Vol. 53 ▪ No. 4 Washington D.C.
April 2014 $1.50
An Italian American Gazette of the Greater Washington D.C. Area
Maria Bartiromo To Receive Urbino Press Award 2014
Sainthood for Popes John Paul II and John XXIII
For first time in Church history two popes are canonized together
by Francesco Isgrò
Maria Bartiromo, one of the nation's most noted financial journalists, is the winner of the Urbino Press Award 2014. The announcement will be formally made by Italian Ambassador Claudio Bisogniero at the Italian Embassy later this month, to be followed by the winner’s acceptance speech. Bartiromo is currently the business news anchor and global editor for Fox Business Network and most recently was anchor for CNBC’s “Closing Bell with Maria Bartiromo.” A winner of two Emmy Awards, she is also a magazine columnist and author of several business books. She has been called “the Sophia Loren of financial journalism.” In 1995, Bartiromo became the first journalist to report live on a daily basis from the floor of the New York Stock Exchange, where she covered breaking news for the network’s unscripted and fast-paced business morning program, “Squawk Box.” Bartiromo has served as Grand Marshal of the Annual New York Columbus Day Parade, and has hosted the annual NIAF gala dinner in Washington. She has remarked that she grew up “in an ItalianAmerican home in an Italian-American neighborhood Continued on page 2
Pope John Paul II
Pope John XXIII
During this Easter season, two popular former popes John XXIII and John Paul II will be elevated to saints in a joint canonization, the first time two popes are canonized at the same time. Pope Francis has said that the combined canonization is “a message for the Church: These two were wonderful, both of them.” Pope John XXIII, was born Angelo Giuseppe Roncalli in Lombardy, Italy, and is popularly known as “good Pope John.” He is best remembered for
convening the historic Second Vatican Council (19621965). He did not live to see its completion, however; he died in 1963, two months after completing his famous encyclical Pacem in Terris. A holy and learned man, Pope John XXIII summed up his views on equality with the simple statement, “We are all made in God’s image, and thus, we are all Godly alike.” Continued on page 3
Order Sons of Italy To Honor Lt. General Flora D. Darpino, Sen. Chris Dodd Maria Bartiromo
He taught his four daughters that “you always have to work your hardest and give everything your very, very best,” as Darpino told the Washington Post. “It was part of his mind-set because of his immigrant background,” she said. Darpino retained her maiden name to honor her father’s sacrifices for his family. She will receive the Special Award for Military Justice. Former Senator Christopher J. Dodd, is the Continued on page 3
INSIDE
The Order Sons of Italy will honor Lt. General Flora D. Darpino, Senator Christopher J. Dodd, and Harry Lombardo at its 26th Annual National Education & Leadership Awards Gala on May 22, 2014. General Darpino is the 39th Judge Advocate General of the U.S. Army and the first woman to hold that position. Darpino’s late father, Albert Darpino, was an Italian immigrant who served in World War II.
Fr. Giovanni Tassello 3
Festa della Donna
5
Pasqua in Italia 7
Address service requested Voce Italiana Holy Rosary Church 595 Third Street, NW Washington, DC 20001-2703
PERMIT #8278 NON-PROFIT ORG. U.S. POSTAGE PAID WASHINGTON, DC
2
Washington D.C., April 2014
Lido Civic Club to Support Students Taking AP Italian Language Exam The Lido Civic Club of Washington D.C. has awarded a grant of $2,225 to the Casa Italiana Language School/Ente Gestore to help support and promote the continuation of the AP Italian Language & Culture Exam. The grant will be used by the Ente Gestore to award $89, the fee for taking the AP Italian Language exam, to each of 25 students from the Washington metropolitan area (Italian Embassy consular district). The AP Italian exam is scheduled to be administered on May 15, 2014. In announcing the award, Francesco Isgro, President of the Lido Civic Club, said, “The Italian language is at the heart of the culture and as Italian Americans we must do our best to promote the teaching of Italian in the greater Washington area high schools, not only to ensure that our children have an opportunity to share in our cultural
An Italian American Gazette of the Greater Washington DC Area Published ten times per year by Holy Rosary Church/Casa ltaliana Editor-in-Chief
Rev. Ezio Marchetto, C.S.
Executive Editor Francesco Isgrò
Advertising
Lucia Portanova (202) 638-0165
Circulation
Maria Fresco (202) 638-0165
Mailing
Joan Dodaro, Dina D’Avella Maria Cascioli
Subscriptions
(202) 638-0165 Or write: Voce ltaliana 595 Third Street NW, Washington, DC 20001 Rates: Subscriber: $15 Patron: $20; Sponsor: $25 Postmaster/Address Changes: Voce Italiana 595 Third Street NW Washington DC 20001 Email: editor@VoceItaliana.com Registered as a newspaper at the Post Office. Postage paid at Washington DC.
heritage but also to help perpetuate the language, culture and tradition of our ancestors.” “The Lido Civic Club is committed to strengthening and expanding the teaching of the Italian language in the Washington area,” he said. Jerry Truman, chairman of the Civic Committee said that “supporting Italian language and culture is one of the Lido Civic Club's core objectives.” Students who intend to seek the award must register by April 15, 2014 by sending an email to entegestoredc@ gmail.com indicating their name, school attending, and their intention to take the AP exam. After taking the exam, they must provide verification to Ente Gestore. Award winners will then be announced, along with the date and time of an award ceremony. The Ente Gestore will provide awards for students above the initial 25. The Lido Civic Club of Washington D.C. was founded in 1929 by a group of Italian Americans businessmen and professionals to assist new members
of the Italian American community assimilate into the civic activities of the community, to support worthy civic activities and patriotic causes, to honor outstanding Italian Americans, and to celebrate their mutual Italian heritage and culture. Over the years the Lido Civic Club has awarded more than $400,000 in scholarships to Italian American college students in promoting the Italian language and culture. The group has also assisted wounded service men and women, and provided healthcare assistance to those in need. For additional information, go to www. lidocivicclub.com. Casa Italiana Language School/Ente Gestore is a non-profit organization for the purpose of promoting and expanding the knowledge of Italian language and culture in the consular district of Washington D.C. The organization receives grants from the Italian Government in support of its mission and operates in close collaboration with and under the supervision of the Education Office at the Italian Embassy.
Maria Bartiromo Wins Urbino Press Award 2014 Continued from page 1
with very traditional Italian culture of hard work, love of family, and respect for others...members of the Italian American community, like those of the many ethnic groups that have helped build America.” The Urbino Press Award, now in its ninth year, has become a tradition in Washington’s diplomatic and journalistic arena since it was first was presented in 2006 at the Italian Embassy. The prize is assigned each year in recognition of excellence in journalism to American reporters who, through their commitment and daily work maintain the ability to inform millions of people and do so in an exemplary fashion. Past recipients of the award include: Diane Rehm (2006), Michael Weisskopf (2007), Martha Raddatz (2008), Thomas Friedman (2009), David Ignatius (2010), Helene Cooper (2011), Sebastian Rotella (2012) and Wolf Blitzer (2013). The actual award is presented at the Palazzo Ducale in Urbino in June. The recipient travels to Urbino to participate
in a ceremony and then holds a “Lectio Magistralis” at the Palazzo Ducale. The city of Urbino, which during the Renaissance gave life to one of the most enlightened courts of Europe, symbolically reinstates its court, once enriched by illustrious thinkers such as Baldassarre Castiglione and Torquato Tasso. The revived court includes the voice and experience of today’s reporters, the outstanding interpreters of the events that are changing our world. GINO MARINUCCI, C.P.A., P.C. CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANTS “SINCE 1975 YOUR SMALL BUSINESS SPECIALIST” ACCOUNTING ● TAX PLANNING TAX PREPARATION ● SOFTWARE SUPPORT COMPLETE PAYROLL SERVICE (301) 942-2266
Noted Briefly... ►When President Obama visited Pope Francis in March, he brought with him a “seed chest,” made of mahogany from pews once at Baltimore’s basilica. Inside the box were vegetable and fruit seeds used in the White House garden. The idea was inspired by the Pope’s announcement that he will make the gardens of the papal summer residence at Castel Gandolfo open to the public. ►The classics department at the University of Maryland has received a $500,000 grant from the National Italian American Foundation to study the Roman influence on America. The grant will also allow U-Md. students to travel to Italy as well as to study Latin and Roman culture here. ►Works of artist Ralph Fasanella will be on display at the Smithsonian American Art Musuem from May 2 until August 2. Fasanella, the son of Italian immigrants, is considered to be one of the foremost folk painters in American art. ►Eataly, the one-stop spot for
Italian restaurants, wine bars, food stands, etc., is planning a branch on Massachusetts Ave. and 3rd St., NW, Washington D.C., probably in 2017.
Thomas V. Caruso
First Vice President - Global Wealth Management
Morgan Stanley 1775 I Street NW - Suite 200 Washington, DC 20006 Tel. 202-862-9129, Fax 202-862-9198 800-745-2451 Retirement planning • College savings plans Asset allocation strategies Comprehensive financial planning
thomas.caruso@morganstanley.com
3
Washington D.C., April 2014
In Memoriam: Fr. Giovanni Tassello (1941-2014)
Scalabrinian Father was noted authority on international migration The Scalabrinian community mourns the loss of Fr. Giovanni Graziano Tassello, who passed away on March 24, 2014, after a two-year battle with brain cancer. Fr. Tassello was director of CSERPE, the Scalabrinian center for migration research in Basel, Switzerland. Fr. Tassello was born in Cologna Veneta (Verona) on June 26, 1941 and entered the Scalabrinians in 1959. He continued his studies in New York from 1962 to 1966 and ordained a priest in 1966. He performed missionary work among immigrants in Australia until 1971. A few years later he worked as a researcher at the Center for Immigration Studies in Rome, taking on the role of
Giovanni Graziano Tassello
its director in 1986. In 2000 Fr. Tassello was named by the Holy See to the International
Catholic Committee for Migration (ICMC), headquartered in Geneva, Switzerland, a role he continued until 2004. Prior to that position, he served as the Holy See’s Observer to the European Committee for Migration in Strasburg. A prolific writer, Fr. Tassello was the author of numerous works in the field of immigration and conducted extensive research on European migration, as well as migration in North America, Venezuela and Australia. He also served on the board of various publications on migrants, such as L’Emigrato, and Studi Emigrazione. Fr. Tassello played an active role in the activities of Italians abroad. In the 1990s he was a member of the President’s Committee of the General
Pope John XXIII and John Paul II Become Saints
The canonization takes place on April 27, Divine Mercy Sunday Continued from page 1
Pope John Paul II, born Karol Wojtyla in Krakow, Poland, was revered for his worldwide missions and for playing a major role in the fall of Soviet communism and the end of the Cold War. The calls to canonize Pope John Paul II began even before his burial. Mourners attending his funeral in 2005 held banners saying “Santo Subito!” Their call was heard. After meeting with the Cardinals last year, Pope Francis announced that he and Pope John XXIII would become saints. Canonization, according to the Church, simply officially formalizes on earth what has already taken place in heaven. Pope Francis chose April 27, Divine Mercy Sunday, as the day of the canonization. That date was special for Pope John Paul II, who established the feast in 2000. Its origins, however, date back to Polish nun St. Faustina Kowalska, who lived in the early 1900s and had a special devotion to the Divine Mercy. Pope John Paul II died on the eve of Divine Mercy Sunday, 2005. Generally, there are two requirements to be named a saint: to have lived a holy life and to have had two miracles attributed to their direct intercession. In the case of John Paul II’s beatification
in 2011, Sr. Marie Simon-Pierre, a French nun, was inexplicably cured of Parkinson’s disease. In the second, a Costa Rican woman recovered from a cerebral aneurysm after praying to John Paul II. For John XXIII, Pope Francis took the rare step of waiving the requirement of a second miracle, thereby paving the way for his immediate canonization. The Church is, in fact, currently discussing whether two distinct miracles are required for beatification and canonization. As a key participant in the Second Vatican Council, then-Archbishop Karol Wojtyla, later Pope John Paul II, was a key supporter of the 1965 Declaration on Religious Freedom, affirming that the “right to religious freedom has its foundation in the very dignity of the human person, as this dignity is known through the revealed word of God and by reason itself.” During the 1970s, when Poland rose to protest the communist government’s failures, then-Cardinal Wojtyla became an outspoken champion of human rights for all Poles. “It cannot happen that one group of men, one social group--however well-deserving--should impose on the whole people an ideology, an opinion
contrary to the will of the majority,” he said in 1976. Pope Francis has said that Pope John Paul II was a living example of the call to “do good by suffering and do good for those who suffer.” In Washington, in honor of Pope John Paul II’s canonization, the center near the National Shrine will become the St. John Paul II National Shrine. It will include a church and a permanent exhibit, slated to open later this year, featuring the pope’s life and teachings. Recalling that the former Pope had visited Washington in 1979, Washington Cardinal Donald Wuerl stated that the site will be “one of the first places of worship in the world to bear his name.” --Voce Italiana
Counsel of Italians Abroad (CGIE) and the National Commission for the Promotion of Italian Culture Abroad. His final days were enriched by the care and prayers of the Scalabrini sisters, the Secular Missionaries, numerous lay friends and the Scalabrini Fathers of the Basel Community, of which he was the Superior. A funeral was held at Allschwil, Switzerland, at the Italian Mission where he served as pastor. A memorial celebration was to follow at Cologna Veneta, his home town, where he will be buried.
Sons of ItalyHonorees Continued from page 1
Chairman and Chief Executive Officer, of the Motion Picture Association of America. He served as Senator from Connecticut for five terms beginning in 1980. Dodd will receive the Lifetime Achievement Award for Public Service. Harry Lombardo, who is the International President of the Transport Workers Union and the first Italian-
Lt. General Flora D. Darpino
Email: Jplamari@msn.com Web: AttorneyLamari.com
JOSEPH P. LAMARI ATTORNEY AT LAW 414 HUNGERFORD DRIVE
SUITE 404 ROCKVILLE, MARYLAND 20850 (301) 762-2018 FAX: (301) 762-0999
American to serve in that office, will receive the Humanitarian Award. Lombardo has been with the TWU for 40 years, starting at Local 234 as a car cleaner for SEPTA. He held the Executive Vice President position since 2006. Actor Joe Mantegna will host the gala, to be held at the National Building Museum.--Voce Italiana
4
Washington D.C., April 2014
COMMUNITY NEWS
Celebrazione delle D.I.V.E. a Casa Italiana per la Festa Internazionale della Donna
di Maria Grazia Stephanz
L’8 marzo scorso, in occasione della Festa Internazionale della Donna, Casa Italiana ha ospitato per il secondo anno consecutivo, le DIVE (Donne Italiane che Vivono all’Estero) di Washington. L’Organizzazione, nata dalla visione di quattro amiche che volevano tramandare ai figli la lingua e la cultura italiane, continua ad attirare un numero sempre crescente di professioniste, artiste, insegnanti o mamme a tempo pieno, che hanno fatta loro la visione delle fondatrici e che mantengono vivo
metropolitana. Le DIVE hanno voluto non solo festeggiare la Festa della Donna, com’è d’uso in Italia, ma anche introdurne la celebrazione a Washington dove e’ meno conosciuta. Per l’occasione hanno infatti allargato la loro cerchia invitatando amiche non DIVE, italiane, americane e di altre nazionalità. La signora Laura Denise Bisogniero, moglie del nostro Ambasciatore Claudio Bisogniero, e la Signora Mimma Carrabbia, Attaché Affari Amministrativi e Consolari dell’Ambasciata Italiana, hanno
DIVE members and friends (above and at left) at the Festa della Donna dinner. Above at right is Laura Denise Bisogniero, wife of Italian Ambassador Claudio Bisogniero.
A loro si deve la musica che ha fatto da sottosfondo durante la festa e che ha incoraggiato al ballo molte DIVE che vi si sono abbandonate con
gusto, intensificando il divertimento e l’allegria generali. Una serata ben riuscita!
Honoring The Patroness of Fiumedinisi, Maria Santissima Annunziata
di Pino Cicala a Washington un ambiente italiano che soddisfi le loro esigenze di lingua, di letteratura, dei più recenti films italiani, di riunioni per bambini e teenagers, di visite culturali, e di eventi che coinvolgano tutta la famiglia, come la festa di Carnevale per I bambini e l’annuale picnic. Quest’anno la partecipazione è stata di un’ottantina di donne desiderose di ritrovarsi per trascorrere insieme, in allegria, la “loro” festa. La Presidente delle DIVE, Cetti Mangano, ha ringraziato Padre Ezio Marchetto per aver loro messo a disposizione la sala e ha colto l’occasione per consegnargli un assegno di $1,200 per il corso di preparazione dell’esame di Italiano AP, requisito necessario a molti ragazzi italiani che vivono nella zona
anch’esse gentilmente accettato l’invito e sono intervenute alla serata. Il Comitato per l’8 Marzo, diretto da Maria Luisa Sylos Labini, si è prodigato nei preparare i tavoli, ingentiliti da mazzi di momose, e i tanti appetitosi manicaretti. Le signore del Comitato hanno infatti allestito una lunga tavola carica di golossisimi piatti nostrani e, in collaborazione con molte DIVE, una varietà di dolci irresistibili. Del buon vino ha completato il buffet e l’atmosfera rilassata ha favorito il generale spirito cameratesco. Quest’anno il buon successo della serata è stato accresciuto dalla partecipazione di alcuni teenagers, figli di DIVE i quali, con molto garbo e attenzione al dettaglio, hanno svolto il compito di DJ e di aiutanti di sala.
Old and young sang together the Evviva Maria, the song in honor of the patroness of their native city, Fiumedinisi. The occasion was the yearly vespers in honor of Maria Santissima Annunziata, a Washington tradition initiated in 1982 by the Fiumedinisi Lodge OSIA and continued by a new generation of Ciuminisani Americani. Fr. Ezio Marchetto, pastor of Holy Rosary, in his homily recalled the long history of the vespers and stressed their significance as a symbol of the devotion of Ciuminisani everywhere; talking directly to the younger ones, he stressed the importance of keeping alive the centenary tradition and charged them with this task for the future. In Fiumedinisi, the Vespers are the
prelude and the most emotional moment of the celebration of the Annunciation. On the eve of the feast day the faithful, “devoti,” go in procession from the old Church of St Ann, at the southernest limit of the territory, to the Basilica Sanctuary of the Madre Annunziata. Many come from far away for a “voto” and complete the last portion of the “viaggio” on their knees holding on to lighted candles, which form a river of light illuminating the evening. It was indeed a moving moment of reflection and nostalgia and the joy that comes from being together. Accolades go to those who organized every detail from the liturgy to the reception, and a thank you to Fr. Ezio for his inspiring words.
5
Washington D.C., April 2014
Washington Winemakers Offer Tastings at Casa Italiana
Jim Gearing
Joseph Ruzzi, Oswald "Oz" Barsi, Adrian Colborn, Chris Both, Darrin Sobin, Jack Grimaldi, Wayne Witkowski, Mete tradition alive. Among the winemakers who par- Yilmaz, Salvatore Giardina, Jay Dahill, ticipated this year were: Daniel Stabile, Rosa Mirabile,Vince Marinucci, and Dapresident of the organization, Bill Leali, mon Callis. wine tasting coordinator, Jim Gearing, the club's operations manager, who also shared his award-winning home-made bread, Romeo Sabatini, who has a vineThe 41st Italian-American Open yard in his back garden, John Paul Maye, hosted by the Lido Civic Club of Washington D.C., will be held on June 2, 2014, at the Army Navy Country Club, in Arlington, Virginia. Last year’s event raised $13,000 to benefit the Casa Italiana Sociocultural Center in Washington D.C., and the Lido Civic Club Scholarship Fund. The tournament will run from 12:00 noon to 7:00 p.m. Registration begins at 11:00 a.m. Lunch, including Italian sausages with peppers and onions, will be served at noon.
Fr. Ezio Marchetto samples a home-made wine.
About 150 people enjoyed a recent Sunday afternoon at Casa Italiana tasting home-made wines. This annual tasting event was hosted by the Washington Winemakers, a group made up mostly of Holy Rosary parishioners. The group gets together each year to order grapes and make their own wines, keeping the ancient wine-making
Sodality Bake Sale Supports Holy Rosary Church
Longtime Sodality members Carmela Ventresca, Yolanda Colandreo, Rose Ruzzi and Rita Giovenco sell home-baked goods in Casa Italiana. Proceeds benefit Holy Rosary.
COMMUNITY NEWS
Salvatore Giardina
For additional information about the Holy Rosary Church Washington Winemakers, please go to their website at: http://www.washingtonwinemakers.org.
Italian-American Golf Open Set for June 2 At 1:00 p.m. a Shotgun Start, Scramble/Best Ball Format will begin. A cocktail reception will be held at 5:00 p.m., followed by an awards dinner at 6:00 p.m. The cost is $200 per single player; $750 for foursomes. Corporate sponsorships, tee sponsors, dinner sponsors, and door prizes are still needed and appreciated. For more information and reservations, contact Robert Buttarazzi at 301-841-3777.
Lido Club member Giuseppe Argiolas at last year's Italian American Golf Open.
O
6
Washington D.C., April 2014 Editor-in-Chief: Fr. Ezio Marchetto, C.S. Executive Editor: Francesco Isgrò
Founded in 1960 An Italian American Gazette of the Greater Washington D.C. Area
Editorial Board: Pino Cicala, Enrico Davoli, Dona De Sanctis, Anna Isgrò, Gemma Puglisi, Fred Rotondaro Board of Trustees: Franco Nuschese, Stephanie Razzano, Beatrice Tierney
Voce Italiana
“Y
Women In The Church
ou are all children of God attitude of service and only act when in Christ Jesus … There is called upon, and those who insist on the neither Jew nor Greek, there is neither priestly ordination of women. As often slave nor free person, there is not male happens, the balance is somewhere in and female; for you are all one in Christ the middle. Jesus.” (Gal. 3,28). With these words As a priest for about 32 years, Saint Paul explains what the relationship exercising different roles in different among the faithful within the Church places, I have been fortunate to work should be. alongside women all my life and I do In a recent meeting of a Holy believe that the active involvement Rosary Church committee, there was of women in the life of the Church a discussion concerning whether we constitutes an enormous richness and should include women an enduring contribution. “Women have in the washing of the feet To those men who feel achieved much uncomfortable with the during the Holy Thursday liturgy. Opinions differed, presence of women in within the as expected. On this point Church and their committees or decisionthe position of the Church making procedures, at large was made quite involvement is a I would suggest that clear by Pope Francis when great gift to the the problem is not the on Thursday, March 28, presence of women, whole community.” 2013, he washed the feet of but probably their own a dozen inmates at the juvenile detention insecurity. center of Casal del Marmo, Rome. Two Women have achieved much within of the 12 were young women. the Church and their involvement is a Also, a document issued by the great gift to the whole community. At the U.S. Conference of Catholic Bishops same time I also believe that our present says that the inclusion of women in the age is not ready to accept the priestly foot-washing rite is an “understandable ordination of women. The invitation to way of accentuating the evangelical serve and the example Jesus gave during command of the Lord,” “who came the washing of the feet during the Last to serve and not to be served,” that all Supper is for both men and women, but members of the church “must serve one each in different ways according to our another in love.” The bishops’ document specific vocation. It is the line expressed continues, “It has become customary by Pope Francis when he wrote in a in many places to invite both men and 2011 book that women cannot accede to women to be participants in this rite in the priesthood because “the maximum recognition of the service that should be of the priesthood is Jesus, a male.” given by all the faithful to the church “According to tradition,” wrote the and to the world.” future pope, “all that pertains to the Opinions on the role of women in the priesthood must happen through man.” liturgy and in the life of the Church vary It is not a question of honor, dignity greatly with the two extremes of those or merit but an invitation to serve in who would like women to return to their different ways according to who we are. --Fr. Ezio Marchetto, c.s. “traditional role” of keeping a quiet
Easter Message From The Pastor Dear Parishioners and Friends:
During the forty days of Lent we have been preparing ourselves for the joyous celebration of the Easter triduum. Through prayer, reflection and almsgiving, we were invited to purify our hearts and to rediscover the presence of Christ in our lives. And now as a community we come together to celebrate once again the mysteries at the center of our faith: the Eucharist and the death and resurrection of Our Lord Jesus Christ. The Easter season is a special time when we have an opportunity to experience what it means to be God's people. May the message of Easter and its miracles fill our heart with great joy and may the light of the Risen Lord shine in our lives making them similar to His. May the joy of His resurrection be mirrored in our community as a source of peace and serenity. We wish you a Happy Easter and invite you to join us in our Easter Triduum Celebrations. --Fr. Ezio Marchetto, c.s.
Cari Parrocchiani e Amici:
Durante i quaranta giorni della Quaresima ci siamo preparati alla gioiosa celebrazione del triduo pasquale. Con la preghiera, la riflessione e le opere di carità, siamo stati invitati a purificare i nostri cuori e a riscoprire la presenza di Cristo nella nostra vita. Ora, come comunità, ci riuniamo per celebrare ancora una volta i misteri al centro della nostra fede: l'Eucaristia e la morte e resurrezione di Nostro Signore Gesù Cristo. La Pasqua è una speciale celebrazione che ci offre l'opportunità di sperimentare cosa significa essere popolo di Dio. Possa il messaggio della Pasqua e dei suoi miracoli riempire di gioia profonda il nostro cuore e possa la luce del Signore Risorto risplendere nella nostra vita e renderla simile a quella di Cristo. Che la gioia della sua risurrezione essere rispecchiata nella nostra comunità come sorgente di pace e serenità. Vi auguriamo una Buona Pasqua e vi invitiamo ad unirvi a noi nelle nostre Celebrazioni del Triduo Pasquale.
Letter to the Editor
Dear Editor, Your article in the March Issue, St. Joseph’s Day from Sicily to New Orleans brought back good memories! My dear Mother, Angela, always made sfingi (Sicilian doughnuts) on St. Joseph’s Day. After cooking dough in oil, she would dip them in honey and then roll them in powdered sugar. Delicious! We always looked forward to this treat every year on March 19! It made the day special. Her father was from Ventimiglia di Silicia, near Palermo in Sicily. My mother and I traveled to Ventimiglia di
Sicilia in 1999 and enjoyed home-made sfingi made by our cugini there! I was also happy to learn later that my relatives, on my father’s side, in Pompei and Poggiomarino (near Napoli) always make zeppole on St. Joseph’s Day. I had the pleasure of having home-made zeppole with my cugini in Pompei! What a wonderful custom for St. Joseph’s Day. Thanks for bringing these memories to mind! Yours truly, Paul Coppola Voce Italiana Fan Washington, D.C.
7
Washington D.C., April 2014
‟Italia che vai, Pasqua che trovi”
di Generoso D'Agnese
Italia che vai, Pasqua che trovi. Si potrebbe sintetizzare in una frase lo straordinario mosaico che nella Settimana Santa attraversa l’intera Penisola, consegnando ai visitatori numerose manifestazioni che uniscono il tema religioso a quello culturale. Sono oltre tremila le rappresentazioni viventi in un susseguirsi di processioni, riti religiosi, feste popolari, rappresentazioni sacre, sagre e tradizioni folcloristiche. Tra le tante meritano attenzione quelle che si svolgono a Strettoia (Lucca) con le manifestazioni che iniziano la Domenica delle Palme nella Piazza del Paese dove viene rappresentato l’arrivo di Gesù e dei Discepoli a Gerusalemme. Il Venerdì Santo il paese viene illuminato per la ricostruzione del Calvario e vari personaggi ricostruiscono le stazioni della Via Crucis e la Domenica di Pasqua l’attore che rappresenta Gesù torna in chiesa tra gli applausi dei fedeli. A Sassari le celebrazioni si aprono con la messa nelle Chiesa delle monache
Cappuccine e con la benedizione delle Palme nella Chiesa della Santissima Trinità. A Pasqua si svolge il suggestivo rito dell’incontro tra Madre e Figlio. La Madonna, comincia il suo percorso in Piazza Sant’Antonio e vaga per le vie della città per arrivare in Piazza Colonna Mariana dove avviene il commovente incontro con il Cristo Risorto. A Oliena (Nuoro), nel corso della Settimana di Passione si svolge il rito della Scrocifissione: il Cristo viene tolto dalla Croce dalle Pie Donne. Gruppi di uomini e donne vanno alla ricerca del Cristo Risorto facendo tappa in tutte le chiese del pease tutti i giorni fino al Sabato quando la statua del cristo viene ritrovata. Nella città alpina di Bormio (Sondrio) esiste una tradizione, probabilmente unica nel suo genere: sono i “Pasquali”, vero e proprio rito propiziatorio per la nuova stagione dopo i rigori dell’inverno e, al contempo, si svolgono gare tra le contrade che compongono da sempre il tessuto urbano e popolare di
Pane di Pasqua/Easter Bread This typical Italian Easter bread is soft with plastic wrap. and sweet. Dyed eggs on top add color 4. Let dough rise in a warm area until and give it a festive appearance. doubled in size, 1 to 1 ½ hours. Ingredients
2/3 cup whole milk 5 tablespoons sugar, divided 1 3/4 teaspoons active dry yeast 2 large eggs 2 3/4 cups unbleached all-purpose flour 1 teaspoon salt 1/2 cup unsalted butter, room temp. 1/2 tablespoon unsalted butter, melted For decorative eggs: 6-7 large eggs, dyed or left uncolored
Directions
1. Heat milk in a small saucepan. Transfer to a bowl and stir in 1 Tbsp. sugar. Sprinkle yeast over milk and whisk to blend. Let sit 5 minutes. Add eggs; whisk until smooth. 2. Combine remaining sugar, flour and salt in the bowl of a stand mixer fitted with a dough hook. Add milk mixture. With mixer running, add 1/2 cup room-temperature butter, blending well. Mix on medium speed for 1 minute. Knead on medium-high speed until dough is soft and silky, about 5 minutes. 3. Brush a medium bowl with some melted butter; place dough in bowl. Brush top of dough with remaining melted butter; cover
5. Place 5 or 6 eggs in a medium pot. Cover with cold water and boil over medium heat. Remove from heat, cover pot, and let stand for 10 minutes. Transfer eggs to a bowl of ice water; let cool completely. If desired, dye eggs and let dry on paper towel. 6. Line a large baking sheet with parchment paper. Punch down dough. Divide into 3 equal pieces. With lightly floured hands, roll each piece on a lightly floured surface into a 16-inch-long rope with tapered ends. (If dough begins to bounce back, cover with a kitchen towel and let rest for 10 minutes to allow dough to relax.) 7. Arrange ropes side by side lengthwise on prepared sheet. Pinch top ends together. Braid dough. Pinch bottom ends together to secure (braided loaf will be about 12 inches long). Tuck dyed eggs between braids, spacing evenly. Loosely cover with plastic wrap or a kitchen towel. Let rise in a warm area for 45 to 50 minutes. 8. Preheat oven to 375°. Whisk remaining egg with 2 tsp. warm water in a small bowl. Brush egg wash on dough. Bake until bread is golden, about 17 to 25 minutes. Cool on a wire rack. Serve warm or at room temperature. --Adapted from a recipe by Bon Appetit.
TRADITIONS propoziatorio, si può assistere alla scoppio della Quarantana, un fantoccio in sembianza di una vecchia signora vestita di nero. La sua esplosione segna la vittoria della Vita sulla Morte. La Settimana Santa a nell’isola i Procida è da secoli (XVI secolo) una delle più suggestive e partecipate tra tutte le tradizioni pasquali italiane. Un continuo di Sulmona, in migliaia al rito della Madonna che scappa. emozioni che Bormio. La Domenica di Pasqua, come hanno il loro clou nelle celebrazioni ogni anno, a Sulmona si rinnova uno dei religiose del Giovedì e Venerdì Santo riti più suggestivi di tutta l’Italia : La la cui preparazione aggrega, nei mesi Madonna che scappa, una celebrazione precedenti, migliaia di procidani. di origine medievale che si svolge nella A Ischia ricordiamo la Corsa scenografica piazza Garibaldi.Durante dell’Angelo che si svolge a Forio e questa corsa, la Madonna perde il risale ad una antica tradizione del manto nero che la avvolge e che libera il 1600. mentre in Sicilia meritano di prezioso vestito con rami d’oro, al posto essere seguite la Maronna vasa vasa (a del fazzoletto del lutto tra le sue mani Modica), la celebrazione chiamata “A spunta una rosa rossa e candide colombe Paci” a Comiso, la Real Maestranza che si levano tutt’intorno alle statue della si svolge il Mercoledì a Caltanisetta, madre e del figlio finalmente riunite. la processione del Cristo Risorto e dei Secondo la tradizione, la perdita del Sanpauluna di San Cataldo (giganti velo, la rosa rossa e le colombe sono di cartapesta raffiguranti gli undici auspici di prosperità.Una colomba è Apostoli) “La diavolata” di Adrano protagonista della famosa celebrazione (una rappresentazione sacra d’origine dello Scoppio del Carro che si svolge medievale) la Processione dei Misteri a Firenze. A Ruvo di Puglia durante la (Mestieri) a Trapani. processione della domenica, in segno
The Lido Civic Club of Washington D.C. 1929-2014 Our 85th Year
Metropolitan Washington’s Premier Italian-American Business and Professional Men’s Organization
Francesco Isgrò, Esq., President
“To the end that American citizens of Italian descent or origin and their families may find a welcome and ready entrance into the social, civil and community life of Washington, D.C., and thus be helped in forming acquaintances and taking part in the activities of community life which leads to contentment and tends to make the new member more valuable to himself, his employer and his community; to perpetuate the bond of friendship and good will which has always existed between the American and Italian peoples....” (From the Preamble to the 1929 Lido Club Constitution)
www.lidocivicclub.com
8
Washington D.C., April 2014
MARK YOUR CALENDAR April 27, 2014. First Communion May 3, 2014. Spring Dance at Casa
June
1, 2014. Festa della Repubblica Mass at 10:30 a.m. Italiana. June 2, 2014. Italian American Open May 18, 2014. 9:00 a.m. St. Pio of Golf Tournament at Army Navy Country Pietrelcina Mass. Club hosted by Lido Civic Club. Funds May 18, 2014. Confirmation at 10:30 raised support Casa Italiana, Holy Roa.m. Mass. sary Church, and the scholarship fund. May 18, 2014. St. Philip Neri Mass September, 2014. Festival at Villa at 12:00 noon. Rosa.
The Abruzzo and Molise Heritage Society of the Washington, DC Area Invites you to a
SILENT AUCTION To support its Scholarship Endowment Fund June 1, 2014, 1:00 p.m. Casa Italiana 595 3rd Street, N.W. Washington, DC Light refreshments & entertainment
LENT AND HOLY WEEK LITURGIES AT HOLY ROSARY CHURCH
QUARESIMA E SETTIMANA SANTA A HOLY ROSARY CHURCH
Confessions: Before Mass or by appointment.
Confessioni: Sono ascoltate prima di ogni Messa o per appuntamento.
Palm Sunday, April 13, 2014 Masses: 9:00 a.m. (English); 10:30 a.m. (Italian); 12:00 noon (English) Distribution of palms after all Masses Holy Thursday, April 17, 2014 at 7:00 p.m. Bilingual Mass & Procession with the washing of the feet 7:00 p.m. and the renewal of commitment of all involved in parish ministries. Good Friday, April 18, 2014 12:00 noon: Way of the Cross (English) 7:00 p.m Bilingual celebration of the Lord’s Passion.
Messe la Domenica delle Palme, 13 Aprile 2014 Ore 9 (in inglese), ore 10:30 (in italiano), ore 12 (in inglese). Distribuzione delle palme dopo ogni Messa Giovedì Santo, 17 Aprile 2014 Ore 19: Messa e Processione bilingue con lavanda dei piedi, rinnovo dell’impegno da parte di tutti i volontari della parrocchia. Venerdì Santo, 18 aprile 2014 Ore 12: Via Crucis in inglese. Ore 19: Celebrazione bilingue della Passione del Signore.
Easter Vigil, April 19, 2014 Ceremonies & Mass: 7:00 p.m. Bilingual Liturgy. All attending the Mass at the Easter Vigil and on Easter Sunday will receive a bottle of holy water blessed during the liturgy.
Sabato Santo, 19 aprile 2014 Ore 19: Liturgia e Messa bilingue della Vigilia di Pasqua. Coloro che partecipano alla liturgia pasquale della virgilia e del giorno di Pasqua riceveranno in dono una bottiglietta di acqua santa.
Easter Sunday, April 20, 2014 Masses: 9:00 a.m. (English), 10:30 a.m. (Italian); 12:00 noon (English) Refreshments will be served in Casa Italiana after all Masses
Messe della Domenica di Pasqua, 20 Aprile 2014 Ore 9 (in inglese), ore 10:30 (in italiano), ore 12 (in inglese). Un rinfresco sarà servito dopo ogni Messa in Casa Italiana.
For details contact Lucio D’Andrea, (703) 490-3067 or Dick DiBuono (703) 960-5981
TOURS to ITALY See the best of Italy
Including Calabria and Sicily For details call: 1-800-829-2201 www.italianheritagetours.com E-mail: italiantours@aol.com
We also specialize in custommade tours for churches, clubs, family groups, etc. 35 years experience!