TOURIST'S LANGUAGE HANDBOOK
Practical ways to help you communicate æ¥è±äŒè©±çè«é
TABLE OF CONTENTS
HOW TO USE THIS HANDBOOK
Welcome to Japan!
This handbook is designed to help you communicate
better with Japanese. To use it, look over the Table
of Contents first. You will find that each section has
useful examples of conversation for you.
When you need help, just show this page to
someone so she/he can understand how to use this handbook too.
Then point to your question
written both in English and in Japanese.
Or, you
can read aloud the questions written in Romanized
characters. The Japanese person you are talking to should then be able to answer your question.
Please remember that when you want to ask
someone for help, you should begin your question by saying âSu-mi-ma-senâ (Excuse me) as a polite way t o get the person's attention.
And it is
considered polite to say âA-ri-ga-touâ (Thank you) after your question has been answered.
We
sincerely hope that you will gain a better understanding of Japan and its people.
We look forward to welcoming you back! ç§ã¯æ è¡è ã§ãã
I am a traveler from abroad.
èšèãéããªããŠå°ã£ãŠãããŸãã
I am having trouble since I don't speak Japanese.
ç§ã®è³ªåïŒè±èªïŒã«å¯Ÿãã該åœããçãïŒæ¥æ¬èªïŒã æå·®ããŠãã ããã
Please point to the appropriate answer in this booklet.
â»ãã®ååã«ããæ¥æ¬èªãšè±èªã® äŒè©±ã»çè«ãå¯èœã§ãã
1. ON THE STREET è·¯äžã«ãŠ Q & A for getting to your destination éé ãå°ãã
1
2. AT A STATION, TERMINAL, TICKET WINDOW, and so on (TRANSPORTATION) é§ ãã¿ãŒããã«ãå 笊売ãå Žãªã©ã«ãŠ ïŒäº€éæ©é¢ïŒ 3 Q & A concerning transportation ä¹ãç©ã«é¢ããŠå°ãã 3. AT A TRAVEL AGENCY æ è¡äŒç€Ÿã®ã«ãŠã³ã¿ãŒã«ãŠ Q & A on making reservations and buying tickets äºçŽã»çºåžã«ã€ããŠå°ãã
6
4. AT A RENT-A-CAR OFFICE ã¬ã³ã¿ã«ãŒäŒç€Ÿã«ãŠ Q & A on procedures for car rental è»ãåãããšãã®æç¶ãã«ã€ããŠ
7
5. AT A RESTAURANT 飲é£æœèšã«ãŠ Q & A on eating out å€é£ãããšãã¬ã¹ãã©ã³ã§å°ãã Explanation of Japanese food æ¥æ¬æçã®èª¬æ
9
6. AT AN ACCOMMODATION FACILITY 宿æ³æœèšã«ãŠ Q & A at a reception desk of an accommodation facility 宿æ³æœèšããã³ãã§ã®åç Q & A at a Ryokan (Japanese inn) æ 通ã§ã®åç 7. AT A STORE, SHOPPING MALL, and so on ã·ã§ããã³ã°
14
17
8. AT A HOSPITAL, MEDICAL CLINIC, PHARMACY, and so on å»çæœèšã«ãŠ 19 ãPatients æ£è ããã ãDoctor å»åž«ããã ãReceptionist & pharmacist åä»ã è¬å€åž«ããã 9. USEFUL JAPANESE PHRASES æ¥æ¬èªã®äŸ¿å©ãªè¡šçŸ
23
1
ON THE STREET è·¯äžã«ãŠ
â Facilities æœèš
Q&A for getting to your destination
éé ãå°ãã
â Where am I now on this map? âãã®å°å³ã§çŸåšå°ã¯ã©ãã§ããã ã» ïŒå°å³ãæå·®ããŠïŒããã§ãã
?
ã» ïŒãŸã£ããïŒå³ãžïŒå·ŠãžïŒ åã»ã©æ©ãã°ïŒå³ïŒå·ŠïŒåŽã« ãããŸãã
ã»If you walk ( straight / to the right / to the left ) for minutes, you will find it on the ( right / left ) side.
ã»ãæ¡å ããŸãã®ã§ã€ããŠããŠãã ããã
ã»I will take you there. Please follow me. ã» ïŒãã¹ïŒé»è»ïŒå°äžéïŒã¿ã¯ã·ãŒïŒã§è¡ããªããã°ãªã㟠ããã ïŒé転æããïŒé§ å¡ããïŒã«èšããŠäžããã
ã»You need to take a ( bus / train / subway / taxi )
to get there. Please ask (the driver / a station
officer).
ã»ããããããªãã®ã§ä»ã®äººã«èšããŠäžããã else.
botanical gardens æ€ç©å
Please ask someone
bank éè¡ bus stop ãã¹å
coin lockers ã³ã€ã³ããã«ãŒ downtown ç¹è¯è¡ hotel ããã«
hospital ç é¢
movie theater æ ç»é€š
museum åç©é€š
Iaundromat ã³ã€ã³ã©ã³ããªãŒ lavatory ãã€ã¬
police box (Koban) 亀çª
â ãžã¯ã©ãè¡ãã°ããã§ããã
ã»I'm sorry, I don't know.
ATM ïŒ
museum of art çŸè¡é€š
ã»You are here.
â How can I get to
â Examples of destinationsïŒè¡ãå äŸïŒâ
public bath é湯
park å ¬å
post office éµäŸ¿å±
public telephone å ¬è¡é»è©±
rent-a-bike counter ã¬ã³ã¿ãµã€ã¯ã« rent-a-car counter ã¬ã³ã¿ã«ãŒ
ryokan (Japanese inn) æ 通 station é§ taxi stand ã¿ã¯ã·ãŒä¹ãå Ž
travel agency æ è¡äŒç€Ÿ
tourist information office 芳å æ¡å æ
youth hostel ãŠãŒã¹ãã¹ãã« zoo åç©å
â Stores åºè
animation character goods shop ã¢ãã¡ã·ã§ãã bookstore æ¬å±
convenience store ã³ã³ãããšã³ã¹  ã¹ãã¢
department store ãããŒã duty-free shop å çšåº electric appliance shop é»æ°å± 100-yen shop 100 åã·ã§ãã stationery store ææ¿å ·å± karaoke ã«ã©ãªã±ããã¯ã¹
pharmacy è¬å±
supermarket ã¹ãŒããŒããŒã±ãã
internet café ã€ã³ã¿ãŒãããã«ã㧠souvenir store åç£ç©å± grocery store é£æååº
beauty parlor çŸå®¹é¢
ã»ããã«ããã®è¿ãã«ã¯ãããŸããã
ã»I'm afraid there isn't one near here.
2
AT A S TAT I O N , T E R M I N A L , T I C K E T WINDOW, and so on (TRANSPORTATION) é§ ãã¿ãŒããã«ãå笊売ãå Žãªã©ã«ãŠïŒäº€éæ©é¢ïŒ
Q&A concerning transportation
ä¹ãç©ã«é¢ããŠå°ãã
â Which ( bus / train ) do I take to go to
?
â ã«è¡ãã«ã¯ã©ã®ïŒãã¹ïŒé»è»ïŒã«ä¹ãã°ããã§ã ãã
ã» çªä¹ãå Žããä¹ã£ãŠãã ããã ïŒä¹ãå Žçªå·ãèšå ¥ ããŠãã ããïŒ
ã»Get on at platform / bus stop number . ã» çªã®ãã¹ã«ä¹ã£ãŠãã ããã ïŒãã¹ã®çªå·ãèšå ¥ã㊠ãã ããïŒ
ã»Take the number
bus.
ã«ã¯æ¢ãŸããªãé»è»ïŒãã¹ã®çš®é¡ãããŒãåã§èšå ¥ããŠã ã ããïŒ
doesn't stop there.
â Where do I get off to go to
â ã«è¡ãã«ã¯ã©ãã§éããã°ããã§ããã
?
ãŠãã ããïŒ
ã»Please get off at
.
ã»It takes hour minutes.
â How much is the fare to
â ãŸã§ã®æéã¯ãããã§ããã
?
ã» åã§ãã ïŒéé¡ãèšå ¥ããŠãã ããïŒ ã»It's yen.
â What time does the next ( train / bus ) leave? â次ã®ïŒé»è»ïŒãã¹ïŒã¯äœæã§ããïŒ
( é§ åãããŒãåã§èšå ¥ããŠãã ãã )
ã»Please change to the train for (
ã»It will leave at : . â Where can I buy the ticket?
âå笊ã¯ã©ãã§è²·ãã°ããã§ããã â Where can I buy a one-day pass?
ã»èªå販売æ©ã§ãæ±ããã ããã
ã»Please buy it at the vending machine. ã»ãã¡ãã«ããå笊売ãå Žã§è²·ããŸãã
ã» ã§ïŒ ïŒè¡ãã«ä¹ãæããŠãã ããã
ã» æé åãããã§ãã ïŒæ°åãèšå ¥ããŠãã ããïŒ
âïŒæ¥ä¹è»åžã¯ã©ãã§è²·ããŸããïŒ
ã» ã§éããŠãã ããã ïŒé§ åãããŒãåã§èšå ¥ã
.
?
â ãŸã§ãæéã¯ã©ããããããããŸããã
ã» ïŒ ã§ãã ïŒæ°åãèšå ¥ããŠãã ããïŒ
ã» ã¯æ¢ãŸããªãã®ã§æ³šæããŠãã ããã ïŒãã®é§
ã»Please be careful, the
â How long does it take to
) at
ã»You can buy it at the ticket window over there. ã»ã¿ã©ãã®çªå£ã§ãæ±ããã ããã
ã»Please buy it at the window named âMidori no madoguchiâ.
â ( showing the pass ) I'd like to use this pass to get a reserved seat ticket.
âïŒèŠããªããïŒãã®ãã¹ã䜿ã£ãŠæå®åžã欲ããã®ã§ããã â No-smoking seat, please.
3
AT A TRAVEL AGENCY æ è¡äŒç€Ÿã«ãŠã³ã¿ãŒã«ãŠ
Q&A on making reservations and
buying tickets äºçŽã»çºåžã«ã€ããŠå°ãã
âçŠç åžããé¡ãããŸãã
â I'd like to make a reservation for a place to stay
â May I have a route map?
âä»æ¥ã®å®¿æ³å ŽæãäºçŽãããã®ã§ããã
âè·¯ç·å³ããã ããã
â ( showing a ticket or pass ) Can I take this ( bus
tonight.
â Is a room for of about (
person(s) within a price range
) yen available?
/ train) with this ( ticket / pass )?
â 1 æ³ äººã§ïŒ ïŒåãããã®éšå±ã¯ãããŸããã
ä¹ããŸããïŒ
â Is there accommodation ( near here / downtown
ã»ã¯ããä¹ããŸãã
âïŒãã®è¿ãïŒç¹è¯è¡ïŒ ã®è¿ãïŒã«å®¿æ³æœèšã¯
âãã®ïŒãã¹ïŒé»è»ïŒã¯ïŒèŠããªããïŒãã®ïŒå笊ïŒãã¹ïŒã§
ã»Yes, you can.
ã»ãããããã®ïŒå笊ïŒãã¹ïŒã§ã¯ä¹ããŸããã
ã»No. I'm afraid you can't use this ( ticket / pass ). ã»ä¹ããŸãããè¿œå æé åãå¿ èŠã§ãã
ã»Yes, you can take this ( bus / train ) but an additional charge of yen is necessary.
â Does this ( bus / train ) go to ?
âãã®ïŒãã¹ïŒé»è»ïŒã¯ ã«è¡ããŸããïŒ â How much does it cost to get to ?
/ near )? ãããŸããã
ã»ãã®å€æ®µã§æ³ãŸããæã¯ãããŸããã
ã»Accommodation in that price range is not available.
ã»ã¯ãããããªããããããšããã¯ãããã§ããããã ã»Yes. How about this place?
ã»äºçŽãã§ããŸããã宿æ³æœèšã®åå㯠ã§ãã ã»Your reservation has been made. The name of your accommodation facility is .
â ã«è¡ãã«ã¯æéã¯ããããããããããŸããïŒ
â I'd like to take the cheapest way to get to
â How long does it take to get to ?
â ãŸã§ã ã§ããã ãå®ãæ¹æ³ã§è¡ãããã®ã§ããã
â ãžã¯ãæéã¯ã©ã®ãããããããŸããïŒ
.
â I'd like to take the quickest way to get to
.
â ãŸã§ã ã§ããã ãéãæ¹æ³ã§è¡ãããã®ã§ããã
4
AT A RENT-A-CAR OFFICE ã¬ã³ã¿ã«ãŒäŒç€Ÿã«ãŠ
Q&A on procedures for car rental
è»ãåãããšãã®æç¶ãã«ã€ããŠ
â I have a reservation. My name is
.
â Could I return the car somewhere else? âä¹ãæšãŠã¯ã§ããŸããã
ã»ã§ããŸãããæéãäœåã«ããããŸãã
ã»Yes, you could but an extra charge is necessary.
âäºçŽããŠãããŸããç§ã®åå㯠ã§ãã
ã»ç³ãèš³ãããŸããããã§ããããŸãããã¡ãã®äºåæã«ãŸ
â I don't have a reservation but I'd like to hire a car
ã»I'm sorry you can't. Please return it to this office.
for
days.
âäºçŽããŠããŸãããã æ¥éè»ãåãããã§ãã â Do you have a car for
â 人çšã®è»ã¯ãããŸããã
âãã¹ããŒããšå 蚱蚌ãèŠããŠãã ããã
â May I see your passport and driver's license?
person(s)?
âã³ããŒãåãããŠããã ããŠããããã§ããã
ã»ãã®ã¿ã€ãã¯äºçŽã§ãã£ã±ãã§ããä»ã®ã¿ã€ãã¯ããã㧠ããã
ã»This type of car is fully booked today. about another type?
â How much is it?
âæéã¯ãããã§ããã ã»æéè¡šã¯ãã¡ãã§ãã ã»Here is the tariff.
â Do you take credit cards?
âã¯ã¬ãžããã«ãŒãã¯äœ¿ããŸããã ã»ãã®ã«ãŒãã¯ãå©çšããã ããŸããã
ã»I'm afraid we can't accept this credit card.
ã§ãæ»ããã ããã
How
â May I take a photocopy of your passport and driver's license?
âãã®å 蚱蚌ã¯æ¥æ¬ã§ã¯å©çšã§ããŸããã
â We are sorry but this driver's license is invalid in Japan.
â What kind of insurance is available? âä¿éºã«ã¯ã©ã®ãããªãã®ããããŸããã
ã»ä¿éºã«ã€ããŠã¯å¥çŽããèªã¿ãã ããã
ã»Please read the attached sheets with regard to insurance.
ã»å¥çŽããèªã¿ããã ããåæããŠããã ãããªããã¡ãã« ãµã€ã³ããŠãã ããã
ã»Please read the attached sheets, and if you agree to all the terms and conditions of this rental, please sign here.
âè¿åŽæã«ã¯ã¬ãœãªã³ãæºã¿ã³ã«ããŠãã ããã
â Please return the car with a full tank of fuel.
5
AT A RESTAURANT 飲é£æœèšã«ãŠ
alcoholic beverages ã¢ã«ã³ãŒã«é£²æ
Q&A on eating out
å€é£ãããšãã«ã¬ã¹ãã©ã³ã§å°ãã
â Do you have no-smoking seats?
octopus ãã
you come with me?
âè¡šã®é£åãµã³ãã«ã§æ³šæãããã®ã§æ¥ãŠãã ããã â I'd like what that person is eating.
âãã®äººãé£ã¹ãŠããã®ãšåãã®ããã ããã
egg åµ
Japanese sake æ¥æ¬é milk çä¹³
pork è±è
peanuts ããŒããã prawn ã¯ã«ããšã
shellfish ç²æ®»é¡ïŒè²ã»ãšã  ã«ãçïŒ shrimp å°ãšã
tea ãè¶ïŒçŽ è¶ïŒ wine ã¯ã€ã³
soy bean å€§è± wheat å°éºŠ
â Explanation of Japanese food æ¥æ¬æçã®èª¬æâ
please?
â 倩ã·ã Tempura
Japanese-style crispy deep-fried vegetables, seafood and fish
â ããçŒã Sukiyaki
â Do you have a vegetarian menu?
Stew with beef, bean curd, leeks and other
âèé£äž»çŸ©è ã®ã¡ãã¥ãŒã¯ãããŸããã
vegatables
â ããã¶ãã㶠Shabushabu
â Could you show me how to eat this?
Do-it-yourself style dish with thin slices of meat
âé£ã¹æ¹ãæããŠããããŸããã
and vegetables dipped in boiling water and eaten with various sauces
â I'd like a (fork / spoon / knife) please.
âïŒãã©ãŒã¯ïŒã¹ããŒã³ïŒãã€ãïŒããã ããã â I'm allergic to .
â ã«å¯ŸããŠã¢ã¬ã«ã®ãŒããããŸãã for religious
âå®æäžã®çç±ã§ ãé£ã¹ãã ïŒé£²ãïŒãŸããã
crab ãã«
clam äºæè²ïŒã¢ãµãªçïŒ
monosodium glutamate ååŠèª¿å³æ
â I'd like to order a dish displayed outside. Could
â I can't eat / drink
coffee ã³ãŒããŒ
chicken é¶è
lobster ããã¹ã¿ãŒ
âè±èªã®ã¡ãã¥ãŒã¯ãããŸããã
â ãæããŠã»ããã®ã§ããã
buckwheat ãã°
fish é
â Do you have an English menu?
â Could I have it without
beef çè
cuttlefish / squid ãã
âçŠç åžã¯ãããŸããã
reasons.
â Examples of ingredientsïŒé£æäŸïŒâ
â ã©ãŒã¡ã³ Ramen
Chinese noodles in hot soup with slices of pork and vegetables
â ãã§ã Oden
Japanese hotchpotch made primarily with fried fish cakes
â çŒãé³¥ Yakitori
Chicken or vegetable shish kebab dipped in sauces
10
â ãšãã〠Tonkatsu
Deep-fried, bread-crumbed pork cutlet served with shredded cabbage
â éç© Nabemono
Japanese stew, often containing fish or chicken
â ã奜ã¿çŒã Okonomi yaki
A thin flat cake of unsweetened batter mixed with
seafood and vegetables and cooked on a hotplate.
â ããçŒã Tako yaki
Ball-shaped pancake containing a piece of octopus
â çŒããã° Yaki soba
Fried noodles with meat and vegetables
â å¹ã®å åŒåœ Makunouchi bentou
A packed lunch with meat, fish, vegetables and boiled rice
â 寿åžã®ãããã Various "Sushi"
ã»ãããã Aoyagi (round clam)
ã»ãã Tai (sea bream) ã»çå Tamago (egg)
ã»éç«å·»ã Tekka-maki (tuna roll) ã»ãšãè² Torigai (cockle)
ã»ã¯ãŸã¡ Hamachi (young yellowtail) ã»ã²ãã Hirame (flatfish) ã»ã»ã㊠Hotate (scallop)
ã»ãŸãã Maguro (tuna)
赀身 Akami (red-flesh fish)
äžãã Chuu-toro (fat-marbled tuna)
倧ãã Oo-toro (densely fat-marbled tuna)
ã»ã¿ãè² Mirugai (surf clam)
â ãã°ã»ãã©ã Soba and Udon (Japanese noodles)
Soba and udon are Japanese noodles. Soba is
made from buckwheat flour and udon is made
from wheat flour. Udon is thick and white while Soba is darker and thinner. ã»ãããã° Mori soba
ã»ããªã Anago (steamed conger eel)
ã»ãããã° Zaru soba
ã»ããã³ Awabi (abalone)
ã»ãã Ika (cuttlefish / squid) ã»ããã Ikura (salmon roe) ã»ããã Iwashi (sardine)
The name of the
soba or udon dish varies with the topping.
ã»èµ€è² Akagai (ark shell)
ã»ãã Aji (pompano / horse mackerel / jack)
ã»ãã Tako (octopus)
(Noodles served cold and dipped in cold sauce) (Noodles served cold with strips of dry seaweed
and dipped in cold sauce with horse radish and chopped green onions)
ã»å€©ãã Tenzaru
ã»ãã« Uni (raw sea urchin)
ã»ããå·»ã Ume-maki (Japanese pickled plum roll)
(Zaru soba with deep-fried prawns and/or vegetables)
ã»ãã³ Ebi (prawn / shrimp)
ã»ãšãããã° Tororo soba
ã»ãã€ã Katsuo (bonito)
ã»ãããã° / ãããã©ã Kakesoba/udon
ã»ãã« Kani (crab)
ã»å€©ã·ããã° / ãã©ã Tempura soba/udon
ã»æ°ã®å Kazunoko (salted herring roe) ã»ãã£ã±å·»ã Kappa-maki (cucumber roll) ã»ãããŽããå·»ã Kampyo-maki
(seasoned gourd-shavings roll) ã»ãã Sake (salmon)
ã»ãã° Saba (mackerel)
ã»ãããå·»ã Shinko-maki (pickled white radish roll) 11
(Mori soba served topped with grated yam) (soba/udon served in hot soup)
(Kakesoba/udon with fried prawns and/or vegetables)
ã»æèŠãã° / ãã©ã Tsukimi soba/udon
(Kake soba/udon served topped with raw egg) 12
ã»ãã€ããã©ã Kitsune soba/udon
(Kakesoba/udon served topped with deep-fried bean curd)
6
AT AN ACCOMMODATION FACILITY 宿æ³æœèšã«ãŠ
ã»ã«ã¬ãŒãã©ã Karee udon
Q&A at a reception desk of an accommodation
ã»ã¡ãããã©ã Chikara udon
â My name is
(Noodles served in hot, curry-flavored soup) (Kakeudon with rice cakes)
â 䞌ãã® Donburi-mono (rice and topping in a bowl)
Donburi-mono is a substantial dish with boiled white rice and various ingredients served in a
large bowl called a donburi. The name of this dish varies according to the ingredients. You can eat this dish at specialty shops and noodle shops.
ã»ç䞌 Gyuu don
(Boiled rice topped with beef and onions cooked
facility 宿æ³æœèšããã³ãã§ã®åç
. I have a reservation.
âäºçŽããŠãããŸãã§ãããã§ãã¯ã€ã³ã ãé¡ãããŸãã
â Do you have no-smoking (floors / rooms) ? âçŠç ïŒããã¢ïŒã«ãŒã ïŒã¯ãããŸããã â Can I see the room?
âéšå±ãèŠããŠããã ããŸããã
in sauce)
â Since I'd like to go out right now, please keep my
(Boiled rice topped with deep-fried, bread-
âããã«åºããããã®ã§è·ç©ãé ãã£ãŠãã ããã
scrambled egg cooked in sauce)
â Is there a restaurant you can recommend around
(Boiled rice topped with chicken, onions and
âãã®ãããã«ãå§ãã®ã¬ã¹ãã©ã³ã¯ãããŸããïŒ
ã»ã«ã䞌 Katsu don
crumbed pork cutlet, onions and softly ã»èŠªå䞌 Oyako don
slightly scrambled egg cooked in sauce )
ã»å€©äžŒ Ten don
(Boiled rice topped with deep-fried vegetables and seafood with sauce )
ã»ããªé Unajuu
(Boiled rice topped with grilled eel dipped in a special sauce )
baggage.
here?
â I have no reservation tonight. But do you have a room for
person(s)?
âäºçŽããŠãªãã®ã§ããã ä»æ© 人çšã®éšå±ã¯ãããŸããã ã»ã¯ããäžäºº 1 æ³ ïŒçŽ æ³ãŸãïŒæé£ä»ãïŒ åã§ãã ã»Yes. It's
yen per person per night
(without meals / with breakfast).
ã»ç³ãèš³ããããŸããããä»æ¥ã¯æºå®€ã§ãã
ã»I'm sorry, but all the rooms are occupied tonight. ã»æ¬äººç¢ºèªã®ãããã¹ããŒããèŠããŠããã ããŸããã ã»May I see your passport for identification? 13
14
â Please change the room because
.
â ã®ã§éšå±ãå€ããŠãã ããã â Examples of the reasonsïŒçç±äŸïŒâ
â Could you send my baggage to ( / my next destination )?
Airport
âç§ã®è·ç©ãïŒ ç©ºæž¯ïŒæ¬¡ã®å®¿æ³å ïŒã«éã£ãŠã ãããŸããïŒ
ã»it is dirty éšå±ãæ±ããŠãã ã»it is too small éšå±ãçã
ã»it is noisy ( outside / in the next room ) ïŒå€ïŒé£ïŒ ããããã
Q &A
at a Ryokan (Japanese inn) æ 通ã§ã®åç
ã»there is no ( bathroom / toilet ) éšå±ã«ïŒã颚åïŒ
ã»it is ( hot / cold ) éšå±ãïŒæãïŒå¯ãïŒ
âé£äºã¯éšå±ã§ã§ããŸããïŒ
ãã€ã¬ïŒããªã
ã»the view is not good æ¯è²ãè¯ããªã â I'd like to cancel the reservation.
â Can I eat meals in my room?
â I'd like to buy a yukata (cotton kimono) as a souvenir.
âäºçŽããã£ã³ã»ã«ãããã®ã§ããã
âãã¿ããã«æµŽè¡£ãè²·ãããã®ã§ããã
â Can I stay
â Can I buy the sweet that was served in my room?
more night(s)?
âãã æ³å»¶æ³ã§ããŸããã
âéšå±ã§é£ã¹ããèåã¯å£²ã£ãŠããŸããïŒ
ã»ã¯ããããããšãããããŸãã
ã»Yes. Thank you very much. ã»ç³ãèš³ããããŸããã æ¥ãæºå®€ãšãªã£ãŠãããŸãã ïŒæ¥ä»ãèšå ¥ããŠãã ããã ïŒ
ã»I'm sorry, it's full on
.
â Can I pay by credit card?
âã¯ã¬ãžããã«ãŒãã§æ¯æããŸããã â Do you take travelers' checks?
âãã©ãã©ãŒãºãã§ãã¯ã¯äœ¿ããŸããã â Could you call a taxi for me, please? âã¿ã¯ã·ãŒãåŒãã§ããããŸããã
15
16
7
AT A STORE, SHOPPING MALL,and so on ã·ã§ããã³ã°
Q&A on shopping è²·ãç©ãããšãã®åç â Is this made in Japan?
?
âãã㧠ã¯å£²ã£ãŠããŸããïŒ â Examples of the items ïŒååäŸïŒâ antiques 骚è£å
batteries é»æ±
clothes è¡£é¡
cosmetics å粧å
cameras ã«ã¡ã©
CD Players CD ãã¬ã€ã€ãŒ
digital audio players ããžã¿ã«ãªãŒãã£ãªãã¬ã€ã€ãŒ electrical appliances é»å補å food é£å
Japanese swords æ¥æ¬å
kitchenware ãããã³çšå
lacquer ware æŒåš
jewelry å®é£Ÿå medicine è¬
pottery é¶åš
stationery ææ¿å ·
kimonos çç©
picture postcards çµµèæž shoes éŽ
telephone cards ãã¬ãã©ã³ã«ãŒã traditional crafts äŒçµ±å·¥èžå ukiyo-e æµ®äžçµµ
âãããè©Šçã§ããŸããïŒ â I want a
one. (color)
â è²ã®ã欲ããã§ãã
âããã¯æ¥æ¬è£œã§ããïŒ â Do you sell
â Can I try this on?
â Do you have a ( bigger / smaller ) one? âãã£ãšïŒå€§ããïŒå°ããïŒã®ã¯ãããŸããïŒ
â Do you have the same one in a different ( color / design )?
âã»ãã®ïŒè²ïŒãã¶ã€ã³ïŒã®ã¯ãããŸããïŒ
â Examples of colorsïŒè²ã®äŸïŒâ beige ããŒãžã¥ blue é gray ã°ã¬ãŒ
khaki ã«ãŒã pink ãã³ã¯ red èµ€
yellow é»
black é»
brown è¶ green ç·
orange ãªã¬ã³ãž purple 玫 white çœ
â Do you have instructions in English? âè±èªã®èª¬ææžã¯ãããŸããïŒ
â Could you send this overseas? âãããæµ·å€ã«éã£ãŠããããŸããïŒ
â Could you gift-wrap this please?
âã®ããçšã«ã©ããã³ã°ããŠããããŸããïŒ â Can I buy this duty-free? âããã¯å çšã§è²·ããŸããïŒ
â Can I use this overseas?
âããã¯æµ·å€ã§ã䜿ããŸããïŒ â Can you make it a cheaper? âãŸããŠãã ããã
â Could you change this for me please? âåãæ¿ããŠããããŸããïŒ
17
18
8
AT A HOSPITAL, MEDICAL CLINIC, PHARMACY, and so on å»çæœèšã«ãŠ
ãFrom patients æ£è ããã â I want to see a
.(medical doctor)
âç§ã¯ ã«è¡ãããã§ãã
â Examples of medical departmentsïŒå»çæœèšäŸïŒâ dentist æ¯ç§
dermatologist ç®èç§
ear, nose and throat doctor è³éŒ»åœåç§ obstetrician-gynecologist ç£å©Šäººç§ ophthalmologist çŒç§ pediatrician å°å ç§ surgeon å€ç§
physician å ç§
â I have palpitations.
âåæžãããŸãã âDoki ga shimasu.â â My ears are ringing.
âè³é³ŽããããŸãã âMiminari ga shimasu.â â I feel dizzy.
âããŸããããŸãã âMemai ga shimasu.â â A rash has appeared.
âçºç¹ãã§ãŠããŸãã âHosshin ga dete imasu.â â I have a fever.
âç±ããããŸãã âNetsu ga arimasu.â
â I have a stomachache.
â I don't have an appetite.
â I feel sick.
â I fell down and hit my (
âããªããçãã§ãã âOnaka ga itai desu..â
âåãæ°ãããŸãã âHakike ga shimasu.â â I have diarrhea.
âäžç¢ãããŠããŸãã âGeri o shiteimasu.â â I have a headache.
âé ãçãã§ãã âAtama ga itai desu.â â I have a sore throat.
âåãçãã§ãã âNodo ga itai desu.â â I have a runny nose.
â錻氎ãåºãŸãã âHanamizu ga demasu.â â I have a cough.
âé£æ¬²ããããŸããã âShokuyoku ga arimasen.â ).
â転åããŠïŒ ïŒãæã¡ãŸããã âTento shite ( ) o uchimashita..â
â Examples of physical partsïŒéšäœã®äŸïŒâ ankle ããã¶ã âkurubushiâ back è °ïŒèäžïŒâsenakaâ
buttock ãå°» âoshiriâ
knee ã²ã âhizaâ
shoulder è© âkataâ
elbow ã²ã âhijiâ
head é âatamaâ
â I am allergic to ( antibiotic / aspirin / ). â( Koseibusshitsu / asupirin / ) ni arerugii ga arimasu.â
âïŒæçç©è³ªïŒã¢ã¹ããªã³ïŒ ïŒã«ã¢ã¬ã«ã®ãŒãã ããŸãã
âå³ãåºãŸãã âSeki ga demasu.â
19
20
â I have had a ( sharp / dull / throbbing / continuous ) pain since
days ago.
âïŒ ïŒæ¥åããïŒæ¿ããïŒéãïŒããããïŒçµ¶ããïŒç ã¿ãŸãã
â Examples of medicineïŒè¬ã®äŸïŒâ Medicine for⊠a cold 颚éªè¬
diarrhea äžç¢æ¢ã
fever 解ç±å€
headache é çè¬
constipation 䟿ç§è¬ PMS-related pain çççè¬
stomachache èè¬
relieving fatigue ç²åŽå埩è¬
ãFrom doctors å»åž«ããã
an insect bite è«åºããè¬ disinfection æ¶æ¯è¬
âä»äœãæ²»çãåããŠããŸããã
âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ
â Do you take any medication?
liquid medicine æ°Žè¬
powdered medicine ç²è¬
âæè¿äœãæè¡ãåããŸãããã
eye drops ç¹çŒè¬
â Have you had any operations lately?
tablet(s) é å€
ointment è»è
hot / cold compress 湿åžè¬
âïŒææ¥ïŒæåŸæ¥ïŒ æ¥åŸïŒããäžåºŠããŠãã ããã
â Please come and see me again ( tomorrow / the day after tomorrow / days from now).
âå°ãªããšãïŒ ïŒæ¥éã¯å®éã«ããŠããŠãã ããã ïŒæ¥ æ°ãèšå ¥ããŠãã ããïŒ
â Please try to rest for at least (
) days.
ãFrom receptionists or pharmacists åä»ãè¬å€åž«ããã âãã®è¬ã¯ 1 æ¥ åã ïŒé£åïŒé£åŸïŒé£éïŒå°±å¯åïŒã« åïŒ ïŒé æçšããŠãã ããã
â This medicine should be taken
times a
day ( before meals / after meals / between meals / before sleep ). Take only ( one time.
21
) tablet(s) at
22
9
USEFUL JAPANESE PHRASES æ¥æ¬èªã®äŸ¿å©ãªè¡šçŸ
ã»Can I ask you a question?
Greetings ããã〠ã»Good morning.
ã»Good afternoon.
ãã¯ããããããŸãã Ohayo gozaimasu.
ããã«ã¡ã¯ã
ã»Good evening. ã»How do you do. ã»My name is ïœ .
ã¯ãããŸããŠã
Hajimemashite.
ãäŒãã§ããŠå¬ããã§ãã ãå æ°ã§ããã
Ogenki desuka?
ããããªãã
Sayonara.
ãããã¿ãªããã
Oyasuminasai.
ã»Excuse me.
ã»I'm sorry.
23
ããããšãããããŸãã Arigato gozaimasu.
ã©ãããããŸããŠã Doitashimashite.
ãã¿ãŸããã Sumimasen.
ããããªããã Gomennasai.
ããªãã¯è±èªã話ããŸããïŒ
è±èªã話ã人ã¯ããŸããïŒ
Eigo o hanasu hito wa imasuka?
ïœ wa doko desuka?
ïœã¯ã©ãã§ããïŒ ïœã¯ãããŸããïŒ
ã»What is this/it/that?
ïœ wa arimasuka?
ãã / ãã / ããã¯äœã§ããïŒ
Kore/sore/are wa nan desuka?
ã»How much does this cost?
ããã¯ãããã§ããã
Kore wa ikura desuka?
ã»Please say it slowly.
ãã£ããèšã£ãŠãã ããã
ã»Please say it again.
ããäžåºŠèšã£ãŠãã ããã
Yukkuri itte kudasai.
ã»Please write it down here.
Gratitude and apology æè¬ãšè¬çœª
ã»You are welcome.
ã»Do you have ïœ ?
ã»Good night.
Anata wa Eigo ga hanasemasuka?
ç§ã¯ïœããæ¥ãŸããã
Oai dekite ureshii desu.
ã»Thank you.
ã»Where is/are ïœ ?
Watashi wa Nihongo ga wakarimasen.
ç§ã¯ïœãšç³ããŸãã
Watashi wa ïœ kara kimashita.
ã»Good-bye.
ç§ã¯æ¥æ¬èªãããããŸããã
ã»Does anyone here speak English?
ã»How are you?
Kombanwa.
Watashi wa ïœ to moshimasu.
ã»Nice to meet you.
Otazune shitai no desuga.
ã»I don't understand Japanese.
ã»Do you speak English?
ã»I'm from ïœ .
ãå°ããããã®ã§ããã
Konnichiwa.
ããã°ãã¯ã
Questions and requests 質åãšãé¡ã
Moichido itte kudasai.
ãããããã«æžããŠãã ããã
Sore o kokoni kaite kudasai.
ïœ o misete kudasai.
ã»Show me ïœ , please. ã»Give me ïœ , please.
ã»ïœ , please.
ïœãèŠããŠãã ããã ïœããã ããã ïœ o kudasai.
ïœããé¡ãããŸãã
ïœ o onegai shimasu.
Chotto matte kudasai
ã»Wait a moment, please. ã¡ãã£ãšåŸ ã£ãŠãã ããã
24