Eva polt digit

Page 1

modello

Eva poltroncina scheda prodotto manuale d’uso e manutenzione


COMPOSIZIONE 1 Rivestimento (vedi scheda allegata).

I

2 Imbottitura in poliuretano espanso a densità differenziata da 100 a 12 kg./m3. 4 Imbottitura in fibra acrilica.

7 Struttura in multistrato di pioppo e massello di abete.

6

6

5 Nastri elastici intrecciati. 6 Struttura in metallo

5

1

3 Imbottitura in piuma d’oca sterilizzata antiallergica.

2

3

8 Piede girevole in metallo cromato lucido, verniciato nickel nero o verniciato moka.

Il modello è dotato di più snodi che permettono di variare la posizione dei braccioli.

AVVERTENZE PER L’USO Il prodotto è destinato all’utilizzato in spazi abitativi chiusi esclusivamente come seduta. Qualsiasi danno subito o recato a terzi in seguito ad un utilizzo del prodotto diverso da quello previsto, solleva Cierre imbottiti da ogni responsabilità. ISTRUZIONI E MANUTENZIONE Non effettuare interventi di manutenzione sul prodotto, per ogni problema contattare il rivenditore autorizzato. Per informazioni sul rivestimento si faccia riferimento alla scheda tecnica allegata. SMALTIMENTO Il prodotto, quando viene dismesso, non va disperso nell’ambiente, ma affidato ai sistemi autorizzati per lo smaltimento rifiuti. In ottemperanza a: D.Lgs 6 settembre 2005 n.206; legge 10 aprile 1991 n.126 e Decreto Ministeriale 8 febbraio 1997 n.101.

2 8 7 5


MATERIALS 1 Cover (see attached data sheet).

UK

2 Expanded polyurethane foam filling with different densities ranging from 100 to 12 Kg/m3. 3 Sterilized anti-allergy goose feathers filling.

6 Metal frame.

6

6

4 Acrylic fiber layer. 5 Intertwined elastic belts.

5

1

2

3

7 Frame in multilayer poplar and solid fir wood.

8 Swivel base available in standard-chrome plated , black nickel or dark brown colored metal.

Armrests are provided with a flexible mechanism to be adjusted so as to get the highest comfort.

DIRECTIONS FOR USE This product is intended for a normal indoor use only. Cierre Imbottiti decline any responsibility for any damage by or to third parties arising from use other than the intended. INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE: Do not repair or carry out any maintenance on the product. Please refer to your local distributor. Further information on the cover are available on the attached data sheet. DISPOSAL Please do not dispose of this product in the environment. Please use only authorised waste disposal systems. In compliance with: Decree Law of 6th September 2005 no.206; law of 10th April 1991 no.126 and Ministerial Decree of 8th February 1997 no.101.

2 8 7 5


CARACTERISTIQUES 1 Revêtement (voir la fiche jointe).

F

2 Garnissage en mousse polyuréthane à densité variable de 100 à 12 kg/m3. 4 Garnissage en couche de fibres acryliques.

7 Structure en bois stratifié de peuplier et sapin massif.

6

6

5 Sangles élastiques entrecroisées. 6 Structure en métal.

5

1

3 Garnissage en plumes d’oies stérilisées antiallergiques.

2

3

8 Base pivotant disponible en métal chromé brillant, verni nickel noir ou marron foncé. L’accoudoir est doté d’un mécanisme flexible que l’on peut régler en fonction du confort souhaité.

NOTICE D’EMPLOI Le produit a été conçu pour être utilisé en intérieur pour le repos. Cierre Imbottiti décline toute responsabilité pour les dommages subis par le client ou des tiers, en cas d’utilisation autre que celle prévue. INSTRUCTIONS ET ENTRETIEN N’effectuer aucune opération d’entretien sur le produit; pour tout problème, s’adresser au distributeur agréé. Pour toute information sur le revêtement, consulter la fiche technique. ELIMINATION Lors de l’élimination du produit, ne pas le jeter dans la nature, mais le livrer à un centre autorisé pour l’élimination des déchets. En conformité avec le Décret Législatif n. 206 du 6 septembre 2005, la loi n. 126 du 10 avril 1991 et l’Arrêté Ministériel n. 101 du 8 février 1997.

2 8 7 5


KOMPOSITION 1 Bezug ( siehe beigelegtes technisches Datenblatt)

D

2 Polsterung aus Polyurethanschaum mit unterschiedlicher Dichte von 100 bis 12 kg/m3. 3 Polsterung aus anti-allergischen Gänsefedern.

6

6

4 Bezug aus Acrylfaser. 5 Hochelastische und gekreuzte Gurtbändern.

5

1

2

3

6 Gestell aus Metall. 7 Gestell aus Pappelschichtholz, Fichtenholz massiv.

8 Untergestell aus Metall mit 360° Drehbeschlag, wahlweise verchromt, gefärbt dunkel braun oder schwarz.

Die verstellbare Armlehne ermöglichen der beste Komfort.

VERWENDUNGSHINWEISE Das Produkt ist für Innenräume bzw. nur als Sitzfläche bestimmt. Jegliche Haftung , die direkt oder indirekt aus der falschen Benutzung des Produktes entstehen könnte, entlastet die Firma Cierre Imbottiti vollständig. ANWEISUNGEN UND WARTUNG Bitte keine Wartungseingriffe auf dem Produkt vollziehen, sondern den berechtigten Wiederverkäufer kontaktieren. Für Informationen über dem Bezug bitte das technisches Datenblatt lesen. ENTSORGUNG Um keine Umweltschäden zu verursachen, bitte bei Produktensorgung die berechtigte Müllentsorgung kontaktieren. Gemäß den Folgenden Gesetzen: Gesetzverordnung Nr.206 vom 6.September 2005; Gesetz Nr. 126 vom 10.April 1991 und Ministerialdekret Nr. 101 vom 8. Februar 1997.

2 8 7 5


Prodotto in Italia presso gli stabilimenti di Forlì della Cierre Imbottiti In Italien hergestellt, bei der Forli Werk von der Firma Cierre imbottiti Made in Italy by Cierre Imbottiti company located in Forlì Produit fabriqué en Italie auprès de l’usine de Cierre Imbottiti à Forlì Producido en Italia en la sede de Cierre Imbottiti en Forlì

cierre imbottiti s.r.l.

via Ansaldo, 2 - 47122 Forlì - Tel 0543 785 911 - Fax 0543 782 493 e-mail: info@cierreimbottiti.com - www.cierreimbottiti.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.