CIESSE - Catalogo cucine classiche

Page 1

c

c

U

c

l

i

a

N

e

s

s

i

c

h

e



cUciNe classiche 4 ciessecUciNe.iT

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche

DINAMISMO, INNOVAZIONE TECNOLOGICA, continua ricerca stilistica e grande capacità produttiva sono le caratteristiche che meglio riflettono la filosofia di ciesse cucine, un’azienda italiana, giovane e in continuo sviluppo, che ha saputo conquistare i mercati internazionali attraverso la qualità dei prodotti e la loro capacità di incontrare i gusti e le esigenze di culture diverse. L’ampia gamma dei modelli, suddivisi per collezioni di stile moderno e classico, interpreta l’ambiente cucina sempre in modi diversi e personalizzati, con soluzioni che meglio si adattano ai bisogni quotidiani della gente, traducendoli in risposte concrete. Tanti modelli diversi caratterizzati da un’attenta ricerca del design e da una scelta accurata degli accessori, dei colori e di ogni dettaglio, in un continuo confronto con gli stili di vita e le esigenze che si evolvono. Attraverso una precisa strategia di marketing, il continuo aggiornamento tecnologico, la ricerca dei materiali e lo sviluppo di un processo progettuale che coniughi l’originalità con la funzionalità, ciesse cucine realizza prodotti dotati di alti standard qualitativi con giustorapporto qualità-prezzo.

LE DYNAMISME, L’INNOVATION TECHNOLOGIQUE, la recherche stylistique continue et une grande capacité productive sont les charactéristiques qui mieux reflétent la phylosophie de Ciesse cuisines, une société italienne, jeune et en continue développement, qui a su gagner les marchés internationaux à travers la qualité des produits et la capacité de rencontrer les goûts et les exigences de cultures différentes. La vaste gamme de modèles, divisés en collections de style moderne et classique, interprète la pièce cuisine d’une manière toujours différente et personnalisée, avec les solutions qui mieux s’adaptent aux besoins quotidiens des gens, traduisant les mêmes en réponses concrètes. Beaucoup de modèles différents characterisés par une recherche attentive du design et par une précise choix des accessoires, des couleures et de chaque détail, dans un compairason continue avec les styles de vie et les exigences qui s’évoluent. A travers une précise stratégie de marketing, la continue mise à jour technologique, la recherche des matériaux et le développement d’un procès de planification qui combine l’originalité et la fonctionnalité, Ciesse cuisines réalise des produits de haute qualité avec un correct rapport qualité-prix.

DYNAMISM, TECHNOLOGICAL INNOVATION, continuous stylistic research and big productive capability are the characteristics that reflect properly ciesse’s philosophy, an italian company, young and in continuous development, who had been able to win international markets thanks to the quality of the products and their capability to face the tastes and needs of different cultures. The vast range of models, divided into modern and classical style collections, always realizes kitchen rooms in different and customized ways, using solutions that match the daily needs of people, translating them in concrete answers. A lot of different models characterized by an attentive research of design and by an accurate choice of accessories, colours, and of each detail, in a continuous comparison with life styles and evolving requirements. Through an accurate marketing strategy, the continuous technological updating, the research of materials and the development of planning process that combine originality and functionality, Ciesse kitchens realizes high quality products with an adequate relationship quality-price.

5


cUciNe classiche 6 ciessecUciNe.iT

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche

la QUaliTÀ

MATERIAUX garantissant un moindre dégagement de formaldéhyde et respectant les directives européennes applicables en matière. MATERIALS with low formaldehyde emission, in compliance with the strict EEC directives on the matter. MATERIALI a bassa emissione di formaldeide, in regola con le strette direttive CEE in materia.

EMBALLAGES réalisés avec des matériaux recyclables suivant les normes européennes. PACKING and packaging made of recyclable materials in accordance with European regulations. IMBALLI e confezioni impiegati sono realizzati con mateariali riciclabili come da normativa europea.

LES BOIS que Ciesse emploie pour réaliser ses cuisines proviennent de zones où la reforestation est obligatoire. THE WOOD iused in the manufacturing of Ciesse kitchens originates from areas with a reforestation obligation. I LEGNI che Ciesse impiega nella realizzazione delle cucine provengono da zone con obbligo di riforestazione.

PARTIES EN METAL choisies chez les meilleurs fabricants pour garantir une fiabilité maximum dans le temps. HARDWARE picked from the best manufacturers to guarantee the utmost reliability and durability. FERRAMENTA selezionata fra i migliori costruttori per garantire la massima affidabilità nel tempo.

PLUS RESISTANTES que la norme, les cuisines Ciesse se prêtent à un usage intensif sans problèmes. STURDIER than any other model, Ciesse kitchens can easily withstand even the most intensive usage. RESISTENTI sopra la norma, le cucine Ciesse si prestano ad usi intensi senza problemi.

ERGONOMIE pour toutes les cuisines Ciesse qui sont réalisées selon un unique concept: la facilité d’utilisation. ERGONOMICS featured by all Ciesse kitchens, made with one main concept in mind: namely, ease of use. ERGONOMIA per tutte le cucine Ciesse che sono realizzate con un unico concetto: facilità d’uso.

SECURITE au premier plan grâce aux matériaux choisis selon des paramètres de construction très rigides SAFETY is a priority, so all materials are selected according to exacting construction parameters. SICUREZZA in primo piano con materiali selezionati attraverso rigidi parametri di costruzione.

COULEURS et finitions disponibles dans une vaste gamme chromatique pour toutes les solutions. COLOURS and finishes available in a wide chromatic range for all compositions. COLORI e finiture disponibili in una vasta gamma cromatica per tutte le soluzioni.

PLANS de travail sélectionnés, construits avec des matériaux choisis pour leur résistance et leur qualité esthétique. WORKTOPS selected and made with materials chosen for their resistance and aesthetic quality. PIANI di lavoro selezionati, costruiti con materiali scelti per resistenza e qualità estetica.

7


cUciNe classiche 8 ciessecUciNe.iT

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche

l’aMBieNTe

LA QUALITÀ CERTIFICATA una rigorosa politica della qualità, ha portato ciesse cucine al conseguimento delle certificazioni uni en iso 9001:2000 - uni en iso 14001. L’azienda prevede una lunga serie di controlli per garantire e verificare la rispondenza dei prodotti venduti ai requisiti di sicurezza, conformità, resistenza e prestazioni attraverso lo sviluppo di un sistema di controlli tanto sul prodotto finito quanto e soprattutto sui materiali, sulle varie componenti e sulle lavorazioni. Ogni nuovo progetto, ogni soluzione non si limita al solo aspetto estetico ma deve superare tutta una serie di test di sicurrezza, affidabilità e di rispetto delle leggi ambientali prima di poter essere proposto sul mercato. La qualità dei prodotti si riflette anche nei comportamenti ecologicamente corretti dell’azienda che ha sempre posto una particolare attenzione alle problematiche ambientali, producendo nel rispetto dell’ambiente, selezionando le materie prime garantite dalle certificazioni cee in classe e1 a bassa emissione di formaldeide e impiegando tecnologie nel rispetto delle normative vigenti in materia di emissioni nocive e di impatto ambientale. Ciesse sceglie le essenze evitando l’impiego di legni provenienti da regioni a rischio di deforestazione, utilizza il pannello ecologico realizzato in legno rigenerato mediante un processo produttivo di qualità certificata che rispetta l’ambiente. Una scelta di qualità che si estende anche alla collaborazione con case produttrici di elettrodomestici leader del mercato, selezionate attraverso la verifica degli aspetti tecnologici, e di sicurezza, nella certezza di dotare le nostre cucine di prodotti affidabili e funzionali.

LA QUALITE CERTIFIEE une rigoureuse politique de la qualité, a porté Ciesse cuisines à obtenir les certifications UNI EN ISO 1900:2001 et UNI EN ISO 14001. La société prévoit une longue série de contrôles pour garantir et vérifier la correspondance des produits vendus aux conditions de sécurité, conformité et prestation à travers le développement d’un système de contrôles tant sur le produit fini quant et surtout sur les matériaux, les éléments et la fabrication. Chaque nouveau projet, chaque solution ne se limite pas au seul aspect esthétique mais elle doit passer toute une série d’épreuves de sécurité, fiabilité et respect des lois écologiques, avant qu’ils soient proposés sur le marché. La qualité des produits se reflète aussi dans la conduite écologiquement correcte de la société, qui a toujours posé une attention particulaire sur les problèmes écologiques, produisant dans le respect de l’environnement, sélectionnant les matières primes garanties par les certifications Européennes en CLASS E1 à baisse émission de formaldéhyde et utilisant les technologies dans le respect des normes en vigueur en matière d’émissions toxiques et d’impact sur l’environnement. Ciesse choisit les essences évitant l’emploi de bois qui viennent de régions à risque de déboisement, utilise le panneau écologique réalisé avec bois régénéré à travers un procès productive de qualité certifiée qui respecte l’environnement. Une choix de qualité qui s’étend aussi à la collaboration avec les compagnies d’électroménagers leaders du marché, sélectionnées à travers une vérification des aspects technologiques et de sécurité, sûrs de doter nos cuisines de produits fiables et fonctionnels.

CERTIFIED QUALITY a rigorous policy of quality, brought Ciesse cucine to obtain the certification UNI EN ISO 9001:2001 and UNI EN ISO 14001. The company applies a whole series of checks to guarantee and verify the correspondence of sold products to safety, conformity, resistance and performance requirements through the development of a checking system both on finished product and, above all, on materials, components and manufacturing. Each new project, each solution is not limited to the aesthetic aspect, but, it must overcome a whole series of safety, reliability and respect of environmental laws tests, before it can be proposed on the market. Quality of the products reflects itself even on ecologically correct behaviour of the company that has always reserved a particular attention on environmental problems, working having respect for the environment, selecting raw materials guaranteed by European certifications CLASS E1 of low emission of formaldehyde and using technologies respecting in force laws on the subject of noxious emissions and of impact of the environment. Ciesse chooses the essences avoiding the use of wood coming from regions where forests have been exploited, use the ecological panel realized of wood regenerated through a productive process of certified quality that respects the environment. A choice of quality that also expands to collaboration with household electric appliances companies leader on the market, chosen through a check of technological, safety aspects, sure to endow our kitchens of reliable and functional products.

9


cUciNe classiche 10 ciessecUciNe.iT

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche

iNDice

Tosca 12/35

Opera 36/59

Provenza 60/75

Dolcevita 76/95

ModĂ 96/121

11


cUciNe classiche 12 ciessecUciNe.iT TOsca

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche TOsca

TOsca

la TRaDiZiONe cONTiNUa. UNO sTile iNcONFONDiBile esalTa QUesTO MODellO RicONFeRMaNDO aNcORa UNa VOlTa cOMe ciesse saPPia iNTeRPReTaRe il classicO. la TRaDiTiON cONTiNUe. UN sTYle UNiQUe eXalTe ce MODele eT cONFiRMe eNcORe UNe FOis la caPaciTe De ciesse D’iNTeRPReTeR le GOUT classiQUe.. Des liGNes DOUces eMBellies PaR UNe eXecUTiON eleGaNTe Des DeTails. The TRaDiTiON cONTiNUes.aN UNMisTaKaBle sTYle acclaiMs This MODel, aNOTheR cONFiRMaTiON OF ciesse’s aBiliTY WheN iT cOMes TO iNTeRPReTiNG classics.

Tosca

13


cUciNe classiche 14 ciessecUciNe.iT TOsca

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche TOsca

15


cUciNe classiche 16 ciessecUciNe.iT TOsca

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche TOsca

TOsca

i cONTRasTi TRa le sUPeRFici esalTaNO lO sTile Di TOsca. la sUPeRFicie iN acciaiO si accOsTa a QUella PiasTRellaTa iN UN MaTRiMONiO che esalTa la FUNZiONaliTÀ. le cONTRasTe Des sURFaces FaiT RessORTiR le sTYle De TOsca. l’acieR se MaRie aU caRRelaGe eN eXalTaNT le cONcePT De FONcTiONNaliTÉ. lOs cONTRasTes eNTRe las sUPeRFicies ResalTaN el esTilO De TOsca.

The cONTRasTs BeTWeeN The sURFaces hiGhliGhT The sTYle OF TOsca. The sTeel WORKTOP is cOMBiNeD WiTh The TileD sURFace TO FORM a FUNcTiONal cOUPle.

17


cUciNe classiche 18 ciessecUciNe.iT TOsca

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche TOsca

TOsca

calDe PROsPeTTiVe che FaNNOO PeRcePiRe GRaDeVOli aTMOsFeRe. TUTTO iN TOsca PaRla Di QUaliTÀ e RiceRca Di PeRFeZiONe. les liGNes chaleUReUses eVOQUeNT Des aTMOsPheRes aGReaBles. TOUT DaNs TOsca esT sYNONYMe De QUaliTe eT De RecheRche De la PeRFecTiON.

a WaRM PROsPecTiVe leaDiNG TO a PeRcePTiON OF PleasaNT aTMOsPheRes, eVeRYThiNG aBOUT TOsca sPeaKs OF QUaliTY aND The seaRch FOR PeRFecTiON.

19


cUciNe classiche 20 ciessecUciNe.iT TOsca

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche TOsca

21


cUciNe classiche 22 ciessecUciNe.iT TOsca

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche TOsca

23


cUciNe classiche 24 ciessecUciNe.iT TOsca

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche TOsca

25


cUciNe classiche 26 ciessecUciNe.iT TOsca

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche TOsca

27


cUciNe classiche 28 ciessecUciNe.iT TOsca

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche TOsca

29


cUciNe classiche 30 ciessecUciNe.iT TOsca

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche TOsca

31

TOsca

la POssiBiliTÀ Di POTeR aBBiNaRe DiVeRsi TiPi Di caPPe, cONseNTe Di PeRsONaliZZaRe l’aMBieNTe cUciNa a secONDa Delle esiGeNZe. la POssiBiliTe De cOMBiNeR DiFFeReNTs TYPes De hOTTes, NOUs PeRMeT De PeRsONNaliseR l’aMBiaNce cUisiNe selON VOs eXiGeNces. The POssiBiliTY OF BeiNG aBle TO cOMBiNe MaNY TYPes OF hOODs allOWs Us TO PeRsONalise The KiTcheN aRea accORDiNG TO OUR sPeciFic ReQUiReMeNTs.

Gli esclUsiVi VaNi a GiORNO sOTTOliNeaNO la NaTURa Di TOsca, esalTaNDONe le caRaTTeRisTiche Di cUciNa classica DesTiNaTa a NON TRaMONTaRe Mai.

Des Niches eXclUsiVes sOUliGNeNT l’aMe De TOsca eN eXalTaNT les caRacTeRisTiQUes D’UNe cUisiNe classiQUe DesTiNee a Ne JaMais PeRDRe sON chaRMe.

The eXclUsiVe OPeN aReas UNDeRliNe The NaTURe OF TOsca, hiGhliGhTiNG iTs chaRacTeRisTics as a classic KiTcheN Which Will NeVeR aPPeaR OUTDaTeD.


cUciNe classiche 32 ciessecUciNe.iT TOsca

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche TOsca

33


cUciNe classiche 34 ciessecUciNe.iT TOsca

ESSENZE / ESSENCES / ESSENCES

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche TOsca

MANIGLIE E POMOLI / POIGNEES ET BOUTONS / HANDLES AND KNOBS

35


cUciNe classiche 36 ciessecUciNe.iT OPeRa

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche OPeRa

OPeRa

il FasciNO iN cUciNa. liNee MORBiDe, FORTi sPessORi, PaRTicOlaRi Di PReGiO FaNNO Di OPeRa UNa cUciNa Di alTO PResTiGiO e classe. OPeRa cOMUNica seNsaZiONi e aNTichi RicORDi sUsciTaNDO seMPRe NUOVe eMOZiONi OPeRa, le chaRMe DaNs la cUisiNe. ses liGNes DOUces, ses FORTes ÉPaisseURs eT ses DÉTails RaFFiNÉs FONT D’OPeRa UNe cUisiNe De haUTe classe eT De GRaND PResTiGe. OPeRa cOMMUNiQUe Des seNsaTiONs eT Des sOUVeNiRs aNcieNs eN sUsciTaNT TOUJOURs De NOUVelles ÉMOTiONs. OPeRa, a TOUch OF GlaMOUR iN The KiTcheN. WiTh iTs FlUiD liNes, heaVY DUTY sURFaces aND FiNe DeTails, OPeRa is a PResTiGiOUs, classY KiTcheN. iT eVOKes a seNse OF DaYs GONe BY, YeT iTs TiMeless aPPeal NeVeR Fails TO sURPRise.

Opera

37


cUciNe classiche 38 ciessecUciNe.iT OPeRa

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche OPeRa

39


cUciNe classiche 40 ciessecUciNe.iT OPeRa

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche OPeRa

OPeRa

sOlUZiONi esclUsiVe e RiceRcaTe PeR aMBieNTi eleGaNTi e cheF esiGeNTi. sOlUTiONs eXclUsiVes eT RecheRchÉes POUR Des caDRes ÉlÉGaNTs eT Des cheFs eXiGeaNTs. eXclUsiVe, eleGaNT sOlUTiONs FOR ÉliTe KiTcheNs aND DeMaNDiNG cheFs.

41


cUciNe classiche 42 ciessecUciNe.iT OPeRa

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche OPeRa

43


cUciNe classiche 44 ciessecUciNe.iT OPeRa

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche OPeRa

45


cUciNe classiche 46 ciessecUciNe.iT OPeRa

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche OPeRa

47


cUciNe classiche 48 ciessecUciNe.iT OPeRa

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche OPeRa

49


cUciNe classiche 50 ciessecUciNe.iT OPeRa

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche OPeRa

51


cUciNe classiche 52 ciessecUciNe.iT OPeRa

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche OPeRa

53


cUciNe classiche 54 ciessecUciNe.iT OPeRa

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche OPeRa

55


cUciNe classiche 56 ciessecUciNe.iT OPeRa

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche OPeRa

57


cUciNe classiche 58 ciessecUciNe.iT OPeRa

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche OPeRa

ESSENZE / ESSENCES / ESSENCES

MANIGLIE E POMOLI / POIGNEES ET BOUTONS / HANDLES AND KNOBS NOCE SCURO NOYER SOMBRE DARk WALNUT

59


cUciNe classiche 60 ciessecUciNe.iT PROVeNZa

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche PROVeNZa

PROVeNZa

la PROPOsTa PeR chi aMa il GUsTO Delle cOse aUTeNTiche, NaTURali. PROVeNZa è UNa cUciNa Ricca Di PeRsONaliTÀ, cON cUi si POssONO OTTeNeRe cOMPOsiZiONi UNiche: cOMe le PeRsONe che la scelGONO la sOlUTiON iDeale POUR ceUX QUi aiMeNT l’aUTheNTiQUe, le NaTURel D’UNe cUisiNe De GRaNDe PeRsONNaliTe QUi PeRMeT D’OBTeNiR Des cOMPOsiTiONs UNiQUes: cOMMe les PeRsONNes QUi la chOisisseNT. The iDeal sOlUTiON FOR ThOse WhO lOVe aUTheNTic, NaTURal ThiNGs. PROVeNZa is a “PReciOUs” KiTcheN, FUll OF chaRacTeR, iN Which YOU caN RealiZe UNiQUe cOMPOsiTiONs Which ReFlecT The iNDiViDUaliTY OF ThOse WhO chOOse iT.

Provenza

61


cUciNe classiche 62 ciessecUciNe.iT PROVeNZa

PROVeNZa cOMPlessa seMPliciTÀ siMPliciTe eTUDiee cOMPleX seMPliciTY

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche PROVeNZa

63


cUciNe classiche 64 ciessecUciNe.iT PROVeNZa

PROVeNZa

UN DesiGN RiGOROsO, iN cUi RiViVONO le sUGGesTiONi cUsTODiTe Nella MeMORia. le FUNZiONi cOMPaiONO esaTTaMeNTe DOVe OccORRONO, aRMONiZZaNDO esTeTica e PRaTiciTÀ. UN DesiGN RiGOReUX DaNs leQUel ReViVReNT les FasciNaTiONs GaRDÉes DaNs la MÉMOiRe. les FONcTiONs aPPaReNT eXacTeMeNT Où elles seRVeNT, haRMONisaNT l’aesThÉTiQUe eT les asPecTs PRaTiQUes. UN a RiGOROUs DesiGN, iN Which The FasciNaTiONs KePT iN The MeMORY liVe aGaiN. The FUNcTiONs aPPeaR eXacTlY WheRe TheY NeeD, haRMONisiNG aesTheTic aND PRacTicaliTY.

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche PROVeNZa

65


cUciNe classiche 66 ciessecUciNe.iT PROVeNZa

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche PROVeNZa

67


cUciNe classiche 68 ciessecUciNe.iT PROVeNZa

PROVeNZa

TaNTissiMe sONO le caRaTTeRisTiche FUNZiONali e cOsTRUTTiVe. BeaUcOUP Des caRacTÉRisTiQUes FONcTiONNelles eT cONsTRUcTiVes.. FUllY FUNcTiONal. This KiTcheN is BRiMMiNG WiTh FUNcTiONal aND cONsTRUcTiVe FeaTURes.

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche PROVeNZa

69


cUciNe classiche 70 ciessecUciNe.iT PROVeNZa

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche PROVeNZa

71


cUciNe classiche 72 ciessecUciNe.iT PROVeNZa

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche PROVeNZa

73


cUciNe classiche 74 ciessecUciNe.iT PROVeNZa

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche PROVeNZa

ESSENZE / ESSENCES / ESSENCES

ANTA CON TELAIO IN ONTANO MASSELLO DI COLOrE NOCE SCUrO E fINITUrA ANTICATA CON PANNELLO CENTrALE IN PArTICELLE DI LEGNO IMPIALLACCIATO ONTANO; SPESSOrE ANTA 24 MM. ANTA vETrO IN ONTANO MASSELLO DI COLOrE NOCE SCUrO E fINITUrA ANTICATA; SPESSOrE ANTA 24 MM. POrTE AvEC CHâSSIS EN AULNE MASSIf COULEUr NOyEr fONCé ET fINITION ANTIqUE, PANNEAU CENTrAL EN PArTICULES DE AULNE PLAqUé, éPAISSEUr DE LA POrTE 24 MM. POrTE vITréE AvEC CHâSSIS EN AULNE MASSIf COULEUr NOyEr fONCé ET fINITION ANTIqUE, éPAISSEUr DE LA POrTE 24 MM. DOOr wITH frAME IN SOLID ALDEr-TrEE DArK wALNUT COLOUr AND ANTIqUE fINISH , CENTrAL PANEL IN PArTICLES Of vENEErED ALDEr-TrEE, THICKNESS Of THE DOOr 24 MM. GLASS DOOr wITH IN SOLID ALDEr-TrEE DArK wALNUT COLOUr AND ANTIqUE fINISH, THICKNESS Of THE DOOr 24 MM.

MANIGLIE E POMOLI / POIGNEES ET BOUTONS / HANDLES AND KNOBS

TM 112

TM 113

75


cUciNe classiche 76 ciessecUciNe.iT DOlceViTa

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche DOlceViTa

DOlce ViTa

classiciTÁ e PRaTiciTÀ cONTeMPORaNea cONViVONO aRMONiOsaMeNTe. liNee MORBiDe iMPReZiOsiTe Da eleGaNTi laVORaZiONi Dei DeTTaGli. le classiQUe eT le cONFORT D’UTilisaTiON cOhaBiTeNT haRMONieUseMeNT. Des liGNes DOUces eMBellies PaR UNe eXecUTiON eleGaNTe Des DeTails. a classic sTYle BleNDs haRMONiOUslY WiTh cONTeMPORaRY PRacTicaliTY. FlOWiNG liNes eNhaNceD BY eleGaNTlY FiNisheD DeTails.

Dolcevita

77


cUciNe classiche 78 ciessecUciNe.iT DOlceViTa

DOlce ViTa eMOZiONi Della TRaDiZiONe les eMOTiONs De la TRaDiTiON The chaRMe OF TRaDiTiON

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche DOlceViTa

79


cUciNe classiche 80 ciessecUciNe.iT DOlceViTa

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche DOlceViTa

81


cUciNe classiche 82 ciessecUciNe.iT DOlceViTa

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche DOlceViTa

83


cUciNe classiche 84 ciessecUciNe.iT DOlceViTa

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche DOlceViTa

DOlce ViTa

eMOZiONi Delaa TRaDiYiONe. liNee MORBiDe iMPReZiOsiTe Da eleGaNTi laVORaZiONi. DeTTaGli Di sTile UNici e PeRsONaliZZaTi. les liGNes DOUces eMBellies De DÉTails ÉlÉGaNT De sTYle UNiQUe eT PeRsONNalisÉ.

sOFT liNes eMBellisheD BY eleGaNT MaNUFacTURiNG OF UNiQUe aND cUsTOMiZeD sTYle.

85


cUciNe classiche 86 ciessecUciNe.iT DOlceViTa

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche DOlceViTa

aMPiO eD eleGaNTe il laVellO iN GRaNiGlia che ValORiZZa OGNi aMBieNTe. le GRaND ÉVieR eN GRaNiGlia DONNe De la ValeUR À N’iMPORTe QUel ÉsPace. The WiDe GRaNiGlia siNK GiVes ValUe TO eVeRY sPace.

87


cUciNe classiche 88 ciessecUciNe.iT DOlceViTa

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche DOlceViTa

DOlceViTa

i seGNi Della MeMORia. VisiONe Della ZONa cOTTURa, cON la GRaNDe caPPa caMiNO che DOMiNa la cUciNa VUe De la ZONe De cUissON, la GRaNDe hOTTe QUi DOMiNe la cUisiNe. siGhT OF The cOOKiNG aRea, The BiG hOOD ThaT DOMiNaTes The KiTcheN

89


cUciNe classiche 90 ciessecUciNe.iT DOlceViTa

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche DOlceViTa

91


cUciNe classiche 92 ciessecUciNe.iT DOlceViTa

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche DOlceViTa

93


cUciNe classiche 94 ciessecUciNe.iT DOlceViTa

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche DOlceViTa

COULEUrS LAqUEES PATINE ANTIqUAIrE / SILKy LACqUEr ANTIqUE fINISH COLOUrS / LACCATI ANTICATI PATINATI

MANIGLIE E POMOLI / POIGNEES ET BOUTONS / HANDLES AND KNOBS

ESSENZE / ESSENCES / ESSENCES

Argento anticato MAGNOLIA

rOSA TOrTOrA

CELESTE

GIALLO SOLE

TM 333

TM 331

Ciliegio anticato BIANCO PErLA

AvOrIOrOSA DESErTO

SABBIA- SINAI

AZZUrrO

Ottone anticato

TM 332

GIALLO CANArINO

rOSA SENAPE

MANDArINO

rOSSO OSSIDO

NOCCIOLA

rOSA CACAO

vErDE-ACqUA

vErDE IrLANDA

TM 330

95


cUciNe classiche 96 ciessecUciNe.iT MODÀ

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche MODÀ

MODÀ

MeMORia e iNNOVaZiONe si FONDONO iN MODÀ: l’UlTiMa eVOlUZiONe Della cUciNa, iN GRaDO Di cONciliaRe sOliDiTÀ e DesiGN, eleGaNZa e PRaTiciTÀ. è UNa NUOVa iDea Di aRReDO che si Fa sTRaDa, TRa RichiaMi al PassaTO e aPeRTURe cONTeMPORaNee. MeMOiRe eT iNNOVaTiON se FONDeNT eN MODÀ: la DeRNieRe eVOlUTiON De la cUisiNe, POUVaNT cONcilieR la sOliDiTe eT le DesiGN, aiNsi QUe l’eleGaNce eT la PRaTiciTe. il s’aGiT D’UNe NOUVelle iDee D’aMeUBleMeNT QUi se FaiT UN cheMiN, eNTRe ReNVOis aU Passe eT OUVeRTURes cONTeMPORaiNes. eXPeRieNce aND iNNOVaTiON MeRGe WiTh sTYle iN MODÀ: The laTesT eVOlUTiON iN KiTcheNs, cOMBiNiNG sTReNGTh aND DesiGN, eleGaNce aND cONVeNieNce. a NeW iDea iN KiTcheN FURNishiNGs, WiTh ReFeReNces TO TRaDiTiONal aND cONTeMPORaRY DesiGNs.

Modà

97


cUciNe classiche 98 ciessecUciNe.iT MODÀ

MODÀ sOlUZiONi Ricche Di FasciNO Des sOlUTiONs ReMPlies De chaRMe FasciNaTiNG sOlUTiONs

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche MODÀ

99


cUciNe classiche 100 ciessecUciNe.iT MODÀ

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche MODÀ

MODÀ

cONTeNeRe, ORGaNiZZaRe, PRePaRaRe: la FUNZiONaliTÀ ha UN NUOVO VOlTO. i MaTeRiali Più iNNOVaTiVi, PeR GaRaNTiRe UNa QUaliTÀ che DURa Nel TeMPO. cONTeNiR, ORGaNiseR, PRePaReR: l’eRGONOMie a UN NOUVeaU VisaGe. les MaTeRiaUX les PlUs iNNOVaNTs POUR GaRaNTiR UNe QUaliTe QUi DURe DaNs le TeMPs. cONTaiN, ORGaNiZe, PRePaRe: FUNcTiONaliTY has a NeW Face. The MOsT iNNOVaTiVe MaTeRials, TO eNsURe lasTiNG QUaliTY.

101


cUciNe classiche 102 ciessecUciNe.iT MODÀ

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche MODÀ

103


cUciNe classiche 104 ciessecUciNe.iT MODÀ

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche MODÀ

105


cUciNe classiche 106 ciessecUciNe.iT MODÀ

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche MODÀ

107


cUciNe classiche 108 ciessecUciNe.iT MODÀ

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche MODÀ

109


cUciNe classiche 110 ciessecUciNe.iT MODÀ

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche MODÀ

MODÀ

il laTO eleGaNTe Della TecNOlOGia le cOTe eleGaNT De la TechNOlOGie The eleGaNT siDe OF TechNOlOGY

111


cUciNe classiche 112 ciessecUciNe.iT MODÀ

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche MODÀ

113


cUciNe classiche 114 ciessecUciNe.iT MODÀ

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche MODÀ

115


cUciNe classiche 116 ciessecUciNe.iT MODÀ

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche MODÀ

117


cUciNe classiche 118 ciessecUciNe.iT MODÀ

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche MODÀ

119


cUciNe classiche 120 ciessecUciNe.iT MODÀ

ciessecUciNe.iT cUciNe classiche MODÀ

LACCATI / LAqUE / LAqUEr ANTA PIENA LACCATA / POrTE PLEINE LAqUEE / LACqUErED DOOr

31 rOSSO COrSA

rOSA 32 rOSSO COrALLO

33 rOSSO- rUBINO

34

35 BOrDEAUx

36 TErrA DI SIENA

37 NOCCIOLA

38 CACAO

19 GIALLO LIMONE

20

ANTA DOGATA LACCATA / POrTE PLEINE A LATTES / LACqUErED DOOr w/SLATS

39 MOKA

rOSAACqUA 40 vErDE

41 vErDE- PISELLO

42 vErDE IrLANDA

43 vErDE BOSCO

44 vErDE BALTICO

45 CrISTALLO

46 GLICINE

21 GIALLO CrEMA

22 SENAPE

ANTA vETrO LACCATA / POrTE vITrE LAqUEE / LACqUErED GLASS DOOr 47 CELESTE

rOSA 48

49

50 BLU MEDITErrANEO

51 BLU CArTA DA ZUCCHErO

52 BLU NAvy

53 BLU ASIA

MELANZANA

23

24 rOSA PESCA

55 LILLA

rOSA 56 TOrTOrA

57 GrIGIO- CHIArO

58 GrIGIO

59 GrIGIO ABErDEEN

60 GrIGIO GrAfITE

1 BIANCO ArTICO

2 BIANCO GHIACCIO

25 rOSA MATTONE

26

MANIGLIA / POIGNEES / HANDLES

3 BIANCO rOSATO

rOSAPErLA 4 BIANCO

5 PANNA

6 MAGNOLIA

7 AvOrIO

8 AvOrIO DESErTO

9 PLATINO

10 BEIGE

27

28 MANDArINO

TM 340

11 BEIGE SAHArA

rOSACHIArO 12 SABBIA

13 SABBIA

14 SABBIA SINAI

15 CHAMPAGNE

16 GIALLO CHIArO

17 GIALLO CANArINO

18 GIALLO PrIMULA

29

30 rOSSO vErMIGLIO

TM 341

TM 1050

121



lOcaliTÀ FOssO iMPeRaTORe lOTTO 14 84014 NOceRa iNFeRiORe sa T. +39 081 9372111 F. +30 081 939597 WWW.ciessecUciNe.iT


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.