cm 32 1/4
82 cm 32 1/4
114 cm 44 7/8
314 cm 123 5/8
114 cm 44 7/8
82 cm 32 1/4
82 cm 32 1/4
divano composto | three elements sofa
divano composto | two elements sofa
157 cm 61 7/8
SX
114 cm 44 7/8 114 cm 44 7/8
SX
DX
82 cm 32 1/4
DX
114 cm 44 7/8
157 cm 61 7/8
114 cm 44 7/8
157 cm 61 7/8
114 cm 44 7/8
DX
SX
DX
157 cm 61 7/8
114 cm 44 7/8
114 cm 44 7/8
157 cm 61 7/8
157 cm 61 7/8
82 cm 32 1/4
82 cm 32 1/4
SX
224 cm 88 1/4
82 cm 32 1/4
SX
85 cm 33 1/2
157 cm 61 7/8
157 cm 61 7/8
128 50 3/8
ESEMPI DI MODI DIVERSI DI POSIZIONARE IL CUSCINO SCHIENALE EXAMPLES OF HOW TO PLACE THE BACKREST CUSHION
82 cm 32 1/4
82 cm 32 1/4 114 cm 44 7/8 114 cm 44 7/8
199 cm 78 3/8
60 cm 23 5/8
DX
82 cm 32 1/4
DX
157 cm 61 7/8
114 cm 44 7/8 114 cm 44 7/8
157 cm 61 7/8
159 cm 62 3/8
55 cm 21 5/8
82 cm 32 1/4
82 cm 32 1/4 SX
SX
228
CUSCINO OPTIONAL | OPTIONAL CUSHION
85 cm 33 1/2
114 cm 44 7/8 114 cm 44 7/8
114 cm 44 7/8
DX
82 cm 32 1/4
SX
DX
JAGGER 229
ALBERS DESIGN RODOLFO DORDONI
230
231
232
ALBERS “STYLE” + ALBERS “CLASSIC” 233
234
ALBERS “STYLE” + ALBERS “CLASSIC” 235
236
ALBERS “STYLE + ALBERS “CLASSIC” 237
238
ALBERS “CLASSIC” 239
240
ALBERS “CLASSIC” 241
242
ALBERS “CLASSIC” 243
244
ALBERS “STYLE” 245
246
ALBERS “ STYLE” 247
248
ALBERS “ STYLE” 249
250
ALBERS “DEPTH 134 CM” + ALBERS “CLASSIC” 251
252
ALBERS “DEPTH 134 CM” 253
254
ALBERS “LOUNGE SOFA” + ALBERS “CLASSIC” 255
01 La cuscinatura: due diverse personalità per un unico prodotto. “Classic” e “Style” rappresentano due modi differenti di vivere i momenti di relax: razionale e sofisticato il primo, grazie alla linearità e alla dimensione importante del cuscino schienale, informale e flessibile il secondo, contraddistinto da cuscini di diverse forme e dimensioni da posizionare in totale libertà.
1 divano “Classic” cm 255x98 1 elemento centrale “Style” cm 213x98 1 poltrona Marc cm 84x80 H69 1 tavolino Albers con base cm 97x97 H22 1 tavolino Leger Noce cm 50x50 H54 1 tavolino Mitchell Ø cm 59 H53 1 tavolino Norman Noce Ø cm 110 H38 1 tappeto Fluxus cm 200x300
1 “Classic” sofa cm 255x98 1 “Style” central element cm 213x98 1 Marc armchair cm 84x80 H69 1 Albers side table with base cm 97x97 H22 1 Leger Walnut coffee table cm 50x50 H54 1 Mitchell coffee table Ø cm 59 H53 1 Norman Walnut coffee table Ø cm 110 H38 1 Fluxus rug cm 200x300
1 elemento centrale “Style” cm 213x98 1 elemento terminale sx “Classic” cm 154x98 1 elemento terminale dx “Classic” cm 154x98 1 poltrona Marc cm 84x80 H69 1 pouf Botero cm 50x50 H36 1 tavolino Norman Noce Ø cm 110 H38 1 tavolino Nay Ø cm 35 H56 1 tappeto Fluxus cm 200x300
1 “Style” central element cm 213x98 1 “Classic” element with 1 arm sx cm 154x98 1 “Classic” element with 1 arm sx cm 154x98 1 Marc armchair cm 84x80 H69 1 Botero pouf cm 50x50 H36 1 Norman “Noce” coffee table Ø cm 110 H38 1 Nay coffee table Ø cm 35 H56 1 Fluxus rug cm 200x300
1 elemento terminale sx “Classic” cm 234x98 1 elemento centrale “Style” cm 173x98 1 tavolino Albers con base cm 130x97 H22 1 tavolino Leger Noce cm 50x50 H54 1 tavolino Mitchell Ø cm 59 H53 1 tappeto Fluxus cm 200x300
1 “Classic” element with 1 arm sx cm 234x98 1 “Style” central element cm 173x98 1 Albers side table with base cm 130x97 H22 1 Leger Walnut coffee table cm 50x50 H54 1 Mitchell coffee table Ø cm 59 H53 1 Fluxus rug cm 200x300
1 elemento angolare chaise longue sx Albers “depth 134 cm” cm 134x134 1 elemento terminale sx “Classic” cm 234x98 1 poltrona Marc cm 84x80 H69 1 pouf Botero cm 50x50 H36 1 tavolino Norman Noce Ø cm 110 H38 1 tavolino Mitchell Ø cm 59 H53 1 tappeto Fluxus cm 200x300
1 Albers “depth 134 cm” corner element chaise longue sx cm 134x134 1 “Classic” element with 1 arm sx cm 234x98 1 Marc armchair cm 84x80 H69 1 Botero pouf cm 50x50 H36 1 Norman “Noce” coffee table Ø cm 110 H38 1 Mitchell coffee table Ø cm 59 H53 1 Fluxus rug cm 200x300
57 CM 22 1/2
41 CM 16 1/8
Cushions: two different characters for one product. “Classic” and “Style” mean two different approaches to relaxation: the former stands out as rational and sophisticated, as the result of the linear, generously sized backrest cushion; the latter looks informal and flexible, being based on differently shaped and sized cushions to be freely arranged.
98 CM 38 1/2
01
02
02
02 La seduta “attiva”: Albers nasce dalla volontà di proporre un modello dagli ingombri contenuti, caratterizzato da un cuscino/seduta la cui struttura permette di mantenere una posizione “attiva”. Questa caratteristica, insieme alla profondità ridotta dello spazio di seduta ed all’altezza da terra del cuscino/seduta, garantisce quindi una posizione più composta, ideale per i momenti di conversazione.
311 cm 122 1/2”
255 cm 100 3/8”
COMPOSIZIONI | COMPOSITIONS
308 cm 121 1/4”
311 cm 122 1/2”
HIGHLIGHTS
“Active” seat: Albers is the result of a desire to offer a compact model, with a cushion/seat designed to allow an “active” position to be maintained. This plus, combined with the reduced depth of the seating space and the height of the cushion/seat from the ground, translates into a more proper position, which suits talking moments perfectly.
01
04
04
9 cm 3 1/2
7 cm 2 3/8 03
03
04
04 La base: Albers è dotato di una base in metallo con finitura titanio-nickel costituita da un telaio che si estende lungo tutta la superficie dell’elemento, ed è fissata ad esso tramite dei semplici sistemi di aggancio. Rialzata da terra tramite piedini, questa base conferisce al prodotto un leggero effetto flottante e salvaguarda il rivestimento dagli urti, garantendone quindi una vita più lunga. La sezione rettangolare della base e la forma cilindrica dei piedini creano un piacevole contrasto di forme.
03
256
368 cm 144 7/8” 134 cm 52 3/4”
Feet: customization, a major hallmark of the Albers seating system, is further substantiated by the cylindrical feet supporting the base, designed to cater to a variety of requirements. Two different standard heights are available, namely 7 cm and 9 cm, thus allowing you to choose between lower and higher seats.
303 cm 119 1/4”
03 Il piedino: a conferma dei valori “custom made” che contraddistinguono il sistema di sedute Albers, i piedini cilindrici che sostengono la base sono stati studiati per soddisfare le caratteristiche più diverse. È infatti possibile scegliere di serie tra due diverse altezze, 7 o 9 cm, prediligendo di conseguenza una seduta più bassa o più alta.
331 cm 130 7/8”
Base: Albers is fitted with a nickel-titanium finished metal base composed of a frame which runs along the whole surface of the piece, and is fixed to it through simple linking systems. Suspended from the ground through feet, this base produces a slightly floating effect and protects the covers from impact, thus resulting in a longer life. The rectangular section of the base and the cylindrical shape of the feet translate into pleasantly contrasting shapes.
ALBERS 257
DESIGN RODOLFO DORDONI ALBERS “CLASSIC”
ALBERS “STYLE”
80 cm 31 1/2
60 cm 23 5/8 98 cm 38 5/8
175 cm 68 7/8
CUSCINI INCLUSI / INCLUDED CUSHIONS NR. 2 A, NR. 1 B, NR. 1 C
154 cm 60 5/8
CUSCINI INCLUSI / INCLUDED CUSHIONS NR. 2 A, NR. 1 B, NR. 1 C 98 cm 38 5/8
SX
DX
80 cm 31 1/2
215 cm 84 5/8
CUSCINI INCLUSI / INCLUDED CUSHIONS NR. 2 A, NR. 1 B, NR. 2 C
194 cm 76 3/8
CUSCINI INCLUSI / INCLUDED CUSHIONS NR. 2 A, NR. 1 B, NR. 2 C 98 cm 38 5/8
80 cm 31 1/2
98 cm 38 5/8
SX
255 cm 100 3/8
CUSCINI INCLUSI / INCLUDED CUSHIONS NR. 3 A, NR. 1 B, NR. 2 C
80 cm 31 1/2
98 cm 38 5/8
DX
268 cm 105 1/2
CUSCINI INCLUSI / INCLUDED CUSHIONS NR. 3 A, NR. 1 B, NR. 2 C 98 cm 38 5/8
80 cm 31 1/2
234 cm 92 1/8
CUSCINI INCLUSI / INCLUDED CUSHIONS NR. 2 A, NR. 2 B, NR. 2 C
SX 98 cm 38 5/8
98 cm 38 5/8
divano composto | two elements sofa
DX
308 cm 121 1/4
113 cm 44 1/2
98 cm 38 5/8
CUSCINI INCLUSI / INCLUDED CUSHIONS NR. 1 A, NR. 1 B, NR. 1 C
98 cm 38 5/8
98 cm 38 5/8
CUSCINI INCLUSI / INCLUDED CUSHIONS NR. 4 A, NR. 2 B, NR. 2 C
80 cm 31 1/2
80 cm 31 1/2
Albers, un modèle d’encombrement limité et aux formes éclectiques, également caractérisé par la légèreté des volumes apportée par le piètement en métal titane/nickel dont les pieds cylindriques sont proposés en deux hauteurs différentes. Quatre différentes typologies proposées: “Classic”, où la dimension des coussins des dos correspond à la dimension de l’élément même; “Style”, où le dossier est constitué par des coussins de différentes formes et dimensions; “Depth 134 cm”, avec des éléments caractérisés par une grande profondeur et par des volumes importants; “Longue Sofa”, caractérisé par des lignes sinueuses qui, en un seul élément, allient les particularités du divan et de la chaise longue. Structure: en bois contreplaqué monocoque. Préparation de la structure: polyuréthane expansé à hauteurs différenciées. Sangles: sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc. Coussins: rembourrage des coussins d’assise et du dossier en plume d’oie avec élément central en polyuréthane haute résilience. Base: châssis en métal de section rectangulaire 30x15 mm avec finition titane-nickel poli. Piètement cylindrique en métal avec anti-glissement en nylon. Sur demande la base est disponible avec pieds plus hauts de 2 cm (hauteur total élément 82 cm). Possibilité d’enlever la housse: revêtement entièrement déhoussable après demontage de la base périmétrale porteuse en desserrant les boutons moletés. Revêtement en cuir fixe pour la structure, coussins dossier et d’assise déhoussables. Optionnel: coussin Albers 60x60 cm, 60x30 cm et 43x43 cm avec rembourrage 100% duvet d'oie. Entièrement déhoussables.
80 cm 31 1/2 41 cm 16 1/8
Albers is based on a desire to develop a compact, eclectically shaped model, synonymous with light volumes, resulting from the nickel-titanium finish metal base suspended from the ground through cylindrical feet in two different heights. Four different types available: “Classic”, where the backrest cushions match the piece itself in size; “Style”, where the backrest cushions vary in shapes and dimensions; “Depth 134 cm”, composed of pieces connected with remarkable depths and outstanding volumes; “Longue Sofa”, enhanced by curved shapes where the peculiarities of both the sofa and the chaise longue are to be found in one piece. Frame: in one-piece sandwich wood frame. Frame preparation: polyurethane foam of various densities. Straps: woven elastic straps with a high rubber content. Cushions: seat and backrest cushions padded with goose down with high resilience polyurethane inset. Base: with metal frame, rectangular section 30x15 mm; bright nickel-titanium finish. Cylindrical metal feet with nylon glides. On demand the base is available with feet 2 cm higher (total height of the element: 82 cm) Covers: fully removable in the fabric version by taking the external supporting base apart, loosening the knurled knobs. Leather cover of the frame non-removable; removable backrest and seat cushion covers. Optional: Albers cushions 60x60 cm, 60x30 cm and 43x43 cm, entirely padded with goose down. Fully removable covers.
ALBERS “STYLE”
ALBERS “CLASSIC”
98 cm 38 5/8
Albers ist entstanden durch den Wunsch, ein raumsparendes Modell mit eklektischen Formen anzubieten, das sich durch leichtes Volumen auszeichnet. Möglich war dies, durch das anhand zylindrischer Füße, in zwei unterschiedlichen Höhen vom Boden angehobene Grundgestell aus Nickel-Titan. Albers wird in vier unterschiedlichen Typologien angeboten: “Classic”, wo die Abmessung der Rückenkissen mit der des Elements übereinstimmt; “Style”, wo die Kissenfront der Rückenlehne aus Kissen unterschiedlicher Form und Abmessung besteht; “Depth 134 cm”, besitzt eine große Tiefe und hebt die Elemente durch sein bedeutendes Volumen hervor; “Longue Sofa”, zeichnet sich durch geschwungene Linien aus, die die Besonderheit des Sofas und der Chaiselongue in einem einzigen Element vereinen. Rahmen: Struktur aus Sperrholzschalen. Herstellung des Rahmens: aus Polyurethanschaum in unterschiedlicher Dichte. Riemen: geflochtene elastische Riemen mit hohem Kautschukanteil. Kissen: Sitz- und Rückenkissenpolsterung aus kanalisierten Gänsedaunen mit einem mittigen Einsatz aus hoch widerstandsfähigem Polyurethan. Gestell: aus einem Metallrahmen mit rechteckigem Querschnitt 30x15 mm und Ausführung in Titan-Nickel hochglänzend. Bodenauflage durch zylindrische Metallfüße mit Gleitern aus Nylon. Auf Anfrage ist das Gestell mit 2 cm höheren Füßen erhältlich (Gesamthöhe des Elements 82 cm). Abnehmbare Bezüge: Nur in Stoff komplett abziehbar, dazu werden die vorgesehenen Griffe gelockert und das Gestell abmontiert. Nur Struktur in Leder nicht abnehmbar. Rücken- und Sitzkissen aus Leder abziehbar. Optional: Kissen Albers 60x60 cm, 60x30 cm und 43x43 cm mit Füllung aus 100% Gänsedaunen. Vollständig abziehbar.
80 cm 31 1/2
Albers è un sistema di sedute dagli ingombri contenuti e dalle forme eclettiche, contraddistinto dalla leggerezza dei volumi, ottenuta grazie alla base in metallo titanio-nickel sospesa da terra tramite piedini cilindrici di due diverse altezze. Viene proposto in quattro diverse tipologie: “Classic”, dove la dimensione dei cuscini schienale corrisponde alla dimensione dell’elemento stesso; “Style”, dove la cuscinatura dello schienale è costituita da cuscini di diverse forme e dimensioni; “Depth 134 cm”, elementi contraddistinti da una forte profondità e da volumi importanti; “Longue Sofa”, caratterizzato da linee curve che uniscono in un solo elemento le peculiarità del divano e della chaise longue. Struttura: in legno tamburato monoscocca. Preparazione della struttura: poliuretano espanso a quote differenziate. Cinghie: cinghie elastiche intrecciate ad alta componente di caucciù. Cuscinatura: imbottitura cuscini seduta e schienale in piuma d’oca canalizzata con inserto centrale in poliuretano ad alta resilienza. Base: realizzata con telaio in metallo a sezione rettangolare 30x15 mm con finitura titanio-nickel lucida. Appoggio a terra tramite piedini cilindrici in metallo con scivolanti protettivi in nylon. A richiesta è disponibile la base con piedini più alti di 2 cm (altezza totale elemento 82 cm). Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto smontando la base perimetrale portante allentando le apposite manopole zigrinate. Nella versione in pelle il rivestimento è fisso per la struttura, mentre è sfoderabile per i cuscini schienale e seduta. Optional: cuscino Albers 60x60 cm, 60x30 cm e 43x43 cm con imbottitura 100% in piuma d’oca canalizzata. Completamente sfoderabili.
98 cm 38 5/8
ALBERS
98 cm 38 5/8
SX
258
CUSCINI INCLUSI / INCLUDED CUSHIONS NR. 1 A, NR. 1 B, NR. 1 C
133 cm 52 3/8
CUSCINI INCLUSI / INCLUDED CUSHIONS NR. 1 A, NR. 1 B, NR. 1 C 98 cm 38 5/8
98 cm 38 5/8
134 cm 52 3/4
80 cm 31 1/2
80 cm 31 1/2
divano composto | two elements sofa
DX
ALBERS 259
B
43 cm 17
60 cm 23 5/8
173 cm 68 1/8 98 cm 38 5/8
134 cm 52 3/4
80 cm 31 1/2
CUSCINI INCLUSI / INCLUDED CUSHIONS NR. 1 A, NR. 1 C, NR. 1 “CLASSIC”
80 cm 31 1/2
SX
134 cm 52 3/4
134 cm 52 3/4
DX
CUSCINI INCLUSI / INCLUDED CUSHIONS NR. 1 A, NR. 1 C, NR. 1 “CLASSIC”
80cm 31'' 1/2
175 cm 68 7/8
7 cm / 2 3/4
CUSCINI INCLUSI / INCLUDED CUSHIONS NR. 1 A, NR. 1 B, NR. 1 C
175 cm 68 7/8
SOFA STANDARD BASE
9 cm / 3 1/2
SOFA HIGH BASE
SX
194 cm 76 3/8
DX
CUSCINI INCLUSI / INCLUDED CUSHIONS NR. 3 A, NR. 2 C
98 cm 38 5/8
98 cm 38 5/8
134 cm 52 3/4
80 cm 31 1/2
134 cm 52 3/4
80cm 31'' 1/2
SX
DX
41 cm 16 1/8
60 cm 23 5/8
CUSCINI INCLUSI / INCLUDED CUSHIONS NR. 1 A, NR. 1 B, NR. 1 C 194 cm 76 3/8 CUSCINI INCLUSI / INCLUDED CUSHIONS NR. 3 A, NR. 1 C
134 cm 52 3/4
98 cm 38 5/8
154 cm 60 5/8
154 cm 60 5/8
133 cm 52 3/8
41 cm 16 1/8
80 cm 31 1/2
DX
80 cm 31 1/2
SX
CUSCINI INCLUSI / INCLUDED CUSHIONS NR. 2 A, NR. 2 C
C
43 cm 17
98 cm 38 5/8
CUSCINI INCLUSI / INCLUDED CUSHIONS NR. 2 A, NR. 1 B, NR. 2 C
134 cm 52 3/4
80 cm 31 1/2
30 cm 11 3/4
113 cm 44 1/2
60 cm 23 5/8
213 cm 83 7/8
41 cm 16 1/8
A
60 cm 23 5/8
98 cm 38 5/8
CUSCINI INCLUSI / INCLUDED CUSHIONS NR. 2 A, NR. 1 B, NR. 2 C
80 cm 31 1/2
80 cm 31 1/2 173 cm 68 1/8
ALBERS “LONGUE SOFA”
ALBERS “DEPTH 134 CM”
80 cm 31 1/2
CUSCINI / CUSHIONS “STYLE”
134 cm 52 3/4
ALBERS “STYLE”
60 cm 23 5/8
ALBERS “CLASSIC”
SX
DX
98 cm 38 5/8
98 cm 38 5/8
260
ALBERS 261
MATISSE MODERN DESIGN RODOLFO DORDONI
262
263
264
MATISSE MODERN 265
266
MATISSE MODERN 267
268
MATISSE MODERN 269
270
MATISSE MODERN 271
MATISSE DESIGN RODOLFO DORDONI
272
273
274
MATISSE 275
MATISSE MODERN / MATISSE
DESIGN RODOLFO DORDONI
Dal generale al particolare. Per comprendere l’identità di Matisse lo osserviamo intanto da una certa distanza. È evidente la chiarezza del segno, la comprensione formale, il rigore del progetto firmato Rodolfo Dordoni. In una parola, il carattere: capace di comunicare subito valori veri. Comfort soprattutto, grazie all’imbottitura in piuma del cuscino seduta e all’inclinazione ergonomica per un appoggio completo della schiena. A partire da qui, da equilibrio e comodità, Matisse sa cambiare. Si offre in una dimensione “Classic” o “Modern”. E quest’ultima si declina nelle forme di ultima generazione “Moka” Wood Feet e “Natural” Wood Feet. Certo le variazioni sono piccole, ma l’effetto è grande, giudicate voi. “Classic” ha una confezione più decorativa, o per dirla in un altro modo, meno minimal. Per il resto, tutto dipende dal piede, una lezione che la moda conosce bene. Cambi il piede, cambia l’assetto estetico del tutto, cioè del divano nella sua interezza. “Moka” indulge sul calore; “Natural” imprime un sapore scandinavo; “Modern” vibra di echi metallici, mentre il black-nickel di “Classic” sottolinea un sapore più borghese. La geografia dentro cui Matisse va a vivere dà l’ultimo apporto. Sì, perché Minotti con i suoi tappeti, pouf, tavolini e tessili propone mondi variabili. Qualsiasi mondo sia, Matisse ci si trova benissimo. Struttura: in legno massello e multistrato. Preparazione della struttura: poliuretano espanso a quote differenziate e ad alta resilienza. Prima foderatura in fibra autolegante accoppiata a tela di cotone bianca. Cinghie: cinghie elastiche ad alta componente di caucciù e ad elasticità controllata. Cuscinatura: imbottitura cuscini seduta reversibile e cuscini schienale in piuma d’oca canalizzata con inserto centrale in poliuretano ad alta resilienza. Piedino Matisse: piede rotondo in metallo Ø 70 mm H 43 mm con finitura black-nickel lucido e scivolante protettivo in feltro. Piedino Matisse Modern: in tubo metallico cromato Ø 30 mm posizionato in diagonale sugli angoli. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto, mentre è fisso nella versione in pelle. Optional: cuscino 42x42 cm con imbottitura 100% in piuma d’oca canalizzata. Completamente sfoderabile. From the general to the particular. To start with, you should view Matisse from a certain distance, if you are to become aware with its identity. The clear sign, formal understanding and Rodolfo Dordoni’s rigorous design stand out. In one word, the emphasis is on its character: it can immediately communicate real values, notably comfort, through the feather upholstery of the seat cushion and the ergonomic angle, for total back support. Indeed Matisse relies on balance and comfort to change. It is available in both a “Classic” and a “Modern” version. The latter takes on the latest-generation forms, “Moka” Wood Feet and “Natural” Wood Feet. The variations are small; yet the effect is great; you can judge for yourself. The “Classic” version looks more decorative or, in other words, it does not look as minimal. Otherwise, it all depends on the foot, a lesson which is well known to the fashion world. You change the foot, and the aesthetic layout of everything - including the sofa in its entirety - will also change. “Moka” indulges in warmth; “Natural” provides a Scandinavian flavour; “Modern” vibrates with metal echoes; whereas the black-nickel finish of “Classic” is evocative of bourgeois taste. The geographic world Matisse fits in gives the final touch. Yes, because Minotti and its carpets, poufs, coffee tables and textiles are synonymous with changeable worlds. Whatever the world, Matisse will feel at ease.Frame: in solid and multi-ply wood. Frame preparation: high resilience polyurethane foam of various densities. First lining made from self-binding fibre bound to white cotton cloth. Straps: woven elastic straps with a high rubber content and controlled elasticity. Cushions: seat and back cushions padded with goose down divided into sections; inset made from high resilience polyurethane. Matisse feet: round metal feet Ø 70 mm H 43 mm, bright black-nickel finish, with protective felt glides. Matisse Modern feet: tubular chrome-plated metal feet Ø 30 mm, placed diagonally on corners. Covers: fully removable in the fabric version, non-removable in the leather version. Optional: cushion 42x42 cm entirely padded with goose down divided into sections. Fully removable.
276
QUATTRO PIEDINI, QUATTRO PERSONALITÀ | FOUR FEET, FOUR CHARACTERS Schlicht, elegant und zeitgerecht… das ist Albers, exklusives und äußerst vielseitiges Sitzsystem. Entstanden ist es durch den Wunsch, ein raumsparendes Modell mit eklektischen Formen anzubieten, das sich durch leichte Volumen auszeichnet. Möglich war dies durch das anhand zylindrischer Füße in zwei unterschiedlichen Höhen vom Boden angehobene Grundgestell aus Nickel-Titan. Das Albers Sitzsystem bedient sich des typisch linearen Designs der metropolitanen Faszination, das sich mühelos in jedes Ambiente integriert. Möglich ist dies dank seiner unverwechselbaren Persönlichkeit, dem äußerst internationalen Anklang und nicht zuletzt durch die vier unterschiedlichen Typologien, in denen es angeboten wird: “Classic”, wo die Abmessung der Rückenkissen mit der des Elements übereinstimmt; “Style”, wo die Kissenfront der Rückenlehne aus Kissen unterschiedlicher Form und Abmessung besteht; “Depth 134 cm”, besitzt eine große Tiefe und hebt die Elemente durch sein bedelltendes Volumen hervor; “Longue Sofa”, zeichnet sich durch geschwungene Linien aus, die in nur einem Element die Besonderheit des Sofas und der Chaiselongue vereinen. Jedes einzelne Element des Systems wurde in Hinblick auf seine Unabhängigkeit oder Integration mit Elementen anderer Typologien entwickelt: Tatsächlich lassen sich mit den Formen und Proportionen der Elemente Albers unübliche Kompositionen und immer wieder neue stilistische Interpretationen kreieren. Nicht zuletzt hilft hierbei auch der in verschiedenen Abmessungen angebotene Beistelltisch. Das differenzierte Kissenangebot, die vier Produkttypologien und die Merkmale des Grundgestells machen auch Albers ein leicht personalisierbares und somit “Custom made” System - eine absolute Neuheit im Polstersystempanorama. Rahmen: aus Massivholz und Mehrschichtplatten. Herstellung des Rahmens: aus hoch widerstandsfähigem Polyurethanschaum in unterschiedlicher Dichte. Der erste Bezug ist aus selbstbindender und auf weißem Baumwollgewebe aufkaschierter Faser. Riemen: elastische Riemen mit hohem Kautschukanteil und kontrollierter Elastizität. Kissen: Kissen der Sitzfläche (wendbar) und Rückenlehne mit Polsterung aus Gänsedaunen; mittiger Einsatz aus hoch widerstandsfähigem Polyurethan. Füße Matisse: runder Metallfuß Ø 70 mm H 43 mm in der Ausführung Black-Nickel glänzend; mit Filzgleitern. Füße Matisse Modern: aus verchromtem Metallrohr Ø 30 mm, diagonal an den Ecken positioniert. Abnehmbare Bezüge: der Stoffbezug lässt sich komplett abnehmen, während der Lederbezug fix ist. Optional: Kissen 42x42 cm mit Füllung aus 100% Gänsedaunen. Vollständig abziehbar. D’une vue globale à une vue rapprochée. Pour bien comprendre l’identité de Matisse, il nous faut tout d’abord l’observer depuis une certaine distance. Cela permet de distinguer ainsi clairement la clarté des lignes, la compréhension formelle, la rigueur du projet griffé Rodolfo Dordoni. En d’autres termes, son caractère et sa capacité à transmettre immédiatement de vraies valeurs. Avant toute chose, le confort, avec le rembourrage en plume du coussin d’assise et l’inclinaison ergonomique pour un appui complet du dos. Sur cette base, faite d’équilibre et de commodité, Matisse sait évoluer. Il se conjugue en une dimension “Classic” ou “Modern”. Ce dernier se décline dans les formes de dernière génération “Moka” Wood Feet et “Natural” Wood Feet. Des variations moindres, mais un impact fort, jugez-en donc de vous-même. Le modèle “Classic” a une enveloppe plus décorative, ou bien en d’autres termes, moins minimaliste. Pour le reste tout dépend du piètement, une leçon que la mode connaît bien. Changez le piètement et c’est l’équilibre esthétique qui change, l’ensemble du divan. “Moka” s’abandonne à la chaleur ; “Natural” imprime une saveur scandinave ; “Modern” vibre d’échos métalliques tandis que le blacknickel de “Classic” a une saveur plus raffinée. La géographie où Matisse est fait pour vivre apporte la touche ultime. En effet, Minotti, grâce à ses tapis, poufs, tables basses et ses textiles propose différents univers. Mais quel que soit le monde où il se trouve, Matisse est toujours à sa place. Structure: en bois massif et multicouche. Préparation de la structure: polyuréthane expansé à hauteurs différenciées et à haute résilience. Première doublure en fibre auto-liante doublée avec une toile en coton blanc. Sangles: sangles élastiques à haute teneur en caoutchouc et à élasticité contrôlée. Coussins: rembourrage des coussins de l’assise et du dossier en plumes d’oie à secteurs avec élément central en polyuréthane à haute résilience. Pied Matisse: pied rond en métal Ø 70 H43 mm avec finition black-nickel polie et anti-glissement de protection en feutre. Pied Matisse Modern: pied en tube métallique chromé Ø 30 mm placé en diagonale dans les angles. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu entièrement déhoussable mais fixe dans la version en cuir. Optionnel: coussin 42x42 cm avec rembourrage 100% duvet d'oie à secteurs. Entièrement déhoussable.
La personalità si guarda dal basso. Provare per crederci. Il rovere laccato di Matisse Modern “Moka” Wood Feet offre emozioni calde; il rovere naturale “Natural” Wood Feet è incline a leggerezza e flessibilità; la lucentezza del metallo di Matisse Modern alimenta un’immagine contemporanea, mentre la rotondità black-nickel di Matisse Classic rilancia il dialogo tra tecnologia e tradizione. Al di là del ragionamento vale il dato intuitivo, l’immediatezza dell’emozione. Spesso, scegliere è un attimo. Characters should be looked at from below. Try it and see. The lacquered oak wood of Matisse Modern “Moka” Wood Feet provides warm emotions; the natural oak wood of “Natural” Wood Feet is synonymous with both lightness and flexibility; the bright metal of Matisse Modern boosts a contemporary image; whereas the rounded black-nickel finish of Matisse Classic encourages interaction between technology and tradition. Intuitive facts and instinctive emotions are what really counts, beyond logic. Choices are often made in an instant.
MATISSE MODERN
MATISSE MODERN “MOKA” WOOD FEET
Zu Persönlichkeiten schaut man auf. Ein Versuch macht es gewiss. Die lackierte Eiche von Matisse Modern “Moka” Wood Feet bietet heiße Emotionen; die Natureiche “Natural” Wood Feet vermittelt Leichtigkeit und Flexibilität; der Glanz des Metalls von Matisse Modern verkörpert eine aktuelle Optik, während die BlackNickel-Rundungen von Matisse Classic den Dialog von Technologie und Tradition wieder aufnehmen. Unabhängig von all diesen Überlegungen gilt jedoch der intuitive Faktor, die Spontanität der Emotion. Oft ist die Auswahl eine Frage des Augenblicks. La personnalité vient du bas. Regardez par vous-même pour mieux vous en convaincre. Le rouvre laqué de Matisse Modern “Moka” Wood Feet procure des émotions chaudes ; le rouvre naturel “Natural” Wood Feet suggère la légèreté et la flexibilité ; le métal poli de Matisse Modern fournit une image contemporaine, tandis que la rondeur black-nickel de Matisse Classic renoue le dialogue entre la technologie et la tradition. Au-delà du raisonnement, on trouve l’intuition, la spontanéité de l’émotion. Souvent, choisir n’est qu’un instant furtif.
MATISSE MODERN “NATURAL” WOOD FEET MATISSE CLASSIC
MATISSE MODERN | MATISSE 277
Attenzione: l’altezza cm 83 è relativa alle versioni Matisse Modern e Matisse Classic Attention: cm 83 height is related to Matisse Modern and Matisse Classic
105 cm 41 3/8
105 cm 41 3/8
SX
105 cm 41 3/8 SX
DX
105 cm 41 3/8
67 cm 26 3/8
38 cm 15
67 cm 26 3/8
95 cm 37 3/8
95 cm 37 3/8
81 cm 31 7/8 67 cm 26 3/8
67 cm 26 3/8 67 cm 26 3/8
83 cm 32 5/8
95 cm 37 3/8
240 cm 94 1/2
81 cm 31 7/8
81 cm 31 7/8
67 cm 26 3/8
95 cm 37 3/8
105 cm 41 3/8
81 cm 31 7/8
DX
40 cm 15 3/4
SX
POUF
67 cm 26 3/8
67 cm 26 3/8 40 cm 15 3/4
67 cm 26 3/8
105 cm 41 3/8
40 cm 15 3/4
159 cm 62 5/8
40 cm 15 3/4
83 cm 32 5/8
PANCHETTO CON CUSCINO | STOOL WITH CUSHION
105 cm 41 3/8
215 cm 84 5/8
DX
67 cm 26 3/8
DIVANO ANGOLARE | CORNER SOFA
42 cm 16 1/2
38 cm 15
185 cm 72 7/8
42 cm 16 1/2
CUSCINO OPTIONAL OPTIONAL CUSHION 70 cm 27 1/2
DX
83 cm 32 5/8
sofa with 2 seat cushions composed of one element with 1 arm dx and one element with 1 arm sx cm 159
83 cm 32 5/8
210 cm 82 5/8
38 cm 15
SX
105 cm 41 3/8
83 cm 32 5/8 105 cm 41 3/8
CON CUSCINO UNICO DI SEDUTA WITH ONE SEAT CUSHION
40 cm 15 3/4
83 cm 32 5/8 105 cm 41 3/8 170 cm 67
83 cm 32 5/8
83 cm 32 5/8
DX
83 cm 32 5/8 divano con 2 cuscini di seduta composto da un elemento terminale con bracciolo dx e da un elemento terminale con bracciolo sx cm 159
105 cm 41 3/8
SX
130 cm 51 1/4 105 cm 41 3/8
sofa with 4 seat cushions composed of one element with 1 arm dx and one element with 1 arm sx cm 159
83 cm 32 5/8
105 cm 41 3/8
divano con 4 cuscini di seduta composto da un elemento terminale con bracciolo dx e da un elemento terminale con bracciolo sx cm 159
318 cm 125 1/4
DX
130 cm 51 1/4
83 cm 32 5/8 318 cm 125 1/4
40 cm 15 3/4
CON 2 CUSCINI DI SEDUTA WITH 2 SEAT CUSHIONS
159 cm 62 5/8
83 cm 32 5/8
105 cm 41 3/8
SX
DIVANO COMPOSTO | TWO ELEMENTS SOFA
135 cm 53 1/8
180 cm 70 7/8
180 cm 70 7/8
105 cm 41 3/8 105 cm 41 3/8
240 cm 94 1/2
83 cm 32 5/8
83 cm 32 5/8
159 cm 62 5/8
105 cm 41 3/8
DX
105 cm 41 3/8
105 cm 41 3/8
83 cm 32 5/8
83 cm 32 5/8
ELEMENTO ANGOLARE “QUADRO” CORNER ELEMENT “SQUARE”
210 cm 82 5/8
83 cm 32 5/8
SX
DIVANO TERMINALE | SOFA WITH 1 ARM
210 cm 82 5/8
278
100 cm 39 3/8
130 cm 51 1/4
105 cm 41 3/8
105 cm 41 3/8
105 cm 41 3/8
83 cm 32 5/8
83 cm 32 5/8 135 cm 53 1/8 105 cm 41 3/8
105 cm 41 3/8
SOFA SENZA BRACCIOLI SOFA WITHOUT ARMRESTS
130 cm 51 1/4
104 cm 41
105 cm 41 3/8
184 cm 72 3/8
CHAISE LONGUE
DIVANO CENTRALE | CENTRAL SOFA
83 cm 32 5/8
40 cm 15 3/4 61 cm 24
83 cm 32 5/8
ELEMENTO TERMINALE | ELEMENT WITH 1 ARM
40 cm 15 3/4
DIVANO | SOFA
105 cm 41 3/8
MATISSE MODERN | MATISSE 279
ALISON
DESIGN RODOLFO DORDONI WITH ROBERTO MINOTTI
280
281
282
ALISON 283
284
ALISON 285
286
ALISON 287
288
ALISON 289
290
ALISON 291
292
ALISON 293
294
ALISON 295
103 cm 40 1/2
36 cm 14 1/8
56 cm 22
46 cm 18 1/8
46 cm 18 1/8
40 cm 15 3/4
36 cm 14 1/8
CUSCINI / CUSHIONS “KELLY B”
56 cm 22
103 cm 40 1/2
82 cm 32 1/4
82 cm 32 1/4
46 cm 18 1/8
DX
103 cm 40 1/2
245 cm 96 3/8 144 cm 56 3/8
divano composto | two elements sofa
SX
DX
82 cm 32 1/4
82 cm 32 1/4
divano composto | two elements sofa
328 cm 129 3/8
124 cm 48 7/8 124 cm 48 7/8
288 cm 113 3/8
116 cm 45 5/8
124 cm 48 7/8 124 cm 48 7/8
144 cm 56 3/8
103 cm 40 1/2
82 cm 32 1/4
DX
DX 82 cm 32 1/4
144 cm 56 3/8
164 cm 64 3/8
DX
82 cm 32 1/4
SX
82 cm 32 1/4
DX 116 cm 45 5/8
144 cm 56 3/8
144 cm 56 3/8
103 cm 40 1/2
82 cm 32 1/4
82 cm 32 1/4
103 cm 40 1/2
116 cm 45 5/8
144 cm 56 3/8 144 cm 56 3/8
164 cm 64 3/8
SX
DX
82 cm 32 1/4
103 cm 40 1/2
SX
SX
103 cm 40 1/2
124 cm 48 7/8 124 cm 48 7/8
82 cm 32 1/4
144 cm 56 3/8
164 cm 64 3/8
136 cm 53 1/2
103 cm 40 1/2 SX
103 cm 40 1/2
144 cm 56 3/8
144 cm 56 3/8
82 cm 32 1/4
144 cm 56 3/8
136 cm 53 1/2
SX
46 cm 18 1/8
82 cm 32 1/4
63 cm 24 3/4
103 cm 40 1/2
103 cm 40 1/2
214 cm 84 1/4
SX
296
CUSCINI / CUSHIONS “KELLY A”
SX
82 cm 32 1/4
Alison es tun système d’assises à l’aspect sophistiqué, grace aussi à la possibilité d’utiliser ensamble tissu et cuir sur le même divan. Structure: en bois massif. Accoudoirs et dossiers en bois contreplaqué. Préparation de la structure: polyuréthane expansé à hauteurs différenciées; accoudoirs et dossiers avec bord en polyuréthane revêtus d’une maille de 3 mm d’épaisseur de couleur grise. Sangles: sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc. Coussins: coussins avec rembourrage en duvet d’oie et matelassé avec élément central en polyuréthane à haute densité et haute résilience. Pieds: piètement moulé sous pression, travaillé et fini avec chromage brillant. Anti-glissements de protection en nylon. Possibilité d’enlever la housse: revêtement des coussin en tissu entièrement déhoussable. Revêtement en cuir fixe pour la structure, coussins dossier et d’assise déhoussables. Optionnel: coussin Kelly de 46x46 cm ou 56x36 cm avec rembourrage 100% duvet d'oie à secteurs, entièrement déhoussables. Version “A”: avec 2 côtés en tissu et bande périmétrale en cuir. Version “B”: avec 2 côtés en cuir et bande périmétrale.
160 cm 129 3/8
103 cm 40 1/2
192 cm 75 3/8
103 cm 40 1/2
Alison is a sofisticate-looking seating system, offering the possibility of combining fabric and leather for the same sofa. Frame: in solid wood. Sandwich wood armrest and back frames. Frame preparation: polyurethane foam of various densities; armrests and backs with outer edges let into polyurethane, covered in tricot 3 mm in thickness, grey coloured. Straps: woven elastic straps with a high rubber content. Cushions: quilted cushions padded with goose down with high resilience and high density polyurethane inset. Feet: die-cast, worked, bright chrome-plated feet. Protective nylon glides. Covers: fully removable in the fabric version. Leather cover of the frame non-removable; removable backrest and seat cushion covers. Optional: Kelly cushion, 46x46 cm and 56x36 cm, entirely padded with goose down, fully removable covers. “A” version: 2 fabric sides and outer leather strip. “B” version: 2 leather sides and outer fabric strip.
Alison ist ein umfangreiches Sitzprogramm das sein raffiniertes Aussehen auch dank der Möglichkeit Stoff und Leder gleichzeitig an einem Sofa anzuwenden erzielt. Rahmen: aus Massivholz. Struktur der Arm- und Rückenlehnen aus Sperrholz. Herstellung des Rahmens: Polyurethanschaum in unterschiedlicher Dichte. Arm- und Rückenlehnen mit Außenrand aus Polyurethan mit 3 mm dickem Jersey-Bezug in grau. Riemen: geflochtene elastische Riemen mit hohem Kautschukanteil. Kissen: gesteppte Kissen mit Füllung aus Gänsedaunen mit Einsatz aus widerstandsfähigem Polyurethan in hoher Dichte. Füße: aus Druckguss mit glänzender Verchromung. Schutzgleiter aus Nylon. Abnehmbare Bezüge: der Stoffbezug ist komplett abziehbar. Der Lederbezug der Struktur ist fix, die Sitz- und Rückenkissen sind abziehbar. Optional: Kissen Kelly in den Abmessungen 46x46 cm und 56x36 cm mit Füllung aus 100% Gänsedaunen, mit vollständig abnehmbarem Bezug. Version “A”: 2 Seiten aus Stoff und Randstreifen aus Leder. Version “B”: 2 Seiten aus Leder und Randstreifen aus Stoff.
82 cm 32 1/4
Alison è un sistema di sedute dall’aspetto sofisticato, anche grazie alla possibilità di utilizzare contemporaneamente tessuto e pelle su uno stesso divano. Struttura: in legno massello. Struttura braccioli e schienali in legno tamburato. Preparazione della struttura: poliuretano espanso a quote differenziate; braccioli e schienali preparati con bordo perimetrale in poliuretano con rivestimento in maglina spessore 3 mm colore grigio. Cinghie: cinghie elastiche intrecciate ad alta componente di caucciù. Cuscinatura: imbottitura cuscini in piuma d’oca canalizzata e trapuntata con inserto in poliuretano ad alta densità e resilienza. Piedino: appoggio a terra tramite piedini stampati in pressofusione, successivamente lavorati e finiti con cromatura lucida. Scivolanti protettivi in nylon. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto. Nella versione in pelle il rivestimento è fisso per la struttura, mentre è sfoderabile per i cuscini schienale e seduta. Optional: cuscino Kelly 46x46 cm e 56x36 cm con imbottitura 100% in piuma d’oca canalizzata. Completamente sfoderabili. Versione “A”: 2 lati in tessuto e fascia perimetrale in pelle; versione “B”: 2 lati in pelle e fascia perimetrale in tessuto.
40 cm 15 3/4
82 cm 32 1/4
DESIGN RODOLFO DORDONI WITH ROBERTO MINOTTI
82 cm 32 1/4
ALISON
DX
DX
ALISON 297
ALISON BLACK LAC. DESIGN RODOLFO DORDONI WITH ROBERTO MINOTTI
298
299
300
ALISON BLACK LAC. 301
302
ALISON BLACK LAC. 303
304
ALISON BLACK LAC. 305
306
ALISON BLACK LAC. 307
308
WARHOL 309
WARHOL
DESIGN RODOLFO DORDONI WITH ROBERTO MINOTTI Alison Black Lac. ist für den Innenbereich entworfen und ist charakterisiert durch seine sichtbare Struktur aus Buchenholz in mattem Schwarz lackiert. Rahmen: Holzstruktur 120x35 mm aus slavonischem Buchenmassivholz, das einer schonenden Trocknung in Trocknungsöfen unterzogen wurde. Gegenrahmen aus Metall. Herstellung des Rahmens: Verarbeitung mit Maschinen mit numerischer Kontrolle, Zusammenbau der Teile im 45°-Winkel mit Falzverbindung und Fertigstellung in Handarbeit. Das Buchenholz wird in zwei Durchgängen lackiert (Grundierung und Lackierung) mit PU-Lack in der Farbe Mattschwarz (20 Gloss). Riemen: geflochtene elastische Riemen mit hohem Kautschukanteil. Kissen: gesteppte Kissen mit Füllung aus Gänsedaunen und hoch widerstandsfähigem Polyurethankern. Matratze zur Schonung der Kissen aus Polyurethanschaum mit Bezug aus Jacquard Minotti. Abziehbar durch Reißverschluss. Gestell: die Basis steht durch verchromte Metallfüße auf dem Boden auf, mit gefrästen Einsätzen aus Massivholz und Filzgleitern. Abnehmbare Bezüge: Kissen abziehbar in Stoff- oder Lederbezug. Optional: Kissen Kelly 46x46 cm. Füllung aus 100% Gänsedaunen, mit vollständig abnehmbarem Bezug. Version “A”: 2 Seiten aus Stoff und Randstreifen aus Leder; Version “B”: 2 Seiten aus Leder und Randstreifen aus Stoff.
Alison Black Lac. è un sistema di sedute destinato ad uso per interni ed è caratterizzato dalla struttura a vista in legno di faggio laccato nero opaco. Struttura: in legno 120x35 mm realizzata in faggio massello slavonia, evaporato e stabilizzato in forni di essicazione. Controtelaio in metallo. Preparazione della struttura: lavorazione eseguita su macchina a controllo numerico, assemblaggio dei pezzi a 45° con incastri e rifiniture a mano. Il faggio viene laccato color nero in due tempi (fondo e finitura) con vernice poliuretanica opaca (20 gloss). Cinghie: cinghie elastiche intrecciate ad alta componente di caucciù. Cuscinatura: imbottitura cuscini seduta e schienale in piuma d’oca canalizzata e trapuntata con inserto in poliuretano ad alta resilienza. È previsto un materassino in poliuretano espanso salvacuscini rivestito in tessuto Jacquard Minotti, sfoderabile con cerniera. Base: appoggio a terra tramite piedini in metallo con finitura cromata, inseriti in fresata nel legno massello, e con feltrino protettivo. Sfoderabilità: il rivestimento dei cuscini è completamente sfoderabile sia in tessuto che in pelle. Optional: cuscino Kelly 46x46 cm con imbottitura 100% in piuma d’oca canalizzata. Completamente sfoderabili. Versione “A”: 2 lati in tessuto e fascia perimetrale in pelle; versione “B”: 2 lati in pelle e fascia perimetrale in tessuto.
Alison Black Lac. est un système d’assises destiné à l’usage à l’interieur et caracterisé par une structure visible en hêtre laqué noir mate. Structure: en bois de 120x35 mm réalisée en hêtre de Slavonie évaporé, stabilisé dans des fours de séchage. Contre-châssis en métal. Préparation de la structure: travail effectué sur une machine à contrôle numérique, assemblage des pièces à 45° avec emboîtements et finitions à main. Le hêtre est laqué en deux phases (couche de fond et finition) à l’aide d’une peinture polyuréthane mate de couleur noire (20 gloss). Sangles: sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc. Coussins: coussins d’assise et dossier avec rembourrage duvet d’oie et matelassé avec élément central en polyuréthane à haute résilience. Petit matelas en polyuréthane expansé protège-coussins avec revêtement en tissu Jacquard Minotti, déhoussable, par fermeture éclaire. Base: piètement en métal avec finition chromée toupillé dans le bois massif et avec feutre de protection. Possibilité d’enlever la housse: revêtement des coussins en tissu et en cuir entièrement déhoussable. Optionnel: coussin Kelly de 46x46 cm avec rembourrage 100% duvet d’oie. Version “A”: avec 2 côtes en tissu et bande périmétrale en cuir; version “B”: avec 2 côtes en cuir et bande périmétrale en tissu.
97,5 cm 38 5/8
195 cm 76 7/8 DX
SX
46 cm 18 1/8
75 cm 29 1/2
58 cm 22 7/8
42 cm 16 1/2
60 cm 23 5/8
70 cm 27 1/2
75 cm 29 1/2 75 cm 29 1/2
70 cm 27 1/2
56 cm 22
CUSCINI / CUSHIONS “KELLY B” 36 cm 14 1/8
82 cm 32 1/4
97,5 cm 38 5/8
DX
36 cm 14 1/8
97,5 cm 38 5/8
46 cm 18 1/8
97,5 cm 38 5/8
82 cm 32 1/4
CUSCINI / CUSHIONS “KELLY A”
58 cm 22 7/8
DX
140 cm 55 1/8
140 cm 55 1/8
40 cm 15 3/4 97,5 cm 38 5/8
97,5 cm 38 5/8
SX
Proposé dans les versions pour “indoor” et pour “outdoor”, Warhol permets de créer des compositions très intéressantes. WARHOL BLACK LAC. “IN” Structure: en bois de 120x35 mm réalisée en hêtre massif de Slavonie évaporé, stabilisé dans des fours de séchage. Préparation de la structure: travail effectué sur une machine à contrôle numérique. Assemblage des pièces à 45° avec emboîtements et fini à la main. Hêtre laqué de couleur noire en deux phases (couche de fond et finition) avec une peinture polyuréthane mate (20 gloss). Coussins: avec rembourrage en polyuréthane expansé à hauteurs différenciées et à haute densité, revêtement avec courtepointe duvet d’oie à secteurs, réalisée avec une toile en coton blanc qui procure douceur et moelleux aux rembourrages. Base: réalisée avec des plaques en métal chromée de 5 mm d’épaisseur découpées au laser. Anti-glissements de protection en feutre. Possibilité d’enlever la housse: revêtement de coussin d’assise entièrement déhoussable en tissu et en cuir. Coussin de dossier fixe. WARHOL IROKO “OUT” Structure: en bois de 120x35 mm réalisée en iroko évaporé et stabilisé dans des fours de séchage. Contre-châssis en métal. Préparation de la structure: travail effectué sur une machine à contrôle numérique. Assemblage des pièces à 45° avec emboîtements et fini à la main. L’iroko est teint avec une finition effet bois brut. Sangles: sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc. Coussins: avec rembourrage en polyuréthane expansé à hautes densité et résilience, revêtement en fibre. Base: réalisée avec des plaques en acier polie de 5 mm d’épaisseur découpées au laser. Anti-glissements de protection en feutre. Possibilité d’enlever la housse: revêtement des coussins d’assise et de dossier entièrement déhoussable en tissu et en cuir.
WARHOL IROKO “OUT”
WARHOL BLACK LAC. “IN”
97,5 cm 38 5/8
82 cm 32 1/4
SX
In der Version indoor und outdoor erhältlich ermöglicht Warhol interessante Kombinationen. WARHOL BLACK LAC. “IN” Rahmen: Holzstruktur 120x35 mm aus slavonischem Buchenmassivholz, das einer schonenden Trocknung in Trocknungsöfen unterzogen wurde. Herstellung des Rahmens: Verarbeitung mit Maschinen mit numerischer Kontrolle, Zusammenbau der Teile im 45°-Winkel mit Falzverbindung und Fertigstellung in Handarbeit. Das Buchenholz wird in zwei Durchgängen lackiert (Grundierung und Lackierung) mit PU-Lack in der Farbe Mattschwarz (20 Gloss). Kissen: mit hoch widerstandsfähigem Kaltschaumkern und Steppbezug aus weißer Baumwolle mit Gänsedaunenfüllung in Kammern, die für angenehm weiche Kissen garantiert. Gestell: Metallplatte 5 mm mit Laserschnitt; Oberfläche verchromt; Filzgleiter. Abnehmbare Bezüge: Stoff- oder Lederbezug der Sitzkissen abziehbar. Rückenkissen nicht abziehbar. WARHOL IROKO “OUT” Rahmen: Holzstruktur 120x35 mm aus Iroko Holz, das einer schonenden Trocknung in Trocknungsöfen unterzogen wurde. Gegenrahmen aus Metall. Herstellung des Rahmens: Verarbeitung mit Maschinen mit numerischer Kontrolle, Zusammenbau der Teile im 45°-Winkel mit Falzverbindung und Fertigstellung in Handarbeit. Oberfläche Iroko gebeizt mit Roheffekt, Gegenrahmen aus Metall. Riemen: verflochtene Elastikriemen mit hoher Kautschukkomponente. Kissen: mit hoch widerstandsfähigem Kaltschaumkern und Bezug aus Polyesterfaser. Gestell: Metallplatte 5 mm mit Laserschnitt; Oberfläche glänzend; Filzgleiter. Abnehmbare Bezüge: Stoff- oder Lederbezug der Sitz- und Rückenkissen komplett abziehbar.
97,5 cm 38 5/8
60 cm 23 5/8
97,5 cm 38 5/8
320 cm 126
97,5 cm 38 5/8
97,5 cm 38 5/8
82 cm 32 1/4
97,5 cm 38 5/8 82 cm 32 1/4
280 cm 110 1/4
97,5 cm 38 5/8
134 cm 52 3/4
46 cm 18 1/8
63 cm 24 3/4
40 cm 15 3/4
82 cm 32 1/4
82 cm 32 1/4
SX
97,5 cm 38 5/8
Available in the two versions for indoor and outdoor, Warhol allows to create very interesting combinations. WARHOL BLACK LAC. “IN” Frame: wooden frame 120x35 mm, made from solid, seasoned Slavonian beech, stabilized in drying ovens. Frame preparation: worked on a numerically controlled machine; pieces assembled at 45°, with joints and hand-made finishings. Beech is varnished in two stages (priming and finishing), with matt black polyurethane varnish (20 gloss). Cushions: padded with high density polyurethane foam of various densities; covered with goose down quilts divided into sections, made from white canvas resulting in soft upholstery. Base: laser cut metal floor plates 5 mm in thickness in bright chrome finish. Protective felt glides. Covers: the upholstery of the seat cushion is fully removable in fabric and leather version. The back cushion is non-removable. WARHOL IROKO “OUT” Frame: wooden frame 120x35 mm, made from seasoned Iroko, stabilized in drying ovens. Second metal frame. Frame preparation: worked on a numerically controlled machine; pieces assembled at 45°, with joints and hand-made finishings. Iroko is varnished with rough effect finish. Second metal frame. Straps: woven elastic straps with a high rubber content. Cushions: padded with high density polyurethane foam covered in fibre. Base: laser cut steel floor plates 5 mm in thickness in bright finish. Protective felt glides. Covers: fully removable in the fabric and leather version.
42 cm 16 1/2
95,5 cm 37 3/4
95,5 cm 37 3/4
DESIGN RODOLFO DORDONI WITH ROBERTO MINOTTI
Proposta nelle versioni per indoor e outdoor, Warhol permette di creare accostamenti molto interessanti. WARHOL BLACK LAC. “IN” Struttura: in legno 120x35 mm realizzata in faggio massello slavonia evaporato e stabilizzato in forni di essicazione. Preparazione della struttura: lavorazione eseguita su macchina a controllo numerico, assemblaggio dei pezzi a 45° con incastri e rifiniture a mano. Il faggio viene laccato color nero in due tempi (fondo e finitura) con vernice poliuretanica opaca (20 gloss). Cuscinatura: in poliuretano espanso a quote differenziate e ad alta densità, rivestito con trapuntina in piuma d’oca canalizzata realizzata con tela di cotone bianca che conferisce morbidezza e sofficità alle imbottiture. Base: appoggio a terra tramite piastre in metallo tagliate a laser spessore mm 5 con finitura cromata lucida. Scivolante protettivo in feltro. Sfoderabilità: il rivestimento del cuscino seduta è completamente sfoderabile nella versione in tessuto e in pelle. Il cuscino schienale non è sfoderabile. WARHOL IROKO “OUT” Struttura: in legno 120x35 mm realizzata in iroko evaporato e stabilizzato in forni di essicazione. Controtelaio in metallo. Preparazione della struttura: lavorazione eseguita su macchina a controllo numerico, assemblaggio dei pezzi a 45° con incastri e rifiniture a mano. L’iroko viene tinto con finitura effetto grezzo. Cinghie: cinghie elastiche intrecciate ad alta componente di caucciù. Cuscinatura: in poliuretano espanso ad alta densità e resilienza, rivestito in fibra. Base: appoggio a terra tramite piastre in acciaio tagliate a laser spessore mm 5 con finitura lucida. Scivolante protettivo in feltro. Sfoderabilità: il rivestimento dei cuscini seduta e schienale è completamente sfoderabile sia in tessuto che in pelle.
75 cm 29 1/2
80 cm 31 1/2
82 cm 32 1/4
160 cm 63
50 cm 19 5/8
40 cm 15 3/4
63 cm 24 3/4
Alison Black Lac. is a seating system designed for indoor use and characterized by a black matt lacquered exposed frame. Frame: in wood 120x35 mm, made from seasoned Slavonian beech, stabilized in drying ovens. Second metal frame. Frame preparation: worked on a numerically controlled machine; pieces assembled at 45°, with joints and hand finishes. Beech is varnished in two stages (priming and finishing), with matt black polyurethane varnish (20 gloss). Straps: woven elastic straps with a high rubber content. Cushions: quilted seat and back cushions padded with goose down and high resilience polyurethane inset. Polyurethane foam cushion mat, covered in Jacquard fabric by Minotti; zipped, removable covers. Base: metal feet with chrome finish milled into solid wood with protective felt pads. Covers: fully removable fabric and leather cushion covers. Optional: Kelly cushion 46x46 cm. “A” version: 2 fabric sides and outer leather strip; “B” version: 2 leather sides and outer fabric strip.
97,5 cm 38 5/8
ALISON BLACK LAC.
DX
56 cm 22
97,5 cm 38 5/8
46 cm 18 1/8
DX 82 cm 32 1/4
SX
310 ALISON BLACK LAC.
WARHOL 311
ALISON IROKO DESIGN RODOLFO DORDONI WITH ROBERTO MINOTTI
312
313
314
ALISON IROKO 315
316
ALISON IROKO 317
318
ALISON IROKO 319
320
ALISON IROKO 321
82 cm 32 1/4
50 cm 19 5/8 95,5 cm 37 3/4
195 cm 76 7/8 97,5 cm 38 5/8
95,5 cm 37 3/4
97,5 cm 38 5/8
280 cm 110 1/4
97,5 cm 38 5/8
40 cm 15 3/4 97,5 cm 38 5/8 97,5 cm 38 5/8
63 cm 24 3/4
40 cm 15 3/4
82 cm 32 1/4
divano composto | two elements sofa
320 cm 126
97,5 cm 38 5/8
Top Corian® bianco | White Corian® top 97,5 cm 38 5/8
97,5 cm 38 5/8
CUSCINI / CUSHIONS “KELLY A” 46 cm 18 1/8
SX
36 cm 14 1/8
97,5 cm 38 5/8
22 cm 8 3/8
82 cm 32 1/4
divano composto | two elements sofa
DX 82 cm 32 1/4
46 cm 18 1/8
56 cm 22
97,5 cm 38 5/8
46 cm 18 1/8
36 cm 14 1/8
CUSCINI / CUSHIONS “KELLY B”
140 cm 55 1/8
46 cm 18 1/8
SX
56 cm 22
DX 82 cm 32 1/4
Alison Iroko es tun système d’assises caractérisés par une structure visible en bois de iroko teint avec une finition effet brut et destiné à l’usage à l’extérieur. Structure: en bois de 120x35 mm réalisée en iroko stabilisé dans des fours de séchage. Contre-châssis en métal. Préparation de la structure: travail effectué sur une machine à contrôle numérique, ssemblage des pièces à 45° avec emboîtements et finitions à main. L’iroko est teinte avec une finition effet bois brut. Sangles: sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc. Coussins version “OUT”: coussins de l’assise et du dossier avec rembourrage en polyuréthane expansé à hautes densité et résilience revêtus en fibre. Coussins version “IN”: coussins de l’assise et du dossier avec rembourrage duvet d’oie avec élément central en polyuréthane à haute résilience. Base: piètement en acier poli toupillé dans le bois massif et avec feutre de protection. RMQ: étant un matériau naturel, les veinures et la couleur de l’iroko ne sont pas forcément uniformes. Il est possible de trouver des veinures et des nuances chromatiques qui ne sont pas parfaitement homogènes. Ceci n’est pas un défaut mais, au contraire, la preuve que le matériau utilisé est bien du bois. L’iroko peut subir des variations de tonalité chromatique en cas d’exposition à l’air libre. Possibilité d’enlever la housse: rêvetement des coussins en tissu et en cuir entièrement déhoussable. Optionnel: coussin Kelly de 46x46 cm avec rembourrage 100% duvet d'oie. Version “A”: avec 2 côtes en tissu et bande périmétrale en cuir; version “B”: avec 2 côtes en cuir et bande périmétrale en tissu.
80 cm 31 1/2
160 cm 63 97,5 cm 38 5/8
Alison Iroko is a seating system designed for outdoor use and characterized by an iroko wood exposed frame with row-effect finishing. Frame: in wood 120x35 mm, made from Iroko, stabilized in drying ovens. Second metal frame. Frame preparation: worked on a numerically controlled machine; pieces assembled at 45°, with joints and hand finishes. Iroko wood is varnished with rough effect finish. Straps: woven elastic straps with a high rubber content. Cushions version “OUT”: seat and back cushions padded with high resilience and high density polyurethane foam covered in fibre. Cushions version “IN”: seat and back cushions padded with goose down with high resilience polyurethane inset. Base: bright steel feet milled into solid wood with protective felt pads. ATT.: iroko wood is a natural material; hence it may not look uniform in grain and colour; the grain or colour shade may not look perfectly homogenous. This is not a defect; it just proves that wood has been used for sure. Iroko wood may vary in colour shade when exposed to the open air. Covers: fully removable fabric and leather cushion covers. Optional: Kelly cushion 46x46 cm 100% padded with goose down. “A“ version: 2 fabric sides and outer leather strip; “B“ version: 2 leather sides and outer fabric strip.
Alison Iroko ist charakterisiert durch seine sichtbare Struktur aus Irokoholz; gebeizt, mit Natur-Effekt. Dieses Sitzprogramm ist für den Außenbereich bestimmt. Rahmen: Holzstruktur 120x35 mm aus Irokoholz, das einer schonenden Trocknung in Trocknungsöfen unterzogen wurde. Gegenrahmen aus Metall. Herstellung des Rahmens: Verarbeitung mit Maschinen mit numerischer Kontrolle, Zusammenbau der Teile im 45°-Winkel mit Falzverbindung und Fertigstellung in Handarbeit. Oberfläche Iroko gebeizt mit Natur-Effekt. Riemen: geflochtene elastische Riemen mit hohem Kautschukanteil. Kissen Version “OUT”: Polsterung der Sitz- und Rückenkissen aus hoch widerstandsfähigem Polyurethanschaum in hoher Dichte; Bezug aus Polyesterfaser. Kissen Version “IN”: Polsterung Sitz- und Rückenkissen mit Füllung aus Gänsedaunen, Einsatz aus hoch widerstandsfähigem Polyurethanschaum. Gestell: die Basis steht durch verchromte Metallfüße auf dem Boden auf, mit gefrästen Einsätzen aus Massivholz und Filzgleitern. ANMK: Irokoholz ist ein natürliches Material und ist deshalb nicht immer gleichmäßig gemasert und gefärbt, sondern kann leichte Unterschiede in der Maserung und Farbe aufweisen. Dabei handelt es sich nicht um einen Defekt, sondern um den Beleg dafür, dass es sich bei dem verwendeten Material mit Sicherheit um Holz handelt. Irokoholz, das Licht und Luft ausgesetzt ist, kann Änderungen der Farbe aufweisen. Abnehmbare Bezüge: Abziehbarer Stoff- oder Lederbezug. Optional: Kissen Kelly in den Abmessungen 46x46 cm. Füllung aus 100% Gänsedaunen, komplett abziehbar. Version “A”: 2 Seiten aus Stoff und Randstreifen aus Leder; Version “B”: 2 Seiten aus Leder und Randstreifen aus Stoff.
82 cm 32 1/4
Alison Iroko è un sistema di sedute caratterizzato dalla struttura a vista in essenza di iroko tinto con finitura ad effetto grezzo ed è destinato ad uso per esterni. Struttura: in legno 120x35 mm realizzata in iroko massello stabilizzato in forni di essicazione. Controtelaio in metallo. Preparazione della struttura: lavorazione eseguita su macchina a controllo numerico, assemblaggio dei pezzi a 45° con incastri e rifiniture a mano. L’iroko viene tinto con finitura effetto grezzo. Cinghie: cinghie elastiche intrecciate ad alta componente di caucciù. Cuscinatura versione “OUT”: imbottitura cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso ad alta densità e resilienza rivestiti in fibra. Cuscinatura versione “IN”: imbottitura cuscini seduta e schienale in piuma d’oca canalizzata con inserto in poliuretano ad alta resilienza. Base: appoggio a terra tramite piedini in acciaio lucido inseriti in fresata nel legno massello e con feltrino protettivo. N.B.: il legno iroko è un materiale naturale e quindi non presenta necessariamente venature e colore uniformi, è quindi possibile trovare venature o sfumature di colore non perfettamente omogenee; questo non è un difetto, ma la prova che il materiale impiegato è sicuramente legno. Il legno iroko può subire variazioni nelle tonalità del colore se esposto all’aria aperta. Sfoderabilità: il rivestimento dei cuscini è completamente sfoderabile sia in tessuto che in pelle. Optional: cuscino Kelly 46x46 cm con imbottitura 100% in piuma d’oca canalizzata. Completamente sfoderabili. Versione “A”: 2 lati in tessuto e fascia perimetrale in pelle; versione “B”: 2 lati in pelle e fascia perimetrale in tessuto.
63 cm 24 3/4 40 cm 15 3/4
DESIGN RODOLFO DORDONI WITH ROBERTO MINOTTI
97,5 cm 38 5/8
ALISON IROKO
SX 82 cm 32 1/4
DX
97,5 cm 38 5/8 82 cm 32 1/4
134 cm 52 3/4
97,5 cm 38 5/8 97,5 cm 38 5/8
97,5 cm 38 5/8
DX 82 cm 32 1/4
SX
97,5 cm 38 5/8 97,5 cm 38 5/8
140 cm 55 1/8
SX
322
DX
ALISON IROKO 323
WEARING DESIGN RODOLFO DORDONI
324
325
326
WEARING 327
328
WEARING 329
330
WEARING 331
WEARING BUTTON DOWN DESIGN RODOLFO DORDONI
332
333
334
WEARING BUTTON DOWN 335
336
WEARING BUTTON DOWN 337
338
WEARING BUTTON DOWN 339
DESIGN RODOLFO DORDONI
92 cm 36 1/4
110 cm 43 1/4
110 cm 43 1/4
SX
DX
110 cm 43 1/4
SX
60 cm 23 5/8
50 cm 19 5/8
60 cm 23 5/8 18 cm 7 1/8
38 cm 15
38 cm 15
11 cm 4 1/4
38 cm 15
92 cm 36 1/4
70 cm 27 1/2
TAVOLINO | COFFEE TABLE 50 cm 19 5/8
ROTAZIONE TAVOLINO | COFFEE TABLE ROTATION
92 cm 36 1/4
92 cm 36 1/4 92 cm 36 1/4
92 cm 36 1/4
52 cm 20 1/2
38 cm 15
11 cm 4 1/4
52 cm 20 1/2
55 cm 21 5/8
120 cm 47 1/4
CUSCINI OPTIONAL | OPTIONAL CUSHIONS
92 cm 36 1/4 92 cm 36 1/4
92 cm 36 1/4
55 cm 21 5/8
120 cm 47 1/4
50 cm 19 5/8 50 cm 19 5/8
50 cm 19 5/8
133 cm 52 3/8
DX
38 cm 15
DX
38 cm 15
SX
104 cm 41
110 cm 43 1/4
110 cm 43 1/4
109 cm 42 7/8
110 cm 43 1/4
110 cm 43 1/4
92 cm 36 1/4
110 cm 43 1/4
97 cm 38 1/8
DX
80 cm 31 1/2
SX
INGOMBRO TAVOLINO NEI 4 PUNTI PIU’ ESTERNI COFFEE TABLE OVERALL DIMENSIONS IN THE 4 MOST EXTERNAL POINTS
97 cm 38 1/8
DX
B
A 110 cm 43 1/4
110 cm 43 1/4
110 cm 43 1/4
SX
B
80 cm 31 1/2
DX
110 cm 43 1/4
B
110 cm 43 1/4
110 cm 43 1/4
SX
B
A
80 cm 31 1/2
80 cm 31 1/2 110 cm 43 1/4
A
110 cm 43 1/4
110 cm 43 1/4
110 cm 43 1/4
110 cm 43 1/4
POSIZIONAMENTO DEL TAVOLINO HOW TO PLACE THE COFFEE TABLE 60 cm 23 5/8 80 cm 31 1/2
38 cm 15
60 cm 23 5/8 80 cm 31 1/2
38 cm 15 92 cm 36 1/4
110 cm 43 1/4
Wearing est une système d’assise qui trouve ça origine relative au projet dans le pouf single cm. 92x92 combinés avec la petite table de service pivotant. Wearing est disponible dans la confection sans boutons ou dans la version Wearing Leather Button Down confectionné avec boutons et piqûres décoratives (seulement pour le revêtement en cuir). Structure: en bois massif. Préparation de la structure: en polyuréthane expansé à hauteurs différentiés. Sangles: sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc et à élasticité contrôlée. Coussins: rembourrage des coussins du dossier et coussins ronds en plumes d’oie à secteurs. Pieds: en métal cm 8x8 avec finition black-nickel et patins de protection en feutre. Pouf cm 50x50 monté sur roues pivotantes en gomme noire. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu entièrement déhoussable. Revêtement en cuir fixe pour la structure, coussins dossier et coussins ronds déhoussables. Wearing: version avec confection sans boutons ni piqûres sur l’assise. Wearing Button Down: version avec confection avec boutons et piqûres décoratives. Wearing Petite Table: structure en métal de mm 30x30, finition black-nickel, équipée de mécanisme pivotant avec roulement spécial de butée et support de fixation. Plateau en bois de mm 16 d’épaisseur avec bord profilé, disponible laqué brillant moka ou gris tourterelle.
WEARING BUTTON DOWN
80 cm 31 1/2
Wearing means a seating system whose design root lies in the single pouf, 92x92 cm, matched with the swivel service table. Based on square, rigorous shapes, it is enhanced by remarkably fine tailoring details; it elegantly caters to a twofold aspect - simple yet rich with details in the fabric version, outstanding and rigorous in the button down leather version. Frame: made from solid wood. Frame preparation: polyurethane foam of various densities. Straps: woven elastic straps with a high rubber content and controlled elasticity. Cushions: backrest cushions and rolls padded with goose down divided into sections. Feet: in metal cm 8x8, black-nickel finish, with protective felt glides. Stool cm 50x50 fitted on black rubber pivoting wheels. Covers: fully removable in the fabric version. Leather cover of the frame non-removable; removable backrest cushion and rolls. Wearing: version free from buttons and seams on the seat. Wearing Button Down: version with decorative buttons and seams. Wearing Coffee Table: metal frame mm 30x30, black-nickel finish, fitted with a swivel mechanism complete with thrust bearing and fixing support. Wooden top 16 mm in thickness, with shaped edge, bright lacquered in either moka or dove grey.
WEARING
110 cm 43 1/4
Wearing ist ein Sitzsystem, das der Pouf cm 92x92 mit dem dazugewidmeten Drehtisch als Planwurzel hat. Wearing ist in zwei Versionen vorgesehen: ohne Knöpfen oder Leather Button Down mit “capitonné” - Motiv (nur bei Lederbezügen). Rahmen: aus Massivholz. Herstellung des Rahmens: Aufbereitung des Gestells durch unterschiedlich dick geschäumtes Polyurethan. Riemen: verflochtene Elastikriemen mit hoher Kautschukkomponente und kontrollierter Elastizität. Kissen: Komplett mit kanalisierten Gänsedaunen gefütterte Rückenlehnenkissen und Rollen. Füße: 8x8 cm Metallfüße im Black-Nickel-Finish mit Gleitschutz aus Filz. Hocker cm 50x50, auf schwarzen Gummi-Lenkrollen montiert. Abnehmbare Bezüge: der Stoffbezug ist komplett abziehbar. Der Lederbezug der Struktur ist fix, die Rückenkissen und Rollen sind abziehbar. Wearing: Ausführung mit Anfertigung ohne Knöpfe und Nähte auf der Sitzfläche. Wearing Button Down: Ausführung mit Anfertigung mit dekorativen Knöpfen und Nähten. Wearing Tisch: 30x30 cm Metallgestell im Black-Nickel-Finish, ausgestattet mit Drehmechanismen mit entsprechendem Drucklager und Befestigungshalterung. Mm 16 Dicke Holztischplatte mit Randprofil. Erhältlich in mokkafarbener oder taubenblauer Glanzlackierung.
80 cm 31 1/2
Wearing è un sistema di sedute che trova la sua radice progettuale nel singolo pouf da cm 92x92 abbinato al tavolino di servizio girevole. Wearing è disponibile in una versione senza bottoni oppure nella versione Wearing Leather Button Down con finitura capitonné (solo per i rivestimenti in pelle). Struttura: in legno massello. Preparazione della struttura: poliuretano espanso a quote differenziate. Cinghie: cinghie elastiche intrecciate ad alta componente di caucciù e ad elasticità controllata. Cuscinatura: imbottitura cuscini schienale e rulli in piuma d’oca canalizzata. Piedino: in metallo cm 8x8 con finitura black-nickel e scivolante protettivo in feltro. Panchetto cm 50x50 montato su ruote pivottanti in gomma nera. Sfoderabilità: il rivestimento in tessuto è completamente sfoderabile. Nella versione in pelle il rivestimento è fisso per la struttura, mentre è sfoderabile per i cuscini schienale e per i rulli. Wearing: versione con confezione priva di bottoni e cuciture sulla seduta. Wearing Button Down: versione con confezione dotata di bottoni e cuciture di decorazione. Wearing Tavolino: struttura in metallo mm 30x30, con finitura black-nickel, dotata di meccanismo girevole con apposito cuscinetto reggispinta e supporto di fissaggio. Piano in legno spessore mm 16 con bordo sagomato, disponibile laccato lucido moka o tortora.
110 cm 43 1/4
WEARING / WEARING BUTTON DOWN
55 cm 21 5/8
340
WEARING | WEARING BUTTON DOWN 341
LUGGAGE DESIGN RODOLFO DORDONI
342
343
344
LUGGAGE 345
346
LUGGAGE 347
348
LUGGAGE 349
DESIGN RODOLFO DORDONI 59 cm 23 1/4
38 cm 15
75 cm 29 1/2
42 cm 16 1/2
PANCA | BENCH
85 cm 33 1/2
100 cm 39 3/8
160 cm 63
38 cm 15
42 cm 16 1/2
59 cm 23 1/4
76 cm 29 7/8
100 cm 39 3/8
100 cm 39 3/8
160 cm 63
150 cm 59
75 cm 29 1/2
76 cm 29 7/8
38 cm 15
100 cm 39 3/8
75 cm 29 1/2
100 cm 39 3/8
170 cm 67
75 cm 29 1/2 75 cm 29 1/2
Un design qui joue sur la légèreté et le confort Minotti à l'état pur. Une technologie sophistiquée et une technique audacieuse qui créent un style au charme rétro. Et pour couronner le tout, le cuir, qui en fait un système de divans, fauteuils et méridiennes au caractère unique. Le cuir, élément raffiné, élégant et impérissable. Structure: en bois multicouche cintré et revêtu de polyuréthane expansé. Structure entièrement revêtue de cuir avec usinages rigoureusement effectués à la main, disponible dans les couleurs tabac, boue, noir ou tête de maure, associée à un tissu jacquard “Minotti”. Sangles: sangles élastiques à haute teneur en caoutchouc. Coussins: rembourrage coussin d'assise en plumes d'oie à secteurs avec élément en polyuréthane expansé haute résilience et revêtement supérieur en matériau polyuréthane “thermosensible”. Coussins du dossier réalisés en plume d'oie avec élément en polyuréthane expansé à hauteurs différenciées haute densité. Coussins du dossier 50x50 et coussins boudins cm 62 Ø 13 entièrement rembourrés en plumes d'oie à secteurs. Base: piètement en métal mm 40x40 avec finition Black-Nickel. Anti-glissement de protection en Hytrel® (caoutchouc souple antiéraflure). Possibilité d’enlever la housse: le revêtement du coussin d'assise est réalisable uniquement en tissu et est entièrement déhoussable. RMQ: pour la chaise longue 75x170 cm et les éléments méridiennes, la confection du coussin d'assise et celle de la doublure sont réalisées avec un léger matelassage moderne.
190 cm 74 7/8
76 cm 29 7/8
100 cm 39 3/8 230 cm 90 5/8
76 cm 29 7/8
100 cm 39 3/8
Design based on lightness and Minotti’s purest comfort. Sophisticated technology and such a bold technique as to make up a charmingly retro style. What is more, saddle hide results in a unique system of sofas, armchairs and benches. Refined, smart, timeless saddle hide. Frame: made of curved multi-ply wood covered in polyurethane foam. Frame covered entirely in saddle-hide, with special handmade details, in tobacco, mud, black or dark brown colours, matched with “Minotti” jacquard fabric. Straps: elastic straps with a high rubber content. Cushions: seat cushion padded with goose down divided into sections; high resilient polyurethane foam insert, covered - in the upper part - with “thermosensitive” polyurethane material. Goose down backrest cushions; inserts made of high-density polyurethane foam in different densities. Backrest cushions cm 50x50 and rolls cm 62 Ø 13 fully padded with goose down divided into sections. Base: metal feet mm 40x40 with Black-Nickel finish. Protective glides made of Hytrel® (soft, scratch-proof rubber). Covers: the seat cushion cover is available only in fabric and can be fully removed. ATT.: for the chaise longue 75x170 cm and the stool elements, the seat cushions and covers are made with a light, modern quilt.
Ein Design, das auf reinste Leichtigkeit und Komfort im Stil Minotti abzielt. Hoch entwickelte Technologie und eine extrem mutige Technik bilden die Grundlage eines faszinierenden Retrostils. Das ist aber nicht alles. Erst das Leder verleiht diesem unverwechselbaren Sofa-, Sessel- und Bankensystem seine unverwechselbare Note. Raffiniertes, elegantes, zeitloses Leder. Rahmen: aus gebogenem, Schichtholz mit einer Auspolsterung aus geschäumtem Polyurethan. Komplett mit Leder bezogenes Gestell mit speziellen von Hand ausgeführten Finishs, in den Farben Tabak, Schlamm, Schwarz oder Dunkelbraun, mit Jacquard “Minotti” kombiniert. Riemen: elastischen Riemen mit hohem Kautschukanteil. Kissen: Sitzkissenfüllung aus kanalisierten Gänsedaunen mit einem Einsatz aus hoch kerbzähem PU-Schaum. Bezug der Oberseite mit “wärmesensiblem” Polyurethanmaterial. Rückenlehnenkissen aus Gänsedaunen mit einem Einsatz aus unterschiedlich dick geschäumtem, hochdichtem Polyurethan. Komplett mit kanalisierten Gänsedaunen gefütterte Rückenlehnenkissen 50x50 cm und Rollen cm 62 Ø 13. Gestell: Bodenauflage durch Metallfüße 40x40 cm im Black-Nickel-Finish. Gleitschutz aus Hytrel® (weicher, kratzsicherer Gummi). Abnehmbare Bezüge: Sitzkissen nur mit abziehbarem Stoffbezug erhältlich. ANMK.: für die Chaise Longue 75x170 cm und die Bankteile werden das Sitzkissen und der Bezug mit einer leichten, modernen Steppdecke bezogen.
76 cm 29 7/8
Un design che gioca sulla leggerezza e un comfort Minotti allo stato più puro. Una tecnologia sofisticata e una tecnica così coraggiosa da tessere uno stile fascinosamente retrò. Non basta ancora, serve il cuoio a rendere inconfondibile questo sistema di divani, poltrone e panche. Raffinato, elegante, eterno cuoio. Struttura: in legno multistrati curvato rivestito in poliuretano espanso. Struttura rivestita interamente in cuoio, con particolari lavorazioni rigorosamente eseguite a mano, nei colori tabacco, fango, nero o testa di moro, abbinata a tessuto jacquard “Minotti”. Cinghie: cinghie elastiche ad alta componente di caucciù. Cuscinatura: imbottitura cuscino seduta in piuma d’oca canalizzata con inserto in poliuretano espanso ad alta resilienza, rivestito superiormente con materiale poliuretanico “termosensibile”. Cuscini schienale realizzati in piuma d’oca con inserto in poliuretano espanso a quote differenziate ad elevata densità. Cuscini schienale cm 50x50 e rulli cm 62 Ø 13 totalmente imbottiti in piuma d’oca canalizzata. Base: appoggio a terra tramite piedini in metallo mm 40x40 con finitura Black-Nickel. Scivolante protettivo in Hytrel® (gomma morbida antigraffio). Sfoderabilità: il rivestimento del cuscino seduta è realizzabile solamente nelle categorie tessuto ed è completamente sfoderabile. N.B.: per la chaise longue cm 75x170 e gli elementi panca la confezione del cuscino di seduta e della fodera vengono realizzati con una leggera e moderna trapuntatura.
85 cm 33 1/2
LUGGAGE
100 cm 39 3/8
300 cm 118 1/8
76 cm 29 7/8
divano composto | two elements sofa
100 cm 39 3/8 100 cm 39 3/8
150 cm 59
DX
76 cm 29 7/8
SX
170 cm 67
170 cm 67
75 cm 29 1/8
SX
350
DX
LUGGAGE 351
MOORE DESIGN RODOLFO DORDONI
352
353
354
MOORE 355
356
MOORE 357
358
MOORE 359
360
MOORE 361
75 cm 29 1/2
37 cm 14 5/8
50 cm 19 3/8
130 cm 51 1/4
100 cm 39 3/8 75 cm 29 1/2
105 cm 41 3/8
195 cm 76 7/8
100 cm 39 3/8 37 cm 14 5/8
210 cm 82 5/8
75 cm 29 1/2 37 cm 14 5/8
130 cm 51 1/4 75 cm 29 1/2
195 cm 76 7/8
75 cm 29 1/2 75 cm 29 1/2
240 cm 94 1/4
130 cm 51 1/4
152 cm 59 7/8
105 cm 41 3/8
195 cm 76 7/8
75 cm 29 1/2 75 cm 29 1/2 75 cm 29 1/2
Grande originalité des proportions, forte personnalité, simple et accueillant. Structure à éléments tout à fait inédite à travers avec la connexion entre l'accoudoir et le dossier. Vaste choix de mesures et grande variété de projets de réalisation. Structure: en bois massif. Préparation de la structure: polyuréthane expansé à haute résilience. Première doublure en fibre auto-liante doublée avec une toile en coton blanc. Sangles: sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc et à élasticité contrôlée. Coussins: coussins dossier réalisés en plume d'oie matelassée avec élément central en polyuréthane expansé à haute résilience. Coussin d'assise en polyuréthane expansé avec latex à haute résilience et densité, revêtu en fibre. Housse: tissu, cuir et alcantara. Pieds: pied en métal chromé avec anti-glissement de protection en feutre. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu et en cuir entièrement déhoussable. Optionnel: coussin Art 38x38 cm avec rembourrage en fibre. Entièrement déhoussable.
105 cm 41 3/8
75 cm 29 1/2
Extremely original proportions, character; simply designed and comfortable. A new idea of modularity developed by connecting the armrest to the back. Several sizes available and remarkable flexibility. Frame: in solid wood. Frame preparation: high resilience polyurethane foam. First lining made from self-binding fibre bound to white cotton cloth. Straps: woven elastic straps with a high rubber content and controlled elasticity. Cushions: back cushions made from goose down divided into sections with high resilience polyurethane foam inset. Seat cushions made from high resilience polyurethane foam with latex, covered with fibre. Upholstery: fabric, leather and alcantara. Feet: chromium-plated metal feet with protective felt glides. Covers: fully removable in the fabric and leather version. Optional: Art cushion 38x38 cm entirely with padding in fibre. Fully removable.
175 cm 68 7/8
75 cm 29 1/2
Besonders originelle Proportionen, starke Persönlichkeit; einfach und bequem. Ein neuartiges Anbaukonzept durch die Verbindung von Arm- und Rückenlehne. Besonders reichhaltige Auswahl an Maßen und Kombinationsmöglichkeiten. Rahmen: aus Massivholz. Herstellung des Rahmens: aus widerstandsfähigem Polyurethanschaum. Erster Bezug aus selbstbindender Faser in Verbindung mit weißem Baumwollgewebe. Riemen: elastische Riemen mit hohem Kautschukanteil und kontrollierter Elastizität. Kissen: Rückenpolster aus Gänsedaunen mit Einsatz aus hoch widerstandsfähigem Polyurethanschaum. Sitzpolster aus Polyurethanschaum mit hoch widerstandsfähigem und besonders dichtem Latex. Bezug aus Faserstoff. Bezug: Stoff, Leder und Alcantara. Füße: aus verchromtem Metall mit Filzgleitern. Abnehmbare Bezüge: in Stoff sowie in Leder komplett abziehbar. Optional: Kissen Art 38x38 cm mit Füllung aus Fasern. Vollständig abziehbar.
75 cm 29 1/2
Grande originalità nelle proporzioni, forte personalità, semplice ed ospitale. Un concetto di componibilità inedito attraverso la connessione tra il bracciolo e lo schienale. Ampia disponibilità di misure e progettualità mutevole. Struttura: in legno massello. Preparazione della struttura: poliuretano espanso ad alta resilienza. Prima foderatura in fibra autolegante accoppiata con tela di cotone bianca. Cinghie: cinghie elastiche ad alta componente di caucciù e ad elasticità controllata. Cuscinatura: cuscini schienale realizzati in piuma d’oca canalizzata con inserto centrale in poliuretano espanso ad alta resilienza. Cuscino seduta in poliuretano espanso con lattice ad alta densità e resilienza, rivestito in fibra. Rivestimento: tessuto, pelle e alcantara. Piedino: in metallo cromato con scivolanti protettivi in feltro. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile sia in tessuto che in pelle. Optional: cuscino Art 38x38 cm con imbottitura in fibra. Completamente sfoderabile.
75 cm 29 1/2
DESIGN RODOLFO DORDONI
105 cm 41 3/8
MOORE
215 cm 84 5/8
75 cm 29 1/2
75 cm 29 1/2
38 cm 15
CUSCINO / CUSHION “ART”
38 cm 15
75 cm 29 1/2
105 cm 41 3/8
152 cm 59 7/8
75 cm 29 1/2
215 cm 84 5/8
75 cm 29 1/2
105 cm 41 3/8
105 cm 41 3/8
75 cm 29 1/2
168 cm 66 1/8
100 cm 39 3/8
75 cm 29 1/2
100 cm 39 3/8
160 cm 63
160 cm 63 75 cm 29 1/2
75 cm 29 1/2
362
MOORE 363
SUITCASE DEEP SUITCASE DESIGN RODOLFO DORDONI
364
365
366
SUITCASE 367
368
DEEP SUITCASE 369
370
SUITCASE ARMCHAIR 371
Deep Suitcase è una collezione di divani rigorosi, ispirati ad un design puro. È prevista la trasformabilità a letto. Struttura: in legno massello. Preparazione della struttura: poliuretano espanso a quote differenziate ad alta resilienza. Prima foderatura in fibra autolegante con tela di cotone bianca. Cinghie: ad alta componente di caucciù e ad elasticità controllata. Cuscinatura: i cuscini della seduta sono in piuma d’oca con inserto in poliuretano “performance”. I cuscini schienale sono in piuma d’oca suddivisi in comparti. Rivestimento: tessuto, pelle (escluso pelle Coccodrillo e Pony Look) e alcantara. Piedino: in metallo con finitura cromo o bronzo. Elemento letto: rete a maglie elettrosaldata con intreccio di cinghia elastica nelle posizioni sotto i cuscini, con trapunta salvamaterasso. Materasso in poliuretano espanso indeformabile H 10 cm. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto, mentre è fisso nella versione in pelle. Optional: cuscino Art 38x38 cm con imbottitura in fibra. Completamente sfoderabile.
Une série de canapés aux lignes rigoureux, inspirés à un design pur. Structure: en bois massif. Préparation de la structure: polyuréthane expansé à hauteurs différenciées et à haute résilience. Première doublure en fibre auto-liante doublée avec une toile en coton blanc. Sangles: sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc et à élasticité contrôlée. Coussins: les coussins d’assise sont en plume avec élément central en polyuréthane “Performance”. Housse: tissu, cuir (exclu le cuir imprimé Crocodile et le Pony Look) et alcantara. Pieds: en métal finition chromée ou bronzée. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu entièrement déhoussable mais fixe dans la version en cuir. Optionnel: coussin dossier 51x41 cm avec rembourrage 100% duvet d'oie à secteurs. Revêtement en tissu entièrement déhoussable.
Deep Suitcase is a collection of rigorous sofas, inspired by a pure design. The Deep Suitcase version can be converted into a bed. Structure: in solid wood. Preparation of the structure: high resilience polyurethane foam of various densities. First lining made from self-binding fibre bound to white cotton cloth. Straps: woven elastic straps with a high rubber content and controlled elasticity. Cushions: seat cushions padded with goose down with central inset in polyurethane “Performance”. Back cushions in goose down divided into sections. Upholstery: fabric, leather (Coccodrillo and Pony Look not included) and alcantara. Feet: in metal with chrome or bronze finish. Element with bed: welded mesh base with woven elastic bands positioned under the cushions, with quilted protecting mattress. Mattress H 10 cm made of resistent polyurethane foam. Covers: fully removable in the fabric version, non-removable in the leather version. Optional: Art cushion 38x38 cm padded with fibre. Fully removable covers.
85 cm 33 1/2
Deep Suitcase est une collection de canapés rigoureux, inspirés à un design pur. La version Deep Suitecase prévoit un canapé-lit. Structure: en bois massif. Préparation de la structure: polyuréthane expansé à hauteurs différenciées et à haute résilience. Première doublure en fibre auto-liante doublée avec une toile en coton blanc. Sangles: sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc et à élasticité contrôlée. Coussins: les coussin d’assise sont en plume avec élément central en polyuréthane “Performance”. Les coussins dossier sont en plume d’oie, répartie en compartiments. Housse: tissu, cuir (excepté le cuir Crocodile et le Pony Look) et alcantara. Pieds: en métal finition chromée ou bronzé. Elément avec lit: sommier à mailles électrosoudées élastiques entrelacées dans la partie sous les oreillers, et protège - matelas matalassé. Matelas en polyuréthane expansé indéformable de 10 cm d’epaisseur. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu entierement déhoussable mais fixe dans la version en cuir. Optionnel: coussin Art 38x38 cm avec rembourrage en fibre. Entièrement déhoussable.
98 cm 38 5/8 78 cm 30 3/4
85 cm 33 1/2
152 cm 59 7/8
Deep Suitcase - Ein Sofaprogramm charakterisiert durch Strenge und dem Streben nach unverfälschtem Design. Ausziehbarkeit der Sofas zu Betten vorgesehen. Struktur: aus Massivholz. Herstellung der Struktur: aus hoch widerstandsfähigem Polyurethanschaum in unterschiedlicher Dichte. Der erste Bezug ist aus selbstbindender Faser, die auf weißem Baumwolltuch aufliegt. Riemen: mit hohem Kautschukanteil und kontrollierter Elastizität. Kissen: Sitzkissen aus Daunen mit einem Kern aus “Performance” Polyurethanschaum. Die Rückenkissen aus Gänsefedern sind in Kammern unterteilt. Bezug: Stoff, Leder (nicht erhältlich in bedrucktem Leder Coccodrillo und Pony Look), Alcantara. Füße: aus Metall in verchromter oder bronzierter Ausführung. Element mit Bett: elektrogeschweißter Sprungrahmen mit Einflechtung eines Elastikgurtes im Bereich unterhalb der Kissen, mit gesteppter Matratze aus aufgeschäumtem unverformbarem Polyurethan, H 10 cm. Abnehmbare Bezüge: der Stoffbezug lässt sich komplett abnehmen, während der Lederbezug fix ist. Optional: Kissen Art 38x38 cm mit Füllung aus Fasern. Vollständig abziehbar.
64 cm 25 1/4
Ein Sofaprogramm charakterisiert durch Strenge und dem Streben nach unverfälschtem Design. Rahmen: aus Massivholz. Herstellung des Rahmens: aus hoch widerstandsfähigem Polyurethan in unterschiedlicher Dichte. Der erste Bezug ist aus selbstbindender Faser, die auf weißem Baumwolltuch aufliegt. Riemen: verflochtene Elastikriemen mit hoher Kautschukkomponente und kontrollierter Elastizität. Kissen: Sitzkissen aus Daunen mit Schaumstoffkern aus “Performance” Polyurethan. Bezug: Stoff, Leder (nicht erhältlich in bedrucktem Leder Coccodrillo und Pony Look) und Alcantara. Füße: aus Metall in verchromter oder bronzierter Ausführung. Abnehmbare Bezüge: der Stoffbezug lässt sich komplett abnehmen, während der Lederbezug fix ist. Optional: Rückenkissen 51x41 cm mit Füllung aus 100% Gänsedaunen. Vollständig abziehbar.
45 cm 17 3/4
64 cm 25 1/4
A collection of sofa characterized by strict lines, inspired by pure design. Frame: in solid wood. Frame preparation: high resilience polyurethane foam of various densities. First lining made from self-binding fibre bound to white cotton cloth. Straps: woven elastic straps with a high rubber content and controlled elasticity. Cushions: the seat cushions are in down with central inset in polyurethane “Performance”. Upholstery: fabric, leather (Crocodile and Pony Look leather not included) and alcantara. Base: metal feet with chrome or bronze finish. Covers: fully removable in the fabric version, non-removable in the leather version. Optional: back cushion 51x41 cm entirely padded with goose down divided into sections. Fully removable in the fabric version.
DESIGN RODOLFO DORDONI
45 cm 17 3/4
Una serie di divani caratterizzata da linee rigorose, ispirata ad un design puro. Struttura: in legno massello. Preparazione della struttura: poliuretano espanso a quote differenziate e ad alta resilienza. Prima foderatura in fibra autolegante accoppiata con tela di cotone bianca. Cinghie: cinghie elastiche intrecciate ad alta componente di caucciù e ad elasticità controllata. Cuscinatura: i cuscini della seduta sono in piuma con inserto in poliuretano “Performance”. Rivestimento: tessuto, pelle (escluso pelle stampata Coccodrillo e Pony Look) e alcantara. Piedino: piedini in metallo con finitura cromo o bronzo. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto, mentre è fisso nella versione in pelle. Optional: cuscino schienale 51x41 cm con imbottitura 100% in piuma d’oca canalizzata. Completamente sfoderabile nella versione in tessuto.
75 cm 29 1/2
DEEP SUITCASE
DESIGN RODOLFO DORDONI
78 cm 30 3/4
SUITCASE
64 cm 25 1/4
216 cm 85
N.B.: letto con materasso cm 160x180 H10 inseribile nel divano cm 216. letto con materasso cm 105x180 H10 inseribile nel divano cm 152. ATTENTION: bed with mattress cm 160x180 H10 inside the sofa cm 216. bed with mattress cm 105x180 H10 inside the sofa cm 152.
50 cm 19 5/8
152 cm 59 7/8 235 cm 92 1/2
78 cm 30 3/4
64 cm 25 1/4
59 7/8
216 cm 85 280 cm 110 1/4
51 cm 20 1/8
78 cm 30 3/4 140 cm 55 1/8 33 cm 13
41 cm 16 1/8
CUSCINO SCHIENALE POLTRONA ARMCHAIR’S BACK CUSHION
120 cm 47 1/4
38 cm 15
CUSCINO / CUSHION “ART”
38 cm 15
372 SUITCASE
DEEP SUITCASE 373
DUBUFFET
DESIGN RODOLFO DORDONI
374
375
376
DUBUFFET 377
378
DUBUFFET 379
380
DUBUFFET 381
DUBUFFET
DESIGN RODOLFO DORDONI
Perfectly balanced straight and curved lines. Frame: in metal. Frame preparation: metal inset let into fireproof polyurethane foam. Seat and back inset made from Waterlily. First lining made of fibre thermally bound to white acrylic fibre. Straps: woven elastic straps with a high rubber content and controlled elasticity. Cushions: seat cushions made from goose down divided into sections, with resilient polyurethane insets, with additional lining made from fibre thermally bound to white acrylic velour. Upholstery: fabric, leather and alcantara. Base: in matt metal with protective nylon glides. Covers: fully removable in the fabric version, non-removable in the leather version. Optional: cushion Ø 44 cm with padding in fibre. Fully removable.
Lignes droites et lignes courbes en parfaite harmonie. Structure: en métal. Préparation de la structure: noyée dans la mousse de polyuréthane ignifuge avec éléments du siège et du dossier en Waterlily. Première doublure en fibre thermoliée avec une fibre acrylique blanche. Sangles: sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc à haute élasticité contrôlée. Coussins: coussins d'assise en plume d'oie matelassé avec élément central en polyuréthane à haute résilience avec housse supplémentaire en fibre thermoliée avec petit velours acrylique blanc. Housse: tissu, cuir et alcantara. Base: en métal satiné avec anti-glissement de protection en nylon. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu entièrement déhoussable mais fixe dans la version en cuir. Optionnel: coussin Ø 44 cm déhoussable. Rembourrage en fibre.
42 cm 16 1/2 90 cm 35 3/8
90 cm 35 3/8
65 cm 25 5/8
65 cm 25 5/8
90 cm 35 3/8
80 cm 31 1/2
90 cm 35 3/8
160 cm 63
65 cm 25 5/8
Gerade Linien und Kurven in perfekter Harmonie. Rahmen: aus Metall Herstellung des Rahmens: in besonders dichtem, flammhemmendem, Polyurethanschaum eingelassener Aufbau mit Sitz- und Rückeneinsätzen aus Waterlily. Erster Bezug aus weißem, wärmegebundenem Acrylvelours. Riemen: elastische Riemen mit hohem Kautschukanteil und hoher, kontrollierter Elastizität. Kissen: Sitzkissen aus kanalisierten Gänsedaunen mit Polyurethaneinsätzen in unterschiedlicher Dichte, mit zusätzlichem Bezug aus weißem, wärmegebundenem Acrylvelours. Bezug: Stoff, Leder und Alcantara. Gestell: aus satiniertem Metall mit Nylongleitern. Abnehmbare Bezüge: der Stoffbezug lässt sich komplett abnehmen, während der Lederbezug fix ist. Optional: Kissen Ø 44 cm, Faserpolsterung. Komplett abziehbar.
65 cm 25 5/8
Linee rette e linee curve in perfetto equilibrio. Struttura: in metallo. Preparazione della struttura: inserto in metallo annegato in schiuma poliuretanica ignifuga ad alta densità, con inserti sedile e schienale in Waterlily. Prima foderatura in fibra termolegata con fibra acrilica bianca. Cinghie: cinghie elastiche ad alta componente di caucciù e ad elasticità controllata. Cuscinatura: cuscini seduta in piuma d’oca canalizzata con inserti in poliuretano ad alta resilienza, con fodera supplementare in fibra termolegata con vellutino acrilico bianco. Rivestimento: tessuto, pelle e alcantara. Base: in metallo satinato con scivolanti protettivi in nylon. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto, mentre è fisso nella versione in pelle. Optional: cuscino Ø 44 cm con imbottitura in fibra. Completamente sfoderabile.
145 cm 57 1/8 65 cm 25 5/8
225 cm 88 5/8
65 cm 25 5/8
divano composto | two elements sofa 210 cm 82 5/8
90 cm 35 3/8
90 cm 35 3/8
90 cm 35 3/8
65 cm 25 5/8
90 cm 35 3/8
65 cm 25 5/8
184 cm 72 3/8
65 cm 25 5/8
65 cm 25 5/8
290 cm 114 1/8
65 cm 25 5/8
184 cm 72 3/8
184 cm 72 3/8
65 cm 25 5/8
130 cm 51 1/4
44 cm 17 3/8
CUSCINO / CUSHION “DUBUFFET”
195 cm 76 7/8
65 cm 25 5/8
centrale composto | two central elements 44 cm 17 3/8
260 cm 102 3/8
382
DUBUFFET 383
POLLOCK
DESIGN RODOLFO DORDONI
384
385
386
POLLOCK 387
388
POLLOCK 389
390
POLLOCK 391
392
POLLOCK 393
394
POLLOCK 395
76 cm 29 7/8
42 cm 16 1/2 60 cm 23 3/8 99 cm 39
99 cm 39
76 cm 29 7/8
99 cm 39
99 cm 39
167 cm 65 3/4 76 cm 29 7/8
217 cm 85 3/8
99 cm 39
76 cm 29 7/8
217 cm 85 3/8
99 cm 39 29 cm 11 3/8
29 cm 11 3/8
155 cm 61
76 cm 29 7/8
86 cm 33 7/8
162 cm 63 3/4
162 cm 63 3/4
238 cm 93 3/4 76 cm 29 7/8 42 cm 16 1/2 60 cm 23 3/8 99 cm 39 76 cm 29 7/8
155 cm 61
76 cm 29 7/8
282 cm 111
132 cm 52 132 cm 52
Forme rigoureuse, élégance, essentialité, détails innovatifs. Structure: en bois massif avec chassis en métal vernissé. Préparation de la structure: polyuréthane expansé à hauteurs différenciées et à haute résilience. Première doublure en fibre auto-liante doublée avec une toile en coton blanc. Sangles: sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc et à élasticité contrôlée. Coussins: coussin d’assise et dossier en plumes d’oie à secteurs avec élément central en polyuréthane à haute résilience. Housse: tissu, cuir et alcantara. Base: en métal chromé avec anti-glissement de protection en nylon. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu entièrement déhoussable mais fixe dans la version en cuir. Optionnel: coussin Art 38x38 cm avec rembourrage en fibre. Entièrement déhoussable.
82 cm 32 1/4
76 cm 29 7/8
Formal rigour, elegance, simple design, innovative details. Frame: in solid wood with second metal frame. Frame preparation: high resilience polyurethane foam of various densities. First lining made from self-binding fibre bound to white cotton cloth. Straps: woven elastic straps with a high rubber content and controlled elasticity. Cushions: seat and back cushions in goose down divided into sections with a central inset in high resilience polyurethane. Upholstery: fabric, leather and alcantara. Feet: in chromium-plated metal with nylon ferrule. Covers: fully removable in the fabric version, non-removable in the leather version. Optional: Art cushion 38x38 cm padded with fibre. Fully removable.
Formale Strenge, Eleganz, Essentialität und innovative Details charakterisieren die Sofas der Serie Pollock. Rahmen: Massivholz mit Gegenrahmen aus Metall. Herstellung des Rahmens: aus widerstandsfähigem Polyurethanschaum in unterschiedlicher Dichte. Der erste Bezug ist aus selbstbindender und auf weißem Baumwollgewebe aufkaschierter Faser. Riemen: elastische Riemen mit hohem Kautschukanteil und kontrollierter Elastizität. Kissen: Sitz- und Rückenkissen aus Gänsedaunen in Kammern, mit mittigem Einsatz aus hoch widerstandsfähigem Polyurethanschaum. Bezug: Stoff, Leder und Alcantara. Füße: verchromte Metallfüße mit Nylongleitern. Abnehmbare Bezüge: der Stoffbezug lässt sich komplett abnehmen, während der Lederbezug fix ist. Optional: Kissen Art 38x38 cm mit Füllung aus Fasern. Vollständig abziehbar.
76 cm 29 7/8
Pollock è un prodotto caratterizzato da rigore formale, eleganza ed essenzialità trattate con spessori innovativi. Struttura: in legno massello e controtelaio in metallo. Preparazione della struttura: poliuretano espanso a quote differenziate ad alta resilienza. Prima foderatura in fibra autolegante accoppiata con tela di cotone bianca. Cinghie: cinghie elastiche ad alta componente di caucciù e ad elasticità controllata. Cuscinatura: cuscini seduta e schienale in piuma d’oca suddivisi in comparti con inserto centrale in poliuretano ad alta resilienza. Rivestimento: tessuto, pelle e alcantara. Base: piede in metallo cromato con scivolanti protettivi in nylon. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto, mentre è fisso nella versione in pelle. Optional: cuscino Art 38x38 cm con imbottitura in fibra. Completamente sfoderabile.
99 cm 39
DESIGN RODOLFO DORDONI 76 cm 29 7/8
POLLOCK
CON 3 CUSCINI DI SEDUTA WITH TWO SEAT CUSHIONS
396
CUSCINO / CUSHION “ART”
POGGIATESTA / HEADREST Ø15 cm 5 7/8
226 cm 89
CON 2 CUSCINI DI SEDUTA WITH TWO SEAT CUSHIONS
38 cm 15
76 cm 29 7/8
226 cm 89
38 cm 15
60 cm 23 5/8
POLLOCK 397
SMITH DESIGN RODOLFO DORDONI
398
399
400
SMITH 401
402
SMITH 403
404
SMITH 405
406 SMITH COFFEE TABLE
SMITH 407
408
SMITH 409
DESIGN RODOLFO DORDONI
410
30 cm 11 3/4
97 cm 38 1/8
120 cm 47 1/4
60 cm 23 5/8 65 cm 25 5/8
195 cm 76 7/8
SX
DX
120 cm 47 1/4
65 cm 25 5/8
SCHIENALI / BACKRESTS
97 cm 38 1/8
48 cm 18 7/8
3/4
2 cm
3/4
48 cm 18 7/8
97 cm 38 1/8 97 cm 38 1/8
13 cm 5 1/8
2 cm
40 cm 15 3/4 97 cm 38 1/8
13 cm 5 1/8
97 cm 38 1/8
132 cm 52
TAVOLINO DI CONGIUNZIONE / CONNECTING TABLE
BRACCIOLI / ARMRESTS
36 cm 14 1/8
97 cm 38 1/8
25 cm 9 3/4
TAVOLINO / COFFEE TABLE “SMITH”
97 cm 38 1/8
30 cm 11 3/4
Le projet Smith Lounge System a été conçu pour être destiné à l’utilisation dans des espaces collectifs, mais l’association de ce système aux modèles de la nouvelle collection permet aussi d’obtenir un grand effet. Smith est disponible dans une seule mesure et peut être doté de deux dossiers de différentes dimensions, qui peuvent être positionnés de plusieurs manières sur la banquette par un simple geste. En option, on peut aussi la completér avec des coussins d’appui ou des coussins décoratifs. Pour donner de la vigueur au projet, des petites tables de conjonction ont été conçues - en noyer ou en porphyre brossé - pour conferir une grande ductilité et une extrême flexibilité d’utilisation. Structure: lattes de 3 largeurs différentes, réalisées en mousse de polyuréthane ignifuge. Préparation de la structure: les dossiers en 2 différentes largeurs ont une structure en métal préparée en polyuréthane expansé à hauteurs différenciées et à haute résilience. Les dossiers/accoudoirs sont facilement extractibles dès leurs sièges en nylon noir pour pouvoir changer de position et de configuration en fonction des nécessités. Ensuite ils sont fixés au piétement à travers des poignées spéciales en plastique. Base: en métal avec tubes de 40x40 mm; noir mat avec poudres époxy; piètement vissé sur fraisage ad hoc en aluminium poli et anti-glissement de protection en nylon. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu entièrement déhoussable mais fixe dans la version en cuir. Optionnel: coussin Smith 60x30 cm, 65x65 cm et 120x120 cm avec rembourrage 100% duvet d'oie à secteurs. Entièrement déhoussables.
CUSCINI OPTIONAL / OPTIONAL CUSHIONS “SMITH”
97 cm 38 1/8 97 cm 38 1/8
Smith Lounge System project is designed for use in public spaces; nevertheless, this system can be effectively matched with the models of the collection. Smith is available in one size and can be equipped with backrests in two different sizes, which can change position on the bench, in one movement only. It can be optionally supplied with armrest or decorative cushions. A few connecting coffee tables – made from either walnut or brushed porphyry – are available, thus resulting in unparalleled versatility and flexibility. Frame: slats in 3 different widths, made from fireproof polyurethane foam. Frame preparation: the backrests in 2 different widths are fitted with metal frames let into high resilience polyurethane foam of various densities. The backrests/armrests can be easily pulled out of their black nylon seats to change positions and configurations as needed and afterwards fixed with the apposite plastic-handle. Base: in metal tubes 40x40 mm matt black epoxy powder lacquer; screwed, milled bright aluminium feet and protective nylon glides. Covers: fully removable in the fabric version, non-removable in the leather version. Optional: Smith cushion 60x30 cm, 65x65 cm and 120x120 cm padded with goose down divided into sections. Fully removable.
Das Projekt Smith Lounge System war ursprünglich für eine Nutzung in Gemeinschaftsräumen gedacht, aber auch die Kombination dieses Systems mit Modellen der neuen Kollektion ist äußerst wirkungsvoll. Smith ist in nur einer Abmessung erhältlich und kann mit zwei Rückenlehnen unterschiedlicher Abmessungen ausgestattet werden, die sich zudem durch einen einfachen Handgriff verschiedenartig auf der Bank positionieren lassen. Ein weiteres Optional sind die Armlehnen- oder Deko-Kissen. Abgerundet wird der Entwurf durch Verbindungstische – aus Nuss “Pedulo” oder gebürstetem Porphyr – die für perfekte Vielseitigkeit und Nutzungsflexibilität sorgen. Rahmen: Lattenroste in 3 unterschiedlichen Breiten aus feuerhemmendem Polyurethanschaum. Herstellung des Rahmens: die Rückenlehnen in 2 unterschiedlichen Breiten verfügen über eine, in hoch widerstandsfähigem Polyurethanschaum in unterschiedlicher Dichte, aufbereitete Metallstruktur. Die Rücken- und Armlehnen lassen sich zum Positions- oder Formwechsel nach Bedarf mühelos aus ihren Sitzen aus schwarzem Nylon herausziehen und werden anschließend an der Basis mit vorgesehenen Kunststoffgriffen fixiert. Füße: aus Metall mit einem Rohrquerschnitt von 40x40 mm mit mattschwarzer Epoxydpulver-Lackierung. In einer speziell vorgesehenen Fräsung festgeschraubte Füße aus Glanzaluminium und mit Gleitschutz aus Nylon. Abnehmbare Bezüge: der Stoffbezug lässt sich komplett abnehmen, während der Lederbezug fix ist. Optional: Kissen Smith in den Abmessungen 60x30 cm, 65x65 cm und 120x120 cm mit Füllung aus 100% Gänsedaunen und vollständig abnehmbarem Bezug.
36 cm 14 1/8
Il progetto Smith Lounge System è pensato per essere destinato ad utilizzi in spazi comuni, ma risulta di grande effetto l’abbinamento di tale sistema con altri modelli della collezione. Smith è disponibile in un’unica misura e può essere dotato di due schienali di differenti dimensioni e posizionabili in diversi modi sulla panca con una semplice manovra. Come ulteriore optional vi sono dei cuscini bracciolo o cuscini decorativi. Per dare forza al progetto, sono stati anche previsti dei tavolini di congiunzione - in noce pedulo o porfido spazzolato - che conferiscono completa versatilità e flessibilità di utilizzo. Struttura: doghe in 3 diverse larghezze, realizzate in schiuma poliuretanica ignifuga. Preparazione della struttura: gli schienali con 2 differenti larghezze hanno struttura in metallo preparata in poliuretano espanso a quote differenziate ad alta resilienza. Gli schienali/braccioli sono facilmente sfilabili dalle loro sedi in nylon nero per poter cambiare posizione e configurazione secondo necessità. Successivamente sono fissati alla base con apposite manopole in plastica. Base: in metallo con tubi sezione 40x40 mm con verniciatura nera opaca a polvere epossidica con piedini avvitati in apposita fresata in alluminio lucido e scivolanti protettivi in nylon. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto, mentre è fisso nella versione in pelle. Optional: cuscino Smith 60x30 cm, 65x65 cm e 120x120 cm con imbottitura 100% in piuma d’oca canalizzata. Completamente sfoderabili.
40 cm 15 3/4
SMITH
SCHIENALE / BACKREST
PANCA / BENCH
FORO D’INNESTO / CONNECTING HOLE
SMITH 411
CONFIGURAZIONI POSSIBILI CON: 1 ELEMENTO PANCA + 2 SCHIENALI CM 97 + 1 BRACCIOLO
CONFIGURAZIONI POSSIBILI CON: 1 ELEMENTO PANCA + 1 SCHIENALE CM 132 + 1/2 BRACCIOLI
POSSIBLE CONFIGURATIONS WITH: 1 BENCH ELEMENT + 1 BACKREST CM 97 + 1/2 ARMRESTS
POSSIBLE CONFIGURATIONS WITH: 1 BENCH ELEMENT + 2 BACKRESTS CM 97 + 1 ARMREST
POSSIBLE CONFIGURATIONS WITH: 1 BENCH ELEMENT + 1 BACKREST CM 132 + 1/2 ARMRESTS
195 cm 76 7/8
76 cm 29 7/8
76 cm 29 7/8
76 cm 29 7/8
POSSIBLE CONFIGURATIONS WITH: 1 BENCH ELEMENT + 1 BACKREST CM 97
CONFIGURAZIONI POSSIBILI CON: 1 ELEMENTO PANCA + 1 SCHIENALE CM 97 + 1/2 BRACCIOLI
195 cm 76 7/8
195 cm 76 7/8 97 cm 38 1/8
97 cm 38 1/8
97 cm 38 1/8 SX
76 cm 29 7/8
CONFIGURAZIONI POSSIBILI CON: 1 ELEMENTO PANCA + 1 SCHIENALE CM 97
DX SX
DX
SX
DX
CONFIGURAZIONI POSSIBILI CON: 2 ELEMENTI PANCA + 2 SCHIENALI CM 97 + 1 TAVOLINO DI CONGIUNZIONE CM 48x97
76 cm 29 7/8
POSSIBLE CONFIGURATIONS WITH: 2 BENCH ELEMENTS + 2 BACKRESTS CM 97 + 1 CONNECTING TABLE CM 48x97
CONFIGURAZIONI POSSIBILI CON: 1 ELEMENTO PANCA + 2 SCHIENALI CM 97
POSSIBLE CONFIGURATIONS WITH: 1 BENCH ELEMENT + 1 BACKREST CM 132 76 cm 29 7/8
76 cm 29 7/8
POSSIBLE CONFIGURATIONS WITH: 1 BENCH ELEMENT + 2 BACKRESTS CM 97
CONFIGURAZIONI POSSIBILI CON: 1 ELEMENTO PANCA + 1 SCHIENALE CM 132
97 cm 38 1/8
195 cm 76 7/8
SX
412
DX
SMITH 413
NOLAN DESIGN RODOLFO DORDONI
414
415
416
NOLAN LARGE + NOLAN MEDIUM 417
418 NOLAN LARGE + NOLAN MEDIUM
NOLAN MEDIUM 419
420
NOLAN MEDIUM 421
422
NOLAN SMALL 423
424
NOLAN SMALL 425
DESIGN RODOLFO DORDONI
74 cm 29 1/8 120 cm 47 1/4
120 cm 47 1/4
124 cm 48 7/8 4 1/
42 cm 16 1/2 120 cm 47 1/4
7c
m
72 cm 28 3/8
8
15
7/
217 cm 85 3/8
42 cm 16 1/2
60 cm 23 5/8
45 cm 17 3/4
104 cm 41
POGGIATESTA / HEADREST Ø15 cm 5 7/8
104 cm 41
104 cm 41
45 cm 17 3/4
CUSCINO / CUSHION “NOLAN LARGE”
74 cm 29 1/8
104 cm 41
120 cm 47 1/4
61
42 cm 16 1/2
60 cm 23 5/8
120 cm 47 1/4
122 cm 48
64 25 cm
74 cm 29 1/8 322 cm 126 3/4
101 cm 39 3/4
60 cm 23 5/8
74 cm 29 1/8 120 cm 47 1/4
104 cm 41
DX
42 cm 16 1/2
85 cm 33 1/2
60 cm 23 5/8 42 cm 16 1/2
85 cm 33 1/2
85 cm 33 1/2
40 cm 11 3/8
60 cm 23 5/8
104 cm 41
74 cm 29 1/8 74 cm 29 1/8
60 cm 23 5/8
CUSCINO / CUSHION “NOLAN” 38 cm 15
104 cm 41
145 cm 57 1/8
60 cm 23 5/8
38 cm 15
104 cm 41
161 cm 63 3/8
NOLAN SMALL
145 cm 57 1/8
104 cm 41
212 cm 83 3/8
SX
42 cm 16 1/2
SX
182 cm 71 5/8
145 cm 57 1/8
74 cm 29 1/8
104 cm 41
140 cm 55 1/8
DX
POGGIATESTA / HEADREST
205 cm 80 3/4
60 cm 23 5/8
34 cm 13 3/8
Ø15 cm 5 7/8
74 cm 29 1/8
426
120 cm 47 1/4
74 cm 29 1/8
74 cm 29 1/8
divano composto | two elements sofa
42 cm 16 1/2
120 cm 47 1/4 74 cm 29 1/8
74 cm 29 1/8
74 cm 29 1/8
101 cm 39 3/4
217 cm 85 3/8
250 cm 98 3/8
110 cm 43 1/4
DX
SX
231 cm 91
70 cm 27 1/2
120 cm 47 1/4
74 cm 29 1/8 201 cm 79 1/8
220 cm 86 5/8
60 cm 23 5/8
74 cm 29 1/8
74 cm 29 1/8
74 cm 29 1/8
60 cm 23 5/8 42 cm 16 1/2
120 cm 47 1/4
120 cm 47 1/4
104 cm 41
104 cm 41
180 cm 70 7/8
74 cm 29 1/8
Collection sobre et originale où la combinaison du design et des matériaux offre une infinité de propositions innovantes et fascinantes. La gamme entière prévoit 3 types de canapés: Nolan, Nolan Large, Nolan Small. Structure: en bois massif et multicouche. Préparation de la structure: polyuréthane expansé à hauteurs différenciées et à haute résilience. Première doublure en fibre auto-liante doublée avec une toile de coton blanc. Sangles: sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc et à élasticité contrôlée. Coussins Nolan et Nolan Large: coussin d'assise réversible en plumes d'oie à secteurs avec élément central en polyuréthane à hauteurs différenciées et à haute résilience. Rembourrage des coussins dossier en plumes d'oie à secteurs avec élément central en polyuréthane “mind foam” à mémoire lente et densité élevée. Coussins Nolan Small: coussin d'assise réversible en plumes d'oie à secteurs avec élément central en polyuréthane à haute résilience. Pieds Nolan et Nolan Large: en métal avec disque Ø 130x8 mm d'épaisseur, avec finition chromée brillante et anti-glissement de protection en feutre. Pieds Nolan Small: en métal Ø 40 mm verni de couleur noire, avec anti-glissement de protection en feutre. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu et en cuir entièrement déhoussable. Pour la version en cuir possibilité d’enlever la housse en demontant les accoudoirs et les dossiers du reste du canapé par les poignées spéciales. Optionnel: coussin Nolan 38x38 cm et coussin Nolan Large 45x45 cm avec rembourrage en fibre. Entièrement déhoussables.
NOLAN LARGE
NOLAN
m 4c 10 41
Sober and original collection where design is matched with the materials to provide endless innovative, charming solutions. The range comprises three versions of sofas, namely Nolan, Nolan Large and Nolan Small. Frame: in solid and multi-ply wood. Frame preparation: high resilience polyurethane foam of various densities. First lining made from self-binding fibre bound to white cotton cloth. Straps: woven elastic straps with a high rubber content and controlled elasticity. Cushions Nolan and Nolan Large: seat cushions padded with reversible goose down divided into sections with central inset made from high resilience polyurethane foam of various densities. Back cushions padded with goose down divided into sections with high-density “Mind Foam” polyurethane inset. Cushions Nolan Small: seat cushions padded with reversible goose down divided into sections with central insets made from high resilience polyurethane. Feet Nolan and Nolan Large: in metal with disk Ø 130x8 mm in thickness bright chromeplated finish with protective felt glides. Feet Nolan Small: in metal Ø 40 mm varnished in black and with protective felt glides. Covers: fully removable in the fabric and leather version by disassembling armrest and backrest, loosening the knobs. Optional: Nolan cushion 38x38 cm, Nolan Large cushion 45x45 cm padded with fibre. Fully removable covers.
Nüchterne, originelle Kollektion, wo die Vereinigung von Design und Materialien eine Vielfalt an innovativen, faszinierenden Lösungen ergibt. Dieses Programm bietet Sofas in drei Ausführungen: Nolan, Nolan Large und Nolan Small. Rahmen: aus Massivholz und Mehrschichtplatten. Herstellung des Rahmens: aus widerstandsfähigem Polyurethanschaum in unterschiedlicher Dichte. Der erste Bezug ist aus selbstbindender und auf weißem Baumwollgewebe aufkaschierter Faser. Riemen: elastische Riemen mit hohem Kautschukanteil und kontrollierter Elastizität. Kissen Nolan und Nolan Large: Kissen der Sitzfläche wendbar; Polsterung mit Gänsedaunenfüllung; mittiger Einsatz aus hoch widerstandsfähigem Polyurethan in unterschiedlicher Dichte. Kissen der Rückenlehne mit Gänsedaunenfüllung. Einsatz aus hochdichtem “Mind Foam” Polyurethan mit Langsamspeicher. Kissen Nolan Small: Kissen der Sitzfläche wendbar mit Gänsedaunenfüllung; mittiger Einsatz aus hoch widerstandsfähigem Polyurethan. Füße Nolan und Nolan Large: aus Metall, mit Scheibe Ø 130x8 mm. Glanzverchromung; Filzgleiter. Füße Nolan Small: aus Metall, Ø 40 mm, schwarz lackiert; Filzgleiter. Abnehmbare Bezüge: zum einfacheren Abnehmen des Bezugs können die Arm- und Rücklehnen mittels der unter den Sofas und Fauteuils liegenden Knöpfe laut graphischer Darstellung abmontiert werden. Stoff- und Lederbezug komplett abnehmbar. Optional: Kissen Nolan 38x38 cm und Kissen Nolan Large 45x45 cm mit Füllung aus Fasern. Vollständig abziehbar.
74 cm 29 1/8
Collezione sobria ed originale dove l’abbinamento del design e dei materiali offre un’infinità di proposte innovative ed affascinanti. L’intero programma prevede 3 tipologie di divani: Nolan, Nolan Large, Nolan Small. Struttura: in legno massello e multistrato. Preparazione della struttura: in poliuretano espanso a quote differenziate e ad alta resilienza. Prima foderatura in fibra autolegante accoppiata a tela di cotone bianca. Cinghie: cinghie elastiche ad alta componente di caucciù e ad elasticità controllata. Cuscinatura Nolan e Nolan Large: cuscino seduta reversibile in piuma d’oca canalizzata con inserto centrale in poliuretano a quote differenziate e ad alta resilienza. Imbottitura cuscini schienale in piuma d’oca canalizzata con inserto in poliuretano “Mind-Foam” a lenta memoria ed elevata densità. Cuscinatura Nolan Small: cuscino seduta reversibile in piuma d’oca canalizzata con inserto centrale in poliuretano ad alta resilienza. Piedino Nolan e Nolan Large: in metallo con disco Ø 130x8 mm di spessore con finitura cromata lucida e scivolanti protettivi in feltro. Piedino Nolan Small: in metallo Ø 40 mm verniciato nero con scivolanti protettivi in feltro. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile sia in tessuto che in pelle sfilando i braccioli e gli schienali dalle loro sedi, agendo sulle apposite manopole. Optional: cuscino Nolan 38x38 cm e Nolan Large 45x45 con imbottitura in fibra. Completamente sfoderabile.
74 cm 29 1/8
NOLAN
85 cm 33 1/2
45 cm 17 3/4
NOLAN 427
HILTON DESIGN ANTONELLO MOSCA
428
429
430
HILTON 431
432
HILTON 433
61 cm 24
43 cm 17
97 cm 38 1/8
97 cm 38 1/8
307 cm 121
SX
DX
77 cm 30 3/8
77 cm 30 3/8 198 cm 78
97 cm 38 1/8
77 cm 30 3/8
117 cm 46
226 cm 89 SX
DX
77 cm 30 3/8
97 cm 38 1/8
83 cm 32 5/8
214 cm 84 1/4 97 cm 38 1/8 SX
97 cm 38 1/8
DX
77 cm 30 3/8
divano composto | two elements sofa 77 cm 30 3/8
Rigueur et comfort extrême caractérisent ce système de canapés conçu pour se prêter à la plus vaste gamme de projets. Structure: en bois massif et multicouche. Préparation de la structure: polyuréthane expansé à hauteurs différenciées et à haute résilience. Première doublure en fibre auto-liante doublée avec une toile en coton blanc. Coussins: coussins assise et dossiers réalisés en plume d'oie canalisée avec élément central en polyuréthane à haute résilience. Sangles: sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc et à élasticité contrôlée. Pieds: en métal satiné ou en bois teint noyer foncé. Housse: tissu, cuir et alcantara. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu entièrement déhoussable mais fixe dans la version en cuir. Optionnel: coussin Art 38x38 cm avec rembourrage en fibre. Entièrement déhoussable.
97 cm 38 1/8
162 cm 63 3/4
77 cm 30 3/8
Sobriety and comfort in a modular element created to develop different design compositions. Structure: in solid wood and multi-ply wood. Preparation of the structure: high resiliance polyurethane foam of various densities. First lining made from self-binding fibre bound to white cotton cloth. Straps: elastic straps with a high rubber content and controlled elasticity. Cushions: seat and backrest cushions made from goose down divided into sections with central insets in high resiliance polyurethane. Feet: in satinized metal or dark walnut painted wood. Upholstery: fabric, leather and alcantara. Covers: fully removable in the fabric version, non-removable in the leather version. Optional: Art cushion 38x38 cm with padding in fibre. Fully removable.
Strenge und großer Komfort in diesem Sitzmöbelprogramm entstand, um den verschiedensten Planungsideen gerecht zu werden. Rahmen: aus Massivholz und aus Mehrschichtplatten. Herstellung des Rahmens: aus hoch widerstandsfähigem Polyurethanschaum in unterschiedlicher Dichte. Der erste Bezug ist aus selbständig bindender und auf weißem Baumwollgewebe aufkaschierter Faser. Riemen: elastische Riemen mit hohem Kautschukanteil und kontrollierter Elastizität. Kissen: Kissen der Sitzfläche und der Rückenlehne aus kanalisierten Gänsedaunen mit hoch widerstandsfähigem Polyurethanschaumkern. Bezug: Stoff, Leder und Alcantara. Füße: aus satiniertem Metall oder in dunkler Nuss gebeiztem Massivholz. Abnehmbare Bezüge: der Stoffbezug lässt sich komplett abnehmen, während der Lederbezug fix ist. Optional: Kissen Art 38x38 cm mit Füllung aus Fasern. Vollständig abziehbar.
97 cm 38 1/8
Rigore e grande comfort per un sistema di sedute nato per soddisfare la più ampia progettualità. Struttura: in legno massello e multistrato. Preparazione della struttura: poliuretano espanso a quote differenziate e ad alta resilienza. Prima foderatura in fibra autolegante accoppiata con tela di cotone bianca. Cinghie: cinghie elastiche ad alta componente di caucciù e ad elasticità controllata. Cuscinatura: cuscini sedile e schienale realizzati in piuma d’oca canalizzata con inserti centrali in poliuretano ad alta resilienza. Rivestimento: tessuto, pelle e alcantara. Piedino: in metallo satinato o in legno massello tinto noce scuro. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto, mentre è fisso nella versione in pelle. Optional: cuscino Art 38x38 cm con imbottitura in fibra. Completamente sfoderabile.
77 cm 30 3/8
DESIGN ANTONELLO MOSCA
77 cm 30 3/8
HILTON
77 cm 30 3/8
divano composto | two elements sofa
214 cm 84 1/4
77 cm 30 3/8
97 cm 38 1/8
193 cm 76
99 cm 39
SX
97 cm 38 1/8
DX
DX
311 cm 122 1/2 97 cm 38 1/8
77 cm 30 3/8
SX
77 cm 30 3/8
97 cm 38 1/8
divano composto | two elements sofa
115 cm 45 1/4
DX
77 cm 30 3/8
77 cm 30 3/8
SX
182 cm 71 5/8
97 cm 38 1/8
97 cm 38 1/8
230 cm 90 5/8
SX
DX 77 cm 30 3/8
SX
DX
77 cm 30 3/8
divano composto | two elements sofa
210 cm 82 5/8 327 cm 129
97 cm 38 1/8
77 cm 30 3/8
divano composto | two elements sofa
307 cm 121
SX
DX
97 cm 38 1/8
77 cm 30 3/8
97 cm 38 1/8
divano composto | two elements sofa
DX
44 cm 17 3/8
97 cm 38 1/8
SX
97 cm 38 1/8
38 cm 15
290 cm 114 1/8
434
SX
38 cm 15 DX
HILTON 435
KLEE
DESIGN RODOLFO DORDONI
436
437
438
KLEE 439
440
KLEE 441
442
KLEE 443
KLEE
DESIGN RODOLFO DORDONI
Serie di divani rigorosi ispirati ad un design puro. Struttura: in legno massello. Preparazione della struttura: poliuretano espanso a quote differenziate ad alta resilienza. Prima foderatura in fibra autolegante accoppiata con tela di cotone bianca. Cinghie: cinghie elastiche ad alta componente di caucciù. Cuscinatura: cuscini seduta in piuma d’oca canalizzata con inserti in poliuretano ad alta resilienza con fodera supplementare in fibra termolegata con vellutino acrilico bianco. Rivestimento: tessuto, pelle (escluso pelle stampata Coccodrillo e Pony Look) e alcantara. Base: in ferro pieno lavorato artigianalmente; finitura con vernice trasparente lucida. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto, mentre è fisso nella versione in pelle.
Divans rigoureux inspirés à un design pur. Structures: en bois massif. Préparation de la structure: polyuréthane expansé à haute résilience et à cotes différenciées. Première doublure en fibre auto-liante doublée avec une toile en coton blanc. Sangles: sangles élastiques à haute teneur en caoutchouc. Coussins: coussins de l'assise en plume d'oie matelassée avec éléments en polyuréthane à haute résilience, avec housse supplémentaire en fibre thermoliée avec velours acrylique blanc. Housse: tissu, cuir (cuir imprimé croco et pony look ex cloués) et alcantara. Base: en fer plein travaillé de façon artisanale; finition avec vernis transparent brillant. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu entièrement déhoussable mais fixe dans la version en cuir.
45 cm 17 3/4
64 cm 25 1/4
Sober shaped sofas characterized by a pure design. Frame: in solid wood. Frame preparation: high resilience polyurethane foam of various densities. First lining made from self-binding fibre bound to white cotton cloth. Straps: elastic straps with a high rubber content. Cushions: seat cushions made from goose down divided into sections, with high resilience polyurethane insets; additional lining made from fibre thermally bound to white acrylic velour. Upholstery: fabric, leather (print Crocodile leather and Pony Look not included) and alcantara. Base: in hand-worked metal; finish in transparent gloss varnish. Covers: fully removable in the fabric version, non-removable in the leather version.
Streng gehaltene Polstergarnituren, die sich an einem nüchternen Design inspirieren. Rahmen: aus Massivholz. Herstellung des Rahmens: aus hoch widerstandsfähigem Polyurethanschaum in unterschiedlicher Dichte. Erster Bezug aus selbstbindender Faser in Verbindung mit weißem Baumwollgewebe. Riemen: elastische Riemen mit hohem Kautschukanteil. Kissen: Sitzpolster aus kanalisierten Gänsedaunen mit Einsätzen aus hoch widerstandsfähigem Polyurethanschaum. Zusätzliches Futter aus Fasern; wärmegebunden mit weißem Acrylvelours. Bezug: Stoff, Leder (nicht erhältlich in bedrucktem Leder Coccodrillo und Pony Look) und Alcantara. Gestell: aus Eisen handwerklich hergestellt. Hochglänzend, transparent lackiert. Abnehmbare Bezüge: der Stoffbezug lässt sich komplett abnehmen, während der Lederbezug fix ist.
85 cm 33 1/2
64 cm 25 1/4
85 cm 33 1/2
75 cm 29 1/2
64 cm 25 1/4
152 cm 59 7/8
64 cm 25 1/4
216 cm 85
85 cm 33 1/2 64 cm 25 1/4
128 cm 50 3/8
192 cm 75 5/4
444 KLEE ARMCHAIR
KLEE 445
KLIMT
DESIGN RODOLFO DORDONI
446
447
448
KLIMT 449
450
KLIMT 451
452
KLIMT 453
KLIMT
DESIGN RODOLFO DORDONI
Divano caratterizzato da una forte personalità; il basamento così fortemente originale lo rende un pezzo unico ed inconfondibile. Struttura: in legno massello. Preparazione della struttura: poliuretano espanso a quote differenziate ad alta resilienza. Prima foderatura in fibra autolegante accoppiata con tela di cotone bianca. Cinghie: cinghie elastiche ad alta componente di caucciù e ad elasticità controllata. Cuscinatura: cuscini seduta in poliuretano ad alta resilienza rivestito in fibra, cuscini schienale in piuma d’oca suddivisi in comparti. Rivestimento: tessuto, pelle e alcantara. Base: in legno multistrato impiallaciato in ebano composto, verniciato poliestere trasparente brillante. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto smontando la base perimetrale, mentre è fisso nella versione in pelle. Optional: cuscino Art 38x38 cm con imbottitura in fibra. Completamente sfoderabile.
67 cm 26 1/8
Un canapé avec une forte personnalité. Le piétement extrêmement original en fait il une pièce unique et incomparable. Structure: en bois massif. Préparation de la structure: polyuréthane expansé à hauteurs différenciées et à haute résilience. Première doublure en fibre auto-liante doublée avec une toile en coton blanc. Sangles: sangles élastiques à haute teneur en caoutchouc et à élasticité contrôlée. Coussins: coussin d’assise en polyuréthane à haute résilience, coussin de dossier en plume d’oie, subdivisés en compartiments. Housse: tissu, cuir et alcantara. Base: en bois multicouche d’épaisseur plaquée en ébène composite vernissé polyester transparent brillant. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu entièrement déhoussable en démontant la base périmétrale, mais fixe dans la version en cuir. Optionnel: coussin Art 38x38 cm avec rembourrage en fibre. Entièrement déhoussables.
100 cm 39 3/8
83 cm 32 5/8
155 cm 61
42 cm 16 1/2
83 cm 32 5/8
A sofa with a strong personality; the base is extremely original making this a unique and unmistakable piece. Frame: in solid wood. Preparation of the structure: high resilience polyurethane foam of various densities. First lining made from self-binding fibre bound to white cotton cloth. Straps: woven elastic straps with a high rubber content and controlled elasticity. Cushions: seat cushions in high resilience polyurethane and fibre, back cushions in goose down divided in sections. Upholstery: fabric, leather and alcantara. Base: in plywood veneered in ebony composite with clear, gloss polyester varnish. Covers: fully removable in the fabric version by unassembling the base, non-removable in the leather version. Optional: Art cushion 38x38 cm with padding in fibre. Fully removable.
Sofa mit starker Persönlichkeit. Die betont originelle Basis macht es zu einem einzigartigen, unverwechselbaren Stück. Rahmen: aus Massivholz. Herstellung des Rahmens: aus hoch widerstandsfähigem Polyurethanschaum in unterschiedlicher Dichte. Die erste Fütterung besteht aus selbstbindender Faser in Verbindung mit weißer Baumwollleinwand. Riemen: elastische Riemen mit hohem Kautschukanteil und kontrollierter Elastizität. Kissen: Sitzkissen aus hoch widerstandsfähigem Polyurethanschaum; Bezug aus Faserstoff; Rückenkissen aus Gänsedaunen, in Kammern unterteilt. Bezug: Stoff, Leder und Alcantara. Gestell: aus Mehrschichtplatten mit zusammengesetztem Ebenholz furniert und mit transparentem Polyester glänzend lackiert. Abnehmbare Bezüge: Sitz- und Rückenkissen leicht abziehbar; die Struktur ist nach zerlegen der umlaufenden Basis abziehbar. Der Lederbezug ist nicht abnehmbar. Optional: Kissen Art 38x38 cm mit Füllung aus Fasern. Vollständig abziehbar.
83 cm 32 5/8
217 cm 85 3/8
100 cm 39 3/8
100 cm 39 3/8
217 cm 85 3/8
35 cm 13 3/4
282 cm 111
38 cm 15
CUSCINO / CUSHION “ART”
38 cm 15
454
KLIMT 455
HOCKNEY
DESIGN RODOLFO DORDONI
456
457
458
HOCKNEY 459
460
HOCKNEY 461
462
HOCKNEY 463
464
HOCKNEY 465
59 cm 23 1/4
59 cm 23 1/4
115 cm 45 1/4
59 cm 23 1/4
DX
59 cm 23 1/4
SX
92 cm 36 1/4 92 cm 36 1/4
95 cm 37 3/8
225 cm 88 5/8
245 cm 96 3/8
92 cm 36 1/4
DX
74 cm 29 1/8
95 cm 37 3/8
60 cm 23 5/8
114 cm 44 7/8
37 cm 14 5/8
SX
103 cm 40 1/2 103 cm 40 1/2
135 cm 53 1/8
200 cm 78 3/8 65 cm 25 5/8
Collection de pièces associables entre elles au design jeune et innovant, particulièrement indiquée pour l'ameublement soit espaces communs soit des halls, lounge bar, salles d'attente. Structure: en bois massif. Préparation des structure: polyuréthane expansé à hauteur différenciées et à haute résilience. Première doublure en fibre auto-liante doublée avec une toile en coton blanc. Housse: en tissu, cuir et alcantara ou revêtement spécial réalisé avec des peaux d'agneau Pearl-Lamb dans les coloris noir et tête de maure. Housse réalisée selon la technique de confection de pelleterie. Le dessin d'assemblage des peaux est de type patchwork et peut donc varier d'un article à l'autre. Le revêtement en fourrure est doublé avec une toile thermosoudée qui apporte une plus grande résistance à la housse. Pieds: avec anti-glissements de protection en PVC. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu et en cuir entièrement déhoussable. Optionnel: coussin 65x65 cm avec rembourrage 100% duvet d’oie à secteurs. Entièrement déhoussable.
185 cm 72 7/8
65 cm 25 5/8
37 cm 14 5/8
Collection of pieces matching each other, enhanced by fresh, innovative design, suitable for furnishing common contract spaces such as halls, lounge bars and waiting rooms. Frame: in solid wood. Frame preparation: high resilience polyurethane foam of various densities. First lining made from fibre self-binding fibre bound to white cotton cloth. Upholstery: fabric, leather, alcantara or special covers made from Pearl lambskins available in black and dark brown colour. Lining tailored like furs. The patchwork-like pattern of the skins may change from piece to piece. The lambskin covers are bound to thermally fixed cloth, which results in enhanced durability. Feet: with protective PVC glides. Covers: fully removable in fabric and leather version. Optional: cushion 65x65 cm entirely padded with goose down divided into sections. Fully removable.
Eine Kollektion von kombinierbaren Stücken, die sich durch ihr frisches, innovatives Design auszeichnet und für die Einrichtung von Gesellschaftsräumen, wie z.B. Hallen, Lounge Bars und Warteräumen, geeignet ist. Rahmen: aus Massivholz. Herstellung des Rahmens: aus hoch widerstandsfähigem Polyurethanschaum in unterschiedlicher Dichte. Der erste Bezug ist aus selbständig bindender und auf weißem Baumwollgewebe aufkaschierter Faser. Bezug: Stoff, Leder oder Alcantara aus dem Musterkatalog Minotti oder Sonderbezug aus Pearl-Lamb-Fell in den Farben Schwarz und Dunkelbraun. Überzug in Kürschnerqualität hergestellt. Das Patchwork-ähnlich angelegte Muster der Felle kann sich von Stück zu Stück ändern. Der Fellbezug ist mit thermisch fixiertem Gewebe beschichtet, das dem Überzug erhöhte Festigkeit verleiht. Füße: mit PVC Gleitern. Abnehmbare Bezüge: Stoff- und Lederbezug komplett abnehmbar. Optional: Kissen 65x65 cm aus 100% kanalisierten Gänsedaunen. Komplett abziehbar.
59 cm 23 1/4
Collezione di pezzi aggregabili tra loro dal design giovane e innovativo, con attitudini all’arredo di spazi comuni come hall, lounge bar, sale d’attesa. Struttura: in legno massello. Preparazione della struttura: poliuretano espanso a quote differenziate e ad alta resilienza. Prima foderatura in fibra autolegante accoppiata con tela di cotone bianca. Rivestimento: in tessuto, pelle, alcantara o rivestimento speciale realizzato con pelli di agnello Pearl-Lamb nei colori nero e testa di moro. Fodera realizzata con confezione da pellicceria. Il disegno dell’assemblaggio delle pelli di tipo patchwork può variare da un pezzo all’altro. Il rivestimento in pelliccia è accoppiato con tela termosaldata per conferire maggior resistenza alla fodera. Piedino: con scivolanti protettivi in PVC. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile sia in tessuto che in pelle. Optional: cuscino 65x65 cm con imbottitura 100% in piuma d’oca canalizzata. Completamente sfoderabile.
37 cm 14 5/8
DESIGN RODOLFO DORDONI
125 cm 53 1/8
HOCKNEY
95 cm 37 3/8
95 cm 37 3/8
466
HOCKNEY 467
POLTRONE
ARMCHAI
JENSEN DESIGN RODOLFO DORDONI
470
471
472
JENSEN BERGÈRE 473
474
JENSEN BERGÈRE 475
476
JENSEN BERGÈRE 477
478
JENSEN BERGÈRE 479
480
JENSEN ARMCHAIR 481
482
JENSEN ARMCHAIR 483
484
JENSEN ARMCHAIR 485
HIGHLIGHTS JENSEN
DESIGN RODOLFO DORDONI
C’è la tecnologia e c’è l’alta scuola italiana della tappezzeria. C’è il design e c’è il comfort. Ecco Jensen, nata per essere un riferimento: cento per cento poltrona. Rigida, la struttura esterna dà stabilità ai volumi; mentre l’imbottitura di piuma d’oca invita all’abbandono. Sul perimetro della struttura, un caneté enfatizza il disegno insieme con una cerniera, visibile sulla parte frontale della seduta, dalla doppia funzione: ha valore decorativo e pratico. Ma è nella base che l’originalità e l’unicità di Jensen si esprimono con più compiutezza. La sezione triangolare di alluminio pressofuso è tutta un susseguirsi di armoniche curve, cambi di spessore, rotondità. Un gioco della più sofisticata tecnologia Minotti fatto di studio, ricerca, ingegnerizzazione. Al servizio di una emozionante bellezza. Struttura: in metallo con cinghie elastiche ad alta componente di caucciù, annegata in schiuma poliuretanica ignifuga e ulteriore inserto schiumato con quota più soffice accoppiato allo schienale. La parte anteriore della struttura è rivestita con trapuntino in piuma d’oca canalizzata che conferisce morbidezza e sofficità dando allo schienale della poltrona un appoggio accogliente. Cuscinatura: il cuscino seduta è realizzato in piuma d’oca con inserto in poliuretano espanso a quote differenziate ed elevata densità. Base: stampata in alluminio pressofuso (disegno esclusivo Minotti Studio) e verniciata color Peltro con finitura extra-lucida anti-touch. La base è disponibile con movimento girevole con ritorno, rotazione di 60° per lato, oppure fissa. Base del panchetto non girevole. Scivolante protettivo in Hytrel® (gomma morbida antigraffio). Sfoderabilità: rivestimento in tessuto o pelle completamente sfoderabile allentando le viti poste sotto la base.
01
01 La seduta e i suoi dettagli: il design è contemporaneo ed è ammorbidito e reso unico dall’uso di un trapuntino di piuma canalizzata che non solo contribuisce alla comodità e all¹intimità della seduta ma ne sottolinea l’unicità Ideale per un utilizzo domestico. Sul perimetro della struttura, un caneté enfatizza il disegno insieme con una cerniera, visibile sulla parte frontale della seduta, dalla doppia funzione: ha valore decorativo e pratico. 02 La base: asimmetrica stampata in alluminio pressofuso, (disegno esclusivo di Minotti Studio) e verniciata color peltro con finitura extra-lucida, contribuisce a dare valore alla poltrona rafforzandone l'identità ed il suo stile inconfondibile.
Il y a la technologie et il y a la haute école italienne de tapisserie. Il y a le design et il y a le confort. Voici Jensen, né pour devenir une référence : cent pour cent fauteuil. Rigide, la structure externe donne de la stabilité aux volumes ; tandis que le rembourrage en plume d’oie invite à l’abandon. Sur le pourtour de la structure, un caneté avec fermeture éclair emphatise le dessin. Visible sur l’avant de l’assise, il a une double fonction : décorative et pratique. Mais c’est dans la base que l’originalité et l’unicité de Jensen s’expriment pleinement. La section triangulaire en aluminium moulé sous pression est une suite de courbes harmonieuses, de variations d’épaisseur, de rondeurs. Un jeu de la technologie très sophistiquée Minotti, fait d’étude, de recherche, d’ingénieurisation. Au service d’une beauté émouvante. Structure : en métal avec courroies élastiques à teneur élevée en caoutchouc, noyée dans une mousse polyuréthane ignifuge, avec un ultérieur insert en mousse d’une hauteur plus moelleuse, couplé au dossier. La partie antérieure de la structure est recouverte d’une petite couette en plume d’oie canalisée donnant de la souplesse et du moelleux au dossier du fauteuil qui se fait plus accueillant. Coussins : le coussin d’assise est réalisé en plume d’oie avec un insert en polyuréthane expansé à hauteurs différenciées et haute densité. Base : fusion d'aluminium moulé sous pression (dessin exclusif Minotti Studio), peinte couleur Etain avec finition ultrabrillante anti-trace de doigts. La base peut être pivotante avec retour, rotation de 60° par côté, ou fixe. Base du pouf non pivotante. Patins de protection en Hytrel ® (gomme souple anti-rayure). Déhoussage : revêtement en tissu ou en cuir entièrement déhoussable en desserrant les vis situées sous la base.
The base: asymmetric base in die cast aluminum, (exclusive design by Minotti Studio) and in Pewter colour with an extra-glossy finish that enhances the armchair and strengthens its identity and unmistakable style.
85 cm 33 1/2
60°
97 cm 38 1/8
85 cm 33 1/2 60°
60°
40 cm 15 3/4
53 cm 20 7/8 40 cm 15 3/4 97 cm 38 1/8
81 cm 31 7/8
62 cm 24 3/8
66 cm 26 66 cm 26
81 cm 31 7/8
57 cm 22 1/2 40 cm 15 3/4
78 cm 30 3/4
The seat and its details: the contemporary design is softer and unique by the use of a channeled goose down which not only helps to the comfort factor and intimacy of the seating but also brings out to its uniqueness. Ideal for the home. Around the edges of the structure, a caneté highlights the design, along with a zipper, visible on the front part of the seat, and serves two purposes - decorative and practical.
94 cm 37
01
Technology is here, as is the school of Italian master upholsterers. In other words: design and comfort. This is Jensen, designed to set the standard - one hundred percent armchair. Rigid, the external structure lendsstability to the shape; while the goose down cushioning invites surrender. Around the edges of the structure, a caneté highlights the design, along with a zipper, visible on the front part of the seat, and serves two purposes – decorative and practical. But, it’s the base that expresses the impeccable originality and uniqueness of Jensen. The triangular section of die-cast aluminium offers wave after wave of harmonious curves, modulating degrees of thickness and roundness. An interplay of the most sophisticated Minotti technology made possible through research, design and engineering. At the service of evocative beauty. Frame: metal with elastic straps with a high rubber content, let into fireproof polyurethane foam with softer polyurethane foam insert matched with the backrest. The front section of the frame has channeled goose down padding to enhance softness giving the armchair backrest a comfortable support. Cushions: goose down seat cushion with a high-density polyurethane foam insert in different densities. Base: molded die-cast aluminium (exclusive design by Minotti Studio), Pewter-coloured with extra-glossy, anti-touch finish. The base of the armchair is swivel with return, with each side rotating 60°, or fixed. Stool base fixed. Protective Hytrel® (soft scratchproof rubber) glides. Cover: completely removable fabric or leather covers by loosening the screws under the base.
Hier vereinen sich Technologie und die hohe Schule des italienischen Polsterhandwerks, Design und Komfort. Jensen wurde geschaffen, um ein Vorbild zu werden: Ein hundertprozentiger Sessel. Die starre Außenstruktur gibt den Volumen Halt; während die Daunenfederpolsterung zur Entspannung einlädt. Am Außenrand der Struktur unterstreicht das Design ein gesteppter Daunenbezug mit einem von der Vorderseite her sichtbaren Reißverschluss mit doppelter Funktion: Er hat dekorativen und praktischen Wert. Das Gestell aber drückt die Originalität und Einzigartigkeit noch perfekter aus. Der dreieckige Querschnitt der Struktur aus Aluminiumdruckguss zeigt eine Folge harmonischer Kurven, verschiedener Stärken und Rundungen. Ein Zusamme spiel der raffiniertesten Minotti-Technologie, Ergebnis von Studien, Forschungsarbeiten und Konstruktionskunst. Im Dienst faszinierender Schönheit. Struktur: Aus Metall mit elastischen Riemen mit hohem Kautschukanteil, eingetaucht in feuerfesten PU-Schaum mit einer weiteren, weicheren, Schaumeinlage, zur Rückenlehne passend. Das Vorderteil der Struktur ist mit kanalisiert belüftetem Daunenstepp bezogen, der einen Eindruck schmiegsamer Weichheit bewirkt und der Rückenlehne einladende Bequemlichkeit verleiht. Kissen: Sitzkissen mit Daunenfüllung mit Einlage von unterschiedlich dick geschäumtem, hochdichtem Polyurethan. Gestell: Aluminiumpressguss (exklusives Design von Minotti-Studio),Zinnfarben hochglanzlackiert mit Schutzbeschichtung gegen Abdrücke. Das Gestell kann drehbar mit automatischem Rücklauf in die Ausgangsposition, Rotation von 60 Grad nach jeder Seite, oder fest sein. Sockelgestell nicht drehbar. Gleitschutz aus Hytrel® (weicher, kratzfester Gummi). Abziehbarkeit: Stoff- oder Lederbezug vollkommen abziehbar durch Lockerung der unter dem Sockel befindlichen Schrauben.
60°
02
486
JENSEN BERGÈRE | JENSEN ARMCHAIR 487
CASE ARMCHAIR DESIGN RODOLFO DORDONI
488
489
490
CASE ARMCHAIR 491
CASE ARMCHAIR
DESIGN RODOLFO DORDONI
Dalla poltroncina da tavolo Case nasce Case Armchair, la poltrona che appare come una cesta dalle linee essenziali e di estrema eleganza. Avvolta da un mantello di cuoio accoglie una seduta monoblocco da rivestire con un tessuto in collezione: infiniti gli abbinamenti e i giochi materici. Il Design Identity Minotti viene qui espresso non per le forme, che anzi nella loro semplicità la rendono facilmente aggregabile ad ogni divano della collezione, quanto al fascino espresso dalla sofisticata combinazione di materiali, valore da sempre riconosciuto al modo di essere “brand” di Minotti. Senza considerare la preziosità della lavorazione artigianale e il comfort della seduta imbottita di piuma d’oca. Struttura: in legno multistrati curvato rivestito con poliuretano espanso. Scocca di seduta con cinghie elastiche ad alta componente di caucciù e rivestita in cuoio nei colori Fango, Nero, Tabacco o Testa di Moro. Struttura rivestita interamente in cuoio con particolari lavorazioni rigorosamente eseguite a mano. Cuscinatura: imbottitura cuscino seduta realizzata in poliuretano espanso ad alta resilienza ed elevata densità, rivestita con trapuntino in piuma d’oca canalizzata che conferisce alla seduta l’aspetto e la morbidezza di un cuscino. Piedini: appoggio a terra tramite piedini in metallo, mm 40x40, con finitura Black-Nickel e scivolante protettivo in Hytrel® (gomma morbida antigraffio). Sfoderabilità: il rivestimento del cuscino seduta è realizzabile solamente nelle categorie tessuto ed è completamente sfoderabile.
40 cm 15 3/4
Du fauteuil de table Case est né Case Armchair, le fauteuil qui se présente comme un panier aux lignes essentielles et d’une élégance extrême. Enveloppé dans un manteau de cuir, il accueille une assise monobloc à recouvrir avec les tissus de la collection : les associations et les jeux de matières sont infinis. Le Design Identity Minotti ne s’exprime pas ici par les formes qui, par leur simplicité, permettent de l’associer à chaque canapé de la collection, mais par le charme exprimé par la combinaison sophistiquée des matériaux, valeur depuis toujours reconnue à l’attitude “brand” de Minotti. Sans oublier le précieux de la fabrication artisanale et le confort de l’assise rembourrée en plume d’oie. Structure : en bois contreplaqué courbé recouvert de polyuréthane expansé. Coque de l’assise avec courroies élastiques à teneur élevée en caoutchouc et recouverte de cuir sellier dans les couleurs Boue, Noir, Tabac ou Tête de Maure. Le revêtement de la structure est entièrement en cuir sellier et certains détails sont rigoureusement réalisés à la main. Coussins : rembourrage coussin assise réalisé en polyuréthane expansé à haute ésilience et haute densité, recouvert d’une petite couette en plume d’oie canalisée qui donne à l’assise l’aspect et la souplesse d’un coussin. Pieds : embout d’appui au sol en métal, 40x40 mm, finition Black-Nickel, avec patin de protection en Hytrel ® (gomme souple anti-rayure). Déhoussage : le revêtement du coussin de l’assise est réalisable seulement dans les catégories tissu et est entièrement déhoussable.
73 cm 28 3/4 73 cm 28 3/4
70 cm 27 1/2
60 cm 23 5/8
70 cm 27 1/2
Descendant of the Case dining table chair is the new Case Armchair, the armchair that looks like a basket, with an essence of line and refined elegance to match. Wrapped in a mantle of saddle-hide, it envelops a one-piece seat to be upholstered in a fabric of choice from the collection, offering infinite combinations and textural interaction. Here, the Minotti Design Identity is expressed not through shapes which, in their simplicity allow it to blend easily with any sofa in the collection, but rather through the fascination expressed by the sophisticated juxtaposition of materials, a quality consistently recognized as a way of life for the Minotti brand. Not to mention the rich craftsmanship and comfort offered by the goose down seat cushion. Frame: curved multi-ply wood covered in polyurethane foam. Seat frame with elastic straps with a high rubber content and covered with saddle-hide in Mud, Black, Tobacco or Dark Brown. Frame covered entirely in saddle-hide with special handmade details. Cushions: seat cushion padding in resilient high-density polyurethane foam, covered with channeled and quilted goose down which gives the seat the look and softness of a cushion. Feet: metal feet, 40x40 mm, Black-Nickel finish and protective Hytrel® (soft scratchproof rubber) glides. Cover: the seat cushion cover is available in fabric only and is completely removable.
Aus dem Armlehnstuhl Case wird Case Armchair, ein Sessel, der mit schlichter Linienführung und höchster Eleganz den Körper wie ein Korb umhüllt. Das lederbezogene Gestell trägt ein kompaktes Sitzkissen, das mit Stoffen aus der Kollektion bezogen werden kann: Bietet also zahlreiche Kombinationsmöglichkeiten und Materialzusammenstellungen. Das Identity Design von Minotti drückt sich hier nicht in den Formen aus, die sich mit ihrer Schlichtheit leicht allen Sofas der Kollektion anpassen, sondern durch die faszinierenden Materialverbindungen, eine der renommierten Charakteristiken der Marke Minotti. Ohne die kostbare, handwerkliche Verarbeitungsweise und den Komfort des daunenfedergefüllten Sitzkissens in Betracht zu ziehen. Struktur: Gebogenes Schichtholz mit PU-Schaum überzogen. Schalenartige Sitzstruktur mit elastischen Riemen mit hohem Kautschukanteil mit Kernlederbezug in folgenden Farben: Schlamm, Schwarz, Tabak oder Dunkelbraun. Die Struktur ist vollkommen lederbezogen mit besonderen, ausschließlich handgearbeiteten Dekorationen. Kissen: Polsterung des Sitzkissens aus hochelastischem und –dichtem PU-Schaum, mit kanalisiert belüftetem Daunenstepp bezogen, der dem Sitz einen kissenartig weichen Aspekt verleiht. Füße: Bodenauflage mit Metallfüßen von 40x40 mm, mit Black-Nickel- Finish und Gleitschutz aus Hytrel® (weicher, kratzfester Gummi). Abziehbarkeit: Der Sitzkissenbezug ist nur aus Stoff erhältlich und ist vollkommen abziehbar.
492
CASE ARMCHAIR 493
SAVILLE DESIGN GORDON GUILLAUMIER
494
495
496
SAVILLE 497
498
SAVILLE 499
500
SAVILLE 501
HIGHLIGHTS SAVILLE
DESIGN GORDON GUILLAUMIER
Una poltrona per raccontare che cos’è il design oggi, a che cosa guarda. Innovazione, comfort, forza scultorea, accenti retrò, capacità di interpretare lavorazioni complesse come il legno curvato. E qualità naturalmente: nell’imbottitura di piuma d’oca, nella confezione, nell’alta tappezzeria. Nel destino di Saville la durata nel tempo, il marchio dello stile Minotti. Struttura: in legno massello di faggio, curvata a caldo, rifinita con vernice poliuretanica opaca colore nero e successivamente spazzolata. Appoggio a terra con scivolanti in nylon. Preparazione della struttura: realizzata con inserto in metallo con cinghie elastiche ad alta componente di caucciù ed imbottitura in poliuretano a quote differenziate ad alta densità. Cuscinatura: realizzata tramite confezione a trapunta con inserimento di piuma d’oca canalizzata. Sfoderabilità: rivestimento in tessuto o pelle completamente sfoderabile tramite cerniera.
Ein Sessel, der vom heutigen Design spricht, und dem von morgen. Innovation, Komfort, skulpturhafte Kraft, ein Hauch von Retro-Stil und die Fertigkeit einer komplexen Verarbeitung mit gebogenem Holz. Und selbstverständlich Qualität: Bei der Daunenfüllung, der Ausstattung und der handwerklichen Polsterkunst. Saville ist zur Langzeitdauer bestimmt, charakteristisches Zeichen des Minotti-Stils. Struktur: Heiß gebogenes Buchenholz, schwarze, dann gebürstete Mattzlackierung mit Polyuhrethanlack. Bodenauflage mit Nylongleitern. Aufbereitung des Gestells: Gepolsterte Struktur mit Einlage aus Metall mit elastischen Riemen mit hohem Kautschukanteil und Polsterung aus unterschiedlich dick geschäumtem, hochdichtem Polyurethan. Kissen: Abgesteppt mit kanalisiert belüfteter Daunenfüllung. Abziehbarkeit: Stoff- oder Kernlederbezug mit Reißverschluss vollkommen abziehbar.
A chair informed by contemporary design, what inspires it and what it aspires to. Innovation, comfort, sculptural vigor, retro accents, and the ability to interpret complex processing elements like curved wood. And quality, of course - in the goose-down cushioning, tailored stitching, high-quality upholstery. Saville’s destiny is to last over time, a feature inherent to Minotti style. Frame: in solid beechwood, heat-curved, black matt polyurethane painted and brushed finish. Nylon glides. Frame preparation: padded frames with metal insert and elastic straps with a high rubber content and high-density polyurethane foam in different densities. Cushions: channeled and quilted goose down. Cover: completely removable fabric or leather covers with zips.
Un fauteuil pour raconter ce qu’est le design aujourd’hui, ce vers quoi il regarde. L’innovation, le confort, la force sculpturale, les accents rétros, la capacité d’interpréter des fabrications complexes comme le bois courbé. Et naturellement la qualité : dans les rembourrages en plume d’oie, dans la confection, dans la haute tapisserie. Dans le destin de Saville, la durée dans le temps, la marque du style Minotti. Structure : en bois de hêtre massif, courbée à chaud, finition peinture polyuréthanique mat noire successivement brossée. Patins d’appui au sol en nylon. Préparation de la structure : structure rembourrée réalisée avec insert en métal, courroies élastiques à teneur élevée en caoutchouc et rembourrage en polyuréthane à hauteurs différenciées et haute densité. Coussins : réalisés façon matelassée avec plume d’oie canalisée. Déhoussage : revêtement en tissu ou cuir entièrement déhoussable par fermeture éclair.
73 cm 28 3/4
40 cm 15 3/4
53 cm 20 7/8 40 cm 15 3/4 90 cm 35 3/8
62 cm 24 3/8
59 cm 23 1/4 59 cm 23 1/4
The seating: the simple shapes, authoritative traits that are immediately recognizable and the perception of comfort given by the many goose down sections, are the features of the Saville armchair.
90 cm 35 3/8
01 La seduta: forme semplici, tratti autorevoli di immediata leggibilità e la percezione del comfort offerto dalla molteplicità dei settori in piuma d'oca, sono le caratteristiche della poltrona Saville.
91 cm 35 7/8
01
02 La struttura: un oggetto di identità Minotti, sintesi di manualità sartoriale e di tecnologia. Un prodotto in cui la complessa lavorazione di curvatura degli elementi in massello si coniuga alla manualità sartoriale nella confezione separata di ogni singolo cuscinetto determinando un sapiente connubio di tecnologia e comfort. The structure: a Minotti identity object that encapsulates sartorial craftsmanship and technology. A product where the complex workmanship involved in bending the solid wood parts has been teamed with the sartorial craftsmanship that has gone into making each single cushion to create a skilful mix of technology and comfort.
02
502
SAVILLE 503
BROOKS DESIGN RODOLFO DORDONI
504
505
506
BROOKS 507
BROOKS
DESIGN RODOLFO DORDONI
Brooks epitomizes the balance between tradition and modernity, pure Italian design, state-of-the-art technology interwoven with craftsmanship. In the middle of the crossroads of factory, product and market, Brooks looks serene: it is strong enough to represent the values of the company, lightness to translate them with simplicity. Frame: in metal with epoxy powder lacquer finish (baked at 200°C), available only in matt black. Seat and backrest cushions with wood frame with woven elastic straps with a high rubber content. Frame preparation: let into high-density polyurethane foam in different densities and Mindfoam. Armrests: armrest frame let into fireproof polyurethane foam. Armrest cover always made of leather. If the armchair is covered in fabric, the armrest will always be covered in black leather Art. Glove. Cushions: the cushions are covered with quilted goose down divided into sections, which results in enhanced softness and appearance. Base: turned metal ferrules (Ø 25 mm) with Black-Nickel finish. Protective glides made of Hytrel® (soft, scratch-proof rubber). Covers: cushions cover fully removable in fabric and leather version.
Brooks représente l'équilibre entre la tradition et la modernité, pur Made in Italy, haut niveau technologique associé au savoir-faire artisanal. À la croisée des chemins entre l'usine, le produit et le marché, Brooks se positionne sans ambigüité : elle a la force pour représenter les valeurs de l'entreprise et la légèreté pour les traduire en toute simplicité. Structure: en métal peint avec des poudres époxy cuites au four (200°C), disponible uniquement dans le couleurs noir mat. Structure du coussin d'assise et du dossier réalisée avec un cadre en bois et des sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc. Préparation de la structure: en polyuréthane expansé à hauteurs différentiées haute densité et effet mémoire (Mindfoam). Accoudoirs: structure des accoudoirs en métal noyée dans de la mousse de polyuréthane ignifuge. Revêtement de l'accoudoir toujours réalisé en cuir. Avec le revêtement du fauteuil en tissu, l'accoudoir sera toujours en cuir Art. Glove de couleur noire. Coussins: revêtement matelassé des coussins en plumes d'oie à secteurs pour plus de douceur et de souplesse et renforçant leur aspect. Base: piètement avec embouts en métal en métal tourné Ø mm 25 avec finition BlackNickel. Anti-glissement de protection en Hytrel® (caoutchouc souple antiéraflure). Possibilité d’enlever la housse: revêtement des coussins en tissu ou cuir entièrement déhoussable.
40 cm 15 3/4 87 cm 34 1/4
87 cm 34 1/4
80 cm 31 1/2
53 cm 20 7/8
Brooks repräsentiert das Gleichgewicht von Tradition und Moderne – reines Made in Italy, hoher technologischer Anspruch verknüpft mit handwerklichem Know-how. Im Mittelpunkt des Kreuzwegs, der Werk, Produkte und Markt durchläuft, wirkt Brooks rundum gelassen und heiter: Brooks hat die Kraft, die Unternehmenswerte sowie Leichtigkeit darzustellen und diese auf einfache Art zu vermitteln. Rahmen: aus mit Epoxidpulver beschichtetem und im Ofen bei 200°C polymerisiertem Metall. Ausschließlich in Mattschwarz erhältlich. Sitzkissen- und Rückenlehnengestell bestehend aus einem Holzrahmen mit verflochtenen, elastischen Riemen mit hohem Kautschukanteil. Herstellung des Rahmens: mit unterschiedlich dick geschäumtem, hochdichtem Polyurethan und Mindfoam. Armlehne: In feuerfesten PU-Schaum eingetauchtes Armlehnengestell aus Metall. Armlehnenbezug ebenfalls aus Leder. Wird der Sessel mit Stoffbezug geliefert, so wird die Armlehne immer mit schwarzem Leder Art. Glove bezogen. Kissen: mit einem Steppbezug aus kanalisierten Gänsedaunen bezogene Kissen, die weich und locker wirken und deren Design unterstreichen. Gestell: Bodenauflage durch gedrehte Metallstützen Ø mm 25 im Black-Nickel-Finish mit Gleitschutz aus Hytrel® (weicher, kratzsicherer Gummi). Abnehmbare Bezüge: der Leder- oder Stoffkissenbezug lässt sich vollständig abziehen.
84 cm 33 1/8
Brooks rappresenta l’equilibrio tra tradizione e modernità, puro Made in Italy, alto livello tecnologico intrecciato all’intelligenza artigianale. Al centro del crocevia che interseca fabbrica, prodotto, mercato, Brooks appare serena: ha la forza per rappresentare i valori dell’azienda, la leggerezza per tradurli con semplicità. Struttura: in metallo verniciata a polvere epossidica con cottura a forno (200°C), disponibile esclusivamente nel colore nero opaco. Struttura cuscino seduta e schienale realizzata con telaio in legno con cinghie elastiche intrecciate ad alta componente di caucciù. Preparazione della struttura: in poliuretano espanso a quote differenziate ad alta densità e Mindfoam. Braccioli: struttura in metallo annegata in schiuma poliuretanica ignifuga. Rivestimento del bracciolo realizzato sempre in pelle. Con rivestimento della poltrona in tessuto il bracciolo sarà sempre in pelle Art. Glove colore nero. Cuscinatura: i cuscini sono rivestiti con trapuntino in piuma d’oca canalizzata che conferisce morbidezza e sofficità esaltandone l’aspetto. Base: appoggio a terra con puntali in metallo tornito Ø mm 25 con finitura Black-Nickel. Scivolante protettivo in Hytrel® (gomma morbida antigraffio). Sfoderabilità: il rivestimento dei cuscini è completamente sfoderabile sia in tessuto che in pelle.
508
BROOKS 509
BLAKE-SOFT
DESIGN RODOLFO DORDONI
510
511
512
BLAKE-SOFT 513
514
BLAKE-SOFT 515
BLAKE-SOFT
DESIGN RODOLFO DORDONI
Il design caratterizzante la poltrona Blake è qui riproposto in una veste più morbida ed accogliente grazie all’utilizzo della piuma, che garantisce maggiore comfort e relax assoluto, anche nella versione panchetto. Struttura: in metallo. Preparazione della struttura: inserto in metallo annegato in schiuma poliuretanica ignifuga. La scocca interna è rivestita con trapuntino in piuma d’oca canalizzata che conferisce morbidezza e sofficità, dando alla poltrona un comfort accogliente. Cinghie: cinghie elastiche intrecciate ad alta componente di caucciù. Base: con movimento girevole con ritorno realizzata con quattro razze in metallo da 45x10 mm di spessore, con finitura cromata lucida o verniciata colore nero opaco. Scivolante protettivo in PVC. Sfoderabilità: completamente sfoderabile smontando la base e sfilando il poggiatesta tramite apposite viti poste sotto la cerniera. Data la complessità della sfoderabilità la stessa è stata studiata per l’eventuale ricambio sostitutivo della fodera e non per una sfoderabilità frequente. Panchetto: struttura in poliuretano espanso a quote differenziate e ad alta resilienza. Base non girevole realizzata con quattro razze in metallo da 45x10 mm di spessore, con finitura cromata lucida o verniciata colore nero opaco. Scivolante protettivo in PVC.
516
38 cm 15
Le design qui caractérise le fauteuil Blake est proposé ici dans une version plus douce et invitante grâce au rembourrage en plumes qui donne un confort plus grand et un relax parfait, aussi dans la version du tabouret. Structure: en métal. Préparation de la structure: noyée dans la mousse de polyuréthane ignifuge. La coque interne est revêtue d’un coussin matelassé en plume d’oie à secteurs pour une sensation de moelleux et de souplesse et un confort plus grand du fauteuil. Sangles: sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc. Base: avec mouvement pivotant avec retour réalisée par des rayons métalliques de 45x10 mm d’épaisseur, en finition chromée polie ou vernie dans le couleur noire mate. Anti-glissements de protection en PVC. Possibilité d’enlever la housse: entièrement déhoussable après démontage de la base et enlévement de l’appuie-tête en desserrant les vis positionnées sous la fermeture éclair. Etant donné la complexité de ces opérations, elles n’ont été prévues que pour effectuer le remplacement de la housse et non pas pour un entretien fréquent. Tabouret: structure en polyuréthane expansé à hauteurs différenciées et à haute résilience. Base non pivotant e réalisée avec quatre rayons métalliques de 45x10 mm d’épaisseur, finition chromée polie ou vernie de couleur noire mate. Anti-glissements de protection en PVC.
65 cm 25 5/8 65 cm 25 5/8
98 cm 38 5/8 98 cm 38 5/8
94 cm 37
43 cm 17 51 cm 20 1/8
89 cm 35
Here the design of the Blake armchair looks softer and cosier, as the result of use of feathers, which translates into better comfort and absolute relaxation - for example, in the footstool version. Frame: in metal. Frame preparation: metal inset let into fireproof polyurethane foam. The whole inner frame is covered with quilted goose down divided into sections, which results in enhanced softness, and thus in a cosily comfortable armchair. Straps: woven elastic straps with a high rubber content. Base: swivel armchair base with return mechanism and four metal rungs 45x10 mm in thickness in bright chrome-plated finish or matt black lacquered. Protective PVC glides. Covers: can be removed by dismantling the base and pulling out the headrest by means of the screws underneath the zip. Because of the complex design of the covers, they should be removed just to be replaced. Stool: structure in high resilience polyurethane foam of various densities. Nonswivel stool base fitted with four metal rungs 45x10 mm in thickness in bright chrome-plated finish or matt black lacquered. Protective PVC glides.
Das typische Design des Sessels Blake wird hier dank der Verwendung von Daunen in einer weicheren und gemütlicheren Version angeboten, die auch bei der Fußbank höchsten Komfort und absolute Entspannung garantiert. Rahmen: aus Metall. Herstellung des Rahmens: Einsatz in feuerfestem Polyurethanschaum eingebettet. Das gesamte Innengestell ist mit einem Steppbezug aus kanalisierten Gänsedaunen bezogen. Der Sessel erscheint somit weich und locker und garantiert besten Komfort. Riemen: verflochtene Elastikriemen mit hoher Kautschukkomponente. Gestell: Sesselgestell mit Dreh- und Rückbewegung mit Metallradsternen von 45x10 mm Dicke mit Glanzchrom Finish oder matt schwarzer Lackierung und Kunststoffgleitern. Abnehmbare Bezüge: komplett abnehmbar, indem der Unterbau auseinander genommen und die Kopfstütze mittels der unter dem Reißverschluss liegenden Schrauben gelockert wird. Der komplexe Bezug soll nur zum Tauschen und nicht ständig abgenommen werden. Hocker: Struktur aus Polyurethanschaum in unterschiedlicher Dichte. Nicht drehbarer Hocker mit Metallradsternen von 45x10 mm Dicke mit Glanzchromfinish oder mattschwarzer Lackierung und Kunststoffgleitern.
BLAKE-SOFT 517
PARKER DESIGN RODOLFO DORDONI
518
519
520 PARKER
PARKER “MUST LOOK” 521
PARKER
DESIGN RODOLFO DORDONI
Poltrona e panchetto accolgono il desiderio di un abbandono totale e disegnano l’estetica del relax. Parker si mostra in abiti che alludono al vintage e fa ingresso nella casa con un’aria informale e rassicurante. Salvo nascondere dentro di sé tecnologia, materiali sofisticati, ricerca. Struttura: in metallo annegata in schiuma poliuretanica ignifuga e ulteriore inserto di poliuretano espanso con quota più morbida accoppiato al sedile e allo schienale. Cuscinatura: sedile e schienale rivestiti con trapuntino in piuma d’oca canalizzata che conferisce morbidezza e sofficità alla poltrona. Base poltrona: con movimento girevole con ritorno realizzata con razze di metallo, spessore mm 10, tagliate a laser verniciate lucide color Peltro. Scivolante protettivo in PVC. Base panchetto: non girevole, realizzata con razze di metallo, spessore mm 10, tagliate a laser verniciate lucide color Peltro. Scivolante protettivo in PVC. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto, mentre è fisso nella versione in pelle. PARKER “MUST LOOK”: la confezione della fodera viene sempre realizzata in pelle con inserti in tessuto nella parte anteriore dello schienale e sulla parte superiore della seduta. I rivestimenti utilizzati per le combinazioni cromatiche sono sempre l’Art. Pelle Must / Paco oppure l’Art. Pelle Must / Arco. Rivestimento sfoderabile. The armchair and stool satisfy the need for total abandon and outline the aesthetic of relaxation. Parker wears clothes which refer to a vintage style and enters homes with an informal, reassuring look, except that it hides technology, sophisticated materials and research. Frame: in metal let into fireproof polyurethane foam; softer polyurethane foam insert matched with the seat and backrest. Cushions: seat and backrest covered with quilted goose down divided into sections, which results in enhanced softness. Armchair base: with return swivel mechanism; laser-cut metal rungs mm 10 mm in thickness, glossy lacquered in Pewter colour. Protective PVC glides. Stool base: without swivel mechanism; laser-cut metal rungs mm 10 in thickness, glossy lacquered in Pewter colour. Protective PVC glides. Covers: fully removable in the fabric version, non-removable in the leather version. PARKER “MUST LOOK”: the cover is always made in leather with fabric inserts in the front part of the backrest and in the upper part of the seat. The covers used for the colour combinations are either Art. Must leather / Paco or Art. Must leather / Arco. Removable covers.
Sessel und Bank verinnerlichen den Wunsch sich komplett fallen lassen zu können und performen eine Optik im Zeichen der Entspannung. Parker zeigt sich in einem vintage-orientierten Gewand und erobert die Wohnung mit seiner informellen und vertrauenerweckenden Ausstrahlung. Dennoch stecken auch hinter Parker Spitzentechnologie, anspruchsvolle Materialien und Forschungsarbeit. Rahmen: In feuerfestem PU-Schaum eingetauchtes Gestell; weiterer mit dem Sitz und der Rückenlehne passender Einsatz aus weicherem PU-Schaum. Kissen: mit einem Steppbezug aus kanalisierten Gänsedaunen bezogene Sitz- und Rückenlehnenfläche, durch den der Sessel weich und locker wirkt. Sessel Gestell: mit Drehbewegung mit Rückstellung durch 10 mm dicke, lasergeschnittene Metallarmsterne. Die Armsterne beider Grundgestelle verfügen über ein zinnfarbenes Glanzlackfinish und einen Gleitschutz aus Kunststoff. Hocker Gestell: ohne Drehbewegung, bestehend aus 10 mm dicken, lasergeschnittenen Metallarmsternen. Die Armsterne beider Grundgestelle verfügen über ein zinnfarbenes Glanzlackfinish und einen Gleitschutz aus Kunststoff. Abnehmbare Bezüge: Nur der Stoffbezug ist abziehbar. Der Lederbezug ist fest montiert. PARKER “MUST LOOK”: der Sesselbezug wird immer aus Leder mit Stoffeinsätzen im Vorderteil der Rückenlehne und im Oberteil des Sitzes gefertigt. Der für die Farbkombinationen benutzte Bezug ist / Paco oder Art. Leder Must / Arco. Abziehbarer Bezug. Fauteuil et méridienne sont fait pour accueillir le désir d'un abandon total et dédaignent l'esthétique de la détente. Parker se pare d'ornements s'inspirant au vintage et fait son entrée dans la maison sous un air informel et rassurant. Tout en cachant au fond de soi la technologie, des matériaux très pointus et une recherche poussée. Structure: en métal noyée dans de la mousse de polyuréthane ignifuge et ajout d'un élément en polyuréthane expansé pour une plus souplesse du siège et du dossier. Coussins: revêtement matelassé du siège et du dossier en plumes d'oie à secteurs augmentant la douceur et la souplesse du fauteuil. Base fauteuil: à mouvement rotatif avec retour assuré par des rayons en métal, épaisseur 10 mm, découpés au laser et peints de couleur Ètain brillant. Anti-glissement de protection en PVC. Base tabouret: non rotative, réalisée avec des rayons en métal, épaisseur 10 mm, découpés au laser et peints de couleur Ètain brillant. Anti-glissement de protection en PVC. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu entierement déhoussable mais fixe dans la version en cuir. PARKER “MUST LOOK”: la confection de la housse est toujours réalisée en cuir avec des éléments en tissu dans la partie frontal du dossier et dans la partie supérieure de l'assise. Les revêtements utilisés pour les combinaisons chromatiques sont toujours l’Art. cuir Must / Paco ou l’Art. cuir Must / Arco. Revêtement déhoussable.
91 cm 35 7/8
95 cm 37 3/8 82 cm 32 1/4
91 cm 35 7/8
38 cm 15
91 cm 35 7/8
91 cm 35 7/8
82 cm 32 1/4
38 cm 15 53 cm 20 7/8
95 cm 37 3/8
PARKER “MUST LOOK”
59 cm 23 1/4 59 cm 23 1/4
59 cm 23 1/4
522 PARKER “MUST LOOK”
PARKER | PARKER “MUST LOOK” 523
FLYNT ARMCHAIR DESIGN RODOLFO DORDONI
524
525
526
FLYNT ARMCHAIR 527
FLYNT ARMCHAIR / FLYNT BENCH
DESIGN RODOLFO DORDONI
Volumi leggeri, design sobrio ed elegante e sofisticata confezione, sono le caratteristiche principali del progetto Flynt. Disponibile nelle versioni con base in legno o base in metallo. VERSIONE “WOOD BASE” Struttura: in metallo. Panche con pianale in legno multistrati forato, spessore mm 18, in poliuretano espanso a quote differenziate. Preparazione della struttura: inserto in metallo annegato in schiuma poliuretanica ignifuga. Cinchie: cinghie elastiche ad alta componente di caucciù. Cuscinatura: imbottitura cuscino sedile in piuma d’oca canalizzata con inserto centrale in poliuretano espanso ad alta resilienza. Base: in legno massello di frassino a sezione quadrata mm 30x30 con finitura moka e tirante in metallo finitura black-nickel. Appoggio a terra con piedini in metallo finitura black-nickel e scivolante in Hytrel. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto, mentre è fisso nella versione in pelle. VERSIONE “STEEL BASE” Struttura: in metallo. Preparazione della struttura: poliuretano a quote differenziate ad alta resilienza. Cinchie: cinghie elastiche ad alta componente di caucciù. Cuscinatura: imbottitura cuscino sedile in piuma d’oca canalizzata con inserto centrale in poliuretano espanso ad alta resilienza. Base: in metallo a sezione quadrata mm 25x25, con finitura black-nickel. Scivolante protettivo in nylon. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto, Nella versione in pelle il rivestimento è fisso per la struttura, mentre è sfoderabile per il cuscino seduta.
Leichte Volumen, ein schlichtes und elegantes Design und eine anspruchsvolle Fertigung sind die vorrangigen Merkmale des Entwurfs Flynt. In der Ausführung mit Holz- oder Metallgestell erhältlich. VERSION “WOOD BASE” Rahmen: aus Metall. Bänke mit mm 18 dicker, durchlochter Mehrschichtplatte aus unterschiedlich dick geschäumtem Polyurethan. Herstellung des Rahmen: Einsatz in feuerfesten Plyurethanschaum eingebettet. Riemen: verflochtene Elastikriemen mit hoher Kautschukkomponente. Kissen: Sitzkissenfüllung aus kanalisierten Gänsedaunen mit einem mittigen Einsatz aus hoch kerbzähem PU-Schaum. Gestell: aus Eschemassivholz mit quadratischem Schnitt mm 30x30, mit einem Finish in Mokka und einer Spannstange im Black-Nickel-Finish. Bodenauflage durch Metallfüße im Black-Nickel-Finish mit Gleitschutz aus Hytrel. Abnehmbare Bezüge: der Stoffbezug lässt sich komplett abnehmen, während der Lederbezug fix ist. VERSION “STEEL BASE” Rahmen: aus Metall. Herstellung des Rahmen: aus hoch widerstandsfähigem Polyurethanschaum in unterschiedlicher Dichte. Riemen: verflochtene Elastikriemen mit hoher Kautschukkomponente. Kissen: Sitzkissenfüllung aus kanalisierten Gänsedaunen mit einem mittigen Einsatz aus hoch kerbzähem PU-Schaum. Gestell: Metallgestell mit quadratischem Schnitt mm 25x 25 im Black-Nickel-Finish, mit Nylongleitern. Abnehmbare Bezüge: Komplett abziehbarer Stoffbezug. Bezug des Gestells mit einem festen Lederbezug und abziehbares Sitzkissen.
Lightweight volumes, simple yet elegant design and sophisticated tailoring details are the hallmarks of the project Flynt. Available in the wooden base or steel base version. “WOOD BASE” VERSION Frame: in metal. Benches with perforated multi-ply wood tops, mm 18 in thickness, in polyurethane foam of various densities. Frame preparation: metal inset let into fireproof polyurethane foam. Straps: woven elastic straps with a high rubber content. Cushions: seat cushion padded with goose down divided into sections. High resilience central polyurethane foam inset. Base: solid ash bases with square section mm 30x30. Moka finish. Black-nickel finished metal tie rod. Black-nickel finished metal feet and Hytrel glides. Covers: fully removable in the fabric version, non-removable in the leather version. “STEEL BASE” VERSION Frame: in metal. Frame preparation: high resilience polyurethane foam of various densities. Straps: elastic straps with a high rubber content. Cushions: seat cushion padded with goose down divided into sections. Resilient central polyurethane foam. Base: in metal with square section mm 25x25, black-nickel finish. Protective nylon glides. Covers: fully removable in the fabric version. Leather cover of the frame non-removable; removable seat cushion covers.
Des volumes légers, un design sobre et élégant, une confection sophistiquée, tels sont les principaux ingrédients du projet Flynt. Disponible en version avec base en bois ou avec base métal. VERSION “WOOD BASE” Structure: en métal. Bancs avec plat en multicouche de mm 18 d’épaisseur perforé, avec préparation en polyuréthane expansé à niveaux différentiés. Préparation de la structure: noyée dans de la mousse de polyuréthane ignifuge. Sangles: sangles élastiques à haute teneur en caoutchouc. Coussins: rembourrage du coussin du siège en plume d’oie à secteurs avec élément central en polyuréthane expansé haute résilience. Base: en bois de frêne massif de section carrée mm 30x30 avec finition moka et tirant en métal finition black-nickel. Piètement en métal finition black-nickel et patins en Hytrel. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu entierement déhoussable mais fixe dans la version en cuir. VERSION “STEEL BASE” Structure: en métal. Préparation de la structure: polyuréthane à hauteur différentiés et haute résilience. Sangles: sangles élastiques à haute teneur en caoutchouc. Coussins: rembourrage coussin du siège en plume d’oie à secteurs avec élément central en polyuréthane expansé haute résilience. Base: en métal de section carrée mm 25x25 avec finition black-nickel. Anti-glissement de protection en nylon. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu entièrement déhoussable. Revêtement de la structure en cuir fixe, coussin d’assise déhoussable.
41 cm 16 1/8
41 cm 16 1/8 68 cm 26 3/4
50 cm 19 5/8
68 cm 26 3/4
77 cm 30 3/8
68 cm 26 3/4
68 cm 26 3/4
50 cm 19 5/8
54 cm 21 1/4
41 cm 16 1/8
75 cm 29 1/2
54 cm 21 1/4
68 cm 26 3/4
PANCA | BENCH
41 cm 16 1/8
77 cm 30 3/8
77 cm 30 3/8
VERSIONE | VERSION “STEEL BASE”
77 cm 30 3/8
68 cm 26 3/4
41 cm 16 1/8
75 cm 29 1/2
VERSIONE | VERSION “WOOD BASE”
90 cm 35 3/8
41 cm 16 1/8
50 cm 19 5/8
50 cm 19 5/8
150 cm 59 50 cm 19 5/8
50 cm 19 5/8
528 FLYNT ARMCHAIR | FLYNT BENCH
FLYNT ARMCHAIR | FLYNT BENCH 529
PORTOFINO DESIGN RODOLFO DORDONI
530
531
532
PORTOFINO BERGÈRE 533
534
PORTOFINO BERGÈRE 535
536
PORTOFINO ARMCHAIR 537
538
PORTOFINO ARMCHAIR 539
PORTOFINO
DESIGN RODOLFO DORDONI
Poltrona e bergere dal design classico, di grande comfort e dalle dimensioni contenute, Entrambe sono ricche di sofisticati dettagli di costruzione e di confezione innovativa con le finiture esterne a “punto cavallo” nei colori bianco, nero, marrone e sabbia. Struttura: in metallo. Preparazione della struttura: inserto in metallo annegato in schiuma poliuretanica ignifuga. Prima foderatura in fibra termolegata con tela di cotone bianca. Cinghie: cinghie elastiche intrecciate ad alta componente di caucciù. Rivestimento: realizzato con profilo a scelta in tessuto o con profilo in pelle. Base poltrona: girevole, fissa o con piedini in legno tinto scuro con scivolante protettivo in feltro. Base bergere: girevole o fissa. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto, mentre è fisso nella versione in pelle.
540
40 cm 15 3/4
70 cm 27 1/2
54 cm 21 1/4
72 cm 28 3/8
Fauteuil et bergère du design classique, très confortable et de dimensions réduites, riche en éléments de construction et de confection innovants, finitions extérieures avec coutures en blanc, noir, marron, sable. Structure: en métal. Préparation de la structure: noyée dans la mousse de polyuréthane ignifuge. Première doublure en fibre thermoliée avec une toile en coton blanc. Sangles: sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc. Housse: réalisé avec bord en tissu ou bord en cuir à choix Base du fauteuil: à mouvement rotatif, fixe ou avec pieds en bois teints foncé avec anti-glissements de protection en feutre. Base de la bergère: à mouvement rotatif ou fixe. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu entièrement déhoussable mais fixe dans la version en cuir.
86 cm 33 7/8 58 cm 22 7/8
95 cm 37 3/8 58 cm 22 7/8
72 cm 28 3/8
40 cm 15 3/4
93 cm 36 5/8
With a classical design and great comfort, both the armchair and the bergere, are rich in sophisticated manufacture, innovative details and with stitched seam available in white, black, brown and sand colour. Frame: in metal. Frame preparation: metal inset let into fireproof polyurethane foam. First lining made from fibre thermally bound to white cotton cloth. Straps: woven elastic straps with a high rubber content. Upholstery: cover realized with fabric or leather piping according to our collection. Armchair base: available with swivel base, fixed or with wooden dark stained feet with protective felt pad. Bergere base: available with swivel base or fixed. Covers: fully removable in the fabric version, non-removable in the leather version. ATT.: the manufacturing of the armchair and bergere with fabric cover can be chosen with or without skirt. Manufacturing of the armchair with leather cover is exclusively without skirt.
Sessel und gepolsterter Lehnstuhl in klassischem Design. Hoher Komfort, nicht zu große Abmessungen, viele moderne bauliche Details und innovative Fertigung zeichnen dieses Modell aus. Ausführung in “Pferdenähten” in den Farben Weiß, Schwarz, Braun oder Sand. Rahmen: aus Metall. Herstellung des Rahmens: Einsatz aus Metall in feuerfestem Polyurethanschaum eingebettet. Erster Bezug aus wärmegebundener und auf weißem Baumwollgewebe aufkaschierter Faser. Riemen: verflochtene Elastikriemen mit hoher Kautschukkomponente. Bezug: der Bezug wird, je nach Wunsch, mit Stoff- oder Lederkeder gefertigt. Gestell Sessel: mit drehbarem Mechanismus, fest oder mit Füßen aus gebeiztem Holz mit Filzgleitern. Gestell Lehnstuhl: mit drehbarem Mechanismus oder fest. Abnehmbare Bezüge: der Stoffbezug lässt sich komplett abnehmen, während der Lederbezug fix ist.
PORTOFINO BERGÈRE | PORTOFINO ARMCHAIR 541
MARTIN DESIGN RODOLFO DORDONI
542
543
544
MARTIN 545
MARTIN
DESIGN RODOLFO DORDONI
Martin è una poltrona a cesto che degrada dolcemente dando grande comodità alla seduta e con una base in metallo dal design classico. Grazie alla sua forma è di facile accostamento a diverse tipologie di prodotto ed utile anche in ambienti lounge. Per aumentarne il comfort è stato aggiunto all’interno della struttura un trapuntino di piuma d’oca che garantisce ulteriore morbidezza, oltre a sofisticati dettagli di confezione che rendono questo prodotto prezioso anche nei piccoli particolari. Struttura: in legno tamburato. Preparazione della struttura: inserto in metallo annegato in poliuretano espanso a quote differenziate e successivo rivestimento con trapuntino in piuma d’oca canalizzata che conferisce ulteriore morbidezza all’interno della poltrona. Cinghie: cinghie elastiche intrecciate ad alta componente di caucciù. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto, mentre è fisso nella versione in pelle. VERSIONE BASE FISSA Base: in metallo realizzata con tubo rettangolare mm 50x15 con finitura black-nickel. Appoggio a terra con scivolanti protettivi in nylon. VERSIONE BASE GIREVOLE Base: in metallo realizzata con tubo rotondo Ø mm 55 con finitura black-nickel. Con movimento con ritorno. Appoggio a terra con scivolanti protettivi in nylon.
70 cm 27 1/2
78 cm 30 3/4
48 cm 18 7/8
BASE FISSA FIXED BASE
546
86 cm 33 7/8 86 cm 33 7/8
86 cm 33 7/8 86 cm 33 7/8
78 cm 30 3/4
Martin est un fauteuil en dégradé progressif avec une assise extrêmement confortable et une base métallique au design classique. Sa forme permet de l'associer à différents types de produits et de l'intégrer parfaitement dans les ambiances type lounge. Son confort est augmenté par la présence d'un matelassage en plumes d'oie à l'intérieur de la structure qui rend le produit encore plus moelleux et les détails de confection sophistiqués apportent une touche de précieux à ce produit jusque dans les moindres détails. Structure: en nid d’abeille. Préparation de la structure: polyuréthane expansé à niveaux différenciés et revêtement supplémentaire avec matelassé en plume d’oie à secteurs qui augmente la souplesse à l’intérieur du fauteuil. Sangles: sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu entièrement déhoussable mais fixe dans la version en cuir. BASE FIXE Base: en métal réalisée en tubulaire rectangulaire mm 50x15 avec finition black-nickel. Piètement avec patins en nylon. BASE TOURNANTE Base: en métal réalisée en tubulaire rond mm 50x15 avec finition black-nickel. Mouvement avec retour. Piètement avec patins en nylon.
70 cm 27 1/2
Martin means a basket armchair which slopes down gently, thus resulting in an extremely comfortable seat, and is fitted with a metal base. It is so shaped as to match products varying in type; it also proves useful in lounge settings. To increase comfort, the frame accommodates a goose down quilt which results in enhanced softness; in addition, sophisticated tailoring details further embellish this product. Frame: in sandwich wood frame. Frame preparation: metal inset let into polyurethane foam of various densities, and later covered with quilted goose down divided into sections, which results in enhanced softness in the armchair. Straps: woven elastic straps with a high rubber content. Covers: fully removable in the fabric version, non-removable in the leather version. FIXED BASE VERSION Base: in metal made of rectangular tube mm 50x15, black-nickel finish. Protective nylon glides. SWIVEL BASE VERSION Base: in metal made of round tube Ø mm 55, black-nickel finish. With return mechanism. Protective nylon glides.
Martin ist ein Korbsessel, der sanft abfällt und somit eine äußerst bequeme Sitzfläche hat. Das Sesselgestell aus Metall weist ein klassisches Design auf. Dank seiner Form lässt er sich mit unterschiedlichen Produkttypologien kombinieren und bietet sich auch für Lounges an. Zur weiteren Steigerung des Komforts wurde in das Gestellinnere außerdem ein Steppbezug aus Gänsedaunen eingefügt, der diesen Sessel noch weicher macht. Anspruchsvolle Fertigungsdetails verleihen diesem Produkt dagegen rundum und bis ins kleinste Detail seine Hochwertigkeit. Rahmen: aus Sperrholz. Herstellung des Rahmens: Aufbereitung des Gestells mit unterschiedlich dick geschäumtem Polyurethan und anschließender Bezug mit einem Steppbezug aus kanalisierten Gänsedaunen, der das Sesselinnere noch weicher macht. Riemen: verflochtene Elastikriemen mit hoher Kautschukkomponente. Abnehmbare Bezüge: der Stoffbezug lässt sich komplett abnehmen, während der Lederbezug fix ist. FESTEM GESTEU Gestell: aus Metall mit rechteckigen mm 50x15 Rohrstangen im Black-Nickel-Finish. Bodenauflage durch Nylongleitschutz. DREHBAREM GESTEU Gestell: aus Metall mit rundem Ø mm 55 Rohrstangen im Black-Nickel-Finish. Rücklaufbewegung. Bodenauflage durch Nylongleitschutz.
48 cm 18 7/8
BASE GIREVOLE SWIVEL BASE
MARTIN 547
LUGGAGE ARMCHAIR DESIGN RODOLFO DORDONI
548
549
550
LUGGAGE ARMCHAIR 551
552
LUGGAGE ARMCHAIR 553
LUGGAGE ARMCHAIR
DESIGN RODOLFO DORDONI
Frame: made of curved multi-ply wood covered in polyurethane foam. Frame covered entirely in saddle-hide, with special handmade details, in tobacco, mud, black or dark brown colours, matched with “Minotti” jacquard fabric. Straps: elastic straps with a high rubber content. Cushions: seat cushion padded with goose down divided into sections; high resilient polyurethane foam insert, covered - in the upper part - with “thermosensitive” polyurethane material. Goose down backrest cushions; inserts made of high-density polyurethane foam in different densities. Backrest cushions cm 50x50 and rolls cm 62 Ø 13 fully padded with goose down divided into sections. Base: metal feet mm 40x40 with Black-Nickel finish. Protective glides made of Hytrel® (soft, scratch-proof rubber). Covers: the seat cushion cover is available only in fabric and can be fully removed.
Structure: en bois multicouche cintré et revêtu de polyuréthane expansé. Structure entièrement revêtue de cuir avec usinages rigoureusement effectués à la main, disponible dans les couleurs tabac, boue, noir ou tête de maure, associée à un tissu jacquard “Minotti”. Sangles: sangles élastiques à haute teneur en caoutchouc. Coussins: rembourrage coussin d'assise en plumes d'oie à secteurs avec élément en polyuréthane expansé haute résilience et revêtement supérieur en matériau polyuréthane “thermosensible”. Coussins du dossier réalisés en plume d'oie avec élément en polyuréthane expansé à hauteurs différenciées haute densité. Coussins du dossier 50x50 et coussins boudins cm 62 Ø 13 entièrement rembourrés en plumes d'oie à secteurs. Base: piètement en métal mm 40x40 avec finition Black-Nickel. Anti-glissement de protection en Hytrel® (caoutchouc souple antiéraflure). Possibilité d’enlever la housse: le revêtement du coussin d'assise est réalisable uniquement en tissu et est entièrement déhoussable.
75 cm 29 1/2
59 cm 23 1/4
42 cm 16 1/2
Rahmen: aus gebogenem, Schichtholz mit einer Auspolsterung aus geschäumtem Polyurethan. Komplett mit Leder bezogenes Gestell mit speziellen von Hand ausgeführten Finishs, in den Farben Tabak, Schlamm, Schwarz oder Dunkelbraun, mit Jacquard “Minotti” kombiniert. Riemen: elastischen Riemen mit hohem Kautschukanteil. Kissen: Sitzkissenfüllung aus kanalisierten Gänsedaunen mit einem Einsatz aus hoch kerbzähem PU-Schaum. Bezug der Oberseite mit “wärmesensiblem” Polyurethanmaterial. Rückenlehnenkissen aus Gänsedaunen mit einem Einsatz aus unterschiedlich dick geschäumtem, hochdichtem Polyurethan. Komplett mit kanalisierten Gänsedaunen gefütterte Rückenlehnenkissen 50x50 cm und Rollen cm 62 Ø 13. Gestell: Bodenauflage durch Metallfüße 40x40 cm im Black-Nickel-Finish. Gleitschutz aus Hytrel® (weicher, kratzsicherer Gummi). Abnehmbare Bezüge: Sitzkissen nur mit abziehbarem Stoffbezug erhältlich.
76 cm 29 7/8
Struttura: in legno multistrati curvato rivestito in poliuretano espanso. Struttura rivestita interamente in cuoio, con particolari lavorazioni rigorosamente eseguite a mano, nei colori tabacco, fango, nero o testa di moro, abbinata a tessuto jacquard “Minotti”. Cinghie: cinghie elastiche ad alta componente di caucciù. Cuscinatura: imbottitura cuscino seduta in piuma d’oca canalizzata con inserto in poliuretano espanso ad alta resilienza, rivestito superiormente con materiale poliuretanico “termosensibile”. Cuscini schienale realizzati in piuma d’oca con inserto in poliuretano espanso a quote differenziate ad elevata densità. Cuscini schienale cm 50x50 e rulli cm 62 Ø 13 totalmente imbottiti in piuma d’oca canalizzata. Base: appoggio a terra tramite piedini in metallo mm 40x40 con finitura Black-Nickel. Scivolante protettivo in Hytrel® (gomma morbida antigraffio). Sfoderabilità: il rivestimento del cuscino seduta è realizzabile solamente nelle categorie tessuto ed è completamente sfoderabile.
85 cm 33 1/2
85 cm 33 1/2
554
LUGGAGE ARMCHAIR 555
CORTINA
DESIGN GORDON GUILLAUMIER
556
557
558
CORTINA ARMCHAIR 559
CORTINA ARMCHAIR
DESIGN GORDON GUILLAUMIER
Poltrona caratterizzata da grande eleganza formale, dimensioni contenute, grande comfort e ricca di sofisticati dettagli di costruzione e confezione. Struttura: in metallo realizzata con tubo Ø 30 mm e rete a maglia Ø 4 mm, finitura cromata lucida. Preparazione della struttura: imbottitura interna realizzata con materassino in poliuretano espanso ad alta resillienza che avvolge completamente l’interno della poltrona. Base: con scivolanti protettivi in nylon. Sfoderabilità: il rivestimento, solo ed esclusivamente in pelle, è completamente sfoderabile. Optional: pelle Cortina in pelle di renna finita a “cuoio” sul retro. La misura indicata è approssimativa e varia da pelle a pelle. Formally elegant, compact, comfortable armchair enhanced by sophisticated construction and finishing details. Frame: made from tubular metal Ø 30 mm and mesh Ø 4 mm, bright chrome-plated finish. Frame preparation: padded with high resilience polyurethane foam mat which fully envelops the armchair interior. Base: with protective nylon glides. Covers: fully removable in the leather version. Optional: Cortina leather consists in reindeer skin with back saddle “hide” finish. The indicated size is approximate and changes from leather to leather.
135 cm 53 1/8
38 cm 15
29 cm 11 3/8
97 cm 38 1/8 97 cm 38 1/8
560
Fauteuil caracterisé par une grande élégance formelle, avec dimensions réduites, très confortable et riche des détails raffinés dans sa construction et confection. Structure: structure métallique tubulaire Ø 30 mm et filet à maille Ø 4 mm, finition chromée polie. Préparation de la structure: rembourrage réalisé avec un petit matelas en polyuréthane expansé à haute résilience qui enveloppe complètement l’intérieur du fauteuil. Base: avec anti-glissements de protection en nylon. Possibilité d’enlever la housse: revêtement, exclusivement en cuir, entièrement déhoussable. Optionnel: Cuir Cortina est en peau de renne avec finition “cuir” corroyé au dos. La mesure indiquée est approximative et change de cuir en cuir.
PELLE / LEATHER “CORTINA”
71 cm 28 73 cm 28 3/4
Sessel von formaler Eleganz und geringer Dimension; ausgesprochen komfortabel und reich an Details in der Fertigung und Ausführung. Rahmen: aus Metallrohr, Ø 30 mm und Kettenrost Ø 4 mm, glänzend verchromte Ausführung. Herstellung des Rahmens: Polsterung aus dünner Matratze aus hoch widerstandsfähigem Kaltschaumkern die die komplette Innenseite des Sessels umfasst. Gestell: Nylongleiter. Abnehmbare Bezüge: Bezug nur aus Leder vorgesehen, komplett abziehbar. Optional: Leder Cortina besteht aus Rentierleder mit hinterer Verarbeitung aus “Kernleder”. Die angegebene Masse ist nur anwesend und kann für jede Haut ändern.
100 cm 39 3/8
CORTINA ARMCHAIR 561
RICHARDS DESIGN RODOLFO DORDONI
562
563
564
RICHARDS 565
566
RICHARDS 567
568
RICHARDS 569
RICHARDS
DESIGN RODOLFO DORDONI
La poltrona Richards racchiude in sé alti contenuti di design, linee sottili e raffinate che fanno di questo prodotto un modello di grande carattere. Sperimentazione e ricerca sono gli ingredienti di questo progetto, che hanno permesso di ottenere un perfetto equilibrio tra estetica e funzione. Struttura: in metallo realizzata con lastra da 50x6 mm verniciata a polvere epossidica con cottura a forno (200°) disponibile esclusivamente nel colore nero opaco. Schienale struttura in stringa di cuoio Ø 5 mm intrecciato nei colori naturale o nero. Cuscinatura: cuscini in piuma d’oca canalizzata con inserto centrale in poliuretano ad alta resilienza. La confezione della pelle è caratterizzata da una micro foratura sulle fasce laterali che permettono la fuoriuscita dell’aria. Base: con scivolanti protettivi in nylon. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile sia in tessuto che in pelle.
Le fauteuil Richards renferme hauts contenus de design, lignes sinueuses et raffinées qui font de ce produit un modèle de grand caractère. Expérimentation et recherche sont les ingestions de ce projet, qu’ils ont permis de obtenir un parfait équilibre entre esthétique et fonction. Structure: en métal réalisé avec un plaque de 50x6 mm, peinte avec une poudre époxy cuite au four (200°C) disponible uniquement dans la couleur noir mat. Dossier de la tructure réalisé avec bande de cuir de Ø 5 mm tressée de couleur naturel ou noir. Coussins: coussins en duvet d’oie à secteurs avec élément central en polyuréthane à haute résilience. La confection du cuir présente de micro trous sur les bandes latérales qui permettent à l’air de fuir. Base: avec anti-glissements de protection en nylon. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu et en cuir entièrement déhoussable.
41 cm 16 1/8
52 cm 20 1/2
81 cm 31 7/8
Richards armchair stands for outstanding design, fine shapes and refined solutions make it a model with character. Experimentation and research are the ingredients that have allowed a perfect balance between aesthetic and function to be achieved. Frame: in metal complete with plate 50x6 mm, epoxy powder painted and passed in furnace (200°C) available only in matt black. Backrest made from woven leather string Ø 5 mm in the colours natural or black. Cushions: made from goose down divided into sections and high resilience polyurethane inset. The leather covers are laterally enhanced by microholes, which allow the air discharge. Base: with protective nylon glides. Covers: fully removable in fabric and leather version.
Der Fauteuil Richards zeichnet sich durch hohen Designgehalt aus, zarte und raffinierte Linien charakterisieren dieses Produkt. Experiment und Recherche sind die Zutaten für dieses Projekt, die es möglich machten ein perfektes Gleichgewicht zwischen Ästhetik und Funktion zu finden. Rahmen: aus Metall mit 50x6 mm großer Metallplatte, im Brennofen mit Epoxydpulver bei 200 °C beschichtet. Ausschließlich in der Farbe Mattschwarz erhältlich. Struktur der Rückenlehne aus verflochtenen Lederschnürbändern Ø 5 mm in der Farbe Schwarz oder Natur. Kissen: Kissen aus Gänsedaunen mit mittigem Einsatz aus hoch elastischem Polyurethan. Die Lederanfertigung der Seitenteile verfügt über eine Mikro-Lochung, die den Luftaustritt ermöglicht. Gestell: Nylon-Schutzgleiter. Abnehmbare Bezüge: Vollständig abziehbare Kissen in Stoff und Leder.
95 cm 37 3/8 95 cm 37 3/8
72 cm 28 3/8
570
RICHARDS 571
PHILLIPS DESIGN RODOLFO DORDONI
572
573
574
PHILLIPS ARMCHAIR 575
PHILLIPS ARMCHAIR
DESIGN RODOLFO DORDONI Fauteuil in modernem Design mit geschmeidigen Linien. Innovativ und fein entworfen, mit Außenreißverschluss aus Nylon. Rahmen: aus Metall. Herstellung des Rahmens: Einsatz in feuerfestem Polyurethanschaum eingebettet. Erster Bezug aus wärmegebundener und auf weißem Baumwollgewebe aufkaschierter Faser. Riemen: verflochtene Elastikriemen mit hoher Kautschukkomponente. Gestell: mit schützenden Gleitbelägen aus lackiertem Aluminium und Filzbelag. Abnehmbare Bezüge: Leder- oder Stoffbezug durch Reißverschluss abnehmbar.
Little armchair having modern design concept and sinuous lines. The outer edges of the innovative, sophisticated parts are enhanced by nylon zips. Frame: in metal. Frame preparation: metal inset let into fireproof polyurethane foam. First lining made from fibre thermally bound to white cotton cloth. Straps: woven elastic straps with a high rubber content. Base: with protective varnished aluminium and felt glides. Covers: fully removable in fabric and leather version through zips.
Le fauteuil de design moderne et des lignes sinueuses. Confection innovante et sophistiquée avec fermetures éclair en nylon sur le périmètre extérieur des éléments. Structure: en métal. Préparation de la structure: noyée dans la mousse de polyuréthane ignifuge. Première doublure en fibre thermoliée avec une toile en coton blanc. Sangles: sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc. Base: avec anti-glissements de protection en aluminium verni et feutre. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en cuir et en tissu entièrement déhoussable à l'aide d'une fermeture éclair.
36 cm 14 1/8
69 cm 27 1/8
Poltroncina dal design moderno e dalle linee sinuose. Confezione innovativa e sofisticata con utilizzo di cerniere in nylon sul perimetro esterno degli elementi. Struttura: in metallo. Preparazione della struttura: inserto in metallo annegato in schiuma poliuretanica ignifuga. Prima foderatura in fibra termolegata con tela di cotone bianca. Cinghie: cinghie elastiche intrecciate ad alta componente di caucciù. Base: con scivolante protettivo in alluminio verniciato e feltro. Sfoderabilità: il rivestimento in tessuto o pelle è completamente sfoderabile tramite cerniera.
64 cm 25 1/4 64 cm 25 1/4
58 cm 22 7/8
576
PHILLIPS ARMCHAIR 577
BERMAN DESIGN RODOLFO DORDONI
578
579
580
BERMAN 581
582
BERMAN 583
BERMAN
DESIGN RODOLFO DORDONI
Poltrona e pouf nascono per essere usati in abbinamento tra loro ma, anche utilizzati singolarmente, sono in grado di offrire degli spunti di elegante e raffinato gusto. Il particolare profilo ricurvo dei cilindri cromati, che costituiscono la struttura di appoggio, rievoca dettagli di design del passato in una chiave interpretativa moderna, adattabile a qualunque ambiente. Struttura: in metallo realizzata con tubo piegato Ø 20 mm con finitura cromata. Scocca di seduta in cuoio realizzata nei colori nero e naturale. Cuscinatura: il sedile posto sopra la scocca è in piuma d’oca con inserto in poliuretano espanso a quote differenziate e “mindfoam” a lenta memoria ed elevata densità. Rivestimento: il rivestimento della struttura in metallo dello schienale/bracciolo è realizzata in pelle nei colori nero e naturale abbinato al colore della scocca in cuoio. Base: appoggio a terra tramite piedini snodabili torniti con scivolanti protettivi neri. Sfoderabilità: il rivestimento dei cuscini è completamente sfoderabile sia in tessuto che in pelle.
584
Les deux éléments, le fauteuil et le pouf, conçus pour être associés, représentent tous deux, mais aussi si considérés individuellement, des idées pour une ameublement et décoration élégante et raffinée. Le profil recourbé particulier des cylindres chromés, qui forment la structure d’appui, évoque des détails du design d’autrefois, passé revisités en termes modernes qui se trouve à l’aise partout. Structure: en métal réalisée avec tube cintré Ø 20 mm finition chromée. Coque d’assise en cuir, couleur noir ou naturel. Coussins: assise sur la coque en plume avec élément central en polyuréthane expansé à hauteurs différenciées et “mindfoam” avec effet mémoire à retour lent et haute densité. Housse: le revêtement de la structure en métal du dossier/accoudoir est en cuir noir ou naturel adapté à la couleur de la coque en cuir. Base: piétement réglable à travers des pieds articulés façonnés au tour, avec anti-glissements de protection couleur noir. Possibilité d’enlever la housse: revêtement des coussins en tissu et en cuir entièrement déhoussable.
40 cm 15 3/4
70 cm 27 1/2 81 cm 31 7/8 81 cm 31 7/8
84 cm 33 1/8 84 cm 33 1/8
73 cm 28 3/4
49 cm 19 1/4 42 cm 16 1/2
79 cm 31 1/8
Both the armchair and the pouf, designed to be matched with each other, individually offer smart, refined design ideas. The peculiar curved profile of the chrome-plated cylinders making up the supporting frame evokes design details of the past, according to a modern interpretation, suiting any room. Frame: metal frame with bent tube Ø 20 mm chrome-plated finish. Leather seat frame in the colours black and natural. Cushions: the seat on the frame is made from goose down with polyurethane “mindfoam” inset of various densities, slow-memory and high-density. Upholstery: backrest/armrest metal frame covered in leather, in the colours black and natural matching leather frame. Base: jointed, turned feet with protective black glides. Covers: fully removable fabric and leather cushion covers.
Die zwei Möbelstücke - Sessel und Puff - wurden ursprünglich in Kombination verwendet. Einzeln gesehen dienen jedoch beide als Anregungen für elegante und raffinierte Umsetzungen. Das besondere gekurvte Profil der als Auflagestruktur dienenden verchromten Zylinder erinnert an frühere Designdetails, die hier jedoch modern, und an jedes Ambiente anpassbar interpretiert wurden. Rahmen: Metallstruktur aus verchromtem, gebogenem Rohr Ø 20 mm. Das Sitzgestell besteht aus Leder in den Farben Schwarz und Natur. Kissen: die Sitzfläche oberhalb des Gestells besteht aus Daunen mit einem Einsatz aus Multi-Density Polyurethan-Schaum und “Mindfoam” (viskose- und druckelastisch) mit Langsamspeicher und hoher Dichte. Bezug: der Bezug des Metallgestells der Rücken- / Armlehne besteht aus schwarzem oder naturfarbenem Leder, das der Farbe des Gestells angepasst ist. Gestell: Bodenauflage durch gedrehte Gelenkfüße mit schwarzem Antirutschbelag. Abnehmbare Bezüge: nur der Bezug der Stoff- oder Lederkissen lässt sich vollkommen abnehmen.
BERMAN 585
SUITCASE
DESIGN RODOLFO DORDONI
586
587
588
SUITCASE ARMCHAIR 589
590
SUITCASE ARMCHAIR 591
SUITCASE ARMCHAIR
DESIGN RODOLFO DORDONI
Poltrona caratterizzata da linee rigorose, ispirata ad un design puro. Struttura: in legno massello. Preparazione della struttura: poliuretano espanso a quote differenziate e ad alta resilienza. Prima foderatura in fibra autolegante con tela di cotone bianca. Cinghie: cinghie elastiche intrecciate ad alta componente di caucciù e ad elasticità controllata. Cuscinatura: i cuscini della seduta sono in piuma con inserto in poliuretano “performance”. Piedino: in metallo con finitura cromo o bronzo. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto, mentre è fisso nella versione in pelle. Optional: cuscino schienale 51x41 cm con imbottitura 100% piuma d’oca canalizzata. Il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto.
85 cm 33 1/2 85 cm 33 1/2
75 cm 29 1/2
Une série de canapés rigoureux, inspirés à un design pur. Structure: en bois massif. Préparation de la structure: polyuréthane expansé à hauteur différenciées et à haute résilience. Première doublure en fibre auto-liante doublée avec une toile en coton blanc. Sangles: sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc et à élasticité contrôlée. Coussins: les coussins d’assise sont en plume avec élément central en polyuréthane “Performance”. Pieds: en métal finition chromée ou bronzé. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu entièrement déhoussable mais fixe dans la version en cuir. Optionnel: coussin dossier 51x41 cm avec rembourrage 100% duvet d'oie à secteurs. Revêtement en tissu entièrement déhoussable.
45 cm 17 3/4
64 cm 25 1/4
Armchair characterized by strict lines, inspired by pure design. Frame: in solid wood. Frame preparation: high resilience polyurethane foam of various densities. The first upholstery is in self-binding fibre bound to white cotton cloth. Straps: woven elastic straps with a high rubber content and controlled elasticity. Cushions: the seat cushions are in goose down with central inset in polyurethane “Performance”. Feet: in metal with chrome or bronze finish. Covers: fully removable in the fabric version, non-removable in the leather version. Optional: back cushion 51x41 cm entirely padded with goose down divided into sections. Fully removable in the fabric version.
Ein Sofaprogramm charakterisiert durch Strenge und dem Streben nach unverfälschtem Design. Rahmen: aus Massivholz. Herstellung des Rahmens: aus aufgeschäumtem Polyurethan in unterschiedlicher Dichte und hoher Elastizität. Der erste Bezug ist aus selbstbindender Faser, die auf weißem Baumwolltuch aufliegt. Riemen: verflochtenen Elastikriemen mit hoher Kautschukkomponente und kontrollierter Elastizität. Kissen: Sitzkissen aus Daunen mit Schaumkern aus “Performance” Polyurethan. Füße: aus Metall in verchromter oder bronzierter Ausführung. Abnehmbare Bezüge: der Stoffbezug lässt sich komplett abnehmen, während der Lederbezug fix ist. Optional: Rückenkissen 51x41 cm mit Füllung aus 100% Gänsedaunen. Der Stoffbezug lässt sich komplett abnehmen.
41 cm 16 1/8
CUSCINO OPTIONAL SCHIENALE POLTRONA OPTIONAL ARMCHAIR’S BACK CUSHION
51 cm 20 1/8
592
SUITCASE ARMCHAIR 593
CAPRI
DESIGN GORDON GUILLAUMIER
594
595
596
CAPRI 597
598
CAPRI 599
CAPRI
DESIGN GORDON GUILLAUMIER
Poltroncina dal design moderno e dalle linee sinuose. Struttura: in metallo. Preparazione della struttura: inserto in metallo annegato in schiuma poliuretanica ignifuga. Prima foderatura in fibra termolegata con tela di cotone bianca. Cuscinatura: cuscino di seduta in piuma d’oca canalizzata con inserto in poliuretano ad alta resilienza con rivestimento completamente sfoderabile sia in tessuto che in pelle. Sfoderabilità: il rivestimento in tessuto o pelle è completamente sfoderabile tramite cerniera. Pouf: la struttura in legno è preparata in poliuretano espanso a quote differenziate e ad alta resilienza. Prima foderatura in fibra autolegante accoppiata con tela di cotone bianca. Il rivestimento in tessuto o pelle è completamente sfoderabile tramite cerniera. VERSIONE PIEDINO: in PVC con scivolante protettivo in feltro. VERSIONE BASE: realizzata con telaio in metallo a sezione rettangolare mm 40x15 con finitura lucida color peltro (tonalità ideata da Minotti Studio). N.B.: quando il prodotto viene rivestito in pelle “Nature”, pelle “Glove” o tessuto “Arco”, le cuciture vengono realizzate con un colore di contrasto.
Fauteuil in modernem Design mit geschmeidigen Linien. Rahmen: aus Metall. Herstellung des Rahmens: Einsatz in feuerfesten Polyurethanschaum eingebettet. Erster Bezug aus wärmegebundener und auf weißem Baumwollgewebe aufkaschierter Faser. Kissen: Sitzkissen mit Daunenfüllung und hochelastischem PU-Einsatz. Kissen komplett abziehbar in Stoff oder Leder. Abnehmbare Bezüge: Bezug durch Reißverschlüsse komplett abziehbar. Hocker: die Holzstruktur ist mit hochelastischem PU-Schaum in unterschiedlicher Dichte gefertigt. Erster Bezug mit in Weißbaumwollgewebe eingebundener Faser. Bezug durch Reißverschlüsse komplett abziehbar. FÜSSE GESTEU: aus PVC mit Filzgleitern. GRUNDGESTELL GESTEU: aus einem Metallrahmen mit rechteckigem Schnitt 40x15 mm und zinnfarbenem Finish (von Minotti Studio erfundener Farbton). ANMK: bei Produkten die aus Leder “Nature” und “Glove” oder Stoff “Arco” bezogen sind werden die Nähte in einer Kontrastfarbe gefertigt.
Little armchair having modern design concept and sinuous lines. Frame: in metal. Frame preparation: metal inset let into fireproof polyurethane foam. First lining made from fibre thermally bound to white cotton cloth. Cushions: seat cushion filled with sectioned goose down and completed by a high resilience polyurethane inset. Fabric and leather fully removable cushion cover. Covers: fully removable in fabric and leather versions through zips. Stool: the wooden frame is prepared with high resilience polyurethane foam in different densities. First lining made from self-binding fibre bound to white cotton cloth. Fully removable covers through zips. FEET VERSION: in PVC with protective felt glides. BASE VERSION: fitted with a metal frame, rectangular section 40x15 mm; pewtercoloured finish (shade devised by Minotti Studio). ATT.: when the product is covered in “Nature” leather, “Glove” leather or “Arco” fabric, the stitchings are made of a contrast colour.
Le fauteuil de design moderne et des lignes sinueuses. Structure: en métal. Préparation de la structure: noyée dans la mousse de polyuréthane ignifuge. Première doublure en fibre thermoliée avec une toile en coton blanc. Coussins: coussin d’assise en plumes d’oie à secteurs avec un élément central en polyuréthane à haute résilience avec le revêtement entièrement déhoussable soit en tissu que en cuir. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu et en cuir entièrement déhoussable à l'aide d'une fermeture éclair. Pouf: la structure en bois est préparée en polyuréthane expansé à hauteurs différenciées et à haute résilience. Première doublure en fibre auto-liante doublée avec une toile en coton blanc. Revêtement entièrement déhoussable à l'aide d'une fermeture éclair. PIEDS: en PVC avec anti-glissement de protection en feutre. BASE: réalisée avec châssis en métal de section rectangulaire 40x15 mm avec finition couleur étain (tonalité conçue par Minotti Studio). RMQ: quand le produit est revêtu en cuir “Nature” et “Glove” ou tissu “Arco”, le piquage est réalisé avec un couleurs en contraste.
65 cm 25 5/8 85 cm 33 1/2
90 cm 35 3/8
36 cm 14 1/8
36 cm 14 1/8 85 cm 33 1/2
90 cm 35 3/8
65 cm 25 5/8
97 cm 38 1/8
44 cm 17 3/8
70 cm 27 1/2
VERSIONE PIEDINO FEET VERSION
600 CAPRI BASE
38 cm 15
38 cm 15 85 cm 33 1/2
65 cm 25 5/8 65 cm 25 5/8
90 cm 35 3/8
90 cm 35 3/8
85 cm 33 1/2
97 cm 38 1/8
44 cm 17 3/8
72cm 28 3/8
VERSIONE BASE BASE VERSION
CAPRI | CAPRI BASE 601
COLEY DESIGN RODOLFO DORDONI
602
603
604
COLEY 605
COLEY
DESIGN RODOLFO DORDONI
Un segno stilistico che combina modernità e tradizione, rendono questo prodotto facilmente collocabile negli ambienti domestici, rievocando linee e forme del passato. Il guscio avvolgente, lo schienale alto, un sofisticato studio dell’appoggio della testa e dei reni, rendono la poltrona Coley estremamente comoda. Eleganti profili e dettagli di confezione ne valorizzano l’aspetto dandole un carattere forte di chi è destinato a diventare un classico. La base in metallo restituisce al prodotto leggerezza e spirito moderno. Struttura: in metallo annegata in schiuma poliuretanica ignifuga e ulteriore inserto schiumato con quota più soffice accoppiato allo schienale. Cinghie: scocca di seduta rivestita in cuoio abbinata a cinghie elastiche ad alta componente di caucciù. Il cuoio è disponibile in colore nero. Cuscinatura: il cuscino seduta è realizzato in piuma d’oca con inserto in poliuretano espanso a quote differenziate e “Mindfoam” a lenta memoria ed elevata densità. Base: in metallo realizzata con tubo Ø mm 25 conificato con finitura black-nickel. Appoggio a terra con piedini Ø mm 25 torniti. Scivolante protettivo in nylon. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto allentando le viti poste sotto la base. Nella versione in pelle il rivestimento è fisso per la struttura, mentre è sfoderabile per il cuscino seduta.
81 cm 31 7/8
Un style combinant modernité et tradition qui permet à ce produit de s'intégrer parfaitement dans les espaces domestiques, en évoquant les lignes et les formes d'autrefois. Grâce à sa structure enveloppante, à son dossier haut, à son appuie-tête et à son repose-reins fruits d'une étude poussée, le fauteuil Coley est extrêmement commode. Les profils élégants et les détails de confection mettent en valeur son aspect et lui procurent le caractère fort propre à un produit fait pour devenir un vrai classique. La base en métal procure au produit un sens de légèreté et un esprit moderne. Structure: en métal noyée dans de la mousse de polyuréthane ignifuge avec élément additionné de moussé à cote plus souple unie au dossier. Sangles: coque d’assise avec revêtement cuir et sangles élastiques à haute teneur en caoutchouc. Le cuir est disponible dans le coloris noir. Coussins: le coussin d’assise est réalisé en plume d’oie avec élément en polyuréthane expansé à niveaux différentiés et “Mindfoam” à mémoire lente et haute densité. Base: en métal réalisée en tubulaire Ø mm 25 conique avec finition black-nickel. Pieds d’appui au sol Ø mm 25 tournés avec anti-glissement de protection en nylon. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu entièrement déhoussable en desserrant les vis placées sous la base. Revêtement de la structure en cuir fixe, coussin d’assise déhoussable.
40 cm 15 3/4
50 cm 19 5/8
88 cm 34 5/8
A stylistic sign where modernity harmonizes with tradition allows this product to suit home settings, evoking shapes and forms of the past. No doubt the enveloping shell, the high backrest as well as the sophisticatedly developed head and kidney rests make the Coley armchair one of the most comfortable in our collection. Smart edges and tailoring details enhance its appearance, making it into a piece with character, as typical of anything that is going to grow into a classic. The metal base results in enhanced lightness and a modern attitude. Frame: metal frame let into fireproof polyurethane foam; inset foamed in a softer version, joint to the backrest. Straps: leather-covered seat frame matched with elastic straps with a high rubber content. Leather is available in black colour. Cushions: seat cushion made of goose down; inset made of polyurethane foam of various densities and slow-memory, high-density polyurethane “Mindfoam”. Base: metal base, tapered tube Ø mm 25, black-nickel finish. Turned feet Ø mm 25 and protective nylon glides. Covers: fully removable in the fabric version by loosening the screws under the base. Leather cover of the frame non-removable; removable seat cushion cover.
Ein stilistisches Zeichen, das Modernität und Tradition gleichermaßen in sich vereint und hierzu Linien sowie Formen vergangener Zeit wieder aufgreift, wodurch sich dieses Produkt mühelos in den Haushalt eingliedern lässt. Die umgebende Hülle, die hohe Rückenlehne und eine ausgereifte Entwicklung der Kopf- und Nierenstützen machen den Coley Sessel extrem bequem. Elegante Profile und Fertigungsdetails werten ihn optisch auf und verleihen ihm den starken Charakter eines zum Klassiker bestimmten Produkts. Das Metallgestell verleiht dem Sessel Leichtigkeit und eine moderne Note. Rahmen: In feuerfesten PU-Schaum getauchtes Metallgestell mit zusätzlichem, weichem geschäumtem Einsatz an der Rückenlehne verbunden. Riemen: Sitzgestell mit Lederbezug in Kombination mit elastischen Riemen mit hohem autschukanteil. Das Leder ist in der Farbe Schwarz erhältlich. Kissen: das Sitzkissen besteht aus Gänsedaunen mit einem Einsatz aus unterschiedlich dick geschäumtem Polyurethan und hochdichtem “Mindfoam” mit langsamen Rückstellvermögen. Gestell: Grundgestell aus Ø mm 25 konifizierten Rohrstangen im Black-Nickel-Finish. Bodenauflage durch Ø mm 25 formgedrehte Füße mit Nylongleitern. Abnehmbare Bezüge: Komplett abziehbarer Stoffbezug beim Lösen den unter dem Basis positionierten Schrauben. Bezug des Gestells mit einem festen Lederbezug und abziehbares Sitzkissen.
91 cm 35 7/8
91 cm 35 7/8
53 cm 20 7/8
606
COLEY 607
DELAUNAY
DESIGN RODOLFO DORDONI
608
609
610
DELAUNAY 611
DELAUNAY
DESIGN RODOLFO DORDONI Sessel von formaler Eleganz und geringer Dimension; ausgesprochen komfortabel und reich an Details in der Fertigung und Ausführung. Rahmen: aus verchromtem Metall. Riemen: Riemen der Sitzfläche und Rückenlehne aus Leder, verfügbar in den Farben schwarz, braun oder natur. Kissen: Kissen der Sitzfläche und der Rückenlehne aus Polyurethan. Abnehmbare Bezüge: der Bezug ist komplett abziehbar in Stoff und Leder.
Formally elegant, compact, comfortable armchair enhanced by sophisticated construction and finishing details. Frame: in chromium-plated metal. Straps: seat and backrest straps are in leather, available in black, brown or natural colour. Cushions: seat and backrest cushion in polyurethane. Covers: fully removable in fabric and leather version.
Fauteuil caracterisé par une grande élégance formelle, avec dimensions réduites, très confortable et riche des détails raffinés dans sa construction et confection. Structure: en métal chromé. Sangles: sangles d’assise et de dossier en cuir, disponible dans les couleurs noir, marron ou naturel. Coussins: coussin d’assise et de dossier en polyuréthane. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu et en cuir entièrement déhoussable.
83 cm 32 5/8 83 cm 32 5/8
76 cm 29 7/8
36 cm 14 1/8
76 cm 29 7/8
Poltrona caratterizzata da grande eleganza formale, dimensioni contenute, grande comfort e ricca di sofisticati dettagli di costruzione e confezione. Struttura: in metallo cromato. Cinghie: cinghie di seduta e schienale in cuoio disponibile nei colori nero, marrone e naturale. Cuscinatura: cuscino seduta e schienale in poliuretano. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile sia in tessuto che in pelle.
612
DELAUNAY 613
MARC DESIGN RODOLFO DORDONI
614
615
616
MARC BERGÈRE 617
618
MARC ARMCHAIR 619
MARC
DESIGN RODOLFO DORDONI
Un pezzo importante, proposto in tre differenti versioni di fortissimo impatto visivo e profonda suggestione. Grazie alla sua particolare forma, Marc può essere facilmente inserita in progetti come le business lounge degli aeroporti, importanti uffici direzionali, reception o sale d’attesa. Struttura: in metallo. Preparazione della struttura: inserto in metallo annegato in schiuma poliuretanica ignifuga. Cinghie: cinghie elastiche intrecciate ad alta componente di caucciù. Piedino: appoggio a terra tramite piedino Ø 45 mm in acciaio satinato con scivolante protettivo in feltro. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto, mentre è fisso nella versione in pelle.
80 cm 31 1/2
90 cm 35 3/8 90 cm 35 3/8
86 cm 33 7/8
56 cm 22 42 cm 16 1/2
100 cm 39 3/8
80 cm 31 1/2
84 cm 33 1/8
Une pièce importante, qui se décline en trois versions différentes, toutes avec un fort impact visuel et une profonde suggestion. Grâce à sa forme particulière, Marc peut facilement être inséré dans des projets de business lounge des aéroports, bureaux de direction prestigieux, réception, ou salles d’attente. Structure: en métal. Préparation de la structure: noyée dans la mousse de polyuréthane ignifuge. Sangles: sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc. Pieds: piètement cylindrique en acier satiné Ø 45 mm avec anti-glissements de protection en feutre. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu entièrement déhoussable mais fixe dans la version en cuir.
56 cm 22 42 cm 16 1/2
69 cm 27 1/8
An outstanding piece, available in three different versions synonymous with a remarkable visual impact and great charm. Because of its peculiar shape, it suits such projects as business lounges at airports, major executive offices, receptions and waiting rooms. Frame: in metal. Frame preparation: metal inset let into fireproof polyurethane foam. Straps: woven elastic straps with a high rubber content. Feet: matt steel feet Ø 45 mm and protective felt glides. Covers: fully removable in the fabric version, non-removable in the leather version.
Ein bedeutendes Möbel, das in drei unterschiedliche Versionen aufgeteilt ist, die gleichermaßen ins Auge springen und von denen ein tiefer Zauber ausgeht. Dank seiner besonderen Form eignet sich Marc zur Eingliederung in Einrichtungsprojekte wie Business Lounges von Flughäfen, bedeutenden Leitungsbüros, Rezeptionen oder Wartesälen. Rahmen: aus Metall. Herstellung des Rahmens: Einsatz in feuerfesten Polyurethanschaum eingebettet. Riemen: verflochtene Elastikriemen mit hoher Kautschukkomponente. Füße: Bodenauflage durch Ø 45 mm große Füße aus satiniertem Stahl mit Filzgleitern. Abnehmbare Bezüge: der Stoffbezug lässt sich komplett abnehmen, während der Lederbezug fix ist.
620
MARC BERGÈRE | MARC ARMCHAIR 621
PASMORE
DESIGN GORDON GUILLAUMIER
622
623
624
PASMORE 625
626
PASMORE 627
PASMORE
DESIGN GORDON GUILLAUMIER Sessel in sehr originellem Design, das sich an traditionellen Modellen inspiriert, aber mit hochmoderner Technologie realisiert wird. Rahmen: Holzgestell aus amerikanischem Nussbaum vom dunklen Typ in den Ausführungen natur oder schwarz matt gebeizt. Armlehne aus Kernholz 60x70x1000 mm, das unter Dampf gebogen und anschließend im Trocknungsofen gefestigt wird. Weiterverarbeitung mit CN-Maschinen und Fertigstellung von Hand. Politur in zwei Lagen (Grundierung und Lackierung) mit mattem PU-Lack (20 Gloss). Herstellung des Rahmens: Polsterrahmen mit Metalleinsatz mit elastischen Riemen und unterschiedlich starker PU-Polsterung mit unterschiedlicher Dichte und hoher Elastizität. Riemen: verflochtene Elastikriemen mit hoher Kautschukkomponente. Bezug: der Bezug mit der Bezeichnung “Geflochtenes Leder” besteht aus einem ersten, fest aufgezogenen Bezug aus dem Stoff “Minotti”, auf den die Lederstreifen aufgebracht und zur Stabilisierung zum Teil festgenäht werden. Die Lederstreifen werden einzeln gefertigt und dann von Hand geflochten und am gepolsterten Gestell angebracht. Gestell: Basis komplett aus Massivholz, zusammengefügt durch Kammverbindung und Stifte. Abnehmbare Bezüge: die normale Ausführung in Stoff oder Leder ist komplett abziehbar. Geflochtenes Leder: Der Bezug ist nicht abziehbar.
An armchair characterized by original design, inspired by traditional models, while being enhanced by state-of-the-art technology. Frame: in dark American walnut available in natural dark brown or matt black. The armrests are made up of one solid block, 60x70x1000 mm in size, steam curved and stabilized in drying ovens, then worked with a numerically controlled machine and hand-finished. Polished in two stages (priming and finishing), with matt polyurethane paint (20 gloss). Frame preparation: padded frame enhanced by a metal inset and upholstery made from high density polyurethane foam of various densities. Straps: woven elastic straps with a high rubber content. Upholstery: the “woven leather” cover is made from stabilizing strips of leather partly sewn and fixed to “Minotti” fabric. The strips of leather are made individually; later they are hand woven and fixed to the padded frame. Base: entirely made from solid wood with comb and herringbone joints. Covers: the standard fabric or leather covers can be fully removed. The “woven leather” cannot be removed.
Un fauteuil de design décidément original qui s'inspire aux modèles de la tradition, mais réalisée à l'aide de technologies très pointues. Structure: en bois réalisée en noyer américain avec finition naturel ou noir mat. L’accoudoir est réalisé en bois massif de 60x70x1000 mm, qui viens courbé à la vapeur et stabilisé dans des fours de séchage, ensuite façonné sur une machine à contrôle numérique et fini à la main. Polissage réalisé en deux étapes (fond et finition) avec une peinture polyuréthane mate (20 gloss). Préparation de la structure: structure réalisée avec une élément central en métal et rembourrage en polyuréthane à hauteurs différenciées et à haute densité. Sangles: sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc Housse: le revêtement spécial “Cuir tressé” est composé par un premier revêtement fixe en tissu “Minotti” sur lequel vont fixé les bandes de cuir pour les stabiliser. Les bandes de cuir sont confectionnées séparément, ensuit tressées à la main entre elles et après fixées à la structure rembourrée. Base: réalisée entièrement en bois massif avec emboîtements à peigne et à épines. Possibilité d’enlever la housse: la version avec revêtement normal, en tissu ou en cuir, est entièrement déhoussable. La version avec le revêtement spécial “Cuir tressé” n’est pas déhoussable.
84 cm 33 1/8
37 cm 14 5/8 44 cm 17 3/8 37 cm 14 5/8 56 cm 22
44 cm 17 3/8 44 cm 17 3/8
84 cm 331/8
628
38 cm 15 56 cm 22
75 cm 29 1/2 84 cm 33 1/8
67 cm 26 3/8
44 cm 17 3/8
56 cm 22
84 cm 33 1/8
67 cm 26 3/8
38 cm 15 56 cm 22
75 cm 29 1/2
Poltrona dal design decisamente originale ispirata a modelli appartenenti alla tradizione, ma realizzata con tecnologie d’avanguardia. Struttura: in legno realizzata in noce americano tipo canaletto nelle finiture naturale o tinto nero opaco. Il bracciolo viene ricavato da un massello di 60x70x1000 mm che viene curvato a vapore e stabilizzato in forni di essiccazione, successivamente lavorato su macchina a controllo numerico e rifinito a mano. La lucidatura viene eseguita in due tempi (fondo e finitura) con vernice poliuretanica opaca (20 gloss). Preparazione della struttura: realizzata con inserto in metallo ed imbottitura in poliuretano a quote differenziate e ad alta densità. Cinghie: cinghie elastiche intrecciate ad alta componente di caucciù. Rivestimento: il rivestimento speciale “Pelle intrecciata“ è costituito da un primo rivestimento fisso in tessuto “Minotti”, sul quale vengono in parte cucite e fissate le liste di pelle per stabilizzarle. Le liste di pelle vengono confezionate singolarmente ed in seguito intrecciate manualmente tra loro e fissate alla struttura imbottita. Base: realizzata interamente in massello con incastri a pettine e a spine. Sfoderabilità: la versione con rivestimento normale è completamente sfoderabile sia in tessuto che in pelle; la versione con rivestimento speciale “Pelle intrecciata” non è sfoderabile.
PASMORE 629
ATLAN DESIGN RODOLFO DORDONI
630
631
ATLAN
DESIGN RODOLFO DORDONI
Poltrona dalle dimensioni contenute e dal design originale, ricca di sofisticati dettagli di costruzione e confezione. Struttura: in metallo realizzata con tubo quadro 22x22 mm e tubo Ø 18 mm con finitura black-nickel lucido. Preparazione della struttura: struttura schienale in metallo annegata in schiuma poliuretanica ignifuga. Braccioli preparati in poliuretano ad alta resilienza e densità. Cinghie: cinghie di seduta in cuoio nero con inserto di cinghia elastica. Cuscinatura: cuscino seduta in piuma d’oca canalizzata con inserto centrale in poliuretano ad alta resilienza realizzato con sottocuscino in tessuto “Minotti” antiscivolo. Cuscino sedile sfoderabile tramite cerniera. Rivestimento: solo in pelle. Base: con scivolanti protettivi in PVC. Sfoderabilità: il rivestimento dello schienale è sfoderabile previo smontaggio della struttura.
85 cm 33 1/2 85 cm 33 1/2
73 cm 28 3/4
Fauteuil de dimensions contenues et de design original, riche en détails de fabrication et de confection recherchés et sophistiqués. Structure: en métal réalisée avec un tube carré de 22x22 mm et un tube de Ø 18 mm en black-nickel poli. Préparation de la structure: la structure du dossier est réalisée en métal noyé dans la mousse de polyuréthane ignifuge. Les accoudoirs sont réalisés en polyuréthane à haute résilience et haute densité. Sangles: les sangles d’assise sont toujours en cuir noir avec élément central de sangle élastique. Coussins: coussin d’assise en plumes d’oie à secteurs avec partie central en polyuréthane à haute résilience réalisée avec sous-coussin en tissu “Minotti” anti-glissements. Coussin d’assise déhoussable à l'aide d'une fermeture éclair. Housse: realisée seulement en cuir. Base: avec anti-glissements de protection en PVC. Possibilité d’enlever la housse: dossier déhoussable après démontage de la structure.
40 cm 15 3/4 49 cm 19 1/4
71 cm 28
A compact armchair characterized by original design and rich with sophisticated building details. Frame: square metal tube 22x22 mm and round metal tube Ø 18 mm bright black-nickel finish. Frame preparation: back frame in metal of fireproof polyurethane foam. Armrests made of high density and high resilience polyurethane foam. Straps: the seat straps are made from black leather with elastic strap inset. Cushions: seat cushion padded with goose down divided into sections with central inset made from high resilience polyurethane foam, complete with antislip “Minotti” fabric undercushion. Removable, zipped seat cushion. Upholstery: leather only. Base: with protective PVC glides. Covers: the back cover can be removed by taking the frame apart.
Kleiner Fauteuil in originellem Design und zahlreichen eleganten und ansprechenden Details sowohl in der Bauweise als auch in der Fertigung. Rahmen: Metallgestell aus Vierkantrohr 22x22 mm und Rohr Ø 18 mm mit Glanz-oberfläche in der Farbe Black-Nickel. Herstellung des Rahmens: Struktur der Rückenlehne aus Metall, in feuerfesten Polyurethanschaum eingebettet. Armlehnen aus Polyurethan mit hoher Elastizität und Dichte. Riemen: Riemen der Sitzkissenunterlage aus schwarzem Leder mit elastischem Einsatz. Kissen: Sitzkissen mit Polsterung aus Gänsedaunen und stoßelastischem PolyurethanKern, ausgeführt mit Unterkissen aus rutschfestem Stoff “Minotti”. Sitzkissen durch Reißverschluss abziehbar. Bezug: nur in Leder erhältlich. Gestell: mit Schutzgleitern aus PVC. Abnehmbare Bezüge: zum Abziehen des Bezugs muss die Rückenlehne abmontiert werden.
632
ATLAN 633
TWOMBLY
DESIGN GORDON GUILLAUMIER
634
635
TWOMBLY ARMCHAIR
Armchair based on soft, sinuous shapes enhanced by thermoformed leather. The marked folds of the shape as well as the building technique - the result of technological research on gluing on composite materials – are the key ingredients of a product synonymous with unique design contents. Frame: in laser cut metal. Frame preparation: metal inset let into fireproof polyurethane foam. Leather cover glued onto smooth polyurethane surface. Upholstery: in leather available in the colours moka and black. Base: with protective nylon glides. Covers: non-removable.
Fauteuil aux lignes douces et sinueuses, valorisées grâce au cuir thermoformé qui représentent un signe stylistique nouveau. Les traits précis de la forme et de la réalisation spéciale, produit de la recherche technologique des collages sur matériaux composites, représentent le signe distinctif d’une piece aux hauts contenus de design. Structure: en métal découppée au laser. Préparation de la structure: noyée dans la mousse de polyuréthane ignifuge. Le revêtement en cuir est collé sur la surface lisse du polyuréthane. Housse: en cuir dans les couleurs moka ou noir. Base: avec anti-glissements de protection en nylon Possibilité d’enlever la housse: le revêtement n’est pas déhoussable.
47 cm 18 1/2
64 cm 25 1/4
46 cm 18 1/8
56 cm 22
56 cm 22 56 cm 22
62 cm 24 3/8
62 cm 24 3/8
80 cm 31 1/2
Ein neues stilistisches Zeichen; Sessel mit weichen und kurvigen Formen durch thermogeformtes Leder. Die entschlossenen Falten der Form und die auf die techno-logische Forschung von Verleimtechniken von Verbundmaterialien zurückgehende besondere Umsetzung kennzeichnen dieses hochwertige Designprodukt. Rahmen: lasergeschnittenes Metallgestell. Herstellung des Rahmens: Einsatz in feuerfestem Polyurethanschaum eingebettet. Der Lederbezug wurde auf der glatten Polyurethan-Fläche verleimt. Bezug: in Leder Cuoio in den Farben Mokka und Schwarz. Gestell: Nylongleiter. Abnehmbare Bezüge: der Bezug ist nicht abnehmbar.
74 cm 29 1/8
Poltroncina dalle linee morbide e sinuose, valorizzate dal cuoio termoformato, rappresentano un segno stilistico nuovo. Le linee decise della forma e la particolare realizzazione, frutto della ricerca tecnologica degli incollaggi su materiali composti, sono il segno distintivo di un prodotto dagli alti contenuti di design. Struttura: in metallo tagliata a laser. Preparazione della struttura: inserto in metallo annegato in schiuma poliuretanica ignifuga. Il rivestimento in cuoio è incollato sulla superficie liscia del poliuretano. Rivestimento: in cuoio nei colori moka e nero. Base: con scivolante protettivo in nylon. Sfoderabilità: il rivestimento non è sfoderabile.
60 cm 23 5/8
636
DESIGN GORDON GUILLAUMIER
TWOMBLY ARMCHAIR 637
DION
DESIGN RODOLFO DORDONI
638
639
DION
DESIGN RODOLFO DORDONI
The project for the Dion armchair is based on the classic attitude shared by wing chairs, approached in a modern way. Fine upholstery combined with a sophisticated technique of using structural padding and cushions, for matchless comfort. Frame: in solid wood. Frame preparation: polyurethane foam of various densities and covered with an extremely soft, resilient coat of “Mindfoam”. Straps: woven elastic straps with a high rubber content. Cushions: seat cushion padded with goose down divided into sections; inset made of polyurethane foam of various densities; kidney cushion made entirely of goose down divided into sections. Feet: metal feet cm 18x5; black-nickel finish with protective nylon glides. Covers: fully removable in the fabric version. Leather cover of the frame non-removable; removable cushions covers. Manufacturing information ARMCHAIR WITH FABRIC COVER AND FABRIC PIPING: piping realised in the same material and colour as the armchair. ARMCHAIR WITH FABRIC COVER AND LEATHER PIPING: piping realised in leather according to our collection. ATTENTION: if not specified when placing the order, choice of leather colour will be up to producer according best matching. ARMCHAIR WITH LEATHER COVER: piping only realised in the same leather and colour as the armchair.
Le projet du fauteuil Dion est issu de l'esprit classique que l'on retrouve dans les bergères, décliné en version moderne. Une combinaison de haute tapisserie associée à une technique sophistiquée dans l'utilisation des rembourrages structurels et des coussins qui lui confèrent un niveau de confort absolu. Structure: en bois massif. Préparation de la structure: polyuréthane expansé à hauteurs différentiés revêtu d’une couche de “Mindfoam” très souple et à haute résilience. Sangles: sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc. Coussins: coussin d’assise en plume d’oie avec élément en polyuréthane expansé à niveaux différentiés, coussin appuie-reins entièrement en duvet d’oie à secteurs. Pieds: piètement en métal cm 18x5 finition black-nickel et patins de protection en nylon. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu entièrement déhoussable. Revêtement en cuir fixe pour la structure, coussins déhoussables. Notices sur la confection FAUTEUIL AVEC REVÊTEMENT ET BORDS EN TISSU: dans ce cas, le bord est réalisé avec le même revêtement et dans le même coloris que le fauteuil. FAUTEUIL AVEC REVÊTEMENT EN TISSU ET BORDS EN CUIR: dans ce cas, le bord est réalisé en cuir en un coloris au choix parmi les variantes de la collection d’échantillons de cuir. REMARQUE: si le coloris du cuir n’est pas indiqué à la commande, l’Entreprise productrice choisira celle qui se mariera le mieux avec le tissu. FAUTEUIL AVEC REVÊTEMENT EN CUIR: dans ce cas, les bords sont réalisés uniquement dans le même cuir et coloris que le revêtement du fauteuil.
82 cm 32 1/4
54 cm 21 1/4
42 cm 16 1/2
Der Entwurf des Sessels Dion ist an der klassischen Aussagekraft des Bergeres inspiriert, der hier aber modern interpretiert wurde. Eine Kombination von hoher Polsterkunst mit ausgereifter Anwendungstechnik bezüglich der Gestell- und Kissenpolster sorgen für maximalen Komfort. Rahmen: aus Massivholz. Herstellung des Rahmens: Aufbereitung des Gestells mit unterschiedlich dick geschäumtem Polyurethan, das mit einer Schicht extrem weichem und hoch kerbzähem “Mindfoam” bezogen ist. Riemen: verflochtene Elastikriemen mit hoher Kautschukkomponente. Kissen: das Sitzkissen besteht aus Gänsedaunen mit einem Einsatz aus unterschiedlich dick geschäumtem Polyurethan und Nierenauflagekissen mit Füllung aus kanalisierten Gänsedaunen. Füße: 18x5 cm Metallfüße im Black-Nickel-Finish mit Nylongleitschutz. Abnehmbare Bezüge: der Stoffbezug ist komplett abziehbar. Der Lederbezug der Struktur ist fix, die Kissen sind abziehbar. Anfertigungshinweise SESSEL BEZOGEN AUS STOFF MIT STOFFKEDERN: in diesem Fall ist Keder aus gleichen Stoffart und Farbe des Sessels. SESSEL BEZOGEN AUS STOFF MIT LEDERKEDERN: in diesem Fall ist Keder aus Leder gemäß Farbvarianten unserer Lederkollektion gefertigt. ACHTUNG: wenn die Lederfarbe bei Bestellung nicht angegeben wird, wählt der Hersteller die dem Bezug passende Ledervariante. SESSEL BEZOGEN AUS LEDER: in diesem Fall ist Keder ausschließlich aus gleichem Lederart und Farbe des Sessels.
90 cm 35 3/8
Il progetto della poltrona Dion trae origine dallo spirito classico che si può ritrovare nelle bergere, interpretandolo in chiave moderna. Una combinazione di alta tappezzeria unita ad una tecnica sofisticata di utilizzo delle imbottiture strutturali e dei cuscini che le conferiscono un livello di comfort assoluto. Struttura: in legno massello. Preparazione della struttura: poliuretano espanso a quote differenziate e rivestito da uno strato di “Mindfoam” molto morbido ad alta resilienza. cuscini che le conferiscono un livello di comfort assoluto. Cinchie: cinghie elastiche intrecciate ad alta componente di caucciù. Cuscinatura: cuscino sedile in piuma d’oca con inserto in poliuretano espanso a quote differenziate, cuscino poggiareni interamente in piuma d’oca canalizzata. Piedino: piedino in metallo cm 18x5 con finitura black-nickel e scivolanti protettivi in nylon. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto. Nella versione in pelle il rivestimento è fisso per la struttura, mentre è sfoderabile per i cuscini. Avvertenze sulla confezione POLTRONA RIVESTITA IN TESSUTO CON PROFILI IN TESSUTO: in questo caso il profilo viene realizzato con lo stesso rivestimento e colore della poltrona. POLTRONA RIVESTITA IN TESSUTO CON PROFILI IN PELLE: in questo caso il profilo viene realizzato in pelle con colore a scelta tra le varianti del campionario delle pelli. N.B.: se non viene specificato il colore della pelle all’atto dell’ordine la scelta verrà fatta dall’ Azienda produttrice il più possibile in tinta al tessuto. POLTRONA RIVESTITA IN PELLE: in questo caso i profili vengono realizzati solo ed esclusivamente nella stessa pelle e colore del rivestimento della poltrona.
94 cm 37
94 cm 37
58 cm 22 1/8
640
DION 641
DILLER DESIGN RODOLFO DORDONI
642
643
644
DILLER ARMCHAIR 645
DILLER ARMCHAIR
DESIGN RODOLFO DORDONI
Poltrona di grande semplicità formale ed impatto. Struttura: in metallo. Preparazione della struttura: inserto in metallo annegato in schiuma poliuretanica ignifuga. Prima foderatura in fibra termolegata con tela di cotone bianca. Cinghie: cinghie elastiche intrecciate ad alta componente di caucciù. Base: realizzata con tubo in metallo Ø 18 mm con finitura cromata lucida e scivolante protettivo in PVC. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto smontando la base.
73 cm 28 3/4 73 cm 28 3/4
77 cm 30 3/8
Fauteuil d'une grande simplicité formelle et d'un grand impact. Structure: en métal. Préparation de la structure: noyée dans la mousse de polyuréthane ignifuge. Première doublure en fibre thermoliée avec une toile de coton blanc. Sangles: sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc. Base: réalisée avec un tube de Ø 18 mm, avec finition chromée brillante et anti-glissements de protection en PVC. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu entièrement déhoussable en démontant la base.
37 cm 14 5/8
67 cm 26 3/8
An armchair characterized by a formal simplicity and great impact. Frame: in metal. Frame preparation: metal inset let into fireproof polyurethane foam. First lining made from fibre thermally bound to white cotton cloth. Straps: woven elastic straps with a high rubber content. Base: made from tubular metal Ø 18 mm with bright chrome-plated finish and protective PVC glides. Covers: fully removable in the fabric version by dismantling the base.
Formal extrem schlichter und wirkungsvoller Sessel. Rahmen: aus Metall. Herstellung des Rahmens: Einsatz in feuerfesten Polyurethanschaum eingebettet. Erster Bezug aus wärmegebundener und auf weißem Baumwollstoff aufkaschierter Faser. Riemen: verflochtenen Elastikriemen mit hoher Kautschukkomponente. Gestell: aus verchromtem Metallrohr Ø 18 mm, mit PVC-Gleitern. Abnehmbare Bezüge: der Bezug aus Stoff ist komplett abziehbar. Das Gestell muss dazu abmontiert werden.
646
DILLER ARMCHAIR 647
HOPPER DESIGN RODOLFO DORDONI
648
649
650
HOPPER 651
652
HOPPER 653
HOPPER
DESIGN RODOLFO DORDONI
Hopper armchair implies high design contents, subtle lines and refined upholstery details which conveys to this product a character. Frame: metal frame made from a plate 40x6 mm, varnished in the colours butter, black and light blue or realized with satinized steel frame. Saddle leather seat body available in the colours black and dark brown. Upholstery: the upholstery on the saddle leather body is quilted; high resilience polyurethane inset. Base: floor discs Ø 34 mm, made from turned nylon. Covers: non-removable.
Le fauteuil Hopper renferme un design très haut, des lignes légères et des raffinées solutions de tapisserie qui rendent ce produit un modèle de fort caractère. Structure: structure portante en métal réalisée avec un plat de 40x6 mm, vernie dans les couleurs beurre, noir et bleu ciel ou structure en acier satiné. Coque d’assise en cuir réalisée dans les coloris noir et tête de Maure. Housse: le rembourrage mis sur la coque en cuir est matelassé avec insertion de polyuréthane à haute résilience. Base: piètement avec disque Ø 34 mm en nylon façonné au tour. Possibilité d’enlever la housse: le revêtement n’est pas déhoussable.
40 cm 15 3/4 98 cm 38 5/8
98 cm 38 5/8
68 cm 26 3/4
47 cm 18 1/2
Der Sessel Hopper birgt in sich hohen Designgehalt, schmale Linien und raffinierte Polsterung, welche das Produkt zu einem temperamentvollen Modell machen. Rahmen: Tragende Metallstruktur mit 40x6 mm Platte und Lackierung in den Farben Butter, Schwarz und Hellblau oder aus satiniertem Stahl. Sitzschale aus Leder in den Farben Schwarz und Dunkelbraun. Bezug: Polsterung der Sitzschale aus Leder gesteppt mit hoch widerstandsfähigem PU-Schaumkern. Gestell: Bodenauflage durch Rundfuß Ø 34 mm aus gedrehtem Nylon. Abnehmbare Bezüge: der Bezug ist nicht abnehmbar.
77 cm 30 3/8
La poltrona Hopper racchiude in sè alti contenuti di design, linee sottili e raffinate soluzioni di tappezzeria che fanno di questo prodotto un modello di grande carattere. Struttura: in metallo realizzata con piatta da 40x6 mm verniciata nei colori burro, nero e azzurro oppure realizzata in acciaio satinato. Scocca di seduta in cuoio realizzata nei colori nero e testa di moro. Rivestimento: l’imbottitura posta sopra la scocca in cuoio è realizzata con confezione a trapunta tramite inserimento di poliuretano ad alta resilienza. Base: appoggio a terra tramite un disco Ø 34 mm in nylon tornito. Sfoderabilità: il rivestimento non è sfoderabile.
654
HOPPER 655
KLEE
DESIGN RODOLFO DORDONI
656
657
658
KLEE ARMCHAIR 659
KLEE ARMCHAIR
DESIGN RODOLFO DORDONI
Poltrona rigorosa ispirata ad un design puro. Struttura: in legno massello. Preparazione della struttura: poliuretano espanso a quote differenziate e ad alta resilienza. Prima foderatura in fibra autolegante accoppiata con tela di cotone bianca. Cinghie: cinghie elastiche ad alta componente di caucciù. Cuscinatura: cuscini seduta in piuma d’oca canalizzata con inserti in poliuretano ad alta resilienza con fodera supplementare in fibra termolegata con vellutino acrilico bianco. Rivestimento: tessuto, pelle e alcantara. Base: in ferro pieno lavorato artigianalmente; finitura con vernice trasparente lucida. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto, mentre è fisso nella versione in pelle.
85 cm 33 1/2 85 cm 33 1/2
75 cm 29 1/2
Fauteuils rigoureux, inspirés à un design pur. Structure: en bois massif. Préparation de la structure: polyuréthane expansé à hauteur différenciées et à haute résilience. Première doublure en fibre thermoliée doublée avec une toile en coton blanc. Sangles: sangles élastiques à haute teneur en caoutchouc. Coussins: coussins de l'assise en plume d'oie matelassée avec éléments centrale en polyuréthane à haute résilience, avec housse supplémentaire en fibre thermoliée avec velours acrylique blanc. Housse: tissu, cuir et alcantara. Base: en fer plein travaillé de façon artisanale; finition avec vernis transparent brillant. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu entièrement déhoussable mais fixe dans la version en cuir.
45 cm 17 3/4
64 cm 25 1/4
Rigorously shaped armchair, characterized by a pure design. Frame: in solid wood. Frame preparation: high resilience polyurethane foam of various densities. First lining made from fibre thermally bound to white cotton cloth. Straps: woven elastic straps with a high rubber content. Cushions: seat cushions made from goose down divided into sections, with high resilience polyurethane insets; additional lining made from fibre thermally bound to white acrylic velour. Upholstery: fabric, leather and alcantara. Base: in hand-worked metal; finish in transparent gloss varnish. Covers: fully removable in the fabric version, non-removable in the leather version.
Streng gehaltener Fauteuil, der sich an einem nüchternen Design inspiriert. Rahmen: aus Massivholz. Herstellung des Rahmens: aus hoch widerstandsfähigem Polyurethanschaum in unterschiedlicher Dichte. Erster Bezug aus selbstbindender Faser in Verbindung mit weißem Baumwollgewebe. Riemen: elastische Riemen mit hohem Kautschukanteil. Kissen: Sitzpolster aus kanalisierten Gänsedaunen mit Einsätzen aus hoch widerstandsfähigem Polyurethanschaum. Zusätzliches Futter aus Fasern; wärmegebunden mit weißem Acrylvelours. Bezug: Stoff, Leder und Alcantara. Gestell: aus handwerklich bearbeitetem Metall, glänzend transparent. Abnehmbare Bezüge: der Stoffbezug lässt sich komplett abnehmen, während der Lederbezug fix ist.
660
KLEE ARMCHAIR 661
KLASEN DESIGN GORDON GUILLAUMIER
662
663
664
KLASEN ARMCHAIR 665
666
KLASEN ARMCHAIR 667
KLASEN ARMCHAIR
DESIGN GORDON GUILLAUMIER
La poltrona Klasen è un prodotto sofisticato dalle dimensioni contenute. È caratterizzato da una confezione sofisticata che la rende ricca nonostante volumi e design sobri. Struttura: in metallo realizzata con tubo Ø 22 mm finitura cromata o verniciata colore nero. Rivestimento: sedile e schienale intrecciati manualmente con cinghie di cuoio nei colori nero, testa di moro, naturale e bianco. Piedino: appoggio a terra tramite scivolanti protettivi in nylon nero. Optional: cuscino trapuntato con inserto in poliuretano ad alta resilienza; il rivestimento è fisso nelle versioni in tessuto e pelle. Cuscino Klasen 76x26 cm con imbottitura 100% piuma d’oca canalizzata. Completamente sfoderabile. Armchair Klasen is a sophisticated product but with smaller dimensions. There is a sophisticated confection making it rich even with dry volumes and design. Structure: made from tubular metal Ø 22 mm in chrome-plated or black varnished. Upholstery: seat and back woven by hand, with saddle leather straps, available in the colours black, dark brown, natural and white. Feet: protective black nylon glides. Optional: quilted cushion with high resilience polyurethane inset; non-removable. Klasen optional cushion 76x26 cm in 100% sectioned goose down. Fully removable.
81 cm 31 7/8
Le fauteuil Klasen est un produit sophistiqué mais avec des dimensions plus contenues. Sa confection sophistiquée rend ce modèle riche malgré ses volumes et un design léger. Structure: structure métallique tubulaire Ø 22 mm. Finition de la structure chromée ou vernie de couleur noire. Housse: assise et dossier tressés à la main avec des sangles en cuir, cuoleurs noir, tête de Maure, naturel et blanc. Pieds: piètement avec anti-glissements de protection en nylon noir. Optionnel: coussin matelassé avec élément central en polyuréthane à haute résilience; revêtement fixe soit pour la version en tissu soit pour laquelle en cuir. Coussin Klasen 76x26 cm avec rembourrage 100% en ouvet d’oie à secteurs. Entièrement déhoussable.
26 cm 10 1/4
CUSCINO OPTIONAL TRAPUNTATO OPTIONAL QUILTED CUSHION
76 cm 29 7/8
38 cm 15
81 cm 31 7/8
77 cm 30 3/8
38 cm 15
74 cm 29 1/8
CUSCINO OPTIONAL OPTIONAL CUSHION
Der Sessel Klasen ist ein besonderes Produkt in kleinen Dimensionen. Dieses Modell ist charakterisiert durch eine außergewöhnliche Anfertigung, die es reich macht, trotz nüchterner Volumen und Design. Rahmen: aus Metallrohr Ø 22 mm. Oberfläche der Struktur verchromt oder Schwarz lackiert. Bezug: Sitzfläche und Rückenlehne von Hand geflochten mit breiten Lederriemen in den Farben Schwarz, Dunkelbraun, Natur und Weiß. Füße: Bodenauflage durch Gleiter aus schwarzem Nylon. Optional: gestepptes Kissen mit Einsatz aus Polyurethan in hoher Dichte. Der Bezug ist fix in Stoff und Leder. Kissen “Klasen” 76x26 cm mit 100% Daunenfüllung. Komplett abziehbar.
59 cm 23 1/4 59 cm 23 1/4
77 cm 30 3/8
668
KLASEN ARMCHAIR 669
GOYA
DESIGN RODOLFO DORDONI
670
671
GOYA
DESIGN RODOLFO DORDONI
Poltrona dalla grande eleganza formale, un pezzo unico dalle dimensioni contenute, grande comfort e con ottima adattabilità di utilizzo. Struttura: in legno massello e multistrato. Preparazione della struttura: poliuretano espanso a quote differenziate e ad alta resilienza. Prima foderatura in fibra autolegante accoppiata a tela di cotone bianca. Cinghie: cinghie elastiche intrecciate ad alta componente di caucciù e ad elasticità controllata. Cuscinatura: cuscini seduta reversibili in piuma d’oca canalizzata con inserto centrale in poliuretano ad alta resilienza con rivestimento completamente sfoderabile sia in tessuto che in pelle. Piedino: in metallo Ø 70 H 43 mm con finitura black-nickel lucido e scivolante protettivo in feltro. Sfoderabilità: il rivestimento dei cuscini e della struttura è completamente sfoderabile nella versione in tessuto, mentre è fisso nella versione in pelle. Il rivestimento della struttura è sfoderabile anche nella versione in cuoio con zip poste agli angoli posteriori. An armchair with a remarkable formal elegance, a unique piece with limited size, very comfortable and versatile. Frame: in solid and multi-ply wood. Frame preparation: high resilience polyurethane foam of various densities. First lining made from self-binding fibre bound to white cotton cloth. Straps: woven elastic straps with a high rubber content and controlled elasticity. Cushions: seat cushions with reversible goose down divided into sections with inset made from high resilience polyurethane foam; the upholstery is fully removable in the fabric and leather version. Feet: in metal Ø 70 H 43 mm bright black-nickel finish and protective felt glides. Covers: the upholstery of cushion and frame is fully removable in the fabric version, non-removable in the leather version. The upholstery of the frame is removable also in the leather version, with rear corners zips.
Sessel mit großer, formaler Eleganz, Einzelstücke mit relativ kleinen Abmessungen, großem Komfort und vielseitiger Anwendung. Rahmen: aus Massivholz und Mehrschichtplatten. Herstellung des Rahmens: aus stoßelastischem Polyurethanschaum in unterschiedlicher Dichte. Der erste Bezug ist aus selbstbindender und auf weißem Baumwollgewebe aufkaschierter Faser. Riemen: verflochtene Elastikriemen mit hoher Kautschukkomponente und kontrollierter Elastizität. Kissen: Kissen der Sitzfläche und Rückenlehne mit Polsterung aus Gänsedaunen; Einsatz aus stoßelastischem Polyurethan. Der Bezug ist komplett abnehmbar in Stoff und Leder. Füße: Metallfuß Ø 70 H 43 mm mit Glanzoberfläche in der Farbe Black-Nickel und mit Schutzgleitern aus Filz. Abnehmbare Bezüge: Der Kissen- und Korpusbezug in Stoff ist komplett abnehmbar, während der Lederbezug fix ist. Der Korpusbezug in Leder Cuoio ist ebenfalls abziehbar, durch in die hinteren Ecken eingenähte Reißverschlüsse. Fauteuil d'une haute élégance formelle, un pièce unique aux dimensions contenues, confort maximum et excellente adaptabilité d'utilisation. Structure: structure en bois massif et multicouche. Préparation de la structure: polyuréthane expansé à hauteurs différenciées et à haute résilience. Première doublure en fibre auto-liante doublée avec une toile en coton blanc. Sangles: sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc et à élasticité contrôlée. Coussins: coussin entièrement déhoussable en plumes d’oie à secteurs avec élément central en polyuréthane à haute résilience. Pieds: en métal Ø 70 H 43 mm avec finition black-nickel poli et anti-glissements de protection en feutre. Possibilité d’enlever la housse: revêtement du coussin et de la structure en tissu entièrement déhoussable. Fixe en version cuir. Structure déhoussable aussi dans le revêtement en cuir sellier, avec fermetures éclaire dans les angles postérieurs.
82 cm 32 1/4
46 cm 18 46 cm 18
82 cm 32 1/4
83 cm 32 5/8
43 cm 17
61 cm 24
CUSCINO / CUSHION OPTIONAL “MILANO”
672
GOYA 673
WARHOL
DESIGN RODOLFO DORDONI WITH ROBERTO MINOTTI
674
675
676
WARHOL 677
WARHOL
DESIGN RODOLFO DORDONI WITH ROBERTO MINOTTI
Proposta nelle versioni per indoor e outdoor, Warhol permette di creare accostamenti molto interessanti. WARHOL BLACK LAC. “IN” Struttura: in legno 120x35 mm realizzata in faggio massello slavonia evaporato e stabilizzato in forni di essicazione. Preparazione della struttura: lavorazione eseguita su macchina a controllo numerico, assemblaggio dei pezzi a 45° con incastri e rifiniture a mano. Il faggio viene laccato color nero in due tempi (fondo e finitura) con vernice poliuretanica opaca (20 gloss). Cuscinatura: in poliuretano espanso a quote differenziate e ad alta densità, rivestito con trapuntina in piuma d’oca canalizzata realizzata con tela di cotone bianca che conferisce morbidezza e sofficità alle imbottiture. Base: appoggio a terra tramite piastre in metallo tagliate a laser spessore mm 5 con finitura cromata lucida. Scivolante protettivo in feltro. Sfoderabilità: il rivestimento del cuscino seduta è completamente sfoderabile nella versione in tessuto e in pelle. Il cuscino schienale non è sfoderabile. WARHOL IROKO “OUT” Struttura: in legno 120x35 mm realizzata in iroko evaporato e stabilizzato in forni di essicazione. Controtelaio in metallo. Preparazione della struttura: lavorazione eseguita su macchina a controllo numerico, assemblaggio dei pezzi a 45° con incastri e rifiniture a mano. L’iroko viene tinto con finitura effetto grezzo. Cinghie: cinghie elastiche intrecciate ad alta componente di caucciù. Cuscinatura: in poliuretano espanso ad alta densità e resilienza, rivestito in fibra. Base: appoggio a terra tramite piastre in acciaio tagliate a laser spessore mm 5 con finitura lucida. Scivolante protettivo in feltro. Sfoderabilità: il rivestimento dei cuscini seduta e schienale è completamente sfoderabile sia in tessuto che in pelle. Available in the two versions for indoor and outdoor, Warhol allows to create very interesting combinations. WARHOL BLACK LAC. “IN” Frame: wooden frame 120x35 mm, made from solid, seasoned Slavonian beech, stabilized in drying ovens. Frame preparation: worked on a numerically controlled machine; pieces assembled at 45°, with joints and hand-made finishings. Beech is varnished in two stages (priming and finishing), with matt black polyurethane varnish (20 gloss). Cushions: padded with high density polyurethane foam of various densities; covered with goose down quilts divided into sections, made from white canvas resulting in soft upholstery. Base: laser cut metal floor plates 5 mm in thickness in bright chrome finish. Protective felt glides. Covers: the upholstery of the seat cushion is fully removable in fabric and leather version. The back cushion is non-removable. WARHOL IROKO “OUT” Frame: wooden frame 120x35 mm, made from seasoned Iroko, stabilized in drying ovens. Second metal frame. Frame preparation: worked on a numerically controlled machine; pieces assembled at 45°, with joints and hand-made finishings. Iroko is varnished with rough effect finish. Second metal frame. Straps: woven elastic straps with a high rubber content. Cushions: padded with high density polyurethane foam covered in fibre. Base: laser cut steel floor plates 5 mm in thickness in bright finish. Protective felt glides. Covers: fully removable in the fabric and leather version.
678
58 cm 22 7/8
75 cm 29 1/2 75 cm 29 1/2
70 cm 27 1/2
42 cm 16 1/2
60 cm 23 5/8
58 cm 22 7/8
42 cm 16 1/2
60 cm 23 5/8 75 cm 29 1/2
75 cm 29 1/2
Proposé dans les versions pour “indoor” et pour “outdoor”, Warhol permets de créer des compositions très intéressantes. WARHOL BLACK LAC. “IN” Structure: en bois de 120x35 mm réalisée en hêtre massif de Slavonie évaporé, stabilisé dans des fours de séchage. Préparation de la structure: travail effectué sur une machine à contrôle numérique. Assemblage des pièces à 45° avec emboîtements et fini à la main. Hêtre laqué de couleur noire en deux phases (couche de fond et finition) avec une peinture polyuréthane mate (20 gloss). Coussins: avec rembourrage en polyuréthane expansé à hauteurs différenciées et à haute densité, revêtement avec courtepointe duvet d’oie à secteurs, réalisée avec une toile en coton blanc qui procure douceur et moelleux aux rembourrages. Base: réalisée avec des plaques en métal chromée de 5 mm d’épaisseur découpées au laser. Anti-glissements de protection en feutre. Possibilité d’enlever la housse: revêtement de coussin d’assise entièrement déhoussable en tissu et en cuir. Coussin de dossier fixe. WARHOL IROKO “OUT” Structure: en bois de 120x35 mm réalisée en iroko évaporé et stabilisé dans des fours de séchage. Contre-châssis en métal. Préparation de la structure: travail effectué sur une machine à contrôle numérique. Assemblage des pièces à 45° avec emboîtements et fini à la main. L’iroko est teint avec une finition effet bois brut. Sangles: sangles élastiques tressées à haute teneur en caoutchouc. Coussins: avec rembourrage en polyuréthane expansé à hautes densité et résilience, revêtement en fibre. Base: réalisée avec des plaques en acier polie de 5 mm d’épaisseur découpées au laser. Anti-glissements de protection en feutre. Possibilité d’enlever la housse: revêtement des coussins d’assise et de dossier entièrement déhoussable en tissu et en cuir.
WARHOL IROKO “OUT”
WARHOL BLACK LAC. “IN”
70 cm 27 1/2
In der Version indoor und outdoor erhältlich ermöglicht Warhol interessante Kombinationen. WARHOL BLACK LAC. “IN” Rahmen: Holzstruktur 120x35 mm aus slavonischem Buchenmassivholz, das einer schonenden Trocknung in Trocknungsöfen unterzogen wurde. Herstellung des Rahmens: Verarbeitung mit Maschinen mit numerischer Kontrolle, Zusammenbau der Teile im 45°-Winkel mit Falzverbindung und Fertigstellung in Handarbeit. Das Buchenholz wird in zwei Durchgängen lackiert (Grundierung und Lackierung) mit PU-Lack in der Farbe Mattschwarz (20 Gloss). Kissen: mit hoch widerstandsfähigem Kaltschaumkern und Steppbezug aus weißer Baumwolle mit Gänsedaunenfüllung in Kammern, die für angenehm weiche Kissen garantiert. Gestell: Metallplatte 5 mm mit Laserschnitt; Oberfläche verchromt; Filzgleiter. Abnehmbare Bezüge: Stoff- oder Lederbezug der Sitzkissen abziehbar. Rückenkissen nicht abziehbar. WARHOL IROKO “OUT” Rahmen: Holzstruktur 120x35 mm aus Iroko Holz, das einer schonenden Trocknung in Trocknungsöfen unterzogen wurde. Gegenrahmen aus Metall. Herstellung des Rahmens: Verarbeitung mit Maschinen mit numerischer Kontrolle, Zusammenbau der Teile im 45°-Winkel mit Falzverbindung und Fertigstellung in Handarbeit. Oberfläche Iroko gebeizt mit Roheffekt, Gegenrahmen aus Metall. Riemen: verflochtene Elastikriemen mit hoher Kautschukkomponente. Kissen: mit hoch widerstandsfähigem Kaltschaumkern und Bezug aus Polyesterfaser. Gestell: Metallplatte 5 mm mit Laserschnitt; Oberfläche glänzend; Filzgleiter. Abnehmbare Bezüge: Stoff- oder Lederbezug der Sitz- und Rückenkissen komplett abziehbar.
WARHOL 679
ACCESSORI
DAVIS DESIGN RODOLFO DORDONI
682
683
684
DAVIS 685
DAVIS
DESIGN RODOLFO DORDONI Ein Ensemble von Sitzpuffs Davis, mit Stoffen oder Leder der exklusiven Minotti-Kollektionen bezogen, haben eine schlichte, einladende Wirkung. Und wenn man dann noch den runden Beistelltisch Duchamp dazustellt, wird die Ästhetik perfekt. Die informellen Sitze werden zur idealen Lösung für eine ungenutzte Ecke im Haus, eine Lounge für gesellige Momente. Struktur: Aus Schichtholz. Aufbereitung des Gestells: mit unterschiedlich dick geschäumtem, hochdichtem Polyurethan. Oberer Bezug aus kanalisiert belüftetem Daunenstepp, der dem Puff Schmiegsamkeit und Weichheit verleiht. Unterteil aus schwarzem Kernleder. Füße: Gedrehte, black-nickel-farbig hochglanzlackierte Metallfüße mit 70 mm Ø. Gleitschutz aus Filz. Abziehbarkeit: Abziehbarer Stoff- oder Kernlederbezug.
Davis pouf – a compact pouf, padded with goose down – essential in spirit and flexible in nature. Such studied simplicity calls for some sophistication; the lower part of the pouf is upholstered in leather, fitted with a zipper, and stamped with the Minotti logo; and at the corners, discreetly, the elegant Black-Nickel metal feet peek out. Frame: in multi-ply wood. Frame preparation: let into high-density polyurethane foam in different densities. Additional lining with channeled goose down padding to enhance softness. Black saddle-hide bottom. Feet: metal feet, Ø 70 mm with glossy Black-Nickel finish. Protective felt glides. Cover: fabric or leather removable covers.
Un ensemble de poufs Davis, recouverts des tissus ou des cuirs des collections textiles exclusives Minotti, ayant une force simple et séduisante. Et si l’on ajoute au groupe la table basse ronde Duchamp, la cohérence esthétique s’accomplit. De sièges informels, ils deviennent la solution pour un coin de la maison, un lounge pour accueillir les moments conviviaux. Structure : en bois contreplaqué. Préparation de la structure : en polyuréthane expansé à hauteurs différenciées et haute densité. Ultérieur revêtement avec petite couette en plume d’oie canalisée qui donne du moelleux et de la souplesse au pouf. Fond réalisé en cuir sellier noir. Pieds : pieds d’appui au sol en métal tourné Ø 70 mm avec finition Black-Nickel brillante. Patin de protection en feutre. Déhoussage : revêtement déhoussable qu’il soit en tissu ou en cuir.
33 cm 13
Un pouf compatto, imbottito in piuma d’oca, dal segno essenziale e dal carattere flessibile. In tanta studiata semplicità non manca la ricercatezza: la parte inferiore del pouf è chiusa da un rivestimento di cuoio, applicato con una cerniera, dove è impresso il logo Minotti; e sugli angoli, riservatissimi, si intravedono gli eleganti piedini in metallo Black-Nickel. Struttura: in legno multistrati. Preparazione struttura: in poliuretano espanso a quote differenziate ad alta densità. Ulteriore rivestimento con trapuntino in piuma d’oca canalizzata che conferisce sofficità e morbidezza al pouf. Fondale realizzato in cuoio nero. Piedini: appoggio a terra tramite piedini in metallo tornito Ø 70 mm con finitura BlackNickel lucida. Scivolante protettivo in feltro. Sfoderabilità: rivestimento sfoderabile in tessuto o pelle.
63 cm 24 3/4
63 cm 24 3/4
686
Minotti Minotti
63 cm 24 3/4
DAVIS 687
TURNER DESIGN RODOLFO DORDONI
688
689
TURNER
DESIGN RODOLFO DORDONI
Nella sua identità il coraggio del colore, scelto con gusto e ricercatezza, naturalmente. Il diametro 55 cm lo rende pratico e funzionale. Lussuoso il sottofondo d’appoggio: di cuoio, ha un'elegante traforatura con il logo Minotti. Stesso stile, ma misure diverse, ecco Turner Lazy Susan, diametro 70 cm e la possibilità di girare sulla propria base, così al centro del tavolo serve tutti i commensali. Buon design, il bello è anche utile. Vassoio in MDF laccato lucido nei colori Granito, Ruggine o Sand. Sagomatura sul bordo perimetrale a 45°. La parte inferiore è rivestita in cuoio nero. La misura Ø cm 70 dispone di movimento girevole.
Charakteristisch ist die Mut zur Farbe, selbstverständlich geschmackvoll und raffiniert. Der Durchmesser von 55 cm macht das Tablett praktisch und funktionell. Luxusausführung für den Plattengrund: Leder mit elegantem, durchgelochtem Logo Minotti. Im gleichen Stil, aber mit anderer Abmessung, Turner Lazy Susan, Durchmesser 70 cm und mit der Möglichkeit, sich auf dem Untergestell zu drehen, so dass es von der Tischmitte aus, alle Gäste bedient. Ein Design von Wert, schön und gleichzeitig nützlich. Tablett aus MDF-Platte, Granit-, Rost- oder Sandfarben hochglanzlackiert. Seitliches Randprofil bei 45°. Unterteil mit schwarzem Kernlederbezug. Die Abmessung Ø 70 cm ist drehbar.
Its identity carries the courage of colour - chosen with taste and sophistication, naturally. At 55 cm in diameter it’s also practical and functional. The base is luxurious saddle-hide, elegantly perforated to reveal the Minotti logo. In the same style but a different size, is the Lazy Susan Turner, 70 cm in diameter, it turns on its base, to serve all the diners from the center of the table. Good design; beautiful is useful, too. MDF tray glossy lacquer in Granite, Rust or Sand. 45° chamfered edge. The lower section is lined in black saddle-hide. Swivel mechanism for the Ø 70 cm tray.
Partie de son identité, le courage de la couleur choisie avec goût et recherche, tout naturellement. Son diamètre de 55 cm fait qu’il est pratique et fonctionnel. Son socle luxueux en cuir, est élégamment percé du logo Minotti. Même style mais des dimensions différentes pour Turner Lazy Susan, diamètre de 70 cm et possibilité de tourner sur sa base, de façon à servir tous les convives du centre de la table. Bon design, la beauté est également utile. Plateau en MDF laqué brillant dans les couleurs Granit, Rouille ou Sable. Pourtour chantourné à 45°. La partie inférieure est recouverte de cuir sellier noir. Le modèle Ø 70 cm dispose d’un mouvement tournant.
3/8
1,5 cm
TURNER VASSOIO | TRAY
55 cm 21 5/8
55 cm 21 5/8
3,5 cm 1 1/4
TURNER “LAZY SUSAN”
70 cm 27 1/2
70 cm 27 1/2
690
TURNER 691
FULTON SCREEN DESIGN RODOLFO DORDONI
692
693
694
FULTON SCREEN 695
FULTON SCREEN
DESIGN RODOLFO DORDONI
Separare, schermare, specchiare. Molte funzioni diverse in uno stesso oggetto nato per muoversi liberamente nella casa. Enigmatico all’origine, con l’uso sa diventare irrinunciabile. Struttura: in MDF spessore mm 30 impiallacciato rovere laccato moka a poro aperto. Composto da 3 moduli, uniti tramite cerniere, 2 laterali da cm 45 pieghevoli e 1 centrale da cm 90. Specchio: spessore mm 5 annegato e incollato a filo struttura. Base: composta da 3 piastre di sostegno tonde in metallo Ø cm 18, finitura black-nickel.
Trennen, schützen, spiegeln. Viele unterschiedliche Funktionen in einem Gegenstand, der zur freien Bewegung in der Wohnung gedacht ist. Enigmatisch im Ursprung erweist er sich im Verlauf der Benutzung als unverzichtbar. Struktur: aus MDF Dicke mm 30 furnierter Eiche Mokka einerseits. bestehend aus 3 durch Scharniere befestigten Modulen, 2 Seitenklappmodule cm.45 und 1 Mittelmodul cm.90. Spiegel: 5 mm. Dicke andererseits, in der Struktur tiefliegend und geklebt. Gestell: bestehend aus 3 runden Metallstützplatten Durchm.18 cm., Black-Nickel ausgeführt.
Separating, screening, mirroring: several different functions in one object, designed for you to freely move at home. Originally enigmatic, it becomes a must as you use it. Frame: in MDF mm 30 in thickness veneered oak moka finishing. Made of 3 parts, joined through hinges, 2 bending lateral of cm 45 and a central one of cm 90. Mirror: mm 5 in thickness let into the structure and glued lined up to the structure. Base: made of 3 rounded supporting metal plates cm Ø 18, finishing black-nickel.
Séparer, masquer, refléter. De nombreuses fonctions différentes en un seul objet né pour se déplacer librement dans la maison. Énigmatique à l’origine, il sait devenir indispensable à l’usage. Structure: en bois MDF épaisseur mm 30 plaqué chêne finition moka. composé par 3 modules, unis par des charnières, 2 latérales de cm 45 pliables et 1 centrale de cm 90. Miroir: épaisseur mm 5 noyé et collé au fil de la structure. Base: composé par 3 modules, unis par des charnières, 2 latérales de cm 45 pliables et 1 centrale de cm 90.
3 cm 1 1/4
180 cm 70 7/8
PARAVENTO | SCREEN
180 cm 70 7/8
696
21 cm 8 1/4
FULTON SCREEN 697
Unterschiedliche Abmessungen und ein Spiel mit Leder, Stoff und dem verchromten Rohrgestell. Die Bank als Passepartout zur Eröffnung neuer Beziehungen und unerwarteter Dialoge mit der Kollektion. Riemen: Sitzfläche mit Lederriemen in den Farben Schwarz und Dunkelbraun. Kissen: Sitzkissen mit Gänsedaunenfüllung in Kammern und hoch widerstandsfähigem Kaltschaumkern. Schonbezug der Kissen aus rutschfestem Stoff “Minotti”. Base: aus 30 mm Rundprofil, glänzend verchromte Oberfläche. Schutzgleiter aus PVC. Abnehmbare Bezüge: nur der Bezug der Stoff- oder Lederkissen lässt sich vollkommen abnehmen.
The tubular, chrome-plated frame, which is available in several different sizes, plays with leather and fabric. The stool is key to creating new relations, unexpected interaction with the collection. Straps: saddle leather seat straps available in the colours black and dark brown. Cushions: seat cushion padded with goose down divided into sections; central inset made from high resilience polyurethane foam; undercushion made from antislip fabric “Minotti”. Base: made from tubular metal Ø 30 mm, bright chrome-plated finish. Protective PVC glides. Covers: fully removable fabric and leather cushion covers.
De différentes dimensions, il joue avec le cuir, le tissu, la structure tubulaire chromée. Le banc devient un passe-partout pour créer de nouvelles relations, des dialogues inattendus avec la collection. Sangles: sangles d’assise en cuir disponibles dans les couleurs noir et tête de Maure. Coussins: coussin d’assise en duvet d’oie à secteurs avec élément central en polyuréthane à haute résilience avec sous-coussin en tissu “Minotti” anti-glissement. Base: structure en métal réalisée avec tube de section Ø 30 mm, finition chromée polie. Anti-glissements de protection en PVC. Possibilité d’enlever la housse: revêtement des coussins en tissu et en cuir entièrement déhoussable.
42 cm 16 1/2
Di misure diverse, gioca con il cuoio, il tessuto, la struttura tubolare cromata. La panca diventa un passepartout per creare nuove relazioni, dialoghi inattesi con la collezione. Cinghie: cinghie di seduta in cuoio nei colori nero e testa di moro. Cuscinatura: cuscino seduta in piuma d’oca canalizzata con inserto centrale in poliuretano ad alta resilienza con sottocuscino in tessuto “Minotti” antiscivolo. Base: struttura in metallo realizzata con tubo Ø 30 mm finitura cromata lucida. Scivolanti protettivi in PVC. Sfoderabilità: il rivestimento dei cuscini è completamente sfoderabile sia in tessuto che in pelle.
42 cm 16 1/2
DESIGN RODOLFO DORDONI
DESIGN RODOLFO DORDONI
60 cm 23 5/8 60 cm 23 5/8
60 cm 23 5/8
698
120 cm 47 1/4
60 cm 23 5/8 60 cm 23 5/8
SELF
SELF
SELF 699
MONGÉ DESIGN GORDON GUILLAUMIER
MONGÉ
DESIGN GORDON GUILLAUMIER
La panca perde la sua anima basica per diventare un oggetto prezioso. Pelle intrecciata e struttura portante in metallo Black-Nickel orientano nuove idee, nuove soluzioni per la casa. Preparazione della struttura: poliuretano espanso a quote differenziate e ad alta densità con inserto centrale in metallo. Cinghie: cinghie elastiche. Rivestimento: il rivestimento “Pelle intrecciata” è costituito da un primo rivestimento fisso in tessuto “Minotti”, sul quale vengono in parte cucite e fissate le liste di pelle per stabilizzarle. Le liste di pelle vengono confezionate singolarmente ed in seguito intrecciate manualmente tra loro e fissate alla struttura imbottita. Base: struttura in metallo realizzata con tubo quadrato 25x25 mm con finitura black-nickel lucido. Scivolanti protettivi in PVC. Sfoderabilità: il rivestimento non è sfoderabile.
Le banc perd de son âme de base pour devenir un objet précieux. Du cuir tressé et une structure portante en métal Black-Nickel orientent de nouvelles idées, de nouvelles solutions pour la maison. Préparation de la structure: structure en polyuréthane expansé à hauteurs différenciées et à haute densité avec élément central en métal. Sangles: sangles élastiques. Revêtement: le revêtement “Cuir tressé” est formé d’un premier revêtement fixe en tissu “Minotti” sur lequel les bandes de cuir sont coudrait et fixé pour les stabiliser. Les bandes de cuir sont confectionnées séparément et ensuite tressées manuellement entre elles avant d’être fixées à la structure rembourrée. Base: structure en métal réalisée avec tube de section carrée de 25x25 mm, finition black-nickel polie. Anti-glissements de protection en PVC. Possibilité d’enlever la housse: le revêtement n’est pas déhoussable.
36 cm 14 1/8
The stool loses its basic soul to turn into a fine object. Woven leather and a black-nickel finished metal frame inspire new ideas, new solutions for your home. Frame preparation: high density polyurethane foam of various densities with a metal central inset. Straps: elastic straps. Upholstery: the “woven leather” is a first non-removable upholstery with “Minotti” fabric, on which strips of leather are partly sewn and fixed. The strips of leather are manufactured individually; later they are hand woven and fixed to the padded frame. Base: made from tubular metal 25x25 mm, bright black-nickel finish and protective PVC glides. Covers: non-removable cover.
Die Bank verliert ihre Ursprungsseele und entpuppt sich als hochwertiges Element. Verflochtenes Leder und ein tragendes Gestell aus Black-Nickel-Metall rufen neue Ideen, neue Wohnlösungen hervor. Herstellung des Rahmens: Strukturaufbereitung aus hochelastischem Polyurethanschaum in unterschiedlicher Dichte. Riemen: elastische Riemen. Bezug: der Bezug mit der Bezeichnung “Geflochtenes Leder” besteht aus einem ersten, fest aufgezogenen Bezug aus dem Stoff “Minotti”, auf den die Lederstreifen aufgebracht und zur Stabilisierung zum Teil festgenäht und befestigt werden. Die Lederstreifen werden einzeln gefertigt und dann von Hand geflochten und am gepolsterten Gestell angebracht. Base: Vierkantrohr 25x25 mm mit Ganzoberfläche in der Farbe Black-Nickel. Schutzgleiter aus PVC. Abnehmbare Bezüge: der Bezug ist nicht abziehbar.
53 cm 20 7/8 40 cm 15 3/4
40 cm 15 3/4
PANCA BENCH
45 cm 17 3/4
PANCA “PELLE INTRECCIATA” “WOVEN LEATHER” BENCH
53 cm 20 7/8 40 cm 15 3/4
40 cm 15 3/4
PANCA BENCH
36 cm 14 1/8
PANCA “PELLE INTRECCIATA” “WOVEN LEATHER” BENCH
53 cm 20 7/8 53 cm 20 7/8
120 cm 47 1/4
PANCA BENCH
45 cm 17 3/4
PANCA “PELLE INTRECCIATA” “WOVEN LEATHER” BENCH
53 cm 20 7/8 53 cm 20 7/8
120 cm 47 1/4
PANCA BENCH PANCA “PELLE INTRECCIATA” “WOVEN LEATHER” BENCH
700
MONGÉ 701
The thin metal frame and base just epitomize the truest sense of elegance. The marble, ebony and metal tops emphasize its completeness in any home. Frame preparation: high resilience polyurethane foam. First lining made from self-binding fibre bound to white cotton cloth. Upholstery: fabric, leather and alcantara. Stool base: craftsmanlike-worked structure in solid iron, treated in a glavanic bath, copper and nickel plated. Finish in transparent gloss varnish. Top in MDF 50 mm in thickness. Consol/Bench and CoffeeTable/Bench base: craftsmanlike-worked structure in solid iron, treated in a glavanic bath, copper and nickel plated. Intermediate lapped plate. Finish in transparent gloss varnish. Top in MDF 50 mm in thickness. Covers: fully removable in the fabric version, non-removable in the leather version.
702
PANCA/TAVOLINO IMBOTTITO / PADDED COFFEE TABLE/BENCH
17 cm 6 5/8
41 cm 16 1/8
60 cm 23 5/8
180 cm 70 7/8 60 cm 23 5/8
60 cm 23 5/8 60 cm 23 5/8
120 cm 47 1/4
La finesse de sa structure en métal et de son appui au sol n’exprime rien d’autre que le sens pur de l’élégance. Des plans comme le marbre, l’ébène, le métal en emphatisent la finition dans la réalité de la maison. Préparation de la structure: polyuréthane expansé à haute résilience. Première doublure en fibre auto-liante doublée avec une toile en coton blanc. Housse: tissu, cuir et alcantara. Base Pouf: en fer plein travaillé de façon artisanale, traitement galvanique avec procédé de cuivrage et nickelage. Finition en vernis transparent brillant. Plateau en MDF 50 mm d’épaisseur. Base Banquette/Console rembourré et Banquette table rembourré: en fer plein travaillé de façon artisanale, traitement galvanique avec procédé de cuivrage et nickelage. Plateau intermédiaire en tôle polie à l’émeri. Finition en vernis transparent brillant. Plateau en MDF 50 mm d’épaisseur. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu entièrement déhoussable mais fixe dans la version en cuir.
PANCA/CONSOLLE IMBOTTITA / PADDED CONSOLE/BENCH
38 cm 15
PANCHETTO IMBOTTITO / PADDED STOOL
Die Feingliedrigkeit des Metallgestells und der Bodenauflage sind unverfälschter Ausdruck von Eleganz. Marmor-, Ebenholz- und Metallflächen unterstreichen die Vollkommenheit innerhalb des Wohnraums. Herstellung des Rahmens: mit besonders stoßelastischem Polyurethan-Schaumstoff ausgestattet. Erster Bezug aus selbstbindender Faser in Verbindung mit weißem Baumwollgewebe. Bezug: Stoff, Leder und Alcantara. Base Hocker: aus Volleisen handwerklich gefertigt, galvanische Behandlung mit Verkupferung und Vernickelung. Endarbeitung mit transparentem Glanzlack. Platte aus 50 mm starkem MDF. Base Gepolstertes Konsolbänkchen und Gepolstertes Tischbänkchen: aus Volleisen handwerklich gefertigt, galvanische Behandlung mit Verkupferung und Vernickelung. Endarbeitung mit transparentem Glanzlack. Mittlere Platte aus geschiffenem Blech. Platte aus 50 mm starkem MDF. Abnehmbare Bezüge: der Stoffbezug lässt sich komplett abnehmen, während der Lederbezug fix ist.
60 cm 23 5/8
17 cm 6 5/8
La sottigliezza della struttura in metallo e dell’appoggio a terra non esprimono altro che il senso più puro dell’eleganza. Piani come il marmo, l’ebano, il metallo ne enfatizzano la compiutezza nella realtà della casa. Preparazione della struttura: poliuretano espanso ad alta resilienza. Prima foderatura in fibra autolegante accoppiata con tela di cotone bianca. Rivestimento: tessuto, pelle e alcantara. Base Panchetto: in ferro pieno lavorato artigianalmente, trattamento galvanico con processo di ramatura e nichelatura. Finitura con vernice trasparente lucida. Piano in MDF spessore 50 mm. Base Panca/Consolle e Panca/Tavolino: in ferro pieno lavorato artigianalmente, trattamento galvanico con processo di ramatura e nichelatura. Piano intermedio in lamiera smerigliata. Finitura con vernice trasparente lucida. Piano in MDF spessore 50 mm. Sfoderabilità: il rivestimento è completamente sfoderabile nella versione in tessuto, mentre è fisso nella versione in pelle.
41 cm 16 1/8
DESIGN RODOLFO DORDONI
DESIGN RODOLFO DORDONI
60 cm 23 5/8 60 cm 23 5/8
CALDER
CALDER
CALDER 703
VILLON
DESIGN RODOLFO DORDONI
VILLON
DESIGN RODOLFO DORDONI
Capita che basti poco, un semplice cubo. Certo, vestito di Pelle Sampata Coccodrillo o Pony Look il carattere si fa deciso. Pronto a muoversi dove si voglia, tra living e zona notte. O dove non si abbia ancora pensato. Struttura: in legno. Preparazione della struttura: poliuretano espanso a quote differenziate e ad alta resilienza. Prima foderatura in fibra autolegante accoppiata con tela di cotone bianca. Rivestimento: nelle finiture pelle, pelle extra e Nabuk Villon ha una confezione che prevede i bordi delle pelli cucini al rovescio. Sfoderabilità: il rivestimento non è sfoderabile. Even a little may be enough, a simple cube. Of course dressing in crocodile printed or Pony Look leather results in a firm character. Ready to move wherever you like, between the living and sleeping areas, or to an unexpected place. Frame: in wood. Frame preparation: high resilience polyurethane foam of various densities. First lining made from self-binding fibre bound to white cotton cloth. Upholstery: leather, extra leather and Nubuck versions are characterized by leather edges sewn back to front. Covers: non-removable.
m 40 c /4 15 3
704
m 40 c /4 15 3
Il suffit parfois de pas grand-chose, un simple cube. Certes, habillé de Cuir Imprimé Crocodile ou Pony Look, le caractère se précise. Prêt à se déplacer où bon vous semble, entre le séjour et les chambres. Ou bien là où vous n’aviez pas encore pensé. Structure: en bois. Préparation de la structure: polyuréthane expansé à hauteurs différenciées et à haute résilience. Première doublure en fibre auto-liante doublée avec une toile en coton blanc. Housse: en finition cuir, cuir extra et nabuck ils sont confectionnés avec les bords des peaux cousus à l’envers. Possibilité d’enlever la housse: pas déhoussable.
PELLE STAMPATA COCCODRILLO E PONY LOOK PRINTED CROCODILE LEATHER AND PONY LOOK 40 cm 15 3/4
CUOIO LEATHER 40 cm 15 3/4
40 cm 15 3/4
TESSUTO FABRIC
Manchmal genügt wenig – ein einfacher Würfel. Wird dieser mit Leder im Krokodildruck oder im Pony Look bezogen, kommt der entschlossene Charakter zum Ausdruck. Stets bereit für einen Umzug vom Wohn- zum Schlafbereich. Oder aber dorthin, wo noch keiner dran gedacht hat. Rahmen: aus Holz Herstellung des Rahmens: Polsterung aus stoßelastischem Polyurethanschaum in unterschiedlicher Dichte. Der erste Bezug ist aus auf weißem Baumwollgewebe aufkaschierter Faser. Bezug: die Ausführungen in Leder, Leder Extra und Nubuk sind so verarbeitet, dass die Ränder vom genähten Leder nach außen zeigen. Abnehmbare Bezüge: nicht abnehmbarer Bezug.
m 40 c /4 15 3
VILLON 705
BOTERO DESIGN RODOLFO DORDONI
BOTERO
DESIGN RODOLFO DORDONI
Quanto vi sia di più semplice e tondeggiante e generoso nell’accostarsi a tutte le sedute Minotti. Un pouf sfoderabile e dinamico, duttile nel rispondere a diverse funzione, classico nel carattere. Struttura: in legno Preparazione della struttura: poliuretano espanso a quote differenziate e ad alta resilienza. Prima foderatura in fibra autolegante accoppiata con tela di cotone bianca. Sfoderabilità: il rivestimento in tessuto é sfoderabile tramite cerniera, mentre è fisso nella versione in pelle (cerniera come guarnizione). N.B.: nella versione in pelle la cerniera viene realizzata sempre in colore marrone. Nella versione in tessuto la cerniera viene realizzata sempre in colore nero.
36 cm 14 1/8 50 cm 19 5/8
75 cm 29 1/2
75 cm 29 1/2 50 cm 19 5/8
706
Ce qu’il y a de plus simple, rond et généreux dans l’approche à tous les sièges Minotti. Un pouf déhoussable et dynamique, souple dans sa façon de répondre à différentes fonctions, classique dans le caractère. Structure: en bois. Préparation de la structure: polyuréthane expansé à hauteurs différenciées et à haute résilience. Première doublure en fibre auto-liante doublée avec une toile en coton blanc. Possibilité d’enlever la housse: revêtement en tissu déhoussable avec fermeture éclair. Cuir pas déhoussable (fermeture décorative). RMQ: pour le modèle en cuir la fermeture éclair est toujours en marron tandis que pour le modèle en tissu est prevue noir.
36 cm 14 1/8
The ultimate in simplicity, roundness and generous combinations with all of Minotti’s seats. A dynamic pouf with removable covers, versatile in performing several different functions, classic in character. Frame: in wood. Frame preparation: high resilience polyurethane foam of various densities. First lining made from self-binding fibre bound to white cotton cloth. Covers: fully removable in the fabric version through zips, non-removable in the leather version (zip as a decorative element only). ATT.: leather version has always brown zipper while in fabric, zipper is always black.
Nichts lässt sich einfacher, runder und großzügiger mit allen Sitzflächen Minotti kombinieren. Ein abziehbarer und dynamischer Puff, der unterschiedliche Funktionen erfüllt und sich charakterlich klassisch präsentiert. Rahmen: aus Holz. Herstellung des Rahmens: Polsterung aus stoßelastischem Polyurethanschaum in unterschiedlicher Dichte. Der erste Bezug ist aus auf weißem Baumwollgewebe aufkaschierter Faser. Abnehmbare Bezüge: Stoffbezug durch Reißverschluss abziehbar. Lederbezug nicht abziehbar, Reißverschluss als Zierde. ANMK: bei der Ausführung in Leder wird der Reißverschluss immer in der Farbe Braun gefertigt. Bei der Stoffversion ist der Reißverschluss immer in schwarz gefertigt.
BOTERO 707
CUSCINI / CUSHIONS
KELLY
ART (MOORE COLLECTION)
CROSS (HAMILTON COLLECTION)
MILANO
SHEARLING
BRAQUE
Selezione di cuscini optional che si abbinano perfettamente con tutti i modelli della collezione di imbottiti.
708
Selection of optional cushions which can be combined perfectly with every element of the sofa collection.
Auswahl von Kissen die sich perfekt mit allen Modellen der Sofa Kollektion kombinieren lassen.
Sélection de coussins à option qui s'accompagnent parfaitement à toutes les collections de canapé.
CUSHIONS 709
RIFERIMENTO TESSILE TEXTILE REFERENCE
710
pag. 18/19 - 26/27 - 40/41 prodotto | product: ALLEN tessuto | fabric: AMOS colore | colour: 08 FERRO collezione | collection: ART AMOS
pag. 96/97 - 100/101 prodotto | product: ANDERSEN LINE tessuto | fabric: ROLAND colore | colour: 02 NATURALE collezione | collection: ART 16
pag. 160/161 prodotto | product: HAMILTON tessuto | fabric: PACO colore | colour: 03 ECRÙ collezione | collection: ART PACO
pag. 204/205 prodotto | product: JAGGER tessuto | fabric: COUNTY colore | colour: 02 BIANCO collezione | collection: ART 13
pag. 20/21 - 22/23 prodotto | product: ALLEN tessuto | fabric: DAM colore | colour: 01 BIANCO collezione | collection: ART 17
pag. 110/111 - 112/113 - 114/115 prodotto | product: ANDERSEN SLIM tessuto | fabric: PACO colore | colour: 02 SABBIA collezione | collection: ART PACO
pag. 162/163 - 164/165 - 168/169 prodotto | product: HAMILTON tessuto | fabric: PACO colore | colour: 01 BIANCO collezione | collection: ART PACO
pag. 206/207 prodotto | product: JAGGER tessuto | fabric: BAC colore | colour: 11 TITANIO collezione | collection: ART 14
pag. 24/25 - 28/29 - 30/31 - 32/33 - 34/35 - 36/37 - 38/39 prodotto | product: ALLEN tessuto | fabric: DAM colore | colour: 02 NATURALE collezione | collection: ART 17
pag. 122/123 prodotto | product: ANDERSEN LOVECHAIR tessuto | fabric: ARCO colore | colour: 14 COBALTO collezione | collection: ART 16
pag. 166/167 prodotto | product: HAMILTON tessuto | fabric: ARTANGEL colore | colour: 01 BIANCO collezione | collection: ART 13
pag. 208/209 prodotto | product: JAGGER tessuto | fabric: DIDA colore | colour: 07 ELEPHANT collezione | collection: ART 13
pag. 50/51 - 52/53 prodotto | product: DONOVAN tessuto | fabric: BERRY colore | colour: 06 ARDESIA collezione | collection: ART 15
pag. 126/127 - 128 prodotto | product: ANDERSEN DAYBED / ANDERSEN PAOLINA tessuto | fabric: PACO colore | colour: 02 SABBIA collezione | collection: ART PACO
pag. 170/171 - 174 - 175 prodotto | product: HAMILTON tessuto | fabric: PITTI colore | colour: 01 CORDA collezione | collection: ART 13
pag. 210/211 - 212/213 prodotto | product: JAGGER tessuto | fabric: COUNTY colore | colour: 10 GRIGIO collezione | collection: ART 13
pag. 54/55 - 56/57 - 58/59 - 60/61 - 62/63 prodotto | product: DONOVAN tessuto | fabric: CROSS colore | colour: 01 NATURALE/GRAFITE collezione | collection: ART 17
pag. 132/133 prodotto | product: WILLIAMS tessuto | fabric: MAXXI colore | colour: 08 ECRÙ collezione | collection: ART 15
pag. 172/173 prodotto | product: HAMILTON tessuto | fabric: PITTI colore | colour: 07 PERLA collezione | collection: ART 13
pag. 214/215 - 216 - 217 - 218/219 prodotto | product: JAGGER tessuto | fabric: DIDA colore | colour: 02 NATURALE collezione | collection: ART 13
pag. 64/65 - 66/67 prodotto | product: DONOVAN pelle | leather: NAPPA colore | colour: 01 NERO collezione | collection: PELLE LEATHER
pag. 134/135 prodotto | product: WILLIAMS tessuto | fabric: MAXXI colore | colour: 04 SMOKE collezione | collection: ART 15
pag. 184/185 prodotto | product: HAMILTON ISLANDS tessuto | fabric: PACO colore | colour: 14 FERRO collezione | collection: ART PACO
pag. 232/233 prodotto | product: ALBERS “STYLE” - ALBERS “CLASSIC” tessuto | fabric: VICTORIA colore | colour: 01 BIANCO collezione | collection: ART 14
pag. 76/77 prodotto | product: ANDERSEN tessuto | fabric: PACO colore | colour: 12 ARGENTO collezione | collection: ART PACO
pag. 136/137 prodotto | product: WILLIAMS tessuto | fabric: BERRY colore | colour: 10 SABBIA collezione | collection: ART 15
pag. 186/187 prodotto | product: HAMILTON ISLANDS tessuto | fabric: KENT colore | colour: 03 CORDA collezione | collection: ART 13
pag. 234/235 - 236/237 prodotto | product: ALBERS “STYLE” - ALBERS “CLASSIC” tessuto | fabric: ROGER colore | colour: 01 BIANCO collezione | collection: ART 14
pag. 78/79 - 80/81 prodotto | product: ANDERSEN tessuto | fabric: PACO colore | colour: 03 ECRÙ collezione | collection: ART PACO
pag. 138/139 prodotto | product: WILLIAMS pelle | leather: SENSUAL colore | colour: 01 LINO collezione | collection: PELLE LEATHER 3
pag. 188/189 - 190 - 191 prodotto | product: HAMILTON ISLANDS tessuto | fabric: PACO colore | colour: 01 BIANCO collezione | collection: ART PACO
pag. 238/239 prodotto | product: ALBERS “CLASSIC” pelle | leather: GLOVE colore | colour: 10 NUVOLA collezione | collection: ART 12
pag. 82/83 prodotto | product: ANDERSEN tessuto | fabric: PACO colore | colour: 05 CANAPA collezione | collection: ART PACO
pag. 140/141 prodotto | product: WILLIAMS tessuto | fabric: MAXXI colore | colour: 04 SMOKE collezione | collection: ART 15
pag. 192/193 prodotto | product: HAMILTON ISLANDS tessuto | fabric: DUCALE colore | colour: 01 BIANCO collezione | collection: ART 13
pag. 240/241 prodotto | product: ALBERS “CLASSIC” tessuto | fabric: ROGER colore | colour: 01 BIANCO collezione | collection: ART 14
pag. 84/85 prodotto | product: ANDERSEN pelle | leather: MUST colore | colour: 01 LINO collezione | collection: ART 16
pag. 144 prodotto | product: WILLIAMS pelle | leather: SENSUAL colore | colour: 05 GELSO collezione | collection: PELLE LEATHER 3
pag. 200/201 prodotto | product: JAGGER tessuto | fabric: ROGER colore | colour: 01 BIANCO collezione | collection: ART 14
pag. 242/243 - 244 - 245 prodotto | product: ALBERS “CLASSIC” tessuto | fabric: ROGER colore | colour: 11 TITANIO collezione | collection: ART 14
pag. 94/95 - 98/99 prodotto | product: ANDERSEN LINE tessuto | fabric: PACO colore | colour: 01 BIANCO collezione | collection: ART PACO
pag. 145 - 146/147 prodotto | product: WILLIAMS pelle | leather: SENSUAL colore | colour: 01 LINO collezione | collection: PELLE LEATHER 3
pag. 202/203 prodotto | product: JAGGER tessuto | fabric: MAXXI colore | colour: 07 ARDESIA collezione | collection: ART 15
pag. 246/247 prodotto | product: ALBERS “STYLE” tessuto | fabric: ROGER colore | colour: 01 BIANCO collezione | collection: ART 14
711
pag. 248/249 prodotto | product: ALBERS “STYLE” tessuto | fabric: ROGER colore | colour: 11 TITANIO collezione | collection: ART 14
pag. 304/305 - 306 prodotto | product: ALISON BLACK LAC. pelle | leather: GLOVE colore | colour: 04 TESTA DI MORO collezione | collection: ART 12
pag. 250/251 - 252/253 prodotto | product: ALBERS “DEPTH 134 CM” - ALBERS “CLASSIC” tessuto | fabric: ROGER colore | colour: 01 BIANCO collezione | collection: ART 14
pag. 307 prodotto | product: ALISON BLACK LAC. tessuto | fabric: CAMPO colore | colour: 06 TESTA DI MORO collezione | collection: ART 12
pag. 254/255 prodotto | product: ALBERS “LONGUE SOFA” - ALBERS “CLASSIC” tessuto | fabric: VICTORIA colore | colour: 01 BIANCO collezione | collection: ART 14 pag. 264/265 - 266/267 - 270/271 prodotto | product: MATISSE MODERN tessuto | fabric: PACIFIC colore | colour: 01 SABBIA collezione | collection: ART 15 pag. 268/269 prodotto | product: MATISSE MODERN tessuto | fabric: COUNTY colore | colour: 10 GRIGIO collezione | collection: ART 13 pag. 274/275 prodotto | product: MATISSE tessuto | fabric: PACO colore | colour: 01 BIANCO collezione | collection: ART PACO pag. 282/283 prodotto | product: ALISON tessuto | fabric: COUNTY colore | colour: 08 SAND collezione | collection: ART 13 pag. 284/285 - 286/287 - 288/289 prodotto | product: ALISON tessuto | fabric: FRI ART colore | colour: 36 NATURALE collezione | collection: ART 12 pelle | leather: GLOVE colore | colour: 07 BETULLA collezione | collection: ART 12
712
pag. 308 prodotto | product: WARHOL pelle | leather: GLOVE colore | colour: 07 BETULLA collezione | collection: PELLE LEATHER 2 pag. 309 prodotto | product: WARHOL pelle | leather: GLOVE colore | colour: 04 TESTA DI MORO collezione | collection: PELLE LEATHER 2 pag. 314/315 prodotto | product: ALISON IROKO tessuto | fabric: CAMPO colore | colour: 01 BIANCO collezione | collection: ART 12 pag. 316 prodotto | product: ALISON IROKO tessuto | fabric: MAK colore | colour: 11 GRIGIO collezione | collection: ART 12 pag. 317 - 318 - 319 prodotto | product: ALISON IROKO tessuto | fabric: CAMPO colore | colour: 01 BIANCO collezione | collection: ART 12 pag. 326/327 prodotto | product: WEARING tessuto | fabric: BERRY colore | colour: 02 KAKI collezione | collection: ART 15 pag. 328/329 prodotto | product: WEARING tessuto | fabric: MAXXI colore | colour: 01 BIANCO collezione | collection: ART 15
pag. 290/291 - 292 - 293 prodotto | product: ALISON pelle | leather: GLOVE colore | colour: 07 BETULLA collezione | collection: ART 12
pag. 330/331 prodotto | product: WEARING tessuto | fabric: BERRY colore | colour: 06 ARDESIA collezione | collection: ART 15
pag. 284/295 prodotto | product: ALISON pelle | leather: GLOVE colore | colour: 04 TESTA DI MORO collezione | collection: ART 12
pag. 335 prodotto | product: WEARING BUTTON DOWM pelle | leather: SENSUAL colore | colour: 01 LINEN collezione | collection: PELLE LEATHER 3
pag. 300/301 - 302/303 prodotto | product: ALISON BLACK LAC. tessuto | fabric: NEW HOUSE colore | colour: 01 NATURALE collezione | collection: ART 12
pag. 334 - 336/337 - 338/339 prodotto | product: WEARING BUTTON DOWM pelle | leather: SENSUAL colore | colour: 04 KAKI collezione | collection: PELLE LEATHER 3
pag. 344/345 - 346 - 348 prodotto | product: LUGGAGE cuoio | saddle-hide: TABACCCO tessuto | fabric: PACO colore | colour: 03 ECRÙ collezione | collection: ART 16 pag. 347 prodotto | product: LUGGAGE cuoio | saddle-hide: TABACCCO tessuto | fabric: BURREL colore | colour: 14 ACCIAIO collezione | collection: ART 16 pag. 349 prodotto | product: LUGGAGE cuoio | saddle-hide: FANGO tessuto | fabric: PIED DE POULE colore | colour: 01 SMOKE collezione | collection: ART 16 pag. 354/355 - 356/357 prodotto | product: MOORE tessuto | fabric: COLBY colore | colour: 12 NATURALE collezione | collection: ART 9 pag. 358/359 prodotto | product: MOORE tessuto | fabric: MAK colore | colour: 11 GRIGIO collezione | collection: ART 12 pag. 360/361 prodotto | product: MOORE tessuto | fabric: COLBY colore | colour: 12 NATURALE collezione | collection: ART 9 pag. 366/367 prodotto | product: SUITCASE pelle | leather: NAPPA colore | colour: 01 NERO collezione | collection: PELLE LEATHER pag. 368/369 prodotto | product: DEEP SUITCASE tessuto | fabric: COUNTY colore | colour: 08 SAND collezione | collection: ART 13 pag. 370 prodotto | product: SUITCASE pelle | leather: PELLE STAMPATA COCCODRILLO colore | colour: C/5 GRIGIO SABBIA cuscino | cushion: pelle | leather: NABUK colore | colour: SABBIA collezione | collection: SPECIAL LEATHER pag. 371 prodotto | product: SUITCASE pelle | leather: PELLE STAMPATA COCCODRILLO colore | colour: C/6 TESTA DI MORO cuscino | cushion: pelle | leather: NABUK colore | colour: TESTA DI MORO collezione | collection: SPECIAL LEATHER
pag. 376 prodotto | product: DUBUFFET pelle | leather: REVERSE colore | colour: 02 ANTILOPE collezione | collection: PELLE LEATHER 2 pag. 377 prodotto | product: DUBUFFET tessuto | fabric: NEW HOUSE colore | colour: 01 NATURALE collezione | collection: ART 12 pag. 378/379 prodotto | product: DUBUFFET pelle | leather: NATURE colore | colour: 07 BETULLA collezione | collection: PELLE LEATHER pag. 380 - 381 prodotto | product: DUBUFFET pelle | leather: NAPPA colore | colour: 401 SABBIA collezione | collection: PELLE LEATHER pag. 382 prodotto | product: DUBUFFET pelle | leather: NAPPA colore | colour: 2203 BISCOTTO collezione | collection: PELLE LEATHER pag. 386/387 prodotto | product: POLLOCK tessuto | fabric: COLBY colore | colour: 12 NATURALE collezione | collection: ART 9 pag. 388/389 prodotto | product: POLLOCK tessuto | fabric: BAC colore | colour: 11 TITANIO collezione | collection: ART 14 pag. 390/391 prodotto | product: POLLOCK tessuto | fabric: PEGGY colore | colour: 06 FERRO collezione | collection: ART 14 pag. 392 - 393 prodotto | product: POLLOCK tessuto | fabric: PEGGY colore | colour: 02 BEIGE collezione | collection: ART 14 pag. 394 prodotto | product: POLLOCK tessuto | fabric: PEGGY colore | colour: 01 BIANCO collezione | collection: ART 14 pag. 400 - 401 prodotto | product: SMITH pelle | leather: GLOVE colore | colour: 05 ROVERE collezione | collection: PELLE LEATHER 2 pag. 402/403 - 404/405 - 406/407 prodotto | product: SMITH pelle | leather: GLOVE colore | colour: 02 NERO collezione | collection: PELLE LEATHER 2
713
pag. 416/417 - 418 - 419 prodotto | product: NOLAN “LARGE” - NOLAN “MEDIUM” tessuto | fabric: FRI ART colore | colour: 36 NATURALE collezione | collection: ART 12 pag. 420/421 prodotto | product: NOLAN “MEDIUM” tessuto | fabric: PACO colore | colour: 01 BIANCO collezione | collection: ART PACO pag. 422/423 - 424/425 prodotto | product: NOLAN “SMALL” pelle | leather: NAPPA colore | colour: 01 NERO collezione | collection: PELLE LEATHER pag. 430/431 prodotto | product: HILTON tessuto | fabric: ANDY colore | colour: 04 STONE collezione | collection: ART 15 pag. 432 - 433 prodotto | product: HILTON tessuto | fabric: PACO colore | colour: 01 BIANCO collezione | collection: ART PACO pag. 438/439 prodotto | product: KLEE tessuto | fabric: PALM colore | colour: 04 GRIGIO FUMO collezione | collection: ART 9
714
pag. 458/459 prodotto | product: HOCKNEY tessuto | fabric: ARTANGEL colore | colour: 01 BIANCO collezione | collection: ART 13 pelle | leather: GLOVE colore | colour: 02 NERO collezione | collection: ART 12 pag. 460/461 prodotto | product: HOCKNEY tessuto | fabric: PALM colore | colour: 06 VISONE collezione | collection: ART 9 pelle | leather: PEARL LAMB colore | colour: TESTA DI MORO pag. 462 prodotto | product: HOCKNEY tessuto | fabric: PALM colore | colour: 06 VISONE collezione | collection: ART 9 pag. 463 prodotto | product: HOCKNEY tessuto | fabric: PALM colore | colour: 04 GRIGIO FUMO collezione | collection: ART 9 pag. 472/473 prodotto | product: JENSEN BERGÈRE tessuto | fabric: AMOS colore | colour: 10 GRANITO collezione | collection: ART AMOS
pag. 440 - 441 prodotto | product: KLEE tessuto | fabric: PALM colore | colour: 06 VISONE collezione | collection: ART 9
pag. 474 - 475 prodotto | product: JENSEN BERGÈRE pelle | leather: GLOVE colore | colour: 02 NERO collezione | collection: PELLE LEATHER 2
pag. 442/443 prodotto | product: KLEE pelle | leather: NAPPA colore | colour: 01 NERO collezione | collection: PELLE LEATHER
pag. 476 - 477 prodotto | product: JENSEN BERGÈRE pelle | leather: NAPPA colore | colour: 781 MASTICE collezione | collection: PELLE LEATHER
pag. 444 prodotto | product: KLEE pelle | leather: PONY LOOK colore | colour: TESTA DI MORO collezione | collection: SPECIAL LEATHER
pag. 478/479 prodotto | product: JENSEN BERGÈRE - JENSEN STOOL tessuto | fabric: VICTORIA colore | colour: 09 CENERE collezione | collection: ART 14
pag. 448/449 - 450 - 451 prodotto | product: KLIMT tessuto | fabric: COLBY colore | colour: 05 ANTRACITE collezione | collection: ART 9
pag. 480/481 prodotto | product: JENSEN ARMCHAIR tessuto | fabric: VICTORIA colore | colour: 09 CENERE collezione | collection: ART 14
pag. 452/453 prodotto | product: KLIMT tessuto | fabric: NEXUS colore | colour: 03 COTTO collezione | collection: ART 14 pag. 454 prodotto | product: KLIMT pelle | leather: REVERSE colore | colour: 01 ROCCIA collezione | collection: PELLE LEATHER 2
pag. 484 prodotto | product: JENSEN ARMCHAIR pelle | leather: GLOVE colore | colour: 06 CASTAGNO collezione | collection: PELLE LEATHER 2
pag. 516 prodotto | product: BLAKE-SOFT pelle | leather: REVERSE colore | colour: 01 ROCCIA collezione | collection: PELLE LEATHER 2
pag. 485 prodotto | product: JENSEN ARMCHAIR tessuto | fabric: AMOS colore | colour: 09 RUGGINE collezione | collection: ART AMOS
pag. 520 prodotto | product: PARKER tessuto | fabric: BURREL colore | colour: 01 ARGENTO collezione | collection: ART 16
pag. 490/491 prodotto | product: CASE ARMCHAIR cuoio | saddle-hide: FANGO tessuto | fabric: CROSS colore | colour: 01 NATURALE/GRAFITE collezione | collection: ART 17
pag. 521 - 522 prodotto | product: PARKER “MUST LOOK” tessuto | fabric: PACO colore | colour: 02 SABBIA collezione | collection: ART PACO pelle | leather: MUST colore | colour: 02 FANGO collezione | collection: ART 16
pag. 492 prodotto | product: CASE ARMCHAIR cuoio | saddle-hide: NERO tessuto | fabric: ARTIS colore | colour: 04 GRAFITE collezione | collection: ART 17 pag. 496/497 prodotto | product: SAVILLE tessuto | fabric: AMOS colore | colour: 03 GHISA collezione | collection: ART AMOS pag. 498 - 499 prodotto | product: SAVILLE tessuto | fabric: ARCO colore | colour: 02 NERO collezione | collection: ART 15 pag. 500/501 prodotto | product: SAVILLE pelle | leather: GLOVE colore | colour: 04 TESTA DI MORO collezione | collection: PELLE LEATHER 2
pag. 526/527 prodotto | product: FLYNT ARMCHAIR pelle | leather: SENSUAL LEATHER colore | colour: 04 KAKI collezione | collection: PELLE LEATHER 3 pag. 528 prodotto | product: FLYNT ARMCHAIR - FLYNT STOOL pelle | leather: TEXTURE colore | colour: 02 SMOKE collezione | collection: PELLE LEATHER 3 pag. 528 prodotto | product: FLYNT ARMCHAIR - FLYNT STOOL pelle | leather: SENSUAL colore | colour: 03 OLIO collezione | collection: PELLE LEATHER 3 pag. 532/533 - 534 - 535 prodotto | product: PORTOFINO tessuto | fabric: BURREL colore | colour: 02 SABBIA collezione | collection: ART 16
pag. 506/507 prodotto | product: BROOKS tessuto | fabric: PIED DE POULE colore | colour: 01 SMOKE collezione | collection: ART 16
pag. 536/537 prodotto | product: PORTOFINO tessuto | fabric: GEFFEN colore | colour: 04 NERO INK collezione | collection: ART 9
pag. 508 prodotto | product: BROOKS pelle | leather: MUST colore | colour: 02 FANGO collezione | collection: ART 16
pag. 538/539 - 540 prodotto | product: PORTOFINO pelle | leather: GLOVE colore | colour: 04 TESTA DI MORO collezione | collection: PELLE LEATHER 2
pag. 482 prodotto | product: JENSEN ARMCHAIR pelle | leather: GLOVE colore | colour: 02 NERO collezione | collection: PELLE LEATHER 2
pag. 512/513 prodotto | product: BLAKE-SOFT pelle | leather: GLOVE colore | colour: 04 TESTA DI MORO collezione | collection: ART 12
pag. 544/545 prodotto | product: MARTIN pelle | leather: NAPPA colore | colour: 762 FUMO collezione | collection: PELLE LEATHER
pag. 483 prodotto | product: JENSEN ARMCHAIR pelle | leather: PIENO FIORE colore | colour: 1104 MARRONE collezione | collection: PELLE LEATHER
pag. 514/515 - 516 prodotto | product: BLAKE-SOFT pelle | leather: GLOVE colore | colour: 02 NERO collezione | collection: ART 12
pag. 546 prodotto | product: MARTIN pelle | leather: SENSUAL colore | colour: 01 LINEN collezione | collection: PELLE LEATHER 3
715
pag. 550/551 prodotto | product: LUGGAGE ARMCHAIR cuoio | saddle-hide: TABACCCO tessuto | fabric: PIED DE POULE colore | colour: 01 SMOKE collezione | collection: ART 16 pag. 552/553 prodotto | product: LUGGAGE ARMCHAIR cuoio | saddle-hide: FANGO tessuto | fabric: BURREL colore | colour: 14 ACCIAO collezione | collection: ART 16 pag. 554 prodotto | product: LUGGAGE ARMCHAIR cuoio | saddle-hide: FANGO tessuto | fabric: CHEVRON colore | colour: 01 SMOKE collezione | collection: ART 16 pag. 558 - 559 prodotto | product: CORTINA pelle | leather: REVERSE colore | colour: 01 ROCCIA collezione | collection: PELLE LEATHER 2 pag. 560 prodotto | product: CORTINA pelle | leather: NATURE colore | colour: 01 CUOIO collezione | collection: PELLE LEATHER pag. 564/565 - 566 - 567 - 568 - 569 prodotto | product: RICHARDS pelle | leather: GLOVE colore | colour: 02 NERO collezione | collection: ART 12 pag. 570 prodotto | product: RICHARDS pelle | leather: REVERSE colore | colour: 01 ROCCIA collezione | collection: PELLE LEATHER 2 pag. 574 - 575 prodotto | product: PHILLIPS pelle | leather: REVERSE colore | colour: 01 ROCCIA collezione | collection: PELLE LEATHER 2
716
pag. 584 prodotto | product: BERMAN tessuto | fabric: BAC colore | colour: 11 TITANIO collezione | collection: ART 14
pag. 610/611 prodotto | product: DELAUNAY pelle | leather: NAPPA colore | colour: 2208 AVANA collezione | collection: PELLE LEATHER
pag. 644/645 prodotto | product: DILLER tessuto | fabric: VICTORIA colore | colour: 09 CENERE collezione | collection: ART 14
pag. 588 prodotto | product: SUITCASE pelle | leather: PONY LOOK colore | colour: TESTA DI MORO collezione | collection: SPECIAL LEATHER cuscino | cushion: pelle | leather: NAPPA colore | colour: 2212 CAFFÈ collezione | collection: PELLE LEATHER
pag. 612 prodotto | product: DELAUNAY pelle | leather: NAPPA colore | colour: 02 BIANCO collezione | collection: PELLE LEATHER
pag. 646 prodotto | product: DILLER pelle | leather: GLOVE colore | colour: 02 NERO collezione | collection: ART 12
pag. 616/617 prodotto | product: MARC tessuto | fabric: ARCO colore | colour: 14 COBALTO collezione | collection: ART 16
pag. 650/651 prodotto | product: HOPPER pelle | leather: PONY LOOK collezione | collection: SPECIAL LEATHER
pag. 618/619 prodotto | product: MARC tessuto | fabric: OPERÀ colore | colour: 21 BLU collezione | collection: ART 14
pag. 652 - 653 prodotto | product: HOPPER tessuto | fabric: FRI ART colore | colour: 36 NATURALE collezione | collection: ART 12
pag. 620 prodotto | product: MARC tessuto | fabric: OPERÀ colore | colour: 02 BIANCO collezione | collection: ART 14
pag. 654 prodotto | product: HOPPER tessuto | fabric: ARCO colore | colour: 02 NERO collezione | collection: ART 12
pag. 624/625 prodotto | product: PASMORE tessuto | fabric: PIED DE POULE colore | colour: 01 SMOKE collezione | collection: ART 16
pag. 658/659 prodotto | product: KLEE pelle | leather: PONY LOOK colore | colour: TESTA DI MORO collezione | collection: SPECIAL LEATHER
pag. 589 prodotto | product: SUITCASE pelle | leather: NABUK colore | colour: GRIGIO ANTRACITE collezione | collection: SPECIAL LEATHER pelle | leather: PELLE STAMPATA COCCODRILLO colore | colour: C/4 ANTRACITE cuscino | cushion: pelle | leather: NABUK colore | colour: SABBIA collezione | collection: SPECIAL LEATHER pag. 590 - 591 prodotto | product: SUITCASE pelle | leather: PELLE STAMPATA COCCODRILLO colore | colour: C/5 GRIGIO SABBIA cuscino | cushion: pelle | leather: NABUK colore | colour: SABBIA collezione | collection: SPECIAL LEATHER pag. 592 prodotto | product: SUITCASE pelle | leather: PELLE STAMPATA COCCODRILLO colore | colour: C/6 TESTA DI MORO cuscino | cushion: pelle | leather: NABUK colore | colour: TESTA DI MORO collezione | collection: SPECIAL LEATHER
pag. 626/627 prodotto | product: PASMORE pelle | leather: NATURE colore | colour: 07 BETULLA collezione | collection: PELLE LEATHER pag. 628 prodotto | product: PASMORE pelle | leather: PIENO FIORE colore | colour: 42 MOKA collezione | collection: PELLE LEATHER
pag. 596 - 597 prodotto | product: CAPRI pelle | leather: NATURE colore | colour: 01 CUOIO collezione | collection: PELLE LEATHER
pag. 632 prodotto | product: ATLAN pelle | leather: PIENO FIORE colore | colour: 42 MOKA collezione | collection: PELLE LEATHER
pag. 576 prodotto | product: PHILLIPS pelle | leather: NAPPA colore | colour: 02 BIANCO collezione | collection: PELLE LEATHER
pag. 600 prodotto | product: CAPRI tessuto | fabric: ARCO colore | colour: 14 COBALTO collezione | collection: ART 16
pag. 636 - 637 prodotto | product: TWOMBLY pelle | leather: CUOIO colore | colour: TESTA DI MORO collezione | collection: SPECIAL LEATHER
pag. 580/581 prodotto | product: BERMAN pelle | leather: GLOVE colore | colour: 02 NERO collezione | collection: ART 12
pag. 604 - 606 prodotto | product: COLEY tessuto | fabric: BERRY colore | colour: 11 CIOCCOLATO collezione | collection: ART 15
pag. 640 prodotto | product: DION tessuto | fabric: PACIFIC colore | colour: 06 TERRA collezione | collection: ART 15
pag. 582/583 prodotto | product: BERMAN tessuto | fabric: VICTORIA colore | colour: 09 CENERE collezione | collection: ART 14
pag. 605 prodotto | product: COLEY pelle | leather: SENSUAL LEATHER colore | colour: 02 SMOKE collezione | collection: PELLE LEATHER 3
pag. 640 prodotto | product: DION tessuto | fabric: ANDY colore | colour: 01 ARDESIA collezione | collection: ART 15
pag. 660 prodotto | product: KLEE pelle | leather: NAPPA colore | colour: 01 NERO collezione | collection: PELLE LEATHER pag. 664 - 665 prodotto | product: KLASEN pelle | leather: CUOIO colore | colour: TESTA DI MORO collezione | collection: SPECIAL LEATHER pag. 666 - 667 prodotto | product: KLASEN pelle | leather: CUOIO colore | colour: NATURALE collezione | collection: SPECIAL LEATHER pag. 668 prodotto | product: KLASEN pelle | leather: CUOIO colore | colour: BIANCO collezione | collection: SPECIAL LEATHER pag. 672 prodotto | product: GOYA pelle | leather: CUOIO colore | colour: NERO collezione | collection: SPECIAL LEATHER cuscino | cushion: tessuto | fabric: GEFFEN colore | colour: 04 NERO INK collezione | collection: ART 9
717
pag. 676 prodotto | product: WARHOL pelle | leather: GLOVE colore | colour: 04 TESTA DI MORO collezione | collection: ART 12
pag. 700 prodotto | product: MONGÉ pelle | leather: PIENO FIORE colore | colour: 42 MOKA ollezione | collection: PELLE LEATHER
pag. 677 - 678 prodotto | product: SMITHSON pelle | leather: GLOVE colore | colour: 07 BETULLA collezione | collection: ART 12
pag. 702 prodotto | product: CALDER tessuto | fabric: ARCO colore | colour: 04 TESTA DI MORO ollezione | collection: ART 12
pag. 684 prodotto | product: DAVIS tessuto | fabric: ARTIS colore | colour: 02 ECRÙ collezione | collection: ART 17
prodotto | product: CALDER tessuto | fabric: ARCO colore | colour: 16 RUGGINE ollezione | collection: ART 17
pag. 685 prodotto | product: DAVIS tessuto | fabric: ARTIS colore | colour: 04 GRAFITE collezione | collection: ART 17 prodotto | product: DAVIS tessuto | fabric: ARTIS colore | colour: 02 ECRÙ collezione | collection: ART 17 prodotto | product: DAVIS tessuto | fabric: ARTIS colore | colour: 01 NATURALE/GRAFITE collezione | collection: ART 17 prodotto | product: DAVIS tessuto | fabric: CROSS colore | colour: 01 NATURALE/GRAFITE collezione | collection: ART 17 prodotto | product: DAVIS tessuto | fabric: CROSS colore | colour: 04 GRAFITE collezione | collection: ART 17 prodotto | product: DAVIS pelle | leather: GLOVE colore | colour: 06 CASTAGNO collezione | collection: PELLE LEATHER 2
pag. 704 prodotto | product: VILLON pelle | leather: GLOVE colore | colour: 05 ROVERE collezione | collection: ART 12 pelle | leather: CUOIO colore | colour: TESTA DI MORO collezione | collection: SPECIAL LEATHER pag. 704 prodotto | product: VILLON pelle | leather: PELLE STAMPATA COCCODRILLO colore | colour: C/3 MARRONE - C/5 GRIGIO SABBIA - C/6 TESTA DI MORO collezione | collection: SPECIAL LEATHER pag. 706 prodotto | product: BOTERO pelle | leather: NAPPA colore | colour: 2208 AVANA collezione | collection: PELLE LEATHER pag. 706 prodotto | product: BOTERO pelle | leather: GLOVE colore | colour: 02 NERO collezione | collection: ART 12
pag. 686 prodotto | product: DAVIS tessuto | fabric: ARCO colore | colour: 16 RUGGINE collezione | collection: ART 17 prodotto | product: DAVIS tessuto | fabric: ARTIS colore | colour: 06 CIOCCOLATO collezione | collection: ART 17 prodotto | product: DAVIS pelle | leather: GLOVE colore | colour: 06 CASTAGNO collezione | collection: PELLE LEATHER 2 pag. 698 prodotto | product: SELF pelle | leather: GLOVE colore | colour: 02 NERO collezione | collection: ART 12 pelle | leather: CUOIO colore | colour: NERO collezione | collection: SPECIAL LEATHER
718
719
Photos at page 514/515 - 550/551 - 624/625: Gabriel Arantes
100%
Minotti SpA via Indipendenza, 152 20821 Meda - Italy t. +39 0362 343499 f. +39 0362 340319 e. info@minotti.it www.minotti.com
Printed: Gennaio | January 2012 Copyright Š Minotti SpA 2012 All rights reserved
www.minotti.com EDITION: JANUARY 2012