cilio - Die feine Welt der Bar- und Weinkultur

Page 1

Die feine Welt der Bar- und Weinkultur. The exquisite world of bar and wine culture.

1

Flyer Bar-Wein 002713.indd 1

22.10.18 08:17


! e t u al

S 2

Flyer Bar-Wein 002713.indd 2

22.10.18 08:17


Mit Hingabe für vollendete Wein- und Barkultur In Italien weiß man, dass Trinken mehr als ein Grundbedürfnis des Menschen ist. Zur gepflegten Tischkultur gehören neben gutem Wein, perlendem Prosecco oder fruchtig-frischen Cocktails auch das entsprechende Wein- und Bar-Zubehör. Kreative Cocktails sind ein Highlight bei jeder Gartenparty mit Gästen. Formvollendet servierter Wein rundet jedes abendliche Diner perfekt ab. cilio steht für italienische Wein- und Barkultur. Vom Shaker über Flaschenöffner, Dekanter und Ausgießer bis hin zum Flaschenverschluss und Tropfenfänger: Die Produkte aus der cilio Bar- und Weinwelt sind formschön, funktional und qualitativ hochwertig. Bereichern Sie Ihr Angebot mit der umfangreichen Auswahl an Wein- und Barartikeln von cilio und profitieren Sie vom nachhaltigen Trend, einen Cocktail auch zu Hause professionell herzustellen oder Wein und Aperitif stilvoll zu servieren. Denn der Genuss fängt schon vor dem Trinken an!

With a passion for superb wine and bar culture In Italy, people are aware that drinking is more than just a basic human necessity. In addition to good wine, sparkling Prosecco or fruity fresh cocktails, sophisticated table etiquette also requires the right wine and bar accessories. Creative cocktails are appreciated by the guests at any garden party. Wine served in style is the perfect complement to every evening dinner. cilio is exemplary for Italian wine and bar culture. From shakers and bottle openers to decanters, spouts, bottle tops and drip-catchers, the high-quality products of the cilio bar and wine world are beautifully designed and highly functional. Expand your offer to include wine and bar articles from cilio and take advantage of the enduring trend toward making professional cocktails at home or serve wines and aperitifs in style. Because enjoyment starts before the actual drinking! 3

Flyer Bar-Wein 002713.indd 3

22.10.18 08:17


Professionelle Eleganz sional elegance Profes$$10

Mit einem Kellnermesser lässt sich eine Flasche Wein besonders elegant, schonend und unaufgeregt öffnen – genauso, wie es der echte Wein kenner erwartet. Der zweistufi ge Gelenk hebel ermög licht es, auch einen langen Korken senkrecht nach oben zu ziehen. Die Spezial-Beschichtung lässt die Spindel nahezu mühelos in den Korken gleiten. A sommelier knife is used to open a bottle of wine in a very elegant, gentle and controlled manner – just like a real wine connoisseur expects. The two-step lever even makes it possible to lift a very long cork straight up. The special coating allows virtually effortless gliding of the spindle into the cork.

Edle Korkenzieher für Kenner

Exquisite corkscrew for connoisseurs

Das elegante Öffnen einer Flasche gehört zum

Opening a wine bottle elegantly is simply part of

Genuss eines guten Weines einfach dazu. Stilvolles

the enjoyment of a good wine. A stylish design,

Design, erstklassige Funktionalität und hochwertige

top functionality and high-quality materials make

Materialien machen die Korkenzieher von cilio zu

the cilio corkscrew a lifelong aid.

langlebigen Helfern. Whether for purists or technophiles, cilio offers Ob für Puristen oder Technik-Liebhaber: cilio bietet

every wine connoisseur the right implement for

für jeden Weinliebhaber das richtige Werkzeug zum

opening their favourite fi ne wine.

Öffnen seines Lieblingstropfens.

4

Flyer Bar-Wein 002713.indd 4

22.10.18 08:17


Korkenzieher VINUM

Kellnermesser LEGNO

Automatik-Korkenzieher CHABLIS

Corkscrew VINUM

Waiter’s knife LEGNO

Automatic corkscrew CHABLIS

Flügel-Korkenzieher VINO

Kellnermesser CLASSIC

Wein-Set BARDOLINO

Wing corkscrew VINO

Waiter’s knife CLASSIC

Wine set BARDOLINO

5

Flyer Bar-Wein 002713.indd 5

22.10.18 08:17


Dekanter VETRO Decanter VETRO

Dekantieren araffieren ? oder K

Dekantieren ist ganz sicher für jeden Weinfreund ein Begriff: dabei wird der edle Tropfen langsam in eine Karaffe umgefüllt, um ihn vom bitteren Bodensatz zu trennen. Um möglichst „reinen“ Wein einschenken zu können, wird dazu ein gläserner Dekanter mit einem schmalen Hals und einem bauchigen Boden benutzt. Sprechen Sommeliers von Karaffieren meinen sie: junge Weine in einen Dekanter umzufüllen, damit sie Sauerstoff bekommen und atmen können – erst dadurch entfalten sie ihr volles Aroma.

Decanting rafing? or ca

Every wine lover is familiar with decanting: the wine is poured slowly into a carafe to separate it from the bitter sediment. To ensure the purity of the wine being poured, a glass decanter with a narrow neck and a bulbous bottom is used. When sommeliers speak of carafi ng, they mean pouring a young wine into a decanter so it can breathe, because it needs air to develop its full aroma.

6

Flyer Bar-Wein 002713.indd 6

22.10.18 08:17


Champagner-Verschluss

Weinverschluss LEVA

Weinkühler CLASSICO

Champagne stopper

Wine stopper LEVA

Wine cooler CLASSICO

Tropfenfänger

Dekantiertrichter BURGUNDER

Drip catcher

Decanting funnel BURGUNDER

Dekantierausgießer

Weinpumpe mit 2 Stopfen

Wasserkaraffe VETRO

Decanting pourer

Wine pump with 2 stoppers

Water carafe VETRO

Wein formvollendet genießen

Perfect wine enjoyment

Klar kann man auch mal am Korken schnuppern

Of course one can sniff the cork or swish the wine

oder den Wein effektvoll im Glas kreisen lassen.

around in the glass for effect. But at cilio we think

Aber wir von cilio meinen: Der Genuss eines guten

the enjoyment of a fi ne wine should not be

Weines sollte nicht dem professionellen Kenner

reserved for the professional connoisseur. A good

vorbehalten sein. Ein guter Wein verdient eine

wine deserves to be treated with respect and

respektvolle und angemessene Behandlung.

consideration. It should be at the right temperature;

Er sollte richtig temperiert sein; und gewisse

and certain ceremonies for serving enhance the

Zeremonien beim Servieren fördern den Genuss.

enjoyment. That is why cilio offers a high-quality

Daher bietet cilio ein hochwertiges Sortiment für

product spectrum for everyone who just enjoys

alle, die Wein einfach lieben und gerne trinken.

drinking wine.

7

Flyer Bar-Wein 002713.indd 7

22.10.18 08:17


Zu Hause den perfekten Cocktail mixen Cocktails: Fruchtig spritzig oder lieber sahnig cremig? Pur oder auf Eis? Lieber geschüttelt oder gerührt? Egal, wie Sie Ihren Cocktail gerne genießen: Mit der großen Auswahl an hochwertigem Barzubehör von cilio können Sie ihre Lieblings-Cocktails ab sofort zu Hause selber mixen! Ob klassischer Edelstahl-Shaker für die Hausbar oder der Boston Shaker für Profiansprüche – cilio bietet das maßgeschneiderte Equipment zum Zubereiten leckerer Drinks.

How to mix the perfect cocktail at home Cocktails: Fruity tangy or rather creamy? Straight or on the rocks? Shaken or stirred? No matter how you like to enjoy your cocktails: With the large selection of high-quality bar accessories from cilio you can now mix your favourite cocktails right at home! Whether you choose the stainless steel shaker for the house bar or the Boston shaker that lets you mix like a pro – cilio has the custom equipment you need for preparing delicious drinks.

500 ml 700 ml

400 ml

400 ml

Cocktailshaker

Cocktailshaker mit Rezepten

Boston Shaker

Cocktail shaker

Cocktail shaker with recipes

Boston shaker

8

Flyer Bar-Wein 002713.indd 8

22.10.18 08:17


Moscow Mule

--23

--18

Zwei Limettenviertel auspressen, einige Eiswürfel und 5 cl Wodka hinzufügen. Mit 15 cl Ginger Beer auffüllen. Kurz umrühren. Besonders stilvoll genießt man diesen „Buck” aus einem original Moscow Mule Becher von cilio. Juice two quartered limes, add a few ice cubes and 5 cl of vodka. Fill with 15 cl ginger beer. Stir briefly. Serve this “Buck” in style in an original Moscow Mule mug from cilio.

Becher MOSCOW MULE Mug MOSCOW MULE

Barmaß

Zotronensaft-Ausgießer

Ausgießer MEZZO

Jigger

Lemon juice pourer

Pourer MEZZO

9

Flyer Bar-Wein 002713.indd 9

22.10.18 08:17


s il ta k @@35 oc -C in G on ti !!28 a ir sp n I

An heißen Tagen und lauen Abenden bringt ein Gin-Cocktail mit erfrischender Gurke, Minze oder verschiedenen Zitrusfrüchten die Aromen des Sommers ins Glas. Jedes Jahr werden zahlreiche neue Varianten kreiert, inklusive diverser Neu-Interpretationen des Klassikers Gin Tonic mit getrockneter Orange, Rosmarin oder Szechuan-Pfeffer. Daneben fi nden aber auch Gin-Cocktails wie der Bramble immer mehr Liebhaber:

On hot days and balmy evenings, a gin cocktail with refreshing cucumber, mint or various citrus fruits allows you to savour the aromas of summer. New variants are created every year, including diverse reinterpretations of the classic Gin & Tonic with dried orange, rosemary or Szechuan pepper. In addition, gin cocktails such as the Bramble are becoming ever more popular:

Zutaten: 5 cl Gin, 2 cl Zitronensaft, 1 cl Zucke r sirup, Crushed Eis, 5 – 6 Brombeeren zum Zerstampfen, 1 – 2 Brombeeren zur Dekoration

Ingredients: 5 cl gin, 2 cl lemon juice, 1 cl sugar syrup, crushed ice, 5 – 6 blackberries for mashing, 1 – 2 blackberries for garnish Lightly mash the blackberries in a tumbler. Then fi ll the tumbler with ice. Add the gin, lemon juice and sugar syrup and stir with a bar spoon. Garnish with 1 – 2 blackberries as desired.

Brombeeren im Tumbler leicht zerdrücken. Dann den Tumbler mit Eis auffüllen. Gin, Zitronensaft und Zuckersirup hinzugeben und mit einem Barlöffel umrühren. Nach Belieben mit 1 – 2 Brombeeren dekorieren.

Caipirinha-Stößel

Cocktaillöffel mit Stößel

Cocktaillöffel mit Trinkhalm

Pestle for Caipirinha

Cocktail spoon with pestle

Cocktail spoon with straw

10

Flyer Bar-Wein 002713.indd 10

22.10.18 08:17


Kühlsteine COOL ROCKS Cooling stones COOL ROCKS

Kühlwürfel STEEL Cooling cubes STEEL

Pur oder auf Eis?

Straight or on the rocks?

Für den ambitionierten Bar-Profi ist das Eis von der

For the aspiring bartender, ice from the convenience

Tankstelle auch für den Hausgebrauch auf keinen

store is not good enough even for home use. And

Fall das Richtige. Der Weg zur Lieblings-Cocktailbar,

it is not always possible to stop by your favourite

um optimales Eis zu erhalten, ist auch nicht immer

cocktail bar to get the ideal ice.

möglich.

The solution comes from cilio: from classic ice

Die Lösung kommt von cilio: ob klassische

cube trays and ice crushers for making crushed

Eiswürfelform, Ice Crusher zur Herstellung von

ice for cocktails with the ideal temperature to

zerstoßenem Eis für optimal temperierte Cocktails

cooling cubes of stainless steel or granite that

oder Kühlwürfel aus Edelstahl oder Granit, die

prevent dilution of your favourite drink. Even

Ihren

Auch

when you’re on the go you can have cooled

unterwegs muss niemand auf gekühlte Getränke

drinks – thanks to ice sticks, which are designed to

verzichten – dank der Eissticks, die locker durch

fit through the opening in a beverage bottle.

Lieblingsdrink

nicht

verwässern.

die Öffnung von Trinkflaschen passen. 11

Flyer Bar-Wein 002713.indd 11

22.10.18 08:17


Erhältlich in schwarz, chrom, kupfer oder in einer von vier weiteren stylischen Farben

Available in black, chrome, copper or one of four other stylish colours

Profi-Saftpresse AMALFI Professional juicer AMALFI

12

Flyer Bar-Wein 002713.indd 12

22.10.18 08:18


pfehlung Em$$8

Der mit Abstand beliebteste Saft ist der Orangensaft. Für seine Herstellung eignen sich besonders Blutorangen oder Saftorangen. Wer einen leicht bitteren Geschmack bevorzugt, kann die Orangen gemischt mit Grapefruits verwenden. Für einen optimalen Vitamin- C-Schub kann man Zitronen, Orangen und Grapefruits zusammen verarbeiten.

mendation Recom$$9

Orange juice is by far the most popular juice. It is best made with blood oranges or juice oranges. Those who prefer a slightly bitter taste can mix the oranges with grapefruit. For an ideal vitamin C boost, try combining lemons, oranges and grapefruit.

Saftpressen in Profi-Qualität

Professional quality juice presses

Ein frisch gepresster Saft ist der ideale Start in den

Freshly pressed juice is the ideal way to start the

Tag. Die zahlreich darin enthaltenen Vitamine

day. It contains an abundance of vitamins and

und Spurenelemente passen perfekt zu einer

trace elements as the perfect complement to a

gesunden Lebensweise. Aber vor allen Dingen:

healthy lifestyle. But most of all: It tastes fantastic!

Er schmeckt hervorragend! cilio bietet mit seinen Profi -Saftpressen das ideale

cilio professional juice presses are ideal for making

Werkzeug für die Herstellung gesunder und leckerer

healthy and delicious juices. High-quality cast zinc

Säfte an. Überzeugende Qualität aus Zink-Druck-

components and a stainless steel pressing cone

guss sowie Presskegel und Trichter aus rostfreiem

and funnel combined with perfect functionality

Edelstahl, perfekte Funktionalität durch besonders

enable easy pressing for maximum juice yield. In

leichtes Pressen für eine maximale Saftausbeute.

addition, cilio professional juice presses are a

Außerdem sind die cilio Profi -Saftpressen ein

design highlight for any kitchen.

Design–Highlight für jede Küche. 13

Flyer Bar-Wein 002713.indd 13

22.10.18 08:18


Profi-Granatapfelpresse LIVORNO Professional Pomegranate juicer LIVORNO

14

Flyer Bar-Wein 002713.indd 14

22.10.18 08:18


natapfels ra G es d se is n m ei eh G ie D efranate om p he t f o ts re ec s he T

Unergründlich, rätselhaft und von heilender Wirkung: Neben Dattel, Feige, Olive und Traube gilt der Granatapfel nicht nur als eine der ältesten Kulturfrüchte der Menschheit, sondern steht auch von jeher als Symbol für Fruchtbarkeit, Liebe und ein langes Leben. Aus dem Persephone-Mythos des antiken Griechenlands, über das alte Rom und den Totenkult der alten Ägypter fand er seinen Weg in die modernen Weltreligionen. Selbst in Shakespeares Romeo & Julia sitzt die Nachtigall, die eigentlich eine Lerche ist, in einem Granatapfelbaum. Die Bäume mit ihren leuchtend roten Blüten haben ebenfalls ihren festen Platz in der Orangerie von Schloss Sanssouci in Potsdam. Heute wird der Granatapfelsaft, der ausschließlich aus den 613 leuchtendroten Kernen gewonnen wird, von Barkeepern als schmackhafte Zutat von Cocktails geschätzt und fi ndet sich als originelle Geschmacksnuance in den Speisekarten von Szenerestaurants.

==17

Profound, enigmatic and said to possess healing properties: Besides dates, fi gs, olives and grapes, the pomegranate is not only one of the oldest cultivated fruits known to mankind, but has also long been a symbol of fertility, love and longevity. From the Ancient Greek myth of Persephone, via Ancient Rome and the Ancient Egyptian cult of the dead, it found its way into the modern world religions. Even in Shakespeare’s Romeo & Juliet the nightingale, which is actually a lark, is perched in a pomegranate tree. With their brilliant red blossoms, the trees also have a permanent place in the orangery of Sanssouci Palace in Potsdam. Today pomegranate juice, which is pressed entirely from the 613 brilliant red seeds, is valued by barkeepers as a tasty ingredient in cocktails and provides an original nuance of fl avour in the menus of scene restaurants.

Herausforderung Granatapfel

The challenge of the pomegranate

Der Granatapfel hat viele herausragende Eigen-

Despite the pomegranate’s many outstanding

schaften, stellt aber Mensch und Material bei der

characteristics, processing of the fruit presents a

Verarbeitung vor große Herausforderungen. Mit

great challenge to man and technology. With its

der Granatapfel-Presse in besonders stabiler

very rugged design, the pomegranate press from

Profiqualität bietet cilio das ideale Arbeitsgerät.

cilio is ideal for the task. The effective lever action

Durch die effektive Hebelwirkung ist die Presse

makes the press exceptionally easy to operate.

besonders leicht zu handhaben. Die Saugfüße

Suction cups on the bottom ensure stability during

sorgen für einen sicheren Stand. Bei der Herstellung

use. Only high-quality materials such as stainless

wurden ausschließlich qualitativ hochwertige

steel and cast zinc are used in its construction.

Materialien wie Edelstahl und Zink-Druckguss

Now there is no excuse not to get your daily dose

verwendet. Damit steht der täglichen Dosis

of pomegranate power.

Granatapfel-Power nichts mehr im Wege. 15

Flyer Bar-Wein 002713.indd 15

22.10.18 08:18


Die cilio Bar- und Weinwelt

en sc

·

r

er

amp

e r s ch a g ne sto p per · lü W

infla schenv · We

Höhscheider Weg 29 · D-42699 Solingen

www.cilio.de

Flyer Bar-Wein 002713.indd 16

ieß

cilio tisch-accessoires GmbH

© cilio tisch-accessoires • Flyer Bar-Wein • 002713 • 10/2018/10.000/013 HE

e

ic

Ju

g

ss i ne sg · Ch e · Cocktaillöffel · c a a u er ßel I in opp a-Stö · Cooling cubes · ce-C ps · · Sh ru a st irinh nes ke she r ip sto ·

mp

ne ag

r fla schenverschlüs

ka nt ier-Aus g ie · De te r i n g p o u re r · W i n e p ß e r ou t

Ba

r

la

ha

C

s o i l cu t te r · D r i p ca e · F · tc h ps ha pum ine · Shaker · Saftpre er · Kor C e sse Co k ste n in Kühl rk · W · F r

irin

an

e he ssori c s ce ac

k · re r an nger · Bar z · W De · Dec Tropfenfä u b W eh · in e s · I ce cr u s ö h r e oon e er r · r · nt eide ail s p C C o ol a hn ckt in o

s

·

es ser · el l nerm K We · s knives · Wine co inkü ’ r r e t o ai h he ie s · W n · Vakuumpumpen ler · ler z D fe en crew nstop s · Pestles for Caip · Foli eca

22.10.18 08:18


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.